1
00:00:06,756 --> 00:00:09,259
DRECK GEHÖRT NICHT ZU
DEN VIER GRUNDNAHRUNGSMITTELN
2
00:01:02,896 --> 00:01:07,484
{\an8}Heute enthüllen wir meine
diabolischste Schöpfung.
3
00:01:10,195 --> 00:01:11,654
{\an8}Pomp...
4
00:01:11,654 --> 00:01:15,241
{\an8}zehn Mal suchterzeugender
als Marihuana.
5
00:01:16,284 --> 00:01:18,995
{\an8}Auf das Leid der Menschheit!
6
00:01:26,628 --> 00:01:29,255
{\an8}Jetzt weht ein kalter Wind.
7
00:01:29,255 --> 00:01:30,757
{\an8}McBain!
8
00:01:47,357 --> 00:01:51,152
{\an8}McBain. Wie schön, dass Sie
sich uns anschließen konnten.
9
00:01:51,152 --> 00:01:54,322
{\an8}- Lachsschnittchen gefällig?
- Da sag ich nicht Nein.
10
00:02:05,166 --> 00:02:07,127
Der Typ ist echte böse.
11
00:02:07,127 --> 00:02:11,339
Es ist doch nur ein Film.
Im echten Leben ist niemand so böse.
12
00:02:18,388 --> 00:02:20,932
{\an8}Smithers, wo ist
der Gewerkschaftsvertreter?
13
00:02:20,932 --> 00:02:22,600
Er ist 20 Minuten zu spät.
14
00:02:22,600 --> 00:02:26,646
Seit er mit internen Maßnahmen
gedroht hat, hat ihn niemand gesehen.
15
00:02:28,606 --> 00:02:30,984
Was zum Teufel?
16
00:02:30,984 --> 00:02:33,862
Na, dann lesen wir
den Vertrag alleine durch.
17
00:02:33,862 --> 00:02:38,908
Krankenversicherung, Sozialleistungen,
zu Fastnacht eine Pappnase.
18
00:02:38,908 --> 00:02:41,161
Früher war das nicht so,
Smithers.
19
00:02:41,161 --> 00:02:44,497
Nein, früher war alles anders.
20
00:02:48,042 --> 00:02:49,794
{\an8}ATOMHAUEREI
21
00:02:53,339 --> 00:02:55,425
Geschwind!
Aufknacken, die Atome.
22
00:02:55,425 --> 00:02:58,094
Du da! Taschen auslehren.
23
00:02:59,429 --> 00:03:00,847
Atome.
24
00:03:00,847 --> 00:03:03,516
Eins, zwei, drei, vier...
Insgesamt sechs!
25
00:03:04,267 --> 00:03:05,685
Weg mit ihm.
26
00:03:05,685 --> 00:03:07,937
So können Sie nicht
mit uns umgehen.
27
00:03:07,937 --> 00:03:09,731
Wir bilden eine Gewerkschaft.
28
00:03:09,731 --> 00:03:12,817
Dann müssen sie uns
gerecht behandeln.
29
00:03:12,817 --> 00:03:15,904
Aber dann werden wir korrupt.
30
00:03:15,904 --> 00:03:18,364
Und die Japaner werden
uns fertig machen.
31
00:03:18,364 --> 00:03:22,785
Die Japaner? Die mit ihren
Sandalen und Goldfischen?
32
00:03:22,785 --> 00:03:24,579
Gefasel! Mumpitz!
33
00:03:26,915 --> 00:03:29,250
Hätten wir nur auf den Jungen gehört...
34
00:03:29,250 --> 00:03:32,337
statt ihn hinter
dem alten Koksofen einzumauern.
35
00:03:32,337 --> 00:03:35,965
Ich werde meinen Großvater rächen.
36
00:03:35,965 --> 00:03:40,803
Wir setzen uns zur Wehr
und werden unsere...
37
00:03:42,013 --> 00:03:44,474
zahnärztliche Krankenversicherung
zurückerobern.
38
00:03:44,807 --> 00:03:47,101
PRAXIS "SCHMERZLOS"
EHEMALS PRAXIS "SCHMERZHAFT"
39
00:03:50,021 --> 00:03:52,982
- Wie oft putzt du dir die Zähne?
- Drei Mal am Tag.
40
00:03:53,441 --> 00:03:57,111
Warum besudelst du
meine Praxis mit Lügen?
41
00:03:57,111 --> 00:04:00,823
Genau. Ich putze nicht!
Ich putze nicht!
42
00:04:01,199 --> 00:04:02,992
Zunächst ein Bilderbuch.
43
00:04:02,992 --> 00:04:07,413
In England strahlt ein Lächeln
44
00:04:14,545 --> 00:04:18,633
Es reicht!
Es reicht!
45
00:04:18,967 --> 00:04:21,970
Dr. Wolfe zieht Kindern die Zähne,
um sie zu verkaufen.
46
00:04:22,345 --> 00:04:23,972
- An wen?
- Kennt ihr das Klappern...
47
00:04:23,972 --> 00:04:25,723
wenn man eine Spraydose schüttelt?
48
00:04:25,723 --> 00:04:27,892
Das ist ein Kinderzahn.
49
00:04:32,689 --> 00:04:34,899
Maggies Zähne sind ganz schief.
50
00:04:34,899 --> 00:04:38,111
Lutscht sie am Schnuller?
51
00:04:38,111 --> 00:04:40,488
- Nicht, dass ich wüsste.
- Lügenmaul!
52
00:04:42,407 --> 00:04:46,244
Auch die kleine Lisa
braucht eine Spange.
53
00:04:46,244 --> 00:04:49,747
Oh nein! Ich werde gesellschaftlich
inakzeptabel sein.
54
00:04:49,747 --> 00:04:52,417
- Mehr als sonst.
- Sind Sie sicher, Doktor?
55
00:04:52,417 --> 00:04:54,210
Sehen Sie selbst.
56
00:04:54,210 --> 00:04:56,212
Hier ist die Lisa von heute.
57
00:04:56,212 --> 00:04:59,841
Ohne Behandlung wird sie mit elf Jahren
so aussehen.
58
00:04:59,841 --> 00:05:01,676
Und so mit 14.
59
00:05:01,676 --> 00:05:03,594
Mit 17.
60
00:05:03,594 --> 00:05:07,473
Und so mit 18.
61
00:05:08,808 --> 00:05:11,769
- Geil. Sie wird ein Freak.
- Bart!
62
00:05:11,769 --> 00:05:16,065
Wir können sie an einen Wanderzirkus
im Süden verkaufen.
63
00:05:16,566 --> 00:05:20,778
Und nun Wrestling!
Live aus der Grapschhalle Springfield.
64
00:05:20,778 --> 00:05:25,116
Ein Kampf auf den Tod! Dr. Hinterwäldler
gegen den Eisernen Yuppie.
65
00:05:25,116 --> 00:05:28,953
Einer dieser Männer wird heute
im Ring getötet werden.
66
00:05:28,953 --> 00:05:32,165
Hoffentlich der Yuppie.
Der hält sich für sonst wen.
67
00:05:32,165 --> 00:05:34,250
Homer, Lisa braucht eine Spange.
68
00:05:34,250 --> 00:05:36,502
Keine Sorge.
Beim Streik von '88...
69
00:05:36,502 --> 00:05:39,380
haben wir uns eine zahnärztliche
Krankenversicherung erkämpft.
70
00:05:39,380 --> 00:05:40,923
Daher die Narbe.
71
00:05:41,257 --> 00:05:43,593
- Was wollen wir?
- Faire Behandlung...
72
00:05:43,593 --> 00:05:45,261
vom Management.
73
00:05:45,261 --> 00:05:47,597
- Wann wollen wir's?
- Bald!
74
00:05:47,597 --> 00:05:51,225
Wo ist mein Burrito?
Wo ist mein Burrito?
75
00:05:51,225 --> 00:05:53,978
Wo ist mein Burrito?
76
00:05:53,978 --> 00:05:55,521
Und diese Narbe...
77
00:05:55,521 --> 00:05:58,358
stammt vom Drehkreuz
im Bahnhofsklo.
78
00:05:58,358 --> 00:06:00,943
{\an8}JAZZ-TÄNZER, KONDITOREN
UND ATOMPHYSIKER
79
00:06:00,943 --> 00:06:03,571
{\an8}Willkommen,
Genossen und Genossinnen.
80
00:06:03,571 --> 00:06:07,075
{\an8}Unser Vorsteher, Chucky Fitzhugh,
ist immer noch verschwunden.
81
00:06:07,075 --> 00:06:09,911
Hoffentlich taucht er bald auf,
gesund und munter.
82
00:06:12,705 --> 00:06:16,000
Im Ernst, wir müssen über Burns'
neuen Vertrag abstimmen.
83
00:06:16,000 --> 00:06:19,921
Im Grunde dasselbe wie immer,
nur mit einem zusätzlichen Fass Bier.
84
00:06:20,922 --> 00:06:24,884
Dafür müssen wir unsere zahnärztliche
Krankenversicherung aufgeben.
85
00:06:26,260 --> 00:06:29,180
Adieu,
zahnärztliche Krankenversicherung.
86
00:06:29,180 --> 00:06:46,572
- Krankenversicherung.
- Lisa braucht eine Spange.
87
00:06:46,572 --> 00:06:48,074
Volltreffer.
88
00:06:48,074 --> 00:06:51,369
Toll, danke, Carl. Jetzt hab
ich meinen Gedanken verloren.
89
00:06:51,828 --> 00:06:57,667
- Krankenversicherung.
- Lisa braucht eine Spange.
90
00:06:57,667 --> 00:07:01,003
Wenn wir die zahnärztliche
Krankenversicherung aufgeben...
91
00:07:01,003 --> 00:07:03,589
muss ich für Lisas Spange blechen!
92
00:07:03,589 --> 00:07:07,051
Leute, stopp! Wir können die
Versicherung nicht aufgeben.
93
00:07:07,051 --> 00:07:08,886
Lenny, ohne Versicherung...
94
00:07:08,886 --> 00:07:12,181
hättest du dir nie
die Diamantfüllung leisten können.
95
00:07:12,181 --> 00:07:14,392
- Geil.
- Hey.
96
00:07:14,392 --> 00:07:18,604
Zahnfleisch-Joe, was wäre aus dir
ohne Versicherung geworden?
97
00:07:18,604 --> 00:07:21,566
Dann hätt ich Old Shatterzahn
schon längst verloren.
98
00:07:24,694 --> 00:07:27,029
Wisst ihr, was ich
von dem Vertrag halte?
99
00:07:27,029 --> 00:07:28,739
Das!
100
00:07:36,622 --> 00:07:40,418
- Wer ist der Hitzkopf?
- Homer Simpson, Sir.
101
00:07:40,418 --> 00:07:42,420
Ach, Simpson?
Ein Neuer?
102
00:07:42,420 --> 00:07:45,256
Nein. Er hinderte Sie daran,
Gouverneur zu werden.
103
00:07:45,256 --> 00:07:46,716
Sie überfuhren seinen Sohn.
104
00:07:46,716 --> 00:07:48,551
Er hat das Kraftwerk gerettet.
105
00:07:48,551 --> 00:07:50,553
Seine Frau machte ein Aktporträt
von Ihnen.
106
00:07:51,512 --> 00:07:53,389
Kenn ich nicht.
107
00:07:53,389 --> 00:07:56,225
Homer! Homer! Homer!
108
00:07:56,225 --> 00:07:59,562
Homer Simpson soll unser
Gewerkschaftsvorsitzender werden.
109
00:07:59,562 --> 00:08:01,981
- Wer ist dafür?
- Ja!
110
00:08:01,981 --> 00:08:04,484
- Wer ist dagegen?
- Nein.
111
00:08:04,484 --> 00:08:06,861
Gratuliere, Homer.
112
00:08:07,820 --> 00:08:10,323
- Hey, was verdient man bei dem Job?
- Nichts.
113
00:08:10,990 --> 00:08:13,242
Außer du bist korrupt.
114
00:08:16,496 --> 00:08:21,042
Gewerkschaftsvorsitzender.
Ich bin so stolz auf dich, Homie.
115
00:08:21,042 --> 00:08:24,545
Nun kannst du der Arbeiterklasse
zu Gerechtigkeit verhelfen.
116
00:08:24,545 --> 00:08:29,050
Und Verbindungen zum
organisierten Verbrechen aufnehmen.
117
00:08:29,717 --> 00:08:32,595
Organisiertes Verbrechen.
118
00:08:36,474 --> 00:08:41,687
Don Homer, ich habe Ihnen
einen besonderen Donut gebacken.
119
00:08:48,528 --> 00:08:53,032
Don Homer, mein Sohn,
er hat Ärger mit...
120
00:09:00,706 --> 00:09:03,209
Das ist aber ein leckerer Donut.
121
00:09:03,209 --> 00:09:05,545
Glaubst du, du kannst
die Versicherung retten?
122
00:09:05,545 --> 00:09:09,632
Das hängt davon ab, wer am
Verhandlungstisch der Zähere ist.
123
00:09:09,632 --> 00:09:13,970
Ich tausche einen leckeren Türstopper
gegen deinen labbrigen Donut.
124
00:09:13,970 --> 00:09:16,722
Das ist ein Wort!
125
00:09:20,977 --> 00:09:23,729
Die Spange ist kaum zu erkennen
und ist schmerzlos...
126
00:09:23,729 --> 00:09:26,232
und versprüht ab und zu
ein Wölkchen...
127
00:09:26,232 --> 00:09:29,986
Calvin-Klein-Parfüm:
Obsession für Zähne.
128
00:09:33,072 --> 00:09:36,534
Wir haben momentan keine
zahnärztliche Krankenversicherung...
129
00:09:36,534 --> 00:09:39,870
also brauchen wir etwas
Preisgünstigeres.
130
00:09:40,746 --> 00:09:45,167
Die hier darf nicht nass werden,
der Stahl ist nicht rostfrei.
131
00:09:48,504 --> 00:09:51,215
Ein würdiger Gegner.
Schauen Sie, Smithers.
132
00:09:51,215 --> 00:09:55,094
Er ertüchtigt seinen Leib, während
die anderen Süßigkeiten naschen.
133
00:09:57,805 --> 00:10:01,434
Hey Lenny, hilfst du mir,
den Lutscher abzumachen?
134
00:10:01,434 --> 00:10:04,812
OK, aber das ist jetzt echt
das letzte Mal.
135
00:10:07,982 --> 00:10:12,612
Wir sind keine Gegner, Homer.
Wir beide wollen einen fairen Vertrag.
136
00:10:12,612 --> 00:10:15,197
Warum ist Mr. Burns so nett zu mir?
137
00:10:15,197 --> 00:10:19,035
Eine Hand wäscht die andere.
138
00:10:19,035 --> 00:10:21,787
Moment!
Macht er mich etwa an?
139
00:10:21,787 --> 00:10:25,875
Was ist schon dabei, wenn ich Ihnen
was in die Tasche stecke?
140
00:10:25,875 --> 00:10:28,419
Oh Gott.
Er macht mich echt an.
141
00:10:28,419 --> 00:10:33,215
Denn wie man sich bettet,
so liegt man.
142
00:10:35,926 --> 00:10:39,597
Tut mir leid, Mr. Burns,
für Schwulitäten bin ich nicht zu haben.
143
00:10:39,597 --> 00:10:42,475
Klar, ich bin geschmeichelt,
vielleicht neugierig.
144
00:10:42,475 --> 00:10:43,976
Aber die Antwort ist nein.
145
00:10:45,853 --> 00:10:47,521
Damit du
keine Angst hast...
146
00:10:47,521 --> 00:10:50,441
zeige ich dir ein paar
meiner Werkzeuge.
147
00:10:50,441 --> 00:10:52,276
Das ist der Abkratzer.
148
00:10:52,276 --> 00:10:54,028
Das Schüreisen.
149
00:10:54,028 --> 00:10:57,865
Und dieser ulkige Kerl
ist der Aushöhler.
150
00:11:00,117 --> 00:11:02,411
Als Erstes...
151
00:11:02,411 --> 00:11:05,289
meißeln wir dir
ein paar Zähne aus dem Kiefer.
152
00:11:05,289 --> 00:11:08,125
Stillhalten,
ich muss dich verlachgasen.
153
00:11:28,604 --> 00:11:29,939
HASS
154
00:11:34,527 --> 00:11:38,656
- Schaut, Jungs. "Lisa in the sky".
- Aber ohne "diamonds".
155
00:11:38,656 --> 00:11:41,909
Vorsicht, eine kitschige Zeichnung
von Königin Viktoria.
156
00:11:43,119 --> 00:11:46,038
- Heilige Mutter Gottes, Hilfe!
- Hilfe.
157
00:11:49,917 --> 00:11:52,086
Den Spiegel.
158
00:11:52,420 --> 00:11:54,338
Spiegel!
159
00:12:04,724 --> 00:12:07,435
Schatz, du siehst OK aus.
160
00:12:16,110 --> 00:12:18,195
- Wer ist es?
- Schläger.
161
00:12:18,195 --> 00:12:20,364
- Bitte?
- Brutale Schlägertypen.
162
00:12:20,364 --> 00:12:22,825
Brutale Schlägertypen?
163
00:12:34,086 --> 00:12:38,132
Homer, ich hoffe Beißzange und
Eiertreter haben Ihnen nicht wehgetan.
164
00:12:38,549 --> 00:12:40,593
Sie hätten auch anrufen können.
165
00:12:40,593 --> 00:12:43,053
Das Telefon ist so unpersönlich.
166
00:12:43,053 --> 00:12:46,974
Ich mag den persönlichen Touch
brutaler Schlägertypen.
167
00:12:46,974 --> 00:12:48,934
Brutale Schlägertypen?
168
00:12:48,934 --> 00:12:52,563
Hier der größte Fernseher
des Abendlandes.
169
00:13:03,199 --> 00:13:06,452
Hier 1.000 Affen,
die auf 1.000 Schreibmaschinen tippen.
170
00:13:06,452 --> 00:13:09,997
Bald werden sie den größten Roman
aller Zeiten fertig haben.
171
00:13:09,997 --> 00:13:11,624
Mal sehen.
172
00:13:11,624 --> 00:13:15,544
"Ein einfacher junger Mensch schiss
im Hochsommer von Hamburg..."
173
00:13:15,544 --> 00:13:18,172
Du blöder Affe!
174
00:13:18,172 --> 00:13:19,590
Maul halten.
175
00:13:22,301 --> 00:13:25,221
Und das ist mein Keller.
176
00:13:25,221 --> 00:13:27,556
Die anderen Zimmer waren aber schöner.
177
00:13:27,556 --> 00:13:31,018
Es ist ein Fehler, dass die
Hausbesichtigung hier kulminiert.
178
00:13:31,811 --> 00:13:34,396
- Also, zur Sache.
- Oje.
179
00:13:34,396 --> 00:13:36,357
Ich muss echt aufs Klo.
180
00:13:36,357 --> 00:13:39,401
Das Bier, der Kaffee und
die Wassermelone waren ein Fehler.
181
00:13:39,401 --> 00:13:43,113
Ich möchte Ihnen gleich den Druck
erleichtern.
182
00:13:43,113 --> 00:13:46,784
Selbst ein feiner Pinkel
kann sich mal benässen.
183
00:13:47,159 --> 00:13:50,663
Wir beide,
wir lassen es richtig spritzen.
184
00:13:51,288 --> 00:13:54,583
- Wo ist das Klo?
- Die 23. Tür links.
185
00:13:55,000 --> 00:13:58,337
Nein. Nein. Nein.
186
00:13:58,963 --> 00:14:01,048
Er hat mich nicht mal ausreden lassen.
187
00:14:02,591 --> 00:14:04,051
Klo gut gefunden?
188
00:14:05,845 --> 00:14:06,971
Klar doch.
189
00:14:13,894 --> 00:14:15,980
Diese Runde geht an Sie,
Simpson.
190
00:14:15,980 --> 00:14:19,400
Doch ich werde Sie zerquetschen
wie ein Insekt.
191
00:14:23,237 --> 00:14:26,448
Simpson, seien Sie ein Schatz
und massieren Sie mein Bein.
192
00:14:27,408 --> 00:14:30,703
Wie ein Insekt, sag ich!
Insekt!
193
00:14:34,957 --> 00:14:36,375
Ich trete zurück.
194
00:14:36,375 --> 00:14:39,670
Keine Ahnung, wieso die mich
überhaupt gewählt haben.
195
00:14:39,670 --> 00:14:42,047
Weil sie dich
im Kraftwerk schätzen.
196
00:14:42,047 --> 00:14:43,716
Da hast du recht.
197
00:14:43,716 --> 00:14:46,635
Die Jungs rubbeln meine Glatze,
das bringt Glück.
198
00:14:46,635 --> 00:14:49,638
Sie zwicken mir in den Bauch,
weil ich dann kichere.
199
00:14:50,222 --> 00:14:52,600
Klingt nicht so,
als ob sie dich schätzen.
200
00:14:52,600 --> 00:14:54,894
Du hast recht.
Morgen...
201
00:14:54,894 --> 00:14:57,146
setzt's Schläge
auf Lennys Hinterkopf.
202
00:14:59,523 --> 00:15:01,358
HEUTE KLASSENFOTOS!
203
00:15:02,234 --> 00:15:03,861
Also: Tollen stylen.
204
00:15:03,861 --> 00:15:05,529
Seitenscheitel teilen.
205
00:15:05,529 --> 00:15:07,573
Nicht schielen, junger Mann.
206
00:15:07,573 --> 00:15:10,409
- Ich kann nichts dafür.
- Tut mir leid, Quigley.
207
00:15:10,409 --> 00:15:12,494
Lächeln, Schätzchen.
208
00:15:12,953 --> 00:15:17,917
Du hast sicher ein strahlendes Lächeln.
Warum nicht damit die Welt erhellen?
209
00:15:19,585 --> 00:15:21,003
Gott ist tot!
210
00:15:22,838 --> 00:15:25,132
Arbeiter der Faust!
Tag und Nacht...
211
00:15:25,132 --> 00:15:27,176
traf ich mich mit Burns.
Es reicht!
212
00:15:27,176 --> 00:15:29,386
Streik! Streik! Streik! Streik!
213
00:15:29,386 --> 00:15:31,472
- Alle für einen Streik?
- Ja!
214
00:15:31,472 --> 00:15:33,807
- Alle dagegen.
- Nein.
215
00:15:33,807 --> 00:15:35,351
Wer sagt das denn immer?
216
00:15:37,770 --> 00:15:39,438
Er war's.
217
00:15:39,438 --> 00:15:42,024
Den schnappen wir uns!
218
00:15:49,239 --> 00:15:51,533
ATOMKRAFTWERK
219
00:15:51,533 --> 00:15:53,369
STREIK
BURNS IST UNFAIR
220
00:15:53,369 --> 00:15:58,123
Kinder, kommt zu mir
Und hört die Geschichte
221
00:15:58,123 --> 00:16:03,462
Von 'nem Helden namens Homer
Und 'nem Teufel namens Burns
222
00:16:04,380 --> 00:16:08,842
Wir kämpfen zum Umfallen
Die Jungs und die Mädels
223
00:16:08,842 --> 00:16:14,765
Wir kämpfen bis zum Ende
Bis die Kraft uns verlässt
224
00:16:18,310 --> 00:16:19,770
Das ist das Leben!
225
00:16:19,770 --> 00:16:23,899
Smithers, wir müssen hart durchgreifen,
wie in der guten alten Zeit.
226
00:16:23,899 --> 00:16:28,404
Wir können nicht zuschlagen wie früher,
aber wir haben Mittel und Wege.
227
00:16:28,404 --> 00:16:30,406
- Gib ihm eins auf die Mütze!
- Klaro.
228
00:16:30,406 --> 00:16:34,159
Wir könnten sie einfach
mit endlosen Geschichten ermüden...
229
00:16:34,159 --> 00:16:37,579
wie die, als ich die Fähre nach
Shelbyville genommen hab.
230
00:16:37,579 --> 00:16:40,749
Ich brauchte eine neue Schuhsohle.
231
00:16:40,749 --> 00:16:44,211
Also wollte ich
nach Morganville gehen...
232
00:16:44,211 --> 00:16:47,840
denn so nannten wir
damals Shelbyville.
233
00:16:47,840 --> 00:16:52,094
Ich habe mir eine Zwiebel an den Gürtel
gehängt, das war damals Mode.
234
00:16:52,094 --> 00:16:55,055
Die Fähre kostete
zehn Groschen.
235
00:16:55,055 --> 00:16:59,935
Damals waren noch Bilder von
Hummeln auf die Münzen geprägt.
236
00:16:59,935 --> 00:17:02,980
"Fünf Hummeln für einen Taler",
so hieß es damals.
237
00:17:02,980 --> 00:17:05,482
Wo war ich?
Ach ja.
238
00:17:05,482 --> 00:17:09,278
Man beachte, dass ich eine Zwiebel
an meinem Gürtel trug...
239
00:17:09,278 --> 00:17:11,780
denn das war damals Mode.
240
00:17:11,780 --> 00:17:15,576
Wir hatten natürlich keine weißen
Zwiebeln, wegen dem Krieg.
241
00:17:15,576 --> 00:17:19,038
Es gab nur diese großen Gelben.
242
00:17:21,206 --> 00:17:23,417
Aufdrehen, Smithers.
243
00:17:30,090 --> 00:17:35,179
Wir marschieren tagaus und tagein
Bei der großen Kühlanlage
244
00:17:35,179 --> 00:17:41,518
Sie haben das Kernkraftwerk
Aber wir haben die Power
245
00:17:45,189 --> 00:17:47,483
Jetzt Rondo Veneziano!
246
00:18:02,122 --> 00:18:04,875
Er stolziert rum
wie der Hahn im Korb.
247
00:18:04,875 --> 00:18:08,170
Aber dem Kerl werde
ich den Hahn noch abdrehen!
248
00:18:09,505 --> 00:18:12,508
Wir beide können das Kraftwerk
auch alleine bedienen.
249
00:18:27,314 --> 00:18:28,398
REAKTORKERN
250
00:18:31,652 --> 00:18:34,113
NICHT ENTFERNEN
GEFAHR
251
00:18:39,660 --> 00:18:41,829
ROBOTER-MITARBEITER
252
00:18:44,456 --> 00:18:48,085
- Töten. Zerstören.
- Töten. Zerstören.
253
00:18:48,961 --> 00:18:51,547
Heute in den Schlagzeilen:
Der Kraftwerkstreik.
254
00:18:51,547 --> 00:18:53,590
Krach oder Krakeel?
255
00:18:53,590 --> 00:18:56,593
Zu Gast:
Kraftwerksbesitzer C.M. Burns...
256
00:18:56,593 --> 00:18:58,804
und Gewerkschaftsboss
Homer Simpson...
257
00:18:58,804 --> 00:19:01,098
sowie Talkshow-Masterin
Dr. Joyce Brothers.
258
00:19:01,098 --> 00:19:02,683
Ich hab mein Mikro dabei.
259
00:19:02,683 --> 00:19:04,476
Ja. Nun, Homer...
260
00:19:04,476 --> 00:19:07,980
Gewerkschaften gelten
als vom Aussterben bedroht...
261
00:19:09,606 --> 00:19:12,526
Der Regisseur sagt, ich soll
nicht mit Ihnen sprechen.
262
00:19:13,819 --> 00:19:16,613
Sie wollten eine Eröffnungstirade
loslassen.
263
00:19:16,613 --> 00:19:18,115
Ja, danke, Kent.
264
00:19:18,115 --> 00:19:22,452
In 15 Minuten wird meine schreckliche
Rache die Stadt verwüsten.
265
00:19:22,452 --> 00:19:26,165
Niemand wird verschont.
Keine Seele!
266
00:19:26,748 --> 00:19:28,542
Die Zukunft ist finster.
267
00:19:30,085 --> 00:19:32,212
NUR FÜR ZUGELASSENES PERSONAL
268
00:19:33,672 --> 00:19:35,048
ZUTRITT
VERBOTEN
269
00:19:52,941 --> 00:19:55,402
Um Gottes willen.
270
00:19:56,987 --> 00:19:59,323
Auf Wiedersehen, Springfield.
271
00:19:59,323 --> 00:20:02,367
Mir zuckt der Mörderdolch
in meiner Hand.
272
00:20:14,254 --> 00:20:17,341
TOTALER STROMAUSFALL
273
00:20:23,222 --> 00:20:28,143
Wir marschieren tagaus und tagein
Bei der großen Kühlanlage
274
00:20:28,143 --> 00:20:32,439
Sie haben das Kernkraftwerk
Aber wir haben die Power
275
00:20:32,439 --> 00:20:37,569
Wir marschieren tagaus und tagein
Bei der großen Kühlanlage
276
00:20:37,569 --> 00:20:41,740
Sie haben das Kernkraftwerk
Aber wir haben die Power
277
00:20:42,074 --> 00:20:44,660
Sehen Sie sie nur an,
in meinem Dunkel.
278
00:20:44,660 --> 00:20:47,746
Sie sind gar nicht bedrückt.
Sie singen sogar!
279
00:20:49,039 --> 00:20:51,416
Sie singen ohne Entsafter.
280
00:20:51,416 --> 00:20:54,002
Sie singen ohne Mixer.
281
00:20:54,461 --> 00:20:59,299
Sie singen ohne Damenrasierer,
Luftbefeuchter oder Fettanalysewaagen.
282
00:20:59,925 --> 00:21:01,927
Ich gehe auf Simpsons
Forderungen ein.
283
00:21:02,636 --> 00:21:05,806
Also gut, Homer.
Sie kriegen die Zahnzusatzversicherung.
284
00:21:05,806 --> 00:21:07,683
Unter einer Bedingung.
285
00:21:07,683 --> 00:21:10,435
Sie müssen vom Gewerkschaftsvorstand
zurücktreten.
286
00:21:13,438 --> 00:21:16,817
Ich habe langsam den Eindruck,
dass dieser Homer Simpson...
287
00:21:16,817 --> 00:21:19,987
nicht so ein brillanter Taktiker ist,
wie angenommen.
288
00:21:24,866 --> 00:21:26,952
TOD DEM BURNS
289
00:21:27,703 --> 00:21:29,413
Zurück an die Arbeit!
290
00:21:32,374 --> 00:21:35,711
DIE GEILE KRÖTE - NACKT AB ELF
291
00:21:35,711 --> 00:21:37,212
KÜNSTLICHE KOTZE GmbH
292
00:21:43,969 --> 00:21:47,014
Schatz,
deine neue Spange sieht man ja kaum.
293
00:21:47,014 --> 00:21:49,766
Da hab ich richtig abgezahnt.
294
00:21:54,938 --> 00:21:57,566
Huch, ich hab den Gashahn
nicht zugedreht.
295
00:22:59,419 --> 00:23:01,421
Übersetzung:
Emanuel Bergmann