1 00:00:01,360 --> 00:00:02,720 Malek Mizouni. 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,400 Eski bir usta olan babası tarafından eğitilmiş. 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,760 Sana bir teklifim var. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,160 Bunu yapamam. 5 00:00:08,240 --> 00:00:10,000 Ben Youssef Mizouni. 6 00:00:10,080 --> 00:00:11,520 Babasıyım. 7 00:00:11,600 --> 00:00:13,500 Malek'i ben eğittim ama başka birini daha eğittim. 8 00:00:13,520 --> 00:00:15,120 Hakkında güzel şeyler duydum Azar. 9 00:00:15,200 --> 00:00:17,680 - Dede! - Şimdi. İşe koyulun. 10 00:00:20,200 --> 00:00:22,240 Çilingir ve Akrobat'la tanışın. 11 00:00:22,320 --> 00:00:23,480 Cehenneme git. 12 00:00:24,640 --> 00:00:27,300 Bu işin arkasında kim olduğunu, ne istediklerini öğrenmeliyiz. 13 00:00:27,320 --> 00:00:29,200 - Katili gerçekten gördün mü? - Çok az. 14 00:00:29,280 --> 00:00:31,160 Çok yaklaşmadan vurdum. Şanslıydım. 15 00:00:31,240 --> 00:00:32,740 Muhtemelen soyduğumuz insanlardır. 16 00:00:32,760 --> 00:00:34,600 Ya da bizi tutan kişi olabilir mi? 17 00:00:34,680 --> 00:00:35,680 Dianne Harewood mu? 18 00:00:35,760 --> 00:00:36,760 Uzman? 19 00:00:36,840 --> 00:00:38,240 Gitmiş. 20 00:00:38,320 --> 00:00:41,040 Yani Azar Fransa'da mı? Gidip onu bulalım. 21 00:00:43,360 --> 00:00:45,800 Bu o. Azar bu marka boya kullanıyordu. 22 00:00:46,720 --> 00:00:48,400 Bak. Pamiers. 23 00:00:48,480 --> 00:00:49,600 Burası olmalı. 24 00:00:49,680 --> 00:00:50,800 Gidelim. 25 00:00:56,400 --> 00:00:58,440 - İyi misin? - Her şey yolunda. 26 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 www.OpenSubtitles.org adresinden tüm reklamları kaldırmak için bizi destekleyin ve VIP üye olun. 27 00:01:56,480 --> 00:01:59,840 Uzman, avluya git. Kuvvet, aletleri ver. 28 00:02:03,160 --> 00:02:08,480 POLİS 29 00:02:14,640 --> 00:02:16,520 GERİ SAYIM 30 00:02:20,600 --> 00:02:22,360 Asker, çıkışta. 31 00:02:24,640 --> 00:02:25,720 Hemen geliyorum. 32 00:02:27,120 --> 00:02:28,480 ZAMANLAYICI 33 00:02:34,200 --> 00:02:36,800 Fünye, çıkıştaki patlayıcı, hazır. 34 00:02:39,040 --> 00:02:40,120 Anlaşıldı Asker. 35 00:03:02,320 --> 00:03:03,400 9 dakika 30 saniye. 36 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 Odaklanın. 37 00:03:09,920 --> 00:03:11,600 Bismillahirrahmanirrahim. 38 00:03:30,360 --> 00:03:31,360 Bu ilkiydi. 39 00:03:36,040 --> 00:03:38,080 9 dakika. Gerideyiz. 40 00:03:38,160 --> 00:03:39,520 Tanrı aşkına, hızlanın biraz. 41 00:03:39,600 --> 00:03:40,760 Hadi, acele et. 42 00:03:48,640 --> 00:03:50,080 İkinci. 43 00:03:51,200 --> 00:03:52,520 Bir tane daha var. 44 00:03:52,600 --> 00:03:54,640 İç güvenlik tetiği. 45 00:04:04,800 --> 00:04:06,880 Tetiği hissetmiyor musun? 46 00:04:08,760 --> 00:04:10,160 Hayır, henüz değil. 47 00:04:14,760 --> 00:04:17,200 Çarkı yeterince geri çektiğine emin misin? 48 00:04:17,280 --> 00:04:19,400 Daha ileri git. 49 00:04:23,400 --> 00:04:24,680 Olmak üzere. 50 00:04:27,560 --> 00:04:28,560 Olmak üzere. 51 00:04:31,960 --> 00:04:33,040 Sanırım yaptım. 52 00:04:35,440 --> 00:04:36,800 Arıza mekanizması çalışıyor. 53 00:04:36,880 --> 00:04:40,160 Tetiği yukarı it! Çabuk! 54 00:04:40,560 --> 00:04:41,640 Yapamıyorum! 55 00:04:42,040 --> 00:04:44,640 - Yaptın mı? - Onu durdurabilirim. 56 00:04:52,840 --> 00:04:53,880 Söyle. 57 00:04:57,040 --> 00:04:58,240 Yaptım. 58 00:05:01,560 --> 00:05:02,560 Başardık. 59 00:05:02,640 --> 00:05:04,080 Çok şükür. 60 00:05:04,560 --> 00:05:05,880 O zaman çekil de girelim. 61 00:05:05,960 --> 00:05:07,200 - Hadi. - Dur! 62 00:05:09,120 --> 00:05:11,240 Kasa benim elim sayesinde açık. 63 00:05:12,160 --> 00:05:14,460 Hareket ettirirsem arıza mekanizması kasayı kilitler. 64 00:05:14,480 --> 00:05:15,720 Elini içeride tut o zaman. 65 00:05:15,800 --> 00:05:16,960 Hayır! 66 00:05:17,520 --> 00:05:20,000 Eli mekanizmaya sıkışacak! 67 00:05:20,080 --> 00:05:21,720 İçeride 30 milyon var. 68 00:05:21,800 --> 00:05:23,160 Düzeltebilirim! 69 00:05:23,240 --> 00:05:24,520 Bana bir dakika ver. 70 00:05:24,600 --> 00:05:28,120 Destek ekipleri gelene kadar 7 dakikadan az vaktimiz var. 71 00:05:35,680 --> 00:05:37,280 Elimi çekersem 72 00:05:38,280 --> 00:05:39,640 hiçbir şey alamayız. 73 00:05:41,840 --> 00:05:44,120 Onlara kan borcun yok. 74 00:05:45,440 --> 00:05:46,480 Sorun değil. 75 00:05:47,480 --> 00:05:48,920 Başka yolu yok. 76 00:05:53,520 --> 00:05:54,800 Çevir Sağ Kol. 77 00:06:51,960 --> 00:06:53,080 Hadi. 78 00:06:56,840 --> 00:06:58,360 Bu 30 milyondan fazla. 79 00:06:58,560 --> 00:06:59,800 Siktir. 80 00:07:18,960 --> 00:07:22,120 BUGÜN 81 00:07:30,760 --> 00:07:31,880 Ne kadar kaldı? 82 00:07:33,760 --> 00:07:35,080 Neredeyse geldik. 83 00:07:35,520 --> 00:07:37,200 Çok açım. Durabilir miyiz? 84 00:07:37,280 --> 00:07:39,000 Hayır. Önce Azar'ı bulacağız. 85 00:07:39,080 --> 00:07:41,640 Hadi ama David. Moules-frites yeriz. 86 00:07:41,720 --> 00:07:43,000 Sonra Dianne'i bulacağız. 87 00:07:43,080 --> 00:07:45,440 - Peki tartiflette? - Sus. 88 00:07:53,800 --> 00:07:55,120 David, dur. 89 00:07:55,200 --> 00:07:56,480 - Ne? Ne oldu? - İşte. 90 00:07:57,080 --> 00:07:58,080 Montana Boya. 91 00:07:59,600 --> 00:08:00,780 - Seninle geleyim. - Hayır. 92 00:08:00,800 --> 00:08:02,846 Ben tek gidersem konuşma ihtimalleri daha çok. 93 00:08:04,560 --> 00:08:06,288 İnsanlar kadınlara daha çok güveniyor. 94 00:08:16,720 --> 00:08:19,811 MEŞHUR MAFYA ÜYESİ KASA UZMANI ÖLÜ BULUNDU. ÖLDÜRÜLDÜ. İŞKENCE GÖRDÜ. 95 00:08:37,680 --> 00:08:38,680 Merhaba. 96 00:08:39,640 --> 00:08:40,680 Bonjour madame. 97 00:08:40,760 --> 00:08:43,680 Merhaba, yardım eder misiniz? Bir arkadaşımı arıyorum. 98 00:08:43,760 --> 00:08:46,440 Üç gündür kayıp. 99 00:08:46,720 --> 00:08:49,200 Buradan sprey boya aldığını biliyorum. 100 00:09:02,280 --> 00:09:03,680 - Selam. - Selam. 101 00:09:05,920 --> 00:09:07,240 Açmazsın diye düşünmüştüm. 102 00:09:08,240 --> 00:09:09,320 Neden açmayayım? 103 00:09:11,200 --> 00:09:12,291 Şey, bilmiyorum. Sadece… 104 00:09:13,680 --> 00:09:15,480 Daha önce birkaç kez aradım ve… 105 00:09:15,560 --> 00:09:16,800 İyi misin? 106 00:09:18,240 --> 00:09:20,080 Evet. İyiyim. 107 00:09:20,160 --> 00:09:22,040 - Çocuklar nasıl? - Seni özlüyorlar. 108 00:09:23,080 --> 00:09:24,080 Keşke orada olsaydım. 109 00:09:25,080 --> 00:09:26,440 Keşke. 110 00:09:28,960 --> 00:09:30,520 Onu tanıyor musunuz? 111 00:09:37,040 --> 00:09:39,160 Üzgünüm, hayır. Onu tanımıyorum. 112 00:09:43,080 --> 00:09:44,880 Nerede olduğunu biliyorsanız 113 00:09:45,400 --> 00:09:49,280 ya da arkadaşlarının isimlerini ya da adresini biliyorsanız… 114 00:09:49,360 --> 00:09:51,080 Telefonunu açmıyor. 115 00:09:51,520 --> 00:09:53,800 Onu tanımıyorum, dedim. 116 00:09:55,120 --> 00:09:58,320 Lütfen, başı dertte değil. 117 00:09:58,600 --> 00:10:02,000 Güvende olduğunu bilsek yeter. 118 00:10:06,200 --> 00:10:08,240 Onun için çok endişeleniyorum. 119 00:10:09,840 --> 00:10:11,120 Orada işler nasıl? 120 00:10:11,760 --> 00:10:13,240 İlerleme kaydediyoruz. 121 00:10:14,600 --> 00:10:16,160 "İlerleme kaydediyoruz" ne demek? 122 00:10:17,600 --> 00:10:19,360 Elimden geleni yapıyorum demek Jules. 123 00:10:22,360 --> 00:10:26,480 Sadece iyi misin diye merak ettim, dikkatli olduğundan emin olmak istedim. 124 00:10:27,440 --> 00:10:28,531 Dikkatli olmak ne demek? 125 00:10:28,560 --> 00:10:31,440 Dikkatli demek işte. Kapıları kilitlemek, alarmı kurmak, 126 00:10:31,520 --> 00:10:32,640 çocuklara yakın durmak. 127 00:10:33,120 --> 00:10:34,802 Neden? Bir şey mi oldu? Neler oluyor? 128 00:10:34,840 --> 00:10:37,440 Hayır, hiçbir şey olmadı. Sadece endişelendim. 129 00:10:37,880 --> 00:10:40,280 - Emin misin? - Eminim. 130 00:10:41,240 --> 00:10:42,440 Her şey yolunda. 131 00:10:44,120 --> 00:10:46,040 - Her şey yolunda mı? - Evet. 132 00:10:50,800 --> 00:10:52,080 Jules? 133 00:10:57,920 --> 00:10:59,960 Sen aradığında duştan yeni çıkmıştım. 134 00:11:00,600 --> 00:11:02,400 Giyinmem gerek çünkü evden çıkacağım. 135 00:11:03,080 --> 00:11:04,760 Öyle demek istemedim… Ben… 136 00:11:07,240 --> 00:11:08,240 Seni özledim. 137 00:11:10,280 --> 00:11:11,280 Ben de seni. 138 00:11:33,520 --> 00:11:36,200 Bana adresini verdi. Hadi. 139 00:11:36,280 --> 00:11:37,360 Harika. Nerede? 140 00:11:37,880 --> 00:11:39,200 Bakıyorum.. 141 00:11:44,400 --> 00:11:46,719 - Yaklaşık sekiz kilometre uzakta. - Tamam, gidelim. 142 00:12:26,640 --> 00:12:27,680 Dede? 143 00:12:29,480 --> 00:12:30,520 Dede! 144 00:12:33,920 --> 00:12:35,080 Dede? 145 00:12:36,160 --> 00:12:37,800 Dede? Dede. 146 00:12:38,640 --> 00:12:40,720 Dede, giyin! 147 00:12:40,800 --> 00:12:41,960 Allah beni affetsin. 148 00:12:42,720 --> 00:12:43,840 Ne oldu? 149 00:12:45,000 --> 00:12:46,546 Sorun ne? Neden bu kadar terlisin? 150 00:12:47,600 --> 00:12:50,400 - İstediğim meyve nerede? - Bizi buldular. 151 00:12:50,480 --> 00:12:52,540 Bizi buldular. C vitaminim düşük. Doktor dedi ki… 152 00:12:52,560 --> 00:12:54,600 Dede, dinle. 153 00:12:54,680 --> 00:12:56,560 Diğerleri bizi buldu. Vaktimiz yok. 154 00:12:56,640 --> 00:12:57,840 Hemen gitmeliyiz. 155 00:12:58,440 --> 00:13:00,280 Kim buldu? 156 00:13:00,360 --> 00:13:02,270 Kuvvet ve Memur. Belki diğerleri de vardır. 157 00:13:03,520 --> 00:13:04,520 Kuvvet ve Memur. 158 00:13:07,120 --> 00:13:09,280 Çabuk! Neden bu kadar yavaşsın? Acele et! 159 00:13:15,880 --> 00:13:18,720 Nabız ölçerim nerede? 160 00:13:19,040 --> 00:13:21,440 Nerede bıraktıysan oradadır dede. 161 00:13:21,520 --> 00:13:23,800 Bunları hatırlayabileceğimi mi sanıyorsun? 162 00:13:24,840 --> 00:13:26,880 Dede, iki dakikan var. Arabayı getireceğim. 163 00:14:31,480 --> 00:14:33,400 Ona ihtiyacın yok. 164 00:14:34,440 --> 00:14:35,500 Sana zarar vermeye gelmedik. 165 00:14:35,520 --> 00:14:37,384 Neden buradasınız ve beni nasıl buldunuz? 166 00:14:37,760 --> 00:14:38,806 Parayı mı istiyorsunuz? 167 00:14:38,880 --> 00:14:40,640 - Para için mi geldiniz? - Hayır. 168 00:14:41,160 --> 00:14:42,433 Hayır, hepimiz tehlikedeyiz. 169 00:14:42,840 --> 00:14:44,000 Biri bizi öldürüyor. 170 00:14:44,080 --> 00:14:46,240 Dede, hareket ettiğimde koş. 171 00:14:46,480 --> 00:14:48,280 Asker, Şoför ve Doktor öldü. 172 00:14:50,440 --> 00:14:51,520 Seni bırakmam. 173 00:14:51,600 --> 00:14:53,440 Size Beyin'i sormamız gerek. 174 00:14:53,520 --> 00:14:54,975 Bildiklerinizi öğrenmemiz gerek. 175 00:14:55,400 --> 00:14:57,800 Dede, seni seviyorum. 176 00:14:57,880 --> 00:14:59,720 Üzerime atlarsa kaç. 177 00:14:59,800 --> 00:15:01,000 Buradan beraber çıkacağız. 178 00:15:01,640 --> 00:15:04,720 Gitmelisiniz. Burada işinize yarar bir şey yok. 179 00:15:04,800 --> 00:15:06,200 - Bizi rahat bırakın. - Dinle. 180 00:15:06,280 --> 00:15:08,680 Hepimiz tehlikedeyiz. Peşimizdeler. 181 00:15:08,760 --> 00:15:09,800 Hepimizin. 182 00:15:10,240 --> 00:15:12,480 Peşimizdeki adam Malek'i de vuran kişi. 183 00:15:14,480 --> 00:15:15,720 - Malek mi? - Ne? 184 00:15:16,200 --> 00:15:17,640 Babama ne oldu? 185 00:15:22,200 --> 00:15:23,200 Üzgünüm Azar. 186 00:15:27,120 --> 00:15:29,420 MEŞHUR MAFYA ÜYESİ KASA UZMANI ÖLÜ BULUNDU. ÖLDÜRÜLDÜ. İŞKENCE GÖRDÜ. 187 00:15:29,440 --> 00:15:30,480 Ne yazıyor? 188 00:15:32,800 --> 00:15:34,240 Malek'e ne oldu? 189 00:15:37,360 --> 00:15:38,360 Dede. 190 00:15:39,840 --> 00:15:41,720 Babam, Allah rahmet eylesin. 191 00:15:44,000 --> 00:15:45,480 Malek. 192 00:15:46,240 --> 00:15:47,240 Canım. 193 00:15:50,840 --> 00:15:52,240 Kalbim! 194 00:16:04,880 --> 00:16:06,320 Benim yüzümden öldü. 195 00:16:07,080 --> 00:16:08,640 Böyle konuşma. 196 00:16:09,360 --> 00:16:13,680 Ben onun evladını aldım, Allah da benimkini. 197 00:16:17,240 --> 00:16:18,240 Malek. 198 00:16:24,320 --> 00:16:25,480 Dede, gitmemiz gerek. 199 00:16:44,000 --> 00:16:45,080 Üzgünüm Azar. 200 00:16:47,400 --> 00:16:48,960 Buradan hemen gitmeniz lazım. 201 00:16:49,920 --> 00:16:51,560 Bu işi birlikte çözmeliyiz. 202 00:16:52,040 --> 00:16:53,631 - Başkası gelmeden… - Gidin buradan. 203 00:16:54,840 --> 00:16:56,600 Dediğiniz gibi tehlikede olsak bile 204 00:16:56,680 --> 00:16:59,200 ayrılmamız ve dünyanın farklı köşelerine kaçmamız gerek. 205 00:16:59,280 --> 00:17:00,600 Sizi bulur. 206 00:17:00,680 --> 00:17:03,200 Ondan kaçamayız. Hepimizi öldürür. 207 00:17:04,360 --> 00:17:07,000 Dinle. İş günü, sen de diğer arabadaydın. 208 00:17:07,280 --> 00:17:08,600 - Ne? - Ne oldu? 209 00:17:08,960 --> 00:17:11,506 Nereye gittiniz? Dianne nereye gitti? Arabada sizinleydi. 210 00:17:12,920 --> 00:17:13,920 Hayır. 211 00:17:14,240 --> 00:17:16,360 Arabaya hiç binmedi. Öldürüldü. 212 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Ne? 213 00:17:20,000 --> 00:17:21,120 Öldü mü? 214 00:17:23,200 --> 00:17:24,440 Emin misin? 215 00:17:27,440 --> 00:17:30,360 Çıkışı patlatmaya son üç, iki… 216 00:17:30,520 --> 00:17:31,720 Fünye, bekle! 217 00:17:33,760 --> 00:17:34,840 Al. 218 00:17:39,280 --> 00:17:40,680 Hazır mısın? Gidelim! 219 00:17:59,360 --> 00:18:01,840 Hayır! Bırak. Bırak. Arabaya bin. 220 00:18:03,040 --> 00:18:04,400 Bin şu arabaya! 221 00:18:05,040 --> 00:18:06,240 Beyin nerede? 222 00:18:13,480 --> 00:18:14,480 Sağ Kol? 223 00:18:15,280 --> 00:18:16,720 Sağ Kol? 224 00:18:19,600 --> 00:18:21,120 Burası güvenli değil. 225 00:18:21,200 --> 00:18:22,240 Beyin'i bekleyemeyiz. 226 00:18:29,400 --> 00:18:31,120 Oradaydı. Onu bırakamayız! 227 00:18:36,320 --> 00:18:37,480 Aman Tanrım, Dianne. 228 00:18:38,280 --> 00:18:41,520 Dede, hadi hadi! 229 00:18:54,680 --> 00:18:57,240 İkinci bir patlama oldu. Çok büyüktü. 230 00:18:57,320 --> 00:18:58,480 Oradaydı. 231 00:18:58,760 --> 00:19:00,880 Bina üstüne çöktü. Öldü. 232 00:19:00,960 --> 00:19:02,480 Fünye bir hata yapmış olmalı. 233 00:19:05,080 --> 00:19:06,120 Sağ Kol'a ne oldu? 234 00:19:06,800 --> 00:19:08,680 O da öldü. Kaçarken vuruldu. 235 00:19:10,120 --> 00:19:11,480 Kafasına kurşun yedi. 236 00:19:11,760 --> 00:19:12,760 Allah rahmet eylesin. 237 00:19:14,000 --> 00:19:15,600 Tamam. Mutlu musunuz? 238 00:19:15,680 --> 00:19:17,880 Sorularını sordunuz. Cevaplarınızı aldınız. 239 00:19:17,960 --> 00:19:20,140 - Artık gidin. Bizi yalnız bırakın. - Hayır, henüz değil. 240 00:19:20,160 --> 00:19:22,200 - Sağ Kol'u kim öldürdü? - Yeter! 241 00:19:22,960 --> 00:19:27,840 Kimin bizi kovaladığını, onu kimin ve neden gönderdiğini bilmiyoruz. 242 00:19:28,520 --> 00:19:30,640 Bittik biz. Gidin. Hemen! 243 00:19:30,720 --> 00:19:34,000 Azar. Fünye'yi ya da Tamirci'yi en son ne zaman gördün? 244 00:19:34,440 --> 00:19:35,720 Dede. 245 00:19:37,440 --> 00:19:40,000 Dede, bana bak. 246 00:19:41,760 --> 00:19:44,760 Babamı öldüren adam, bizim de peşimizdeymiş. 247 00:19:45,720 --> 00:19:46,920 Bırak beni öldürsün. 248 00:19:48,080 --> 00:19:49,400 Beni yalnız mı bırakacaksın? 249 00:19:51,280 --> 00:19:52,760 Asla. 250 00:19:59,120 --> 00:20:00,120 Dede. 251 00:20:01,320 --> 00:20:03,080 Buluşma yerine gitmezsek ne olur? 252 00:20:03,160 --> 00:20:05,720 Arabada üç çanta para var. 253 00:20:05,800 --> 00:20:07,280 Paranın neredeyse yarısı. 254 00:20:08,080 --> 00:20:11,000 Bizde kalabilir ve kaçabiliriz. Diğerlerini boş ver. 255 00:20:11,080 --> 00:20:14,000 - Hepsini alıp ortadan kaybolabiliriz. - Hayır. 256 00:20:14,080 --> 00:20:16,360 Öğrenirlerse bizi bulurlar ve bizi cezalandırırlar. 257 00:20:17,960 --> 00:20:20,000 Hırsızlar arasında bile kural vardır. 258 00:20:20,080 --> 00:20:22,120 Buluşmaya gideceğiz ve bir çanta alacağız. 259 00:20:22,200 --> 00:20:24,920 Yoksa bundan asla kurtulamayız. 260 00:20:26,080 --> 00:20:28,720 Senin de öyle yaşamanı istemiyorum. Anlaşıldı mı? 261 00:20:28,800 --> 00:20:30,440 - Dede… - Anlaşıldı mı? 262 00:20:31,840 --> 00:20:32,840 Tamam. 263 00:20:49,760 --> 00:20:50,760 Kimse yok mu? 264 00:20:51,560 --> 00:20:52,560 Tamirci. 265 00:20:53,840 --> 00:20:54,880 Kimse yok mu? 266 00:20:55,480 --> 00:20:56,760 Merhaba? 267 00:21:13,400 --> 00:21:14,800 ÇİLİNGİR AKROBAT 268 00:21:20,440 --> 00:21:22,680 SAĞ KOL 269 00:21:30,120 --> 00:21:31,680 Artık kaçabiliriz. 270 00:21:32,280 --> 00:21:33,360 Bitti. 271 00:21:53,800 --> 00:21:54,800 Azar. 272 00:21:55,960 --> 00:21:57,240 Bizi bulacak. 273 00:21:58,160 --> 00:21:59,400 O zaman gidin ve saklanın. 274 00:21:59,680 --> 00:22:01,720 Biz başımızın çaresine bakarız. 275 00:22:04,480 --> 00:22:06,080 Bundan kaçamazsınız. 276 00:22:06,760 --> 00:22:07,840 Yardım edebiliriz. 277 00:22:07,960 --> 00:22:10,040 Yardımınızı istemiyoruz. Anladınız mı? 278 00:22:18,560 --> 00:22:20,000 Bu numarayı bilen kimse yok. 279 00:22:38,880 --> 00:22:40,000 Cevap ver. 280 00:22:46,120 --> 00:22:47,120 Alo? 281 00:22:48,600 --> 00:22:50,800 Azar Mizouni. 282 00:22:55,040 --> 00:22:56,520 Kimdi? 283 00:22:56,720 --> 00:22:57,760 Ne dedi? 284 00:22:58,920 --> 00:23:00,960 Gitmemiz gerek. Hemen! 285 00:23:09,920 --> 00:23:10,920 Azar! 286 00:23:12,920 --> 00:23:14,440 Azar! 287 00:23:14,640 --> 00:23:16,560 - Azar, dur. - Buraya hiç gelmemeliydiniz. 288 00:23:16,640 --> 00:23:18,400 Birlikte çalışmalıyız. 289 00:23:19,920 --> 00:23:21,000 Eğil. 290 00:23:23,320 --> 00:23:24,440 - Dede. - Eğil Azar! 291 00:23:25,880 --> 00:23:27,160 Dede. 292 00:23:29,280 --> 00:23:30,280 Dede. 293 00:23:30,360 --> 00:23:32,920 - Bizi nasıl buldu? - Bilmiyorum. 294 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 Dede? 295 00:23:44,440 --> 00:23:45,720 Dede. 296 00:23:46,440 --> 00:23:48,280 Gidelim. Hadi. 297 00:23:49,280 --> 00:23:52,040 Katil ön tarafta, arabayı alalım. 298 00:23:54,760 --> 00:23:55,960 Silah bulmamız lazım. 299 00:24:00,200 --> 00:24:02,040 - Silah bulmama yardım et! - Tamam tamam. 300 00:24:03,440 --> 00:24:05,800 Azar, gir içeri! Beraber kalmalıyız! 301 00:24:11,680 --> 00:24:14,680 Azar! Azar, silahın var mı? Herhangi bir silah! 302 00:24:41,960 --> 00:24:43,000 Aküyü boşaltmışsın. 303 00:24:43,800 --> 00:24:46,040 Işıklar iyi çalışıyor, sorun aküde değil. 304 00:24:49,720 --> 00:24:51,240 Allah'ım beni bu çocuktan kurtar. 305 00:24:56,480 --> 00:24:58,080 Arabaya bin. 306 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 Ne istersen veririm. 307 00:25:14,000 --> 00:25:15,720 Aldığınızı istiyorum. 308 00:25:16,960 --> 00:25:18,324 Para mı? Parayı mı istiyorsun? 309 00:25:22,440 --> 00:25:23,800 Tatlım, kaç. 310 00:25:27,040 --> 00:25:28,040 Kaç! 311 00:25:31,560 --> 00:25:32,720 Azar! 312 00:25:33,040 --> 00:25:34,040 Kuvvet! 313 00:25:34,840 --> 00:25:35,960 Kuvvet! 314 00:25:39,080 --> 00:25:40,640 - İyi misin? - Çabuk git. 315 00:25:40,720 --> 00:25:42,580 - Onu durdurmalıyız. Bana Yardım et. - Ne? 316 00:25:42,600 --> 00:25:44,160 - Youssef elinde. - Katil mi? 317 00:25:44,760 --> 00:25:45,820 Azar, bana bak. Bana bak. 318 00:25:45,840 --> 00:25:47,431 Silahın var mı? Herhangi bir silah? 319 00:25:47,800 --> 00:25:49,920 Youssef silahtan nefret eder. Yardım et. 320 00:26:05,080 --> 00:26:06,760 - Hayır! - Azar, geri çekil! 321 00:26:09,840 --> 00:26:10,840 Dur! 322 00:26:11,480 --> 00:26:12,935 Saklanamayız, git ona karşı koy! 323 00:26:12,960 --> 00:26:14,040 Nasıl? 324 00:26:14,120 --> 00:26:15,880 Silahım yok. Onun var. 325 00:26:41,320 --> 00:26:43,160 Dianne Harewood nerede? 326 00:26:45,360 --> 00:26:46,360 Öldü. 327 00:26:46,720 --> 00:26:48,160 Öldü. 328 00:26:48,240 --> 00:26:49,920 - Öldü mü? - Evet. 329 00:26:54,760 --> 00:26:56,560 Bir kez daha soracağım. 330 00:26:59,680 --> 00:27:03,360 Dianne Harewood nerede? 331 00:27:06,560 --> 00:27:08,320 Doğruyu söylüyorum. 332 00:27:08,920 --> 00:27:10,360 O öldü. 333 00:27:15,160 --> 00:27:16,160 Yalan söylüyorsun. 334 00:27:16,880 --> 00:27:19,720 Gerçek bu. O öldü. 335 00:27:20,800 --> 00:27:21,960 Lütfen. 336 00:27:28,800 --> 00:27:30,400 Siktir. 337 00:27:42,280 --> 00:27:43,360 Geri çekil. 338 00:28:06,000 --> 00:28:08,160 - Onu kurtaramazsın! - İzle ve gör. 339 00:28:11,440 --> 00:28:12,560 Azar! 340 00:28:12,640 --> 00:28:13,680 Geri dön! 341 00:28:13,800 --> 00:28:15,280 Allah'ım onu koru. 342 00:28:16,000 --> 00:28:17,280 Allah'ım! 343 00:28:17,360 --> 00:28:18,600 Burada Allah yok. 344 00:28:19,200 --> 00:28:20,320 Sadece ben varım. 345 00:28:23,720 --> 00:28:24,720 Al. Al şunu. 346 00:28:24,800 --> 00:28:26,360 Azar, buraya gelme! 347 00:28:32,120 --> 00:28:33,880 İblislerden uzak dur. 348 00:28:37,120 --> 00:28:38,120 Hepsini al. 349 00:28:40,160 --> 00:28:42,120 Azar, şeytanlardan uzak dur! 350 00:28:42,680 --> 00:28:44,040 Sadece onu istiyorum. Lütfen. 351 00:28:44,120 --> 00:28:45,720 Ben Dianne Harewood'u istiyorum. 352 00:28:51,560 --> 00:28:54,500 - Hayır, lütfen. Lütfen, yalvarıyorum. - Dianne Harewood'u istiyorum. 353 00:28:54,520 --> 00:28:57,640 - Yapma. Yalvarırım. Yalvarırım. - Dianne Harewood'u istiyorum. 354 00:28:58,760 --> 00:29:00,320 Ama o öldü. 355 00:29:01,840 --> 00:29:02,840 Öldü! 356 00:29:07,000 --> 00:29:08,360 Hayır. 357 00:29:08,600 --> 00:29:10,240 Yalvarırım. Yalvarıyorum. 358 00:29:13,840 --> 00:29:16,160 Hayır! 359 00:29:40,080 --> 00:29:42,480 Çabuk, çabuk, çabuk! Azar, hadi! 360 00:30:18,160 --> 00:30:19,200 Kuvvet. 361 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 Psikopat. 362 00:30:26,120 --> 00:30:27,160 Niye geldin? 363 00:30:28,920 --> 00:30:30,500 İngiltere'den beri sizi takip ettim. 364 00:30:30,520 --> 00:30:31,920 Bizi yem olarak mı kullandın? 365 00:30:33,840 --> 00:30:35,600 İçime doğdu, takip ettim. 366 00:30:38,520 --> 00:30:39,600 Katil arkada. 367 00:30:41,040 --> 00:30:42,040 Youssef dışarıda. 368 00:30:42,120 --> 00:30:43,200 Hayatta mı? 369 00:30:50,080 --> 00:30:51,280 Üzgünüm Azar. 370 00:30:54,600 --> 00:30:55,960 - Bana bir silah ver. - Hayır. 371 00:30:56,800 --> 00:30:58,140 Bana silah ver, onu birlikte öldürelim. 372 00:30:58,160 --> 00:31:00,140 Hayır, yalnız yapacağım. Nasıl çalıştığını biliyorum. 373 00:31:00,160 --> 00:31:01,480 Inga, bırak yardım edeyim. 374 00:31:01,560 --> 00:31:03,480 Kuvvet, bunu tek başıma yapmalıyım! 375 00:31:07,800 --> 00:31:09,880 Bana bir silah ver ve bizi buradan çıkarayım. 376 00:31:12,520 --> 00:31:15,560 Pekâlâ. Onu oyalayıp evden uzaklaştıracağım. 377 00:31:15,640 --> 00:31:17,480 İşaretimi duyana kadar saklanın. 378 00:31:17,560 --> 00:31:19,960 - Ne işareti? - Duyunca anlarsın. 379 00:31:20,520 --> 00:31:21,560 Beni takip edin. 380 00:31:38,200 --> 00:31:39,520 Tanrı aşkına, eğilin! 381 00:31:41,040 --> 00:31:42,040 Hadi! 382 00:32:11,280 --> 00:32:13,280 Tamam. Kulübeye ineceğiz, 383 00:32:13,600 --> 00:32:15,010 yere atlayıp arabaya koşacağız. 384 00:32:15,600 --> 00:32:17,840 - Bu kadar mı? Planın bu mu? - Evet. 385 00:32:18,200 --> 00:32:19,300 Daha iyi bir fikrin var mı? 386 00:32:19,320 --> 00:32:20,560 Hemen gidelim mi? 387 00:32:20,640 --> 00:32:22,080 Şimdi mi? 388 00:32:23,040 --> 00:32:24,120 Bekleyeceğiz. 389 00:32:25,160 --> 00:32:27,600 - Tamam mı? İşareti bekleyeceğiz. - Tamam. 390 00:33:11,840 --> 00:33:13,360 Üç, dört, beş. 391 00:33:15,200 --> 00:33:17,000 Inga Beatrice! 392 00:33:19,560 --> 00:33:21,000 Benden saklanamazsın. 393 00:33:21,960 --> 00:33:24,120 Senin gibi bir katili kutlamam gerek. 394 00:33:24,600 --> 00:33:26,040 Duydun mu? 395 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 Çık ortaya Beatrice. 396 00:33:28,280 --> 00:33:30,880 Gözlerine bakmak için çok bekledim. 397 00:33:32,880 --> 00:33:34,000 Hem de çok. 398 00:33:47,440 --> 00:33:50,040 İşte bu. Gidelim. Azar önce sen. Hadi. 399 00:33:51,120 --> 00:33:52,200 Aşağı in. 400 00:34:16,040 --> 00:34:17,320 Ne yapıyorsun? 401 00:34:17,400 --> 00:34:18,440 Ellerini kaldır David. 402 00:34:19,560 --> 00:34:20,640 Ellerini kaldır. 403 00:34:22,880 --> 00:34:24,080 Planın işe yaramayacak. 404 00:34:24,800 --> 00:34:25,960 Anlaşma yapmalısın. 405 00:34:28,400 --> 00:34:29,440 Siktir. 406 00:34:32,520 --> 00:34:33,560 Ne yaptın sen? 407 00:34:34,080 --> 00:34:38,040 Lütfen David, ellerini kaldır. 408 00:34:40,760 --> 00:34:41,880 Onu buraya sen getirdin. 409 00:34:43,200 --> 00:34:44,600 Başka seçeneğim yoktu. 410 00:34:45,640 --> 00:34:47,480 Bizim başka seçeneğimiz yok. 411 00:34:47,560 --> 00:34:48,560 Teslim olmalıyız. 412 00:34:48,640 --> 00:34:49,940 Hayatta kalmanın tek yolu bu. 413 00:34:49,960 --> 00:34:50,960 Yalan söyledin. 414 00:34:52,800 --> 00:34:53,937 Onun elinden kurtulmadın. 415 00:34:54,480 --> 00:34:55,480 Onu ikna ettin. 416 00:34:55,560 --> 00:34:57,280 Bizi öldürecek. 417 00:34:57,360 --> 00:35:00,480 O öldürmezse onun gibi başka biri gelip işi bitirecek. 418 00:35:00,560 --> 00:35:02,920 Kendini kurtarmak için bizim canımızı feda ettin. 419 00:35:03,000 --> 00:35:05,560 Hayır. Senin de hayatını kurtarmaya çalışıyorum. 420 00:35:05,640 --> 00:35:07,280 Hepimizin hayatını. 421 00:35:08,400 --> 00:35:09,400 Beni dinle. 422 00:35:10,360 --> 00:35:13,480 Bizi istemiyor. Dianne'i istiyor. 423 00:35:14,520 --> 00:35:17,400 - Onu Dianne'e götürürsek belki… - Dianne öldü! 424 00:35:17,480 --> 00:35:18,880 Bunu bilmiyor! 425 00:35:18,960 --> 00:35:20,400 Yeter. 426 00:35:20,480 --> 00:35:21,480 Yeter. 427 00:35:23,440 --> 00:35:24,800 Seni yeterince dinledim. 428 00:35:25,640 --> 00:35:26,880 Lütfen David. 429 00:35:28,080 --> 00:35:29,240 Ölmek istemiyorum. 430 00:35:30,400 --> 00:35:32,000 Ölmeni istemiyorum. 431 00:35:33,440 --> 00:35:34,600 Onu yenemeyiz. 432 00:35:35,120 --> 00:35:36,400 Savaşırsak ölürüz. 433 00:35:36,480 --> 00:35:38,200 Kaçarsak ölürüz. 434 00:35:38,840 --> 00:35:40,120 Ve bu bizimle bitmez. 435 00:35:40,200 --> 00:35:41,200 Onunla bitmeyecek. 436 00:35:41,280 --> 00:35:43,600 Amerika'da bulduğun o şey. 437 00:35:43,680 --> 00:35:45,560 Onlar da bundan sağ çıkamayacaklar. 438 00:35:50,840 --> 00:35:53,000 Pencereden çık. 439 00:35:53,680 --> 00:35:54,800 Lütfen David. 440 00:35:56,720 --> 00:35:57,800 Kendini kurtar. 441 00:35:58,760 --> 00:36:01,440 Sevdiğin kişiyi kurtar. Onunla anlaş. 442 00:36:01,520 --> 00:36:03,000 Ne isterse ver. 443 00:36:09,760 --> 00:36:13,360 Çık dedim. 444 00:36:31,240 --> 00:36:32,760 Siktir. 36. 445 00:36:45,200 --> 00:36:48,720 38, 39, 40. 446 00:36:50,440 --> 00:36:51,600 Kurşunun bitti. 447 00:37:00,640 --> 00:37:02,000 Bitti! 448 00:37:03,800 --> 00:37:04,800 İşte bu. 449 00:37:25,880 --> 00:37:26,880 İyi misin? 450 00:37:26,960 --> 00:37:27,960 Yürü. 451 00:37:28,600 --> 00:37:29,800 Hadi, hadi. 452 00:37:32,680 --> 00:37:33,960 Hadi! 453 00:37:36,240 --> 00:37:37,240 Hadi. 454 00:37:38,560 --> 00:37:39,720 Bu taraftan. 455 00:37:41,480 --> 00:37:43,080 Göster kendini. 456 00:38:15,520 --> 00:38:16,960 Ellerini uzat. 457 00:38:18,160 --> 00:38:20,000 - David, lütfen. - Ellerini uzat. 458 00:38:31,920 --> 00:38:32,920 Arabaya bin. 459 00:38:48,240 --> 00:38:49,240 Siktir. 460 00:38:58,920 --> 00:38:59,920 Siktir! 461 00:39:07,480 --> 00:39:09,040 Psikopat! Onu vurdun mu? 462 00:39:10,600 --> 00:39:11,600 Hayır! 463 00:39:12,680 --> 00:39:13,800 Kaçtı! 464 00:39:19,680 --> 00:39:21,920 Polis yakınlarda. Gitmemiz gerek. 465 00:39:25,240 --> 00:39:26,360 Memur bize ihanet etti. 466 00:39:26,880 --> 00:39:28,000 Onu buraya o getirdi. 467 00:39:28,480 --> 00:39:29,880 Biliyordun. 468 00:39:30,480 --> 00:39:32,440 Gözlerinin rengini görmüş, tamam mı? 469 00:39:32,920 --> 00:39:35,400 Öyle bir yırtıcıya o kadar yaklaşıp hayatta kalamazsın. 470 00:39:38,280 --> 00:39:39,320 Onu öldürmeliyiz. 471 00:39:40,560 --> 00:39:41,760 Ona tekrar güvenemeyiz. 472 00:39:41,840 --> 00:39:46,360 Hayır ama bir kez işine yaramıştı, yine yarayabilir. 473 00:39:49,520 --> 00:39:50,720 Bir planın var. 474 00:39:53,880 --> 00:39:55,680 Hain nedir biliyor musun? 475 00:39:58,400 --> 00:39:59,440 Hayır. 476 00:39:59,520 --> 00:40:00,840 Sensin. 477 00:40:03,320 --> 00:40:04,800 Onu bize sen mi getirdin? 478 00:40:10,120 --> 00:40:11,320 Başka seçeneğim yoktu. 479 00:40:16,600 --> 00:40:17,680 Azar, şimdi olmaz! 480 00:40:18,400 --> 00:40:19,520 - Azar! - Dur! 481 00:40:19,600 --> 00:40:21,040 Onun icabına bakacağız. 482 00:40:21,120 --> 00:40:22,440 Ama şimdi değil. 483 00:40:56,200 --> 00:40:59,560 ARANIYOR 484 00:40:59,640 --> 00:41:01,822 EŞLEŞME BULUNDU WASHINGTON EYALETİ SÜRÜCÜ BELGESİ 485 00:41:07,360 --> 00:41:10,120 77 BEECHWOOD SOK. STARLING, WA PETRUS JOSEPH 486 00:41:22,520 --> 00:41:23,880 Tamam, güvenli. 487 00:41:24,120 --> 00:41:27,600 Yeni bilgi, gönderiliyor. 488 00:41:29,320 --> 00:41:30,320 Anlaşıldı. 489 00:41:32,480 --> 00:41:34,840 Adreste bulunanları kontrol altına almalıyız. 490 00:41:35,400 --> 00:41:38,200 Anlaşıldı. Yerel ekibi hemen harekete geçireceğiz. 491 00:41:38,280 --> 00:41:43,000 77 BEECHWOOD SOKAĞI STARTLING WASHINGTON 492 00:41:49,560 --> 00:41:51,800 KENT, İNGİLTERE 493 00:42:03,760 --> 00:42:05,000 Bana ne yapacaksınız? 494 00:42:12,880 --> 00:42:15,320 - Doktor'u da sen mi ele verdin? - Hayır. 495 00:42:15,400 --> 00:42:18,000 O beni bulmadan önce Doktor zaten ölmüştü. 496 00:42:22,800 --> 00:42:24,280 Ona ailemden bahsettin mi? 497 00:42:25,560 --> 00:42:27,720 Ailenle ilgili bir şey bilmiyorum David. 498 00:42:28,200 --> 00:42:29,280 Nasıl bahsedebilirim? 499 00:42:35,320 --> 00:42:36,640 Pişman görünmüyorsun. 500 00:42:38,000 --> 00:42:40,080 Beni öldürecekti. 501 00:42:43,040 --> 00:42:44,400 Seni severim David. 502 00:42:45,920 --> 00:42:48,800 Ama seni korumak için ölmeyi göze almamı bekleyemezsin. 503 00:43:03,440 --> 00:43:04,895 Ona göz kulak ol. Hemen dönerim. 504 00:43:15,360 --> 00:43:16,360 Dolu. 505 00:43:16,440 --> 00:43:18,080 Ben Kuvvet. Beni içeri al. 506 00:43:21,560 --> 00:43:22,760 Siktir! 507 00:43:23,280 --> 00:43:25,120 Şerefsiz beni ormanda vurdu. 508 00:43:25,200 --> 00:43:26,360 Kurşunu çıkardım. 509 00:43:28,120 --> 00:43:29,120 Siktir. 510 00:43:35,880 --> 00:43:37,640 Sorun yok. Yavaş. Yavaş. 511 00:43:38,080 --> 00:43:39,120 Sakin. 512 00:43:46,680 --> 00:43:49,440 Şu anda telefona cevap verilemiyor. 513 00:43:49,520 --> 00:43:51,657 Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. 514 00:43:52,040 --> 00:43:53,160 Tanrım, Joe. 515 00:43:54,320 --> 00:43:55,775 Ne kadar aptalım, biliyor musun? 516 00:43:57,720 --> 00:43:59,360 Kendimi seni özlerken buldum. 517 00:44:04,040 --> 00:44:05,495 Seni özlemekten nefret ediyorum. 518 00:44:06,480 --> 00:44:08,571 Şu an sesini duymak istemekten nefret ediyorum. 519 00:44:09,960 --> 00:44:10,960 Nefret ediyorum. 520 00:44:13,720 --> 00:44:14,800 Bakayım. 521 00:44:16,640 --> 00:44:17,880 Siktir. 522 00:44:17,960 --> 00:44:19,280 Siktir. 523 00:44:21,600 --> 00:44:23,510 Ne cüretle bana dikkatli olmamı söylersin? 524 00:44:25,000 --> 00:44:27,140 Sanki başımıza bir şey gelse benim suçum olacakmış gibi. 525 00:44:27,160 --> 00:44:28,400 Benim suçum değil. 526 00:44:28,760 --> 00:44:30,880 Bunu sen yaptın. Hayatımıza sen girdin. 527 00:44:31,120 --> 00:44:34,600 Sözler verdin, planlar yaptın ve her şeyi değiştirdin. 528 00:44:35,840 --> 00:44:37,960 Bizi sadece saklanma yeri olarak mı kullandın? 529 00:44:39,320 --> 00:44:40,920 Orospu çocuğu beni vurdu. 530 00:44:41,360 --> 00:44:42,720 Hissetmedim bile. 531 00:44:45,920 --> 00:44:46,920 İyice bastır. 532 00:44:48,160 --> 00:44:50,140 Belki de aramızdaki şey artık paramparça olmuştur. 533 00:44:50,160 --> 00:44:52,251 Belki de her şey söylediğin başka bir yalandır. 534 00:44:53,680 --> 00:44:55,440 Bana oynadığın bir oyundur. 535 00:44:58,840 --> 00:45:00,040 Ağzına sıçayım. 536 00:45:03,800 --> 00:45:04,920 Beni kendine âşık ettin. 537 00:45:05,000 --> 00:45:07,600 Senin de beni sevdiğine inandırdın. 538 00:45:12,040 --> 00:45:13,313 Yaşadıklarımız gerçek miydi? 539 00:45:15,840 --> 00:45:16,920 Herhangi biri? 540 00:45:20,800 --> 00:45:21,880 İyi olacaksın. 541 00:45:22,680 --> 00:45:23,680 Söz veriyorum. 542 00:45:25,360 --> 00:45:26,440 İyi olacağız. 543 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 Tamam. 544 00:45:32,480 --> 00:45:33,720 Hepsi bu. Bitti. 545 00:46:04,880 --> 00:46:06,200 Hedef belirlendi. 546 00:46:08,000 --> 00:46:09,280 Talimat bekleniyor. 547 00:46:29,120 --> 00:46:31,120 Alt yazı çevirmeni: Ayşesu İlemre 547 00:46:32,305 --> 00:47:32,297 www.OpenSubtitles.org adresinden tüm reklamları kaldırmak için bizi destekleyin ve VIP üye olun.