1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 2 00:00:00,160 --> 00:00:02,920 Was machst du da? - Ich hab was gesucht. 3 00:00:03,280 --> 00:00:06,840 Dabei ist dein Laptop... - Da ist meine Übersetzung drauf! 4 00:00:07,160 --> 00:00:09,160 Ich hab mit dem Essen gewartet 5 00:00:09,320 --> 00:00:13,200 und du bist derweil durchs nächtliche Lüneburg gepilgert. 6 00:00:13,560 --> 00:00:18,000 Ein kleiner Spaziergang, mehr nicht. - Außerdem hab ich gehört, 7 00:00:18,160 --> 00:00:22,920 dass du Benita von der Rückreise abgeraten hast, nicht Dr. Berger. 8 00:00:23,280 --> 00:00:28,360 Wieso sollte ich ausgerechnet SIE bei "Bio Mertens" anstellen? 9 00:00:30,160 --> 00:00:32,920 *Musik: "This Is My Life" von Joana Zimmer* 10 00:00:33,400 --> 00:00:36,040 Vera Christiansen 11 00:00:39,280 --> 00:00:42,000 Jan Mertens 12 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 13 00:01:19,120 --> 00:01:21,120 Wo hast du die Unterlagen her? 14 00:01:21,520 --> 00:01:24,800 Die Zeitarbeitsagentur hat sie mir geschickt. 15 00:01:24,960 --> 00:01:28,960 Ich suche für "Bio Mertens" eine Fachkraft im Bereich Logistik. 16 00:01:29,120 --> 00:01:32,680 Ich hab ein Vorstellungsgespräch bei Teppich-Müller. 17 00:01:33,040 --> 00:01:35,920 Ich hab gerade erst in den Umschlag geguckt. 18 00:01:36,080 --> 00:01:38,920 Dann ist irgendwas durcheinandergekommen. 19 00:01:39,280 --> 00:01:41,480 Jedenfalls hast du große Kompetenz. 20 00:01:41,640 --> 00:01:44,440 Die Agentur konnte nicht ahnen, dass wir... 21 00:01:44,800 --> 00:01:47,800 Na ja, du willst ja eh nicht für mich arbeiten. 22 00:01:48,160 --> 00:01:51,120 Nein. Wie waren deine letzten Worte? 23 00:01:51,280 --> 00:01:53,880 "Eher friert die Hölle zu"? 24 00:01:54,240 --> 00:01:57,000 Schade, mit 20 Jahren Logistik-Erfahrung 25 00:01:57,160 --> 00:01:59,920 hättest du die idealen Voraussetzungen. 26 00:02:00,240 --> 00:02:02,960 Eine bessere Logistikerin findest du nicht. 27 00:02:03,320 --> 00:02:07,080 Ja. Aber... Keine Chance. 28 00:02:10,240 --> 00:02:12,120 Tja, dann... 29 00:02:16,000 --> 00:02:19,840 Dann wünsche ich dir viel Glück bei der Jobsuche. 30 00:02:22,600 --> 00:02:23,960 Danke. 31 00:02:30,000 --> 00:02:32,520 Könnte ich die Rechnung haben, bitte? 32 00:02:35,040 --> 00:02:38,760 Kann ich das auch aufs Zimmer schreiben lassen? Äh, 24. 33 00:02:42,440 --> 00:02:43,680 Mhm. 34 00:02:47,760 --> 00:02:48,960 Jan? 35 00:02:49,440 --> 00:02:50,800 Ja? 36 00:02:53,360 --> 00:02:55,320 Könnte ich vielleicht doch... 37 00:02:58,040 --> 00:03:00,000 Du willst den Job? 38 00:03:02,120 --> 00:03:06,360 Wenn du es mir zutraust? Natürlich trau ich's dir zu, aber... 39 00:03:07,040 --> 00:03:11,280 Meine vielen Vorschläge, um deinen Laden zu retten, 40 00:03:11,440 --> 00:03:14,600 hast du alle kategorisch abgelehnt. 41 00:03:15,040 --> 00:03:19,600 Und jetzt plötzlich überwindest du deinen Stolz, einfach so? 42 00:03:19,760 --> 00:03:22,640 Ich muss eben Geld verdienen. 43 00:03:26,280 --> 00:03:27,480 Hm. 44 00:03:29,160 --> 00:03:30,240 Und? 45 00:03:32,760 --> 00:03:37,080 Hab ich den Job? Wenn du ihn wirklich willst. 46 00:03:42,480 --> 00:03:43,680 Deal. 47 00:03:45,640 --> 00:03:50,240 Frau Christiansen: Willkommen bei "Bio Mertens"! 48 00:03:52,960 --> 00:03:56,320 Merle, ich weiß nicht, was du von mir hören willst. 49 00:03:56,960 --> 00:04:00,720 Ist es wegen Benita? Bist du ihretwegen so merkwürdig? 50 00:04:01,040 --> 00:04:02,840 Ich bin einfach kaputt! 51 00:04:03,520 --> 00:04:05,720 Benitas plötzliches Auftauchen, 52 00:04:05,880 --> 00:04:09,760 die Arbeit hier im Hotel, das wird mir einfach zu viel. 53 00:04:10,120 --> 00:04:12,080 Was genau wird dir zu viel? 54 00:04:12,960 --> 00:04:15,240 Worauf willst du hinaus? 55 00:04:16,040 --> 00:04:20,079 Kann es sein, dass du nicht willst, dass sie wieder abreist? 56 00:04:22,079 --> 00:04:26,200 Sobald es Benita besser geht, fliegt sie zurück nach Caracas. 57 00:04:26,360 --> 00:04:28,360 Ich hab kein Problem damit. 58 00:04:30,920 --> 00:04:35,920 Denkst du, ich hab noch Gefühle für Benita? - Noch oder schon wieder! 59 00:04:36,280 --> 00:04:40,200 Immerhin wart ihr verheiratet. Hässlich ist sie auch nicht. 60 00:04:40,560 --> 00:04:43,760 Ich habe einfach Mitleid mit Benitas Situation. 61 00:04:43,920 --> 00:04:46,160 Warum bist du nicht ehrlich zu mir? 62 00:04:46,520 --> 00:04:50,440 Es reicht mir langsam! Du hast keinen Grund zur Eifersucht. 63 00:04:50,800 --> 00:04:53,400 Warum regen dich die Fragen dann so auf? 64 00:04:53,560 --> 00:04:57,480 Das Ganze existiert doch nur in deinem Kopf! 65 00:04:58,200 --> 00:05:00,000 DU redest von Vertrauen? 66 00:05:18,120 --> 00:05:20,000 Die Flyer sind gut angekommen. 67 00:05:20,160 --> 00:05:22,920 Ein paar junge Damen haben sich gemeldet, 68 00:05:23,080 --> 00:05:26,040 die auf der Schuhmodenschau laufen möchten. 69 00:05:26,200 --> 00:05:28,440 Ja, unentgeltlich! 70 00:05:28,600 --> 00:05:32,200 Haben sich auch Männer gemeldet? - Die zieren sich noch. 71 00:05:32,560 --> 00:05:35,160 Die meisten Modellschuhe sind für Herren. 72 00:05:35,320 --> 00:05:38,400 Die können schwer von Frauen vorgeführt werden. 73 00:05:38,760 --> 00:05:42,360 Wir finden die passenden Füße noch. - So ist es! 74 00:05:42,520 --> 00:05:45,840 Wir sollten das lieber klassisch präsentieren. 75 00:05:46,000 --> 00:05:48,360 *Es klingelt.* Ja, aber... Wie? 76 00:05:48,520 --> 00:05:50,800 Geduld, Hannes. Ja wirklich, Geduld! 77 00:05:52,240 --> 00:05:55,440 Hallo! Bin ich spät? - Nein, Mama kommt noch. 78 00:05:55,600 --> 00:05:57,560 Alle sind in der Küche. - Hier. 79 00:05:57,920 --> 00:06:01,040 Ich bin überzeugt, dass unsere kleine Showeinlage 80 00:06:01,200 --> 00:06:04,520 den Schuhhandwerkstag aufpeppt. - (Erika) Natürlich. 81 00:06:04,680 --> 00:06:08,600 Hallo zusammen. - Schön, dass du's geschafft hast. 82 00:06:08,960 --> 00:06:12,520 Hallo, Frau Vanlohen. - Flickenschild. - Ach! 83 00:06:12,880 --> 00:06:17,040 Haben Sie von Vera gehört? - (Hannes) Sie muss den Job kriegen. 84 00:06:17,400 --> 00:06:21,080 Sie könnte dringend ein Erfolgserlebnis gebrauchen. 85 00:06:21,240 --> 00:06:24,000 Und sie hat finanzielle Verpflichtungen. 86 00:06:24,160 --> 00:06:26,320 (Ariane) Oh, da kommt sie! 87 00:06:26,680 --> 00:06:28,480 (Johanna) Oh. 88 00:06:28,640 --> 00:06:32,120 Wie ist es gelaufen? - Ja, wie war's? Na? 89 00:06:32,880 --> 00:06:34,680 (Erika) Und? 90 00:06:34,840 --> 00:06:38,000 Es gab eine Verwechslung. Eine Verwechslung? 91 00:06:38,160 --> 00:06:42,160 Teppich-Müller sucht eine Fremdsprachensekretärin. Oh! 92 00:06:42,320 --> 00:06:46,200 Dann hattest du kein Vorstellungsgespräch? Doch. 93 00:06:46,560 --> 00:06:48,360 (Ariane) Mit wem? 94 00:06:50,240 --> 00:06:52,040 Mit Jan! 95 00:06:52,400 --> 00:06:54,960 Jan Mertens? - (Hannes) Bitte? 96 00:06:55,720 --> 00:06:58,400 Versteh ich jetzt nur noch Bahnhof? 97 00:06:58,960 --> 00:07:03,680 Die Zeitarbeitsfirma schickte meine Bewerbung an "Bio Mertens". 98 00:07:03,840 --> 00:07:07,480 Und Jan sucht eine Assistentin für die Logistik. 99 00:07:07,640 --> 00:07:11,560 (Johanna lacht) Das ist nicht wahr! - (Hannes) Tolle Sache. 100 00:07:11,920 --> 00:07:15,640 Du nimmst ja wohl nicht an? Genau das hab ich getan. 101 00:07:18,760 --> 00:07:21,000 (Johanna) Also wirklich. 102 00:07:21,360 --> 00:07:24,120 Bitte, bitte, bitte, bitte mach! 103 00:07:24,360 --> 00:07:25,440 Och! 104 00:07:25,600 --> 00:07:27,400 Oh, ich dreh durch! 105 00:07:29,080 --> 00:07:31,920 Sönke! - Ist der Laptop kaputt? 106 00:07:32,080 --> 00:07:35,240 Er fährt nicht mehr hoch. Es ist alles tot. 107 00:07:35,400 --> 00:07:40,080 Hast du mal den Akku rausgenommen? - Akku raus, Akku rein, alles! 108 00:07:40,240 --> 00:07:44,440 Da ist die letzte Fassung meiner Übersetzung drauf. - Zeig mal. 109 00:07:47,480 --> 00:07:48,720 Oje. 110 00:07:48,880 --> 00:07:53,720 Ich hab in zwei Tagen Abgabe. - Du hast doch bestimmt 'ne Kopie. 111 00:07:53,880 --> 00:07:58,560 Die ist zwei Wochen alt und auf einer externen Festplatte in Hamburg. 112 00:07:58,720 --> 00:08:00,920 Mama, das war keine Absicht. 113 00:08:01,280 --> 00:08:03,720 Mensch, zwei Wochen Arbeit umsonst! 114 00:08:04,080 --> 00:08:07,720 Und bis zum Abgabetermin krieg ich das nicht wieder hin! 115 00:08:07,880 --> 00:08:11,720 Warum hast du das Ding angefasst? - Ich hab was gesucht. 116 00:08:12,080 --> 00:08:17,000 Mit diesem Roman hätte ich mich als Übersetzerin profilieren können. 117 00:08:17,160 --> 00:08:19,640 Ich kenn 'nen Spezialisten. 118 00:08:19,800 --> 00:08:22,440 Mir rennt die Zeit weg! - Ich beeile mich. 119 00:08:22,800 --> 00:08:26,840 Die Daten von der Festplatte kann man immer runterziehen. 120 00:08:27,000 --> 00:08:29,560 Meinst du? - Versprochen. 121 00:08:33,720 --> 00:08:35,520 Oh Mann! 122 00:08:40,360 --> 00:08:44,440 Jan als dein Chef, das kann nicht funktionieren. - Wieso nicht? 123 00:08:44,600 --> 00:08:48,280 Wirst du dir von ihm irgendetwas sagen lassen? 124 00:08:48,440 --> 00:08:52,120 Ja, bei der ganzen Vorgeschichte ist das sehr mutig. 125 00:08:52,480 --> 00:08:55,280 Kann man dich nicht anderweitig vermitteln? 126 00:08:55,640 --> 00:08:57,880 Der Job ist perfekt für mich. 127 00:08:58,040 --> 00:09:01,520 Aber du und Herr Mertens seid eine explosive Mischung. 128 00:09:01,680 --> 00:09:04,600 Das geht nie gut. - Vielleicht ja doch! 129 00:09:04,960 --> 00:09:06,760 Eben. Ich geb mein Bestes. 130 00:09:06,920 --> 00:09:09,360 Deine Gefühle knipst du einfach aus? 131 00:09:09,720 --> 00:09:14,400 Es geht um Logistik und das kann ich. (Johanna) Eben. 132 00:09:14,760 --> 00:09:19,320 Da wird er Ihnen gar nicht so viel reinreden. Das hoffe ich. 133 00:09:19,480 --> 00:09:24,080 Also Vera, ich will dir deinen Optimismus ja nicht nehmen, 134 00:09:24,240 --> 00:09:29,120 aber ich bin mir nicht sicher, ob diese Entscheidung klug war. 135 00:09:29,280 --> 00:09:33,120 Ich habe zugesagt und werde alles dafür tun, dass es klappt. 136 00:09:33,480 --> 00:09:37,240 Ich find's gut. Lasst uns anstoßen auf meinen neuen Job. 137 00:09:37,400 --> 00:09:41,560 Auf gutes Gelingen. - Auf gutes Gelingen! Toi, toi, toi! 138 00:09:50,320 --> 00:09:54,080 Ehe ich reagieren konnte, lag Mamas Laptop auf dem Boden. 139 00:09:54,240 --> 00:09:58,720 So was ist mir auch schon passiert. Bestimmt kann man die Daten retten. 140 00:09:59,840 --> 00:10:02,280 Zwei Kaffee, bitte. - Ja, sehr gern. 141 00:10:02,440 --> 00:10:03,640 Genau. 142 00:10:03,880 --> 00:10:08,120 Hast du eigentlich einen neuen Mitarbeiter für den Logistikbereich? 143 00:10:09,320 --> 00:10:11,440 MitarbeiterIN! 144 00:10:12,520 --> 00:10:15,080 Ach. Kompetent oder nur attraktiv? 145 00:10:17,320 --> 00:10:21,280 Kompetent UND attraktiv! 146 00:10:22,320 --> 00:10:24,200 Vera Christiansen. 147 00:10:25,080 --> 00:10:29,400 Die Zeitarbeitsagentur hat mir ihre Bewerbungsunterlagen geschickt, 148 00:10:29,560 --> 00:10:32,760 und wir hatten ja die Briefumschläge vertauscht. 149 00:10:32,920 --> 00:10:35,640 Wusste Vera denn nicht, wen sie trifft? 150 00:10:35,800 --> 00:10:38,880 Da ist irgendwie alles durcheinandergeraten. 151 00:10:39,040 --> 00:10:41,920 Die Agentur hat sie wohl falsch informiert. 152 00:10:42,080 --> 00:10:46,040 Sie hat ein Bewerbungsgespräch mit Teppich-Müller erwartet. 153 00:10:46,400 --> 00:10:48,560 Gottes Wege sind unergründlich. 154 00:10:48,920 --> 00:10:50,040 Amen. 155 00:10:50,200 --> 00:10:52,280 Vielen Dank. - Bitte sehr. 156 00:10:52,440 --> 00:10:56,360 Wenigstens wird's nie langweilig bei euch. Kann man so sagen. 157 00:10:56,520 --> 00:10:59,800 Ich weiß nicht, ob mir das wirklich so gefällt. 158 00:10:59,960 --> 00:11:02,240 Glaubst du, das geht gut mit euch? 159 00:11:03,680 --> 00:11:05,480 Warum stellst du sie ein? 160 00:11:05,840 --> 00:11:11,600 Ich hatte gehofft, dass wir beide noch mal von vorne anfangen können. 161 00:11:11,760 --> 00:11:13,560 Tut ihr doch. 162 00:11:13,720 --> 00:11:17,600 Du kannst ihr jetzt sagen, was sie zu tun und zu lassen hat. 163 00:11:17,760 --> 00:11:22,000 Mein lieber Herr Sohnemann. Ich bevormunde andere nicht gerne. 164 00:11:22,160 --> 00:11:26,440 Du sorgst nur dafür, dass sich alles in deinem Sinne entwickelt. 165 00:11:26,800 --> 00:11:29,440 Was ist eigentlich mit dem Laptop? 166 00:11:29,800 --> 00:11:33,960 Sitzt deine Mutter nicht auf heißen Kohlen? Wünsch mir Glück. 167 00:11:34,320 --> 00:11:36,920 Ja, das wünsche ich uns beiden. 168 00:11:44,600 --> 00:11:48,040 Ich bin erleichtert, dass du wieder mit mir redest. 169 00:11:48,200 --> 00:11:53,320 In deiner Situation geraten Gefühle leicht durcheinander. 170 00:11:53,480 --> 00:11:55,280 Das stimmt. 171 00:11:56,560 --> 00:12:00,280 Hey! Alles in Ordnung? Ist dir schwindelig? 172 00:12:00,440 --> 00:12:03,520 Es geht schon. - Sollen wir zurückgehen? 173 00:12:03,680 --> 00:12:06,520 Nee, nee, alles in Ordnung. 174 00:12:10,160 --> 00:12:11,960 2 Euro 30 zurück. - Danke. 175 00:12:12,120 --> 00:12:15,760 Ich hab zu danken. Schönen Gruß an die Mama. - Danke! 176 00:12:15,920 --> 00:12:18,240 Hi. - Hey, Naomi, was gibt's? 177 00:12:18,400 --> 00:12:22,040 Kannst du ein Herz aus roten Rosen für einen Gast machen? 178 00:12:22,200 --> 00:12:24,000 25. Hochzeitstag. 179 00:12:24,160 --> 00:12:27,280 Dass es das noch gibt. - Das schafft ihr auch. 180 00:12:27,640 --> 00:12:32,680 Nicht mal die Hochzeitsreise schaffen wir. - Wieder verschoben? 181 00:12:33,040 --> 00:12:35,760 Zum Glück stehen die Alpen noch länger. 182 00:12:36,280 --> 00:12:38,080 Hey, schau mal! 183 00:12:40,440 --> 00:12:43,120 Der Schal! Ist der nicht schön? 184 00:12:46,200 --> 00:12:49,080 Ja... So warst du immer schon. 185 00:12:49,440 --> 00:12:52,520 Du musstest in jedem Geschäft etwas kaufen. 186 00:12:52,880 --> 00:12:56,880 Alles, was du gekauft hast, hat dir hervorragend gestanden. 187 00:12:57,240 --> 00:12:59,920 Der Schal ist aber wirklich sehr schön. 188 00:13:00,720 --> 00:13:04,160 Ja, der ist auch sehr exquisit. Kaschmir. 189 00:13:05,800 --> 00:13:11,960 Heute muss ich schöne Dinge aber nicht mehr unbedingt besitzen. 190 00:13:13,680 --> 00:13:17,560 Ja, es ist frisch geworden. Ist dir auch kalt? - Ein bisschen. 191 00:13:28,280 --> 00:13:30,360 Natürlich tut mir Benita leid, 192 00:13:30,520 --> 00:13:34,760 aber sie beansprucht einfach verdammt viel Aufmerksamkeit. 193 00:13:34,920 --> 00:13:37,960 Ja, Gunter geht sehr auf Benita ein. - Ja. 194 00:13:38,320 --> 00:13:41,920 Beunruhigt dich das nicht? Also, ich meine... 195 00:13:42,080 --> 00:13:45,280 Wie viel verbindet die beiden noch miteinander? 196 00:13:45,440 --> 00:13:48,560 Naomi, ich vertraue Gunter. Alles klar? 197 00:13:51,760 --> 00:13:56,560 Benita hat mir gestanden, dass sie noch sehr viel für Gunter empfindet. 198 00:13:57,640 --> 00:14:00,160 Deshalb war ich so gerne auf Sardinien. 199 00:14:00,320 --> 00:14:04,520 Du bist jeden Morgen immer ganz weit raus aufs Meer geschwommen. 200 00:14:08,040 --> 00:14:09,920 Alles in Ordnung? 201 00:14:10,400 --> 00:14:12,960 Und jetzt fürchte ich das Meer. 202 00:14:18,880 --> 00:14:22,160 Es tut mir leid, dass du das alles aushalten musst. 203 00:14:22,320 --> 00:14:26,760 Ich hab keine Ahnung, wie es ist, ohne Erinnerung zu leben. 204 00:14:34,920 --> 00:14:37,560 Du glaubst also, sie will ihn zurück? 205 00:14:38,120 --> 00:14:42,400 Das weiß ich nicht. Ich... Ich meine, unmöglich ist es nicht. 206 00:14:43,480 --> 00:14:44,880 Na ja. 207 00:14:45,040 --> 00:14:48,840 Am Anfang hatte ich Zweifel, ob ihre Geschichte stimmt. 208 00:14:49,000 --> 00:14:52,080 Aber ich bin ohne Vorurteile auf sie zugegangen. 209 00:14:52,240 --> 00:14:54,080 Also, ich wäre vorsichtig. 210 00:14:54,440 --> 00:14:58,560 Wenn Gunter begreift, dass Benita noch Gefühle für ihn hat, 211 00:14:58,720 --> 00:15:01,720 könnte ihn das noch mehr verwirren. 212 00:15:05,640 --> 00:15:07,440 Gut so? 213 00:15:13,000 --> 00:15:15,120 Ach super, Heike, vielen Dank. 214 00:15:15,280 --> 00:15:18,560 Ja, den Kurier bezahle ich hier in Lüneburg. 215 00:15:18,720 --> 00:15:21,240 Ja, du auch. Mach's gut. Tschüs. 216 00:15:22,240 --> 00:15:24,920 Ich hab leider schlechte Nachrichten. 217 00:15:25,680 --> 00:15:27,480 Oh nein! 218 00:15:29,280 --> 00:15:33,560 Die Daten waren nicht zu retten. - Sönke, das ist eine Katastrophe! 219 00:15:33,720 --> 00:15:37,560 Lass dir die externe Festplatte schicken. - Ja, das tue ich. 220 00:15:37,720 --> 00:15:41,960 Trotzdem schaffe ich die Korrekturen nicht bis zum Abgabetermin. 221 00:15:42,320 --> 00:15:44,240 Es tut mir leid. 222 00:15:44,400 --> 00:15:49,600 Hättest du das Gerät nicht angefasst! - Selbst dann wären die Daten futsch. 223 00:15:50,520 --> 00:15:51,560 Wie? 224 00:15:51,720 --> 00:15:55,600 Die Festplatte wurde anscheinend von einem Virus zerstört. 225 00:15:55,960 --> 00:15:58,160 Deshalb fährt er nicht mehr hoch. 226 00:15:58,320 --> 00:16:00,520 Ich hab ein Virenschutzprogramm. 227 00:16:00,680 --> 00:16:06,040 Hast du einen unbekannten Anhang geöffnet? - So etwas tu ich nicht! 228 00:16:06,200 --> 00:16:11,840 Der Fachmann sagte, der Virus kommt durch eine Mail oder von außen. 229 00:16:12,000 --> 00:16:13,800 Wie von außen? 230 00:16:14,160 --> 00:16:15,960 Durch einen USB-Stick. 231 00:16:18,880 --> 00:16:21,840 Das heißt, die Arbeit ist wirklich futsch? 232 00:16:22,000 --> 00:16:25,280 Du kriegst bestimmt eine Fristverlängerung. 233 00:16:25,440 --> 00:16:28,280 Was macht denn das für einen Eindruck? 234 00:16:28,440 --> 00:16:30,680 Oh Mensch, die glauben doch, 235 00:16:30,840 --> 00:16:34,920 ich denk mir das mit dem Virus nur aus, um Zeit zu schinden. 236 00:16:35,080 --> 00:16:38,600 Robin, können wir später reden? Es ist gerade schlecht. 237 00:16:38,960 --> 00:16:42,000 Kein Thema. Bis später. - (Sönke) Bis später. 238 00:16:46,400 --> 00:16:48,280 Was mache ich denn jetzt? 239 00:16:51,520 --> 00:16:54,920 Vera, gut, dass ich dich sehe. Hast du 'nen Moment? 240 00:16:55,080 --> 00:17:00,360 Die Arbeitsunterlagen sind im Drei Könige. Darum geht's gar nicht. 241 00:17:03,760 --> 00:17:06,240 Können wir reden? Ja, natürlich. 242 00:17:07,119 --> 00:17:08,920 Es geht... 243 00:17:09,520 --> 00:17:11,319 ... um deine Bewerbung. 244 00:17:12,400 --> 00:17:16,119 Mhm? Hast du dich für jemand anderen entschieden? 245 00:17:16,280 --> 00:17:19,640 Nein, ich hab noch keine weiteren Gespräche geführt. 246 00:17:20,200 --> 00:17:23,000 Ja, du hast mir doch den Job fest zugesagt. 247 00:17:24,359 --> 00:17:25,760 Ja. 248 00:17:28,000 --> 00:17:30,320 Wollen wir uns das wirklich antun? 249 00:17:31,360 --> 00:17:33,160 Wovor hast du Angst? 250 00:17:33,320 --> 00:17:37,240 Dass ich die Logistik selbstständig und professionell manage? 251 00:17:37,400 --> 00:17:40,160 Ich will mich nicht mehr mit dir streiten. 252 00:17:40,520 --> 00:17:43,240 Der Job soll nicht zwischen uns stehen. 253 00:17:43,600 --> 00:17:48,200 Wo es sich doch gerade zwischen uns so ein bisschen entspannt hat. 254 00:17:49,720 --> 00:17:53,280 Mach dir keine Sorgen. Wir sind keine Konkurrenten mehr. 255 00:17:54,120 --> 00:17:58,440 Ich bin deine Angestellte und damit sind die Fronten geklärt. 256 00:17:58,800 --> 00:18:00,920 Du siehst also keine Probleme? 257 00:18:02,120 --> 00:18:03,200 Nein. 258 00:18:03,560 --> 00:18:04,840 Okay. 259 00:18:05,840 --> 00:18:11,840 Gut, wenn du den Job unbedingt willst... Wann kannst du anfangen? 260 00:18:13,000 --> 00:18:16,520 Du könntest mir heute Nachmittag alles erklären. 261 00:18:16,880 --> 00:18:21,160 Danach löse ich meinen Vertrag mit Herrn Flickenschild auf 262 00:18:21,320 --> 00:18:23,600 und könnte sofort bei dir anfangen. 263 00:18:25,840 --> 00:18:27,240 Einverstanden. 264 00:18:29,120 --> 00:18:32,720 Gut, dann bis später. Ja. 265 00:18:37,000 --> 00:18:39,840 *Gefühlvolle Musik* 266 00:18:48,880 --> 00:18:52,920 Die Guest-Relation-Abteilung kümmert sich um die VIP-Gäste. 267 00:18:53,080 --> 00:18:56,120 Die Führung einer Gästewünsche-Kartei 268 00:18:56,280 --> 00:18:59,840 und die Überwachung dieser VIP-Treatments 269 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 gehören genauso zu den Aufgabengebieten wie... 270 00:19:03,160 --> 00:19:04,560 Hi! 271 00:19:05,160 --> 00:19:06,280 Na? 272 00:19:06,440 --> 00:19:09,320 - Ah! Danke fürs Ausleihen. 273 00:19:09,480 --> 00:19:12,160 Und? Hat's gefallen? - Ja, super. 274 00:19:12,320 --> 00:19:16,440 Bis auf die Surfergeschichten. - Das ist das Beste am Buch. 275 00:19:16,600 --> 00:19:18,600 Ich will auch mal wieder lesen. 276 00:19:18,760 --> 00:19:22,240 Ich stecke mit der Nase nur noch in Wirtschaftsbüchern. 277 00:19:22,400 --> 00:19:26,480 Dafür sparst du ein halbes Jahr. - Ich beschwere mich nicht. 278 00:19:26,640 --> 00:19:29,280 Äh, auch ein Glas? - Nee, danke. 279 00:19:29,600 --> 00:19:34,080 Naomi hält mir echt den Rücken frei, damit ich lernen kann. 280 00:19:34,440 --> 00:19:37,880 Das klappt ja ganz gut mit euch beiden. Auch in der WG? 281 00:19:38,040 --> 00:19:39,400 Ja. 282 00:19:41,040 --> 00:19:46,920 Naomi ist sehr intelligent, unkompliziert und verdammt sexy. 283 00:19:47,080 --> 00:19:51,280 Okay. Sag, wenn ich eure Hochzeit vorbereiten soll, ja? 284 00:19:51,640 --> 00:19:56,120 Du hast noch was gut bei mir. - Wir sind nur gute Freunde. 285 00:19:56,480 --> 00:19:59,280 Mit gelegentlichem Sex. - Hm! 286 00:20:00,160 --> 00:20:01,400 Sicher? 287 00:20:02,200 --> 00:20:04,000 Ganz sicher. 288 00:20:04,360 --> 00:20:07,720 Warum denn nicht, wenn das so gut mit euch klappt? 289 00:20:08,080 --> 00:20:12,760 Das mit uns klappt so gut, weil wir keine Gefühle füreinander haben. 290 00:20:13,120 --> 00:20:15,320 Wir haben einfach Spaß zusammen, 291 00:20:15,480 --> 00:20:18,440 ohne irgendwelche überzogenen Erwartungen. 292 00:20:18,800 --> 00:20:21,840 Hm, klingt ja fast wie ein Junggesellentraum. 293 00:20:22,200 --> 00:20:24,000 Neidisch? - Mhm. 294 00:20:24,360 --> 00:20:27,280 Nein! Ich hab was Besseres. Eine Familie. 295 00:20:27,440 --> 00:20:32,240 Das hätte ich auch gesagt. Weil dir Britta sonst die Hölle heiß macht. 296 00:20:32,600 --> 00:20:35,120 Hey, halt mal den Ball flach, Kleiner. 297 00:20:36,040 --> 00:20:38,680 Dass Naomi in die WG gezogen ist, 298 00:20:38,840 --> 00:20:42,120 ist das Beste, was mir nach Bente passieren konnte. 299 00:20:42,280 --> 00:20:44,400 Mir ging's lange nicht so gut. 300 00:20:44,760 --> 00:20:48,240 (alle) Dieser Windpark baut auf Lügen! 301 00:20:50,200 --> 00:20:51,400 Und? 302 00:20:51,560 --> 00:20:56,600 Es gibt keine stichfesten Beweise für eine Vorteilsgewährung. 303 00:20:56,760 --> 00:20:58,040 Warum? 304 00:20:58,200 --> 00:21:00,720 Wir machen trotzdem weiter. - (alle) Ja! 305 00:21:01,080 --> 00:21:03,480 Ich telefoniere mal kurz. - Okay. 306 00:21:10,160 --> 00:21:12,400 *Handy klingelt.* 307 00:21:12,760 --> 00:21:16,400 Britta! Hattest du schon deinen Termin im Rathaus? 308 00:21:16,560 --> 00:21:18,760 Ja, aber ich hab nichts erreicht. 309 00:21:18,920 --> 00:21:21,840 Der Baustadtrat will das einfach aussitzen. 310 00:21:22,000 --> 00:21:27,320 Dass diese Frau Rieck mit der Vergabe unter der Hand einfach so durchkommt! 311 00:21:27,680 --> 00:21:31,640 Wieso wird die Rechnung, die du gefunden hast, ignoriert? 312 00:21:31,800 --> 00:21:35,120 "Ich hab neue Beweise." - Was hast du rausgefunden? 313 00:21:35,480 --> 00:21:37,680 Der Heideenergie-Chef gab Frau Rieck 314 00:21:37,840 --> 00:21:41,560 eine Bürgschaft für einen Privatkredit bei seiner Hausbank. 315 00:21:41,720 --> 00:21:43,520 Das wird ja immer schöner! 316 00:21:43,680 --> 00:21:48,680 Ja, aber auch die Bank arbeitet eng mit der Windkraftfirma zusammen. 317 00:21:49,040 --> 00:21:51,040 Damit kommen die nicht durch! 318 00:21:51,400 --> 00:21:55,440 "Schreibst du noch einen Artikel?" - Ich sitze dran, aber... 319 00:21:55,600 --> 00:21:59,720 Du glaubst nicht an unseren Erfolg? - Wir brauchen andere Mittel. 320 00:21:59,880 --> 00:22:04,400 Und ich bräuchte einen Zeugen. - Will keiner öffentlich aussagen? 321 00:22:04,560 --> 00:22:06,920 Vielleicht ändern die ihre Meinung, 322 00:22:07,080 --> 00:22:10,440 wenn sie hören, dass sonst die Heideenergie siegt. 323 00:22:10,600 --> 00:22:12,680 Ich drück dir die Daumen. 324 00:22:12,840 --> 00:22:16,840 Mit ein paar wütenden Plakaten erreichen wir hier nicht viel. 325 00:22:17,200 --> 00:22:22,040 Ich melde mich, sobald ich mit denen gesprochen habe. - Danke, tschüs. 326 00:22:22,400 --> 00:22:23,760 Tschau. 327 00:22:28,000 --> 00:22:33,320 Schlechte Nachrichten bekommen? - Es geht um den Windpark-Skandal. 328 00:22:33,480 --> 00:22:37,080 Der schwere Weg ist wohl wieder mal die einzige Option. 329 00:22:37,240 --> 00:22:40,560 "Große Triumphe können nur aus großen Prüfungen kommen." 330 00:22:40,720 --> 00:22:45,760 Wir werden sehen, ob das Gute siegt. Scheint ja nicht immer so zu sein. 331 00:23:03,760 --> 00:23:06,480 Was bildet sich diese Frau eigentlich ein? 332 00:23:06,640 --> 00:23:11,320 Die kann doch nicht allen verkünden, dass sie Gunter zurückhaben will. 333 00:23:11,480 --> 00:23:15,080 *Merle seufzt.* Hat Benita das wirklich so gesagt? 334 00:23:15,240 --> 00:23:19,880 Sie hat Naomi erzählt, dass sie noch viel für Gunter empfindet. 335 00:23:20,040 --> 00:23:21,840 Hm. Ja. 336 00:23:22,000 --> 00:23:26,440 Mir gegenüber mimt sie die arme Frau auf der Suche nach ihrer Identität, 337 00:23:26,600 --> 00:23:28,920 dabei will sie meinen Mann zurück. 338 00:23:29,080 --> 00:23:32,920 Gunter sagte doch, er empfindet nichts mehr für sie. 339 00:23:33,080 --> 00:23:37,200 Vielleicht verspricht er mehr, als er wirklich halten kann. 340 00:23:37,360 --> 00:23:41,400 Tja. Wir haben uns gestritten. Irgendwas stimmt nicht. 341 00:23:41,560 --> 00:23:44,680 Er ist so fahrig, unkonzentriert und reizbar 342 00:23:44,840 --> 00:23:47,680 und ist nachts unterwegs durch Lüneburg. 343 00:23:48,040 --> 00:23:50,400 Hm. Irgendwas beschäftigt ihn. 344 00:23:50,760 --> 00:23:54,600 Ja, aber nicht die Organisation unserer Hochzeitsreise. 345 00:23:54,960 --> 00:23:57,360 Genau darum müsst ihr euch kümmern. 346 00:23:58,160 --> 00:24:01,160 Solange Benita hier ist, klappt das nicht. 347 00:24:01,520 --> 00:24:05,400 Aber langsam zermürbt euch doch das alles. Ja! 348 00:24:05,560 --> 00:24:09,040 Ihr müsst raus hier, ihr braucht Zeit für euch! 349 00:24:09,400 --> 00:24:13,200 Zeit? Seit der Hochzeit hatten wir kaum Zeit füreinander. 350 00:24:13,360 --> 00:24:17,200 Es ist wie ein Fluch! Die Hochzeit hat alles kaputt gemacht. 351 00:24:17,560 --> 00:24:20,640 Ach, das ist doch Unsinn. Es ist diese Frau! 352 00:24:20,800 --> 00:24:23,880 Und langsam verstehe ich Gunters Schuldgefühle. 353 00:24:24,040 --> 00:24:26,240 Ihr baut eine neue Existenz auf, 354 00:24:26,600 --> 00:24:29,720 und Benita hat nur Bruchstücke ihrer Vergangenheit. 355 00:24:30,400 --> 00:24:33,760 Können wir denn einfach in die Flitterwochen starten, 356 00:24:33,920 --> 00:24:37,080 obwohl Benita gesundheitlich so angeschlagen ist? 357 00:24:37,240 --> 00:24:39,680 Ihr habt alles getan, was ihr konntet. 358 00:24:40,040 --> 00:24:44,520 Benita kommt bestimmt zur Ruhe, wenn sie Gunter nicht täglich sieht. 359 00:24:44,880 --> 00:24:48,360 Ihr braucht einfach Zeit für euch beide. 360 00:24:50,760 --> 00:24:52,120 Ja. 361 00:24:55,200 --> 00:24:57,000 Danke. - Auf Wiedersehen. 362 00:24:57,160 --> 00:24:58,480 Wiedersehen. 363 00:24:58,840 --> 00:25:01,160 Deine Festplatte aus Hamburg? 364 00:25:01,520 --> 00:25:06,280 Jetzt kann ich endlich die Änderungen der letzten zwei Wochen einarbeiten. 365 00:25:06,440 --> 00:25:11,440 Der Verlag gewährt dir bestimmt einen Aufschub. - Nicht unbedingt. 366 00:25:12,960 --> 00:25:16,320 Du kannst schon mal die erste Kanne Kaffee kochen. 367 00:25:16,520 --> 00:25:18,680 Hier. Der Laptop. 368 00:25:20,480 --> 00:25:22,280 Lass mich mal. 369 00:25:22,960 --> 00:25:24,000 Danke. 370 00:25:24,160 --> 00:25:26,800 Ich frag mich die ganze Zeit, 371 00:25:26,960 --> 00:25:30,480 wie der Virus auf meinen Laptop kommt. 372 00:25:30,640 --> 00:25:34,600 Ich lade wirklich NIE unbekannte Dateien aus dem Netz runter. 373 00:25:34,960 --> 00:25:37,400 Der Virus war richtig aggressiv. 374 00:25:37,760 --> 00:25:40,320 Den hätte nur eine Firewall abgefangen. 375 00:25:40,480 --> 00:25:45,320 Ich benutze seit Wochen keinen Memory-Stick. Du auch nicht, oder? 376 00:25:45,480 --> 00:25:49,280 Wieso hätte ich deinen Computer benutzen sollen? - Eben. 377 00:25:50,280 --> 00:25:52,520 *Knirschen* Was war das? 378 00:25:52,840 --> 00:25:54,640 Keine Ahnung. 379 00:25:55,480 --> 00:25:58,040 Hier, ist das vom Staubsauger? 380 00:25:59,960 --> 00:26:03,120 Nein, das ist die Kappe eines USB-Sticks. 381 00:26:03,480 --> 00:26:05,400 Was? - Ja, hier. 382 00:26:08,720 --> 00:26:12,480 Also hat hier doch jemand mit 'nem Stick rumhantiert. 383 00:26:13,440 --> 00:26:15,480 Jemand war an meinem Computer. 384 00:26:15,640 --> 00:26:18,240 Hier gehen ständig Leute ein und aus. 385 00:26:18,400 --> 00:26:20,960 Die könnte jeder verloren haben. 386 00:26:23,000 --> 00:26:25,200 *Spannende Musik* 387 00:26:31,240 --> 00:26:35,800 Jetzt haben wir jede Menge hübscher Frauen und keinen einzigen Mann. 388 00:26:35,960 --> 00:26:38,680 Wir sollten in die Fußgängerpassage gehen. 389 00:26:38,840 --> 00:26:43,760 Die Männer nehmen schon Reißaus, wenn sie uns mit den Flyern sehen. 390 00:26:44,120 --> 00:26:47,200 Hannes hat nie an die Schuhmodenschau geglaubt. 391 00:26:47,360 --> 00:26:51,560 Ihm würde ein Präsentationsstand völlig reichen. 392 00:26:51,720 --> 00:26:55,800 Ach, Frau Rose! Aufgeben liegt mir ganz und gar nicht. 393 00:26:56,880 --> 00:26:59,400 Die Damen? - Ach... 394 00:26:59,880 --> 00:27:02,080 Denken Sie, was ich denke? 395 00:27:03,600 --> 00:27:06,640 Er würde eine gute Figur auf dem Laufsteg machen. 396 00:27:07,000 --> 00:27:08,800 (beide) Herr Eckart? 397 00:27:10,360 --> 00:27:14,440 Was kann ich für Sie tun? - Was für eine Schuhgröße haben Sie? 398 00:27:14,800 --> 00:27:17,520 44. Wieso fragen Sie? - Er wäre perfekt. 399 00:27:18,280 --> 00:27:19,680 (Mick) Wofür? 400 00:27:19,840 --> 00:27:24,480 Sie haben doch sicher vom "Deutschen Schuhhandwerkspreis" gehört. 401 00:27:24,840 --> 00:27:27,560 Das wichtigste Event nach dem Hansetag. 402 00:27:27,720 --> 00:27:30,280 Wir sind sozusagen im Planungskomitee. 403 00:27:30,440 --> 00:27:35,680 Und SIE wären ein perfektes Model für die Schuhmodenschau. 404 00:27:35,840 --> 00:27:37,960 Ist das Ihr Ernst? - (Erika) Ja. 405 00:27:38,320 --> 00:27:41,680 Sie würden die anderen Models glatt ausstechen. - Ja. 406 00:27:41,840 --> 00:27:44,680 Ich muss Ihnen leider einen Korb geben. 407 00:27:45,280 --> 00:27:47,080 - Ja? - Wie schade. 408 00:27:47,240 --> 00:27:50,720 Ich muss für die Prüfung lernen. - Es wäre nur ein Tag. 409 00:27:50,880 --> 00:27:54,760 Ich bin mit meiner Arbeit und dem Lernen völlig ausgelastet. 410 00:27:55,120 --> 00:28:00,480 Ach, wie schade! Also wirklich! - Ich drück Ihnen die Daumen, okay? 411 00:28:02,080 --> 00:28:05,880 Lernen hin, lernen her. Er hätte uns wirklich helfen können. 412 00:28:06,240 --> 00:28:09,000 Sonst fällt mir keiner ein. - Nein. 413 00:28:14,760 --> 00:28:17,720 Ich lasse Ihnen die Unterlagen zukommen, ja? 414 00:28:17,880 --> 00:28:19,680 Danke für Ihr Interesse. 415 00:28:20,040 --> 00:28:21,440 Wiederhören. 416 00:28:23,640 --> 00:28:25,040 Gunter. 417 00:28:25,440 --> 00:28:27,520 Ich wollte mich entschuldigen. 418 00:28:28,760 --> 00:28:30,160 Nein. 419 00:28:31,120 --> 00:28:35,360 ICH entschuldige mich. Ich hätte dich nicht so anfahren sollen. 420 00:28:35,720 --> 00:28:38,400 Ich hab dich in die Enge getrieben. 421 00:28:41,480 --> 00:28:44,200 Es ist 'ne komplizierte Situation. - Ja. 422 00:28:45,480 --> 00:28:48,480 Du musst nicht alles alleine mit dir ausmachen. 423 00:28:48,640 --> 00:28:50,720 Benita hat noch Gefühle für dich. 424 00:28:50,880 --> 00:28:53,880 Ich frag mich, ob das eine Gefahr für uns ist. 425 00:28:54,040 --> 00:28:56,960 Merle! - Lass uns endlich ehrlich sein. 426 00:28:59,400 --> 00:29:00,520 Gut. 427 00:29:03,800 --> 00:29:07,600 Benita sagte, sie hat nie wieder einen anderen Mann geliebt. 428 00:29:09,360 --> 00:29:12,840 Wahrscheinlich, weil sie unterbewusst gespürt hat, 429 00:29:13,000 --> 00:29:17,400 dass sie nicht frei ist, weil... weil sie mich noch immer liebt. 430 00:29:18,800 --> 00:29:22,880 Ja. Das war gestern Abend, als ich auf dich gewartet habe. 431 00:29:24,000 --> 00:29:26,920 Und wann wolltest du mir davon erzählen? 432 00:29:30,440 --> 00:29:31,640 Verstehe. 433 00:29:32,400 --> 00:29:35,120 Merle, ich wollte dich nicht beunruhigen! 434 00:29:35,280 --> 00:29:38,960 Aber genau das hast du durch dein Schweigen erreicht. 435 00:29:39,120 --> 00:29:43,480 Benita fliegt bald nach Caracas. Wieso soll ich dich verrückt machen? 436 00:29:43,640 --> 00:29:46,440 Weil wir einander vertrauen müssen! 437 00:29:46,600 --> 00:29:49,480 Daran ändert Benitas Geständnis nichts. 438 00:29:49,840 --> 00:29:52,360 Weiß ich jetzt alles? 439 00:29:52,720 --> 00:29:56,160 Ich... ich möchte keine Geheimnisse vor dir haben. 440 00:29:56,520 --> 00:29:58,400 Ich hab nachgedacht. 441 00:29:58,760 --> 00:30:01,600 Würdest du alles stehen und liegen lassen? 442 00:30:03,480 --> 00:30:07,160 Unsere Hochzeitsreise? - Ich will nicht länger warten. 443 00:30:07,520 --> 00:30:12,120 Ich auch nicht. Dann lass uns die Koffer packen. - Ja. 444 00:30:13,960 --> 00:30:16,840 Du hast dir die Ehe sicher anders vorgestellt. 445 00:30:22,240 --> 00:30:24,960 *Gefühlvolle Musik* 446 00:30:36,640 --> 00:30:38,440 Komm, gib her. 447 00:30:40,880 --> 00:30:43,240 So. - Ah, danke. 448 00:30:43,800 --> 00:30:46,520 Toll, dass du für den Chor aufbauen hilfst. 449 00:30:46,680 --> 00:30:49,960 Mich mehr zu engagieren gehört zum Projekt. 450 00:30:50,320 --> 00:30:53,200 Und für dich hätte ich das sowieso gemacht. 451 00:30:53,560 --> 00:30:55,840 *Schritte* (Sönke) Moin, ihr beiden. 452 00:30:56,200 --> 00:30:59,440 Guten Morgen, Pastor Mertens. - Was gab's, Robin? 453 00:30:59,600 --> 00:31:04,360 Ich wollte fragen, wie viele Stühle... - Gehört das Ihnen? 454 00:31:05,840 --> 00:31:08,480 Was soll das sein? - Tun Sie nicht so. 455 00:31:08,840 --> 00:31:12,440 Moment mal! - Kann mich jemand aufklären? 456 00:31:12,600 --> 00:31:16,920 Diese Kappe eines USB-Sticks lag unter dem Tisch meines Sohnes. 457 00:31:17,080 --> 00:31:18,080 Und? 458 00:31:18,440 --> 00:31:22,000 Sie haben einen Virus auf meinen Computer gespielt. 459 00:31:22,160 --> 00:31:26,320 Wie kommst du denn darauf? - Er war von Anfang an aggressiv. 460 00:31:26,680 --> 00:31:30,280 Er will mir schaden! - Was hätte ich davon? 461 00:31:30,640 --> 00:31:33,520 Vielleicht wollen Sie meine Arbeit sabotieren? 462 00:31:33,680 --> 00:31:37,320 Das höre ich mir nicht länger an. - Mama, geh jetzt. 463 00:31:37,640 --> 00:31:39,400 Was, ich? - Ja, du. 464 00:31:39,720 --> 00:31:44,480 Glauben Sie, weil ich im Knast war, muss ich mir alles gefallen lassen? 465 00:31:44,840 --> 00:31:47,040 Ich traue Ihnen nicht. 466 00:31:47,200 --> 00:31:50,800 Wenn Sie mich weiter verleumden, zeige ich Sie an. 467 00:31:51,160 --> 00:31:54,400 Diese Zeugen hier haben Ihren Schwachsinn gehört. 468 00:31:55,920 --> 00:31:57,120 Robin! 469 00:31:57,280 --> 00:32:00,120 So gibt man also Leuten eine zweite Chance? 470 00:32:00,280 --> 00:32:04,480 Er hat es schon schwer genug, auch ohne Ihre Vorurteile. 471 00:32:06,080 --> 00:32:10,120 Danke. Du bist wirklich eine große Hilfe bei meiner Arbeit. 472 00:32:15,920 --> 00:32:17,720 Na toll! 473 00:32:18,040 --> 00:32:21,680 Du glaubst also, dass meine Kündigung durchkommt? 474 00:32:21,840 --> 00:32:24,720 Sicher ist es nicht, aber wenn's funktioniert, 475 00:32:24,880 --> 00:32:26,880 verdankst du es diesem Artikel. 476 00:32:27,040 --> 00:32:29,760 Ist das Jules neuer Artikel über die Affäre? 477 00:32:29,920 --> 00:32:33,000 Ja, ist vor ein paar Minuten online gegangen. 478 00:32:33,920 --> 00:32:35,720 Ach, guck mal: 479 00:32:36,080 --> 00:32:39,120 Die Informanten trauen sich endlich. - Zum Glück. 480 00:32:39,480 --> 00:32:44,200 Damit ist unbestreitbar, dass das Vergabeverfahrens unseriös war. 481 00:32:44,560 --> 00:32:48,880 Das Rathaus muss reagieren. - Das Grundstück wird neu ausgeschrieben. 482 00:32:49,040 --> 00:32:53,480 Deshalb kann deine Firma nichts mehr gegen die Kündigung haben. 483 00:32:54,040 --> 00:32:58,480 Wahnsinn. - Auch der Druck der Elterninitiative war wichtig. 484 00:32:58,840 --> 00:33:04,240 Sonst wäre der Oberbürgermeister nie so eingeknickt. - Tja, meine Frau. 485 00:33:05,200 --> 00:33:07,360 Wir haben das zusammen geschafft. 486 00:33:07,520 --> 00:33:11,480 Wenn der Abenteuerspielplatz gebaut wird, ist alles perfekt. 487 00:33:11,640 --> 00:33:14,600 Fast. Ich hab immer noch keinen Job. 488 00:33:14,760 --> 00:33:18,800 Den finden wir auch noch, da bin ich ganz sicher. - Hm. 489 00:33:20,040 --> 00:33:21,040 Danke. 490 00:33:21,400 --> 00:33:23,640 (Ben) Vielen Dank. - Keine Ursache. 491 00:33:25,720 --> 00:33:27,560 Robin, warte! 492 00:33:27,920 --> 00:33:32,560 Was hat Frau Mertens denn gegen dich? - Sie kann mich nicht ab! 493 00:33:32,720 --> 00:33:35,120 Aber einfach so? - Was weiß denn ich? 494 00:33:35,280 --> 00:33:40,080 Ich bin eben ihr Sündenbock. - Ihre Vorwürfe sind doch idiotisch! 495 00:33:40,240 --> 00:33:42,720 Glaubst du auch, dass ich's war? 496 00:33:42,880 --> 00:33:47,800 Nein, ich steh auf deiner Seite, wenn du mit ihr reden möchtest. 497 00:33:47,960 --> 00:33:50,080 Was soll man da groß reden? 498 00:33:50,240 --> 00:33:52,960 Sie hält mich für 'nen Kriminellen. 499 00:33:53,120 --> 00:33:55,680 Willst du sie wirklich anzeigen? 500 00:33:55,840 --> 00:34:00,720 Wenn die weiter so 'nen Müll labert, werde ich mit Lichtenhagen sprechen. 501 00:34:01,080 --> 00:34:03,720 Jetzt haken wir das ab, okay? 502 00:34:04,280 --> 00:34:07,400 Ich muss zur Chorprobe. Sehen wir uns später? 503 00:34:07,760 --> 00:34:11,320 Wenn du mich von meiner Schicht abholst, dann ja. - Gut. 504 00:34:11,480 --> 00:34:12,480 Äh... 505 00:34:16,000 --> 00:34:17,960 Bis später. 506 00:34:24,199 --> 00:34:26,120 (Johanna) Guten Tag! 507 00:34:26,280 --> 00:34:28,080 Hallo! - Hallo, Hannes! 508 00:34:28,239 --> 00:34:30,199 Tag, meine Damen. - Hallo. 509 00:34:31,080 --> 00:34:32,880 (Johanna) Na? 510 00:34:34,719 --> 00:34:37,880 Na, was macht die Suche nach männlichen Models? 511 00:34:38,040 --> 00:34:42,480 Wir haben einen charismatischen Herrn im Auge. - So? Wen denn? 512 00:34:42,639 --> 00:34:43,639 Sie! 513 00:34:45,320 --> 00:34:46,320 Stattlich. 514 00:34:46,679 --> 00:34:48,600 Elegant. - Und vom Fach. 515 00:34:48,960 --> 00:34:52,120 Selbst wenn ich nicht in der Jury sitzen würde, 516 00:34:52,280 --> 00:34:54,120 so was ist nichts für mich. 517 00:34:54,280 --> 00:34:56,080 Herr Lüder! - Ach. 518 00:34:56,440 --> 00:34:58,280 Ich hab es doch gesagt. 519 00:34:58,440 --> 00:35:04,440 Ja, eine solche Modenschau ist nicht einfach zu organisieren, 520 00:35:04,600 --> 00:35:07,360 aber Sie beide wollten ja nicht hören, hm? 521 00:35:08,160 --> 00:35:09,960 Und noch was. 522 00:35:10,120 --> 00:35:15,720 Mir ist aufgefallen, dass keins Ihrer weiblichen Models über 30 ist. 523 00:35:16,080 --> 00:35:20,200 Dafür sind es aber sehr gut aussehende Frauen. - Ja. 524 00:35:20,360 --> 00:35:23,320 Nun ja, aber wir stellen in erster Linie 525 00:35:23,480 --> 00:35:26,720 Maßschuhe für die ältere Generation her, hm? 526 00:35:26,880 --> 00:35:29,200 Wieso hat uns das keiner gesagt? 527 00:35:29,560 --> 00:35:32,120 Ja, aber wo ist das Problem? 528 00:35:32,600 --> 00:35:34,280 Natürlich! 529 00:35:34,760 --> 00:35:38,160 Gut aussehend! - Ausdrucksstark! 530 00:35:38,520 --> 00:35:40,920 Wir machen es einfach... - ... selbst! 531 00:35:44,200 --> 00:35:46,480 Ich hab Ihnen das schon hingelegt. 532 00:35:46,640 --> 00:35:52,200 Senden Sie es bitte ans Gericht. Ja. Danke, bis später. Tschüs. 533 00:35:53,760 --> 00:35:57,080 Hier, ups, für dich. - Hey! Danke, sehr fürsorglich. 534 00:35:57,240 --> 00:36:01,160 Ja, ich hab auch gute Seiten. Selbst wenn du das bestreitest. 535 00:36:01,320 --> 00:36:05,840 Das tu ich gar nicht. Ich hoffe nur, dass sie irgendwann überwiegen. 536 00:36:06,000 --> 00:36:08,040 Das hat doch noch Zeit. 537 00:36:10,000 --> 00:36:13,320 Sag mal, was war eigentlich gestern Micks Notruf? 538 00:36:13,480 --> 00:36:16,160 Warum musstest du so dringend nach Hause? 539 00:36:16,640 --> 00:36:21,280 Er hatte ein heißes Bad eingelassen und brauchte Gesellschaft. 540 00:36:21,440 --> 00:36:25,520 Dann läuft ja für dich alles nach Plan, oder nicht? - Ja. 541 00:36:25,680 --> 00:36:30,640 Aber heute Morgen meinte er, es wäre romantisch, zusammen alt zu werden. 542 00:36:31,480 --> 00:36:32,480 Was? 543 00:36:32,840 --> 00:36:34,920 Klar, es war nur ein Scherz... 544 00:36:35,080 --> 00:36:39,080 In jedem Scherz steckt ein Fünkchen Wahrheit. - Glaubst du? 545 00:36:39,240 --> 00:36:43,240 Sprich mit ihm darüber. - Ja, aber das ist absurd. 546 00:36:43,600 --> 00:36:47,240 Ich will nicht mit Problemgesprächen anfangen. 547 00:36:47,400 --> 00:36:51,280 Du kannst auch mit einem unguten Gefühl im Magen rumlaufen. 548 00:36:51,440 --> 00:36:57,040 Oder ich ziehe einfach wieder aus. - Genau das wäre der alte Naomi-Stil. 549 00:36:57,400 --> 00:37:00,000 Ich dachte, du wärst inzwischen weiter. 550 00:37:00,160 --> 00:37:01,280 Hm. 551 00:37:11,640 --> 00:37:15,200 Mit unseren Transportmitteln, bitte komm doch rein, 552 00:37:15,360 --> 00:37:19,920 können wir nicht schnell genug auf die Kunden reagieren. 553 00:37:20,080 --> 00:37:24,800 Und... das ist unsere Schwachstelle. Mhm. 554 00:37:24,960 --> 00:37:29,480 Bitte setz dich doch. Eure Lieferkette ist zu lang. 555 00:37:29,640 --> 00:37:31,920 Ja, genau. 556 00:37:32,280 --> 00:37:35,480 Du hattest dir eine perfekte Zeitachse erarbeitet, 557 00:37:35,640 --> 00:37:38,480 um auf diese Kundenströmungen zu reagieren. 558 00:37:38,840 --> 00:37:41,960 Ja, und so etwas, nur in einem anderen Maßstab, 559 00:37:42,120 --> 00:37:45,280 möchtest du für dein Unternehmen? Ja. 560 00:37:45,440 --> 00:37:48,400 Ich glaube, das kann ich hinkriegen. 561 00:37:48,760 --> 00:37:51,520 Großartig, wie schnell du dich einarbeitest! 562 00:37:51,880 --> 00:37:56,080 Gerade die Logistik ist bei mir momentan 'ne totale Baustelle. 563 00:37:57,640 --> 00:38:02,400 Ja. Wenn du mir mein Büro zeigst, dann kann ich gleich anfangen. 564 00:38:03,080 --> 00:38:04,120 Äh... 565 00:38:05,080 --> 00:38:08,080 Das hier ist dein Büro. Das ist DEIN Büro. 566 00:38:08,920 --> 00:38:12,200 Ich lass einen zweiten Schreibtisch reinstellen. 567 00:38:13,240 --> 00:38:17,160 Wo saß denn mein Vorgänger? In Erlangen. 568 00:38:17,320 --> 00:38:19,880 Das kommt für dich nicht infrage, oder? 569 00:38:20,040 --> 00:38:22,400 Äh, was hast du mir vorhin erzählt? 570 00:38:23,520 --> 00:38:26,160 Du liebst kurze Dienstwege? 571 00:38:27,000 --> 00:38:28,840 Kürzer geht's nicht mehr. 572 00:38:58,600 --> 00:39:00,800 Hallo. - Hallo. 573 00:39:08,440 --> 00:39:10,600 Ich möchte mich verabschieden. 574 00:39:12,440 --> 00:39:14,680 Ihr geht auf Hochzeitsreise? 575 00:39:15,880 --> 00:39:17,320 Endlich. 576 00:39:17,480 --> 00:39:20,520 Ich hatte schon so ein schlechtes Gewissen, 577 00:39:20,680 --> 00:39:22,680 weil ich euch davon abhalte. 578 00:39:23,400 --> 00:39:27,520 Vermutlich bist du nicht mehr in Lüneburg, wenn wir zurückkommen. 579 00:39:27,680 --> 00:39:29,480 Wahrscheinlich nicht. 580 00:39:30,800 --> 00:39:33,320 Wann geht dein Flieger nach Caracas? 581 00:39:34,440 --> 00:39:36,360 Es dauert noch ein paar Tage. 582 00:39:37,480 --> 00:39:40,240 Ich hatte den Eindruck, es geht dir besser. 583 00:39:40,600 --> 00:39:43,160 Ja, aber durch meinen Zusammenbruch 584 00:39:43,520 --> 00:39:47,360 musste ich das Treffen mit dem Hamburger Galeristen absagen. 585 00:39:47,720 --> 00:39:51,040 Jetzt ist er einige Tage in Basel auf der Kunstmesse. 586 00:39:51,800 --> 00:39:54,240 Ich warte auf seine Rückkehr. 587 00:39:55,800 --> 00:39:59,320 Aber versprich mir, dass du erst in den Flieger steigst, 588 00:39:59,680 --> 00:40:01,680 wenn du dich wieder fit fühlst. 589 00:40:02,040 --> 00:40:07,800 Eine Panikattacke im Flugzeug, das wäre fatal. - Keine Sorge. 590 00:40:08,160 --> 00:40:11,680 Vor dem Abflug hole ich mir das Okay von Frau Dr. Berger. 591 00:40:12,840 --> 00:40:15,720 Gut. - Mach dir keine Sorgen um mich. 592 00:40:16,080 --> 00:40:19,120 Freu dich lieber auf deine Flitterwochen. 593 00:40:22,640 --> 00:40:24,440 Ich danke dir, Gunter. 594 00:40:25,840 --> 00:40:29,760 Du wirst immer ein sehr wichtiger Mensch in meinem Leben sein. 595 00:40:32,920 --> 00:40:34,800 Wir bleiben in Kontakt, ja? 596 00:40:37,400 --> 00:40:39,200 Pass auf dich auf. 597 00:40:40,560 --> 00:40:44,160 Ah, warte, warte, Gunter, Gunter. Hier. 598 00:40:47,560 --> 00:40:49,360 Nur eine Kleinigkeit. 599 00:40:58,280 --> 00:41:01,880 Ich kann den nicht annehmen. - Tu mir den Gefallen. 600 00:41:02,040 --> 00:41:05,320 Ich möchte mich bedanken. Du warst so gut zu mir. 601 00:41:07,680 --> 00:41:09,480 Ich halte ihn in Ehren. 602 00:41:09,840 --> 00:41:13,920 Und bitte, sag Merle auf Wiedersehen von mir. 603 00:41:15,360 --> 00:41:19,640 Ich wünsche euch... alles Glück der Welt. 604 00:41:21,240 --> 00:41:23,040 Alles Gute... 605 00:41:23,720 --> 00:41:24,920 Benita. 606 00:41:28,760 --> 00:41:31,360 *Traurige Musik* 607 00:41:40,680 --> 00:41:42,920 *Düstere Musik* 608 00:41:50,680 --> 00:41:53,360 Nee, das sehe ich ein bisschen anders. 609 00:41:53,520 --> 00:41:57,760 Ja, ich finde, dass es für beide Seiten die beste Lösung ist. Ja. 610 00:41:57,920 --> 00:42:01,920 Schicken Sie mir einfach die Papiere zu, und dann ist gut. 611 00:42:02,080 --> 00:42:04,680 Alles klar... Wiederhören. 612 00:42:04,840 --> 00:42:08,280 Was sagt die Heideenergie? - Ein Auflösungsvertrag. 613 00:42:08,440 --> 00:42:12,560 Ich muss keine Konventionalstrafe zahlen. - Gott sei Dank! 614 00:42:13,880 --> 00:42:16,280 (stöhnt) Ich bin so erleichtert. 615 00:42:16,440 --> 00:42:19,600 So ein Prozess hätte ja Ewigkeiten gedauert. 616 00:42:20,160 --> 00:42:22,120 Wir haben es geschafft. - Ja. 617 00:42:22,280 --> 00:42:24,840 Man muss nur hartnäckig genug sein. 618 00:42:25,000 --> 00:42:29,280 Und eine Journalistin kennen, die ein bisschen recherchieren kann. 619 00:42:29,440 --> 00:42:33,560 Jetzt wird der Abenteuerspielplatz wohl doch gebaut. - Tja. 620 00:42:34,360 --> 00:42:37,440 Bist du traurig, dass der Windpark verloren hat? 621 00:42:37,600 --> 00:42:40,520 Ja, ich meine, es war schon ein toller Job. 622 00:42:40,680 --> 00:42:42,880 Und ein toller Arbeitsweg. 623 00:42:43,040 --> 00:42:46,320 Ja, aber die Anlage ist woanders besser aufgehoben. 624 00:42:46,480 --> 00:42:49,120 Ja, wahrscheinlich hast du recht. 625 00:42:49,280 --> 00:42:51,080 Ich bin stolz auf uns. 626 00:42:51,440 --> 00:42:54,960 Wir waren Gegner und haben uns nie darüber zerstritten. 627 00:42:55,600 --> 00:42:59,160 Tja, auch wenn Frau Jansen das anders gesehen hat. 628 00:42:59,320 --> 00:43:00,440 Wer? 629 00:43:06,280 --> 00:43:09,000 "Ich bin kein Mörder. - Sicher?" 630 00:43:10,840 --> 00:43:12,680 Hey. - Hey. 631 00:43:12,840 --> 00:43:16,640 Heute koch ausnahmsweise ich mal. Hast du Lust auf Steak? 632 00:43:16,800 --> 00:43:19,960 Äh, ja, klar. - Gut. 633 00:43:22,760 --> 00:43:25,520 Äh, Mick? - Ja? 634 00:43:27,600 --> 00:43:28,840 Ich... 635 00:43:30,960 --> 00:43:33,240 Ich glaube, wir sollten reden. 636 00:43:33,400 --> 00:43:35,200 Worüber? - Über uns. 637 00:43:37,720 --> 00:43:42,320 Gut, wenn du willst. - Nein, ich WILL eigentlich nicht. 638 00:43:42,680 --> 00:43:46,800 Aber? - Aber ich glaube, es geht nicht anders. 639 00:43:48,840 --> 00:43:51,320 (räuspert sich) Naomi. 640 00:43:52,120 --> 00:43:54,800 Hör zu, ich hab dich wirklich sehr gern. 641 00:43:54,960 --> 00:43:57,320 Mick, ich brauche Luft zum Atmen. 642 00:43:57,480 --> 00:44:00,360 Ich will, dass alles so bleibt, wie es ist. 643 00:44:00,720 --> 00:44:04,040 Ich will dir nicht das Herz brechen. Ich mag dich... 644 00:44:04,200 --> 00:44:06,040 Naomi! 645 00:44:06,400 --> 00:44:11,120 Kann es sein, dass du Angst hast, dass ich eine Beziehung mit dir will? 646 00:44:13,840 --> 00:44:16,200 Ja, ich dachte... 647 00:44:18,040 --> 00:44:20,440 Willst du das nicht? - Nein. 648 00:44:21,760 --> 00:44:24,160 Mir geht es gerade bestens. 649 00:44:24,320 --> 00:44:27,320 Wir sind Freunde und... - ... haben guten Sex. 650 00:44:27,680 --> 00:44:29,880 Ohne Probleme. - Nervige Gespräche. 651 00:44:31,600 --> 00:44:34,640 Was tun wir hier? - Die Freundschaft vertiefen? 652 00:44:55,840 --> 00:44:58,360 *Spannende Musik* 653 00:45:24,760 --> 00:45:27,640 "Hallo Racheengel, alles klar bei dir? 654 00:45:28,000 --> 00:45:29,960 Liebe Grüße, Jenny!" 655 00:45:30,120 --> 00:45:31,320 Racheengel? 656 00:45:34,720 --> 00:45:36,560 Was machen Sie da? 657 00:45:36,720 --> 00:45:38,720 *Spannende Musik* 658 00:45:40,000 --> 00:45:41,240 Ah! 659 00:45:41,400 --> 00:45:44,520 Benita hat Geschmack. Der Schal ist wunderschön. 660 00:45:44,680 --> 00:45:46,080 Hier! 661 00:45:46,640 --> 00:45:49,480 Ja, den... den lasse ich aber hier. 662 00:45:49,840 --> 00:45:52,800 Sei nicht albern, das macht mir doch nichts. 663 00:45:52,960 --> 00:45:56,120 Kaum zu glauben, dass wir in ein paar Stunden 664 00:45:56,280 --> 00:46:00,680 auf einem Liegestuhl sitzen und auf die Schweizer Alpen sehen. 665 00:46:00,840 --> 00:46:04,760 Verzichte du wegen meiner Verletzung nicht aufs Skifahren. 666 00:46:05,120 --> 00:46:09,960 Tu ich nicht. Ich will jede Sekunde mit dir genießen. Nur wir zwei. 667 00:46:10,840 --> 00:46:11,840 So! 668 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 Oh! 669 00:46:13,920 --> 00:46:16,480 Badeurlaub wiegt deutlich weniger. 670 00:46:31,480 --> 00:46:34,200 *Gefühlvolle Musik* 671 00:46:43,280 --> 00:46:45,440 Meiner ist nur halb so schwer. 672 00:46:46,080 --> 00:46:48,120 Jetzt fühlst du dich ertappt. 673 00:46:49,160 --> 00:46:50,240 Was? 674 00:46:50,400 --> 00:46:54,840 Weißt du, was mir gerade klar wird? Es hat keinen Sinn davonzurennen. 675 00:46:55,000 --> 00:46:57,720 Benita geht dir nicht aus dem Kopf. 676 00:46:58,800 --> 00:47:00,600 Wir fahren nicht, Gunter. 677 00:47:01,080 --> 00:47:05,920 Erst, wenn du dir ganz sicher bist, dass du mit der Richtigen fährst. 678 00:47:07,400 --> 00:47:09,800 *Düstere Musik* 679 00:47:11,400 --> 00:47:15,320 Die Vorstellung, wieder nur Hausmann und Papa zu sein... 680 00:47:15,680 --> 00:47:20,080 Keine Sorge. Mit deinem Lebenslauf findest du einen Job. Auch hier. 681 00:47:23,200 --> 00:47:25,880 Ach so, die brachte ein Vertreter vorbei. 682 00:47:26,040 --> 00:47:28,200 Die soll ich unbedingt probieren. 683 00:47:28,360 --> 00:47:30,680 Guten Appetit. Danke. 684 00:47:31,960 --> 00:47:34,080 Du willst nicht vielleicht... 685 00:47:34,440 --> 00:47:38,200 Ich bin für die Logistik zuständig, nicht für Verköstigung. 686 00:47:39,720 --> 00:47:43,680 Weil ich solche Heimlichkeiten hasse und nie wieder haben will, 687 00:47:43,840 --> 00:47:49,480 schlage ich vor, dass du dich voll und ganz Benita widmest und... 688 00:47:49,840 --> 00:47:52,560 Aber... - ... mit ihr deine Ehe aufarbeitest. 689 00:47:52,880 --> 00:47:56,040 Und zwar für genau eine Woche. 690 00:47:56,400 --> 00:47:59,800 Studio Hamburg Synchron GmbH im Auftrag der ARD Degeto 691 00:48:00,305 --> 00:49:00,596 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org