1 00:00:08,800 --> 00:00:11,219 Ouve, mata! 2 00:00:11,302 --> 00:00:14,848 Tanta coisa acontece entre o huddle e centrar a bola. 3 00:00:14,931 --> 00:00:16,891 Acho que as pessoas não sabem. 4 00:00:16,975 --> 00:00:19,602 - Yahtzee, cantina direita. - Slot direita forte. 5 00:00:19,686 --> 00:00:21,146 - 35 mm. - E o huddle... 6 00:00:21,229 --> 00:00:22,647 - Ópera. - Ao um. 7 00:00:23,314 --> 00:00:26,484 Primeiro olho para o relógio de jogada. 8 00:00:27,444 --> 00:00:28,945 Quanto tempo tenho? 9 00:00:29,988 --> 00:00:32,449 Tenho 12 segundos para esta jogada? 10 00:00:34,784 --> 00:00:37,495 Espreito o relógio para ver se temos pouco. 11 00:00:39,998 --> 00:00:42,500 Isso muda completamente a mentalidade. 12 00:00:44,419 --> 00:00:46,337 Duas jogadas no huddle é normal. 13 00:00:46,421 --> 00:00:49,257 Às vezes temos grupos de três ou quatro jogadas. 14 00:00:49,340 --> 00:00:51,593 Tenho-as no bolso e posso conferi-las. 15 00:00:51,676 --> 00:00:54,554 Às vezes vamos lá, vemos algo que seria ótimo 16 00:00:54,637 --> 00:00:55,764 e pomos em prática. 17 00:00:55,847 --> 00:00:59,142 São repetições do passado, estilo: 18 00:00:59,225 --> 00:01:03,396 "A jogada foi ótima contra esta defesa ou frente. Vamos fazê-la aqui." 19 00:01:03,480 --> 00:01:05,648 Aaron! 20 00:01:05,732 --> 00:01:07,650 Cabra! 21 00:01:07,734 --> 00:01:09,986 SQ! Camião Vegas! SQ! 22 00:01:10,070 --> 00:01:12,655 Depois procuro os safeties. 23 00:01:13,156 --> 00:01:14,157 Branco-80! 24 00:01:14,240 --> 00:01:18,161 É split safety, mas será cobertura cloud ou quarters? 25 00:01:18,244 --> 00:01:19,829 O nickel está a brincar? 26 00:01:19,913 --> 00:01:21,873 - Recua após o snap... - Um safety? 27 00:01:21,956 --> 00:01:25,794 Vai receber rotação? Significa algo nesta defesa? 28 00:01:26,628 --> 00:01:31,049 Depois vejo a frente defensiva e a chamada de proteção. 29 00:01:31,132 --> 00:01:34,969 Busco indicadores de pressão. Se estão a atacar, a cobertura. 30 00:01:35,053 --> 00:01:39,432 Depois de avaliar a cobertura, se não há pressão ou há uma certa pressão, 31 00:01:39,516 --> 00:01:42,143 fazemos a primeira ou a segunda jogada? 32 00:01:42,227 --> 00:01:44,938 Não quero a primeira jogada, quero a segunda. 33 00:01:45,021 --> 00:01:47,023 Veem-me a fazer isto. Mata. 34 00:01:47,107 --> 00:01:49,317 Mata! 35 00:01:49,400 --> 00:01:50,819 Muitos dizem: "Lixo." 36 00:01:50,902 --> 00:01:52,445 - Lixo! - Lixo! 37 00:01:52,529 --> 00:01:53,530 Mata! 38 00:01:53,613 --> 00:01:55,448 Alerta! 39 00:01:55,532 --> 00:01:56,699 - Mata! - Lixo! 40 00:01:56,783 --> 00:01:59,202 Mata-se a jogada um, vamos à dois. 41 00:01:59,285 --> 00:02:01,830 Temos motions ou shifts na jogada? 42 00:02:01,913 --> 00:02:05,667 O tight end da esquerda para a direita. Digo: "Mexe-te" ou "muda". 43 00:02:05,750 --> 00:02:06,584 Mexe-te! 44 00:02:06,668 --> 00:02:10,004 Vejo as vantagens dos atletas exteriores e interiores. 45 00:02:10,088 --> 00:02:12,841 Digo ao running back: "Vê à esquerda ou à direita." 46 00:02:12,924 --> 00:02:14,342 Vê o nickel. 47 00:02:14,425 --> 00:02:18,721 Tudo contra o relógio, a rapidez com que processamos tudo. 48 00:02:19,597 --> 00:02:22,433 Dependendo do ritmo, digamos que estamos em um, 49 00:02:22,517 --> 00:02:24,352 ouve-se branco-80, set hut. 50 00:02:24,435 --> 00:02:26,479 Branco-80! Branco set hut! 51 00:02:27,397 --> 00:02:29,232 - Branco 80! - Branco set hut! 52 00:02:29,315 --> 00:02:35,822 Tudo isso acontece em 25 segundos, às vezes menos. 53 00:02:36,406 --> 00:02:37,532 E centra-se a bola. 54 00:02:45,748 --> 00:02:49,794 MENTES BRILHANTES 55 00:02:51,087 --> 00:02:53,423 OUTUBRO DE 2024 - SEMANA 5 56 00:02:54,174 --> 00:02:57,343 38-38. A caminho do prolongamento. 57 00:02:57,427 --> 00:02:59,179 Treinamos para estes momento. 58 00:02:59,262 --> 00:03:01,598 O sorteio nunca foi tão fulcral. 59 00:03:01,681 --> 00:03:04,434 Neste jogo, ambas as defesas têm vacilado. 60 00:03:04,517 --> 00:03:06,978 A ofensiva foi uma corrida desenfreada. 61 00:03:07,061 --> 00:03:10,815 Dos jogos com mais altos e baixos em que já participei. 62 00:03:10,899 --> 00:03:13,818 Claro que o Lamar é incrível. 63 00:03:13,902 --> 00:03:16,404 Pressão de Hendrickson, em perseguição. 64 00:03:20,658 --> 00:03:23,161 Estávamos a jogar bem no ataque. 65 00:03:24,245 --> 00:03:27,707 Baltimore ganhou o sorteio e levou a bola. 66 00:03:27,790 --> 00:03:31,753 Se os Ravens marcarem um touchdown neste drive, acabou-se. 67 00:03:31,836 --> 00:03:34,714 Primeiro e dez na 39 de Cincinnati. 68 00:03:34,797 --> 00:03:36,174 Ui, escapou-lhe! 69 00:03:36,257 --> 00:03:38,676 Solta! Foi intercetada! 70 00:03:38,760 --> 00:03:41,679 Intercetada na jogada por Pratt! 71 00:03:41,763 --> 00:03:43,806 Foi intercetada por Pratt! 72 00:03:45,475 --> 00:03:47,560 Acho que fiquei de queixo caído. 73 00:03:47,644 --> 00:03:49,896 Nem acreditei que tinha acontecido. 74 00:03:49,979 --> 00:03:54,400 Agora os Bengals dominam e um field goal pode ganhar. 75 00:03:55,318 --> 00:03:57,445 Estávamos ao alcance dos postes e... 76 00:03:57,528 --> 00:03:58,696 Turbos-hut! 77 00:03:58,780 --> 00:04:02,075 Tentamos evitar uma jogada negativa naquela zona 78 00:04:02,158 --> 00:04:04,160 e esperamos conseguir o pontapé. 79 00:04:05,245 --> 00:04:08,581 Eis o kicker Evan McPherson. 80 00:04:08,665 --> 00:04:10,667 São 53 jardas para vencer. 81 00:04:11,292 --> 00:04:12,293 Vá lá, Ev. 82 00:04:17,382 --> 00:04:19,425 Não, falhou. 83 00:04:19,509 --> 00:04:21,511 Muito à esquerda! 84 00:04:24,138 --> 00:04:27,183 Alguns líderes gostam 85 00:04:27,934 --> 00:04:33,064 de gritar com pessoas que não fizeram o seu trabalho 86 00:04:33,147 --> 00:04:35,024 ou que falharam a tarefa. 87 00:04:35,108 --> 00:04:39,404 Mas nunca acreditei muito nisso, porque quando eu fizer merda, 88 00:04:40,613 --> 00:04:41,990 o que acontece? 89 00:04:42,073 --> 00:04:43,783 Não vou gritar comigo mesmo. 90 00:04:43,866 --> 00:04:46,202 Nem quero que gritem comigo. 91 00:04:46,286 --> 00:04:49,747 Não acho que seja uma boa forma de fazer as coisas. 92 00:04:51,374 --> 00:04:55,628 Uma vitória espetacular de Baltimore contra os Bengals. 93 00:04:56,879 --> 00:04:59,215 Jogamos muito bem no ataque. 94 00:04:59,299 --> 00:05:02,885 Não sei as estatísticas da liga, mas estamos 1-4. 95 00:05:02,969 --> 00:05:05,221 Não é onde queremos estar. 96 00:05:05,763 --> 00:05:07,890 SEDE DOS FALCONS 97 00:05:07,974 --> 00:05:12,186 Todos acham que os Buccaneers, que foram duros de roer nesta temporada, 98 00:05:12,270 --> 00:05:15,523 vão a Atlanta numa semana curta fazer a cena deles. 99 00:05:15,606 --> 00:05:18,276 Recordo-lhes que Kirk Cousins está a arrasar. 100 00:05:18,359 --> 00:05:19,652 Meu, sou bizarro. 101 00:05:19,736 --> 00:05:21,195 Sou cota. 102 00:05:22,113 --> 00:05:24,282 - É diversificado. - Sou um nerd. 103 00:05:24,365 --> 00:05:26,576 Quanto mais velho, mais estranho sou. 104 00:05:27,535 --> 00:05:28,703 Gosto dos Coldplay. 105 00:05:29,287 --> 00:05:32,582 Um dos melhores concertos a que fui foi dos Coldplay. 106 00:05:33,082 --> 00:05:37,795 - Foste a um concerto deles? - Os Creed atuam esta noite em Alpharetta. 107 00:05:37,879 --> 00:05:42,425 - Os Creed? - Custa-me não ir. 108 00:05:43,843 --> 00:05:46,012 CASA DE COUSINS SETEMBRO DE 2024 109 00:05:46,095 --> 00:05:48,264 Chamo-lhes cadernos de cálculo. 110 00:05:48,348 --> 00:05:53,269 Este é o último que comecei. Vou na página 11 de 153. 111 00:05:53,353 --> 00:05:55,897 Cheguei a Washington como novato 112 00:05:55,980 --> 00:05:59,192 e vi que Kyle Shanahan tinha um caderno de notas igual 113 00:05:59,275 --> 00:06:01,652 e decidi imitá-lo. 114 00:06:01,736 --> 00:06:06,366 Mas é a minha vida. Preparo a semana toda neste caderno. 115 00:06:06,449 --> 00:06:09,994 Concebo as jogadas nele e aponto as notas dos treinadores. 116 00:06:10,078 --> 00:06:11,621 Tomo as minhas notas. 117 00:06:11,704 --> 00:06:14,082 Se algo me ocorre durante uma reunião 118 00:06:14,165 --> 00:06:16,793 que não tem nada que ver com futebol, 119 00:06:16,876 --> 00:06:19,587 escrevo na margem, como uma forma de: 120 00:06:19,670 --> 00:06:22,006 "Voltamos a isto mais tarde." 121 00:06:22,090 --> 00:06:24,092 Mas não me distrai da reunião. 122 00:06:24,967 --> 00:06:29,097 Não os deito fora quando os preencho. 123 00:06:29,180 --> 00:06:30,556 Jogamos contra Tampa 124 00:06:30,640 --> 00:06:34,352 e vejo as minhas notas de 2023 contra eles na primeira semana. 125 00:06:34,936 --> 00:06:36,562 Cegonha! 126 00:06:38,314 --> 00:06:40,066 Cá está, Tampa Bay. 127 00:06:40,149 --> 00:06:43,027 Treinador principal Todd Bowles, defesa base 3-4. 128 00:06:43,111 --> 00:06:47,073 Também jogam 4-3, depois o número de jogadores 129 00:06:47,156 --> 00:06:51,077 e um monte de notas: jogo corrido, jogadas de draw. 130 00:06:51,661 --> 00:06:55,623 Mas depois perdi-me, porque o treinador Bowles varia tanto. 131 00:06:55,706 --> 00:07:00,128 Lembro-me de apontar: "Espera. Quais são as coberturas principais?" 132 00:07:00,211 --> 00:07:02,505 E escrevi: "Ele gosta da fire zone." 133 00:07:02,588 --> 00:07:06,592 Okie Bones fire zone. 134 00:07:06,676 --> 00:07:08,970 Ele é de Tampa. Joga em cover 3 com spot drop. 135 00:07:09,053 --> 00:07:11,347 Mistura quarters e 11-hole. 136 00:07:11,431 --> 00:07:13,057 Vamos pressionar o passe. 137 00:07:13,141 --> 00:07:16,769 Não deixar o quarterback avançar no pocket em cobertura de jogada livre. 138 00:07:16,853 --> 00:07:20,857 Ouvi Jon Gruden no canal do YouTube dizer que prefere ir ao dentista 139 00:07:20,940 --> 00:07:23,860 do que jogar com Todd Bowles numa semana curta." 140 00:07:23,943 --> 00:07:26,988 Achei um bom resumo porque ele pressiona tanto 141 00:07:27,071 --> 00:07:30,324 e fá-lo com várias formações que, numa semana curta, 142 00:07:31,075 --> 00:07:33,411 não temos muito tempo para analisar, 143 00:07:33,494 --> 00:07:37,290 cobrir, voltar e ver o que vamos acabar por enfrentar. 144 00:07:37,373 --> 00:07:41,043 Haverá formações por analisar e talvez jogadores sem bloqueio 145 00:07:41,127 --> 00:07:43,212 que podem arruinar o jogo. 146 00:07:43,296 --> 00:07:47,508 Pode ser um sack com fumble. Pode ter um resultado desastroso. 147 00:07:48,009 --> 00:07:51,929 Tampa são os campeões da divisão. Ganham há uns anos seguidos. 148 00:07:52,013 --> 00:07:56,893 Há um sentido de urgência, para conquistar o Sul. 149 00:07:58,060 --> 00:07:59,896 Rah, eu só... 150 00:08:00,855 --> 00:08:03,441 Eu não acho que esteja a jogar bem. 151 00:08:03,524 --> 00:08:06,152 Ninguém tem culpa. 152 00:08:06,652 --> 00:08:08,279 Não é o meu tornozelo. 153 00:08:08,362 --> 00:08:10,364 Após eu enviar a mensagem de voz, 154 00:08:10,448 --> 00:08:13,201 fui ao escritório do Raheem a meio da semana 155 00:08:13,284 --> 00:08:19,165 e disse: "O que vês enquanto treinador principal defensivo 156 00:08:19,248 --> 00:08:22,502 e treinador de receivers que conhece o ataque, 157 00:08:22,585 --> 00:08:24,337 tens uma perspetiva única." 158 00:08:24,420 --> 00:08:27,131 As mensagens de voz são muito dele. 159 00:08:27,215 --> 00:08:31,469 A obsessão de ser o maior que Kirk Cousins tem no corpo. 160 00:08:31,552 --> 00:08:36,098 Veio ao meu gabinete e falámos do que tínhamos de fazer a seguir 161 00:08:36,182 --> 00:08:37,892 para avançarmos. 162 00:08:38,809 --> 00:08:42,647 Nessa noite, mostrou-nos tudo o que dissemos na reunião. 163 00:08:43,272 --> 00:08:46,400 OUTUBRO DE 2024 - SEMANA 5 164 00:08:46,484 --> 00:08:49,028 É o primeiro jogo da NFL de outubro 165 00:08:49,111 --> 00:08:51,906 e começa na quinta semana da temporada. 166 00:08:51,989 --> 00:08:56,577 Os Atlanta Falcons entram em campo no Estádio Mercedes-Benz, 167 00:08:56,661 --> 00:09:00,122 liderados por Kirk Cousins, no Thursday Night Football. 168 00:09:00,706 --> 00:09:02,250 A grande hipótese de hoje 169 00:09:02,333 --> 00:09:04,877 contra um grupo agressivo de blitz e ataque. 170 00:09:04,961 --> 00:09:05,795 Turbo-set! 171 00:09:05,878 --> 00:09:07,171 Segundo e dez. 172 00:09:08,548 --> 00:09:10,174 Passe lançado pelo meio. 173 00:09:10,258 --> 00:09:12,885 Recebido dentro das cinco até à end zone! 174 00:09:12,969 --> 00:09:15,012 Drake London para o touchdown. 175 00:09:15,096 --> 00:09:19,392 Senti que pressionámos durante todo o jogo, baralhámos tudo. 176 00:09:19,475 --> 00:09:23,187 Temos de reconhecer, assumir e ser decisivos. 177 00:09:23,271 --> 00:09:25,648 - Vice-hut! - É a primeira vez este ano 178 00:09:25,731 --> 00:09:29,860 que vemos Cousins em sincronia e pontual com os seus receivers. 179 00:09:30,486 --> 00:09:34,115 Receção na linha de golo. Touchdown. 180 00:09:34,615 --> 00:09:35,783 Boa! 181 00:09:37,535 --> 00:09:42,164 Os fãs dos Atlanta Falcons imaginaram isto quando Kirk Cousins assinou. 182 00:09:45,209 --> 00:09:47,670 QUARTO 2 183 00:09:47,753 --> 00:09:50,298 - A sério? Bom trabalho, um! - É isso, meu! 184 00:09:51,299 --> 00:09:54,093 Tivemos ritmo. O vento estava a nosso favor. 185 00:09:54,176 --> 00:09:56,095 Os colegas foram decisivos. 186 00:09:56,178 --> 00:09:58,931 Separaram-se e fizeram jogadas após a receção. 187 00:09:59,015 --> 00:10:01,934 Foi mais parecido com o o ataque que imaginei. 188 00:10:04,353 --> 00:10:05,855 Terceiro down e golo. 189 00:10:08,357 --> 00:10:11,193 Baker atira para o canto e é recebida! 190 00:10:11,277 --> 00:10:12,778 QUARTO 2 191 00:10:12,862 --> 00:10:14,363 O Baker está a jogar bem. 192 00:10:15,072 --> 00:10:18,200 O jogo estava equilibrado na primeira parte e achei 193 00:10:18,284 --> 00:10:20,786 que teríamos de pontuar mais do que eles. 194 00:10:20,870 --> 00:10:25,916 Em vez de ficar frustrado por não nos conseguirmos distanciar, 195 00:10:26,000 --> 00:10:27,960 achei uma oportunidade fixe. 196 00:10:28,044 --> 00:10:30,588 Se tivéssemos de marcar 40, seria divertido. 197 00:10:31,172 --> 00:10:33,007 Pronto, falta-nos um touchdown. 198 00:10:34,175 --> 00:10:35,885 Vamos pôr a bola na end zone. 199 00:10:36,927 --> 00:10:39,138 Agora temos um quarto down e quatro. 200 00:10:39,722 --> 00:10:42,183 Vamos lá, pá! Querem ou não? 201 00:10:42,266 --> 00:10:45,102 Querem ou não? Vamos! Vamos ser invulgares! 202 00:10:45,686 --> 00:10:46,604 Tiger! 203 00:10:47,605 --> 00:10:48,648 Turbo-set! 204 00:10:51,400 --> 00:10:53,986 Passe para o exterior, a receção é feita. 205 00:10:54,070 --> 00:10:56,656 Livra-se da placagem. Para a end zone! 206 00:10:56,739 --> 00:10:58,574 Darnell Mooney! 207 00:10:58,658 --> 00:11:01,786 - Touchdown! - Lindo! É para isso que estamos aqui! 208 00:11:01,869 --> 00:11:03,621 É por isso que fazemos isto! 209 00:11:03,704 --> 00:11:05,831 QUARTO 4 210 00:11:05,915 --> 00:11:08,125 Estás a gozar, um? 211 00:11:10,753 --> 00:11:14,674 No quarto e cinco na 15, 212 00:11:14,757 --> 00:11:20,179 o número 18 lança para Darnell Mooney, para mais um touchdown. 213 00:11:21,514 --> 00:11:22,765 Pronto, temos um. 214 00:11:22,848 --> 00:11:26,018 Precisamos de outro, Jake. 215 00:11:32,274 --> 00:11:33,818 Gosto desta. 216 00:11:34,527 --> 00:11:36,112 - A bola? - "Swag Surfin." 217 00:11:40,825 --> 00:11:43,327 Pronto. E a batida entra. 218 00:11:43,411 --> 00:11:44,745 Já ouviste? 219 00:11:45,287 --> 00:11:49,500 - Já tinhas ouvido antes? - Na semana passada, pela primeira vez. 220 00:11:51,585 --> 00:11:54,422 Olha para este sítio. A bombar. 221 00:11:57,216 --> 00:11:59,260 Adoro. Está a bombar. 222 00:12:00,136 --> 00:12:02,263 Vamos dar-lhes algo para festejar. 223 00:12:02,346 --> 00:12:05,474 Falta 1min12s e sem tempos mortos, 224 00:12:05,558 --> 00:12:08,811 Atlanta perde por três. Primeiro e dez aos 20. 225 00:12:08,894 --> 00:12:11,063 Vamos lá. Vamos a isto. 226 00:12:11,147 --> 00:12:12,314 Turbo-set! 227 00:12:15,693 --> 00:12:17,278 Cousins lança pelo meio. 228 00:12:17,361 --> 00:12:21,532 Passa a linha das 40 jardas. Uma noite de 411 jardas para Kirk Cousins. 229 00:12:21,615 --> 00:12:22,700 Turbo-set! 230 00:12:25,244 --> 00:12:27,538 Fica no pocket. Lança, é recebida! 231 00:12:28,122 --> 00:12:31,959 Doze segundos no relógio. A bola tem de ir para o perímetro. 232 00:12:32,042 --> 00:12:34,211 Tem de ser junto às linhas laterais. 233 00:12:34,295 --> 00:12:37,590 Precisam de cinco a oito jardas, só isso. 234 00:12:37,673 --> 00:12:42,595 Quando faltam menos de 25 ou 20 segundos, 235 00:12:42,678 --> 00:12:45,473 temos uma forma diferente de gerir o relógio. 236 00:12:45,556 --> 00:12:47,099 É uma situação O-zone. 237 00:12:47,183 --> 00:12:49,977 A bola vai para a end zone ou sai do campo. 238 00:12:50,060 --> 00:12:53,814 Não pode ser recebida dentro do campo. Mas a defesa também sabe. 239 00:12:53,898 --> 00:12:56,233 Foi um debate dos nossos treinadores. 240 00:12:56,317 --> 00:12:58,235 "Se fizermos rotas nas laterais 241 00:12:58,319 --> 00:13:02,031 por precisarmos de mais jardas para um field goal, eles sabem." 242 00:13:02,114 --> 00:13:04,241 Impedem-nos de chegar à lateral. 243 00:13:04,325 --> 00:13:07,453 Então pensei que com 12 segundos, seria apertado, 244 00:13:07,536 --> 00:13:09,747 mas podíamos roubar uma bola 245 00:13:09,830 --> 00:13:12,958 e, se fôssemos rápidos contra o relógio, 246 00:13:13,042 --> 00:13:16,879 lançávamo-la dentro do campo. Não tem de ser uma situação O-zone. 247 00:13:16,962 --> 00:13:19,799 Isso mudou logo mal ele chamou a jogada, 248 00:13:19,882 --> 00:13:22,676 para passar da O-zone para o down-down clock. 249 00:13:22,760 --> 00:13:25,137 Oiçam. Mudança de plano. 250 00:13:25,221 --> 00:13:27,348 Temos de gerir o relógio depressa. 251 00:13:27,431 --> 00:13:30,935 Gerir o relógio o mais rápido que conseguirmos. 252 00:13:32,937 --> 00:13:34,814 Branco-80! Vice-hut! 253 00:13:34,897 --> 00:13:35,731 Snap! 254 00:13:35,815 --> 00:13:38,567 - Cousins olha, passa pelo meio. - Relógio! 255 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 Recebida. 256 00:13:39,610 --> 00:13:43,405 Drake London, sete, seis segundos. Querem chegar à linha. 257 00:13:43,489 --> 00:13:47,201 Quatro segundos, três segundos. dois segundos. Spike com um. 258 00:13:47,284 --> 00:13:48,244 QUARTO 4 259 00:13:48,327 --> 00:13:50,329 Executam-no na perfeição. 260 00:13:51,080 --> 00:13:53,082 Mais apertado é impossível 261 00:13:53,165 --> 00:13:55,835 e teria sido questionado se não corresse bem. 262 00:13:55,918 --> 00:13:58,712 - Temos mais futebol. - Do caralho! 263 00:13:58,796 --> 00:14:01,465 - Vamos ganhar o prolongamento. - Do caralho! 264 00:14:01,549 --> 00:14:03,259 - Do caralho! - Vamos. 265 00:14:03,342 --> 00:14:07,429 O down-down clock foi curto. Menos de 12 segundos seria impossível. 266 00:14:07,513 --> 00:14:10,099 Brincámos com o fogo, com apenas um segundo. 267 00:14:10,683 --> 00:14:14,728 Vamos para o prolongamento ou para casa? 52 jardas. 268 00:14:16,564 --> 00:14:18,357 Entrou! 269 00:14:19,149 --> 00:14:21,694 Vamos para o prolongamento aos 30. 270 00:14:21,777 --> 00:14:23,404 FIM DO TEMPO REGULAMENTAR 271 00:14:23,487 --> 00:14:25,698 Os Falcons têm a bola primeiro. 272 00:14:27,533 --> 00:14:30,744 Vá lá. Precisamos de sete. Temos de conseguir sete. 273 00:14:31,245 --> 00:14:34,665 Um recorde da carreira em jardas de passes para Cousins. 274 00:14:34,748 --> 00:14:35,749 Hut! 275 00:14:37,459 --> 00:14:39,336 Branco-80! Vice-hut! 276 00:14:42,798 --> 00:14:46,677 Recebida. Hodge vai levá-la à end zone. 277 00:14:48,053 --> 00:14:53,058 Ganhámos o jogo. 278 00:14:56,061 --> 00:14:57,021 Isso mesmo! 279 00:14:57,104 --> 00:14:59,356 Assim é que nos mantemos resistentes. 280 00:15:00,024 --> 00:15:01,775 - Persistir e lidar. - Lidar! 281 00:15:01,859 --> 00:15:04,987 Foi mesmo divertido. Adoro-te. 282 00:15:05,863 --> 00:15:07,406 Incrível, pá! 283 00:15:10,868 --> 00:15:11,869 Foi fantástico. 284 00:15:13,621 --> 00:15:14,705 Meu Deus! 285 00:15:15,331 --> 00:15:18,375 Que noite para os Atlanta Falcons. 286 00:15:18,459 --> 00:15:20,628 FINAL DO PROLONGAMENTO 287 00:15:20,711 --> 00:15:25,257 Que noite para o veterano Kirk Cousins. 288 00:15:25,341 --> 00:15:29,553 Acabaram por ser 509 jardas e quatro touchdowns. 289 00:15:29,637 --> 00:15:32,139 509 jardas é um recorde dos Falcons. 290 00:15:33,098 --> 00:15:36,518 - Boa. Respeito. - É preciso muita preparação para vocês. 291 00:15:37,478 --> 00:15:39,730 Estás a jogar a um nível altíssimo. 292 00:15:39,813 --> 00:15:43,233 És excelente. És ágil e rápido. Tomas boas decisões. 293 00:15:43,317 --> 00:15:44,485 Lideras bem. 294 00:15:44,568 --> 00:15:47,321 Foi ótima ideia fazer o donativo do furacão. 295 00:15:47,404 --> 00:15:50,574 Obrigado por me incluíres. Foste o máximo. Muito bem. 296 00:15:53,160 --> 00:15:56,205 Já sabes que não vais saltar! Merda! 297 00:15:56,288 --> 00:15:57,873 Nem mais. Muito bem. 298 00:16:00,668 --> 00:16:01,835 Merda! 299 00:16:02,419 --> 00:16:04,338 Caramba. Lá vai ele. 300 00:16:04,421 --> 00:16:05,798 O seu alter ego. 301 00:16:07,424 --> 00:16:10,636 Um pouco de swag surfin' para o homem de 36 anos. 302 00:16:11,178 --> 00:16:16,850 Queria animar os nossos fãs, para dizerem: "Foi bestial. Queremos mais." 303 00:16:16,934 --> 00:16:20,729 O meu objetivo é estarmos mais vezes à frente no quarto período, 304 00:16:20,813 --> 00:16:24,274 para que isto esteja a bombar quando tocarem aquela música. 305 00:16:24,358 --> 00:16:26,652 Excelente trabalho. 306 00:16:27,778 --> 00:16:29,196 Nós aceitamos. 307 00:16:29,279 --> 00:16:32,408 Vamos lá. 308 00:16:32,908 --> 00:16:34,952 Bela atuação. Uma das melhores. 309 00:16:35,035 --> 00:16:36,787 Agradeço. Obrigado. 310 00:16:36,870 --> 00:16:39,123 Gostaram? 311 00:16:44,211 --> 00:16:46,380 DETROIT, MICHIGAN OUTUBRO DE 2024 312 00:16:46,463 --> 00:16:51,760 Os Lions arrasaram por completo os Cowboys, 47-9. 313 00:16:51,844 --> 00:16:54,179 Jared Goff joga de forma incontornável. 314 00:16:54,263 --> 00:16:56,849 Dan Campbell pô-los a jogar como durões. 315 00:16:56,932 --> 00:16:59,143 Foi um truque atrás do outro. 316 00:16:59,226 --> 00:17:01,520 Os Lions recusam-se a abrandar. 317 00:17:01,603 --> 00:17:03,856 É o melhor ataque que já tiveram. 318 00:17:03,939 --> 00:17:06,608 Qual a tua parte favorita do jogo de Dallas? 319 00:17:07,109 --> 00:17:08,902 Só quero uma pontuação assim. 320 00:17:08,986 --> 00:17:11,822 Queria que todos os jogos a tivessem. 321 00:17:11,905 --> 00:17:13,365 - Sim? - Pessoalmente. 322 00:17:13,449 --> 00:17:14,658 Eu também. 323 00:17:14,742 --> 00:17:17,036 Goff pressionado. No pocket. Passe longo. 324 00:17:17,119 --> 00:17:18,954 Touchdown de Jameson Williams! 325 00:17:19,038 --> 00:17:20,497 Sim! 326 00:17:22,374 --> 00:17:26,420 Este ataque recorda-me de como devem ser os grandes ataques na NFL. 327 00:17:26,503 --> 00:17:29,840 Adorava ser o quarterback neste ataque. Que divertido. 328 00:17:29,923 --> 00:17:32,384 É pena, Tom. Estás reformado. 329 00:17:32,468 --> 00:17:34,845 Tem piada ser quarterback neste ataque. 330 00:17:34,928 --> 00:17:37,347 Dão-me muita responsabilidade e controlo. 331 00:17:37,431 --> 00:17:39,683 O trabalho é mesmo esse, meu. 332 00:17:39,767 --> 00:17:42,394 Dão-me as chaves de muito do que fazemos. 333 00:17:42,478 --> 00:17:45,564 Agradeço ao Tom por o dizer. Mas fica na cabina, Tom. 334 00:17:45,647 --> 00:17:48,901 Continua a chamar as jogadas. Tem sido divertido. 335 00:17:49,902 --> 00:17:53,989 - E a tua jogada preferida? - Gostei da hook and ladder. Foi isso? 336 00:17:54,073 --> 00:17:55,783 - Para o Penei? - Para o Sam. 337 00:17:55,866 --> 00:17:57,785 Foi uma flea flicker. 338 00:17:58,994 --> 00:18:01,538 Eis um truque. St. Brown, de volta a Goff. 339 00:18:01,622 --> 00:18:03,248 Flea flicker para LaPorta. 340 00:18:03,332 --> 00:18:06,085 Livre! Rumo à end zone, touchdown! 341 00:18:06,168 --> 00:18:07,169 A do Penei foi... 342 00:18:07,252 --> 00:18:09,505 Flea flicker é diferente de hook and ladder? 343 00:18:09,588 --> 00:18:10,964 Branco-80, branco set! 344 00:18:11,048 --> 00:18:14,802 Hook and ladder é um passe para um receiver que passa a outro. 345 00:18:14,885 --> 00:18:17,971 - Flea flicker: devolvem-na e eu lanço... - Já sei. 346 00:18:18,055 --> 00:18:20,474 Estão a esforçar-se ao máximo. 347 00:18:20,557 --> 00:18:22,601 Passe lateral para o right tackle. 348 00:18:22,684 --> 00:18:27,106 Se não se divertem a ver isto, não lhes corre sangue nas veias. 349 00:18:27,815 --> 00:18:30,067 O meu último jogo antes dos 30 anos. 350 00:18:30,150 --> 00:18:32,694 - Saíste à grande. - A despedida dos vinte. 351 00:18:32,778 --> 00:18:35,823 Espero que o primeiro jogo com 30 anos seja ótimo. 352 00:18:35,906 --> 00:18:38,117 - Agora vamos para o Minnesota. - Sim. 353 00:18:38,200 --> 00:18:40,285 Acho que eles e Kansas City 354 00:18:40,369 --> 00:18:42,788 são as únicas equipas invictas na NFL. 355 00:18:42,871 --> 00:18:43,831 Estão 5-0. 356 00:18:43,914 --> 00:18:47,501 Estamos 4-1, é para o primeiro lugar na divisão. 357 00:18:48,210 --> 00:18:49,670 - Caramba. - Agora. 358 00:18:49,753 --> 00:18:51,964 - Ficas nervoso? - Mal posso esperar. 359 00:18:52,047 --> 00:18:54,091 - Será divertido. - Fico nervosa. 360 00:18:54,174 --> 00:18:56,301 É para isto que trabalhamos. 361 00:18:56,385 --> 00:18:59,304 - Tens de manter a cabeça fria. - Cabeça fria. 362 00:19:00,472 --> 00:19:02,099 Queres aquecer quando... 363 00:19:02,182 --> 00:19:04,518 Isso mesmo. Queremos aquecer no fim. 364 00:19:04,601 --> 00:19:06,353 E se fores quente o ano todo? 365 00:19:06,436 --> 00:19:08,355 - Seria ótimo. - Mas é difícil. 366 00:19:08,438 --> 00:19:09,439 Muito difícil. 367 00:19:13,110 --> 00:19:17,322 Queremos tanto ver o jogo. Os Vikings estão agora em primeiro. 368 00:19:17,406 --> 00:19:20,075 Os Detroit Lions são campeões da NFC Norte. 369 00:19:20,159 --> 00:19:22,786 Ganharam o título cá em dezembro passado. 370 00:19:24,204 --> 00:19:28,584 A primeira divisão da NFL, mas ambos disputam o primeiro lugar. 371 00:19:29,626 --> 00:19:31,545 A NFC Norte é muito boa. 372 00:19:31,628 --> 00:19:33,881 Temos de triunfar todas as semanas. 373 00:19:33,964 --> 00:19:37,259 Basta um erro para perdermos o primeiro lugar na divisão. 374 00:19:39,303 --> 00:19:43,140 - A Christen está sentada atrás de nós. - Não. Isso é bom ou mau? 375 00:19:43,223 --> 00:19:45,434 Pode ser uma distração. Ela está ali. 376 00:19:45,517 --> 00:19:48,395 Acho que nunca me sentei tão perto. 377 00:19:48,478 --> 00:19:49,646 Meu Deus. 378 00:19:50,314 --> 00:19:53,192 - Pode distrair-me. - Ou ser o melhor de sempre. 379 00:19:53,275 --> 00:19:57,613 Foi uma loucura estar lá e ver a ação tão perto. 380 00:19:58,363 --> 00:20:02,492 Jared Goff já jogou muito futebol de categoria na carreira, 381 00:20:02,576 --> 00:20:05,204 mas esta é a melhor versão dele que já vimos. 382 00:20:05,287 --> 00:20:09,041 É o melhor quarterback do futebol. contra o blitz 383 00:20:09,124 --> 00:20:13,420 e qualquer defesa de Brian Flores fará parte do confronto. 384 00:20:13,503 --> 00:20:17,174 Flores coordenou os Patriots quando nos venceram no Super Bowl. 385 00:20:17,257 --> 00:20:19,343 Também era o treinador dos Dolphins 386 00:20:19,426 --> 00:20:23,764 quando perdi a bola quatro vezes em Miami em 2020, a jogar nos Rams. 387 00:20:23,847 --> 00:20:25,265 A bola sai! 388 00:20:25,349 --> 00:20:29,811 Há muito tempo que Jared Goff não se perdia tanto. 389 00:20:29,895 --> 00:20:33,273 Ele já me deu muita luta, mas respeito-o muito. 390 00:20:33,357 --> 00:20:34,816 É ótimo coordenador. 391 00:20:40,197 --> 00:20:43,116 Pressionam com Van Ginkel. Ele chega a Goff. 392 00:20:43,200 --> 00:20:46,828 A defesa do Minnesota resume-se a uma pressão sufocante. 393 00:20:47,579 --> 00:20:49,957 Pressionam muito, não dão tréguas. 394 00:20:50,040 --> 00:20:51,833 Fazem-nos pensar sob pressão 395 00:20:51,917 --> 00:20:54,795 e perceber como é a defesa deles sob pressão. 396 00:20:54,878 --> 00:20:56,797 - Aguenta firme. - Sim. 397 00:20:56,880 --> 00:21:01,301 A dada altura, estão cheios de pica após a semana de descanso. 398 00:21:01,385 --> 00:21:03,845 Estão animados com o jogo, instalam-se. 399 00:21:03,929 --> 00:21:05,889 Faz o primeiro down, ficamos bem. 400 00:21:05,973 --> 00:21:07,266 Sim. Sinto-me bem. 401 00:21:08,892 --> 00:21:10,143 Força, rapazes! 402 00:21:11,228 --> 00:21:14,147 Será que os Lions ganham ritmo no ataque? 403 00:21:14,231 --> 00:21:15,565 Branco-80! Branco set! 404 00:21:17,192 --> 00:21:20,279 St. Brown consegue manobrar o primeiro down. 405 00:21:20,362 --> 00:21:22,322 Pá, tens de me largar! 406 00:21:25,826 --> 00:21:27,828 Mandam seis. Um recua. 407 00:21:27,911 --> 00:21:30,998 Goff lança por cima de St. Brown. 408 00:21:31,081 --> 00:21:32,499 Sim! Vamos lá! 409 00:21:33,125 --> 00:21:34,209 Vamos lá! 410 00:21:35,711 --> 00:21:38,088 Detroit assume a liderança. 411 00:21:38,171 --> 00:21:39,298 Faz isso outra vez! 412 00:21:39,798 --> 00:21:42,843 Tínhamos um bom plano. Íamos suplicar-lhes o blitz. 413 00:21:42,926 --> 00:21:46,013 "Pressionem, por favor. Lançamos por cima." 414 00:21:47,472 --> 00:21:51,143 Contra a pressão e o blitz, 415 00:21:51,226 --> 00:21:54,021 Goff tem sido ótimo e foi bom desta vez. 416 00:21:54,104 --> 00:21:55,439 São os melhores nisso. 417 00:21:55,522 --> 00:21:58,233 Mas estava a correr-nos bem naquele dia. 418 00:21:59,693 --> 00:22:03,780 Outra formação de pressão. Goff tenta manter a excelência. 419 00:22:03,864 --> 00:22:05,824 Quatro a pressionar. Goff. 420 00:22:06,366 --> 00:22:09,619 Passe curto. Um homem livre, primeiro down para Raymond. 421 00:22:09,703 --> 00:22:12,247 Afasta-se de um defesa e marca. 422 00:22:12,331 --> 00:22:14,916 Vamos lá! 423 00:22:19,296 --> 00:22:20,714 Foi uma loucura. 424 00:22:20,797 --> 00:22:23,216 É jogo de quarterback ao mais alto nível. 425 00:22:23,800 --> 00:22:25,802 Foste tu. O drive foi todo teu. 426 00:22:26,428 --> 00:22:29,639 As vitórias fora contra equipas da divisão são brutais. 427 00:22:29,723 --> 00:22:31,808 São mesmo. Temos três por ano. 428 00:22:31,892 --> 00:22:33,477 Acabou-se, porra! 429 00:22:34,811 --> 00:22:39,232 Custa a ganhar esses jogos. Se ganhamos, impulsiona-nos para a frente. 430 00:22:39,316 --> 00:22:43,403 Tomamos balanço e sentimos uma boa hipótese de continuar a ganhar. 431 00:22:43,487 --> 00:22:46,782 Os Lions ganham aos Vikings e ficam em primeiro no Norte 432 00:22:46,865 --> 00:22:49,159 Muito bem. És o máximo. Agradeço-te. 433 00:22:52,287 --> 00:22:55,123 Jared Goff é o melhor quarterback na liga agora. 434 00:22:55,207 --> 00:22:58,210 É o líder no clube para o prémio de melhor jogador. 435 00:22:58,293 --> 00:23:01,421 Faz-me lembrar o Tom Brady um pouco. 436 00:23:01,505 --> 00:23:02,631 Vamos lá, caralho! 437 00:23:06,676 --> 00:23:10,097 OUTUBRO DE 2024 OHIO 438 00:23:10,180 --> 00:23:14,768 Não sei como, mas há um fóssil que provou a teoria da evolução de Darwin. 439 00:23:15,894 --> 00:23:19,356 Chama-se Archaeopteryx. Há 12 no mundo. 440 00:23:19,439 --> 00:23:22,192 Vimos um e a velhinha 441 00:23:22,275 --> 00:23:24,486 que trabalha nele. 442 00:23:24,569 --> 00:23:25,946 A remoer. 443 00:23:26,029 --> 00:23:28,198 Fomos ao Museu de História Natural. 444 00:23:28,281 --> 00:23:32,035 Levaram-nos aos bastidores e mostraram-nos coisas muito fixes. 445 00:23:32,119 --> 00:23:38,208 É como uma biblioteca de fósseis que não mostram às outras pessoas. 446 00:23:39,334 --> 00:23:42,295 Como na sapataria: "Talvez tenhamos lá atrás." 447 00:23:42,379 --> 00:23:44,756 Estavam lá os fósseis todos. Foi brutal. 448 00:23:45,340 --> 00:23:46,466 E tinham lá... 449 00:23:47,926 --> 00:23:52,472 o tipo de carreira que os encontra, a falar connosco sobre eles. 450 00:23:52,556 --> 00:23:53,807 Foi muito fixe. 451 00:23:57,018 --> 00:23:58,353 Tinham ovos? 452 00:23:58,937 --> 00:24:00,230 Tinham alguns. 453 00:24:01,481 --> 00:24:03,984 Porque penso em fósseis? 454 00:24:04,067 --> 00:24:07,446 Não sei, porque são fixes. Quando não pensam em fósseis? 455 00:24:07,529 --> 00:24:11,158 Têm milhões de anos. É brutal. 456 00:24:12,284 --> 00:24:14,619 Tentei comprar fósseis. Não deixaram. 457 00:24:14,703 --> 00:24:16,788 Vamos pô-la na mão esquerda! 458 00:24:16,872 --> 00:24:20,000 Joe Burrow e os Bengals a tentar recuperar 459 00:24:20,083 --> 00:24:22,377 após uma dura derrota com os Ravens. 460 00:24:22,461 --> 00:24:23,503 Turbos-hut! 461 00:24:24,379 --> 00:24:26,423 Conseguirão ganhar aos Giants? 462 00:24:29,342 --> 00:24:31,303 OUTUBRO DE 2024 - SEMANA 6 463 00:24:31,386 --> 00:24:33,555 Que bela visão num domingo à noite. 464 00:24:33,638 --> 00:24:38,393 A Grande Maçã. Do outro lado do Rio Hudson, o Estádio MetLife. 465 00:24:41,813 --> 00:24:45,525 Se acham que Kansas City e Baltimore são o melhor da AFC, 466 00:24:45,609 --> 00:24:48,862 Cincinnati anda perto de vencer ambos, falta um jogo. 467 00:24:48,945 --> 00:24:50,739 Mas não o fizeram. Estão 1-4. 468 00:24:50,822 --> 00:24:53,950 Como diziam, está a ficar tarde cedo para os Bengals. 469 00:24:54,034 --> 00:24:55,994 A 1-5, não estamos fora, 470 00:24:56,077 --> 00:25:00,499 mas temos de ganhar muitos jogos para voltar a entrar. 471 00:25:00,582 --> 00:25:02,751 Quatro seguidos não é fácil. 472 00:25:03,627 --> 00:25:05,879 Temos de ganhar este. 473 00:25:06,755 --> 00:25:10,008 - O terceiro e 18 jardas para conquistar. - Alerta! 474 00:25:15,722 --> 00:25:17,265 Joe dispara. 475 00:25:17,349 --> 00:25:20,477 Tem tanto espaço! Pode chegar ao fim. 476 00:25:23,438 --> 00:25:25,774 Consegue o touchdown! 477 00:25:28,485 --> 00:25:30,403 Vá lá, meu! 478 00:25:30,487 --> 00:25:32,822 - É ou não é, caralho? - Força, rapaz! 479 00:25:32,906 --> 00:25:34,032 Segurou-a e correu. 480 00:25:34,115 --> 00:25:38,036 Mostrou velocidade e acho que muita gente da liga perguntou: 481 00:25:38,119 --> 00:25:40,080 "O Joe Burrow corre assim?" 482 00:25:40,163 --> 00:25:42,624 - Não te sabia tão rápido! - Ninguém sabe. 483 00:25:44,042 --> 00:25:45,293 Todos se esquecem. 484 00:25:45,377 --> 00:25:47,045 De repente disparaste, pá! 485 00:25:48,338 --> 00:25:50,590 - Ninguém me valoriza por isso. - Pois. 486 00:25:51,675 --> 00:25:55,512 - A corrida mais longa da minha carreira? - De touchdown. 487 00:25:55,595 --> 00:25:58,473 Deve ter sido uma de 70 ou 80 jardas na primária. 488 00:26:00,392 --> 00:26:03,979 A CORRIDA MAIS LONGA FOI NO TERCEIRO ANO. TREINADOR SAM SPECIAL. 489 00:26:04,062 --> 00:26:07,566 O treinador Sam deu-me um vídeo de uma quarterback sneak 490 00:26:07,649 --> 00:26:10,151 que ele tinha, que era mais longo. 491 00:26:10,235 --> 00:26:12,737 Correr é um ponto forte dele. 492 00:26:13,238 --> 00:26:14,531 Ele mexe-se bem. 493 00:26:14,614 --> 00:26:18,243 E gosta de pensar que é muito rápido. 494 00:26:18,326 --> 00:26:24,165 Está sempre a dizer-me as milhas por hora nas corridas. 495 00:26:26,459 --> 00:26:28,503 Fiz 19,9, creio. 496 00:26:28,587 --> 00:26:30,505 Quem me dera ter chegado às 20. 497 00:26:31,089 --> 00:26:32,882 OUTUBRO DE 2024 - SEMANA 8 498 00:26:32,966 --> 00:26:36,636 Faltam meros minutos para os Bengals e os Philadelphia Eagles 499 00:26:36,720 --> 00:26:39,931 num domingo de branco, aqui no Estádio Paycor. 500 00:26:40,015 --> 00:26:42,017 Muito a acontecer, como sempre. 501 00:26:42,100 --> 00:26:43,393 Há muita comida. 502 00:26:43,476 --> 00:26:46,479 E há bebidas nas arcas frigoríficas. 503 00:26:46,563 --> 00:26:47,897 Que blusão brutal. 504 00:26:47,981 --> 00:26:51,109 Tenho de vestir o blusão. O que achas? 505 00:26:52,694 --> 00:26:53,528 É bestial. 506 00:26:53,612 --> 00:26:55,363 Comprei-o em Nova Orleães. 507 00:26:55,447 --> 00:26:57,198 Este piquenique é gigante. 508 00:26:57,282 --> 00:27:01,328 Deve haver penetras de casamento e do piquenique. 509 00:27:01,411 --> 00:27:04,205 No primeiro ano da faculdade, 510 00:27:04,289 --> 00:27:06,374 a minha mãe vinha a todos os jogos. 511 00:27:06,458 --> 00:27:09,336 Estava a trabalhar. Era difícil, mas conseguiu. 512 00:27:09,419 --> 00:27:12,005 O meu pai ainda era treinador e não podia. 513 00:27:12,088 --> 00:27:13,632 Reformou-se após esse ano 514 00:27:13,715 --> 00:27:16,384 e começaram a vir a todos os jogos. Divertido. 515 00:27:16,468 --> 00:27:21,014 Acho que o meu pai percebeu que gostava mesmo de fazer aquilo, 516 00:27:21,973 --> 00:27:24,476 ir aos piqueniques e ver-me jogar. 517 00:27:24,559 --> 00:27:29,314 Tem sido interessante ver a personalidade dele mudar, de treinador para agora. 518 00:27:29,397 --> 00:27:33,318 - E nós: "Temos cerveja de meio litro." - Sim. 519 00:27:33,401 --> 00:27:37,989 Não sei como. Ainda estou para descobrir quem é o pai do Joe. 520 00:27:38,615 --> 00:27:40,408 Não vou fazer um teste de ADN. 521 00:27:40,492 --> 00:27:42,494 Não quero ficar magoado. 522 00:27:42,577 --> 00:27:44,371 Belos sapatos. 523 00:27:46,122 --> 00:27:51,086 - Caramba! Fantástico! - O visual todo. 524 00:27:51,169 --> 00:27:53,046 Claro, é assim que deve ser. 525 00:27:54,631 --> 00:27:57,258 - Com o estilo do Joe. - Fantástico! 526 00:27:57,926 --> 00:27:59,469 É por sua causa? 527 00:27:59,552 --> 00:28:00,637 Sim, claro. 528 00:28:00,720 --> 00:28:02,055 JOE SHIESTY NA MAIOR 529 00:28:02,138 --> 00:28:03,890 Quando era pequeno, 530 00:28:03,973 --> 00:28:09,104 era muito exigente com a roupa. 531 00:28:09,187 --> 00:28:10,939 - O que vestia? - Sim. 532 00:28:11,022 --> 00:28:14,192 Sobretudo as texturas. 533 00:28:14,275 --> 00:28:16,903 Se fazia comichão, não a queria pôr. 534 00:28:16,986 --> 00:28:20,615 Etiquetas, tudo isso. Como muitos miúdos. 535 00:28:20,699 --> 00:28:23,868 - Tirava as etiquetas? - Sim. Quando foi para o liceu, 536 00:28:23,952 --> 00:28:28,081 usava calções da tropa, t-shirts e camisolas, só isso. 537 00:28:28,164 --> 00:28:31,292 De repente transformou-se num fashionista. 538 00:28:32,168 --> 00:28:35,338 Cincinnati está a tentar voltar aos 50 %. 539 00:28:35,422 --> 00:28:40,635 O ataque ainda não foi muito dinâmico, mas têm ganho jogos ultimamente 540 00:28:40,719 --> 00:28:43,763 e muito disso se deve a Joe Burrow. 541 00:28:44,556 --> 00:28:46,975 - O Joe parece maior de branco. - Sim. 542 00:28:47,058 --> 00:28:50,603 Começamos a ganhar e todos se animam mais para vir trabalhar. 543 00:28:50,687 --> 00:28:53,606 Ganhar sabe bem, perder é uma treta. 544 00:28:53,690 --> 00:28:55,650 Branco-80, vice-hut! 545 00:28:56,860 --> 00:29:00,822 Finta de passe, simula o lançamento, passe curto, recebido ao meio. 546 00:29:00,905 --> 00:29:05,160 Burrow recua para lançar, passe rápido, Chase recebe, primeiro down. 547 00:29:07,328 --> 00:29:10,290 Recebido por Chase, bloqueio lateral. 548 00:29:10,373 --> 00:29:12,959 Os Bengals encontram-se na zona vermelha. 549 00:29:13,042 --> 00:29:14,461 Vá lá, Joe. 550 00:29:14,544 --> 00:29:16,421 Deve lançá-la para a frente. 551 00:29:16,504 --> 00:29:17,464 Vice-hut! 552 00:29:17,547 --> 00:29:20,967 Burrow recua para lançar. Começa a rodar para a direita. 553 00:29:21,050 --> 00:29:22,385 Está nas 12 jardas. 554 00:29:22,469 --> 00:29:26,723 Lança para a end zone, receção e touchdown! 555 00:29:31,144 --> 00:29:33,521 Foi um drive de 17 jogadas 556 00:29:33,605 --> 00:29:38,276 e 70 jardas, que levou 10min4s. 557 00:29:41,571 --> 00:29:44,616 - Onze das doze bolas foram recebidas. - Boa. Sim. 558 00:29:45,617 --> 00:29:48,119 Os checkdowns foram bons nesse drive. 559 00:29:49,621 --> 00:29:52,123 Dez minutos? 560 00:29:52,874 --> 00:29:54,292 Um drive de dez minutos? 561 00:29:54,375 --> 00:29:57,003 Não, disse que foi um bom drive. Rápido. 562 00:29:57,086 --> 00:29:59,839 Aceitamos. Fazemos isso o dia todo. 563 00:30:00,507 --> 00:30:03,676 Vou buscar a camisola, malta! 564 00:30:03,760 --> 00:30:04,636 Está bem. 565 00:30:04,719 --> 00:30:06,888 Não! Quero a camisola! 566 00:30:06,971 --> 00:30:08,807 Quero a camisola! 567 00:30:08,890 --> 00:30:11,100 Podem lutar por ela se quiserem. 568 00:30:11,893 --> 00:30:12,852 Vice-hut! 569 00:30:13,353 --> 00:30:14,938 Burrow recua para lançar. 570 00:30:16,105 --> 00:30:17,148 Cuidado! 571 00:30:17,774 --> 00:30:20,568 Meu Deus. 572 00:30:21,361 --> 00:30:24,113 Roda para a direita. Burrow lança. 573 00:30:24,197 --> 00:30:28,326 Recebida por Gesicki, a correr para as 30 e consegue um primeiro down. 574 00:30:32,914 --> 00:30:36,209 Boa! 575 00:30:37,794 --> 00:30:42,215 Joe Burrow ganha tempo e lança o passe decisivo. 576 00:30:42,298 --> 00:30:43,842 Vamos a mais um. 577 00:30:47,804 --> 00:30:50,014 - Burrow passa a Chase Brown. - Boa. 578 00:30:50,098 --> 00:30:51,516 Touchdown! 579 00:30:51,599 --> 00:30:55,895 Touchdown! 580 00:30:56,396 --> 00:30:57,605 Sim! 581 00:30:59,065 --> 00:31:00,066 Sim! 582 00:31:00,149 --> 00:31:01,651 Branco-80, branco! 583 00:31:06,739 --> 00:31:08,825 Credo, estão a recuperar depressa. 584 00:31:08,908 --> 00:31:11,077 Aguenta-a. Deixa-me ir ao sack, pá. 585 00:31:11,160 --> 00:31:13,830 - Não deu. Vocês fodem-me. - A tentar ganhar. 586 00:31:14,414 --> 00:31:15,874 Lá vem o blitz, Robin. 587 00:31:15,957 --> 00:31:18,126 Branco-80, vice-hut! 588 00:31:20,378 --> 00:31:21,796 Bloqueio! 589 00:31:22,505 --> 00:31:24,924 Joe! 590 00:31:26,050 --> 00:31:27,969 Que mau. 591 00:31:29,137 --> 00:31:32,849 QUARTO 4 592 00:31:33,892 --> 00:31:36,895 Lance longo de Burrow pela lateral direita. 593 00:31:36,978 --> 00:31:38,104 Foi intercetado. 594 00:31:38,187 --> 00:31:43,776 Foi desviado para as mãos de C.J. Gardner-Johnson. 595 00:31:43,860 --> 00:31:46,946 Foi um azar infernal. 596 00:31:47,655 --> 00:31:49,991 Tudo corre bem para Filadélfia. 597 00:31:50,742 --> 00:31:54,203 Raios. 598 00:31:56,748 --> 00:31:57,582 Bolas. 599 00:31:58,583 --> 00:32:02,003 - É bom ver-te. Continua. - Tu também. Muito bem, mano. 600 00:32:03,546 --> 00:32:08,092 Os Bengals esperavam sair do buraco e ficar a 4-4. 601 00:32:08,176 --> 00:32:12,388 Agora encontram-se a 3-5, com dois jogos abaixo dos 50 %. 602 00:32:16,017 --> 00:32:18,811 O que acha que o resultado, e como aconteceu, 603 00:32:18,895 --> 00:32:20,229 diz sobre a equipa? 604 00:32:20,813 --> 00:32:24,025 Não estamos à altura. Temos de melhorar. 605 00:32:24,776 --> 00:32:28,237 Arriscam-se a que o buraco seja demasiado fundo? 606 00:32:31,449 --> 00:32:33,242 Dez vitórias costumam bastar. 607 00:32:35,244 --> 00:32:39,415 Temos de ganhar sete dos nove jogos. 608 00:32:39,499 --> 00:32:40,541 É possível. 609 00:32:40,625 --> 00:32:41,626 É possível. 610 00:32:45,505 --> 00:32:46,547 Logo vemos. 611 00:32:47,548 --> 00:32:50,510 OUTUBRO DE 2024 ATLANTA, GEÓRGIA 612 00:32:51,678 --> 00:32:54,389 LISTA DE ESPERA DE CLIENTES 613 00:32:54,472 --> 00:32:56,224 - Muito bem, Kirk? - Sim. 614 00:32:56,307 --> 00:32:57,850 Estou pronta para si. 615 00:32:57,934 --> 00:32:58,810 Vamos lá. 616 00:32:58,893 --> 00:32:59,811 Muito bem. 617 00:33:01,646 --> 00:33:03,439 - Sou a Catherine. - Catherine? 618 00:33:03,523 --> 00:33:05,400 - Farei o seu corte. - Obrigado. 619 00:33:05,483 --> 00:33:06,484 De nada. 620 00:33:06,567 --> 00:33:07,694 Só vou a um sítio, 621 00:33:07,777 --> 00:33:10,947 que é o Great Clips, porque posso usar a aplicação. 622 00:33:11,656 --> 00:33:13,658 - Como está hoje? - Bem. Como está? 623 00:33:13,741 --> 00:33:14,575 Fantástica. 624 00:33:14,659 --> 00:33:16,661 Posso ver o tempo de espera. 625 00:33:16,744 --> 00:33:19,205 Se for inferior a 15 minutos, 626 00:33:19,288 --> 00:33:22,333 registo-me, conduzo até lá, 627 00:33:22,417 --> 00:33:24,293 entro e sento-me na cadeira. 628 00:33:24,377 --> 00:33:25,962 Quero isto. 629 00:33:26,462 --> 00:33:29,090 - Está bem. - Máquina um 630 00:33:29,173 --> 00:33:30,800 e um degradê. - Está bem. 631 00:33:30,883 --> 00:33:32,677 - Acha bem? - Muito bem. 632 00:33:32,760 --> 00:33:35,054 Agora só mostro uma foto. 633 00:33:35,138 --> 00:33:39,976 Levo uma foto de um programa de jogo dos Falcons 634 00:33:40,059 --> 00:33:41,602 e digo: "Pode fazer isto?" 635 00:33:41,686 --> 00:33:45,231 Isso costuma eliminar qualquer dúvida. 636 00:33:50,028 --> 00:33:54,073 - Confio no Great Clips há muito tempo. - Isso é bom. 637 00:33:54,157 --> 00:33:57,577 - Vivo por todo o país... - Mesmo? 638 00:33:57,660 --> 00:34:01,205 Pesquiso no Google o mais próximo e está resolvido. 639 00:34:01,289 --> 00:34:03,041 Isso é inteligente. 640 00:34:03,124 --> 00:34:07,378 É difícil ter um barbeiro de confiança quando estou sempre em viagem. 641 00:34:09,172 --> 00:34:10,173 Sim. 642 00:34:10,256 --> 00:34:13,134 O maior desafio é não ter a mesma pessoa. 643 00:34:13,217 --> 00:34:15,887 No Great Clips em Inver Grove, no Minnesota, 644 00:34:15,970 --> 00:34:17,472 em Holland, no Michigan, 645 00:34:17,555 --> 00:34:21,559 ou em Suwanee, na Geórgia, não sei o corte que vou ter. 646 00:34:21,642 --> 00:34:24,020 Mas quando mudo quem me corta o cabelo 647 00:34:24,103 --> 00:34:27,231 é emocionante, não sei o corte que vou receber. 648 00:34:27,315 --> 00:34:28,191 É verdade. 649 00:34:28,274 --> 00:34:30,318 Todos precisam de emoção na vida 650 00:34:30,401 --> 00:34:33,613 e a minha é quando vou cortar o cabelo. 651 00:34:36,365 --> 00:34:38,201 - Ficou bem? - Excelente. 652 00:34:38,284 --> 00:34:39,202 Que maravilha. 653 00:34:40,620 --> 00:34:43,164 Sabiam que Kirk Cousins e os Atlanta Falcons 654 00:34:43,247 --> 00:34:46,375 ganham jogos, custe o que custar? 655 00:34:46,459 --> 00:34:52,840 Kirk Cousins fez 509 jardas! 656 00:34:52,924 --> 00:34:56,844 Calculo que todos em Atlanta estejam entusiasmados com isto. 657 00:34:56,928 --> 00:35:00,223 E a conversa de Penix ser recrutado no número oito, 658 00:35:00,306 --> 00:35:02,141 como vai Ser? 659 00:35:02,225 --> 00:35:06,729 O Kirk faz o swag surfin' depois dos jogos. 660 00:35:09,398 --> 00:35:13,152 Lembro-me da canção quando apareceu, eu estava na faculdade. 661 00:35:13,236 --> 00:35:16,364 Mas estávamos no estádio a jogar contra os Saints. 662 00:35:16,447 --> 00:35:19,617 Um intervalo de TV no quarto período. Um jogo renhido. 663 00:35:19,700 --> 00:35:23,121 Tocaram-na e o estádio todo 664 00:35:23,663 --> 00:35:26,916 abanou da esquerda para a direita. 665 00:35:26,999 --> 00:35:30,586 E ficou-me gravado. Se ganharmos o jogo, 666 00:35:30,670 --> 00:35:32,046 foi um momento fixe. 667 00:35:38,136 --> 00:35:42,098 O meu colega dizia: "Entra na tua armadilha e controla-a." 668 00:35:42,181 --> 00:35:45,101 Era a letra que dizia. É mais ou menos isso. 669 00:35:45,184 --> 00:35:48,688 Entramos no estádio de outra equipa e tentamos afirmar-nos. 670 00:35:48,771 --> 00:35:52,567 É o que tentamos fazer na estrada. É difícil, mas é o objetivo. 671 00:35:53,526 --> 00:35:57,280 Vejam Kirk Cousins a citar Bankroll. 672 00:35:57,363 --> 00:35:59,907 Não pensei que isto acontecesse, Cam Newton. 673 00:36:00,491 --> 00:36:02,910 Entra na tua armadilha e controla-a! Sim! 674 00:36:02,994 --> 00:36:06,122 Toda a gente em Atlanta vai gostar. Entendem-me? 675 00:36:06,205 --> 00:36:11,961 Sei que o Kirk Cousins assimilou 676 00:36:12,044 --> 00:36:13,963 a cultura de Atlanta. 677 00:36:15,840 --> 00:36:20,428 OUTUBRO DE 2024 - SEMANA 6 678 00:36:21,387 --> 00:36:23,514 Adoro o Kirk, ele sabe envolver-se. 679 00:36:23,598 --> 00:36:26,100 Tens de fazer parte da cidade a que chegas. 680 00:36:26,184 --> 00:36:27,852 Tens de saber do que gostas. 681 00:36:27,935 --> 00:36:31,314 Ele entrou cá e está a fazer tudo como deve ser. 682 00:36:31,939 --> 00:36:33,733 Branco-80, vice-hut! 683 00:36:37,278 --> 00:36:39,488 Touchdown dos Falcons, Drake London. 684 00:36:39,989 --> 00:36:40,907 Boa! 685 00:36:42,241 --> 00:36:43,242 Excecional! 686 00:36:43,951 --> 00:36:46,537 Os Falcons vão para 4-2. 687 00:36:46,621 --> 00:36:50,583 Vão estar a 3-0 na NFC Sul e a 4-0 contra a NFC. 688 00:36:53,169 --> 00:36:57,256 - Entramos na armadilha e controlamo-la! - Controlamos a armadilha! 689 00:36:57,340 --> 00:36:59,175 Labuta-se e luta-se! 690 00:36:59,258 --> 00:37:00,927 Lutamos sem limite! 691 00:37:01,010 --> 00:37:04,263 Entramos na armadilha e controlamo-la... 692 00:37:04,347 --> 00:37:07,183 Querem que isto pareça a semana cinco 693 00:37:07,266 --> 00:37:09,143 e que seja um duelo de ataques. 694 00:37:09,644 --> 00:37:12,146 Pitts marca o touchdown. 695 00:37:13,564 --> 00:37:18,611 Lança em arco para Darnell Mooney, um passe perfeito para a liderança! 696 00:37:19,278 --> 00:37:22,156 Continua a aterrorizar Tampa! 697 00:37:26,702 --> 00:37:29,622 O quarto passe do dia para touchdown de Cousins. 698 00:37:29,705 --> 00:37:33,000 Que tal, meus meninos? A voltar à rota melhor. 699 00:37:33,084 --> 00:37:35,294 É o número cinco na progressão. 700 00:37:36,212 --> 00:37:37,046 Um já foi. 701 00:37:37,129 --> 00:37:40,925 Atlanta ocupa o primeiro lugar na NFC Sul. 702 00:37:41,008 --> 00:37:42,593 Belo combate. 703 00:37:42,677 --> 00:37:44,595 Muito bem, malta. 704 00:37:44,679 --> 00:37:46,806 Muito bem. Belo combate. 705 00:37:46,889 --> 00:37:48,683 Nesta liga, o mais importante 706 00:37:48,766 --> 00:37:51,477 é entrar na armadilha de alguém e controlá-la. 707 00:37:51,560 --> 00:37:53,479 Isso é real. 708 00:37:53,562 --> 00:37:55,898 Entramos na armadilha e controlamo-la. 709 00:37:55,982 --> 00:37:59,652 Sim! Entramos na armadilha e controlamo-la! 710 00:38:03,281 --> 00:38:05,533 Entramos na armadilha e controlamo-la! 711 00:38:06,367 --> 00:38:08,661 Entramos na armadilha e controlamo-la! 712 00:38:09,620 --> 00:38:11,872 Entramos na armadilha e controlamo-la! 713 00:38:16,836 --> 00:38:19,046 OUTUBRO DE 2024 DETROIT, MICHIGAN 714 00:38:19,130 --> 00:38:21,382 Arma, taser, direita, fit. 715 00:38:21,465 --> 00:38:24,760 Tonka vermelha, mata Miller, F-faca, rota explosiva. 716 00:38:25,469 --> 00:38:28,973 Arma, taser, direita, Tonka vermelha, mata Miller, F-faca. 717 00:38:29,056 --> 00:38:32,143 Não sei como te lembras após dizer isso. Que loucura. 718 00:38:32,226 --> 00:38:35,479 Às sextas à noite, estamos em casa. 719 00:38:35,563 --> 00:38:37,648 Jantamos fora no início da semana, 720 00:38:37,732 --> 00:38:41,652 mas no final, costumamos estar cá a ver uma série. 721 00:38:41,736 --> 00:38:44,196 E ela ajuda-me com as jogadas. 722 00:38:44,280 --> 00:38:50,411 Eu não fazia ideia desta parte do futebol até conhecer o Jared. 723 00:38:50,494 --> 00:38:55,082 Há um milhão de palavras e leio-as há quanto tempo? 724 00:38:55,166 --> 00:38:56,292 - Três anos? - Sim. 725 00:38:56,375 --> 00:39:01,756 Ainda não sei o que significam ou o que têm que ver com o assunto. 726 00:39:01,839 --> 00:39:04,884 - "Arma" aparece muito. Arma direita. - Sim. 727 00:39:05,509 --> 00:39:07,511 Sim. Muita arma direita. 728 00:39:08,012 --> 00:39:10,014 Mas ela ajuda-me a aprender. 729 00:39:10,097 --> 00:39:13,309 É como se tivesse de estudar quando chego a casa, 730 00:39:13,392 --> 00:39:16,312 uns 15 ou 20 minutos para avivar a memória, 731 00:39:16,395 --> 00:39:19,774 garantir que as palavras me saem da boca 732 00:39:19,857 --> 00:39:21,650 e ajuda-me. 733 00:39:21,734 --> 00:39:23,027 Tenho de o fazer. 734 00:39:23,110 --> 00:39:26,072 Escolhe uma longa e divertida. A tua preferida. 735 00:39:26,155 --> 00:39:29,617 Ela diz: "Gosto dessa." Porque tem uma palavra engraçada. 736 00:39:29,700 --> 00:39:32,370 Sim, vejo uma palavra engraçada e gosto. 737 00:39:32,453 --> 00:39:35,623 Vá, diesel direita, Y-base, facto rápido. 738 00:39:36,332 --> 00:39:38,125 - Queres que continue? - Sim. 739 00:39:38,209 --> 00:39:40,795 Zeke Miller, Y-venda, Z-explosiva rasa. 740 00:39:40,878 --> 00:39:44,715 Diesel direita, Y-base, facto rápido Zeke Miller, Y-venda, Z-explosiva. 741 00:39:44,799 --> 00:39:45,674 Essa é longa. 742 00:39:45,758 --> 00:39:49,887 Oiço-a, tento vê-la e depois digo-a, sabes? 743 00:39:49,970 --> 00:39:52,264 Aprender de cor não funciona. 744 00:39:52,348 --> 00:39:57,812 Só lembrar-me das palavras não funciona. Tenho de a visualizar, fechar os olhos 745 00:39:57,895 --> 00:39:59,980 e vê-la, depois dizê-la. 746 00:40:00,064 --> 00:40:01,857 No domingo, está cá dentro. 747 00:40:01,941 --> 00:40:06,112 Começo do zero no dia seguinte e construo tudo durante mais sete dias. 748 00:40:06,195 --> 00:40:09,573 Para mim, é tudo uma confusão. 749 00:40:09,657 --> 00:40:12,701 - O Quincy porta-se bem. - A dar apoio emocional. 750 00:40:12,785 --> 00:40:14,203 - Porta-se bem. - Pronto? 751 00:40:14,286 --> 00:40:17,164 - Precisamos de uma jogada chamada Quincy. - Sim. 752 00:40:17,248 --> 00:40:18,791 Faz essa, vais gostar. 753 00:40:18,874 --> 00:40:20,292 - Qual? - Essa é boa. 754 00:40:20,376 --> 00:40:25,506 Está bem. Haste esquerda aperta, X-traço, autocarro vermelho roxo. 755 00:40:25,589 --> 00:40:27,383 - Sim. - Gosto porquê? 756 00:40:27,466 --> 00:40:31,011 Tem piada. Haste esquerda aperta, X-traço, autocarro roxo. 757 00:40:31,095 --> 00:40:33,889 - Passe de running back. - Não sei o que isso é. 758 00:40:34,390 --> 00:40:36,517 - De running back? - É do Montgomery. 759 00:40:37,226 --> 00:40:38,853 - Como? - Nessa jogada. 760 00:40:38,936 --> 00:40:40,855 Passo-lhe a bola e ele atira. 761 00:40:40,938 --> 00:40:43,190 Gostei. Deviam fazê-la esta semana. 762 00:40:44,024 --> 00:40:46,569 OUTUBRO DE 2024 - SEMANA 8 763 00:40:47,486 --> 00:40:51,282 Achei os Titans muito mais duros do que pareciam. 764 00:40:51,365 --> 00:40:53,659 Entraram no jogo com um registo bera, 765 00:40:53,742 --> 00:40:55,786 mas achei a defesa deles ótima. 766 00:40:56,829 --> 00:41:00,124 Estão a pressionar-nos um pouco na linha. 767 00:41:00,207 --> 00:41:02,334 Sim. Conseguimos. 768 00:41:02,418 --> 00:41:05,713 Lutaram muito. Subiram o campo. Perseguiram-me. 769 00:41:05,796 --> 00:41:06,964 Turbo-set! 770 00:41:07,965 --> 00:41:10,926 Segundo down e dez. Os Titans a pressionar. 771 00:41:13,012 --> 00:41:14,555 Ele vai ao chão. 772 00:41:21,187 --> 00:41:24,231 Foi muito doloroso. Torci o tornozelo. 773 00:41:24,899 --> 00:41:25,900 Estás bem? 774 00:41:26,901 --> 00:41:28,819 Torci o tornozelo. 775 00:41:28,903 --> 00:41:31,363 Pensei logo: "Vai doer durante semanas." 776 00:41:31,947 --> 00:41:33,157 - Estás bem? - Sim. 777 00:41:33,240 --> 00:41:34,617 - Levantas-te? - Sim. 778 00:41:34,700 --> 00:41:37,369 Endireita a perna. Podes puxar o pé para cima? 779 00:41:37,453 --> 00:41:38,871 Empurra para baixo. 780 00:41:38,954 --> 00:41:41,457 - Empurra. Agora puxa. - Sim. 781 00:41:41,540 --> 00:41:42,625 Empurra para fora. 782 00:41:43,334 --> 00:41:44,168 Sim. 783 00:41:44,251 --> 00:41:47,796 - Relaxa. Incomoda-te? - Não. 784 00:41:47,880 --> 00:41:50,174 - Bem forte e estável. - Posso ligá-lo? 785 00:41:50,257 --> 00:41:51,592 - Como? - À chuteira. 786 00:41:51,675 --> 00:41:53,552 - Só queres isso? Certo. - Sim. 787 00:41:55,471 --> 00:41:58,849 Eu sempre disse que se estiver funcional e capaz de jogar, 788 00:41:58,933 --> 00:42:00,851 não há dor que eu não aguente. 789 00:42:01,894 --> 00:42:03,395 Apertado. 790 00:42:03,979 --> 00:42:07,358 Se eu estiver em campo, fisicamente capaz de jogar 791 00:42:07,441 --> 00:42:09,818 apesar do ferimento ou da dor, vou jogar. 792 00:42:11,487 --> 00:42:12,404 Branco-80. 793 00:42:12,488 --> 00:42:14,740 Apanha o snap, roda, finta e lança. 794 00:42:14,823 --> 00:42:18,244 Um jogador sem bloqueio para o touchdown dos Detroit Lions. 795 00:42:23,082 --> 00:42:24,500 O tornozelo está melhor. 796 00:42:28,587 --> 00:42:29,672 Fantástico. 797 00:42:30,965 --> 00:42:33,342 - Caraças. Mas dói. - Imagino. 798 00:42:33,425 --> 00:42:34,843 Correr é muito doloroso. 799 00:42:34,927 --> 00:42:37,054 - Não corras. - O resto está bem. 800 00:42:37,555 --> 00:42:39,431 D-Mo, autocarro vermelho roxo. 801 00:42:39,515 --> 00:42:42,935 Lance em arco a direita, facto rápido. Faço o snap depois. 802 00:42:43,018 --> 00:42:44,853 Autocarro vermelho roxo na um. 803 00:42:45,354 --> 00:42:47,940 Autocarro vermelho roxo? Gostei disso. 804 00:42:48,023 --> 00:42:50,943 Tinha-me esquecido quando estava a ver o jogo. 805 00:42:51,026 --> 00:42:54,905 Metade das vezes, as jogadas divertidas não aparecem. 806 00:42:54,989 --> 00:42:57,241 Eu nem sabia o que estava a acontecer. 807 00:42:57,324 --> 00:42:59,451 Claro que foi perfeita. 808 00:42:59,535 --> 00:43:02,496 Goff under center, Montgomery é o running back. 809 00:43:02,580 --> 00:43:04,915 Jared para Montgomery, corre à direita. 810 00:43:04,999 --> 00:43:06,584 Lança para a end zone. 811 00:43:06,667 --> 00:43:09,253 Recebida! Touchdown dos Detroit Lions! 812 00:43:09,336 --> 00:43:12,256 QUARTO 2 813 00:43:12,339 --> 00:43:13,841 Que lançamento, porra! 814 00:43:13,924 --> 00:43:15,759 Grande lançamento. 815 00:43:15,843 --> 00:43:18,220 - Do caralho. - Grande lançamento. 816 00:43:19,013 --> 00:43:21,432 Temos estado do outro lado desta merda. 817 00:43:21,515 --> 00:43:25,561 Gostava de ter pena das pessoas, mas não tenho. Estou farto. 818 00:43:27,730 --> 00:43:29,565 - Que treta. - Avança com isso. 819 00:43:30,232 --> 00:43:35,362 O primeiro 6-1 dos Lions desde 1956. 820 00:43:35,446 --> 00:43:37,740 CASA DE GOFF DUAS HORAS APÓS O JOGO 821 00:43:37,823 --> 00:43:40,200 Eu estava um pouco nervosa no início. 822 00:43:40,868 --> 00:43:43,203 - Eram muito rápidos. - São bons. 823 00:43:43,287 --> 00:43:45,372 - Sim. - São uma boa defesa. 824 00:43:45,456 --> 00:43:46,915 Pai, tens o telemóvel? 825 00:43:48,751 --> 00:43:51,128 Mandei-lhe uma foto. 826 00:43:51,211 --> 00:43:52,755 - Do tornozelo? Má? - Sim. 827 00:43:52,838 --> 00:43:55,090 - Eu mostro-te. - Jared, meu Deus! 828 00:43:55,674 --> 00:43:59,428 - Quiseste ver. - Pensei que querias dizer o aspeto do pé. 829 00:43:59,511 --> 00:44:02,389 Não o teu... Porque está assim? 830 00:44:02,473 --> 00:44:04,600 Não parece estar bem. 831 00:44:04,683 --> 00:44:06,977 - Estava a ver. Havia algo. - Desculpa. 832 00:44:07,061 --> 00:44:08,979 - Pai, sabias? - Sim. 833 00:44:09,063 --> 00:44:12,358 - Como? Só me vês... - Eu estava... Presto atenção. 834 00:44:13,317 --> 00:44:15,069 Pá, é a realidade. 835 00:44:15,152 --> 00:44:16,278 Odeio isso. 836 00:44:18,238 --> 00:44:20,699 - Uma perna não devia ficar assim. - Não. 837 00:44:21,367 --> 00:44:23,786 - Caraças. - Quando aconteceu? 838 00:44:23,869 --> 00:44:25,704 No segundo drive. 839 00:44:26,330 --> 00:44:27,331 - Do jogo? - Sim. 840 00:44:27,414 --> 00:44:28,415 Foi cedo. 841 00:44:28,499 --> 00:44:31,794 Bolas. Eu não... Não fazia ideia. Desculpa. 842 00:44:31,877 --> 00:44:35,589 - Não me viste a coxear? - Não, parecias ótimo e forte. 843 00:44:35,673 --> 00:44:39,259 - Queres tomar Advil? - Agora não. Obrigado, querida. 844 00:44:39,885 --> 00:44:43,389 São espancados a torto e a direito. 845 00:44:44,181 --> 00:44:46,141 Esforçam-se para aguentar o jogo. 846 00:44:46,225 --> 00:44:50,979 Às vezes digo: "Estás mesmo bem?" 847 00:44:51,063 --> 00:44:53,190 E ele diz: "Está tudo bem." 848 00:44:53,273 --> 00:44:57,027 Insisto: "Mesmo? Quero uma segunda opinião." 849 00:44:58,278 --> 00:44:59,321 - Sentes? - Sim. 850 00:45:00,906 --> 00:45:04,660 Podes ver como já está inchado. 851 00:45:04,743 --> 00:45:07,996 Vê onde consegues chegar e, com jeito... 852 00:45:08,747 --> 00:45:10,124 - Pronto? - Sim. 853 00:45:10,207 --> 00:45:11,875 Prende aí com cuidado. 854 00:45:13,127 --> 00:45:14,169 Aí mesmo. 855 00:45:14,670 --> 00:45:17,631 Três, dois, um. 856 00:45:18,173 --> 00:45:19,425 Ótimo, relaxa. 857 00:45:20,801 --> 00:45:24,888 Agora mexe-o com jeito sozinho. Vê a sensação. 858 00:45:25,639 --> 00:45:26,890 Está dorido. 859 00:45:26,974 --> 00:45:29,184 Começo o tratamento logo após o jogo. 860 00:45:29,268 --> 00:45:33,605 Trabalho com Dave, o treinador. Está comigo há cinco anos, creio. 861 00:45:33,689 --> 00:45:36,483 Digo a brincar que ele é a minha arma secreta. 862 00:45:37,192 --> 00:45:40,988 Vê-se que está sensível. 863 00:45:41,697 --> 00:45:42,990 - Só ao toque. - Sim. 864 00:45:43,073 --> 00:45:44,700 Acabou de acontecer e... 865 00:45:44,783 --> 00:45:48,829 Após a lesão, a sensibilidade vai ser muito maior do que o normal. 866 00:45:50,330 --> 00:45:53,459 Quando aconteceu, ouvi... Disse: "Merda." 867 00:45:53,542 --> 00:45:55,335 - Sim. - Espero que... 868 00:45:57,379 --> 00:45:59,214 Não queremos que se agrave. 869 00:46:03,969 --> 00:46:07,973 Estruturalmente, o teu pé vai na outra direção. 870 00:46:09,266 --> 00:46:12,811 Para chegar ali, é significativo. 871 00:47:10,577 --> 00:47:13,997 Legendas: Rodrigo Vaz