1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,160 --> 00:00:02,920
Was machst du da?
- Ich hab was gesucht.
3
00:00:03,280 --> 00:00:06,840
Dabei ist dein Laptop...
- Da ist meine Übersetzung drauf!
4
00:00:07,160 --> 00:00:09,160
Ich hab mit dem Essen gewartet
5
00:00:09,320 --> 00:00:13,200
und du bist derweil
durchs nächtliche Lüneburg gepilgert.
6
00:00:13,560 --> 00:00:18,000
Ein kleiner Spaziergang, mehr nicht.
- Außerdem hab ich gehört,
7
00:00:18,160 --> 00:00:22,920
dass du Benita von der Rückreise
abgeraten hast, nicht Dr. Berger.
8
00:00:23,280 --> 00:00:28,360
Wieso sollte ich ausgerechnet SIE
bei "Bio Mertens" anstellen?
9
00:00:30,160 --> 00:00:32,920
*Musik: "This Is My Life"
von Joana Zimmer*
10
00:00:33,400 --> 00:00:36,040
Vera Christiansen
11
00:00:39,280 --> 00:00:42,000
Jan Mertens
12
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
13
00:01:19,120 --> 00:01:21,120
Wo hast du die Unterlagen her?
14
00:01:21,520 --> 00:01:24,800
Die Zeitarbeitsagentur
hat sie mir geschickt.
15
00:01:24,960 --> 00:01:28,960
Ich suche für "Bio Mertens"
eine Fachkraft im Bereich Logistik.
16
00:01:29,120 --> 00:01:32,680
Ich hab ein Vorstellungsgespräch
bei Teppich-Müller.
17
00:01:33,040 --> 00:01:35,920
Ich hab gerade erst
in den Umschlag geguckt.
18
00:01:36,080 --> 00:01:38,920
Dann ist irgendwas
durcheinandergekommen.
19
00:01:39,280 --> 00:01:41,480
Jedenfalls hast du große Kompetenz.
20
00:01:41,640 --> 00:01:44,440
Die Agentur konnte nicht ahnen,
dass wir...
21
00:01:44,800 --> 00:01:47,800
Na ja, du willst ja eh nicht
für mich arbeiten.
22
00:01:48,160 --> 00:01:51,120
Nein.
Wie waren deine letzten Worte?
23
00:01:51,280 --> 00:01:53,880
"Eher friert die Hölle zu"?
24
00:01:54,240 --> 00:01:57,000
Schade,
mit 20 Jahren Logistik-Erfahrung
25
00:01:57,160 --> 00:01:59,920
hättest du
die idealen Voraussetzungen.
26
00:02:00,240 --> 00:02:02,960
Eine bessere Logistikerin
findest du nicht.
27
00:02:03,320 --> 00:02:07,080
Ja.
Aber... Keine Chance.
28
00:02:10,240 --> 00:02:12,120
Tja, dann...
29
00:02:16,000 --> 00:02:19,840
Dann wünsche ich dir
viel Glück bei der Jobsuche.
30
00:02:22,600 --> 00:02:23,960
Danke.
31
00:02:30,000 --> 00:02:32,520
Könnte ich die Rechnung haben,
bitte?
32
00:02:35,040 --> 00:02:38,760
Kann ich das auch aufs Zimmer
schreiben lassen? Äh, 24.
33
00:02:42,440 --> 00:02:43,680
Mhm.
34
00:02:47,760 --> 00:02:48,960
Jan?
35
00:02:49,440 --> 00:02:50,800
Ja?
36
00:02:53,360 --> 00:02:55,320
Könnte ich vielleicht doch...
37
00:02:58,040 --> 00:03:00,000
Du willst den Job?
38
00:03:02,120 --> 00:03:06,360
Wenn du es mir zutraust?
Natürlich trau ich's dir zu, aber...
39
00:03:07,040 --> 00:03:11,280
Meine vielen Vorschläge,
um deinen Laden zu retten,
40
00:03:11,440 --> 00:03:14,600
hast du alle kategorisch abgelehnt.
41
00:03:15,040 --> 00:03:19,600
Und jetzt plötzlich überwindest du
deinen Stolz, einfach so?
42
00:03:19,760 --> 00:03:22,640
Ich muss eben Geld verdienen.
43
00:03:26,280 --> 00:03:27,480
Hm.
44
00:03:29,160 --> 00:03:30,240
Und?
45
00:03:32,760 --> 00:03:37,080
Hab ich den Job?
Wenn du ihn wirklich willst.
46
00:03:42,480 --> 00:03:43,680
Deal.
47
00:03:45,640 --> 00:03:50,240
Frau Christiansen:
Willkommen bei "Bio Mertens"!
48
00:03:52,960 --> 00:03:56,320
Merle, ich weiß nicht,
was du von mir hören willst.
49
00:03:56,960 --> 00:04:00,720
Ist es wegen Benita?
Bist du ihretwegen so merkwürdig?
50
00:04:01,040 --> 00:04:02,840
Ich bin einfach kaputt!
51
00:04:03,520 --> 00:04:05,720
Benitas plötzliches Auftauchen,
52
00:04:05,880 --> 00:04:09,760
die Arbeit hier im Hotel,
das wird mir einfach zu viel.
53
00:04:10,120 --> 00:04:12,080
Was genau wird dir zu viel?
54
00:04:12,960 --> 00:04:15,240
Worauf willst du hinaus?
55
00:04:16,040 --> 00:04:20,079
Kann es sein, dass du nicht willst,
dass sie wieder abreist?
56
00:04:22,079 --> 00:04:26,200
Sobald es Benita besser geht,
fliegt sie zurück nach Caracas.
57
00:04:26,360 --> 00:04:28,360
Ich hab kein Problem damit.
58
00:04:30,920 --> 00:04:35,920
Denkst du, ich hab noch Gefühle für
Benita? - Noch oder schon wieder!
59
00:04:36,280 --> 00:04:40,200
Immerhin wart ihr verheiratet.
Hässlich ist sie auch nicht.
60
00:04:40,560 --> 00:04:43,760
Ich habe einfach Mitleid
mit Benitas Situation.
61
00:04:43,920 --> 00:04:46,160
Warum bist du nicht ehrlich zu mir?
62
00:04:46,520 --> 00:04:50,440
Es reicht mir langsam!
Du hast keinen Grund zur Eifersucht.
63
00:04:50,800 --> 00:04:53,400
Warum regen dich
die Fragen dann so auf?
64
00:04:53,560 --> 00:04:57,480
Das Ganze
existiert doch nur in deinem Kopf!
65
00:04:58,200 --> 00:05:00,000
DU redest von Vertrauen?
66
00:05:18,120 --> 00:05:20,000
Die Flyer sind gut angekommen.
67
00:05:20,160 --> 00:05:22,920
Ein paar junge Damen
haben sich gemeldet,
68
00:05:23,080 --> 00:05:26,040
die auf der Schuhmodenschau
laufen möchten.
69
00:05:26,200 --> 00:05:28,440
Ja, unentgeltlich!
70
00:05:28,600 --> 00:05:32,200
Haben sich auch Männer gemeldet?
- Die zieren sich noch.
71
00:05:32,560 --> 00:05:35,160
Die meisten Modellschuhe
sind für Herren.
72
00:05:35,320 --> 00:05:38,400
Die können
schwer von Frauen vorgeführt werden.
73
00:05:38,760 --> 00:05:42,360
Wir finden die passenden Füße noch.
- So ist es!
74
00:05:42,520 --> 00:05:45,840
Wir sollten das lieber
klassisch präsentieren.
75
00:05:46,000 --> 00:05:48,360
*Es klingelt.*
Ja, aber... Wie?
76
00:05:48,520 --> 00:05:50,800
Geduld, Hannes.
Ja wirklich, Geduld!
77
00:05:52,240 --> 00:05:55,440
Hallo! Bin ich spät?
- Nein, Mama kommt noch.
78
00:05:55,600 --> 00:05:57,560
Alle sind in der Küche.
- Hier.
79
00:05:57,920 --> 00:06:01,040
Ich bin überzeugt,
dass unsere kleine Showeinlage
80
00:06:01,200 --> 00:06:04,520
den Schuhhandwerkstag aufpeppt.
- (Erika) Natürlich.
81
00:06:04,680 --> 00:06:08,600
Hallo zusammen.
- Schön, dass du's geschafft hast.
82
00:06:08,960 --> 00:06:12,520
Hallo, Frau Vanlohen.
- Flickenschild. - Ach!
83
00:06:12,880 --> 00:06:17,040
Haben Sie von Vera gehört?
- (Hannes) Sie muss den Job kriegen.
84
00:06:17,400 --> 00:06:21,080
Sie könnte dringend
ein Erfolgserlebnis gebrauchen.
85
00:06:21,240 --> 00:06:24,000
Und sie hat
finanzielle Verpflichtungen.
86
00:06:24,160 --> 00:06:26,320
(Ariane) Oh, da kommt sie!
87
00:06:26,680 --> 00:06:28,480
(Johanna) Oh.
88
00:06:28,640 --> 00:06:32,120
Wie ist es gelaufen?
- Ja, wie war's? Na?
89
00:06:32,880 --> 00:06:34,680
(Erika) Und?
90
00:06:34,840 --> 00:06:38,000
Es gab eine Verwechslung.
Eine Verwechslung?
91
00:06:38,160 --> 00:06:42,160
Teppich-Müller sucht eine
Fremdsprachensekretärin.
Oh!
92
00:06:42,320 --> 00:06:46,200
Dann hattest du
kein Vorstellungsgespräch?
Doch.
93
00:06:46,560 --> 00:06:48,360
(Ariane) Mit wem?
94
00:06:50,240 --> 00:06:52,040
Mit Jan!
95
00:06:52,400 --> 00:06:54,960
Jan Mertens?
- (Hannes) Bitte?
96
00:06:55,720 --> 00:06:58,400
Versteh ich jetzt nur noch Bahnhof?
97
00:06:58,960 --> 00:07:03,680
Die Zeitarbeitsfirma schickte
meine Bewerbung an "Bio Mertens".
98
00:07:03,840 --> 00:07:07,480
Und Jan sucht eine Assistentin
für die Logistik.
99
00:07:07,640 --> 00:07:11,560
(Johanna lacht) Das ist nicht wahr!
- (Hannes) Tolle Sache.
100
00:07:11,920 --> 00:07:15,640
Du nimmst ja wohl nicht an?
Genau das hab ich getan.
101
00:07:18,760 --> 00:07:21,000
(Johanna) Also wirklich.
102
00:07:21,360 --> 00:07:24,120
Bitte, bitte, bitte, bitte mach!
103
00:07:24,360 --> 00:07:25,440
Och!
104
00:07:25,600 --> 00:07:27,400
Oh, ich dreh durch!
105
00:07:29,080 --> 00:07:31,920
Sönke!
- Ist der Laptop kaputt?
106
00:07:32,080 --> 00:07:35,240
Er fährt nicht mehr hoch.
Es ist alles tot.
107
00:07:35,400 --> 00:07:40,080
Hast du mal den Akku rausgenommen?
- Akku raus, Akku rein, alles!
108
00:07:40,240 --> 00:07:44,440
Da ist die letzte Fassung meiner
Übersetzung drauf. - Zeig mal.
109
00:07:47,480 --> 00:07:48,720
Oje.
110
00:07:48,880 --> 00:07:53,720
Ich hab in zwei Tagen Abgabe.
- Du hast doch bestimmt 'ne Kopie.
111
00:07:53,880 --> 00:07:58,560
Die ist zwei Wochen alt und auf
einer externen Festplatte in Hamburg.
112
00:07:58,720 --> 00:08:00,920
Mama, das war keine Absicht.
113
00:08:01,280 --> 00:08:03,720
Mensch, zwei Wochen Arbeit umsonst!
114
00:08:04,080 --> 00:08:07,720
Und bis zum Abgabetermin
krieg ich das nicht wieder hin!
115
00:08:07,880 --> 00:08:11,720
Warum hast du das Ding angefasst?
- Ich hab was gesucht.
116
00:08:12,080 --> 00:08:17,000
Mit diesem Roman hätte ich mich
als Übersetzerin profilieren können.
117
00:08:17,160 --> 00:08:19,640
Ich kenn 'nen Spezialisten.
118
00:08:19,800 --> 00:08:22,440
Mir rennt die Zeit weg!
- Ich beeile mich.
119
00:08:22,800 --> 00:08:26,840
Die Daten von der Festplatte
kann man immer runterziehen.
120
00:08:27,000 --> 00:08:29,560
Meinst du?
- Versprochen.
121
00:08:33,720 --> 00:08:35,520
Oh Mann!
122
00:08:40,360 --> 00:08:44,440
Jan als dein Chef, das kann
nicht funktionieren. - Wieso nicht?
123
00:08:44,600 --> 00:08:48,280
Wirst du dir von ihm
irgendetwas sagen lassen?
124
00:08:48,440 --> 00:08:52,120
Ja, bei der ganzen Vorgeschichte
ist das sehr mutig.
125
00:08:52,480 --> 00:08:55,280
Kann man dich nicht
anderweitig vermitteln?
126
00:08:55,640 --> 00:08:57,880
Der Job ist perfekt für mich.
127
00:08:58,040 --> 00:09:01,520
Aber du und Herr Mertens
seid eine explosive Mischung.
128
00:09:01,680 --> 00:09:04,600
Das geht nie gut.
- Vielleicht ja doch!
129
00:09:04,960 --> 00:09:06,760
Eben.
Ich geb mein Bestes.
130
00:09:06,920 --> 00:09:09,360
Deine Gefühle knipst du einfach aus?
131
00:09:09,720 --> 00:09:14,400
Es geht um Logistik und das
kann ich.
(Johanna) Eben.
132
00:09:14,760 --> 00:09:19,320
Da wird er Ihnen gar nicht
so viel reinreden.
Das hoffe ich.
133
00:09:19,480 --> 00:09:24,080
Also Vera, ich will dir
deinen Optimismus ja nicht nehmen,
134
00:09:24,240 --> 00:09:29,120
aber ich bin mir nicht sicher,
ob diese Entscheidung klug war.
135
00:09:29,280 --> 00:09:33,120
Ich habe zugesagt und werde
alles dafür tun, dass es klappt.
136
00:09:33,480 --> 00:09:37,240
Ich find's gut.
Lasst uns anstoßen
auf meinen neuen Job.
137
00:09:37,400 --> 00:09:41,560
Auf gutes Gelingen.
- Auf gutes Gelingen! Toi, toi, toi!
138
00:09:50,320 --> 00:09:54,080
Ehe ich reagieren konnte,
lag Mamas Laptop auf dem Boden.
139
00:09:54,240 --> 00:09:58,720
So was ist mir auch schon passiert.
Bestimmt kann man die Daten retten.
140
00:09:59,840 --> 00:10:02,280
Zwei Kaffee, bitte.
- Ja, sehr gern.
141
00:10:02,440 --> 00:10:03,640
Genau.
142
00:10:03,880 --> 00:10:08,120
Hast du eigentlich einen neuen
Mitarbeiter für den Logistikbereich?
143
00:10:09,320 --> 00:10:11,440
MitarbeiterIN!
144
00:10:12,520 --> 00:10:15,080
Ach.
Kompetent oder nur attraktiv?
145
00:10:17,320 --> 00:10:21,280
Kompetent UND attraktiv!
146
00:10:22,320 --> 00:10:24,200
Vera Christiansen.
147
00:10:25,080 --> 00:10:29,400
Die Zeitarbeitsagentur hat mir
ihre Bewerbungsunterlagen geschickt,
148
00:10:29,560 --> 00:10:32,760
und wir hatten ja
die Briefumschläge vertauscht.
149
00:10:32,920 --> 00:10:35,640
Wusste Vera denn nicht,
wen sie trifft?
150
00:10:35,800 --> 00:10:38,880
Da ist irgendwie alles
durcheinandergeraten.
151
00:10:39,040 --> 00:10:41,920
Die Agentur hat sie wohl
falsch informiert.
152
00:10:42,080 --> 00:10:46,040
Sie hat ein Bewerbungsgespräch
mit Teppich-Müller erwartet.
153
00:10:46,400 --> 00:10:48,560
Gottes Wege sind unergründlich.
154
00:10:48,920 --> 00:10:50,040
Amen.
155
00:10:50,200 --> 00:10:52,280
Vielen Dank.
- Bitte sehr.
156
00:10:52,440 --> 00:10:56,360
Wenigstens wird's nie langweilig
bei euch.
Kann man so sagen.
157
00:10:56,520 --> 00:10:59,800
Ich weiß nicht,
ob mir das wirklich so gefällt.
158
00:10:59,960 --> 00:11:02,240
Glaubst du,
das geht gut mit euch?
159
00:11:03,680 --> 00:11:05,480
Warum stellst du sie ein?
160
00:11:05,840 --> 00:11:11,600
Ich hatte gehofft, dass wir beide
noch mal von vorne anfangen können.
161
00:11:11,760 --> 00:11:13,560
Tut ihr doch.
162
00:11:13,720 --> 00:11:17,600
Du kannst ihr jetzt sagen,
was sie zu tun und zu lassen hat.
163
00:11:17,760 --> 00:11:22,000
Mein lieber Herr Sohnemann.
Ich bevormunde andere nicht gerne.
164
00:11:22,160 --> 00:11:26,440
Du sorgst nur dafür, dass sich
alles in deinem Sinne entwickelt.
165
00:11:26,800 --> 00:11:29,440
Was ist eigentlich mit dem Laptop?
166
00:11:29,800 --> 00:11:33,960
Sitzt deine Mutter nicht
auf heißen Kohlen?
Wünsch mir Glück.
167
00:11:34,320 --> 00:11:36,920
Ja, das wünsche ich uns beiden.
168
00:11:44,600 --> 00:11:48,040
Ich bin erleichtert,
dass du wieder mit mir redest.
169
00:11:48,200 --> 00:11:53,320
In deiner Situation
geraten Gefühle leicht durcheinander.
170
00:11:53,480 --> 00:11:55,280
Das stimmt.
171
00:11:56,560 --> 00:12:00,280
Hey! Alles in Ordnung?
Ist dir schwindelig?
172
00:12:00,440 --> 00:12:03,520
Es geht schon.
- Sollen wir zurückgehen?
173
00:12:03,680 --> 00:12:06,520
Nee, nee, alles in Ordnung.
174
00:12:10,160 --> 00:12:11,960
2 Euro 30 zurück.
- Danke.
175
00:12:12,120 --> 00:12:15,760
Ich hab zu danken.
Schönen Gruß an die Mama. - Danke!
176
00:12:15,920 --> 00:12:18,240
Hi.
- Hey, Naomi, was gibt's?
177
00:12:18,400 --> 00:12:22,040
Kannst du ein Herz aus roten Rosen
für einen Gast machen?
178
00:12:22,200 --> 00:12:24,000
25. Hochzeitstag.
179
00:12:24,160 --> 00:12:27,280
Dass es das noch gibt.
- Das schafft ihr auch.
180
00:12:27,640 --> 00:12:32,680
Nicht mal die Hochzeitsreise
schaffen wir. - Wieder verschoben?
181
00:12:33,040 --> 00:12:35,760
Zum Glück
stehen die Alpen noch länger.
182
00:12:36,280 --> 00:12:38,080
Hey, schau mal!
183
00:12:40,440 --> 00:12:43,120
Der Schal! Ist der nicht schön?
184
00:12:46,200 --> 00:12:49,080
Ja... So warst du immer schon.
185
00:12:49,440 --> 00:12:52,520
Du musstest
in jedem Geschäft etwas kaufen.
186
00:12:52,880 --> 00:12:56,880
Alles, was du gekauft hast,
hat dir hervorragend gestanden.
187
00:12:57,240 --> 00:12:59,920
Der Schal
ist aber wirklich sehr schön.
188
00:13:00,720 --> 00:13:04,160
Ja, der ist auch sehr exquisit.
Kaschmir.
189
00:13:05,800 --> 00:13:11,960
Heute muss ich schöne Dinge
aber nicht mehr unbedingt besitzen.
190
00:13:13,680 --> 00:13:17,560
Ja, es ist frisch geworden.
Ist dir auch kalt? - Ein bisschen.
191
00:13:28,280 --> 00:13:30,360
Natürlich tut mir Benita leid,
192
00:13:30,520 --> 00:13:34,760
aber sie beansprucht einfach
verdammt viel Aufmerksamkeit.
193
00:13:34,920 --> 00:13:37,960
Ja, Gunter geht sehr auf Benita ein.
- Ja.
194
00:13:38,320 --> 00:13:41,920
Beunruhigt dich das nicht?
Also, ich meine...
195
00:13:42,080 --> 00:13:45,280
Wie viel verbindet
die beiden noch miteinander?
196
00:13:45,440 --> 00:13:48,560
Naomi, ich vertraue Gunter.
Alles klar?
197
00:13:51,760 --> 00:13:56,560
Benita hat mir gestanden, dass sie
noch sehr viel für Gunter empfindet.
198
00:13:57,640 --> 00:14:00,160
Deshalb war ich
so gerne auf Sardinien.
199
00:14:00,320 --> 00:14:04,520
Du bist jeden Morgen immer
ganz weit raus aufs Meer geschwommen.
200
00:14:08,040 --> 00:14:09,920
Alles in Ordnung?
201
00:14:10,400 --> 00:14:12,960
Und jetzt fürchte ich das Meer.
202
00:14:18,880 --> 00:14:22,160
Es tut mir leid,
dass du das alles aushalten musst.
203
00:14:22,320 --> 00:14:26,760
Ich hab keine Ahnung, wie es ist,
ohne Erinnerung zu leben.
204
00:14:34,920 --> 00:14:37,560
Du glaubst also,
sie will ihn zurück?
205
00:14:38,120 --> 00:14:42,400
Das weiß ich nicht. Ich...
Ich meine, unmöglich ist es nicht.
206
00:14:43,480 --> 00:14:44,880
Na ja.
207
00:14:45,040 --> 00:14:48,840
Am Anfang hatte ich Zweifel,
ob ihre Geschichte stimmt.
208
00:14:49,000 --> 00:14:52,080
Aber ich bin ohne Vorurteile
auf sie zugegangen.
209
00:14:52,240 --> 00:14:54,080
Also, ich wäre vorsichtig.
210
00:14:54,440 --> 00:14:58,560
Wenn Gunter begreift,
dass Benita noch Gefühle für ihn hat,
211
00:14:58,720 --> 00:15:01,720
könnte ihn das noch mehr verwirren.
212
00:15:05,640 --> 00:15:07,440
Gut so?
213
00:15:13,000 --> 00:15:15,120
Ach super, Heike, vielen Dank.
214
00:15:15,280 --> 00:15:18,560
Ja, den Kurier
bezahle ich hier in Lüneburg.
215
00:15:18,720 --> 00:15:21,240
Ja, du auch.
Mach's gut. Tschüs.
216
00:15:22,240 --> 00:15:24,920
Ich hab leider
schlechte Nachrichten.
217
00:15:25,680 --> 00:15:27,480
Oh nein!
218
00:15:29,280 --> 00:15:33,560
Die Daten waren nicht zu retten.
- Sönke, das ist eine Katastrophe!
219
00:15:33,720 --> 00:15:37,560
Lass dir die externe Festplatte
schicken. - Ja, das tue ich.
220
00:15:37,720 --> 00:15:41,960
Trotzdem schaffe ich die Korrekturen
nicht bis zum Abgabetermin.
221
00:15:42,320 --> 00:15:44,240
Es tut mir leid.
222
00:15:44,400 --> 00:15:49,600
Hättest du das Gerät nicht angefasst!
- Selbst dann wären die Daten futsch.
223
00:15:50,520 --> 00:15:51,560
Wie?
224
00:15:51,720 --> 00:15:55,600
Die Festplatte wurde anscheinend
von einem Virus zerstört.
225
00:15:55,960 --> 00:15:58,160
Deshalb fährt er nicht mehr hoch.
226
00:15:58,320 --> 00:16:00,520
Ich hab ein Virenschutzprogramm.
227
00:16:00,680 --> 00:16:06,040
Hast du einen unbekannten Anhang
geöffnet? - So etwas tu ich nicht!
228
00:16:06,200 --> 00:16:11,840
Der Fachmann sagte, der Virus kommt
durch eine Mail oder von außen.
229
00:16:12,000 --> 00:16:13,800
Wie von außen?
230
00:16:14,160 --> 00:16:15,960
Durch einen USB-Stick.
231
00:16:18,880 --> 00:16:21,840
Das heißt,
die Arbeit ist wirklich futsch?
232
00:16:22,000 --> 00:16:25,280
Du kriegst bestimmt
eine Fristverlängerung.
233
00:16:25,440 --> 00:16:28,280
Was macht denn das
für einen Eindruck?
234
00:16:28,440 --> 00:16:30,680
Oh Mensch, die glauben doch,
235
00:16:30,840 --> 00:16:34,920
ich denk mir das mit dem Virus
nur aus, um Zeit zu schinden.
236
00:16:35,080 --> 00:16:38,600
Robin, können wir später reden?
Es ist gerade schlecht.
237
00:16:38,960 --> 00:16:42,000
Kein Thema. Bis später.
- (Sönke) Bis später.
238
00:16:46,400 --> 00:16:48,280
Was mache ich denn jetzt?
239
00:16:51,520 --> 00:16:54,920
Vera, gut, dass ich dich sehe.
Hast du 'nen Moment?
240
00:16:55,080 --> 00:17:00,360
Die Arbeitsunterlagen sind im
Drei Könige.
Darum geht's gar nicht.
241
00:17:03,760 --> 00:17:06,240
Können wir reden?
Ja, natürlich.
242
00:17:07,119 --> 00:17:08,920
Es geht...
243
00:17:09,520 --> 00:17:11,319
... um deine Bewerbung.
244
00:17:12,400 --> 00:17:16,119
Mhm? Hast du dich für
jemand anderen entschieden?
245
00:17:16,280 --> 00:17:19,640
Nein, ich hab noch keine
weiteren Gespräche geführt.
246
00:17:20,200 --> 00:17:23,000
Ja, du hast mir doch
den Job fest zugesagt.
247
00:17:24,359 --> 00:17:25,760
Ja.
248
00:17:28,000 --> 00:17:30,320
Wollen wir uns das wirklich antun?
249
00:17:31,360 --> 00:17:33,160
Wovor hast du Angst?
250
00:17:33,320 --> 00:17:37,240
Dass ich die Logistik selbstständig
und professionell manage?
251
00:17:37,400 --> 00:17:40,160
Ich will mich nicht mehr
mit dir streiten.
252
00:17:40,520 --> 00:17:43,240
Der Job
soll nicht zwischen uns stehen.
253
00:17:43,600 --> 00:17:48,200
Wo es sich doch gerade zwischen uns
so ein bisschen entspannt hat.
254
00:17:49,720 --> 00:17:53,280
Mach dir keine Sorgen.
Wir sind keine Konkurrenten mehr.
255
00:17:54,120 --> 00:17:58,440
Ich bin deine Angestellte
und damit sind die Fronten geklärt.
256
00:17:58,800 --> 00:18:00,920
Du siehst also keine Probleme?
257
00:18:02,120 --> 00:18:03,200
Nein.
258
00:18:03,560 --> 00:18:04,840
Okay.
259
00:18:05,840 --> 00:18:11,840
Gut, wenn du den Job unbedingt
willst... Wann kannst du anfangen?
260
00:18:13,000 --> 00:18:16,520
Du könntest mir
heute Nachmittag alles erklären.
261
00:18:16,880 --> 00:18:21,160
Danach löse ich meinen Vertrag
mit Herrn Flickenschild auf
262
00:18:21,320 --> 00:18:23,600
und könnte sofort bei dir anfangen.
263
00:18:25,840 --> 00:18:27,240
Einverstanden.
264
00:18:29,120 --> 00:18:32,720
Gut, dann bis später.
Ja.
265
00:18:37,000 --> 00:18:39,840
*Gefühlvolle Musik*
266
00:18:48,880 --> 00:18:52,920
Die Guest-Relation-Abteilung
kümmert sich um die VIP-Gäste.
267
00:18:53,080 --> 00:18:56,120
Die Führung einer Gästewünsche-Kartei
268
00:18:56,280 --> 00:18:59,840
und die Überwachung
dieser VIP-Treatments
269
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
gehören genauso
zu den Aufgabengebieten wie...
270
00:19:03,160 --> 00:19:04,560
Hi!
271
00:19:05,160 --> 00:19:06,280
Na?
272
00:19:06,440 --> 00:19:09,320
- Ah!
Danke fürs Ausleihen.
273
00:19:09,480 --> 00:19:12,160
Und? Hat's gefallen?
- Ja, super.
274
00:19:12,320 --> 00:19:16,440
Bis auf die Surfergeschichten.
- Das ist das Beste am Buch.
275
00:19:16,600 --> 00:19:18,600
Ich will auch mal wieder lesen.
276
00:19:18,760 --> 00:19:22,240
Ich stecke mit der Nase
nur noch in Wirtschaftsbüchern.
277
00:19:22,400 --> 00:19:26,480
Dafür sparst du ein halbes Jahr.
- Ich beschwere mich nicht.
278
00:19:26,640 --> 00:19:29,280
Äh, auch ein Glas?
- Nee, danke.
279
00:19:29,600 --> 00:19:34,080
Naomi hält mir echt den Rücken frei,
damit ich lernen kann.
280
00:19:34,440 --> 00:19:37,880
Das klappt ja ganz gut
mit euch beiden. Auch in der WG?
281
00:19:38,040 --> 00:19:39,400
Ja.
282
00:19:41,040 --> 00:19:46,920
Naomi ist sehr intelligent,
unkompliziert und verdammt sexy.
283
00:19:47,080 --> 00:19:51,280
Okay. Sag, wenn ich eure Hochzeit
vorbereiten soll, ja?
284
00:19:51,640 --> 00:19:56,120
Du hast noch was gut bei mir.
- Wir sind nur gute Freunde.
285
00:19:56,480 --> 00:19:59,280
Mit gelegentlichem Sex.
- Hm!
286
00:20:00,160 --> 00:20:01,400
Sicher?
287
00:20:02,200 --> 00:20:04,000
Ganz sicher.
288
00:20:04,360 --> 00:20:07,720
Warum denn nicht,
wenn das so gut mit euch klappt?
289
00:20:08,080 --> 00:20:12,760
Das mit uns klappt so gut, weil wir
keine Gefühle füreinander haben.
290
00:20:13,120 --> 00:20:15,320
Wir haben einfach Spaß zusammen,
291
00:20:15,480 --> 00:20:18,440
ohne irgendwelche
überzogenen Erwartungen.
292
00:20:18,800 --> 00:20:21,840
Hm, klingt ja fast
wie ein Junggesellentraum.
293
00:20:22,200 --> 00:20:24,000
Neidisch?
- Mhm.
294
00:20:24,360 --> 00:20:27,280
Nein! Ich hab was Besseres.
Eine Familie.
295
00:20:27,440 --> 00:20:32,240
Das hätte ich auch gesagt. Weil dir
Britta sonst die Hölle heiß macht.
296
00:20:32,600 --> 00:20:35,120
Hey,
halt mal den Ball flach, Kleiner.
297
00:20:36,040 --> 00:20:38,680
Dass Naomi in die WG gezogen ist,
298
00:20:38,840 --> 00:20:42,120
ist das Beste,
was mir nach Bente passieren konnte.
299
00:20:42,280 --> 00:20:44,400
Mir ging's lange nicht so gut.
300
00:20:44,760 --> 00:20:48,240
(alle) Dieser Windpark
baut auf Lügen!
301
00:20:50,200 --> 00:20:51,400
Und?
302
00:20:51,560 --> 00:20:56,600
Es gibt keine stichfesten Beweise
für eine Vorteilsgewährung.
303
00:20:56,760 --> 00:20:58,040
Warum?
304
00:20:58,200 --> 00:21:00,720
Wir machen trotzdem weiter.
- (alle) Ja!
305
00:21:01,080 --> 00:21:03,480
Ich telefoniere mal kurz.
- Okay.
306
00:21:10,160 --> 00:21:12,400
*Handy klingelt.*
307
00:21:12,760 --> 00:21:16,400
Britta! Hattest du schon
deinen Termin im Rathaus?
308
00:21:16,560 --> 00:21:18,760
Ja, aber ich hab nichts erreicht.
309
00:21:18,920 --> 00:21:21,840
Der Baustadtrat
will das einfach aussitzen.
310
00:21:22,000 --> 00:21:27,320
Dass diese Frau Rieck mit der Vergabe
unter der Hand einfach so durchkommt!
311
00:21:27,680 --> 00:21:31,640
Wieso wird die Rechnung,
die du gefunden hast, ignoriert?
312
00:21:31,800 --> 00:21:35,120
"Ich hab neue Beweise."
- Was hast du rausgefunden?
313
00:21:35,480 --> 00:21:37,680
Der Heideenergie-Chef gab Frau Rieck
314
00:21:37,840 --> 00:21:41,560
eine Bürgschaft für einen
Privatkredit bei seiner Hausbank.
315
00:21:41,720 --> 00:21:43,520
Das wird ja immer schöner!
316
00:21:43,680 --> 00:21:48,680
Ja, aber auch die Bank arbeitet eng
mit der Windkraftfirma zusammen.
317
00:21:49,040 --> 00:21:51,040
Damit kommen die nicht durch!
318
00:21:51,400 --> 00:21:55,440
"Schreibst du noch einen Artikel?"
- Ich sitze dran, aber...
319
00:21:55,600 --> 00:21:59,720
Du glaubst nicht an unseren Erfolg?
- Wir brauchen andere Mittel.
320
00:21:59,880 --> 00:22:04,400
Und ich bräuchte einen Zeugen.
- Will keiner öffentlich aussagen?
321
00:22:04,560 --> 00:22:06,920
Vielleicht ändern die ihre Meinung,
322
00:22:07,080 --> 00:22:10,440
wenn sie hören,
dass sonst die Heideenergie siegt.
323
00:22:10,600 --> 00:22:12,680
Ich drück dir die Daumen.
324
00:22:12,840 --> 00:22:16,840
Mit ein paar wütenden Plakaten
erreichen wir hier nicht viel.
325
00:22:17,200 --> 00:22:22,040
Ich melde mich, sobald ich mit denen
gesprochen habe. - Danke, tschüs.
326
00:22:22,400 --> 00:22:23,760
Tschau.
327
00:22:28,000 --> 00:22:33,320
Schlechte Nachrichten bekommen?
- Es geht um den Windpark-Skandal.
328
00:22:33,480 --> 00:22:37,080
Der schwere Weg ist wohl
wieder mal die einzige Option.
329
00:22:37,240 --> 00:22:40,560
"Große Triumphe können nur
aus großen Prüfungen kommen."
330
00:22:40,720 --> 00:22:45,760
Wir werden sehen, ob das Gute siegt.
Scheint ja nicht immer so zu sein.
331
00:23:03,760 --> 00:23:06,480
Was bildet sich diese Frau
eigentlich ein?
332
00:23:06,640 --> 00:23:11,320
Die kann doch nicht allen verkünden,
dass sie Gunter zurückhaben will.
333
00:23:11,480 --> 00:23:15,080
*Merle seufzt.*
Hat Benita das wirklich so gesagt?
334
00:23:15,240 --> 00:23:19,880
Sie hat Naomi erzählt, dass sie
noch viel für Gunter empfindet.
335
00:23:20,040 --> 00:23:21,840
Hm.
Ja.
336
00:23:22,000 --> 00:23:26,440
Mir gegenüber mimt sie die arme Frau
auf der Suche nach ihrer Identität,
337
00:23:26,600 --> 00:23:28,920
dabei will sie meinen Mann zurück.
338
00:23:29,080 --> 00:23:32,920
Gunter sagte doch,
er empfindet nichts mehr für sie.
339
00:23:33,080 --> 00:23:37,200
Vielleicht verspricht er mehr,
als er wirklich halten kann.
340
00:23:37,360 --> 00:23:41,400
Tja. Wir haben uns gestritten.
Irgendwas stimmt nicht.
341
00:23:41,560 --> 00:23:44,680
Er ist so fahrig,
unkonzentriert und reizbar
342
00:23:44,840 --> 00:23:47,680
und ist nachts unterwegs
durch Lüneburg.
343
00:23:48,040 --> 00:23:50,400
Hm. Irgendwas beschäftigt ihn.
344
00:23:50,760 --> 00:23:54,600
Ja, aber nicht die Organisation
unserer Hochzeitsreise.
345
00:23:54,960 --> 00:23:57,360
Genau darum müsst ihr euch kümmern.
346
00:23:58,160 --> 00:24:01,160
Solange Benita hier ist,
klappt das nicht.
347
00:24:01,520 --> 00:24:05,400
Aber langsam zermürbt euch doch
das alles.
Ja!
348
00:24:05,560 --> 00:24:09,040
Ihr müsst raus hier,
ihr braucht Zeit für euch!
349
00:24:09,400 --> 00:24:13,200
Zeit? Seit der Hochzeit
hatten wir kaum Zeit füreinander.
350
00:24:13,360 --> 00:24:17,200
Es ist wie ein Fluch! Die Hochzeit
hat alles kaputt gemacht.
351
00:24:17,560 --> 00:24:20,640
Ach, das ist doch Unsinn.
Es ist diese Frau!
352
00:24:20,800 --> 00:24:23,880
Und langsam verstehe ich
Gunters Schuldgefühle.
353
00:24:24,040 --> 00:24:26,240
Ihr baut eine neue Existenz auf,
354
00:24:26,600 --> 00:24:29,720
und Benita hat nur Bruchstücke
ihrer Vergangenheit.
355
00:24:30,400 --> 00:24:33,760
Können wir denn einfach
in die Flitterwochen starten,
356
00:24:33,920 --> 00:24:37,080
obwohl Benita gesundheitlich
so angeschlagen ist?
357
00:24:37,240 --> 00:24:39,680
Ihr habt alles getan,
was ihr konntet.
358
00:24:40,040 --> 00:24:44,520
Benita kommt bestimmt zur Ruhe,
wenn sie Gunter nicht täglich sieht.
359
00:24:44,880 --> 00:24:48,360
Ihr braucht einfach Zeit
für euch beide.
360
00:24:50,760 --> 00:24:52,120
Ja.
361
00:24:55,200 --> 00:24:57,000
Danke.
- Auf Wiedersehen.
362
00:24:57,160 --> 00:24:58,480
Wiedersehen.
363
00:24:58,840 --> 00:25:01,160
Deine Festplatte aus Hamburg?
364
00:25:01,520 --> 00:25:06,280
Jetzt kann ich endlich die Änderungen
der letzten zwei Wochen einarbeiten.
365
00:25:06,440 --> 00:25:11,440
Der Verlag gewährt dir bestimmt
einen Aufschub. - Nicht unbedingt.
366
00:25:12,960 --> 00:25:16,320
Du kannst schon mal
die erste Kanne Kaffee kochen.
367
00:25:16,520 --> 00:25:18,680
Hier. Der Laptop.
368
00:25:20,480 --> 00:25:22,280
Lass mich mal.
369
00:25:22,960 --> 00:25:24,000
Danke.
370
00:25:24,160 --> 00:25:26,800
Ich frag mich die ganze Zeit,
371
00:25:26,960 --> 00:25:30,480
wie der Virus
auf meinen Laptop kommt.
372
00:25:30,640 --> 00:25:34,600
Ich lade wirklich NIE unbekannte
Dateien aus dem Netz runter.
373
00:25:34,960 --> 00:25:37,400
Der Virus war richtig aggressiv.
374
00:25:37,760 --> 00:25:40,320
Den hätte nur
eine Firewall abgefangen.
375
00:25:40,480 --> 00:25:45,320
Ich benutze seit Wochen keinen
Memory-Stick. Du auch nicht, oder?
376
00:25:45,480 --> 00:25:49,280
Wieso hätte ich deinen Computer
benutzen sollen? - Eben.
377
00:25:50,280 --> 00:25:52,520
*Knirschen*
Was war das?
378
00:25:52,840 --> 00:25:54,640
Keine Ahnung.
379
00:25:55,480 --> 00:25:58,040
Hier, ist das vom Staubsauger?
380
00:25:59,960 --> 00:26:03,120
Nein, das ist die Kappe
eines USB-Sticks.
381
00:26:03,480 --> 00:26:05,400
Was?
- Ja, hier.
382
00:26:08,720 --> 00:26:12,480
Also hat hier doch jemand
mit 'nem Stick rumhantiert.
383
00:26:13,440 --> 00:26:15,480
Jemand war an meinem Computer.
384
00:26:15,640 --> 00:26:18,240
Hier gehen ständig
Leute ein und aus.
385
00:26:18,400 --> 00:26:20,960
Die könnte jeder verloren haben.
386
00:26:23,000 --> 00:26:25,200
*Spannende Musik*
387
00:26:31,240 --> 00:26:35,800
Jetzt haben wir jede Menge hübscher
Frauen und keinen einzigen Mann.
388
00:26:35,960 --> 00:26:38,680
Wir sollten
in die Fußgängerpassage gehen.
389
00:26:38,840 --> 00:26:43,760
Die Männer nehmen schon Reißaus,
wenn sie uns mit den Flyern sehen.
390
00:26:44,120 --> 00:26:47,200
Hannes hat nie
an die Schuhmodenschau geglaubt.
391
00:26:47,360 --> 00:26:51,560
Ihm würde ein Präsentationsstand
völlig reichen.
392
00:26:51,720 --> 00:26:55,800
Ach, Frau Rose! Aufgeben liegt mir
ganz und gar nicht.
393
00:26:56,880 --> 00:26:59,400
Die Damen?
- Ach...
394
00:26:59,880 --> 00:27:02,080
Denken Sie, was ich denke?
395
00:27:03,600 --> 00:27:06,640
Er würde eine gute Figur
auf dem Laufsteg machen.
396
00:27:07,000 --> 00:27:08,800
(beide) Herr Eckart?
397
00:27:10,360 --> 00:27:14,440
Was kann ich für Sie tun?
- Was für eine Schuhgröße haben Sie?
398
00:27:14,800 --> 00:27:17,520
44. Wieso fragen Sie?
- Er wäre perfekt.
399
00:27:18,280 --> 00:27:19,680
(Mick) Wofür?
400
00:27:19,840 --> 00:27:24,480
Sie haben doch sicher vom "Deutschen
Schuhhandwerkspreis" gehört.
401
00:27:24,840 --> 00:27:27,560
Das wichtigste Event
nach dem Hansetag.
402
00:27:27,720 --> 00:27:30,280
Wir sind sozusagen
im Planungskomitee.
403
00:27:30,440 --> 00:27:35,680
Und SIE wären ein perfektes Model
für die Schuhmodenschau.
404
00:27:35,840 --> 00:27:37,960
Ist das Ihr Ernst?
- (Erika) Ja.
405
00:27:38,320 --> 00:27:41,680
Sie würden die anderen Models
glatt ausstechen. - Ja.
406
00:27:41,840 --> 00:27:44,680
Ich muss Ihnen leider
einen Korb geben.
407
00:27:45,280 --> 00:27:47,080
- Ja?
- Wie schade.
408
00:27:47,240 --> 00:27:50,720
Ich muss für die Prüfung lernen.
- Es wäre nur ein Tag.
409
00:27:50,880 --> 00:27:54,760
Ich bin mit meiner Arbeit
und dem Lernen völlig ausgelastet.
410
00:27:55,120 --> 00:28:00,480
Ach, wie schade! Also wirklich!
- Ich drück Ihnen die Daumen, okay?
411
00:28:02,080 --> 00:28:05,880
Lernen hin, lernen her.
Er hätte uns wirklich helfen können.
412
00:28:06,240 --> 00:28:09,000
Sonst fällt mir keiner ein.
- Nein.
413
00:28:14,760 --> 00:28:17,720
Ich lasse Ihnen
die Unterlagen zukommen, ja?
414
00:28:17,880 --> 00:28:19,680
Danke für Ihr Interesse.
415
00:28:20,040 --> 00:28:21,440
Wiederhören.
416
00:28:23,640 --> 00:28:25,040
Gunter.
417
00:28:25,440 --> 00:28:27,520
Ich wollte mich entschuldigen.
418
00:28:28,760 --> 00:28:30,160
Nein.
419
00:28:31,120 --> 00:28:35,360
ICH entschuldige mich. Ich hätte
dich nicht so anfahren sollen.
420
00:28:35,720 --> 00:28:38,400
Ich hab dich in die Enge getrieben.
421
00:28:41,480 --> 00:28:44,200
Es ist 'ne komplizierte Situation.
- Ja.
422
00:28:45,480 --> 00:28:48,480
Du musst nicht alles
alleine mit dir ausmachen.
423
00:28:48,640 --> 00:28:50,720
Benita hat noch Gefühle für dich.
424
00:28:50,880 --> 00:28:53,880
Ich frag mich,
ob das eine Gefahr für uns ist.
425
00:28:54,040 --> 00:28:56,960
Merle!
- Lass uns endlich ehrlich sein.
426
00:28:59,400 --> 00:29:00,520
Gut.
427
00:29:03,800 --> 00:29:07,600
Benita sagte, sie hat nie wieder
einen anderen Mann geliebt.
428
00:29:09,360 --> 00:29:12,840
Wahrscheinlich,
weil sie unterbewusst gespürt hat,
429
00:29:13,000 --> 00:29:17,400
dass sie nicht frei ist, weil...
weil sie mich noch immer liebt.
430
00:29:18,800 --> 00:29:22,880
Ja. Das war gestern Abend,
als ich auf dich gewartet habe.
431
00:29:24,000 --> 00:29:26,920
Und wann wolltest du mir
davon erzählen?
432
00:29:30,440 --> 00:29:31,640
Verstehe.
433
00:29:32,400 --> 00:29:35,120
Merle, ich wollte dich
nicht beunruhigen!
434
00:29:35,280 --> 00:29:38,960
Aber genau das hast du
durch dein Schweigen erreicht.
435
00:29:39,120 --> 00:29:43,480
Benita fliegt bald nach Caracas.
Wieso soll ich dich verrückt machen?
436
00:29:43,640 --> 00:29:46,440
Weil wir einander vertrauen müssen!
437
00:29:46,600 --> 00:29:49,480
Daran ändert
Benitas Geständnis nichts.
438
00:29:49,840 --> 00:29:52,360
Weiß ich jetzt alles?
439
00:29:52,720 --> 00:29:56,160
Ich... ich möchte
keine Geheimnisse vor dir haben.
440
00:29:56,520 --> 00:29:58,400
Ich hab nachgedacht.
441
00:29:58,760 --> 00:30:01,600
Würdest du alles
stehen und liegen lassen?
442
00:30:03,480 --> 00:30:07,160
Unsere Hochzeitsreise?
- Ich will nicht länger warten.
443
00:30:07,520 --> 00:30:12,120
Ich auch nicht. Dann lass uns
die Koffer packen. - Ja.
444
00:30:13,960 --> 00:30:16,840
Du hast dir die Ehe
sicher anders vorgestellt.
445
00:30:22,240 --> 00:30:24,960
*Gefühlvolle Musik*
446
00:30:36,640 --> 00:30:38,440
Komm, gib her.
447
00:30:40,880 --> 00:30:43,240
So.
- Ah, danke.
448
00:30:43,800 --> 00:30:46,520
Toll, dass du
für den Chor aufbauen hilfst.
449
00:30:46,680 --> 00:30:49,960
Mich mehr zu engagieren
gehört zum Projekt.
450
00:30:50,320 --> 00:30:53,200
Und für dich hätte ich das
sowieso gemacht.
451
00:30:53,560 --> 00:30:55,840
*Schritte*
(Sönke) Moin, ihr beiden.
452
00:30:56,200 --> 00:30:59,440
Guten Morgen, Pastor Mertens.
- Was gab's, Robin?
453
00:30:59,600 --> 00:31:04,360
Ich wollte fragen, wie
viele Stühle... - Gehört das Ihnen?
454
00:31:05,840 --> 00:31:08,480
Was soll das sein?
- Tun Sie nicht so.
455
00:31:08,840 --> 00:31:12,440
Moment mal!
- Kann mich jemand aufklären?
456
00:31:12,600 --> 00:31:16,920
Diese Kappe eines USB-Sticks
lag unter dem Tisch meines Sohnes.
457
00:31:17,080 --> 00:31:18,080
Und?
458
00:31:18,440 --> 00:31:22,000
Sie haben einen Virus
auf meinen Computer gespielt.
459
00:31:22,160 --> 00:31:26,320
Wie kommst du denn darauf?
- Er war von Anfang an aggressiv.
460
00:31:26,680 --> 00:31:30,280
Er will mir schaden!
- Was hätte ich davon?
461
00:31:30,640 --> 00:31:33,520
Vielleicht wollen Sie
meine Arbeit sabotieren?
462
00:31:33,680 --> 00:31:37,320
Das höre ich mir nicht länger an.
- Mama, geh jetzt.
463
00:31:37,640 --> 00:31:39,400
Was, ich?
- Ja, du.
464
00:31:39,720 --> 00:31:44,480
Glauben Sie, weil ich im Knast war,
muss ich mir alles gefallen lassen?
465
00:31:44,840 --> 00:31:47,040
Ich traue Ihnen nicht.
466
00:31:47,200 --> 00:31:50,800
Wenn Sie mich weiter verleumden,
zeige ich Sie an.
467
00:31:51,160 --> 00:31:54,400
Diese Zeugen hier
haben Ihren Schwachsinn gehört.
468
00:31:55,920 --> 00:31:57,120
Robin!
469
00:31:57,280 --> 00:32:00,120
So gibt man also
Leuten eine zweite Chance?
470
00:32:00,280 --> 00:32:04,480
Er hat es schon schwer genug,
auch ohne Ihre Vorurteile.
471
00:32:06,080 --> 00:32:10,120
Danke. Du bist wirklich
eine große Hilfe bei meiner Arbeit.
472
00:32:15,920 --> 00:32:17,720
Na toll!
473
00:32:18,040 --> 00:32:21,680
Du glaubst also,
dass meine Kündigung durchkommt?
474
00:32:21,840 --> 00:32:24,720
Sicher ist es nicht,
aber wenn's funktioniert,
475
00:32:24,880 --> 00:32:26,880
verdankst du es diesem Artikel.
476
00:32:27,040 --> 00:32:29,760
Ist das Jules neuer Artikel
über die Affäre?
477
00:32:29,920 --> 00:32:33,000
Ja, ist vor ein paar Minuten
online gegangen.
478
00:32:33,920 --> 00:32:35,720
Ach, guck mal:
479
00:32:36,080 --> 00:32:39,120
Die Informanten trauen sich endlich.
- Zum Glück.
480
00:32:39,480 --> 00:32:44,200
Damit ist unbestreitbar, dass das
Vergabeverfahrens unseriös war.
481
00:32:44,560 --> 00:32:48,880
Das Rathaus muss reagieren. - Das
Grundstück wird neu ausgeschrieben.
482
00:32:49,040 --> 00:32:53,480
Deshalb kann deine Firma nichts mehr
gegen die Kündigung haben.
483
00:32:54,040 --> 00:32:58,480
Wahnsinn. - Auch der Druck
der Elterninitiative war wichtig.
484
00:32:58,840 --> 00:33:04,240
Sonst wäre der Oberbürgermeister nie
so eingeknickt. - Tja, meine Frau.
485
00:33:05,200 --> 00:33:07,360
Wir haben das zusammen geschafft.
486
00:33:07,520 --> 00:33:11,480
Wenn der Abenteuerspielplatz
gebaut wird, ist alles perfekt.
487
00:33:11,640 --> 00:33:14,600
Fast. Ich hab immer noch keinen Job.
488
00:33:14,760 --> 00:33:18,800
Den finden wir auch noch,
da bin ich ganz sicher. - Hm.
489
00:33:20,040 --> 00:33:21,040
Danke.
490
00:33:21,400 --> 00:33:23,640
(Ben) Vielen Dank.
- Keine Ursache.
491
00:33:25,720 --> 00:33:27,560
Robin, warte!
492
00:33:27,920 --> 00:33:32,560
Was hat Frau Mertens denn gegen dich?
- Sie kann mich nicht ab!
493
00:33:32,720 --> 00:33:35,120
Aber einfach so?
- Was weiß denn ich?
494
00:33:35,280 --> 00:33:40,080
Ich bin eben ihr Sündenbock.
- Ihre Vorwürfe sind doch idiotisch!
495
00:33:40,240 --> 00:33:42,720
Glaubst du auch, dass ich's war?
496
00:33:42,880 --> 00:33:47,800
Nein, ich steh auf deiner Seite,
wenn du mit ihr reden möchtest.
497
00:33:47,960 --> 00:33:50,080
Was soll man da groß reden?
498
00:33:50,240 --> 00:33:52,960
Sie hält mich für 'nen Kriminellen.
499
00:33:53,120 --> 00:33:55,680
Willst du sie wirklich anzeigen?
500
00:33:55,840 --> 00:34:00,720
Wenn die weiter so 'nen Müll labert,
werde ich mit Lichtenhagen sprechen.
501
00:34:01,080 --> 00:34:03,720
Jetzt haken wir das ab, okay?
502
00:34:04,280 --> 00:34:07,400
Ich muss zur Chorprobe.
Sehen wir uns später?
503
00:34:07,760 --> 00:34:11,320
Wenn du mich von meiner Schicht
abholst, dann ja. - Gut.
504
00:34:11,480 --> 00:34:12,480
Äh...
505
00:34:16,000 --> 00:34:17,960
Bis später.
506
00:34:24,199 --> 00:34:26,120
(Johanna) Guten Tag!
507
00:34:26,280 --> 00:34:28,080
Hallo!
- Hallo, Hannes!
508
00:34:28,239 --> 00:34:30,199
Tag, meine Damen.
- Hallo.
509
00:34:31,080 --> 00:34:32,880
(Johanna) Na?
510
00:34:34,719 --> 00:34:37,880
Na, was macht die Suche
nach männlichen Models?
511
00:34:38,040 --> 00:34:42,480
Wir haben einen charismatischen
Herrn im Auge. - So? Wen denn?
512
00:34:42,639 --> 00:34:43,639
Sie!
513
00:34:45,320 --> 00:34:46,320
Stattlich.
514
00:34:46,679 --> 00:34:48,600
Elegant.
- Und vom Fach.
515
00:34:48,960 --> 00:34:52,120
Selbst wenn ich nicht
in der Jury sitzen würde,
516
00:34:52,280 --> 00:34:54,120
so was ist nichts für mich.
517
00:34:54,280 --> 00:34:56,080
Herr Lüder!
- Ach.
518
00:34:56,440 --> 00:34:58,280
Ich hab es doch gesagt.
519
00:34:58,440 --> 00:35:04,440
Ja, eine solche Modenschau
ist nicht einfach zu organisieren,
520
00:35:04,600 --> 00:35:07,360
aber Sie beide
wollten ja nicht hören, hm?
521
00:35:08,160 --> 00:35:09,960
Und noch was.
522
00:35:10,120 --> 00:35:15,720
Mir ist aufgefallen, dass keins
Ihrer weiblichen Models über 30 ist.
523
00:35:16,080 --> 00:35:20,200
Dafür sind es aber
sehr gut aussehende Frauen. - Ja.
524
00:35:20,360 --> 00:35:23,320
Nun ja,
aber wir stellen in erster Linie
525
00:35:23,480 --> 00:35:26,720
Maßschuhe für die
ältere Generation her, hm?
526
00:35:26,880 --> 00:35:29,200
Wieso hat uns das keiner gesagt?
527
00:35:29,560 --> 00:35:32,120
Ja, aber wo ist das Problem?
528
00:35:32,600 --> 00:35:34,280
Natürlich!
529
00:35:34,760 --> 00:35:38,160
Gut aussehend!
- Ausdrucksstark!
530
00:35:38,520 --> 00:35:40,920
Wir machen es einfach...
- ... selbst!
531
00:35:44,200 --> 00:35:46,480
Ich hab Ihnen das schon hingelegt.
532
00:35:46,640 --> 00:35:52,200
Senden Sie es bitte ans Gericht.
Ja. Danke, bis später. Tschüs.
533
00:35:53,760 --> 00:35:57,080
Hier, ups, für dich.
- Hey! Danke, sehr fürsorglich.
534
00:35:57,240 --> 00:36:01,160
Ja, ich hab auch gute Seiten.
Selbst wenn du das bestreitest.
535
00:36:01,320 --> 00:36:05,840
Das tu ich gar nicht. Ich hoffe nur,
dass sie irgendwann überwiegen.
536
00:36:06,000 --> 00:36:08,040
Das hat doch noch Zeit.
537
00:36:10,000 --> 00:36:13,320
Sag mal, was war eigentlich gestern
Micks Notruf?
538
00:36:13,480 --> 00:36:16,160
Warum musstest du
so dringend nach Hause?
539
00:36:16,640 --> 00:36:21,280
Er hatte ein heißes Bad eingelassen
und brauchte Gesellschaft.
540
00:36:21,440 --> 00:36:25,520
Dann läuft ja für dich alles
nach Plan, oder nicht? - Ja.
541
00:36:25,680 --> 00:36:30,640
Aber heute Morgen meinte er, es wäre
romantisch, zusammen alt zu werden.
542
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
Was?
543
00:36:32,840 --> 00:36:34,920
Klar, es war nur ein Scherz...
544
00:36:35,080 --> 00:36:39,080
In jedem Scherz steckt
ein Fünkchen Wahrheit. - Glaubst du?
545
00:36:39,240 --> 00:36:43,240
Sprich mit ihm darüber.
- Ja, aber das ist absurd.
546
00:36:43,600 --> 00:36:47,240
Ich will nicht
mit Problemgesprächen anfangen.
547
00:36:47,400 --> 00:36:51,280
Du kannst auch mit einem
unguten Gefühl im Magen rumlaufen.
548
00:36:51,440 --> 00:36:57,040
Oder ich ziehe einfach wieder aus.
- Genau das wäre der alte Naomi-Stil.
549
00:36:57,400 --> 00:37:00,000
Ich dachte,
du wärst inzwischen weiter.
550
00:37:00,160 --> 00:37:01,280
Hm.
551
00:37:11,640 --> 00:37:15,200
Mit unseren Transportmitteln,
bitte komm doch rein,
552
00:37:15,360 --> 00:37:19,920
können wir nicht schnell genug
auf die Kunden reagieren.
553
00:37:20,080 --> 00:37:24,800
Und... das ist
unsere Schwachstelle.
Mhm.
554
00:37:24,960 --> 00:37:29,480
Bitte setz dich doch.
Eure Lieferkette ist zu lang.
555
00:37:29,640 --> 00:37:31,920
Ja, genau.
556
00:37:32,280 --> 00:37:35,480
Du hattest dir
eine perfekte Zeitachse erarbeitet,
557
00:37:35,640 --> 00:37:38,480
um auf diese Kundenströmungen
zu reagieren.
558
00:37:38,840 --> 00:37:41,960
Ja, und so etwas,
nur in einem anderen Maßstab,
559
00:37:42,120 --> 00:37:45,280
möchtest du für dein Unternehmen?
Ja.
560
00:37:45,440 --> 00:37:48,400
Ich glaube,
das kann ich hinkriegen.
561
00:37:48,760 --> 00:37:51,520
Großartig, wie schnell
du dich einarbeitest!
562
00:37:51,880 --> 00:37:56,080
Gerade die Logistik ist bei mir
momentan 'ne totale Baustelle.
563
00:37:57,640 --> 00:38:02,400
Ja. Wenn du mir mein Büro zeigst,
dann kann ich gleich anfangen.
564
00:38:03,080 --> 00:38:04,120
Äh...
565
00:38:05,080 --> 00:38:08,080
Das hier ist dein Büro.
Das ist DEIN Büro.
566
00:38:08,920 --> 00:38:12,200
Ich lass einen
zweiten Schreibtisch reinstellen.
567
00:38:13,240 --> 00:38:17,160
Wo saß denn mein Vorgänger?
In Erlangen.
568
00:38:17,320 --> 00:38:19,880
Das kommt für dich nicht infrage,
oder?
569
00:38:20,040 --> 00:38:22,400
Äh, was hast du mir vorhin erzählt?
570
00:38:23,520 --> 00:38:26,160
Du liebst kurze Dienstwege?
571
00:38:27,000 --> 00:38:28,840
Kürzer geht's nicht mehr.
572
00:38:58,600 --> 00:39:00,800
Hallo.
- Hallo.
573
00:39:08,440 --> 00:39:10,600
Ich möchte mich verabschieden.
574
00:39:12,440 --> 00:39:14,680
Ihr geht auf Hochzeitsreise?
575
00:39:15,880 --> 00:39:17,320
Endlich.
576
00:39:17,480 --> 00:39:20,520
Ich hatte schon
so ein schlechtes Gewissen,
577
00:39:20,680 --> 00:39:22,680
weil ich euch davon abhalte.
578
00:39:23,400 --> 00:39:27,520
Vermutlich bist du nicht mehr
in Lüneburg, wenn wir zurückkommen.
579
00:39:27,680 --> 00:39:29,480
Wahrscheinlich nicht.
580
00:39:30,800 --> 00:39:33,320
Wann geht dein Flieger nach Caracas?
581
00:39:34,440 --> 00:39:36,360
Es dauert noch ein paar Tage.
582
00:39:37,480 --> 00:39:40,240
Ich hatte den Eindruck,
es geht dir besser.
583
00:39:40,600 --> 00:39:43,160
Ja, aber durch meinen Zusammenbruch
584
00:39:43,520 --> 00:39:47,360
musste ich das Treffen
mit dem Hamburger Galeristen absagen.
585
00:39:47,720 --> 00:39:51,040
Jetzt ist er einige Tage
in Basel auf der Kunstmesse.
586
00:39:51,800 --> 00:39:54,240
Ich warte auf seine Rückkehr.
587
00:39:55,800 --> 00:39:59,320
Aber versprich mir,
dass du erst in den Flieger steigst,
588
00:39:59,680 --> 00:40:01,680
wenn du dich wieder fit fühlst.
589
00:40:02,040 --> 00:40:07,800
Eine Panikattacke im Flugzeug,
das wäre fatal. - Keine Sorge.
590
00:40:08,160 --> 00:40:11,680
Vor dem Abflug hole ich mir das Okay
von Frau Dr. Berger.
591
00:40:12,840 --> 00:40:15,720
Gut.
- Mach dir keine Sorgen um mich.
592
00:40:16,080 --> 00:40:19,120
Freu dich lieber
auf deine Flitterwochen.
593
00:40:22,640 --> 00:40:24,440
Ich danke dir, Gunter.
594
00:40:25,840 --> 00:40:29,760
Du wirst immer ein sehr wichtiger
Mensch in meinem Leben sein.
595
00:40:32,920 --> 00:40:34,800
Wir bleiben in Kontakt, ja?
596
00:40:37,400 --> 00:40:39,200
Pass auf dich auf.
597
00:40:40,560 --> 00:40:44,160
Ah, warte, warte, Gunter, Gunter.
Hier.
598
00:40:47,560 --> 00:40:49,360
Nur eine Kleinigkeit.
599
00:40:58,280 --> 00:41:01,880
Ich kann den nicht annehmen.
- Tu mir den Gefallen.
600
00:41:02,040 --> 00:41:05,320
Ich möchte mich bedanken.
Du warst so gut zu mir.
601
00:41:07,680 --> 00:41:09,480
Ich halte ihn in Ehren.
602
00:41:09,840 --> 00:41:13,920
Und bitte,
sag Merle auf Wiedersehen von mir.
603
00:41:15,360 --> 00:41:19,640
Ich wünsche euch...
alles Glück der Welt.
604
00:41:21,240 --> 00:41:23,040
Alles Gute...
605
00:41:23,720 --> 00:41:24,920
Benita.
606
00:41:28,760 --> 00:41:31,360
*Traurige Musik*
607
00:41:40,680 --> 00:41:42,920
*Düstere Musik*
608
00:41:50,680 --> 00:41:53,360
Nee, das sehe ich
ein bisschen anders.
609
00:41:53,520 --> 00:41:57,760
Ja, ich finde, dass es für beide
Seiten die beste Lösung ist. Ja.
610
00:41:57,920 --> 00:42:01,920
Schicken Sie mir einfach
die Papiere zu, und dann ist gut.
611
00:42:02,080 --> 00:42:04,680
Alles klar... Wiederhören.
612
00:42:04,840 --> 00:42:08,280
Was sagt die Heideenergie?
- Ein Auflösungsvertrag.
613
00:42:08,440 --> 00:42:12,560
Ich muss keine Konventionalstrafe
zahlen. - Gott sei Dank!
614
00:42:13,880 --> 00:42:16,280
(stöhnt) Ich bin so erleichtert.
615
00:42:16,440 --> 00:42:19,600
So ein Prozess
hätte ja Ewigkeiten gedauert.
616
00:42:20,160 --> 00:42:22,120
Wir haben es geschafft.
- Ja.
617
00:42:22,280 --> 00:42:24,840
Man muss nur
hartnäckig genug sein.
618
00:42:25,000 --> 00:42:29,280
Und eine Journalistin kennen,
die ein bisschen recherchieren kann.
619
00:42:29,440 --> 00:42:33,560
Jetzt wird der Abenteuerspielplatz
wohl doch gebaut. - Tja.
620
00:42:34,360 --> 00:42:37,440
Bist du traurig,
dass der Windpark verloren hat?
621
00:42:37,600 --> 00:42:40,520
Ja, ich meine,
es war schon ein toller Job.
622
00:42:40,680 --> 00:42:42,880
Und ein toller Arbeitsweg.
623
00:42:43,040 --> 00:42:46,320
Ja, aber die Anlage ist
woanders besser aufgehoben.
624
00:42:46,480 --> 00:42:49,120
Ja, wahrscheinlich hast du recht.
625
00:42:49,280 --> 00:42:51,080
Ich bin stolz auf uns.
626
00:42:51,440 --> 00:42:54,960
Wir waren Gegner und haben uns
nie darüber zerstritten.
627
00:42:55,600 --> 00:42:59,160
Tja, auch wenn Frau Jansen
das anders gesehen hat.
628
00:42:59,320 --> 00:43:00,440
Wer?
629
00:43:06,280 --> 00:43:09,000
"Ich bin kein Mörder.
- Sicher?"
630
00:43:10,840 --> 00:43:12,680
Hey.
- Hey.
631
00:43:12,840 --> 00:43:16,640
Heute koch ausnahmsweise ich mal.
Hast du Lust auf Steak?
632
00:43:16,800 --> 00:43:19,960
Äh, ja, klar.
- Gut.
633
00:43:22,760 --> 00:43:25,520
Äh, Mick?
- Ja?
634
00:43:27,600 --> 00:43:28,840
Ich...
635
00:43:30,960 --> 00:43:33,240
Ich glaube, wir sollten reden.
636
00:43:33,400 --> 00:43:35,200
Worüber?
- Über uns.
637
00:43:37,720 --> 00:43:42,320
Gut, wenn du willst.
- Nein, ich WILL eigentlich nicht.
638
00:43:42,680 --> 00:43:46,800
Aber? - Aber ich glaube,
es geht nicht anders.
639
00:43:48,840 --> 00:43:51,320
(räuspert sich) Naomi.
640
00:43:52,120 --> 00:43:54,800
Hör zu, ich hab dich wirklich
sehr gern.
641
00:43:54,960 --> 00:43:57,320
Mick, ich brauche Luft zum Atmen.
642
00:43:57,480 --> 00:44:00,360
Ich will,
dass alles so bleibt, wie es ist.
643
00:44:00,720 --> 00:44:04,040
Ich will dir nicht das Herz brechen.
Ich mag dich...
644
00:44:04,200 --> 00:44:06,040
Naomi!
645
00:44:06,400 --> 00:44:11,120
Kann es sein, dass du Angst hast,
dass ich eine Beziehung mit dir will?
646
00:44:13,840 --> 00:44:16,200
Ja, ich dachte...
647
00:44:18,040 --> 00:44:20,440
Willst du das nicht?
- Nein.
648
00:44:21,760 --> 00:44:24,160
Mir geht es gerade bestens.
649
00:44:24,320 --> 00:44:27,320
Wir sind Freunde und...
- ... haben guten Sex.
650
00:44:27,680 --> 00:44:29,880
Ohne Probleme.
- Nervige Gespräche.
651
00:44:31,600 --> 00:44:34,640
Was tun wir hier?
- Die Freundschaft vertiefen?
652
00:44:55,840 --> 00:44:58,360
*Spannende Musik*
653
00:45:24,760 --> 00:45:27,640
"Hallo Racheengel,
alles klar bei dir?
654
00:45:28,000 --> 00:45:29,960
Liebe Grüße, Jenny!"
655
00:45:30,120 --> 00:45:31,320
Racheengel?
656
00:45:34,720 --> 00:45:36,560
Was machen Sie da?
657
00:45:36,720 --> 00:45:38,720
*Spannende Musik*
658
00:45:40,000 --> 00:45:41,240
Ah!
659
00:45:41,400 --> 00:45:44,520
Benita hat Geschmack.
Der Schal ist wunderschön.
660
00:45:44,680 --> 00:45:46,080
Hier!
661
00:45:46,640 --> 00:45:49,480
Ja, den...
den lasse ich aber hier.
662
00:45:49,840 --> 00:45:52,800
Sei nicht albern,
das macht mir doch nichts.
663
00:45:52,960 --> 00:45:56,120
Kaum zu glauben,
dass wir in ein paar Stunden
664
00:45:56,280 --> 00:46:00,680
auf einem Liegestuhl sitzen
und auf die Schweizer Alpen sehen.
665
00:46:00,840 --> 00:46:04,760
Verzichte du wegen meiner
Verletzung nicht aufs Skifahren.
666
00:46:05,120 --> 00:46:09,960
Tu ich nicht. Ich will jede Sekunde
mit dir genießen. Nur wir zwei.
667
00:46:10,840 --> 00:46:11,840
So!
668
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
Oh!
669
00:46:13,920 --> 00:46:16,480
Badeurlaub wiegt deutlich weniger.
670
00:46:31,480 --> 00:46:34,200
*Gefühlvolle Musik*
671
00:46:43,280 --> 00:46:45,440
Meiner ist nur halb so schwer.
672
00:46:46,080 --> 00:46:48,120
Jetzt fühlst du dich ertappt.
673
00:46:49,160 --> 00:46:50,240
Was?
674
00:46:50,400 --> 00:46:54,840
Weißt du, was mir gerade klar wird?
Es hat keinen Sinn davonzurennen.
675
00:46:55,000 --> 00:46:57,720
Benita geht dir nicht aus dem Kopf.
676
00:46:58,800 --> 00:47:00,600
Wir fahren nicht, Gunter.
677
00:47:01,080 --> 00:47:05,920
Erst, wenn du dir ganz sicher bist,
dass du mit der Richtigen fährst.
678
00:47:07,400 --> 00:47:09,800
*Düstere Musik*
679
00:47:11,400 --> 00:47:15,320
Die Vorstellung, wieder nur
Hausmann und Papa zu sein...
680
00:47:15,680 --> 00:47:20,080
Keine Sorge. Mit deinem Lebenslauf
findest du einen Job. Auch hier.
681
00:47:23,200 --> 00:47:25,880
Ach so, die brachte
ein Vertreter vorbei.
682
00:47:26,040 --> 00:47:28,200
Die soll ich unbedingt probieren.
683
00:47:28,360 --> 00:47:30,680
Guten Appetit.
Danke.
684
00:47:31,960 --> 00:47:34,080
Du willst nicht vielleicht...
685
00:47:34,440 --> 00:47:38,200
Ich bin für die Logistik zuständig,
nicht für Verköstigung.
686
00:47:39,720 --> 00:47:43,680
Weil ich solche Heimlichkeiten
hasse und nie wieder haben will,
687
00:47:43,840 --> 00:47:49,480
schlage ich vor, dass du dich
voll und ganz Benita widmest und...
688
00:47:49,840 --> 00:47:52,560
Aber...
- ... mit ihr deine Ehe aufarbeitest.
689
00:47:52,880 --> 00:47:56,040
Und zwar für genau eine Woche.
690
00:47:56,400 --> 00:47:59,800
Studio Hamburg Synchron GmbH
im Auftrag der ARD Degeto
691
00:48:00,305 --> 00:49:00,596
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org