1 00:00:00,000 --> 00:00:03,100 Ein Mal noch,
dann ist es vorbei mit Dogan. 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,900 Altan ist Teil eines VE-Teams, 3 00:00:06,100 --> 00:00:09,200 das sich damit beschäftigt,
Dogan zu überführen. 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,200 Hey! 5 00:00:17,300 --> 00:00:18,600 Waffe runter! 6 00:00:18,800 --> 00:00:20,300 Alles klar, Roman? 7 00:00:20,300 --> 00:00:22,400 Der hat auf mich g'schossen. 8 00:00:23,200 --> 00:00:25,000 Keinen Schritt näher, ja! 9 00:00:25,100 --> 00:00:26,500 Sonst ist sie tot. 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,400 Du willst sie heiraten, stimmt's? 11 00:00:28,600 --> 00:00:30,700 Da hamma a Problem. - Wieso? 12 00:00:31,000 --> 00:00:32,600 Weil ich sie liebe. 13 00:00:33,900 --> 00:00:37,600 Jetzt kann ich wenigstens
einmal meinen Enkelkindern sagen, 14 00:00:37,700 --> 00:00:40,200 dass ich
bereit war für dich zu sterben. 15 00:00:40,400 --> 00:00:44,800 In letzter Zeit taucht immer öfter
ihr Namen auf mit Verbrechen. 16 00:00:45,100 --> 00:00:47,300 Zuerst werden Sie ang'schossen. 17 00:00:47,300 --> 00:00:50,700 Dann will jemand das Kind
von dem Schützen entführen. 18 00:00:52,000 --> 00:00:53,400 Ja? Bergfeld. 19 00:00:53,800 --> 00:00:56,800 Ich bin's, Irene.
Ich darf bald nach Hause. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,600 Die Medikamente sprechen so gut an. 21 00:01:00,600 --> 00:01:02,400 Ich muss mit dir reden. 22 00:01:03,800 --> 00:01:05,400 Entschuldige mich. 23 00:01:10,700 --> 00:01:12,000 Die springt! 24 00:01:16,100 --> 00:01:17,100 * Schrei * 25 00:01:21,500 --> 00:01:22,500 * 26 00:01:22,600 --> 00:01:23,600 Danke! 27 00:01:25,300 --> 00:01:26,400 Bitte sehr! 28 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Morgen! 29 00:01:29,100 --> 00:01:30,200 Morgen! 30 00:01:31,200 --> 00:01:32,500 Wart einmal ... 31 00:01:35,000 --> 00:01:36,100 Is was? 32 00:01:36,500 --> 00:01:37,600 Fesch! 33 00:01:38,600 --> 00:01:41,000 Warst du auch auf dem Schwulenball? 34 00:01:41,000 --> 00:01:44,500 Der Life Ball is ka Schwulenball
- da geht's um Toleranz! 35 00:01:44,500 --> 00:01:48,200 Dort wird eine Menge Geld
für die Aids-Forschung gesammelt! 36 00:01:48,200 --> 00:01:49,200 Ja, eh! 37 00:01:50,200 --> 00:01:51,900 Wo san denn die anderen? 38 00:01:51,900 --> 00:01:55,200 Die san auch tolerant
- aber die hackeln was. 39 00:02:03,300 --> 00:02:04,400 * 40 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 41 00:02:17,800 --> 00:02:18,800 * 42 00:02:26,800 --> 00:02:28,300 UT: Kathrin Wallbrecher 43 00:02:28,400 --> 00:02:31,800 So, bitte ruhig und gleichmäßig
in das Röhrl reinblasen! 44 00:02:33,100 --> 00:02:34,100 In das da? 45 00:02:34,200 --> 00:02:35,300 Ja! 46 00:02:36,700 --> 00:02:39,200 Wichtig is stark und gleichmäßig! 47 00:02:39,200 --> 00:02:41,300 Das kann i, Herr Inspektor! 48 00:02:42,400 --> 00:02:43,600 Habts es eh lustig? 49 00:02:46,100 --> 00:02:48,700 A bisserl stärker müssen S' schon! 50 00:02:48,700 --> 00:02:51,200 Fester geht ned, Herr Inspektor! 51 00:02:51,300 --> 00:02:52,600 Bist du eifersüchtig? 52 00:02:52,600 --> 00:02:55,400 Nein, ihr gehts
mir nur auf die Nerven. 53 00:02:55,500 --> 00:02:58,100 Hast du ned g'sehn,
was das für Tussis san? 54 00:02:58,200 --> 00:03:02,300 Ich hab nur eine junge Frau g'sehn,
die von einer Party 'kommen is! 55 00:03:03,300 --> 00:03:07,200 Schau, das is doch der ...
Wie heißt denn der? 56 00:03:07,300 --> 00:03:11,100 Weißt eh, dieser Transvestit
aus Transsilvanien! 57 00:03:12,100 --> 00:03:13,900 Eher aus Transdanubien! 58 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 Grüß Gott,
Führerschein und Zulassung bitte! 59 00:03:18,000 --> 00:03:21,700 Super Kostüm! Den wollt i
schon immer einmal spielen, weißt? 60 00:03:21,700 --> 00:03:24,100 Roman, in das Kostüm
passt du ned rein! 61 00:03:24,200 --> 00:03:25,200 Bitte schön! 62 00:03:25,900 --> 00:03:27,200 * sanfte Musik * 63 00:03:47,000 --> 00:03:49,100 Guten Tag! Fahrzeugkontrolle! 64 00:03:52,200 --> 00:03:55,800 Stellen Sie bitte den Motor ab
und steigen Sie aus! 65 00:03:56,000 --> 00:03:57,500 Aber 'trunken hab i nix! 66 00:03:57,600 --> 00:04:01,200 Das werden wir gleich feststellen.
Wissen Sie, wie das geht? 67 00:04:01,300 --> 00:04:03,500 Sicher! Eins, zwei, Sprechprobe! 68 00:04:03,600 --> 00:04:07,200 Wir brauchen nur die Luft,
die Worte können Sie sich sparen. 69 00:04:07,200 --> 00:04:08,500 Heast, bleib da! 70 00:04:08,600 --> 00:04:10,600 Waffe runter! Wird's bald? 71 00:04:11,400 --> 00:04:15,500 Ha ha, i hab dir ja g'sagt,
das wird voll lustig! 72 00:04:16,600 --> 00:04:20,400 Sag einmal, seids ihr jetzt
ganz deppert 'worden oder was? 73 00:04:20,400 --> 00:04:22,000 Heut san alles verrückt! 74 00:04:22,000 --> 00:04:23,700 Ihr habts ja einen Pascher! 75 00:04:23,700 --> 00:04:25,900 War das Ihre Freundin?
- Ka Ahnung! 76 00:04:26,000 --> 00:04:29,200 Hat eh nach einer glücklichen
Beziehung ausg'schaut! 77 00:04:29,200 --> 00:04:31,200 Wie heißt die Dame?
- Was weiß i? 78 00:04:31,200 --> 00:04:33,600 Können Sie jetzt
endlich da reinblasen? 79 00:04:33,600 --> 00:04:35,800 Können S' vielleicht "bitte" sagen? 80 00:04:36,000 --> 00:04:38,200 Ich schau, ob ich im Auto was find. 81 00:04:38,200 --> 00:04:41,500 Das is a Privat-Fahrzeug,
da können S' ned nachschaun! 82 00:04:41,600 --> 00:04:44,600 Verdacht auf Suchtgift,
weil 'trunken haben S' nix. 83 00:04:44,700 --> 00:04:45,800 Ha! 84 00:04:48,200 --> 00:04:50,800 Schau, hamma grad rein'kriegt. 85 00:04:52,000 --> 00:04:54,700 Südländischer Typ,
immer die gleiche Masche. 86 00:04:54,800 --> 00:04:55,900 Und um was geht's? 87 00:04:55,900 --> 00:04:57,000 Handtaschl-Räuber? 88 00:04:57,100 --> 00:04:59,900 Naa, er zerrt die Frauen
in einen Hauseingang, 89 00:04:59,900 --> 00:05:03,500 greift ihnen zwischen die Beine,
versucht sie zu küssen ... 90 00:05:03,600 --> 00:05:05,800 Und dann haut er ab
mit'm Handtaschl. 91 00:05:05,800 --> 00:05:08,200 Was jetzt? Diebstahl
oder Sexualdelikt? 92 00:05:08,200 --> 00:05:09,400 Sexualdelikt! 93 00:05:09,400 --> 00:05:10,500 * Telefon * 94 00:05:10,600 --> 00:05:11,600 Moosburger! 95 00:05:11,600 --> 00:05:14,500 Die Frauen sind alle
um die fünfzig oder älter. 96 00:05:14,600 --> 00:05:16,600 Vielleicht a Sexual-Samariter! 97 00:05:16,600 --> 00:05:17,700 Du Oasch! 98 00:05:18,600 --> 00:05:22,200 Beim Phantombild
sind sich auf jeden Fall alle einig. 99 00:05:22,200 --> 00:05:24,700 Ja, das is a südländischer Typ! 100 00:05:24,700 --> 00:05:29,700 Aber es könnt jeder zweite Südländer
sein von da bis nach Dschibuti! 101 00:05:29,800 --> 00:05:34,200 Falls mich jemand sucht:
Ich bin ab jetzt im Büro vom Chef. 102 00:05:34,800 --> 00:05:37,700 I übernehm das! Bis auf Weiteres. 103 00:05:38,400 --> 00:05:39,700 Na hoffentlich! 104 00:05:39,700 --> 00:05:40,800 Was? 105 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Ned für immer. 106 00:06:04,300 --> 00:06:07,500 I sag immer das Gleiche
- also der Klassiker: 107 00:06:07,500 --> 00:06:11,200 "Was glauben Sie,
warum wir Sie aufgehalten haben?" 108 00:06:11,300 --> 00:06:15,800 Du meinst, damit wir ned vergessen,
warum wir jemand aufg'halten haben? 109 00:06:15,800 --> 00:06:20,400 Naa, aber wenn einer so bei Rot
über die Ampel fahrt oder so, 110 00:06:20,500 --> 00:06:24,800 und dann sagt er: "Herr Inspektor,
ich weiß nicht, was ich getan hab!" 111 00:06:24,800 --> 00:06:29,200 Dann is er a Gefahr für die Umwelt
und für sich selber auch. 112 00:06:29,200 --> 00:06:32,100 Entschuldige,
i hab ned zug'hört. Was? 113 00:06:32,200 --> 00:06:36,500 Na ja, wenn er's ned weiß,
dann gibt er ja eigentlich zu, 114 00:06:36,600 --> 00:06:38,800 dass er ned weiß, was er tut. 115 00:06:38,900 --> 00:06:41,600 Dann muss man ihn
aus'm Verkehr ziehen! 116 00:06:41,700 --> 00:06:44,500 Dann is nur noch
das leidige Thema mit'm Geld. 117 00:06:44,500 --> 00:06:47,100 Ja, das Herumstreiten is mühsam. 118 00:06:47,100 --> 00:06:50,000 Aber aus der G'schicht
kommt er nimmer raus. 119 00:06:50,100 --> 00:06:51,900 Aus was für einer Geschichte? 120 00:06:52,000 --> 00:06:53,700 Außer er hat nix 'tan. 121 00:06:53,700 --> 00:06:56,800 Aber dann haltest ihn ja nit auf! 122 00:06:56,800 --> 00:07:01,100 Außer es is Planquadrat,
aber dann sag i eh was anderes! 123 00:07:02,300 --> 00:07:04,300 Leute, ihr seids dran! 124 00:07:04,400 --> 00:07:05,400 Oh! 125 00:07:09,000 --> 00:07:12,800 Roman, du kommst bitte mit mir
auf die PI und übernimmst dort! 126 00:07:12,800 --> 00:07:14,500 Wieso? I bin eh wieder fit! 127 00:07:14,600 --> 00:07:17,000 Ja, aber wir bauen
das Meiste schon ab. 128 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Sylvester, du machst
bitte mit der Tina ein Team! 129 00:07:20,100 --> 00:07:21,700 Passt, find i super! 130 00:07:21,700 --> 00:07:23,300 Die jungen Leut, ha? 131 00:07:41,800 --> 00:07:43,000 * Musik * 132 00:07:47,000 --> 00:07:49,600 Jetzt flieg einmal, du Glumpert! 133 00:07:52,700 --> 00:07:53,800 Hui! 134 00:07:56,000 --> 00:07:57,100 Ha ha! 135 00:08:02,600 --> 00:08:06,200 Es gibt keinen einzigen
vergleichbaren Fall im Archiv. 136 00:08:06,200 --> 00:08:07,400 * Sie niest. * 137 00:08:07,500 --> 00:08:08,600 G'sundheit! 138 00:08:08,700 --> 00:08:09,800 * Er niest. * 139 00:08:09,800 --> 00:08:11,500 Es liegt was in der Luft! 140 00:08:11,600 --> 00:08:16,700 Die Überfälle sind alle im Umkreis
von ein paar hundert Metern passiert. 141 00:08:19,000 --> 00:08:22,800 Ja, da schau her!
Der Pepe, der alte Fleckerlteppich! 142 00:08:22,900 --> 00:08:26,400 Den muss ich euch ja
gar nicht vorstellen! Wie praktisch! 143 00:08:26,400 --> 00:08:28,200 Das war in seinem Auto. 144 00:08:29,800 --> 00:08:31,000 Mhhh, fesche Gretl! 145 00:08:31,000 --> 00:08:34,800 Sie hat die erstbeste
Gelegenheit genützt, um abzuhauen. 146 00:08:34,800 --> 00:08:37,500 A Frauenversteher warst du noch nie! 147 00:08:37,600 --> 00:08:39,400 Is eh schlecht fürs G'schäft! 148 00:08:39,400 --> 00:08:41,100 Bring ihn ins Verhörzimmer! 149 00:08:41,100 --> 00:08:43,000 Was glaubts ihr? Mädchenhandel? 150 00:08:43,100 --> 00:08:46,200 Der arbeit' für den Berischer
- ned als Taxifahrer! 151 00:08:46,200 --> 00:08:47,300 * Musik * 152 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 Na geh! 153 00:08:56,600 --> 00:08:57,600 So a Schas! 154 00:09:11,600 --> 00:09:13,900 Wer war denn das fesche Madl? 155 00:09:13,900 --> 00:09:15,500 Das weiß doch i ned! 156 00:09:15,600 --> 00:09:18,200 Was frag i!
Wo hast sie denn kenneng'lernt? 157 00:09:18,200 --> 00:09:19,600 Die hat autog'stoppt. 158 00:09:19,600 --> 00:09:22,900 Und da is sie ausgerechnet
bei dir ins Auto g'stiegen? 159 00:09:22,900 --> 00:09:23,900 Wieso ned? 160 00:09:24,000 --> 00:09:26,600 Hast dich schon einmal
in' Spiegel g'schaut? 161 00:09:26,700 --> 00:09:29,100 Vielleicht steht s'
auf exotische Typen! 162 00:09:29,100 --> 00:09:30,200 Ja, genau! 163 00:09:30,200 --> 00:09:33,900 Die steigt zu dir ins Auto,
und ihr fahrts a bissl spazieren. 164 00:09:34,000 --> 00:09:37,800 Und kaum sieht sie einen Polizisten,
löst sie sich in Luft auf! 165 00:09:37,800 --> 00:09:39,600 Es gibt viele komische Leut! 166 00:09:39,700 --> 00:09:40,900 Da hast recht. 167 00:09:40,900 --> 00:09:45,200 Die nächste G'schicht tät
a bissl mehr Wahrheit vertragen! 168 00:09:45,200 --> 00:09:48,000 I würd jetzt gern
meinen Anwalt sprechen. 169 00:09:48,000 --> 00:09:50,600 Der hat grad ang'rufen,
er steckt im Stau. 170 00:09:50,700 --> 00:09:52,000 Is a G'schichtl! 171 00:09:52,000 --> 00:09:53,600 Genauso wahr wie deine! 172 00:09:53,800 --> 00:09:54,800 Scheißtag! 173 00:09:57,200 --> 00:09:58,300 Scheißdreck! 174 00:10:05,000 --> 00:10:06,000 Aah! 175 00:10:09,800 --> 00:10:11,100 Ah, da bist ja! 176 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Aah! 177 00:10:19,800 --> 00:10:22,500 Da hast dich versteckt, du Hundling! 178 00:10:24,200 --> 00:10:25,500 Was is denn das? 179 00:10:26,100 --> 00:10:27,300 A Ketterl! 180 00:10:30,800 --> 00:10:32,000 Leck mi in' Oasch! 181 00:10:34,600 --> 00:10:36,000 Nicht im Dienst! 182 00:10:36,000 --> 00:10:39,700 Is ja gut! I kann's halt
nimmer erwarten bis Dienstschluss! 183 00:10:39,800 --> 00:10:43,900 Den Geburtstag von der Oma heut
hast nicht vergessen, oder? 184 00:10:44,600 --> 00:10:46,700 Naa, wie sollt i den vergessen? 185 00:10:47,400 --> 00:10:51,600 Du musst jetzt noch Geduld haben!
- Oder wir nutzen die Pause. 186 00:10:51,600 --> 00:10:55,400 Wird eh fad da. Und um die Zeit
sauft eh keiner mehr, oder? 187 00:10:55,500 --> 00:10:57,000 * Reifenquietschen * 188 00:10:57,000 --> 00:10:59,300 Also wenn der nicht betrunken ist, 189 00:10:59,300 --> 00:11:02,900 dann ist er entweder blind
oder 150 Jahre alt! 190 00:11:03,900 --> 00:11:06,000 Schauts euch den gleich an! 191 00:11:12,700 --> 00:11:16,500 Fahrzeugkontrolle! Führerschein
und Fahrzeugpapiere bitte! 192 00:11:20,400 --> 00:11:21,800 Alles okay bei euch? 193 00:11:22,300 --> 00:11:24,200 Kommts ihr auch vom Life Ball? 194 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 Naa. 195 00:11:25,300 --> 00:11:26,600 Woher kommts ihr dann? 196 00:11:26,700 --> 00:11:27,800 Von z' Haus. 197 00:11:27,800 --> 00:11:28,800 Is das Ihr Auto? 198 00:11:29,400 --> 00:11:30,900 Können Sie auch sprechen? 199 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Ja. 200 00:11:32,000 --> 00:11:33,500 Von wem is das Auto? 201 00:11:34,400 --> 00:11:35,400 Von meiner Mama. 202 00:11:35,500 --> 00:11:37,000 Haben Sie was 'trunken? 203 00:11:37,000 --> 00:11:39,600 Zeigen Sie einmal
Ihr Pannendreieck bitte! 204 00:11:40,000 --> 00:11:41,100 Puh! 205 00:11:41,100 --> 00:11:44,200 Und Sie wissen wirklich ned,
wer das g'macht hat? 206 00:11:44,200 --> 00:11:45,400 Naa. 207 00:11:46,400 --> 00:11:47,500 Deppert, gell? 208 00:11:48,000 --> 00:11:50,900 Aber i glaub, die Rötung
geht schon z'ruck. 209 00:11:50,900 --> 00:11:53,200 Sie haben gestern
was 'trunken, gell? 210 00:11:53,200 --> 00:11:56,100 Herr Inspektor!
- Vickerl, i komm gleich zu dir. 211 00:11:56,100 --> 00:11:58,700 Wir können schwer
den Tätowierer anzeigen. 212 00:11:58,800 --> 00:12:02,000 Der wird ja ned von selber
auf die Idee 'kommen sein. 213 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Naa. 214 00:12:03,000 --> 00:12:07,200 Und Sie wissen wirklich ned, mit wem
Sie gestern dorthin 'gangen san? 215 00:12:07,300 --> 00:12:08,300 Naa. 216 00:12:09,500 --> 00:12:13,100 Sie werden verstehn,
dass wir da ned viel machen können. 217 00:12:13,100 --> 00:12:15,500 I weiß auch ned,
wie man das wegkriegt. 218 00:12:15,500 --> 00:12:17,100 Mit Cif vielleicht! 219 00:12:19,300 --> 00:12:20,400 Alles Gute! 220 00:12:20,400 --> 00:12:22,000 Vickerl, was is denn? 221 00:12:22,100 --> 00:12:25,200 Am Anfang wollt er ned fliegen
- nicht um die Burg! 222 00:12:25,200 --> 00:12:27,400 Und dann is er
recht gut g'flogen ... 223 00:12:27,500 --> 00:12:28,600 Roman! 224 00:12:28,600 --> 00:12:29,700 I komm gleich! 225 00:12:29,700 --> 00:12:31,800 Darf ich rein, ich muss zum ... 226 00:12:31,900 --> 00:12:33,600 Ja, i bin gleich bei Ihnen! 227 00:12:33,600 --> 00:12:35,300 Der will nur mit dir reden. 228 00:12:35,400 --> 00:12:36,500 Mohacs! 229 00:12:38,400 --> 00:12:39,400 Was? 230 00:12:39,400 --> 00:12:40,500 Nix! 231 00:12:40,600 --> 00:12:43,000 Ui, Sie können aber bös schaun! 232 00:12:43,000 --> 00:12:44,100 Ja, und? 233 00:12:44,200 --> 00:12:46,600 Was ham S' denn in dem Sackerl? 234 00:12:46,600 --> 00:12:47,600 * lautlos * 235 00:12:47,600 --> 00:12:48,700 Mhm! 236 00:12:49,800 --> 00:12:51,000 Aah! Wah! 237 00:12:51,900 --> 00:12:54,500 Geh, Vickerl, was is denn da jetzt? 238 00:12:54,500 --> 00:12:59,000 I war das ned! Schwöre bei Gott!
ICH WAR DAS NICHT! 239 00:13:03,600 --> 00:13:05,800 So, wie viel hamma denn 'trunken? 240 00:13:05,900 --> 00:13:08,000 Wir haben überhaupt nix getrunken. 241 00:13:08,000 --> 00:13:09,100 Sehr witzig! 242 00:13:09,100 --> 00:13:11,600 Bitte blasen! Schön gleichmäßig! 243 00:13:12,400 --> 00:13:13,500 Ja, weiter! 244 00:13:14,600 --> 00:13:15,700 * Piepsen * 245 00:13:15,700 --> 00:13:16,800 Passt! 246 00:13:17,900 --> 00:13:20,400 Das is a bissl zu viel
- 1,2 Promille! 247 00:13:20,400 --> 00:13:22,000 Das geht gar nicht! 248 00:13:22,000 --> 00:13:26,100 Das kann ja gar nicht sein,
weil wir ham ja nix 'trunken. 249 00:13:26,900 --> 00:13:28,600 Hauchen Sie mich einmal an! 250 00:13:31,400 --> 00:13:32,500 I riech nix. 251 00:13:32,500 --> 00:13:35,300 Vielleicht haben s'
was anderes g'nommen. 252 00:13:35,300 --> 00:13:37,300 Geh, dann wären s' anders drauf! 253 00:13:37,400 --> 00:13:40,000 Geh, bitte!
Der Alkomat is sicher im Arsch! 254 00:13:40,000 --> 00:13:41,900 Jetzt beruhigen wir uns, gell? 255 00:13:41,900 --> 00:13:44,200 Schreib dir seine Dienstnummer auf! 256 00:13:44,200 --> 00:13:47,100 Also, Inspektor,
jetzt is Schluss mit lustig. 257 00:13:47,200 --> 00:13:48,300 Was? 258 00:13:48,300 --> 00:13:52,200 Wir sind unschuldig,
weil wir nichts getrunken haben. 259 00:13:52,300 --> 00:13:55,400 Wir steigen jetzt ins Auto
und fahren schön weiter. 260 00:13:55,500 --> 00:13:57,400 I glaub, i hör ned recht! 261 00:13:57,400 --> 00:13:59,500 Doch, du hörst schon richtig. 262 00:13:59,600 --> 00:14:01,800 Wer zahlt denn all die Steuern, 263 00:14:01,900 --> 00:14:06,300 dass so ein Würstchen wie du
arme Bürger schikanieren kann? 264 00:14:06,400 --> 00:14:07,400 Warmer! 265 00:14:08,400 --> 00:14:10,000 Und jetzt Abmarsch! 266 00:14:10,000 --> 00:14:12,100 I will ka Widerrede mehr hören! 267 00:14:14,300 --> 00:14:15,700 Was soll das jetzt? 268 00:14:15,700 --> 00:14:17,500 Das wirst dann schon sehn. 269 00:14:20,300 --> 00:14:22,200 Du, i bring das Auto zur PI. 270 00:14:22,900 --> 00:14:25,100 Das kannst doch hier parken! 271 00:14:25,100 --> 00:14:26,200 Genau! 272 00:14:28,500 --> 00:14:30,600 Und das Verbandspackerl bitte! 273 00:14:33,000 --> 00:14:35,400 Das is aber schon a bisserl alt! 274 00:14:37,900 --> 00:14:42,100 Wenn Ihnen was passiert, und jemand
kommt mit so einem Verbandszeug: 275 00:14:42,200 --> 00:14:44,600 Das wollen S' ja auch ned, oder? 276 00:14:44,600 --> 00:14:45,800 Naa, eh ned. 277 00:14:49,400 --> 00:14:51,700 Könn'ma dann wieder weiterfahren? 278 00:14:51,800 --> 00:14:54,200 Ich will jetzt wissen,
was hier los is! 279 00:14:54,600 --> 00:14:58,600 So, Vickerl, jetzt zeig uns einmal,
wo du den Haxn g'funden hast! 280 00:14:58,600 --> 00:15:02,500 I hab doch nur meinen Drachen
fliegen lassen wollen, sonst nix! 281 00:15:02,500 --> 00:15:05,400 Rufst du noch die Asra an?
- Die is unterwegs. 282 00:15:05,400 --> 00:15:07,200 Kann i was für Sie tun? 283 00:15:07,200 --> 00:15:10,600 Ja. Gibt's irgendwas
Neues vom Herrn Bergfeld? 284 00:15:10,700 --> 00:15:13,400 Ich glaub,
da wissen Sie mehr als ich. 285 00:15:13,400 --> 00:15:14,600 Nein, leider nicht. 286 00:15:15,300 --> 00:15:16,800 Und Sie vertreten ihn? 287 00:15:16,800 --> 00:15:20,000 Na ja, das is schon
a bissl mehr als Vertretung! 288 00:15:20,000 --> 00:15:21,600 Ah so! Das is gut. 289 00:15:23,200 --> 00:15:24,400 Ja, kommen Sie! 290 00:15:25,100 --> 00:15:28,700 Es geht um unsere
enge Zusammenarbeit mit der Polizei 291 00:15:28,800 --> 00:15:31,600 bei der Umwidmung
eines recht desolaten Hauses 292 00:15:31,600 --> 00:15:35,400 in ein Haus zum Schutz von Frauen
- vor allem Migrantinnen - 293 00:15:35,400 --> 00:15:39,600 vor häuslicher Gewalt,
Zwangsverheiratung und so weiter. 294 00:15:39,700 --> 00:15:41,200 Und wo soll das sein? 295 00:15:41,300 --> 00:15:42,900 Gleich hier um die Ecke! 296 00:15:42,900 --> 00:15:44,500 Aber steht eh alles drin. 297 00:15:44,500 --> 00:15:46,900 Und was noch viel wichtiger is: 298 00:15:48,100 --> 00:15:51,000 Ein Projekt,
das es dem Bürger ermöglichen soll, 299 00:15:51,100 --> 00:15:52,900 die Polizei zu unterstützen. 300 00:15:53,000 --> 00:15:55,800 Und zwar mit privat
erstelltem Videomaterial. 301 00:15:55,800 --> 00:15:59,300 Aufgenommen mit Smartphones,
Handys und so weiter. 302 00:16:00,200 --> 00:16:02,200 Wie soll das funktionieren? 303 00:16:02,600 --> 00:16:07,000 Der Bürger schickt das Beweis-
Material an eine Internet-Plattform. 304 00:16:07,000 --> 00:16:10,900 Die wird von der Polizei verwaltet,
ist aber jedem zugänglich. 305 00:16:11,000 --> 00:16:15,200 Damit steigt die Anzahl der Polizei-
Mitarbeiter in unbegrenzte Höhen! 306 00:16:15,300 --> 00:16:18,900 Also wird jeder Bürger
zum "inoffiziellen Mitarbeiter". 307 00:16:18,900 --> 00:16:20,600 Die DDR gibt's nicht mehr! 308 00:16:20,600 --> 00:16:23,900 Und in einer Demokratie
ist das ganz was anderes. 309 00:16:24,000 --> 00:16:26,800 Es geht hier nicht
um politische Vernaderung. 310 00:16:26,900 --> 00:16:29,600 Es geht nur um das Aufklären
von Verbrechen! 311 00:16:29,600 --> 00:16:33,700 Diese zwei Projekte, die werden
sehr viel Aufmerksamkeit erregen! 312 00:16:33,800 --> 00:16:36,800 Die Medien rennen mir
jetzt schon die Türen ein. 313 00:16:36,800 --> 00:16:38,400 Und wann soll das losgehn? 314 00:16:38,500 --> 00:16:39,700 Ist schon im Laufen. 315 00:16:39,800 --> 00:16:42,200 Der erste Fototermin
ist nächste Woche. 316 00:16:43,400 --> 00:16:47,600 Aber vielleicht wart ich besser,
bis der Herr Bergfeld wieder da ist. 317 00:16:47,700 --> 00:16:49,000 Oder sein Nachfolger! 318 00:16:49,100 --> 00:16:50,200 Warten Sie! 319 00:16:50,200 --> 00:16:52,800 Ich leite ja
derzeit das Kommissariat. 320 00:16:53,300 --> 00:16:55,200 I kann mir das schon anschaun. 321 00:16:55,200 --> 00:16:57,100 Wunderbar! Bitte schön! 322 00:16:57,400 --> 00:16:58,900 Dann sag's ihnen halt! 323 00:16:58,900 --> 00:17:02,000 Sonst finden wir s' nie
- so schnell, wie die sind! 324 00:17:04,300 --> 00:17:05,800 Also ich bin Studentin. 325 00:17:05,800 --> 00:17:08,600 Und damit ich mir
das Studium finanzieren kann, 326 00:17:08,700 --> 00:17:10,400 muss ich manchmal arbeiten. 327 00:17:10,400 --> 00:17:11,700 Und was arbeiten Sie? 328 00:17:11,700 --> 00:17:12,800 Kindermädchen. 329 00:17:14,000 --> 00:17:15,600 Was is denn los, bitte? 330 00:17:15,600 --> 00:17:18,500 Es is alles meine Schuld g'wesen,
glaub ich! 331 00:17:18,500 --> 00:17:21,200 Sie hat auf'passt
auf die Miriam und den Yul. 332 00:17:21,300 --> 00:17:24,600 Die sind total lieb,
und die spielen super miteinand'. 333 00:17:24,700 --> 00:17:27,000 Der Yul is das Kind
von der Nachbarin. 334 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Die is auf einem Seminar in Linz. 335 00:17:29,100 --> 00:17:32,800 Und die Mama von der Miriam
hat wegmüssen zu einem Termin ... 336 00:17:32,800 --> 00:17:34,700 Kommst du bitte zum Punkt? 337 00:17:34,800 --> 00:17:37,200 Ich hab s' halt besucht, die Diana. 338 00:17:37,200 --> 00:17:41,100 Und als die Kleinen draußen
mit ihren Traktoren g'fahren sind, 339 00:17:41,100 --> 00:17:42,700 da haben wir halt ... 340 00:17:43,100 --> 00:17:44,100 Was? 341 00:17:45,100 --> 00:17:47,300 Wir haben a bissi was g'raucht. 342 00:17:48,400 --> 00:17:50,700 Und dann hamma
a bissi g'schnackselt. 343 00:17:52,000 --> 00:17:53,100 Eh voll kurz! 344 00:17:53,400 --> 00:17:55,500 Plötzlich waren die Kinder weg! 345 00:17:55,600 --> 00:17:58,600 Wir haben sie eh gleich g'sucht,
aber nix g'funden. 346 00:17:58,700 --> 00:18:01,000 Ich geb eine Suchmeldung raus! 347 00:18:02,200 --> 00:18:05,200 (Vickerl:)
Ja, gehts weiter! Da ums Eck! 348 00:18:06,100 --> 00:18:07,200 Dort, genau! 349 00:18:11,700 --> 00:18:12,800 Öha! 350 00:18:13,000 --> 00:18:14,700 Und das is dein Drachen? 351 00:18:14,800 --> 00:18:17,000 Pass ja auf, der is noch fast neu! 352 00:18:17,100 --> 00:18:18,700 Okay. Brauch'ma den? 353 00:18:18,700 --> 00:18:21,400 Wennst glaubst,
dass es der Vickerl war. 354 00:18:21,900 --> 00:18:23,100 I war das ned! 355 00:18:24,300 --> 00:18:25,400 Ja, Asra! 356 00:18:27,900 --> 00:18:30,000 * Mit vorarlbergischem Akzent: * 357 00:18:30,100 --> 00:18:33,800 Dass Sie vor mir an einem Tatort
sind, grenzt ja an a Wunder! 358 00:18:33,800 --> 00:18:37,000 I versteh ka Wort.
Komm runter, da spielt die Musi! 359 00:18:39,500 --> 00:18:42,500 Sie wissen,
warum i Sie aufg'halten hab? 360 00:18:42,600 --> 00:18:44,000 Wegen dem Telefonieren. 361 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Genau! 362 00:18:45,100 --> 00:18:49,100 (Funkspruch:) "Gesucht werden
zwei Kinder - ein Bub, ein Mädchen." 363 00:18:49,200 --> 00:18:53,000 "Vermutlich unterwegs auf Kinder-
Traktoren in Rot und Grün." 364 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 I druck a Aug zu. Wiederschaun! 365 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 Hinweise an die PI Kreitnergasse! 366 00:18:57,100 --> 00:18:58,600 Du, Helga, die Kinder: 367 00:18:58,600 --> 00:19:01,100 Die hab i vor einer Stund
da oben g'sehn! 368 00:19:01,200 --> 00:19:05,300 Die haben g'redet mit einem Mann
- dunkler Anzug, so um die Vierzig. 369 00:19:05,400 --> 00:19:07,400 Könnten sie entführt worden sein? 370 00:19:07,400 --> 00:19:09,700 Na ja, der Vater
von der Miriam is ... 371 00:19:09,800 --> 00:19:11,800 Da gibt's einen Sorgerechtsstreit. 372 00:19:11,900 --> 00:19:14,900 Aber deshalb muss man
ned gleich a Kind entführen! 373 00:19:15,000 --> 00:19:18,400 Er hat Angst, dass die Mutter
zurück nach Tel Aviv geht. 374 00:19:18,400 --> 00:19:20,300 Und dass sie das Kind mitnimmt. 375 00:19:20,400 --> 00:19:22,700 Warum sagen S' das nicht gleich? 376 00:19:22,800 --> 00:19:26,700 Fahr zur Wohnung der Mutter!
Vielleicht sind die Kinder schon da. 377 00:19:26,800 --> 00:19:29,400 Frag die Kripo
nach der Adresse vom Vater! 378 00:19:30,000 --> 00:19:34,500 Das sind aber eh nur informelle
Unterstützungserklärungen? 379 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 Ja, sicher! 380 00:19:36,600 --> 00:19:38,600 Irgendwo muss man ja anfangen! 381 00:19:38,700 --> 00:19:42,100 Und die hohe Politik
is schon massiv dahinter? 382 00:19:42,200 --> 00:19:43,200 Ja, klar! 383 00:19:43,700 --> 00:19:47,300 Aber die Meinung der Polizei
ist natürlich das Wichtigste. 384 00:19:47,400 --> 00:19:49,600 Weil die ja das Projekt durchzieht. 385 00:19:49,600 --> 00:19:53,800 Danke! Ich freu mich schon auf
den Foto-Termin. Schönen Tag noch! 386 00:19:53,800 --> 00:19:54,800 * Telefon * 387 00:19:54,900 --> 00:19:55,900 Moosburger! 388 00:19:56,700 --> 00:19:59,700 Wie heißt der Vater von dem Mädel? 389 00:20:02,200 --> 00:20:05,000 Die Leich is sicher
schon ein, zwei Wochen alt. 390 00:20:05,100 --> 00:20:07,900 Dass die da liegt,
is bestimmt kein Zufall. 391 00:20:07,900 --> 00:20:11,400 Der einzige Zufall is,
dass der Vickerl hier g'spielt hat. 392 00:20:11,500 --> 00:20:15,000 Nach dem nächsten Hochwasser
hätt'ma nix mehr g'funden. 393 00:20:15,000 --> 00:20:17,200 Eine professionelle Beseitigung. 394 00:20:17,300 --> 00:20:20,200 Zehn Liter Sprit
- und jede Spur is beim Teufel. 395 00:20:23,000 --> 00:20:25,200 Ich lass das hier
großräumig absuchen. 396 00:20:25,300 --> 00:20:27,000 Hilft's nix, schadet's nix. 397 00:20:27,100 --> 00:20:28,200 Stimmt's, Asra? 398 00:20:28,900 --> 00:20:31,600 Was hascht g'meint?
I han's nit verstanden. 399 00:20:31,600 --> 00:20:33,600 Da geht's dir genauso wie mir. 400 00:20:39,200 --> 00:20:41,500 Matthias, wo steckst denn grad? 401 00:20:41,600 --> 00:20:45,500 In der Reimannstraße 35,
beim Haus von der Mutter. 402 00:20:45,600 --> 00:20:48,100 Aber die Kinder
und die Mutter san nit da. 403 00:20:48,500 --> 00:20:52,000 Du, die Adresse vom Vater
is Roseggergasse 17, Top 23. 404 00:20:52,000 --> 00:20:54,800 Schau einmal,
ob die Kinder dort sind! 405 00:20:54,800 --> 00:20:58,000 Und wenn nicht,
dann bring ihn zu uns ins Büro! 406 00:20:58,000 --> 00:20:59,100 Servus! 407 00:21:00,600 --> 00:21:04,600 So, jetzt blas da einmal rein
- aber schön gleichmäßig! 408 00:21:05,300 --> 00:21:06,700 Blas doch selber rein! 409 00:21:08,000 --> 00:21:11,500 Und? was heißt das jetzt?
Sie verweigern den Alkohol-Test? 410 00:21:11,600 --> 00:21:15,700 Ja! Das is genauso ein Steinzeit-
Alkomat wie das letzte Scheißteil. 411 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 Sei ned deppert und blas da rein! 412 00:21:17,800 --> 00:21:20,800 Ich glaub,
Sie verstehn uns nicht richtig! 413 00:21:21,200 --> 00:21:22,600 Wir haben nix ... 414 00:21:24,400 --> 00:21:27,300 Du Drecksau! Wäh, bist du grauslich! 415 00:21:27,400 --> 00:21:30,100 Gott sei Dank hamma
a Plastiksackerl drinnen! 416 00:21:30,100 --> 00:21:31,900 Ja, wenn er treffen tät! 417 00:21:32,000 --> 00:21:33,300 Mir wird schlecht. 418 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 Schatzi! 419 00:21:34,400 --> 00:21:37,400 Nicht jetzt!
Ich ruf den Amtsarzt an. 420 00:21:37,900 --> 00:21:38,900 Für mich? 421 00:21:38,900 --> 00:21:40,400 DU bist unheilbar! 422 00:21:40,400 --> 00:21:41,400 Mhm. 423 00:21:49,400 --> 00:21:51,400 Moosburger, Kreitnergasse. 424 00:21:51,400 --> 00:21:54,700 Es gibt doch dieses Wohnheim
in der Kulmgasse: 425 00:21:54,800 --> 00:21:57,200 Das mit den billigen Absteigen. 426 00:21:57,200 --> 00:22:00,100 Ich bräuchte davon
die ganzen Meldedaten. 427 00:22:00,200 --> 00:22:02,400 So schnell wie möglich! Per Mail! 428 00:22:02,400 --> 00:22:03,600 Danke! Wiederhören! 429 00:22:06,500 --> 00:22:07,600 Gut, danke! 430 00:22:08,400 --> 00:22:11,100 Der Amtsarzt braucht
noch eine halbe Stunde. 431 00:22:11,200 --> 00:22:14,800 Na super! Kann ich jetzt
endlich meinen Telefonanruf machen? 432 00:22:14,800 --> 00:22:16,900 Er hat ein Recht auf einen Anruf! 433 00:22:16,900 --> 00:22:19,000 Heast, ihr könnts eh telefonieren! 434 00:22:19,100 --> 00:22:23,000 I muss meinen Vater anrufen.
Der hat die besten Anwälte von Wien. 435 00:22:23,100 --> 00:22:26,600 Dieses hochkomplexe technische
Gerät hier ist ein Telefon! 436 00:22:26,600 --> 00:22:30,300 Ich weiß die Nummer nicht auswendig.
- Das kommt vom Saufen! 437 00:22:30,400 --> 00:22:31,600 Hast du kein Handy? 438 00:22:31,600 --> 00:22:32,600 Im Auto! 439 00:22:32,700 --> 00:22:35,500 Nein, du bleibst da!
Was ist mit deinem Freund? 440 00:22:35,600 --> 00:22:36,800 Schau ihn dir an! 441 00:22:38,000 --> 00:22:39,200 Ich geh's holen! 442 00:22:39,200 --> 00:22:42,300 Du willst dem Rotzbuben
echt sein Handy holen? 443 00:22:42,300 --> 00:22:44,900 A bisserl frische Luft,
bis 'putzt is! 444 00:22:46,300 --> 00:22:48,400 Wir haben noch a halbe Stund! 445 00:22:54,100 --> 00:22:55,500 Schau ned so deppert! 446 00:22:57,000 --> 00:23:01,100 (Radio:) "Und jetzt eine aktuelle
Suchmeldung der Wiener Polizei." 447 00:23:01,100 --> 00:23:03,000 "Vermisst werden zwei Kinder." 448 00:23:03,000 --> 00:23:04,500 Die Mutter hebt ned ab. 449 00:23:04,600 --> 00:23:06,800 "Ein Bub und ein Mädchen ..." 450 00:23:06,800 --> 00:23:09,900 'tschuldigung!
Haben Sie zwei Kinder g'sehn? 451 00:23:10,000 --> 00:23:12,600 A blonder Bub und a Mäderl
- schwarze Haare. 452 00:23:12,700 --> 00:23:13,700 Naa, leider ned. 453 00:23:13,800 --> 00:23:14,800 Danke! 454 00:23:14,800 --> 00:23:19,200 "Ein zirka 40-jähriger Mann in einem
schwarzen Anzug wurde dabei gesehen, 455 00:23:19,300 --> 00:23:21,600 wie er mit den Kindern
gesprochen hat." 456 00:23:21,700 --> 00:23:24,700 Haben Sie zwei Kinder g'sehn?
A Bub und a Mädchen! 457 00:23:24,800 --> 00:23:25,800 Nein, leider. 458 00:23:25,900 --> 00:23:26,900 Danke! 459 00:23:27,000 --> 00:23:29,200 "Und jetzt
geht es weiter mit Musik!" 460 00:23:47,400 --> 00:23:50,900 I hätt vielleicht a Idee,
wo die Kinder noch sein könnten. 461 00:23:51,000 --> 00:23:52,100 Ja? 462 00:23:52,100 --> 00:23:53,200 Du? 463 00:23:53,200 --> 00:23:54,300 Ja! 464 00:23:54,400 --> 00:23:56,200 Das glaub ich jetzt nicht! 465 00:23:56,200 --> 00:23:57,300 Wieso? 466 00:23:57,300 --> 00:24:01,100 Weil der außer Schnackseln
und Kiffen gar nix im Schädel hat. 467 00:24:01,200 --> 00:24:03,200 Darf ich's trotzdem sagen? 468 00:24:04,800 --> 00:24:09,100 Der Yul hat der Miriam immer vom Haus
von seinem Vater vorg'schwärmt. 469 00:24:09,200 --> 00:24:12,800 Die Eltern sind auch g'schieden,
und er vermisst seinen Papa. 470 00:24:12,900 --> 00:24:15,600 Ich denk halt doch
nicht nur ans Schnackseln! 471 00:24:15,600 --> 00:24:17,900 Wennst noch einmal Schnackseln sagst: 472 00:24:18,000 --> 00:24:20,500 Dann kannst
dir's aufzeichnen, du Pfosten! 473 00:24:20,600 --> 00:24:24,400 Es geht um die Kinder - ned um euch!
Wissts ihr, wo das Haus is? 474 00:24:24,500 --> 00:24:26,500 Naa.
- Gut, i find's raus. 475 00:24:29,600 --> 00:24:31,600 Du, i muss dir was zeigen! 476 00:24:31,700 --> 00:24:33,600 I glaub, das kenn ich schon! 477 00:24:33,700 --> 00:24:36,400 Bist dir sicher?
Müss'ma schaun, wie gut! 478 00:24:37,300 --> 00:24:40,200 Ich kann jetzt nicht!
Ich hab grad was g'funden. 479 00:24:41,900 --> 00:24:44,500 San die deppert?
Das is ja urgrauslich! 480 00:24:44,500 --> 00:24:48,200 Seids ihr deppert?
Lassts sofort meinen Buben frei! 481 00:24:48,200 --> 00:24:51,200 Wieso habts ihr
meinen Buben verhaftet? 482 00:24:51,200 --> 00:24:55,800 Welcher unterbelichtete Hilfssheriff
hat die zwei Buben mitg'nommen? 483 00:24:55,900 --> 00:24:57,500 Sie sind nicht verhaftet! 484 00:24:57,600 --> 00:25:00,200 Wir stellen nur
ihren Blutalkoholwert fest. 485 00:25:00,200 --> 00:25:03,400 I weiß, warum ihr das machts!
I bin doch ned deppert! 486 00:25:03,400 --> 00:25:04,900 Na ja, deppert ... 487 00:25:04,900 --> 00:25:07,400 Jetzt red i!
Ich bin ein guter Vater! 488 00:25:07,400 --> 00:25:11,100 Und wenn mein Sohn sagt,
er trinkt nix, dann trinkt er nix! 489 00:25:11,100 --> 00:25:13,500 Vielleicht hat er nix 'trunken ... 490 00:25:13,600 --> 00:25:15,800 Steht da irgendwo "Vollkoffer"? 491 00:25:16,500 --> 00:25:17,600 Naa. 492 00:25:17,600 --> 00:25:21,900 Sie würden gar ned glauben, was
auf so einer Stirn alles stehn kann. 493 00:25:22,000 --> 00:25:24,700 Schon wieder eine Respektlosigkeit! 494 00:25:24,700 --> 00:25:28,500 Und jetzt verraten S' mir,
warum ich nicht glauben soll, 495 00:25:28,600 --> 00:25:33,600 dass das eine gegen meine Person
gerichtete Polizei-Schikane is! 496 00:25:34,600 --> 00:25:37,600 Jetzt tu'ma so,
als wüsst'ma nicht, wer ich bin! 497 00:25:37,600 --> 00:25:40,800 Ihr wissts ganz genau,
dass es MEINE Stiftung war, 498 00:25:40,800 --> 00:25:44,400 die den Christophorus 4
fast zur Gänze finanziert hat! 499 00:25:45,200 --> 00:25:46,200 Christophorus 4? 500 00:25:46,300 --> 00:25:47,800 Rettungshubschrauber! 501 00:25:48,400 --> 00:25:50,400 Schau'ma keine Seitenblicke? 502 00:25:50,400 --> 00:25:53,400 Sagts einmal,
auf welchem Planeten lebts denn ihr? 503 00:25:53,500 --> 00:25:56,100 Und von euch soll
i mi blöd anreden lassen? 504 00:25:56,100 --> 00:25:57,400 Entschuldigen Sie ... 505 00:25:57,500 --> 00:26:00,200 Nur weil ich's
im Leben zu was gebracht hab? 506 00:26:00,200 --> 00:26:04,200 Ich stör nur ungern, aber ich
hab die Suchmeldung g'hört im Radio. 507 00:26:04,200 --> 00:26:05,900 Wir kommen gleich zu Ihnen. 508 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 Wegen der Kinder! 509 00:26:18,600 --> 00:26:19,600 Hallo? 510 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 Hallo? 511 00:26:21,900 --> 00:26:23,000 Hallo? 512 00:26:23,700 --> 00:26:25,400 Sind Sie der Vater vom Yul? 513 00:26:25,400 --> 00:26:26,400 Ja. 514 00:26:26,400 --> 00:26:29,300 San die Kinder da?
- Welche Kinder? Was is los? 515 00:26:29,300 --> 00:26:30,300 Shit! 516 00:26:30,400 --> 00:26:34,100 Dann haben mich die Kinder gefragt,
warum der Himmel blau is. 517 00:26:34,100 --> 00:26:36,200 Der Bub, um genau zu sein! 518 00:26:36,900 --> 00:26:40,500 Ich hab ihnen halt erklärt,
warum der Himmel blau ist. 519 00:26:41,000 --> 00:26:43,600 Weil das Blau
eine kürzere Wellenlänge hat. 520 00:26:43,700 --> 00:26:47,500 Deshalb wird's beim Weg durch
die Atmosphäre weniger gestreut. 521 00:26:47,500 --> 00:26:49,600 Und deshalb ist der Himmel blau. 522 00:26:49,600 --> 00:26:51,400 Er wird erst am Abend orange. 523 00:26:51,400 --> 00:26:55,100 Und noch später rot - je
nach Staubgehalt in der Atmosphäre. 524 00:26:55,200 --> 00:26:57,600 Und was is jetzt mit den Kindern? 525 00:26:57,600 --> 00:27:00,300 Die sind dann wieder
zurück in ihren Garten. 526 00:27:00,400 --> 00:27:01,900 Das war ned deren Garten! 527 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 Oje! 528 00:27:03,700 --> 00:27:07,100 Entschuldigung,
der Papa von der Miriam is jetzt da. 529 00:27:07,100 --> 00:27:09,700 Bei ihm daheim sind die Kinder nit. 530 00:27:16,200 --> 00:27:17,400 1,7 Promille! 531 00:27:17,900 --> 00:27:19,000 Das is a Schmäh! 532 00:27:19,000 --> 00:27:21,800 Ich bin Amtsarzt,
ich mach keine Schmäh! 533 00:27:21,800 --> 00:27:23,500 Was soll denn das heißen? 534 00:27:23,600 --> 00:27:27,000 Habts ihr mir ned versprochen,
dass ihr nix trinkts? 535 00:27:27,000 --> 00:27:28,800 Wir haben nichts getrunken! 536 00:27:28,800 --> 00:27:33,000 So a Schas!
Wieso seids denn dann blunzenfett? 537 00:27:33,000 --> 00:27:35,400 Wir haben nix 'trunken, ich schwör's. 538 00:27:35,500 --> 00:27:39,200 Sondern? Hat euch der Erzengel
Gabriel einen Einlauf g'macht? 539 00:27:39,200 --> 00:27:42,500 Fast! Diesmal war's
der russische Erzengel Wodka. 540 00:27:42,600 --> 00:27:46,600 Damit haben s' einen Tampon getränkt
und ihn rektal eingeführt. 541 00:27:46,600 --> 00:27:48,800 Das machen viele heutzutage. Is in! 542 00:27:48,900 --> 00:27:52,000 So was bringen s'
halt ned bei den Seitenblicken! 543 00:27:52,100 --> 00:27:53,500 Wah, is das grauslich! 544 00:27:53,600 --> 00:27:57,800 Das haben sie sich wahrscheinlich
kurz vor der Kontrolle eingeführt. 545 00:27:57,800 --> 00:28:00,000 Das erklärt die niedrigeren Werte. 546 00:28:00,100 --> 00:28:04,500 Sobald ihr Alkohol im Blut habts,
is er auch in der Atemluft messbar! 547 00:28:04,500 --> 00:28:08,700 Außerdem is es irrsinnig
schlecht für die Schleimhäute. 548 00:28:08,800 --> 00:28:09,800 Pfiat euch! 549 00:28:09,800 --> 00:28:12,500 Euch werd i's zeigen
- euch Drecksschweindln! 550 00:28:12,600 --> 00:28:16,800 Papa, das is unfair!
Wir haben doch gar nichts getrunken! 551 00:28:16,900 --> 00:28:19,400 Wirklich nicht,
wir haben ja gar nicht! 552 00:28:19,500 --> 00:28:22,800 Seids froh, dass i euch
da ned den Kopf abreißen darf! 553 00:28:22,900 --> 00:28:24,800 Weg sind sie, die Tampoholiker! 554 00:28:24,800 --> 00:28:26,900 Habts ihr den wirklich ned kennt? 555 00:28:26,900 --> 00:28:28,200 Doch!
- Naa. 556 00:28:28,200 --> 00:28:31,200 Aber er ärgert sich,
wenn man ihn nicht kennt! 557 00:28:31,200 --> 00:28:32,600 Und wer war das jetzt? 558 00:28:32,600 --> 00:28:33,800 Bogner-Schokoherzen! 559 00:28:33,900 --> 00:28:36,800 ♪ Aus dem Herzen von Ottakring!
- Kennst das ned? 560 00:28:36,900 --> 00:28:38,000 Naa. 561 00:28:38,000 --> 00:28:39,600 Also i mag die gern! 562 00:28:41,100 --> 00:28:45,900 Und Sie haben also gar keine Ahnung,
wo die Miriam gerade steckt? 563 00:28:46,000 --> 00:28:48,200 Wie oft soll ich
denn das noch sagen? 564 00:28:48,300 --> 00:28:51,400 Glauben Sie, ich mach
mir keine Sorgen, oder was? 565 00:28:51,400 --> 00:28:55,600 Ich hab einen Stress
mit ihrer Mutter - das geb ich zu! 566 00:28:55,600 --> 00:28:57,600 Deswegen sind wir geschieden. 567 00:28:57,600 --> 00:29:01,200 Aber deshalb geh ich doch
nicht her und entführ die Kleine! 568 00:29:01,300 --> 00:29:03,100 So was kommt aber oft vor! 569 00:29:03,200 --> 00:29:04,200 Ja, genau! 570 00:29:04,200 --> 00:29:07,900 Und dann entführ ich auch
noch einen Freund von der Kleinen! 571 00:29:07,900 --> 00:29:10,000 Damit sie nicht so allein is, wie? 572 00:29:10,000 --> 00:29:12,800 Auf was für Ideen Sie kommen!
Faszinierend! 573 00:29:12,800 --> 00:29:15,400 Können wir jetzt
bitte die Kinder suchen? 574 00:29:15,400 --> 00:29:18,300 Entschuldigung,
wir haben a Meldung rein'kriegt: 575 00:29:18,300 --> 00:29:21,500 Ein Passant hat
einen Spielzeug-Traktor g'funden. 576 00:29:21,600 --> 00:29:22,600 Wo? 577 00:29:22,700 --> 00:29:24,400 Im Schwarzenbergpark. 578 00:29:24,400 --> 00:29:26,700 Von den Kindern keine Spur, nur ... 579 00:29:27,500 --> 00:29:29,700 Der Traktor liegt neben dem Teich. 580 00:29:31,500 --> 00:29:33,600 Entschuldigen Sie, ich möchte ... 581 00:29:33,600 --> 00:29:35,700 Wir haben ka Zeit. Nicht bös sein! 582 00:29:35,800 --> 00:29:39,500 Habts ihr die Miriam schon g'funden?
Ich bin die Mutter! 583 00:29:39,600 --> 00:29:41,500 Dann kommen S' gleich mit! 584 00:29:41,900 --> 00:29:45,800 Ich möchte eine Anzeige erstatten,
ich bin überfallen worden. 585 00:30:00,800 --> 00:30:01,800 Miriam! 586 00:30:01,800 --> 00:30:04,300 Wo haben S' den g'funden?
- Dort hinten! 587 00:30:04,400 --> 00:30:05,500 Yul! 588 00:30:06,300 --> 00:30:10,200 Das is der Traktor von der Miriam!
Da steht ihr Name drauf. 589 00:30:10,300 --> 00:30:11,500 Yul! Miriam! 590 00:30:12,800 --> 00:30:13,800 Yul! 591 00:30:14,100 --> 00:30:15,100 Herr Kollege? 592 00:30:17,500 --> 00:30:18,500 Los geht's! 593 00:30:22,400 --> 00:30:24,000 * Handy-Klingelton * 594 00:30:26,800 --> 00:30:28,400 Lukas, was willst denn? 595 00:30:28,400 --> 00:30:32,700 Servus, Eberts! Es hat wieder so
einen Überfall auf eine Frau gegeben. 596 00:30:32,700 --> 00:30:35,600 Von deinem Südländer
- genau die gleiche Masche. 597 00:30:35,700 --> 00:30:39,200 Das is ned mein Südländer!
Und wieso machst es ned selber? 598 00:30:39,200 --> 00:30:41,400 Es is besser, wenn a Frau dabei is. 599 00:30:41,400 --> 00:30:44,600 Vielleicht hätt'st dich
heut ned abschminken sollen! 600 00:30:44,700 --> 00:30:48,600 Ha ha! Okay, ich erteile dir
hiermit einen dienstlichen Befehl! 601 00:30:48,600 --> 00:30:49,700 Du glaubst also, 602 00:30:49,700 --> 00:30:53,800 den Chef vertreten heißt nur,
im Büro sitzen und die Leut pflanzen! 603 00:30:53,800 --> 00:30:57,800 Das nächste Mal redest gefälligst
mit der Leila selber! Koffer! 604 00:30:58,700 --> 00:30:59,800 Koffer! 605 00:31:00,800 --> 00:31:02,000 So, gnädige Frau! 606 00:31:02,500 --> 00:31:03,500 * Musik * 607 00:31:08,100 --> 00:31:09,700 * Man hört Sirenen. * 608 00:31:11,900 --> 00:31:13,400 Man sieht da nix! 609 00:31:14,900 --> 00:31:15,900 Scheiße! 610 00:31:31,800 --> 00:31:33,900 Das muss noch nichts bedeuten! 611 00:31:37,100 --> 00:31:40,600 Ich hab's schon g'sagt:
Das is er! Eindeutig! 612 00:31:40,600 --> 00:31:42,200 Was hat er genau g'macht? 613 00:31:42,300 --> 00:31:44,700 Er hat mich
in die Eingangstür gedrückt. 614 00:31:44,700 --> 00:31:49,000 Und dann hat er sich an mich
gedrückt und irrsinnig g'stöhnt! 615 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 Und Sie? 616 00:31:50,100 --> 00:31:52,600 Ich hab versucht,
um Hilfe zu schreien. 617 00:31:52,600 --> 00:31:54,900 Aber er hat mir den Mund zug'halten. 618 00:31:54,900 --> 00:31:58,300 Ich hab versucht, mich zu wehren
- mit Händen und Füßen! 619 00:31:58,400 --> 00:31:59,400 Und dann? 620 00:31:59,400 --> 00:32:03,100 Das Ganze hat höchstens
ein, zwei Minuten 'dauert. 621 00:32:03,100 --> 00:32:04,300 Wenn überhaupt! 622 00:32:04,400 --> 00:32:07,600 Aber vor'kommen
is es einem wie eine halbe Stund! 623 00:32:07,600 --> 00:32:10,500 Und dann is er
mit meinem Handtaschl abg'haut. 624 00:32:10,500 --> 00:32:11,500 Mhm! 625 00:32:11,600 --> 00:32:14,200 Eberts, ich hab
Hausaufgaben g'macht. 626 00:32:14,200 --> 00:32:16,100 In welche Klasse gehst denn? 627 00:32:16,100 --> 00:32:18,800 Können Sie sich
an sonst noch was erinnern? 628 00:32:18,900 --> 00:32:22,600 I kann mir vorstellen, dass
er in dieser Bruchbude wohnt ... 629 00:32:22,700 --> 00:32:26,800 Das san ja eh nur 50 Parteien!
Das is ja a Lercherlschas! 630 00:32:26,800 --> 00:32:30,800 Übrigens: Da is noch
ein Souvenir auf meinem Rock. 631 00:32:32,000 --> 00:32:34,600 Super, das is
eine hervorragende Gen-Spur! 632 00:32:34,600 --> 00:32:36,400 Das hab ich mir auch gedacht. 633 00:32:36,500 --> 00:32:38,900 Er hat seinen Spaß
nicht umsonst g'habt! 634 00:32:38,900 --> 00:32:40,800 Ähm, wir bräuchten den Rock. 635 00:32:40,800 --> 00:32:42,900 Wollen S' das gleich hier ... 636 00:32:42,900 --> 00:32:45,200 Ja, ich bin nicht sehr g'schamig. 637 00:32:45,200 --> 00:32:46,400 Aber er! 638 00:32:46,400 --> 00:32:49,000 Wir haben sicher
irgendwo a Trainingshose. 639 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 Wissen Sie, was ich glaub? 640 00:32:53,200 --> 00:32:57,300 Ich glaub, die Männer
schaun heutzutag zu viele Pornos. 641 00:32:57,300 --> 00:32:59,900 Und dann werden s'
ganz deppert im Schädel. 642 00:33:00,000 --> 00:33:03,200 Die glauben, dass das
alles so sein muss wie im Film. 643 00:33:03,200 --> 00:33:05,600 Und im echten Leben is es anders! 644 00:33:06,000 --> 00:33:09,500 Dabei gibt's eh viele Frauen,
die auch gerne vögeln. 645 00:33:11,700 --> 00:33:14,500 Ma, war das schön
in den achtziger Jahren! 646 00:33:14,500 --> 00:33:15,700 Ja, das stimmt! 647 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 Okay! 648 00:33:18,900 --> 00:33:21,700 Ah ja, übrigens:
Der Täter is Brasilianer. 649 00:33:21,800 --> 00:33:23,400 Wie kommen S' da drauf? 650 00:33:23,400 --> 00:33:26,300 Ich hab ihn
mit der Faust am Ohr getroffen. 651 00:33:26,400 --> 00:33:28,800 Und dann hat er "Foda-se" gesagt. 652 00:33:28,800 --> 00:33:30,300 Und was heißt das? 653 00:33:30,300 --> 00:33:31,300 "Fick dich!" 654 00:33:36,600 --> 00:33:39,200 Das is das Kapperl von der Miriam! 655 00:33:40,000 --> 00:33:42,600 Die wollten doch ned schwimmen gehn! 656 00:33:42,600 --> 00:33:45,400 Die sind nicht da drin,
das weiß ich. 657 00:33:45,400 --> 00:33:47,500 Ich wollt das nicht, ich schwör's! 658 00:33:47,600 --> 00:33:50,400 I glaub, es is besser,
wir gehn a bissl z'ruck. 659 00:33:50,400 --> 00:33:52,800 Habts ihr a Foto von den Kindern? 660 00:33:52,800 --> 00:33:53,800 Ja. 661 00:33:55,100 --> 00:33:56,700 Im Teich is niemand! 662 00:33:57,100 --> 00:33:58,800 Burschen, wir rücken ab. 663 00:34:02,300 --> 00:34:05,100 Sie können beruhigt sein:
Im Teich is nix! 664 00:34:05,100 --> 00:34:07,400 Wir durchkämmen den Park, gemma! 665 00:34:11,200 --> 00:34:14,200 Also! "Souza Joáo Diogo!" 666 00:34:16,100 --> 00:34:17,200 Was sagst du? 667 00:34:17,200 --> 00:34:19,800 Von allen klingt das
am brasilianischsten. 668 00:34:19,800 --> 00:34:22,800 Am brasilianischsten? Sagt man das?
- Ja, sicher! 669 00:34:22,800 --> 00:34:25,700 Klingt komisch.
- Der Lukas is ja auch komisch! 670 00:34:30,200 --> 00:34:33,000 Bist sicher,
dass das die richtige Tür is? 671 00:34:33,100 --> 00:34:34,100 Naa! 672 00:34:34,100 --> 00:34:35,600 Was mach'ma jetzt? 673 00:34:35,600 --> 00:34:38,700 Der verarscht dich,
das is die richtige Tür! 674 00:34:40,600 --> 00:34:41,700 Hörst was? 675 00:34:41,800 --> 00:34:44,000 I bin mir ned sicher. Hörst du was? 676 00:34:44,900 --> 00:34:46,000 * Klimpern * 677 00:34:46,100 --> 00:34:48,600 Jetzt hab i was g'hört.
Hast du's g'hört? 678 00:34:48,700 --> 00:34:49,800 Naa! 679 00:34:49,800 --> 00:34:51,500 Pst! Ich hab was g'hört! 680 00:34:51,600 --> 00:34:52,800 Der is da drin! 681 00:34:52,800 --> 00:34:53,800 * Klimpern * 682 00:34:53,800 --> 00:34:56,300 Jetzt hör i auch was.
- Ruf'ma die Wega! 683 00:34:56,300 --> 00:34:57,600 Heast mach ka Bahöl! 684 00:34:57,700 --> 00:35:00,700 Das ist Vorschrift!
Soll i mich schmutzig machen? 685 00:35:00,700 --> 00:35:02,200 I bin gleich wieder da. 686 00:35:02,200 --> 00:35:03,200 Leila, hilf mir! 687 00:35:03,200 --> 00:35:04,400 Nein. 688 00:35:04,400 --> 00:35:05,800 Wirklich nicht? Danke! 689 00:35:07,400 --> 00:35:11,000 A Frage: Haben Sie
die zwei Kinder g'sehn? 690 00:35:11,100 --> 00:35:12,400 Nein, hab ich nicht. 691 00:35:12,400 --> 00:35:13,600 Das gibt's ja nit! 692 00:35:13,700 --> 00:35:17,200 Entschuldigung!
Aber die müssen da irgendwo sein. 693 00:35:17,200 --> 00:35:19,800 Und keiner will sie g'sehn haben! 694 00:35:19,800 --> 00:35:20,800 * Handy * 695 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 Gerber! 696 00:35:25,700 --> 00:35:27,000 Stopp, daher! 697 00:35:28,800 --> 00:35:30,700 Und in die Schaukel rein! 698 00:35:35,700 --> 00:35:36,800 Ui, Pause! 699 00:35:38,000 --> 00:35:40,600 Und wer schaukelt uns jetzt an? 700 00:35:41,400 --> 00:35:42,400 Niemand! 701 00:35:45,000 --> 00:35:48,600 Warum hast du ned mich g'fragt,
dass i dir tragen helf? 702 00:35:48,700 --> 00:35:50,000 Wir haben's eilig! 703 00:35:50,000 --> 00:35:51,400 Wo hast denn die her? 704 00:35:51,400 --> 00:35:53,000 Hab i gebraucht gekauft. 705 00:35:53,000 --> 00:35:54,300 Auf drei! Und ... 706 00:35:58,600 --> 00:35:59,600 Hoppala! 707 00:35:59,700 --> 00:36:01,000 Müss'ma noch einmal. 708 00:36:01,100 --> 00:36:02,100 Und ... 709 00:36:11,400 --> 00:36:12,400 Sicher! 710 00:36:12,700 --> 00:36:13,800 Sicher! 711 00:36:15,100 --> 00:36:16,100 * Klirren * 712 00:36:16,200 --> 00:36:17,200 Ha! 713 00:36:18,200 --> 00:36:19,300 Was is denn? 714 00:36:19,300 --> 00:36:20,300 A Katz! 715 00:36:20,400 --> 00:36:21,400 A Schas! 716 00:36:21,400 --> 00:36:22,400 Was mach'ma? 717 00:36:22,400 --> 00:36:23,500 Warten! 718 00:36:29,000 --> 00:36:32,000 Jetzt hätt'ma
a bissl Zeit zum Schmusen! 719 00:36:32,600 --> 00:36:34,200 Komm, die Oma wartet! 720 00:36:34,300 --> 00:36:36,600 Da soll i rein mit DER Panier? 721 00:36:36,700 --> 00:36:37,700 Ja! 722 00:36:39,300 --> 00:36:40,400 Komm jetzt! 723 00:36:40,500 --> 00:36:41,500 Ja. 724 00:36:46,500 --> 00:36:49,000 Geh, bitte hör auf jetzt damit! 725 00:36:49,600 --> 00:36:51,900 Der hat ned einmal einen Kaffee! 726 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 Tätest den wirklich trinken? 727 00:36:54,200 --> 00:36:55,300 Wieso ned? 728 00:36:55,400 --> 00:36:58,500 Wennst da herinnen
was isst oder trinkst: 729 00:36:58,600 --> 00:37:00,500 Dann hast a Woche Krankenstand. 730 00:37:00,500 --> 00:37:03,200 I hab uns für Sonntag
zum Kegeln ang'meldet. 731 00:37:03,200 --> 00:37:04,300 Echt? 732 00:37:04,300 --> 00:37:05,400 Zu dritt? 733 00:37:05,400 --> 00:37:08,300 Am Sonntag wird ja
der Neue hoffentlich da sein! 734 00:37:08,300 --> 00:37:09,400 Zeit wird's! 735 00:37:09,400 --> 00:37:11,000 Hast du was g'hört?
- Naa. 736 00:37:11,200 --> 00:37:13,200 I hab 'dacht, du bist der Chef! 737 00:37:13,200 --> 00:37:16,400 Vielleicht hat ja der Neue
keine Lust aufs Kegeln. 738 00:37:18,900 --> 00:37:20,000 Ich mein ja nur! 739 00:37:21,800 --> 00:37:24,600 Mir wird das Ganze jetzt zu deppert! 740 00:37:27,300 --> 00:37:28,400 Was wird das? 741 00:37:28,400 --> 00:37:31,200 A Nachricht an unseren Samba-Freund. 742 00:37:33,900 --> 00:37:36,200 "Bei Ihnen wurde eingebrochen." 743 00:37:36,200 --> 00:37:39,600 "Bitte melden Sie sich
umgehend in der PI Kreitnergasse 744 00:37:39,700 --> 00:37:41,900 bei Chefinspektor Eberts!" 745 00:37:43,400 --> 00:37:47,400 "Wegen der Entschädigung
für den entstandenen Schaden!" 746 00:37:48,800 --> 00:37:51,400 Fünfzig Euro - das funktioniert nie! 747 00:37:51,400 --> 00:37:52,500 Gilt! 748 00:37:55,800 --> 00:37:56,900 Hallo! 749 00:37:57,100 --> 00:37:58,200 Hallo! 750 00:37:58,200 --> 00:37:59,400 Wer is denn das? 751 00:37:59,500 --> 00:38:01,100 Das ist die Tina, Mama! 752 00:38:01,100 --> 00:38:02,200 Grüß Gott! 753 00:38:03,000 --> 00:38:05,300 Alles Gute zum Geburtstag, Oma! 754 00:38:05,300 --> 00:38:07,000 Schön, dass du da bist! 755 00:38:07,000 --> 00:38:08,700 Ja, die sind eh für Sie. 756 00:38:08,800 --> 00:38:11,500 Aber dass du gleich
mit der Leibwache kommst! 757 00:38:11,500 --> 00:38:13,200 Das is mein Freund, Papa! 758 00:38:13,200 --> 00:38:14,200 Schön! 759 00:38:20,700 --> 00:38:23,700 Das ist der schönste
Spielplatz der Welt! 760 00:38:24,700 --> 00:38:26,400 Willst du mich heiraten? 761 00:38:31,600 --> 00:38:32,700 * Musik * 762 00:38:35,100 --> 00:38:36,200 Da san s'! 763 00:38:36,300 --> 00:38:37,300 Danke! 764 00:38:39,600 --> 00:38:40,700 * Musik * 765 00:38:40,800 --> 00:38:41,800 Miriam! 766 00:38:44,600 --> 00:38:46,200 Da bist ja endlich! 767 00:38:46,200 --> 00:38:48,900 Yul! Wo warst denn du schon wieder? 768 00:38:50,900 --> 00:38:52,700 Das machst mir nimmer! 769 00:38:52,700 --> 00:38:55,600 Aber spielen darfst trotzdem noch. 770 00:38:56,100 --> 00:38:57,200 So! 771 00:39:04,500 --> 00:39:06,600 Ach du Scheiße, der G'füllte! 772 00:39:09,600 --> 00:39:11,500 Na, bist du noch immer da? 773 00:39:11,500 --> 00:39:13,900 I hab eh nix Besseres vorg'habt. 774 00:39:13,900 --> 00:39:17,000 Is dir schon
was G'scheiteres eing'fallen? 775 00:39:17,000 --> 00:39:18,900 Wegen der Autostopperin? Naa. 776 00:39:18,900 --> 00:39:20,500 Schleich di, aber schnell! 777 00:39:20,600 --> 00:39:22,800 Geh, jetzt war's grad so g'mütlich! 778 00:39:22,800 --> 00:39:25,800 I hab mir schon überlegt,
wie i da ausmalen soll! 779 00:39:25,800 --> 00:39:27,700 Halt die Papp'n und putz di! 780 00:39:31,700 --> 00:39:32,800 Wiedersehn! 781 00:39:32,900 --> 00:39:34,000 Bitte ned! 782 00:39:34,600 --> 00:39:37,400 Mein Kollege kümmert sich um Sie!
- Danke! 783 00:39:38,800 --> 00:39:44,200 Grüß Gott, ich soll mich hier
melden bei Chefinspektor Eberts. 784 00:39:45,800 --> 00:39:47,900 Die Depperten sterben ned aus! 785 00:39:50,600 --> 00:39:53,600 Kommen S',
gemma auf a Kaffeetscherl! 786 00:39:53,700 --> 00:39:55,300 Ein Kaffee? Danke! 787 00:39:57,000 --> 00:39:58,400 * sanfte Musik: * 788 00:39:59,600 --> 00:40:05,000 ♪ If you're traveling
in the north country fair 789 00:40:07,300 --> 00:40:12,800 ♪ Where the wind stands heavy
on the borderline 790 00:40:15,000 --> 00:40:20,800 ♪ Remember me to one who lives there 791 00:40:23,300 --> 00:40:29,000 ♪ For she once was
a true love of mine 792 00:40:31,700 --> 00:40:36,900 ♪ Please see for me
if her hair's hanging down 793 00:40:39,600 --> 00:40:45,400 ♪ If it curls and falls
all down her breast 794 00:40:47,700 --> 00:40:53,000 ♪ See for me
that her hair's hanging down 795 00:40:55,800 --> 00:41:01,300 ♪ That's the way I remember her best 796 00:41:03,800 --> 00:41:09,600 ♪ If you go when the snowflakes fall 797 00:41:12,200 --> 00:41:17,500 ♪ When the rivers freeze
and summer ends 798 00:41:18,300 --> 00:41:26,000 ♪ Please see for me
if she's wearing a coat so warm 799 00:41:28,300 --> 00:41:33,900 ♪ To keep her
from the howling winds 800 00:41:36,400 --> 00:41:41,800 ♪ If you're traveling
in the north country fair 801 00:41:44,100 --> 00:41:49,800 ♪ Where the wind stands heavy
on the borderline 802 00:41:52,300 --> 00:41:58,100 ♪ Please say hello
to one who lives there 803 00:42:00,300 --> 00:42:05,500 ♪ For she once was
a true love of mine 804 00:42:20,700 --> 00:42:22,100 Servus, Berischer! 805 00:42:24,300 --> 00:42:25,300 Spät! 806 00:42:25,700 --> 00:42:26,900 So spät! 807 00:42:27,300 --> 00:42:29,000 I bin aufg'halten worden. 808 00:42:29,300 --> 00:42:30,400 Gib mir a Bier! 809 00:42:33,900 --> 00:42:36,000 Und vor allem - alleinig! 810 00:42:39,300 --> 00:42:40,300 Ah! 811 00:42:43,300 --> 00:42:44,400 Ah! 812 00:42:44,400 --> 00:42:46,800 Das Glasl
schreibst auf sei' Rechnung! 813 00:42:49,700 --> 00:42:52,300 Wie die Leut
mit meinen Sachen umgehn! 814 00:42:53,500 --> 00:42:55,600 ORF 2018 - untertitel@orf.at 815 00:42:56,305 --> 00:43:56,291 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm