1 00:00:06,756 --> 00:00:09,259 DRECK GEHÖRT NICHT ZU DEN VIER GRUNDNAHRUNGSMITTELN 2 00:01:02,896 --> 00:01:07,484 {\an8}Heute enthüllen wir meine diabolischste Schöpfung. 3 00:01:10,195 --> 00:01:11,654 {\an8}Pomp... 4 00:01:11,654 --> 00:01:15,241 {\an8}zehn Mal suchterzeugender als Marihuana. 5 00:01:16,284 --> 00:01:18,995 {\an8}Auf das Leid der Menschheit! 6 00:01:26,628 --> 00:01:29,255 {\an8}Jetzt weht ein kalter Wind. 7 00:01:29,255 --> 00:01:30,757 {\an8}McBain! 8 00:01:47,357 --> 00:01:51,152 {\an8}McBain. Wie schön, dass Sie sich uns anschließen konnten. 9 00:01:51,152 --> 00:01:54,322 {\an8}- Lachsschnittchen gefällig? - Da sag ich nicht Nein. 10 00:02:05,166 --> 00:02:07,127 Der Typ ist echte böse. 11 00:02:07,127 --> 00:02:11,339 Es ist doch nur ein Film. Im echten Leben ist niemand so böse. 12 00:02:18,388 --> 00:02:20,932 {\an8}Smithers, wo ist der Gewerkschaftsvertreter? 13 00:02:20,932 --> 00:02:22,600 Er ist 20 Minuten zu spät. 14 00:02:22,600 --> 00:02:26,646 Seit er mit internen Maßnahmen gedroht hat, hat ihn niemand gesehen. 15 00:02:28,606 --> 00:02:30,984 Was zum Teufel? 16 00:02:30,984 --> 00:02:33,862 Na, dann lesen wir den Vertrag alleine durch. 17 00:02:33,862 --> 00:02:38,908 Krankenversicherung, Sozialleistungen, zu Fastnacht eine Pappnase. 18 00:02:38,908 --> 00:02:41,161 Früher war das nicht so, Smithers. 19 00:02:41,161 --> 00:02:44,497 Nein, früher war alles anders. 20 00:02:48,042 --> 00:02:49,794 {\an8}ATOMHAUEREI 21 00:02:53,339 --> 00:02:55,425 Geschwind! Aufknacken, die Atome. 22 00:02:55,425 --> 00:02:58,094 Du da! Taschen auslehren. 23 00:02:59,429 --> 00:03:00,847 Atome. 24 00:03:00,847 --> 00:03:03,516 Eins, zwei, drei, vier... Insgesamt sechs! 25 00:03:04,267 --> 00:03:05,685 Weg mit ihm. 26 00:03:05,685 --> 00:03:07,937 So können Sie nicht mit uns umgehen. 27 00:03:07,937 --> 00:03:09,731 Wir bilden eine Gewerkschaft. 28 00:03:09,731 --> 00:03:12,817 Dann müssen sie uns gerecht behandeln. 29 00:03:12,817 --> 00:03:15,904 Aber dann werden wir korrupt. 30 00:03:15,904 --> 00:03:18,364 Und die Japaner werden uns fertig machen. 31 00:03:18,364 --> 00:03:22,785 Die Japaner? Die mit ihren Sandalen und Goldfischen? 32 00:03:22,785 --> 00:03:24,579 Gefasel! Mumpitz! 33 00:03:26,915 --> 00:03:29,250 Hätten wir nur auf den Jungen gehört... 34 00:03:29,250 --> 00:03:32,337 statt ihn hinter dem alten Koksofen einzumauern. 35 00:03:32,337 --> 00:03:35,965 Ich werde meinen Großvater rächen. 36 00:03:35,965 --> 00:03:40,803 Wir setzen uns zur Wehr und werden unsere... 37 00:03:42,013 --> 00:03:44,474 zahnärztliche Krankenversicherung zurückerobern. 38 00:03:44,807 --> 00:03:47,101 PRAXIS "SCHMERZLOS" EHEMALS PRAXIS "SCHMERZHAFT" 39 00:03:50,021 --> 00:03:52,982 - Wie oft putzt du dir die Zähne? - Drei Mal am Tag. 40 00:03:53,441 --> 00:03:57,111 Warum besudelst du meine Praxis mit Lügen? 41 00:03:57,111 --> 00:04:00,823 Genau. Ich putze nicht! Ich putze nicht! 42 00:04:01,199 --> 00:04:02,992 Zunächst ein Bilderbuch. 43 00:04:02,992 --> 00:04:07,413 In England strahlt ein Lächeln 44 00:04:14,545 --> 00:04:18,633 Es reicht! Es reicht! 45 00:04:18,967 --> 00:04:21,970 Dr. Wolfe zieht Kindern die Zähne, um sie zu verkaufen. 46 00:04:22,345 --> 00:04:23,972 - An wen? - Kennt ihr das Klappern... 47 00:04:23,972 --> 00:04:25,723 wenn man eine Spraydose schüttelt? 48 00:04:25,723 --> 00:04:27,892 Das ist ein Kinderzahn. 49 00:04:32,689 --> 00:04:34,899 Maggies Zähne sind ganz schief. 50 00:04:34,899 --> 00:04:38,111 Lutscht sie am Schnuller? 51 00:04:38,111 --> 00:04:40,488 - Nicht, dass ich wüsste. - Lügenmaul! 52 00:04:42,407 --> 00:04:46,244 Auch die kleine Lisa braucht eine Spange. 53 00:04:46,244 --> 00:04:49,747 Oh nein! Ich werde gesellschaftlich inakzeptabel sein. 54 00:04:49,747 --> 00:04:52,417 - Mehr als sonst. - Sind Sie sicher, Doktor? 55 00:04:52,417 --> 00:04:54,210 Sehen Sie selbst. 56 00:04:54,210 --> 00:04:56,212 Hier ist die Lisa von heute. 57 00:04:56,212 --> 00:04:59,841 Ohne Behandlung wird sie mit elf Jahren so aussehen. 58 00:04:59,841 --> 00:05:01,676 Und so mit 14. 59 00:05:01,676 --> 00:05:03,594 Mit 17. 60 00:05:03,594 --> 00:05:07,473 Und so mit 18. 61 00:05:08,808 --> 00:05:11,769 - Geil. Sie wird ein Freak. - Bart! 62 00:05:11,769 --> 00:05:16,065 Wir können sie an einen Wanderzirkus im Süden verkaufen. 63 00:05:16,566 --> 00:05:20,778 Und nun Wrestling! Live aus der Grapschhalle Springfield. 64 00:05:20,778 --> 00:05:25,116 Ein Kampf auf den Tod! Dr. Hinterwäldler gegen den Eisernen Yuppie. 65 00:05:25,116 --> 00:05:28,953 Einer dieser Männer wird heute im Ring getötet werden. 66 00:05:28,953 --> 00:05:32,165 Hoffentlich der Yuppie. Der hält sich für sonst wen. 67 00:05:32,165 --> 00:05:34,250 Homer, Lisa braucht eine Spange. 68 00:05:34,250 --> 00:05:36,502 Keine Sorge. Beim Streik von '88... 69 00:05:36,502 --> 00:05:39,380 haben wir uns eine zahnärztliche Krankenversicherung erkämpft. 70 00:05:39,380 --> 00:05:40,923 Daher die Narbe. 71 00:05:41,257 --> 00:05:43,593 - Was wollen wir? - Faire Behandlung... 72 00:05:43,593 --> 00:05:45,261 vom Management. 73 00:05:45,261 --> 00:05:47,597 - Wann wollen wir's? - Bald! 74 00:05:47,597 --> 00:05:51,225 Wo ist mein Burrito? Wo ist mein Burrito? 75 00:05:51,225 --> 00:05:53,978 Wo ist mein Burrito? 76 00:05:53,978 --> 00:05:55,521 Und diese Narbe... 77 00:05:55,521 --> 00:05:58,358 stammt vom Drehkreuz im Bahnhofsklo. 78 00:05:58,358 --> 00:06:00,943 {\an8}JAZZ-TÄNZER, KONDITOREN UND ATOMPHYSIKER 79 00:06:00,943 --> 00:06:03,571 {\an8}Willkommen, Genossen und Genossinnen. 80 00:06:03,571 --> 00:06:07,075 {\an8}Unser Vorsteher, Chucky Fitzhugh, ist immer noch verschwunden. 81 00:06:07,075 --> 00:06:09,911 Hoffentlich taucht er bald auf, gesund und munter. 82 00:06:12,705 --> 00:06:16,000 Im Ernst, wir müssen über Burns' neuen Vertrag abstimmen. 83 00:06:16,000 --> 00:06:19,921 Im Grunde dasselbe wie immer, nur mit einem zusätzlichen Fass Bier. 84 00:06:20,922 --> 00:06:24,884 Dafür müssen wir unsere zahnärztliche Krankenversicherung aufgeben. 85 00:06:26,260 --> 00:06:29,180 Adieu, zahnärztliche Krankenversicherung. 86 00:06:29,180 --> 00:06:46,572 - Krankenversicherung. - Lisa braucht eine Spange. 87 00:06:46,572 --> 00:06:48,074 Volltreffer. 88 00:06:48,074 --> 00:06:51,369 Toll, danke, Carl. Jetzt hab ich meinen Gedanken verloren. 89 00:06:51,828 --> 00:06:57,667 - Krankenversicherung. - Lisa braucht eine Spange. 90 00:06:57,667 --> 00:07:01,003 Wenn wir die zahnärztliche Krankenversicherung aufgeben... 91 00:07:01,003 --> 00:07:03,589 muss ich für Lisas Spange blechen! 92 00:07:03,589 --> 00:07:07,051 Leute, stopp! Wir können die Versicherung nicht aufgeben. 93 00:07:07,051 --> 00:07:08,886 Lenny, ohne Versicherung... 94 00:07:08,886 --> 00:07:12,181 hättest du dir nie die Diamantfüllung leisten können. 95 00:07:12,181 --> 00:07:14,392 - Geil. - Hey. 96 00:07:14,392 --> 00:07:18,604 Zahnfleisch-Joe, was wäre aus dir ohne Versicherung geworden? 97 00:07:18,604 --> 00:07:21,566 Dann hätt ich Old Shatterzahn schon längst verloren. 98 00:07:24,694 --> 00:07:27,029 Wisst ihr, was ich von dem Vertrag halte? 99 00:07:27,029 --> 00:07:28,739 Das! 100 00:07:36,622 --> 00:07:40,418 - Wer ist der Hitzkopf? - Homer Simpson, Sir. 101 00:07:40,418 --> 00:07:42,420 Ach, Simpson? Ein Neuer? 102 00:07:42,420 --> 00:07:45,256 Nein. Er hinderte Sie daran, Gouverneur zu werden. 103 00:07:45,256 --> 00:07:46,716 Sie überfuhren seinen Sohn. 104 00:07:46,716 --> 00:07:48,551 Er hat das Kraftwerk gerettet. 105 00:07:48,551 --> 00:07:50,553 Seine Frau machte ein Aktporträt von Ihnen. 106 00:07:51,512 --> 00:07:53,389 Kenn ich nicht. 107 00:07:53,389 --> 00:07:56,225 Homer! Homer! Homer! 108 00:07:56,225 --> 00:07:59,562 Homer Simpson soll unser Gewerkschaftsvorsitzender werden. 109 00:07:59,562 --> 00:08:01,981 - Wer ist dafür? - Ja! 110 00:08:01,981 --> 00:08:04,484 - Wer ist dagegen? - Nein. 111 00:08:04,484 --> 00:08:06,861 Gratuliere, Homer. 112 00:08:07,820 --> 00:08:10,323 - Hey, was verdient man bei dem Job? - Nichts. 113 00:08:10,990 --> 00:08:13,242 Außer du bist korrupt. 114 00:08:16,496 --> 00:08:21,042 Gewerkschaftsvorsitzender. Ich bin so stolz auf dich, Homie. 115 00:08:21,042 --> 00:08:24,545 Nun kannst du der Arbeiterklasse zu Gerechtigkeit verhelfen. 116 00:08:24,545 --> 00:08:29,050 Und Verbindungen zum organisierten Verbrechen aufnehmen. 117 00:08:29,717 --> 00:08:32,595 Organisiertes Verbrechen. 118 00:08:36,474 --> 00:08:41,687 Don Homer, ich habe Ihnen einen besonderen Donut gebacken. 119 00:08:48,528 --> 00:08:53,032 Don Homer, mein Sohn, er hat Ärger mit... 120 00:09:00,706 --> 00:09:03,209 Das ist aber ein leckerer Donut. 121 00:09:03,209 --> 00:09:05,545 Glaubst du, du kannst die Versicherung retten? 122 00:09:05,545 --> 00:09:09,632 Das hängt davon ab, wer am Verhandlungstisch der Zähere ist. 123 00:09:09,632 --> 00:09:13,970 Ich tausche einen leckeren Türstopper gegen deinen labbrigen Donut. 124 00:09:13,970 --> 00:09:16,722 Das ist ein Wort! 125 00:09:20,977 --> 00:09:23,729 Die Spange ist kaum zu erkennen und ist schmerzlos... 126 00:09:23,729 --> 00:09:26,232 und versprüht ab und zu ein Wölkchen... 127 00:09:26,232 --> 00:09:29,986 Calvin-Klein-Parfüm: Obsession für Zähne. 128 00:09:33,072 --> 00:09:36,534 Wir haben momentan keine zahnärztliche Krankenversicherung... 129 00:09:36,534 --> 00:09:39,870 also brauchen wir etwas Preisgünstigeres. 130 00:09:40,746 --> 00:09:45,167 Die hier darf nicht nass werden, der Stahl ist nicht rostfrei. 131 00:09:48,504 --> 00:09:51,215 Ein würdiger Gegner. Schauen Sie, Smithers. 132 00:09:51,215 --> 00:09:55,094 Er ertüchtigt seinen Leib, während die anderen Süßigkeiten naschen. 133 00:09:57,805 --> 00:10:01,434 Hey Lenny, hilfst du mir, den Lutscher abzumachen? 134 00:10:01,434 --> 00:10:04,812 OK, aber das ist jetzt echt das letzte Mal. 135 00:10:07,982 --> 00:10:12,612 Wir sind keine Gegner, Homer. Wir beide wollen einen fairen Vertrag. 136 00:10:12,612 --> 00:10:15,197 Warum ist Mr. Burns so nett zu mir? 137 00:10:15,197 --> 00:10:19,035 Eine Hand wäscht die andere. 138 00:10:19,035 --> 00:10:21,787 Moment! Macht er mich etwa an? 139 00:10:21,787 --> 00:10:25,875 Was ist schon dabei, wenn ich Ihnen was in die Tasche stecke? 140 00:10:25,875 --> 00:10:28,419 Oh Gott. Er macht mich echt an. 141 00:10:28,419 --> 00:10:33,215 Denn wie man sich bettet, so liegt man. 142 00:10:35,926 --> 00:10:39,597 Tut mir leid, Mr. Burns, für Schwulitäten bin ich nicht zu haben. 143 00:10:39,597 --> 00:10:42,475 Klar, ich bin geschmeichelt, vielleicht neugierig. 144 00:10:42,475 --> 00:10:43,976 Aber die Antwort ist nein. 145 00:10:45,853 --> 00:10:47,521 Damit du keine Angst hast... 146 00:10:47,521 --> 00:10:50,441 zeige ich dir ein paar meiner Werkzeuge. 147 00:10:50,441 --> 00:10:52,276 Das ist der Abkratzer. 148 00:10:52,276 --> 00:10:54,028 Das Schüreisen. 149 00:10:54,028 --> 00:10:57,865 Und dieser ulkige Kerl ist der Aushöhler. 150 00:11:00,117 --> 00:11:02,411 Als Erstes... 151 00:11:02,411 --> 00:11:05,289 meißeln wir dir ein paar Zähne aus dem Kiefer. 152 00:11:05,289 --> 00:11:08,125 Stillhalten, ich muss dich verlachgasen. 153 00:11:28,604 --> 00:11:29,939 HASS 154 00:11:34,527 --> 00:11:38,656 - Schaut, Jungs. "Lisa in the sky". - Aber ohne "diamonds". 155 00:11:38,656 --> 00:11:41,909 Vorsicht, eine kitschige Zeichnung von Königin Viktoria. 156 00:11:43,119 --> 00:11:46,038 - Heilige Mutter Gottes, Hilfe! - Hilfe. 157 00:11:49,917 --> 00:11:52,086 Den Spiegel. 158 00:11:52,420 --> 00:11:54,338 Spiegel! 159 00:12:04,724 --> 00:12:07,435 Schatz, du siehst OK aus. 160 00:12:16,110 --> 00:12:18,195 - Wer ist es? - Schläger. 161 00:12:18,195 --> 00:12:20,364 - Bitte? - Brutale Schlägertypen. 162 00:12:20,364 --> 00:12:22,825 Brutale Schlägertypen? 163 00:12:34,086 --> 00:12:38,132 Homer, ich hoffe Beißzange und Eiertreter haben Ihnen nicht wehgetan. 164 00:12:38,549 --> 00:12:40,593 Sie hätten auch anrufen können. 165 00:12:40,593 --> 00:12:43,053 Das Telefon ist so unpersönlich. 166 00:12:43,053 --> 00:12:46,974 Ich mag den persönlichen Touch brutaler Schlägertypen. 167 00:12:46,974 --> 00:12:48,934 Brutale Schlägertypen? 168 00:12:48,934 --> 00:12:52,563 Hier der größte Fernseher des Abendlandes. 169 00:13:03,199 --> 00:13:06,452 Hier 1.000 Affen, die auf 1.000 Schreibmaschinen tippen. 170 00:13:06,452 --> 00:13:09,997 Bald werden sie den größten Roman aller Zeiten fertig haben. 171 00:13:09,997 --> 00:13:11,624 Mal sehen. 172 00:13:11,624 --> 00:13:15,544 "Ein einfacher junger Mensch schiss im Hochsommer von Hamburg..." 173 00:13:15,544 --> 00:13:18,172 Du blöder Affe! 174 00:13:18,172 --> 00:13:19,590 Maul halten. 175 00:13:22,301 --> 00:13:25,221 Und das ist mein Keller. 176 00:13:25,221 --> 00:13:27,556 Die anderen Zimmer waren aber schöner. 177 00:13:27,556 --> 00:13:31,018 Es ist ein Fehler, dass die Hausbesichtigung hier kulminiert. 178 00:13:31,811 --> 00:13:34,396 - Also, zur Sache. - Oje. 179 00:13:34,396 --> 00:13:36,357 Ich muss echt aufs Klo. 180 00:13:36,357 --> 00:13:39,401 Das Bier, der Kaffee und die Wassermelone waren ein Fehler. 181 00:13:39,401 --> 00:13:43,113 Ich möchte Ihnen gleich den Druck erleichtern. 182 00:13:43,113 --> 00:13:46,784 Selbst ein feiner Pinkel kann sich mal benässen. 183 00:13:47,159 --> 00:13:50,663 Wir beide, wir lassen es richtig spritzen. 184 00:13:51,288 --> 00:13:54,583 - Wo ist das Klo? - Die 23. Tür links. 185 00:13:55,000 --> 00:13:58,337 Nein. Nein. Nein. 186 00:13:58,963 --> 00:14:01,048 Er hat mich nicht mal ausreden lassen. 187 00:14:02,591 --> 00:14:04,051 Klo gut gefunden? 188 00:14:05,845 --> 00:14:06,971 Klar doch. 189 00:14:13,894 --> 00:14:15,980 Diese Runde geht an Sie, Simpson. 190 00:14:15,980 --> 00:14:19,400 Doch ich werde Sie zerquetschen wie ein Insekt. 191 00:14:23,237 --> 00:14:26,448 Simpson, seien Sie ein Schatz und massieren Sie mein Bein. 192 00:14:27,408 --> 00:14:30,703 Wie ein Insekt, sag ich! Insekt! 193 00:14:34,957 --> 00:14:36,375 Ich trete zurück. 194 00:14:36,375 --> 00:14:39,670 Keine Ahnung, wieso die mich überhaupt gewählt haben. 195 00:14:39,670 --> 00:14:42,047 Weil sie dich im Kraftwerk schätzen. 196 00:14:42,047 --> 00:14:43,716 Da hast du recht. 197 00:14:43,716 --> 00:14:46,635 Die Jungs rubbeln meine Glatze, das bringt Glück. 198 00:14:46,635 --> 00:14:49,638 Sie zwicken mir in den Bauch, weil ich dann kichere. 199 00:14:50,222 --> 00:14:52,600 Klingt nicht so, als ob sie dich schätzen. 200 00:14:52,600 --> 00:14:54,894 Du hast recht. Morgen... 201 00:14:54,894 --> 00:14:57,146 setzt's Schläge auf Lennys Hinterkopf. 202 00:14:59,523 --> 00:15:01,358 HEUTE KLASSENFOTOS! 203 00:15:02,234 --> 00:15:03,861 Also: Tollen stylen. 204 00:15:03,861 --> 00:15:05,529 Seitenscheitel teilen. 205 00:15:05,529 --> 00:15:07,573 Nicht schielen, junger Mann. 206 00:15:07,573 --> 00:15:10,409 - Ich kann nichts dafür. - Tut mir leid, Quigley. 207 00:15:10,409 --> 00:15:12,494 Lächeln, Schätzchen. 208 00:15:12,953 --> 00:15:17,917 Du hast sicher ein strahlendes Lächeln. Warum nicht damit die Welt erhellen? 209 00:15:19,585 --> 00:15:21,003 Gott ist tot! 210 00:15:22,838 --> 00:15:25,132 Arbeiter der Faust! Tag und Nacht... 211 00:15:25,132 --> 00:15:27,176 traf ich mich mit Burns. Es reicht! 212 00:15:27,176 --> 00:15:29,386 Streik! Streik! Streik! Streik! 213 00:15:29,386 --> 00:15:31,472 - Alle für einen Streik? - Ja! 214 00:15:31,472 --> 00:15:33,807 - Alle dagegen. - Nein. 215 00:15:33,807 --> 00:15:35,351 Wer sagt das denn immer? 216 00:15:37,770 --> 00:15:39,438 Er war's. 217 00:15:39,438 --> 00:15:42,024 Den schnappen wir uns! 218 00:15:49,239 --> 00:15:51,533 ATOMKRAFTWERK 219 00:15:51,533 --> 00:15:53,369 STREIK BURNS IST UNFAIR 220 00:15:53,369 --> 00:15:58,123 Kinder, kommt zu mir Und hört die Geschichte 221 00:15:58,123 --> 00:16:03,462 Von 'nem Helden namens Homer Und 'nem Teufel namens Burns 222 00:16:04,380 --> 00:16:08,842 Wir kämpfen zum Umfallen Die Jungs und die Mädels 223 00:16:08,842 --> 00:16:14,765 Wir kämpfen bis zum Ende Bis die Kraft uns verlässt 224 00:16:18,310 --> 00:16:19,770 Das ist das Leben! 225 00:16:19,770 --> 00:16:23,899 Smithers, wir müssen hart durchgreifen, wie in der guten alten Zeit. 226 00:16:23,899 --> 00:16:28,404 Wir können nicht zuschlagen wie früher, aber wir haben Mittel und Wege. 227 00:16:28,404 --> 00:16:30,406 - Gib ihm eins auf die Mütze! - Klaro. 228 00:16:30,406 --> 00:16:34,159 Wir könnten sie einfach mit endlosen Geschichten ermüden... 229 00:16:34,159 --> 00:16:37,579 wie die, als ich die Fähre nach Shelbyville genommen hab. 230 00:16:37,579 --> 00:16:40,749 Ich brauchte eine neue Schuhsohle. 231 00:16:40,749 --> 00:16:44,211 Also wollte ich nach Morganville gehen... 232 00:16:44,211 --> 00:16:47,840 denn so nannten wir damals Shelbyville. 233 00:16:47,840 --> 00:16:52,094 Ich habe mir eine Zwiebel an den Gürtel gehängt, das war damals Mode. 234 00:16:52,094 --> 00:16:55,055 Die Fähre kostete zehn Groschen. 235 00:16:55,055 --> 00:16:59,935 Damals waren noch Bilder von Hummeln auf die Münzen geprägt. 236 00:16:59,935 --> 00:17:02,980 "Fünf Hummeln für einen Taler", so hieß es damals. 237 00:17:02,980 --> 00:17:05,482 Wo war ich? Ach ja. 238 00:17:05,482 --> 00:17:09,278 Man beachte, dass ich eine Zwiebel an meinem Gürtel trug... 239 00:17:09,278 --> 00:17:11,780 denn das war damals Mode. 240 00:17:11,780 --> 00:17:15,576 Wir hatten natürlich keine weißen Zwiebeln, wegen dem Krieg. 241 00:17:15,576 --> 00:17:19,038 Es gab nur diese großen Gelben. 242 00:17:21,206 --> 00:17:23,417 Aufdrehen, Smithers. 243 00:17:30,090 --> 00:17:35,179 Wir marschieren tagaus und tagein Bei der großen Kühlanlage 244 00:17:35,179 --> 00:17:41,518 Sie haben das Kernkraftwerk Aber wir haben die Power 245 00:17:45,189 --> 00:17:47,483 Jetzt Rondo Veneziano! 246 00:18:02,122 --> 00:18:04,875 Er stolziert rum wie der Hahn im Korb. 247 00:18:04,875 --> 00:18:08,170 Aber dem Kerl werde ich den Hahn noch abdrehen! 248 00:18:09,505 --> 00:18:12,508 Wir beide können das Kraftwerk auch alleine bedienen. 249 00:18:27,314 --> 00:18:28,398 REAKTORKERN 250 00:18:31,652 --> 00:18:34,113 NICHT ENTFERNEN GEFAHR 251 00:18:39,660 --> 00:18:41,829 ROBOTER-MITARBEITER 252 00:18:44,456 --> 00:18:48,085 - Töten. Zerstören. - Töten. Zerstören. 253 00:18:48,961 --> 00:18:51,547 Heute in den Schlagzeilen: Der Kraftwerkstreik. 254 00:18:51,547 --> 00:18:53,590 Krach oder Krakeel? 255 00:18:53,590 --> 00:18:56,593 Zu Gast: Kraftwerksbesitzer C.M. Burns... 256 00:18:56,593 --> 00:18:58,804 und Gewerkschaftsboss Homer Simpson... 257 00:18:58,804 --> 00:19:01,098 sowie Talkshow-Masterin Dr. Joyce Brothers. 258 00:19:01,098 --> 00:19:02,683 Ich hab mein Mikro dabei. 259 00:19:02,683 --> 00:19:04,476 Ja. Nun, Homer... 260 00:19:04,476 --> 00:19:07,980 Gewerkschaften gelten als vom Aussterben bedroht... 261 00:19:09,606 --> 00:19:12,526 Der Regisseur sagt, ich soll nicht mit Ihnen sprechen. 262 00:19:13,819 --> 00:19:16,613 Sie wollten eine Eröffnungstirade loslassen. 263 00:19:16,613 --> 00:19:18,115 Ja, danke, Kent. 264 00:19:18,115 --> 00:19:22,452 In 15 Minuten wird meine schreckliche Rache die Stadt verwüsten. 265 00:19:22,452 --> 00:19:26,165 Niemand wird verschont. Keine Seele! 266 00:19:26,748 --> 00:19:28,542 Die Zukunft ist finster. 267 00:19:30,085 --> 00:19:32,212 NUR FÜR ZUGELASSENES PERSONAL 268 00:19:33,672 --> 00:19:35,048 ZUTRITT VERBOTEN 269 00:19:52,941 --> 00:19:55,402 Um Gottes willen. 270 00:19:56,987 --> 00:19:59,323 Auf Wiedersehen, Springfield. 271 00:19:59,323 --> 00:20:02,367 Mir zuckt der Mörderdolch in meiner Hand. 272 00:20:14,254 --> 00:20:17,341 TOTALER STROMAUSFALL 273 00:20:23,222 --> 00:20:28,143 Wir marschieren tagaus und tagein Bei der großen Kühlanlage 274 00:20:28,143 --> 00:20:32,439 Sie haben das Kernkraftwerk Aber wir haben die Power 275 00:20:32,439 --> 00:20:37,569 Wir marschieren tagaus und tagein Bei der großen Kühlanlage 276 00:20:37,569 --> 00:20:41,740 Sie haben das Kernkraftwerk Aber wir haben die Power 277 00:20:42,074 --> 00:20:44,660 Sehen Sie sie nur an, in meinem Dunkel. 278 00:20:44,660 --> 00:20:47,746 Sie sind gar nicht bedrückt. Sie singen sogar! 279 00:20:49,039 --> 00:20:51,416 Sie singen ohne Entsafter. 280 00:20:51,416 --> 00:20:54,002 Sie singen ohne Mixer. 281 00:20:54,461 --> 00:20:59,299 Sie singen ohne Damenrasierer, Luftbefeuchter oder Fettanalysewaagen. 282 00:20:59,925 --> 00:21:01,927 Ich gehe auf Simpsons Forderungen ein. 283 00:21:02,636 --> 00:21:05,806 Also gut, Homer. Sie kriegen die Zahnzusatzversicherung. 284 00:21:05,806 --> 00:21:07,683 Unter einer Bedingung. 285 00:21:07,683 --> 00:21:10,435 Sie müssen vom Gewerkschaftsvorstand zurücktreten. 286 00:21:13,438 --> 00:21:16,817 Ich habe langsam den Eindruck, dass dieser Homer Simpson... 287 00:21:16,817 --> 00:21:19,987 nicht so ein brillanter Taktiker ist, wie angenommen. 288 00:21:24,866 --> 00:21:26,952 TOD DEM BURNS 289 00:21:27,703 --> 00:21:29,413 Zurück an die Arbeit! 290 00:21:32,374 --> 00:21:35,711 DIE GEILE KRÖTE - NACKT AB ELF 291 00:21:35,711 --> 00:21:37,212 KÜNSTLICHE KOTZE GmbH 292 00:21:43,969 --> 00:21:47,014 Schatz, deine neue Spange sieht man ja kaum. 293 00:21:47,014 --> 00:21:49,766 Da hab ich richtig abgezahnt. 294 00:21:54,938 --> 00:21:57,566 Huch, ich hab den Gashahn nicht zugedreht. 295 00:22:59,419 --> 00:23:01,421 Übersetzung: Emanuel Bergmann