1 00:03:06,311 --> 00:03:07,771 Let's go, Wellington. 2 00:03:12,276 --> 00:03:13,402 Wait there. 3 00:03:23,954 --> 00:03:25,163 Freedom! 4 00:04:28,227 --> 00:04:29,978 So, what did she say? 5 00:04:30,437 --> 00:04:34,149 Your parents moved earlier this year. She doesn't know where. 6 00:04:34,316 --> 00:04:36,026 Didn't they leave a number? 7 00:04:36,193 --> 00:04:37,194 No. 8 00:04:38,070 --> 00:04:39,029 They didn't. 9 00:04:41,365 --> 00:04:43,242 Let's go to the shelter. 10 00:04:43,659 --> 00:04:46,787 Until an adult can sign your release papers. 11 00:04:46,954 --> 00:04:48,580 I'm not going there, ma'am. 12 00:04:49,039 --> 00:04:52,376 - You're not locking me up again. - It's not a jail. 13 00:04:52,543 --> 00:04:55,546 You need resources to look for your parents. 14 00:04:55,712 --> 00:04:57,631 You have no internet access. 15 00:04:57,798 --> 00:04:59,216 What are you gonna do? 16 00:04:59,800 --> 00:05:01,051 Let me stay here. 17 00:05:01,218 --> 00:05:03,512 I can't go back without an adult's signature. 18 00:05:03,679 --> 00:05:05,097 I am an adult! 19 00:05:05,722 --> 00:05:07,432 Another adult, Wellington. 20 00:05:16,358 --> 00:05:17,401 Wellington! 21 00:05:39,381 --> 00:05:40,716 They just disappeared. 22 00:05:40,883 --> 00:05:44,469 I went to the salon where your mom worked but she'd gone. 23 00:05:45,053 --> 00:05:48,849 They haven't collected their mail, and didn't leave an address. 24 00:05:49,391 --> 00:05:50,642 They disappeared. 25 00:05:51,101 --> 00:05:52,686 Want a coffee, kid? 26 00:05:52,853 --> 00:05:54,730 Thanks, but I have to go. 27 00:05:55,022 --> 00:05:56,815 What do you mean? Go where? 28 00:05:58,358 --> 00:05:59,860 To find my parents. 29 00:06:00,027 --> 00:06:01,570 Where, Wellington? 30 00:06:03,530 --> 00:06:05,949 Look, I signed this form, 31 00:06:06,241 --> 00:06:08,785 but I don't want any trouble. 32 00:06:09,620 --> 00:06:12,623 You won't have any trouble, ma'am. Don't worry. 33 00:06:15,751 --> 00:06:19,880 Are you sure you won't come in? You can sleep on the sofa tonight. 34 00:06:21,882 --> 00:06:25,219 Okay, hang on a minute. I'll get you a jacket. 35 00:06:28,931 --> 00:06:31,308 In that t-shirt, 36 00:06:31,642 --> 00:06:34,186 you won't be able to stand this cold. 37 00:06:39,566 --> 00:06:40,901 See if it fits. 38 00:06:41,860 --> 00:06:43,987 My boyfriend left it here. 39 00:09:00,207 --> 00:09:01,708 Sleepy, huh? 40 00:09:04,169 --> 00:09:05,879 Feeling at home? 41 00:09:08,590 --> 00:09:09,842 Huh, kid? 42 00:09:15,055 --> 00:09:16,807 Fucking asshole! 43 00:09:48,839 --> 00:09:50,174 Well I never! 44 00:09:50,924 --> 00:09:53,635 No way. I don't believe it! 45 00:09:54,803 --> 00:09:56,930 - How are you? - I'm really not great. 46 00:09:57,097 --> 00:10:00,767 Look. Someone stole my phone and gave me this. 47 00:10:01,435 --> 00:10:03,854 Well, look who's here. 48 00:10:04,479 --> 00:10:06,106 You disappeared, girl. 49 00:10:06,273 --> 00:10:10,027 You weren't on social media, or at any parties. What happened? 50 00:10:10,194 --> 00:10:12,070 I was at my aunt's, out of town. 51 00:10:12,529 --> 00:10:14,489 Right. That's not what I heard. 52 00:10:14,656 --> 00:10:17,367 People were saying you were in jail, girl. 53 00:10:17,534 --> 00:10:19,203 Don't start, David! 54 00:10:19,369 --> 00:10:20,078 What? 55 00:10:20,245 --> 00:10:22,664 I want to know why he disappeared. 56 00:10:22,831 --> 00:10:26,293 What happened? Did you really set your school on fire? 57 00:10:27,252 --> 00:10:28,879 I didn't start any fires. 58 00:10:29,671 --> 00:10:31,673 This queen's a good liar. 59 00:10:31,840 --> 00:10:35,010 My cousin goes there, she said five people died. 60 00:10:35,177 --> 00:10:37,387 The whole place burnt to the ground. 61 00:10:37,554 --> 00:10:40,849 So tell me, is it true a teacher burnt to death? 62 00:10:41,016 --> 00:10:41,850 What? 63 00:10:42,017 --> 00:10:44,811 Nobody fucking died. People are making shit up. 64 00:10:44,978 --> 00:10:47,397 You liar. There's no point denying it. 65 00:10:47,564 --> 00:10:49,858 Everyone knows. It was in the papers. 66 00:10:50,025 --> 00:10:51,443 In the papers? 67 00:10:51,610 --> 00:10:54,321 - So show me. - Oh, I will. 68 00:10:54,488 --> 00:10:57,449 David, you are the world's most annoying queen. 69 00:10:57,616 --> 00:10:59,660 Get out of here. God, what a bitch. 70 00:10:59,826 --> 00:11:02,037 - Get some! - You're so annoying! 71 00:11:05,624 --> 00:11:07,793 Always throwing shade! 72 00:11:15,217 --> 00:11:16,510 Look! 73 00:11:16,802 --> 00:11:18,345 Hey, Zika. 74 00:11:18,679 --> 00:11:19,805 Hi, princess. 75 00:11:20,097 --> 00:11:22,766 - All good? - I'm not doing great today. 76 00:11:22,933 --> 00:11:24,810 You know my friend Wellington? 77 00:11:24,977 --> 00:11:27,479 Wellington? Pleased to meet you. 78 00:11:29,439 --> 00:11:30,941 Tell me, Zika. 79 00:11:31,108 --> 00:11:33,777 Do you happen to have a spare phone for me? 80 00:11:33,944 --> 00:11:34,778 What? 81 00:11:34,945 --> 00:11:38,240 You have a bunch of phones. Don't you have one for me? 82 00:11:38,407 --> 00:11:41,118 A bunch of phones? Who do you think I am? 83 00:11:41,285 --> 00:11:43,453 Everyone's a saint today. 84 00:11:43,620 --> 00:11:48,458 No, it's just that some junkie stole my phone and gave me a black eye. 85 00:11:48,625 --> 00:11:50,836 I need a phone for work. 86 00:11:51,503 --> 00:11:53,881 Go on, help me. Please! 87 00:11:55,132 --> 00:11:56,842 You're making a scene. 88 00:11:57,009 --> 00:11:59,261 No I'm not. I know my rights. 89 00:11:59,428 --> 00:12:02,389 You have one price for men and another for women. 90 00:12:02,556 --> 00:12:05,350 You're causing trouble. Shall I come out there? 91 00:12:05,517 --> 00:12:09,313 It says "consumer rights" up here. It's my right to come in! 92 00:12:09,479 --> 00:12:12,983 Can't you read? Full price for women, discount for men. 93 00:12:13,150 --> 00:12:15,861 - You're a woman, right? - Want to see my ID? 94 00:12:16,028 --> 00:12:17,321 No, just pay up. 95 00:12:17,487 --> 00:12:20,324 Pay 50 reais to get into this tacky cinema? 96 00:12:20,490 --> 00:12:23,744 We set the prices, not you. If it's tacky, don't come in. 97 00:12:23,911 --> 00:12:26,955 We set the prices here, you don't. 98 00:12:27,122 --> 00:12:29,499 In that case, I'll post about this shit, 99 00:12:29,666 --> 00:12:31,668 and no one will come here again. 100 00:12:31,835 --> 00:12:34,922 - Sure, go ahead. - I'll call my girlfriends. 101 00:12:35,088 --> 00:12:37,382 We'll knock this place to the ground. 102 00:12:37,549 --> 00:12:40,385 You don't know what I'm capable of, darling. 103 00:12:41,094 --> 00:12:43,847 I have a blade under my tongue. 104 00:12:44,014 --> 00:12:46,141 Hey, ticket guy! Check out my eye! 105 00:12:46,642 --> 00:12:49,603 - We're the Close Certo! - I'll get you in there! 106 00:13:43,407 --> 00:13:44,741 Want some fun? 107 00:14:06,013 --> 00:14:07,222 Evening. 108 00:14:12,269 --> 00:14:13,520 Good evening. 109 00:14:29,703 --> 00:14:31,788 - Want to touch it? - Yeah. 110 00:14:32,748 --> 00:14:33,832 Go on then. 111 00:14:40,797 --> 00:14:41,798 You like it? 112 00:14:52,017 --> 00:14:53,393 Do you have any cash? 113 00:14:54,353 --> 00:14:55,395 No. 114 00:15:01,693 --> 00:15:02,945 Nothing at all? 115 00:15:03,779 --> 00:15:05,155 Nothing at all. 116 00:15:07,115 --> 00:15:08,325 Then keep walking. 117 00:15:09,034 --> 00:15:10,911 I'm working, kid. Go on. 118 00:15:31,640 --> 00:15:34,518 It's 4 a.m. We're closing. 119 00:15:51,869 --> 00:15:53,829 - Take care. - Thanks. 120 00:16:05,174 --> 00:16:06,508 Sorry about earlier. 121 00:16:09,011 --> 00:16:10,220 No worries. 122 00:16:11,138 --> 00:16:13,640 - Was it your first time here? - Yeah. 123 00:16:16,185 --> 00:16:19,354 Those kids were causing chaos. Were you with them? 124 00:16:21,064 --> 00:16:22,065 No, I wasn't. 125 00:16:23,567 --> 00:16:24,818 Sure you weren't. 126 00:16:25,277 --> 00:16:27,696 - Come on, tell the truth. - Really. 127 00:16:28,614 --> 00:16:30,115 I just came to have fun. 128 00:16:33,202 --> 00:16:34,870 You're cute, you know. 129 00:16:35,871 --> 00:16:37,539 Why don't you start working? 130 00:16:37,706 --> 00:16:38,457 As what? 131 00:16:39,208 --> 00:16:41,126 "As what..." As an escort. 132 00:16:42,044 --> 00:16:43,712 You'd earn good money here. 133 00:16:44,505 --> 00:16:45,589 You think so? 134 00:16:45,923 --> 00:16:47,007 I do. 135 00:16:49,885 --> 00:16:51,470 Nice to meet you. Ronaldo. 136 00:16:52,387 --> 00:16:53,514 Wellington. 137 00:17:04,608 --> 00:17:06,984 I have a friend who'd love to watch us fuck. 138 00:17:08,403 --> 00:17:10,614 He's a voyeur. Know what that is? 139 00:17:15,702 --> 00:17:17,329 I don't want any trouble. 140 00:17:17,496 --> 00:17:19,164 Who mentioned trouble? 141 00:17:19,957 --> 00:17:21,791 I have high-end clients, man. 142 00:17:21,959 --> 00:17:24,336 You think I hang around on street corners? 143 00:17:25,087 --> 00:17:26,338 Look at me. 144 00:17:27,089 --> 00:17:28,549 How old do you think I am? 145 00:17:29,258 --> 00:17:30,259 Tell me. 146 00:17:31,176 --> 00:17:32,511 I'm 42. 147 00:17:32,678 --> 00:17:34,346 And in full working order. 148 00:17:34,721 --> 00:17:36,932 Kids your age can't keep up with me. 149 00:17:38,934 --> 00:17:40,269 If you say so. 150 00:17:41,520 --> 00:17:42,938 How old are you? 151 00:17:43,272 --> 00:17:44,314 18. 152 00:17:46,233 --> 00:17:47,734 And you're out this late? 153 00:17:48,360 --> 00:17:49,736 Where are your parents? 154 00:17:49,903 --> 00:17:52,155 I don't know. I don't live with them. 155 00:17:52,698 --> 00:17:54,324 Did you run away from home? 156 00:17:56,034 --> 00:17:57,119 No, I didn't. 157 00:17:57,578 --> 00:17:59,162 They ran away from me. 158 00:17:59,955 --> 00:18:01,623 My dad's a police officer. 159 00:18:02,416 --> 00:18:03,917 He never accepted me. 160 00:18:11,717 --> 00:18:13,677 This is Allan, my son. 161 00:18:14,178 --> 00:18:15,971 He just turned 13. 162 00:18:16,471 --> 00:18:18,182 Handsome like his dad, right? 163 00:18:18,682 --> 00:18:20,017 Does he live with you? 164 00:18:20,851 --> 00:18:23,562 No. I live alone. 165 00:18:26,148 --> 00:18:27,649 Strike a pose. 166 00:18:28,734 --> 00:18:30,777 I'll send it to that voyeur. 167 00:18:30,944 --> 00:18:33,906 He loves watching me fuck young boys like you. 168 00:18:35,115 --> 00:18:36,158 Yeah? 169 00:18:37,659 --> 00:18:39,036 Show me a picture of him. 170 00:18:41,830 --> 00:18:45,375 Why? You'll be fucking me, not him. 171 00:18:45,792 --> 00:18:47,294 Isn't that what you wanted? 172 00:18:49,254 --> 00:18:51,423 Well? Isn't it? 173 00:18:54,176 --> 00:18:55,385 Eat up. 174 00:19:14,071 --> 00:19:15,030 Morning. 175 00:20:10,419 --> 00:20:11,962 What's this? 176 00:20:13,130 --> 00:20:14,631 That was my brother. 177 00:20:15,924 --> 00:20:19,052 He got mad when I took his bike without telling him. 178 00:20:19,219 --> 00:20:22,639 He was throwing bottles at me, and a shard got me here. 179 00:20:24,433 --> 00:20:26,143 I needed eight stitches. 180 00:20:31,732 --> 00:20:33,066 That was dangerous. 181 00:20:35,027 --> 00:20:37,237 He could have hit your jugular. 182 00:20:46,955 --> 00:20:48,832 There's one on my back, too. 183 00:20:52,294 --> 00:20:53,545 Can you see it? 184 00:20:53,837 --> 00:20:55,380 Was that him too? 185 00:20:55,631 --> 00:20:56,673 No. 186 00:20:58,133 --> 00:20:59,801 I got that one at school. 187 00:21:00,969 --> 00:21:04,598 This guy always called me a fairy. 188 00:21:04,973 --> 00:21:07,142 I wanted to teach him a lesson. 189 00:21:08,727 --> 00:21:12,481 I stood up, he grabbed his compass, and stuck it in my back. 190 00:21:16,443 --> 00:21:18,403 There's one on my head, too. 191 00:21:22,032 --> 00:21:23,575 Where did you get that? 192 00:21:24,576 --> 00:21:27,955 At the Fundação Casa, the youth detention center. 193 00:21:35,921 --> 00:21:37,548 How long were you in there? 194 00:21:44,137 --> 00:21:45,764 Nearly two years. 195 00:21:53,522 --> 00:21:54,857 What did you do? 196 00:22:04,449 --> 00:22:06,535 - Some guys... - Don't say anything. 197 00:22:12,165 --> 00:22:13,542 Did you kill someone? 198 00:22:14,585 --> 00:22:15,836 Of course not. 199 00:22:21,508 --> 00:22:22,593 Come here. 200 00:22:23,927 --> 00:22:25,095 Come on. 201 00:22:26,722 --> 00:22:28,557 Let's sleep. Come on. 202 00:23:11,517 --> 00:23:12,643 What time is it? 203 00:23:20,859 --> 00:23:22,694 1 p.m., Saturday. 204 00:23:23,487 --> 00:23:25,405 You slept for ages. 205 00:23:28,575 --> 00:23:30,118 Where's the bathroom? 206 00:23:30,786 --> 00:23:33,330 Downstairs, but it's always occupied. 207 00:23:33,497 --> 00:23:36,166 If you want a pee, go in the street. 208 00:23:37,376 --> 00:23:38,961 I'd like to take a shower. 209 00:23:40,003 --> 00:23:41,922 Grab that towel on the table. 210 00:23:42,589 --> 00:23:43,882 It's dry. 211 00:23:51,682 --> 00:23:52,891 Wellington. 212 00:23:53,058 --> 00:23:54,601 After your shower, 213 00:23:55,185 --> 00:23:56,770 put this on. 214 00:23:58,272 --> 00:24:01,608 Remember Macedo? The voyeur I told you about? 215 00:24:02,985 --> 00:24:04,361 He likes you. 216 00:24:07,030 --> 00:24:08,240 Go on. 217 00:24:12,077 --> 00:24:13,912 Give your butt a good wash! 218 00:24:33,974 --> 00:24:35,475 What's your name? 219 00:24:38,061 --> 00:24:39,188 Cléber. 220 00:24:39,897 --> 00:24:40,981 Cléber... 221 00:24:41,648 --> 00:24:42,858 Nice name. 222 00:24:44,318 --> 00:24:46,278 How old are you, Cléber? 223 00:24:46,445 --> 00:24:47,654 18. 224 00:24:48,071 --> 00:24:49,489 18, really? 225 00:24:49,948 --> 00:24:52,326 Tell the truth. There are no cops here. 226 00:24:52,492 --> 00:24:53,994 I am telling the truth. 227 00:24:58,290 --> 00:24:59,958 How old do you think I am? 228 00:25:05,172 --> 00:25:07,090 Make yourselves comfortable. 229 00:26:01,353 --> 00:26:02,855 Kiss him, Ronaldo. 230 00:26:21,790 --> 00:26:24,293 - Is he a good kisser? - Really good. 231 00:26:26,545 --> 00:26:27,963 Fuck him, then. 232 00:27:39,993 --> 00:27:42,955 What happened, man? Talk to me! 233 00:27:43,580 --> 00:27:46,416 - What happened, kid? - You lied to me. 234 00:27:47,668 --> 00:27:50,337 What do you mean, I lied? What did I do? 235 00:27:50,712 --> 00:27:52,548 You said he wouldn't join in. 236 00:27:55,092 --> 00:27:57,094 What did he do that was so bad? 237 00:27:58,637 --> 00:28:00,097 Talk to me, man. 238 00:28:01,974 --> 00:28:05,352 - What did he do that was so bad? - He humiliated me! 239 00:28:08,605 --> 00:28:10,065 Macedo humiliated you? 240 00:28:11,233 --> 00:28:13,944 You can't imagine some of the guys I've had to fuck. 241 00:28:14,111 --> 00:28:16,905 All the weirdos and the perverts. 242 00:28:17,072 --> 00:28:18,657 Stop being a baby. 243 00:28:23,495 --> 00:28:25,080 Stop being a baby. 244 00:29:25,057 --> 00:29:26,934 - Is that too tight? - No. 245 00:29:28,685 --> 00:29:30,729 Left, slowly, turn the punch. 246 00:29:31,813 --> 00:29:33,524 Just jabs. That's it. 247 00:29:33,690 --> 00:29:36,318 Lift your heel on your back foot. 248 00:29:37,069 --> 00:29:39,238 Move your hips. 249 00:29:40,531 --> 00:29:42,282 Come on, move your hips. 250 00:29:46,078 --> 00:29:48,330 It's one movement. That's right. 251 00:29:55,796 --> 00:29:57,589 Now on the punchbag. Go on. 252 00:29:57,756 --> 00:29:59,758 Don't stop moving your hips. 253 00:30:02,010 --> 00:30:03,762 Left, right. 254 00:30:05,639 --> 00:30:07,140 1-2, 3-4. 255 00:30:13,897 --> 00:30:15,524 Keep your guard up. 256 00:30:36,086 --> 00:30:38,380 - You're dead, right? - Fuck yeah. 257 00:31:06,491 --> 00:31:08,285 You have to negotiate first. 258 00:31:08,452 --> 00:31:11,163 What you'll do, for how much, for how long. 259 00:31:12,748 --> 00:31:14,499 Don't let them cheat you. 260 00:31:23,383 --> 00:31:25,552 Cold water, for your circulation. 261 00:31:26,345 --> 00:31:27,804 Fuck! 262 00:31:33,852 --> 00:31:35,729 What's our aim? 263 00:31:36,855 --> 00:31:38,649 To make the client cum quickly. 264 00:31:38,815 --> 00:31:40,943 - And then? - Get out of there! 265 00:32:22,317 --> 00:32:25,279 Well, look who's here. 266 00:32:26,071 --> 00:32:28,323 Hey, Mozart. How's it going? 267 00:32:28,490 --> 00:32:31,451 You're always hiding in corners. 268 00:32:32,035 --> 00:32:35,372 Mysteries are solved in the dark. Isn't that so? 269 00:32:35,956 --> 00:32:37,165 I don't know. 270 00:32:41,044 --> 00:32:43,255 - Who's this? - Let me introduce you. 271 00:32:43,839 --> 00:32:45,465 - This is Cléber. - Baby. 272 00:32:46,508 --> 00:32:47,342 What? 273 00:32:47,509 --> 00:32:48,635 Baby. 274 00:32:48,927 --> 00:32:50,095 Baby? 275 00:32:51,013 --> 00:32:52,639 Baby, Baby... 276 00:32:55,976 --> 00:32:59,396 Well, isn't your friend handsome? 277 00:33:01,982 --> 00:33:04,401 Come into the light so I can see you. 278 00:33:12,659 --> 00:33:14,745 Turn around. 279 00:33:19,374 --> 00:33:21,960 - Nice ass. - You like it? 280 00:33:22,544 --> 00:33:24,796 And that lovely mouth. 281 00:33:28,050 --> 00:33:30,552 You're not one of those that won't kiss? 282 00:33:32,304 --> 00:33:33,430 No, I'm not. 283 00:33:33,847 --> 00:33:36,642 You have to use what God gave you. 284 00:34:06,463 --> 00:34:09,299 Nipple play doesn't really do it for me. 285 00:34:09,757 --> 00:34:11,385 - No? - No. 286 00:34:12,719 --> 00:34:13,804 Okay. 287 00:34:15,013 --> 00:34:16,431 That's it. 288 00:34:19,141 --> 00:34:20,435 You're not hard. 289 00:34:22,563 --> 00:34:23,647 Keep going. 290 00:34:32,239 --> 00:34:34,491 Wellington, do you like eggs? 291 00:34:34,658 --> 00:34:35,701 Yeah. 292 00:34:44,042 --> 00:34:45,335 You're burning up. 293 00:34:57,389 --> 00:34:59,349 Here. Put this under your arm. 294 00:35:10,485 --> 00:35:11,612 Drink this. 295 00:35:13,197 --> 00:35:15,449 Slowly. It's really hot. 296 00:35:29,546 --> 00:35:31,757 Want to take a break from all this? 297 00:35:32,883 --> 00:35:34,134 Sure. 298 00:35:36,553 --> 00:35:39,806 Okay. Take a few days off. 299 00:35:40,390 --> 00:35:41,767 Until you feel better. 300 00:35:45,437 --> 00:35:47,231 You have to keep busy, Baby. 301 00:35:48,148 --> 00:35:51,109 You have to keep moving, or the world will come along 302 00:35:51,276 --> 00:35:52,819 and swallow you. 303 00:37:25,746 --> 00:37:26,914 What did they say? 304 00:37:27,080 --> 00:37:29,291 She doesn't work there anymore. 305 00:37:29,458 --> 00:37:31,793 She left São Paulo and... 306 00:37:32,586 --> 00:37:33,921 moved to Salto. 307 00:37:35,881 --> 00:37:37,341 My dad's from there. 308 00:37:40,802 --> 00:37:42,346 I got her phone number. 309 00:37:44,014 --> 00:37:45,140 Call her. 310 00:37:46,141 --> 00:37:47,601 Go on, kid. Call her. 311 00:37:59,446 --> 00:38:00,447 Hello? 312 00:38:04,993 --> 00:38:06,411 Hi Mom. It's me. 313 00:38:07,663 --> 00:38:08,914 How are you? 314 00:38:13,794 --> 00:38:16,046 I went home but I couldn't find you. 315 00:38:16,213 --> 00:38:17,631 Where are you living? 316 00:38:26,557 --> 00:38:27,808 No, Mom. 317 00:38:28,141 --> 00:38:30,352 I don't need anything. I'm good. 318 00:38:33,105 --> 00:38:35,107 Where are you? I'll come visit. 319 00:38:41,280 --> 00:38:42,656 I miss you. 320 00:38:48,662 --> 00:38:50,455 She wants to speak to my dad. 321 00:38:52,082 --> 00:38:54,710 I don't need to see him. I want to see you. 322 00:39:01,425 --> 00:39:02,926 I get it, Mom. 323 00:39:04,344 --> 00:39:07,264 I'll come when he's out. I don't want to see him. 324 00:39:17,441 --> 00:39:18,942 Coming! 325 00:39:22,654 --> 00:39:25,574 Already? I thought you'd come later. 326 00:39:25,741 --> 00:39:26,950 Hello. 327 00:39:27,367 --> 00:39:29,494 How are you? We've already eaten. 328 00:39:29,661 --> 00:39:31,788 This is Priscila, mother of my son. 329 00:39:32,581 --> 00:39:34,082 What's up, son? 330 00:39:36,126 --> 00:39:38,170 Ronaldo's always talking about you. 331 00:39:38,545 --> 00:39:39,713 Good or bad? 332 00:39:40,255 --> 00:39:42,007 - All good. - It'd better be. 333 00:39:42,591 --> 00:39:43,717 Jana! 334 00:39:45,427 --> 00:39:47,763 Get out of your burrow, we have a guest. 335 00:39:47,930 --> 00:39:49,348 I'm coming! 336 00:39:50,557 --> 00:39:51,391 Hey. 337 00:39:51,892 --> 00:39:53,685 This is Jana, my wife. 338 00:39:54,269 --> 00:39:56,438 This is Baby, Ronaldo's friend. 339 00:39:57,648 --> 00:39:59,358 Nice to meet you. I'm Jana. 340 00:39:59,816 --> 00:40:02,319 - Your friend's so good-looking. - Yeah? 341 00:40:02,486 --> 00:40:04,196 I got you guys a gift too. 342 00:40:06,031 --> 00:40:07,658 Did you find what I wanted? 343 00:40:13,038 --> 00:40:14,414 Ronaldo! 344 00:40:15,916 --> 00:40:17,835 You nailed it. 345 00:40:18,001 --> 00:40:20,170 - It's good stuff. - Oh yeah. 346 00:40:20,879 --> 00:40:24,007 - Grab a chair. - Who does he look like most? 347 00:40:24,675 --> 00:40:26,051 His mom or his dad? 348 00:40:26,593 --> 00:40:27,886 His mom, of course. 349 00:40:30,055 --> 00:40:32,641 Your friend got the right answer. 350 00:40:43,485 --> 00:40:45,237 Do you know how to finger coil? 351 00:40:46,196 --> 00:40:47,781 I used to do it for my mom. 352 00:40:49,616 --> 00:40:51,410 Come do it for me, then. 353 00:40:55,205 --> 00:40:58,625 I need good vibes. If you're going to do my hair. 354 00:41:03,463 --> 00:41:04,131 Jana. 355 00:41:04,923 --> 00:41:08,510 Baby's mom is a hairdresser. She had a salon in República. 356 00:41:08,677 --> 00:41:09,678 Oh yeah? 357 00:41:10,220 --> 00:41:12,139 - What's your mom's name? - Rose. 358 00:41:13,140 --> 00:41:15,309 She worked in the Nova Barão gallery. 359 00:41:15,475 --> 00:41:16,935 On the second floor? 360 00:41:18,478 --> 00:41:20,480 The green one, up the escalator. 361 00:41:21,857 --> 00:41:25,068 Yeah, Regina's salon. She's been there for years. 362 00:41:25,694 --> 00:41:27,738 My mom worked there. 363 00:41:28,822 --> 00:41:30,574 Hey, I think I know your mom. 364 00:41:32,409 --> 00:41:34,953 Is she tall, with long blond hair? 365 00:41:36,121 --> 00:41:37,122 No. 366 00:41:37,623 --> 00:41:40,125 She's short, with curly hair. 367 00:41:44,505 --> 00:41:49,009 Jana thinks she knows everyone. She never forgets a face. 368 00:41:49,176 --> 00:41:52,179 Well, she's been around. She used to be a hooker. 369 00:41:53,764 --> 00:41:56,141 Don't talk like that in front of the boy. 370 00:41:56,308 --> 00:41:57,893 I'm used to it, Mom. 371 00:42:28,298 --> 00:42:30,175 Hey, lady. Want some coke? 372 00:42:35,097 --> 00:42:38,100 Hey man, nice hair. Want some coke? 373 00:42:42,437 --> 00:42:43,730 Hey, want some coke? 374 00:42:43,897 --> 00:42:45,440 Got any cocaine? 375 00:42:47,401 --> 00:42:48,610 How much? 376 00:43:25,355 --> 00:43:26,732 Give me another baggie. 377 00:43:27,107 --> 00:43:29,234 - It's the last one. - Hand it over. 378 00:43:32,404 --> 00:43:34,823 Here. Go buy more from Torres. 379 00:43:49,338 --> 00:43:50,422 Hey. 380 00:43:51,465 --> 00:43:52,549 Come in. 381 00:43:54,510 --> 00:43:57,554 We sold all the coke. Ronaldo sent me to get more. 382 00:43:58,347 --> 00:43:59,515 Okay. 383 00:44:02,226 --> 00:44:03,769 How much do you want? 384 00:44:04,686 --> 00:44:07,356 - I'll take four. - Is that all? 385 00:44:07,689 --> 00:44:10,400 - More, surely? - I'll take six. 386 00:44:32,923 --> 00:44:34,299 It's good, right? 387 00:44:34,675 --> 00:44:35,676 What is? 388 00:44:37,302 --> 00:44:39,763 When it sells so quickly. 389 00:44:42,182 --> 00:44:44,184 Take a seat. Relax. 390 00:44:44,351 --> 00:44:46,603 I have to get back to help Ronaldo. 391 00:44:47,145 --> 00:44:49,648 Ronaldo will be fine. Chill out for a bit. 392 00:44:49,815 --> 00:44:51,650 Take your jacket off. 393 00:44:58,407 --> 00:45:00,158 Do you want to smoke with us? 394 00:45:02,327 --> 00:45:03,704 What are you smoking? 395 00:45:04,997 --> 00:45:07,040 Something that's good for kissing. 396 00:45:08,876 --> 00:45:10,085 Come over here. 397 00:45:11,461 --> 00:45:12,546 Come on. 398 00:45:25,642 --> 00:45:27,019 There you go. 399 00:45:28,312 --> 00:45:30,355 Don't worry, you'll feel it soon. 400 00:46:09,186 --> 00:46:10,646 Give me another baggie. 401 00:46:18,654 --> 00:46:20,906 I don't want you smoking that shit. 402 00:46:25,869 --> 00:46:28,038 You'll become a homeless junkie. 403 00:46:28,205 --> 00:46:30,666 Stinking, with no teeth. Do you want that? 404 00:46:31,458 --> 00:46:34,878 - It wasn't crack. - Meth is rich people's crack. 405 00:46:40,050 --> 00:46:42,886 You'll need plenty of cash to buy that shit. 406 00:46:43,053 --> 00:46:44,471 Come on, give it to me. 407 00:47:28,390 --> 00:47:30,017 How much do you weigh? 408 00:47:30,767 --> 00:47:31,935 60 kilos. 409 00:47:34,479 --> 00:47:36,356 I weigh more than double that. 410 00:47:38,567 --> 00:47:40,152 Do you want to lie on me? 411 00:47:41,403 --> 00:47:44,114 - I'll squash you. - Try it. I'm strong. 412 00:48:03,509 --> 00:48:04,635 Tell me... 413 00:48:05,552 --> 00:48:07,054 Have you ever been in love? 414 00:48:10,432 --> 00:48:11,433 You have? 415 00:48:11,600 --> 00:48:13,727 - I think so. - Who with? 416 00:49:17,708 --> 00:49:19,459 Help me with the laundry. 417 00:49:35,809 --> 00:49:37,269 What's GHB made from? 418 00:49:37,436 --> 00:49:38,854 Airplane oil. 419 00:49:39,897 --> 00:49:40,981 High-end stuff. 420 00:49:45,569 --> 00:49:46,987 How do you take it? 421 00:49:47,821 --> 00:49:51,450 Get a bit of this, and dilute it with soda or water, 422 00:49:51,617 --> 00:49:53,368 so you don't burn your mouth. 423 00:49:54,077 --> 00:49:55,204 Here. 424 00:49:59,499 --> 00:50:01,293 These little bottles are nice. 425 00:50:04,296 --> 00:50:06,089 I'll have more tomorrow. 426 00:50:06,256 --> 00:50:07,841 Thanks, Torres. 427 00:50:12,804 --> 00:50:16,725 - Do you take it in one go? - One dose an hour. 428 00:50:16,892 --> 00:50:18,936 Don't mix it with alcohol or K. 429 00:50:19,102 --> 00:50:21,688 - Why? - You'll lose your client. 430 00:50:24,983 --> 00:50:25,943 Where are you going? 431 00:50:27,569 --> 00:50:29,571 To a party, at Mamba. 432 00:50:30,864 --> 00:50:32,866 Why don't you go on Grindr? 433 00:50:33,492 --> 00:50:35,410 It's easier to sell on there. 434 00:50:36,245 --> 00:50:38,539 Nobody sells at parties anymore. 435 00:50:38,705 --> 00:50:40,457 I don't like apps. 436 00:50:40,624 --> 00:50:44,670 You never know who the other person is. I prefer it face-to-face. 437 00:50:46,880 --> 00:50:50,634 Why don't you teach this old fag how to use the internet? 438 00:50:52,970 --> 00:50:54,638 Drop it, Torres. 439 00:50:56,098 --> 00:50:58,642 Baby, go get us some change. 440 00:50:59,852 --> 00:51:02,312 - In a bit. - No, you'll go now. 441 00:51:03,522 --> 00:51:04,398 Go. 442 00:51:05,566 --> 00:51:07,818 Go on. Your man is telling you to. 443 00:51:19,830 --> 00:51:21,832 Are you trying to get between us? 444 00:51:23,417 --> 00:51:25,669 I didn't know you were exclusive. 445 00:51:27,212 --> 00:51:28,922 Baby is with me, Torres. 446 00:51:29,464 --> 00:51:30,883 He works with me. 447 00:51:31,258 --> 00:51:32,467 What if I pay? 448 00:51:35,512 --> 00:51:36,847 What if I pay him? 449 00:52:19,139 --> 00:52:20,474 We're about to start! 450 00:52:22,684 --> 00:52:23,602 Dude. 451 00:52:24,728 --> 00:52:26,271 I have to move out. 452 00:52:26,438 --> 00:52:27,940 I can't take it anymore. 453 00:52:28,106 --> 00:52:30,734 My mom saying my friends are all gangsters, 454 00:52:30,901 --> 00:52:32,778 that she's gonna call the cops. 455 00:52:33,278 --> 00:52:35,489 - I wouldn't put it past her. - Fuck. 456 00:52:35,656 --> 00:52:38,116 I'll see if there's room at the guest house. 457 00:52:38,283 --> 00:52:39,201 Great. 458 00:52:39,618 --> 00:52:41,620 I have to move out soon. 459 00:52:42,287 --> 00:52:46,458 Hey, listen to this. I'm seeing an older guy, he owns a restaurant. 460 00:52:46,625 --> 00:52:48,627 He said he could help with rent. 461 00:52:48,794 --> 00:52:51,088 - How much are you paying there? - 700. 462 00:52:51,338 --> 00:52:52,756 But some are cheaper. 463 00:52:52,923 --> 00:52:54,633 He'll pay up to 400. 464 00:52:55,342 --> 00:52:57,427 Check out this watch. 465 00:52:57,594 --> 00:52:59,096 He gave it to me last week. 466 00:53:00,222 --> 00:53:02,349 My mom thought I stole it. 467 00:53:03,183 --> 00:53:06,228 - He's in the palm of your hand, huh? - He sure is. 468 00:53:07,563 --> 00:53:09,898 We're going to Bailão tonight. 469 00:53:10,232 --> 00:53:11,441 If you want to come. 470 00:53:11,817 --> 00:53:14,945 Don't flirt with him, with that cheeky smile. 471 00:53:15,404 --> 00:53:16,321 Baby. 472 00:53:16,989 --> 00:53:18,949 Did you get the change? 473 00:53:22,786 --> 00:53:25,205 - Let's get to the party. - Not tonight. 474 00:53:25,956 --> 00:53:27,749 What? We're going together. 475 00:53:27,916 --> 00:53:29,668 I'm seeing my friends. 476 00:53:30,169 --> 00:53:32,421 What? We have to work. Come on. 477 00:53:32,588 --> 00:53:34,756 - You heard him. - I'm not talking to you. 478 00:53:35,257 --> 00:53:38,302 I'm talking to you, Grandpa. Didn't you hear him? 479 00:53:38,468 --> 00:53:40,762 - Grandpa? - That's right. 480 00:53:40,929 --> 00:53:43,432 I'm not your grandpa. You looking for trouble? 481 00:53:46,351 --> 00:53:50,105 That's the way it is. We work together. You're coming with me. 482 00:53:50,272 --> 00:53:51,273 No! 483 00:53:52,441 --> 00:53:53,859 We're always working. 484 00:53:54,026 --> 00:53:56,361 Can't I see my friends? 485 00:53:57,821 --> 00:54:00,324 Do you know what will happen if I'm arrested again? 486 00:54:01,783 --> 00:54:02,951 Come on, let's go. 487 00:54:05,162 --> 00:54:07,331 - Come on, kid! - Fuck, I said no! 488 00:54:36,818 --> 00:54:40,447 I am a real commentator No one will get bored here 489 00:56:52,621 --> 00:56:54,373 Let's go somewhere quieter. 490 00:56:54,915 --> 00:56:55,999 Sure. 491 00:57:16,770 --> 00:57:17,437 What's up? 492 00:57:19,898 --> 00:57:21,233 Who's that guy? 493 00:57:21,400 --> 00:57:22,276 A friend. 494 00:57:22,442 --> 00:57:25,445 I'm talking to you, Baby. Why are you walking away? 495 00:57:27,155 --> 00:57:28,407 Is he paying you? 496 00:57:28,824 --> 00:57:30,158 No, it's free. 497 00:57:32,077 --> 00:57:33,871 - Come with me. - No, I won't. 498 00:57:34,037 --> 00:57:36,039 Come with me! I'm telling you to. 499 00:57:36,206 --> 00:57:37,207 Stop pushing me! 500 00:57:38,458 --> 00:57:39,793 Leave the kid alone! 501 00:57:42,129 --> 00:57:43,463 What's going on? 502 00:57:43,922 --> 00:57:45,966 Just some crazy drunk. Let's go. 503 00:58:42,272 --> 00:58:43,398 Morning. 504 00:58:47,653 --> 00:58:49,238 Nice house. 505 00:58:49,821 --> 00:58:50,989 Do you like it? 506 00:58:51,657 --> 00:58:52,991 Well, it's big. 507 00:58:59,873 --> 00:59:01,625 Don't you get lonely? 508 00:59:02,501 --> 00:59:03,168 No. 509 00:59:04,044 --> 00:59:06,630 I moved here with my daughters. 510 00:59:07,256 --> 00:59:09,174 They're grown-ups now, adults. 511 00:59:09,341 --> 00:59:12,261 One's married. The other lives nearby with her mom. 512 00:59:13,971 --> 00:59:15,806 You're a restless sleeper. 513 00:59:15,973 --> 00:59:16,765 Am I? 514 00:59:21,019 --> 00:59:23,981 You spoke a lot, turning over all night. 515 00:59:25,232 --> 00:59:27,568 You only stopped when I held you. 516 00:59:28,819 --> 00:59:31,029 I could hear your heart beating. 517 00:59:34,324 --> 00:59:36,285 When I was married to a woman, 518 00:59:37,703 --> 00:59:41,081 I was always sneaking off to pick up men in bathrooms. 519 00:59:42,207 --> 00:59:44,084 Men were just for sex, 520 00:59:44,459 --> 00:59:46,086 not for relationships. 521 00:59:52,092 --> 00:59:54,803 Your generation is much luckier. 522 00:59:57,222 --> 00:59:59,516 It's a lot easier for you. 523 01:00:03,812 --> 01:00:05,772 It's not easy for everyone. 524 01:00:07,566 --> 01:00:08,775 That may be so. 525 01:00:09,818 --> 01:00:15,073 I had to wait a long time to have a real relationship with a man. 526 01:00:15,949 --> 01:00:18,911 I was already a pain in the ass by then. 527 01:00:19,494 --> 01:00:20,787 Demanding. 528 01:00:22,331 --> 01:00:24,333 To be with a guy, they have to... 529 01:00:24,499 --> 01:00:26,210 really turn me on. 530 01:00:28,712 --> 01:00:31,507 Or I have to think it could get serious. 531 01:01:52,296 --> 01:01:54,756 I want to buy one of those for my birthday. 532 01:01:55,757 --> 01:01:57,759 I need a new phone too. 533 01:01:58,802 --> 01:02:00,262 When's your birthday? 534 01:02:00,888 --> 01:02:02,264 Next Sunday. 535 01:02:02,931 --> 01:02:05,559 That's soon! We could go for dinner. 536 01:02:05,726 --> 01:02:06,894 You start. 537 01:02:09,271 --> 01:02:12,524 I'm thinking of visiting my family in Rio. 538 01:02:12,691 --> 01:02:13,859 Have you ever been? 539 01:02:14,276 --> 01:02:15,485 No, never. 540 01:02:17,821 --> 01:02:20,199 - Do you like going to the beach? - Yeah. 541 01:02:21,116 --> 01:02:23,827 My parents often took me to Santos. 542 01:02:23,994 --> 01:02:25,495 Santos isn't a beach. 543 01:02:25,662 --> 01:02:29,041 I'm talking about spending your birthday in Rio. 544 01:02:29,208 --> 01:02:30,626 We could drive. 545 01:02:32,211 --> 01:02:35,631 There's a spot I love on Praia da Reserva. 546 01:02:39,468 --> 01:02:41,136 You're cheating. 547 01:03:01,240 --> 01:03:02,866 Can I delete your photos? 548 01:03:03,033 --> 01:03:04,201 Sure. 549 01:03:04,368 --> 01:03:06,870 You can reset it. I've saved everything. 550 01:03:21,093 --> 01:03:22,302 Wellington. 551 01:03:24,304 --> 01:03:27,182 Fuck, Wellington. Don't you recognize me? 552 01:03:35,941 --> 01:03:38,527 Look at your clothes! You playboy. 553 01:03:38,694 --> 01:03:39,945 Do you like them? 554 01:03:41,196 --> 01:03:42,781 Damn, man... 555 01:03:44,867 --> 01:03:45,909 Hi. 556 01:03:47,035 --> 01:03:48,120 Cléber. 557 01:03:48,620 --> 01:03:49,580 Alê. 558 01:03:53,375 --> 01:03:54,543 Check it out. 559 01:04:03,385 --> 01:04:05,721 I thought I'd never see you again. 560 01:04:06,263 --> 01:04:08,557 People only call when it's bad news. 561 01:04:08,724 --> 01:04:09,892 That sucks. 562 01:04:11,101 --> 01:04:12,644 Did you hear about Ryan? 563 01:04:12,811 --> 01:04:15,189 No. What happened? 564 01:04:15,856 --> 01:04:17,858 Apparently he got caught again. 565 01:04:19,776 --> 01:04:21,195 Last week. 566 01:04:23,405 --> 01:04:24,489 What for? 567 01:04:25,157 --> 01:04:26,116 No one knows. 568 01:04:26,909 --> 01:04:28,327 But he's in big trouble. 569 01:04:28,493 --> 01:04:31,580 He's of age now. He'll go to a real prison. 570 01:04:40,631 --> 01:04:43,091 When were you going to tell me you'd been in prison? 571 01:04:44,927 --> 01:04:46,678 Or weren't you going to? 572 01:04:50,599 --> 01:04:52,184 Of course you weren't. 573 01:05:03,403 --> 01:05:06,073 Is there anything else you've forgotten to tell me? 574 01:05:07,115 --> 01:05:08,700 Fuck you, man. 575 01:05:19,461 --> 01:05:20,671 I'm leaving. 576 01:05:22,714 --> 01:05:24,007 Are you sure? 577 01:05:29,096 --> 01:05:30,806 Leave the phone here. 578 01:05:30,973 --> 01:05:32,391 Wasn't it a gift? 579 01:05:33,559 --> 01:05:34,601 It was. 580 01:05:35,227 --> 01:05:36,770 I thought I knew you. 581 01:05:38,355 --> 01:05:40,440 We've known each other for a week. 582 01:06:34,494 --> 01:06:35,954 Get out of here. 583 01:06:39,082 --> 01:06:40,667 There's nothing for you here. 584 01:06:46,632 --> 01:06:48,050 What happened? 585 01:06:51,637 --> 01:06:55,140 Did you forget the scene you caused at Bailão? 586 01:06:55,682 --> 01:06:57,267 The scene I caused? 587 01:06:58,268 --> 01:06:59,728 You broke your leg? 588 01:07:02,606 --> 01:07:04,233 I fractured my ankle. 589 01:07:20,624 --> 01:07:22,042 You have a fever. 590 01:07:22,209 --> 01:07:24,336 This is nothing. It was much worse. 591 01:07:29,216 --> 01:07:31,134 Don't. Leave them closed. 592 01:07:31,844 --> 01:07:33,220 Torres is after me. 593 01:07:33,387 --> 01:07:35,931 That night, I fell and broke the GHB bottles. 594 01:07:36,098 --> 01:07:38,016 They were worth 3,000 reais. 595 01:07:38,517 --> 01:07:40,143 Did they all break? 596 01:07:48,735 --> 01:07:52,281 These are okay. We can sell them and pay the debt. 597 01:07:52,447 --> 01:07:53,782 There's no point. 598 01:07:54,241 --> 01:07:55,826 That won't cover anything. 599 01:07:57,452 --> 01:07:58,829 What if I talk to him? 600 01:07:59,329 --> 01:08:01,039 What would you ask Torres? 601 01:08:01,206 --> 01:08:04,877 I don't know. More time to pay him back. He likes me. 602 01:08:05,294 --> 01:08:08,255 Don't get involved. It's my problem. 603 01:08:08,422 --> 01:08:11,049 Come on. Give me his number. 604 01:08:13,468 --> 01:08:15,846 Who did you steal that phone from? 605 01:08:16,680 --> 01:08:18,015 I didn't steal it. 606 01:08:18,599 --> 01:08:20,350 A birthday gift from Alexandre. 607 01:08:21,768 --> 01:08:23,187 Was it your birthday? 608 01:08:24,354 --> 01:08:26,231 It's on Sunday. 609 01:08:29,151 --> 01:08:30,736 Weren't you going to tell me? 610 01:08:36,200 --> 01:08:37,658 You're getting old. 611 01:08:38,827 --> 01:08:41,246 I'll have to stop calling you Baby. 612 01:08:42,538 --> 01:08:44,291 No, of course you won't. 613 01:09:04,310 --> 01:09:05,938 I'm glad to see you. 614 01:09:10,442 --> 01:09:12,986 It's a shame you're so keen on leaving me. 615 01:09:15,572 --> 01:09:16,948 Nonsense. 616 01:09:22,162 --> 01:09:24,331 I'll make some tea. It'll do you good. 617 01:10:34,359 --> 01:10:37,696 I want to get Baby a gift, but with my messed-up leg, 618 01:10:37,863 --> 01:10:39,239 I'm broke. 619 01:10:42,826 --> 01:10:43,911 What? 620 01:10:48,498 --> 01:10:49,917 I can't, not this month. 621 01:10:50,083 --> 01:10:51,585 It's tough for us. 622 01:10:51,752 --> 01:10:53,212 I'm not asking for money. 623 01:10:53,378 --> 01:10:56,006 It's logistics. Your car, you... 624 01:10:56,173 --> 01:10:58,550 We're paying Allan's health insurance. 625 01:10:58,717 --> 01:11:01,428 I'll pay you back as soon as I'm back at work. 626 01:11:01,595 --> 01:11:03,222 I just need some time. 627 01:11:03,388 --> 01:11:05,140 It's been over two months. 628 01:11:08,769 --> 01:11:13,023 There's money for private lessons, for the kid's savings account... 629 01:11:13,190 --> 01:11:15,108 Are you middle class now? 630 01:11:15,484 --> 01:11:18,445 Would you rather he not have health insurance? 631 01:11:24,826 --> 01:11:25,994 Ronaldo... 632 01:11:28,830 --> 01:11:31,416 Aren't you doing anything at all? 633 01:11:35,671 --> 01:11:37,256 What can I do with this leg? 634 01:11:38,298 --> 01:11:39,800 Look at the state I'm in. 635 01:11:42,594 --> 01:11:44,054 Why not work with Jana? 636 01:11:44,221 --> 01:11:46,265 I need someone to wash hair. 637 01:11:46,849 --> 01:11:48,350 Washing hair on crutches? 638 01:11:48,517 --> 01:11:50,435 You'll only be using your hands. 639 01:11:54,106 --> 01:11:56,108 Ronaldo, we're trying to help. 640 01:11:59,111 --> 01:12:02,573 - There, on the bridge. - There's a dead body. 641 01:12:03,198 --> 01:12:05,367 - And another. - There's a sniper. 642 01:12:05,534 --> 01:12:06,827 I can't. I'll run. 643 01:12:06,994 --> 01:12:09,329 I'm aiming for the head. Got him! 644 01:12:09,496 --> 01:12:11,498 Nice one! 645 01:12:12,291 --> 01:12:15,878 Hip, hip, hooray! 646 01:12:16,044 --> 01:12:19,298 It's time! It's time! 647 01:12:19,464 --> 01:12:23,177 It's your birthday! Baby, Baby, Baby! 648 01:12:28,182 --> 01:12:29,725 - Your candles! - Here goes. 649 01:12:29,892 --> 01:12:31,143 Make a wish. 650 01:12:36,148 --> 01:12:37,566 Thank you. 651 01:12:37,733 --> 01:12:39,276 You missed one! 652 01:12:52,789 --> 01:12:53,874 Excuse me! 653 01:12:56,251 --> 01:12:57,961 Do you know where Suely lives? 654 01:12:58,128 --> 01:13:00,130 - Do you know her? - No. 655 01:13:00,464 --> 01:13:02,424 - I don't know her. - Thanks. 656 01:13:31,620 --> 01:13:33,080 This is a waste of time. 657 01:13:35,415 --> 01:13:38,293 I found my aunt! Number 26, down there. 658 01:13:38,460 --> 01:13:40,254 - Seriously? - Yes, let's go! 659 01:13:40,420 --> 01:13:41,880 Take the flowers. 660 01:13:44,550 --> 01:13:46,718 - Let's go. - I'll drive. 661 01:13:49,304 --> 01:13:50,514 Hold on, Baby. 662 01:13:54,977 --> 01:13:55,978 Mom? 663 01:13:57,020 --> 01:13:58,438 Guess who's here. 664 01:14:07,072 --> 01:14:08,532 How lovely. 665 01:14:09,324 --> 01:14:10,659 Wellington. 666 01:14:11,994 --> 01:14:13,370 How are you, Auntie? 667 01:14:13,537 --> 01:14:15,706 - I'm good, and you? - I'm good. 668 01:14:19,459 --> 01:14:22,129 This is Priscila and Ronaldo. 669 01:14:23,046 --> 01:14:24,464 Pleased to meet you. 670 01:14:26,383 --> 01:14:27,968 Are you from the church? 671 01:14:28,385 --> 01:14:29,428 No. 672 01:14:30,012 --> 01:14:33,682 We're from São Paulo. We're Wellington's friends. 673 01:14:33,849 --> 01:14:36,768 I've been living with them since I was released. 674 01:14:37,769 --> 01:14:38,979 Take a seat. 675 01:14:40,314 --> 01:14:43,483 So, have my parents been here long? 676 01:14:43,775 --> 01:14:46,069 Since the beginning of the year. 677 01:14:46,820 --> 01:14:51,283 Your father left the police and got a job at a factory near here. 678 01:14:51,742 --> 01:14:53,493 Then your mom joined him. 679 01:14:54,703 --> 01:14:57,956 It's good, because I can help with Luiza. 680 01:14:59,041 --> 01:15:02,586 It's important to have family around in the early days. 681 01:15:03,420 --> 01:15:04,755 Who's Luiza? 682 01:15:05,380 --> 01:15:08,050 What? She's your baby sister. Didn't you know? 683 01:15:08,217 --> 01:15:10,636 How could he know? Nobody talks to him. 684 01:15:10,802 --> 01:15:12,012 Ronaldo... 685 01:15:13,347 --> 01:15:16,141 I didn't know Mom was pregnant. When was she born? 686 01:15:17,559 --> 01:15:19,311 Four months ago. 687 01:15:25,275 --> 01:15:27,194 Were they arguing a lot, Suely? 688 01:15:28,779 --> 01:15:29,947 They really were. 689 01:15:31,406 --> 01:15:34,243 Rose would call me in tears every day. 690 01:15:36,161 --> 01:15:39,414 My brother changed after what happened with Wellington. 691 01:15:39,581 --> 01:15:41,500 Not that much. 692 01:15:41,667 --> 01:15:44,378 Wellington said he's always been fiery. 693 01:15:44,545 --> 01:15:47,089 He had a quick temper, but it got much worse. 694 01:15:47,673 --> 01:15:49,383 He was depressed. 695 01:15:50,133 --> 01:15:54,096 He wouldn't go out. Then he started drinking and wouldn't come home. 696 01:15:54,429 --> 01:15:55,556 And his mom? 697 01:15:56,348 --> 01:15:57,724 She lost her way. 698 01:15:57,891 --> 01:15:59,476 She left the salon. 699 01:16:00,310 --> 01:16:01,854 She'd stay at home, 700 01:16:02,187 --> 01:16:04,773 glued to the TV, watching the news 701 01:16:04,940 --> 01:16:08,694 to see if anyone had died in prison, if there'd been a rebellion. 702 01:16:09,403 --> 01:16:12,531 Couldn't she have visited him, just once? 703 01:16:12,698 --> 01:16:14,324 She did. 704 01:16:14,491 --> 01:16:16,118 We visited him together. 705 01:16:16,285 --> 01:16:17,995 For God's sake. 706 01:16:18,412 --> 01:16:20,873 You shouldn't judge Rose. 707 01:16:22,332 --> 01:16:24,751 Keep in mind she was pregnant. 708 01:16:25,502 --> 01:16:27,087 With an alcoholic husband. 709 01:16:27,754 --> 01:16:29,548 Suely, no one's here to judge. 710 01:16:31,091 --> 01:16:32,509 It's just that... 711 01:16:33,051 --> 01:16:34,303 I have a son. 712 01:16:34,469 --> 01:16:36,221 If my son was in prison, 713 01:16:37,222 --> 01:16:38,974 I'd go no matter what. 714 01:16:41,810 --> 01:16:43,687 She couldn't manage that. 715 01:16:46,982 --> 01:16:48,066 So, 716 01:16:48,734 --> 01:16:50,068 has she replied? 717 01:16:51,361 --> 01:16:52,487 Let's see. 718 01:16:57,326 --> 01:16:59,536 She read it, but didn't answer. 719 01:17:00,704 --> 01:17:03,207 We can go over to her place if you like. 720 01:17:03,373 --> 01:17:06,084 Better not. My dad might be there. 721 01:17:07,085 --> 01:17:08,712 Let's wait for her to reply. 722 01:17:19,306 --> 01:17:21,016 It's five o'clock. Let's go. 723 01:17:22,476 --> 01:17:24,019 I'm staying, Ronaldo. 724 01:17:29,983 --> 01:17:31,276 Are you sure? 725 01:17:32,736 --> 01:17:34,988 I need to see my mom and meet my sister. 726 01:17:35,822 --> 01:17:38,909 - We can come back next week. - No, I'll stay. 727 01:17:39,576 --> 01:17:41,620 - You're staying? - Yeah. 728 01:17:42,538 --> 01:17:44,248 How will you get back? 729 01:17:44,414 --> 01:17:45,666 I'll get the bus. 730 01:17:47,084 --> 01:17:48,293 Bye, then. 731 01:17:51,421 --> 01:17:53,549 - Take care. - I will. 732 01:17:53,715 --> 01:17:57,511 We'll get going. Thank you. That feijoada was delicious. 733 01:17:57,678 --> 01:17:58,679 Thank you. 734 01:17:59,054 --> 01:18:00,222 Let's go, Ronaldo. 735 01:18:09,565 --> 01:18:12,985 Look what I brought you. 736 01:18:15,153 --> 01:18:17,281 It's her favorite. 737 01:18:27,833 --> 01:18:29,376 She does look like me. 738 01:18:31,128 --> 01:18:33,630 - You really look alike. - I said so. 739 01:18:55,569 --> 01:18:58,197 Here comes the crocodile. 740 01:19:06,455 --> 01:19:08,040 I missed you. 741 01:19:10,792 --> 01:19:12,419 I missed you too, my boy. 742 01:19:39,071 --> 01:19:40,322 What's wrong? 743 01:19:43,784 --> 01:19:44,910 Nothing. 744 01:19:59,132 --> 01:20:00,759 Are you okay? 745 01:20:01,468 --> 01:20:02,469 Yeah. 746 01:20:22,948 --> 01:20:26,952 Come on. It's really hot out here. Let's go inside. 747 01:20:27,619 --> 01:20:28,912 It's really hot. 748 01:22:04,424 --> 01:22:06,343 Torres, don't worry. 749 01:22:09,179 --> 01:22:10,597 I know you're... 750 01:22:10,889 --> 01:22:13,016 You're right. I hear you. 751 01:22:19,606 --> 01:22:20,482 I'll be there. 752 01:22:22,568 --> 01:22:24,319 Just tell me what time. 753 01:22:25,696 --> 01:22:26,989 I'll be waiting. 754 01:22:35,163 --> 01:22:36,540 Torres agreed. 755 01:22:37,499 --> 01:22:39,126 Can you do that for me? 756 01:22:40,419 --> 01:22:43,964 He likes you, and if I go, he'll ask me for more money. 757 01:22:47,134 --> 01:22:50,053 If things went bad, I couldn't run with this leg. 758 01:22:50,220 --> 01:22:51,346 Could it go bad? 759 01:22:52,931 --> 01:22:54,183 Of course not. 760 01:22:55,934 --> 01:22:58,478 Don't worry. I'm freaking out. 761 01:23:08,530 --> 01:23:09,823 Hey, Torres. 762 01:23:11,241 --> 01:23:12,284 Tomorrow. 763 01:23:14,912 --> 01:23:16,205 8:30 p.m. 764 01:23:16,622 --> 01:23:17,748 Great. 765 01:23:33,013 --> 01:23:34,765 A black car has just arrived. 766 01:23:36,475 --> 01:23:37,726 It must be him. 767 01:23:40,437 --> 01:23:41,897 It's him. Here. 768 01:23:42,064 --> 01:23:44,024 Go on, quickly. 769 01:23:56,870 --> 01:23:58,247 Where's Ronaldo? 770 01:23:58,622 --> 01:24:00,415 His leg isn't better yet. 771 01:24:01,875 --> 01:24:02,960 Get in. 772 01:24:17,850 --> 01:24:20,686 Here. The bottles from Ronaldo. 773 01:24:23,230 --> 01:24:24,565 Check it, Vini. 774 01:24:24,731 --> 01:24:27,150 It's all in order. We didn't mess with it. 775 01:24:27,317 --> 01:24:29,278 We have to check, handsome. 776 01:24:34,324 --> 01:24:35,242 Here. 777 01:24:36,368 --> 01:24:38,120 The money from what we sold. 778 01:24:42,583 --> 01:24:46,128 That's only half. We'll give you the rest next week. 779 01:24:48,338 --> 01:24:51,758 How can I be sure you'll pay me? 780 01:24:52,759 --> 01:24:54,469 I'm giving you my word. 781 01:24:55,929 --> 01:24:58,307 Next week, you'll have your money. 782 01:24:59,600 --> 01:25:01,935 Did Ronaldo send you here... 783 01:25:02,895 --> 01:25:04,354 as a guaranty? 784 01:25:10,694 --> 01:25:12,362 No, Torres. I'm good. 785 01:25:13,822 --> 01:25:15,407 I have to help Ronaldo. 786 01:25:15,574 --> 01:25:17,075 Ronaldo, Ronaldo... 787 01:25:17,868 --> 01:25:19,494 You're like a broken record. 788 01:25:21,622 --> 01:25:23,248 Tell me something. 789 01:25:24,082 --> 01:25:26,084 What do you see in that idiot? 790 01:25:27,628 --> 01:25:29,546 Is he rough with you? 791 01:25:30,506 --> 01:25:32,508 Do you like it rough? 792 01:25:33,175 --> 01:25:34,551 You little whore. 793 01:25:34,718 --> 01:25:36,470 I'm good, man. Seriously. 794 01:25:41,517 --> 01:25:42,601 Okay. 795 01:25:44,520 --> 01:25:46,146 So, that's that. 796 01:25:48,023 --> 01:25:49,191 Yeah. 797 01:25:50,526 --> 01:25:51,985 All good. 798 01:25:53,987 --> 01:25:55,572 Listen, Baby... 799 01:25:57,699 --> 01:25:59,952 Take this. You two have some fun. 800 01:26:00,118 --> 01:26:02,412 Tell Ronaldo it's on the house. 801 01:26:02,746 --> 01:26:04,206 No, I don't want it. 802 01:26:04,373 --> 01:26:05,541 Take it. 803 01:26:06,375 --> 01:26:08,544 I'm telling you to. It's a gift. 804 01:26:09,711 --> 01:26:12,589 So you can both relax a bit. 805 01:26:25,185 --> 01:26:26,520 Let them know. 806 01:26:39,950 --> 01:26:41,034 Baby! 807 01:27:00,679 --> 01:27:01,889 Hands on your head. 808 01:27:02,055 --> 01:27:03,432 Turn around. 809 01:27:06,435 --> 01:27:07,853 Give me your bag. 810 01:27:08,604 --> 01:27:11,523 Tell me what I'm gonna find in here. 811 01:27:11,690 --> 01:27:14,193 - What's in here? - Nothing. 812 01:27:14,651 --> 01:27:16,195 - Name? - Wellington. 813 01:27:16,361 --> 01:27:17,446 Wellington what? 814 01:27:17,613 --> 01:27:19,072 Wellington Mello Fernandes. 815 01:27:19,239 --> 01:27:20,782 Tell me before I find it. 816 01:27:22,659 --> 01:27:24,328 I won't find anything, huh? 817 01:27:24,494 --> 01:27:25,621 What is this? 818 01:27:26,205 --> 01:27:27,372 You'd better tell me. 819 01:27:28,665 --> 01:27:29,917 Whose is this? 820 01:27:30,083 --> 01:27:32,419 - Spit it out. - Talk! Whose is it? 821 01:27:32,586 --> 01:27:33,837 I don't know. 822 01:27:34,004 --> 01:27:35,297 You don't know? 823 01:27:35,631 --> 01:27:37,132 You're fucked. 824 01:27:37,299 --> 01:27:38,634 Come with us. 825 01:28:19,049 --> 01:28:20,467 Take off your coat. 826 01:28:36,275 --> 01:28:38,026 Let's see what's in here. 827 01:28:47,452 --> 01:28:48,912 Take off your shoes. 828 01:29:15,522 --> 01:29:18,358 Just 20 reais and a broken phone. 829 01:29:29,995 --> 01:29:31,496 Tell me, kid. 830 01:29:32,206 --> 01:29:34,875 What will you give us to let you go? 831 01:29:36,543 --> 01:29:38,045 I don't have anything, sir. 832 01:30:00,275 --> 01:30:01,360 Look over there. 833 01:30:02,277 --> 01:30:03,570 What the fuck? 834 01:30:06,782 --> 01:30:09,910 Hey, pal. Is there a problem? 835 01:30:10,494 --> 01:30:11,995 Go on. Get going. 836 01:30:18,961 --> 01:30:20,671 My dad's a police officer. 837 01:30:23,966 --> 01:30:25,592 Don't hurt me. 838 01:30:25,926 --> 01:30:27,719 What are you talking about? 839 01:30:30,222 --> 01:30:33,141 If you're lying, you're fucked. 840 01:30:34,101 --> 01:30:35,519 Who's your dad? 841 01:30:37,729 --> 01:30:39,773 Antônio Mello Fernandes. 842 01:30:40,941 --> 01:30:41,984 Who? 843 01:30:43,318 --> 01:30:46,697 Antônio Mello Fernandes. He worked near Praça da República. 844 01:30:48,282 --> 01:30:50,158 Now he lives in the countryside. 845 01:30:51,368 --> 01:30:55,122 Have you got his ID? Check his story. 846 01:30:56,164 --> 01:30:58,834 Come in. Captain, do you read me? 847 01:31:01,420 --> 01:31:03,672 Do you know an Antônio Mello Fernandes? 848 01:31:28,488 --> 01:31:30,866 - Did you call Ronaldo? - Yes, I did. 849 01:31:32,659 --> 01:31:34,494 I don't want to see him. 850 01:31:36,788 --> 01:31:39,166 Don't worry, I'll speak to Ronaldo. 851 01:31:39,333 --> 01:31:40,792 Go to your room, son. 852 01:31:50,260 --> 01:31:53,514 He doesn't want to talk to you. Ring him tomorrow. 853 01:31:53,680 --> 01:31:59,019 I don't want you to come in like this. He doesn't want to talk to you. 854 01:31:59,186 --> 01:32:00,938 I have to talk to him! 855 01:32:03,357 --> 01:32:04,650 Go away, Ronaldo. 856 01:32:04,816 --> 01:32:07,361 Baby, it wasn't my fault! It was Torres! 857 01:32:07,528 --> 01:32:09,363 Let me talk to you! 858 01:32:33,804 --> 01:32:34,930 Go home, Ronaldo. 859 01:32:51,446 --> 01:32:55,117 Non-binary people in the house From the west zone of Recife 860 01:32:55,284 --> 01:32:58,370 My chant scares the patriarchy And the tough guys 861 01:32:58,537 --> 01:33:01,790 If you want a fierce song Of the kind you won't forget 862 01:33:01,957 --> 01:33:05,252 Call me up on 0-0-7! 863 01:33:42,748 --> 01:33:44,833 Put your hands together! 864 01:33:46,502 --> 01:33:52,216 And just as a reminder, we are the Close Certo family! 865 01:33:52,549 --> 01:33:58,222 We put on this performance for you to help us, you know? 866 01:33:58,388 --> 01:34:01,934 So we can get some food, buy ourselves a little something. 867 01:34:02,100 --> 01:34:04,937 We can't do all this on an empty stomach, right? 868 01:34:05,103 --> 01:34:08,899 I'm coming round with a QR code so you can send us some money. 869 01:34:53,777 --> 01:34:55,320 I'm still hungry. 870 01:34:55,487 --> 01:34:58,699 - My feet hurt. - I can't wait to take this top off. 871 01:35:01,243 --> 01:35:02,744 Don't make a mess. 872 01:35:05,080 --> 01:35:07,040 How's that joint coming along? 873 01:35:07,207 --> 01:35:11,044 Calm down, princess. I'm doing it really nicely for you. 874 01:35:13,630 --> 01:35:15,215 That's better. 875 01:35:17,634 --> 01:35:20,429 Is it really nasty if I sleep in these clothes? 876 01:35:20,596 --> 01:35:24,308 - Oh, please! Get changed. - You're nasty by nature. 877 01:35:24,474 --> 01:35:25,726 Oh, rude! 878 01:35:25,893 --> 01:35:28,520 Who went three days without showering? 879 01:36:13,106 --> 01:36:17,569 Good morning, ladies, gentlemen, and everybody else! 880 01:36:17,736 --> 01:36:22,616 We are the Close Certo family, and we really need your help. 881 01:36:22,783 --> 01:36:24,409 Let's get started. 882 01:36:24,576 --> 01:36:28,038 When I start to chant The whole dancefloor is stunned 883 01:36:28,205 --> 01:36:31,291 Writing fierce lyrics With my atomic paintbrush 884 01:36:31,750 --> 01:36:35,045 Refined rhymes pack a supersonic punch 885 01:36:35,754 --> 01:36:38,924 The Close Certo family are in the house 886 01:36:46,265 --> 01:36:48,100 I never heard from you again. 887 01:36:49,935 --> 01:36:52,396 Priscila said you don't visit, or call. 888 01:36:52,771 --> 01:36:54,982 I didn't disappear. I'm just busy. 889 01:36:55,607 --> 01:36:56,733 But I'll call her. 890 01:36:56,900 --> 01:36:59,486 Ring her, drop by and see them. 891 01:37:00,362 --> 01:37:01,488 Sit down. 892 01:37:15,502 --> 01:37:16,545 Look at this. 893 01:37:17,629 --> 01:37:19,214 I had surgery on my ankle. 894 01:37:20,174 --> 01:37:21,049 When? 895 01:37:21,216 --> 01:37:23,260 About six months ago. 896 01:37:23,927 --> 01:37:25,971 It wasn't healing properly. 897 01:37:26,471 --> 01:37:28,599 I had to stay home for ages. 898 01:37:28,765 --> 01:37:30,309 That's hard to believe. 899 01:37:30,475 --> 01:37:31,685 It's true. 900 01:37:41,737 --> 01:37:44,156 I always thought this would happen. 901 01:37:44,907 --> 01:37:46,033 What? 902 01:37:46,700 --> 01:37:48,493 That we'd bump into each other. 903 01:37:48,869 --> 01:37:50,037 Really? 904 01:37:51,955 --> 01:37:54,041 I thought about what I'd tell you. 905 01:37:57,753 --> 01:38:00,756 - Come on, queen! - We're getting off. 906 01:38:00,923 --> 01:38:02,049 I have to go. 907 01:38:05,677 --> 01:38:07,721 - Hurry up! - Come on, Wellington! 908 01:38:07,888 --> 01:38:10,224 Driver, I'm getting off here! 909 01:38:11,016 --> 01:38:13,393 Too late. Get off at the next one. 910 01:38:21,735 --> 01:38:23,320 What did you want to say? 911 01:38:25,531 --> 01:38:26,615 Did it hurt? 912 01:38:30,077 --> 01:38:33,205 It did to start with, but now I'm used to it. 913 01:38:34,414 --> 01:38:35,457 May I? 914 01:38:46,969 --> 01:38:48,512 It's the end of the line. 915 01:38:49,513 --> 01:38:51,306 It's just a scar. 916 01:38:55,853 --> 01:38:57,729 I was scared of bumping into you. 917 01:39:01,692 --> 01:39:04,486 Priscila says I only caused you harm. 918 01:39:10,200 --> 01:39:12,578 I feel so ashamed when she says that. 919 01:39:19,793 --> 01:39:20,961 Tell me. 920 01:39:21,753 --> 01:39:23,213 Did I only cause you harm? 921 01:39:27,092 --> 01:39:28,177 No. 922 01:40:06,340 --> 01:40:07,883 I'm getting off here. 923 01:40:09,760 --> 01:40:11,303 It was good to see you. 924 01:40:11,803 --> 01:40:12,888 It was. 925 01:40:21,647 --> 01:40:23,232 Don't disappear, okay? 926 01:46:21,924 --> 01:46:24,426 Translation: Rosie Zenzen 927 01:46:24,593 --> 01:46:26,845 Subtitling: TransPerfect Media France