1 00:00:02,469 --> 00:00:05,138 (ominous music) 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:19,319 --> 00:00:22,089 (crow squawking) 4 00:00:24,825 --> 00:00:27,594 (dirt crunching) 5 00:00:32,299 --> 00:00:35,135 (crows squawking) 6 00:00:37,938 --> 00:00:40,707 (dirt crunching) 7 00:00:58,425 --> 00:01:01,361 (thunder rumbling) 8 00:01:03,997 --> 00:01:06,667 (ominous music) 9 00:01:12,372 --> 00:01:14,840 (creature howling) 10 00:01:14,841 --> 00:01:18,044 (thunder rumbling) 11 00:01:18,045 --> 00:01:20,948 (unsettling music) 12 00:01:25,018 --> 00:01:28,021 (crickets chirping) 13 00:01:54,081 --> 00:01:56,917 (bones crunching) 14 00:02:12,899 --> 00:02:15,802 (insects chirping) 15 00:02:17,871 --> 00:02:19,305 Hey, what are you doing? 16 00:02:19,306 --> 00:02:20,741 Hey, I said stop! 17 00:02:23,944 --> 00:02:24,944 Okay. 18 00:02:26,246 --> 00:02:28,915 (ominous music) 19 00:02:58,612 --> 00:02:59,845 (creature growling) 20 00:02:59,846 --> 00:03:02,615 (blood squelching) 21 00:03:02,616 --> 00:03:05,585 (crickets chirping) 22 00:03:09,823 --> 00:03:12,726 (blood squelching) 23 00:03:14,094 --> 00:03:17,164 (liquid dripping) 24 00:03:17,297 --> 00:03:20,434 (atmosphere whooshing) 25 00:03:30,143 --> 00:03:32,913 (sinister music) 26 00:03:33,947 --> 00:03:36,783 (bones crunching) 27 00:03:42,155 --> 00:03:44,891 (dramatic music) 28 00:03:46,126 --> 00:03:48,962 (bones crunching) 29 00:03:58,105 --> 00:04:00,941 (bones crunching) 30 00:04:09,916 --> 00:04:12,719 (bones crunching) 31 00:04:22,362 --> 00:04:25,198 (bones crunching) 32 00:04:34,074 --> 00:04:36,910 (bones crunching) 33 00:04:47,654 --> 00:04:50,490 (bones crunching) 34 00:04:51,491 --> 00:04:54,828 (lively drumming music) 35 00:04:57,097 --> 00:04:59,933 (bones crunching) 36 00:05:09,042 --> 00:05:11,878 (bones crunching) 37 00:05:21,254 --> 00:05:24,390 (bones crunching) 38 00:05:24,391 --> 00:05:29,295 (lively drumming music intensifying) 39 00:05:29,296 --> 00:05:32,399 (creature screaming) 40 00:05:34,000 --> 00:05:36,903 (burner whooshing) 41 00:05:38,038 --> 00:05:41,273 (thunder rumbling) 42 00:05:41,274 --> 00:05:43,976 [Anchor] Why do you think that's proving to be so difficult? 43 00:05:43,977 --> 00:05:45,978 I mean, if some were saying... 44 00:05:45,979 --> 00:05:47,046 (object clunking) 45 00:05:47,047 --> 00:05:49,782 Said that Baghdad is the size of Houston, 46 00:05:49,783 --> 00:05:51,951 and if you're reminded, in Houston-- 47 00:05:51,952 --> 00:05:54,621 (ominous music) 48 00:06:01,261 --> 00:06:03,329 Jesus Christ, Alex! 49 00:06:03,330 --> 00:06:05,097 What the hell are you doing out of bed? 50 00:06:05,098 --> 00:06:07,499 I told you I'd be back with some lunch for you. 51 00:06:07,500 --> 00:06:09,668 [Alex] I felt like I had to go to the bathroom. 52 00:06:09,669 --> 00:06:12,038 Okay, well, I would've helped you. 53 00:06:12,873 --> 00:06:13,906 Come on. 54 00:06:13,907 --> 00:06:15,241 Get up. 55 00:06:15,242 --> 00:06:18,110 - (thunder rumbling) - Let's go. 56 00:06:18,111 --> 00:06:19,111 Okay. 57 00:06:20,680 --> 00:06:21,848 Nice and easy. 58 00:06:22,949 --> 00:06:25,985 (Alex groaning) 59 00:06:25,986 --> 00:06:27,186 [Alex] Thank you. 60 00:06:27,187 --> 00:06:28,854 All right. 61 00:06:28,855 --> 00:06:29,789 You okay? 62 00:06:29,790 --> 00:06:31,057 [Alex] Yeah. 63 00:06:31,191 --> 00:06:31,892 - All right. - Thank you. 64 00:06:31,893 --> 00:06:33,092 Let me know when you're done. 65 00:06:33,093 --> 00:06:35,060 I'll help you back upstairs, all right? 66 00:06:35,061 --> 00:06:36,061 [Alex] Okay. 67 00:06:49,175 --> 00:06:51,845 (Alex coughing) 68 00:06:59,753 --> 00:07:01,086 How is it? 69 00:07:01,087 --> 00:07:03,522 (Alex groaning) 70 00:07:03,523 --> 00:07:05,724 An old Asian woman at the clinic told me 71 00:07:05,725 --> 00:07:08,327 that this would help strengthen your bones. 72 00:07:08,328 --> 00:07:09,328 What's in it? 73 00:07:10,797 --> 00:07:13,400 Different herbs mixed with milk. 74 00:07:14,701 --> 00:07:16,236 Some of it tastes crunchy. 75 00:07:17,938 --> 00:07:20,273 That would be little pieces of granola. 76 00:07:23,710 --> 00:07:26,011 I don't want anymore. 77 00:07:26,012 --> 00:07:27,846 Are you sure? 78 00:07:27,947 --> 00:07:30,060 You need to strengthen your bones. 79 00:07:31,818 --> 00:07:34,120 The doctor said there was no cure for them. 80 00:07:35,188 --> 00:07:38,858 Well, the doctors don't believe in alternative medicine. 81 00:07:40,927 --> 00:07:41,995 Don't worry, baby. 82 00:07:43,463 --> 00:07:44,965 We'll find you something. 83 00:07:47,701 --> 00:07:48,702 I'm tired. 84 00:07:51,705 --> 00:07:55,274 (thunder rumbling) 85 00:07:55,275 --> 00:07:56,276 All right. 86 00:07:58,945 --> 00:07:59,945 There. 87 00:08:02,916 --> 00:08:05,551 Get some rest, okay? I love you. 88 00:08:05,552 --> 00:08:06,953 I love you too. 89 00:08:08,054 --> 00:08:10,991 (thunder rumbling) 90 00:08:13,493 --> 00:08:16,096 (wind howling) 91 00:08:21,001 --> 00:08:23,469 Yes, and with your plan, you'll receive 92 00:08:23,470 --> 00:08:25,537 three additional months of service. 93 00:08:25,538 --> 00:08:26,739 Should you not be interested, 94 00:08:26,740 --> 00:08:29,708 call us and you'll not be billed any further. 95 00:08:29,709 --> 00:08:32,379 (Alex coughing) 96 00:08:33,580 --> 00:08:35,915 Mm-hmm. Yes, yes, that's correct. 97 00:08:43,356 --> 00:08:44,690 Hey. 98 00:08:44,691 --> 00:08:46,125 (Alex gagging) 99 00:08:46,126 --> 00:08:47,593 You okay? 100 00:08:47,594 --> 00:08:50,462 I gotta go to the post office and I gotta drop these off, 101 00:08:50,463 --> 00:08:53,932 and then I gotta go to the store and pick up a few things. 102 00:08:53,933 --> 00:08:56,201 I'll be back in about an hour. 103 00:08:56,202 --> 00:08:57,202 All right? 104 00:08:58,972 --> 00:08:59,972 Love you. 105 00:09:01,841 --> 00:09:03,242 (Alex retching) 106 00:09:03,243 --> 00:09:04,710 Goddamn it, Alex! 107 00:09:04,711 --> 00:09:06,612 I just finished this work. (ominous music) 108 00:09:06,613 --> 00:09:09,549 Jesus Christ, I'm about to lose my fucking mind up in here! 109 00:09:12,085 --> 00:09:13,086 I'm sorry. 110 00:09:18,558 --> 00:09:19,793 No, I'm sorry. 111 00:09:20,827 --> 00:09:22,395 I shouldn't have yelled at you. 112 00:09:23,763 --> 00:09:25,732 I've been under a lot of stress lately. 113 00:09:27,901 --> 00:09:29,068 I can clean them off. 114 00:09:29,269 --> 00:09:31,362 It's all right, they'll be fine, okay? 115 00:09:32,205 --> 00:09:33,205 I love you. 116 00:09:37,277 --> 00:09:39,946 (ominous music) 117 00:09:52,058 --> 00:09:53,593 Kristen? 118 00:09:53,726 --> 00:09:54,726 Kristen? 119 00:09:56,663 --> 00:09:57,663 I'm sorry. 120 00:09:58,431 --> 00:09:59,732 Just thinking about Alex. 121 00:10:01,101 --> 00:10:02,501 Yeah. 122 00:10:02,502 --> 00:10:03,869 How's he doing? 123 00:10:03,870 --> 00:10:06,071 (thunder rumbling) 124 00:10:06,072 --> 00:10:08,041 Well, the same, really. 125 00:10:09,042 --> 00:10:11,711 I mean, it feels like he's not getting better. 126 00:10:13,480 --> 00:10:15,048 Try to convince myself, 127 00:10:17,050 --> 00:10:18,585 but I could see it in his eyes. 128 00:10:20,086 --> 00:10:21,086 He's not. 129 00:10:23,656 --> 00:10:25,291 You gonna try any more doctors? 130 00:10:26,126 --> 00:10:27,127 They're useless. 131 00:10:28,328 --> 00:10:30,430 Even if there's a cure, I can't afford it. 132 00:10:31,498 --> 00:10:33,665 I have no insurance. 133 00:10:33,666 --> 00:10:35,268 So if they're not getting paid, 134 00:10:36,136 --> 00:10:38,605 they don't care if he's dying right in front of 'em. 135 00:10:39,906 --> 00:10:40,906 Assholes. 136 00:10:42,442 --> 00:10:44,009 I don't even understand how he got sick. 137 00:10:44,010 --> 00:10:45,911 I mean, as far as I know, no one in his family 138 00:10:45,912 --> 00:10:47,613 ever had a bone disease. 139 00:10:47,614 --> 00:10:48,914 I mean, his father had a heart attack, 140 00:10:48,915 --> 00:10:51,484 but there was no mention of bone decay in his body. 141 00:10:53,920 --> 00:10:56,022 It just kills me to look at him, you know? 142 00:10:57,223 --> 00:10:58,291 I know he's hurting. 143 00:11:01,060 --> 00:11:03,663 Last year at this time, perfectly healthy. 144 00:11:05,865 --> 00:11:09,035 God, I remember last August we went to Florida, 145 00:11:10,003 --> 00:11:11,237 around the beach. 146 00:11:12,539 --> 00:11:14,773 If you look at the pictures, I mean, 147 00:11:14,774 --> 00:11:16,609 he doesn't look like the same person. 148 00:11:19,245 --> 00:11:22,414 Well, I got some more from the cemetery the other night. 149 00:11:22,415 --> 00:11:24,349 I crushed these down myself and I mixed them 150 00:11:24,350 --> 00:11:26,052 with some very rich red meat. 151 00:11:26,986 --> 00:11:28,587 I figure the combination between the two 152 00:11:28,588 --> 00:11:29,755 might be good for him. 153 00:11:29,756 --> 00:11:31,823 You know, minerals, vitamins, 154 00:11:31,824 --> 00:11:34,660 whatever it is that's in meat that's good for you. 155 00:11:34,661 --> 00:11:37,129 - Got 'em from a grave that's-- - No. 156 00:11:37,130 --> 00:11:38,163 Please. 157 00:11:38,164 --> 00:11:39,132 [Thomas] I'm sorry. 158 00:11:39,132 --> 00:11:40,132 Just... 159 00:11:41,134 --> 00:11:43,136 Oh, it's hard enough doing this already. 160 00:11:45,004 --> 00:11:47,673 I just don't want to know where they came from. 161 00:11:47,674 --> 00:11:48,674 No, that's okay. 162 00:11:49,475 --> 00:11:51,743 And don't worry, no one is ever gonna know. 163 00:11:51,744 --> 00:11:53,478 I'll do anything to help Alex. 164 00:11:53,479 --> 00:11:55,414 We've been friends since we were five years old. 165 00:11:55,415 --> 00:11:58,183 I don't give a shit what any doctor says. 166 00:11:58,184 --> 00:11:59,918 He's gonna live, 167 00:11:59,919 --> 00:12:02,755 and I promise I'll find some way to help him. 168 00:12:05,024 --> 00:12:07,160 So how long is Andrea gone for this time? 169 00:12:09,829 --> 00:12:11,597 She comes back Thursday, I think. 170 00:12:11,598 --> 00:12:13,098 Does she know anything about this? 171 00:12:13,099 --> 00:12:14,399 No. 172 00:12:14,400 --> 00:12:15,867 And she can't find out either, 173 00:12:15,868 --> 00:12:18,734 'cause if she does, my marriage will be over, okay? 174 00:12:20,373 --> 00:12:21,373 Okay. 175 00:12:24,477 --> 00:12:29,482 (wind howling) (foreboding music) 176 00:12:35,388 --> 00:12:38,324 (thunder rumbling) 177 00:12:44,597 --> 00:12:47,600 (crickets chirping) 178 00:13:01,214 --> 00:13:03,582 How much longer do we have to be out here? 179 00:13:03,583 --> 00:13:05,451 We're here until 4 AM. 180 00:13:07,186 --> 00:13:08,420 Christ. 181 00:13:08,421 --> 00:13:10,555 Why do we have to be out here? 182 00:13:10,556 --> 00:13:12,859 Why isn't that fucking Seacrest out here? 183 00:13:14,127 --> 00:13:15,695 Because we're the night crew. 184 00:13:18,798 --> 00:13:20,699 Oh, shit, I've been working the beat so long 185 00:13:20,700 --> 00:13:22,168 I forgot to take the hat off. 186 00:13:23,036 --> 00:13:25,938 (glass shattering) 187 00:13:26,806 --> 00:13:28,507 (officers screaming) 188 00:13:28,508 --> 00:13:30,042 [Driver] Oh, God, oh, God! 189 00:13:30,043 --> 00:13:32,177 (officer screaming) 190 00:13:32,178 --> 00:13:33,512 No! 191 00:13:33,513 --> 00:13:35,314 (officer screaming) 192 00:13:35,315 --> 00:13:36,149 No! 193 00:13:36,150 --> 00:13:39,451 (driver screaming) 194 00:13:39,452 --> 00:13:42,455 (officer screaming) 195 00:13:44,490 --> 00:13:45,490 No! 196 00:13:47,160 --> 00:13:48,427 (liquid squelching) 197 00:13:48,428 --> 00:13:51,229 (driver groaning) 198 00:13:51,230 --> 00:13:53,732 (suspenseful music) 199 00:13:53,733 --> 00:13:56,569 (driver groaning) 200 00:13:59,939 --> 00:14:02,942 (officer screaming) 201 00:14:05,144 --> 00:14:08,247 (machinery cranking) 202 00:14:23,396 --> 00:14:26,466 (machinery cranking) 203 00:14:36,542 --> 00:14:39,379 (chains clanking) 204 00:15:37,103 --> 00:15:40,338 [Announcer] Thomas Granger, you have a call on line two. 205 00:15:40,339 --> 00:15:44,142 Thomas Granger, you have a call on line two. 206 00:15:44,143 --> 00:15:46,211 (crows squawking) (wind howling) 207 00:15:46,212 --> 00:15:48,848 (ominous music) 208 00:15:51,851 --> 00:15:55,855 (faint police radio chattering) 209 00:16:33,826 --> 00:16:36,963 (ominous tempo music) 210 00:17:03,756 --> 00:17:06,659 (foreboding music) 211 00:17:29,782 --> 00:17:32,685 (flesh squelching) 212 00:18:09,221 --> 00:18:12,158 (liquid trickling) 213 00:18:24,637 --> 00:18:27,640 (creature growling) 214 00:18:28,908 --> 00:18:31,477 (wind howling) 215 00:18:32,411 --> 00:18:35,348 (unsettling music) 216 00:18:49,028 --> 00:18:50,862 Excuse me, are you Thomas Granger? 217 00:18:50,863 --> 00:18:51,863 Yeah, that's me. 218 00:18:52,698 --> 00:18:54,199 I'm investigating the murder that happened here 219 00:18:54,200 --> 00:18:55,700 Thursday night at West Grove. 220 00:18:55,701 --> 00:18:58,137 Do you do any work on the cemetery itself? 221 00:19:00,106 --> 00:19:01,439 I do some grounds work, you know, 222 00:19:01,440 --> 00:19:03,376 preparing for burials, stuff like that. 223 00:19:04,810 --> 00:19:07,512 Did you know Mr. Jameson, the night watchman? 224 00:19:07,513 --> 00:19:10,616 I knew of him, but I didn't know him personally, no. 225 00:19:12,018 --> 00:19:13,351 Did you know anybody that maybe knew him 226 00:19:13,352 --> 00:19:15,620 or disliked him in some way? 227 00:19:15,621 --> 00:19:16,621 I don't know. 228 00:19:17,490 --> 00:19:18,324 Okay. 229 00:19:18,325 --> 00:19:20,625 Have you seen anybody hanging around the cemetery 230 00:19:20,626 --> 00:19:22,927 in the past month or so that looked like they might've been 231 00:19:22,928 --> 00:19:24,029 doing more than just visiting? 232 00:19:24,030 --> 00:19:25,531 Maybe surveying or something? 233 00:19:26,899 --> 00:19:28,366 Outside of the regular visitors, 234 00:19:28,367 --> 00:19:30,236 I really don't notice anybody, sorry. 235 00:19:31,303 --> 00:19:33,672 The reason I ask is it looks like whoever did this 236 00:19:33,673 --> 00:19:36,075 kind of knew their way around, knew what they were doing. 237 00:19:38,444 --> 00:19:39,545 I really don't know. 238 00:19:43,149 --> 00:19:44,516 All right. 239 00:19:44,517 --> 00:19:46,818 That'll be all, Mr. Granger. Thanks a lot. 240 00:19:46,819 --> 00:19:47,819 Okay. 241 00:19:54,393 --> 00:19:57,063 (ominous music) 242 00:20:02,435 --> 00:20:05,337 (foreboding music) 243 00:20:46,746 --> 00:20:49,582 (flesh crunching) 244 00:21:15,975 --> 00:21:18,978 (ghostly breathing) 245 00:21:20,079 --> 00:21:22,848 (haunting music) 246 00:21:31,390 --> 00:21:34,326 (ghostly groaning) 247 00:21:46,138 --> 00:21:48,974 (metal clanking) 248 00:22:00,786 --> 00:22:03,722 (unsettling music) 249 00:22:04,824 --> 00:22:06,325 [Andrea] Thomas? 250 00:22:07,193 --> 00:22:09,194 I'm home. 251 00:22:09,195 --> 00:22:10,261 Damn it. 252 00:22:10,262 --> 00:22:12,597 [Andrea] Thomas, are you here? 253 00:22:12,598 --> 00:22:15,601 (ghostly breathing) 254 00:22:21,841 --> 00:22:22,675 Hey. 255 00:22:22,676 --> 00:22:24,243 Hey, you're home early. 256 00:22:26,278 --> 00:22:28,446 Yeah, one of the girls I work with 257 00:22:28,447 --> 00:22:30,114 needed to get home to California, 258 00:22:30,115 --> 00:22:33,585 so she took over my next flight that connected there, 259 00:22:33,586 --> 00:22:35,954 and since we traded shifts, 260 00:22:35,955 --> 00:22:37,857 I've got a couple of days off, and... 261 00:22:38,691 --> 00:22:39,858 Oh, that's great. 262 00:22:39,859 --> 00:22:41,360 You finally get some time off. 263 00:22:42,795 --> 00:22:45,464 (ominous music) 264 00:22:48,567 --> 00:22:49,567 So, 265 00:22:50,536 --> 00:22:52,538 what have you been up to the last couple of days? 266 00:22:53,405 --> 00:22:54,340 Not much. 267 00:22:54,340 --> 00:22:55,340 The usual. 268 00:22:58,344 --> 00:22:59,711 Any word on Alex? 269 00:22:59,712 --> 00:23:01,412 How's he been doing? 270 00:23:01,413 --> 00:23:03,282 He's not doing very good, I'm afraid. 271 00:23:03,415 --> 00:23:05,316 Kristen and I took him to the hospital the other night. 272 00:23:05,317 --> 00:23:06,652 I guess he got really sick. 273 00:23:07,786 --> 00:23:10,456 I really hope he gets better, he's such a nice guy. 274 00:23:13,692 --> 00:23:16,362 (ominous music) 275 00:23:18,697 --> 00:23:19,864 Andrea? 276 00:23:19,865 --> 00:23:22,934 What meat did you use to make these sandwiches? 277 00:23:22,935 --> 00:23:24,536 I assume it's hamburger meat. 278 00:23:25,704 --> 00:23:28,374 I don't know, I saw it in the fridge, it looked good. 279 00:23:29,475 --> 00:23:31,243 You weren't saving it, were you? 280 00:23:32,544 --> 00:23:34,747 Oh, no, no, I was just wondering. 281 00:23:35,714 --> 00:23:37,316 I don't like this one very much. 282 00:23:38,250 --> 00:23:39,250 Really? 283 00:23:40,119 --> 00:23:41,620 I think it's good. 284 00:23:42,888 --> 00:23:43,922 Yeah. 285 00:23:43,923 --> 00:23:47,892 I'll be right back, I gotta go use the bathroom. 286 00:23:47,893 --> 00:23:48,893 Okay. 287 00:23:50,195 --> 00:23:52,865 (ominous music) 288 00:23:57,970 --> 00:24:00,572 (wind howling) 289 00:24:05,878 --> 00:24:06,845 Hello, Andrea. 290 00:24:06,846 --> 00:24:09,180 Nice to see you back on the ground again. 291 00:24:09,181 --> 00:24:11,082 Hi, Mrs. Clancy. 292 00:24:11,083 --> 00:24:12,183 Yeah, I just got home. 293 00:24:12,184 --> 00:24:14,252 I managed to get a couple of days off. 294 00:24:14,253 --> 00:24:16,020 That's nice, dear. 295 00:24:16,021 --> 00:24:17,422 I know it's probably none of my business, 296 00:24:17,423 --> 00:24:19,357 but that woman was here nearly every other day 297 00:24:19,358 --> 00:24:20,359 while you were gone. 298 00:24:21,427 --> 00:24:25,597 Yeah, that was probably my husband's friend, Kristen. 299 00:24:27,232 --> 00:24:29,534 Thomas is helping her with her sick husband. 300 00:24:29,535 --> 00:24:31,169 Oh, I see. 301 00:24:31,170 --> 00:24:32,704 Very pretty girl, she is. 302 00:24:32,705 --> 00:24:35,674 I'd be very worried if I were you about my husband's eye strain. 303 00:24:37,910 --> 00:24:41,846 There's no need to worry, they're just friends. 304 00:24:41,847 --> 00:24:42,981 Oh, okay then. 305 00:24:42,982 --> 00:24:44,183 Have a nice day, Andrea. 306 00:24:46,218 --> 00:24:47,119 I will. 307 00:24:47,120 --> 00:24:49,021 You have a good day too, Mrs. Clancy. 308 00:25:03,002 --> 00:25:04,470 Was Kristen here recently? 309 00:25:06,105 --> 00:25:07,605 Yeah, she came by yesterday, 310 00:25:07,606 --> 00:25:10,842 or the day before or something, I don't really remember. 311 00:25:10,843 --> 00:25:12,844 I gave her some more medical supplies for Alex. 312 00:25:12,845 --> 00:25:14,245 Oh. 313 00:25:14,246 --> 00:25:15,813 I hope she's doing all right. 314 00:25:15,814 --> 00:25:17,882 Well, she's hanging in there. 315 00:25:17,883 --> 00:25:19,384 I have to get going. 316 00:25:19,385 --> 00:25:21,387 I'll be back in about a few hours or so. 317 00:25:23,756 --> 00:25:24,756 Okay. 318 00:25:26,225 --> 00:25:27,225 Bye. 319 00:25:31,597 --> 00:25:34,032 (ghostly howling) 320 00:25:34,033 --> 00:25:36,769 (dramatic music) 321 00:25:40,639 --> 00:25:42,408 You ate more today. 322 00:25:43,375 --> 00:25:44,943 Do you feel better? 323 00:25:48,280 --> 00:25:51,517 Warm water should help soothe your joints. 324 00:25:52,551 --> 00:25:54,720 Do you feel pain anywhere? 325 00:25:55,854 --> 00:25:57,089 My legs hurt. 326 00:25:59,958 --> 00:26:02,394 I found some rehabilitation exercises. 327 00:26:03,662 --> 00:26:04,863 We can do them tomorrow, 328 00:26:06,331 --> 00:26:07,699 or soon. 329 00:26:10,202 --> 00:26:15,207 Whenever you're ready. 330 00:26:15,741 --> 00:26:18,477 (dramatic music) 331 00:26:22,915 --> 00:26:25,851 (thunder rumbling) 332 00:26:28,854 --> 00:26:32,523 Okay, well, I'm gonna go get dressed 333 00:26:32,524 --> 00:26:34,960 and then I'll be back to help you out, all right? 334 00:26:41,767 --> 00:26:44,303 Okay, just let me know if you need help. 335 00:26:53,278 --> 00:26:56,281 (melancholic music) 336 00:27:19,505 --> 00:27:22,441 (thunder rumbling) 337 00:27:43,395 --> 00:27:46,064 (ominous music) 338 00:27:48,167 --> 00:27:51,170 (ghostly breathing) 339 00:27:52,404 --> 00:27:55,741 (lively drumming music) 340 00:28:13,158 --> 00:28:16,161 (ghostly breathing) 341 00:28:27,839 --> 00:28:30,942 (thunder rumbling) 342 00:28:30,943 --> 00:28:33,946 (ghostly breathing) 343 00:28:35,480 --> 00:28:38,317 (zombies moaning) 344 00:28:41,486 --> 00:28:44,823 (lively drumming music) 345 00:28:49,895 --> 00:28:52,698 (zombies moaning) 346 00:29:02,507 --> 00:29:05,444 (thunder rumbling) 347 00:29:11,283 --> 00:29:12,283 Thomas? 348 00:29:14,019 --> 00:29:16,687 (zombie groaning) 349 00:29:16,688 --> 00:29:19,625 (unsettling music) 350 00:29:40,445 --> 00:29:43,115 (Alex groaning) 351 00:29:50,555 --> 00:29:53,158 (Alex huffing) 352 00:30:11,610 --> 00:30:14,279 (Alex coughing) 353 00:30:16,948 --> 00:30:19,551 (Alex gasping) 354 00:30:21,887 --> 00:30:24,389 (eerie music) 355 00:30:25,290 --> 00:30:27,859 (Alex gasping) 356 00:30:32,230 --> 00:30:34,900 (Alex retching) 357 00:30:38,637 --> 00:30:41,206 (Alex gagging) 358 00:30:44,009 --> 00:30:46,678 (Alex groaning) 359 00:31:07,232 --> 00:31:09,868 (Alex retching) 360 00:31:11,169 --> 00:31:14,239 (liquid squelching) 361 00:31:19,911 --> 00:31:22,581 (ominous music) 362 00:31:23,915 --> 00:31:26,551 (Alex groaning) 363 00:31:29,287 --> 00:31:32,290 (liquid squelching) 364 00:31:50,809 --> 00:31:52,576 (thunder rumbling) 365 00:31:52,577 --> 00:31:53,677 Alex? 366 00:31:53,678 --> 00:31:55,112 Oh, my God! 367 00:31:55,113 --> 00:31:56,881 Oh, my God, oh, my God! 368 00:31:56,882 --> 00:31:59,016 Alex, Alex, what happened? 369 00:31:59,017 --> 00:32:00,151 Stop it? 370 00:32:00,152 --> 00:32:02,119 What's happened, talk to me! 371 00:32:02,120 --> 00:32:03,455 Oh, my God, stop. 372 00:32:04,289 --> 00:32:05,790 Stop, oh, no. 373 00:32:05,791 --> 00:32:07,525 Oh, God, I'll take you to the hospital! 374 00:32:07,526 --> 00:32:09,393 Come on, I'll take you to the hospital. 375 00:32:09,394 --> 00:32:10,861 Please, get up. 376 00:32:10,862 --> 00:32:11,862 Get up. 377 00:32:12,764 --> 00:32:14,265 Come here. 378 00:32:14,266 --> 00:32:15,834 Oh, my God, come on. 379 00:32:19,604 --> 00:32:22,507 (foreboding music) 380 00:32:24,443 --> 00:32:27,345 (thunder rumbling) 381 00:32:31,016 --> 00:32:33,852 (ghostly moaning) 382 00:32:58,810 --> 00:33:00,044 (creature growling) 383 00:33:00,045 --> 00:33:02,413 (water splashing) 384 00:33:02,414 --> 00:33:05,150 (haunting music) 385 00:34:00,005 --> 00:34:02,941 (creature hissing) 386 00:34:07,779 --> 00:34:10,714 (ominous music) 387 00:34:10,715 --> 00:34:12,917 (creature growling) 388 00:34:12,918 --> 00:34:15,587 (door creaking) 389 00:34:19,791 --> 00:34:22,626 (drawer clattering) 390 00:34:22,627 --> 00:34:25,362 (eerie music) 391 00:34:25,363 --> 00:34:28,099 (Andrea huffing) 392 00:34:55,226 --> 00:34:57,896 (ominous music) 393 00:35:27,258 --> 00:35:29,861 (wolf howling) 394 00:35:31,963 --> 00:35:33,497 Holly? 395 00:35:33,498 --> 00:35:34,898 Hi. 396 00:35:34,899 --> 00:35:36,800 Hey, how's Alex doing? 397 00:35:36,801 --> 00:35:38,036 He's still really sick. 398 00:35:40,538 --> 00:35:41,606 I don't know. 399 00:35:42,474 --> 00:35:43,574 Holly, I'm so scared. 400 00:35:43,575 --> 00:35:45,844 I thought he was gonna die in my arms tonight. 401 00:35:47,278 --> 00:35:49,580 Thank you so much for your help. 402 00:35:49,581 --> 00:35:50,848 (haunting music) 403 00:35:50,849 --> 00:35:52,583 [Holly] Hey, not problem. 404 00:35:52,584 --> 00:35:54,785 What are sisters for, right? 405 00:35:54,786 --> 00:35:58,789 [Kristen] Hey, thanks again for helping me out. 406 00:35:58,790 --> 00:36:01,092 I told you I'd help you out any way I could. 407 00:36:03,061 --> 00:36:04,796 All right, goodbye. 408 00:36:18,443 --> 00:36:20,878 Okay, I managed to grab, 409 00:36:20,879 --> 00:36:22,646 grab an IV bag with saline solution. 410 00:36:22,647 --> 00:36:24,415 I already hooked this up, this is all set up. 411 00:36:24,416 --> 00:36:26,150 All you have to do is, 412 00:36:26,151 --> 00:36:27,651 it's got the syringes and everything. 413 00:36:27,652 --> 00:36:29,720 You just put that on the pole. 414 00:36:29,721 --> 00:36:31,622 Extra IV tubes. 415 00:36:31,623 --> 00:36:34,292 (ominous music) 416 00:36:54,979 --> 00:36:57,147 I can't get caught doing this. 417 00:36:57,148 --> 00:36:58,482 I can't lose my job. 418 00:36:58,483 --> 00:37:00,384 All right, all right, I understand. 419 00:37:00,385 --> 00:37:02,486 No, you don't understand. 420 00:37:02,487 --> 00:37:04,988 If we get caught, you're taking the blame. 421 00:37:04,989 --> 00:37:06,557 All right, look, I appreciate you helping me out, 422 00:37:06,558 --> 00:37:08,059 but you can drop the attitude. 423 00:37:09,761 --> 00:37:11,095 I don't like this. 424 00:37:11,096 --> 00:37:13,197 Thank you so much for everything. 425 00:37:13,198 --> 00:37:14,565 I don't know what I would've done. 426 00:37:14,566 --> 00:37:17,067 Thanks for showing me how to use this stuff. 427 00:37:17,068 --> 00:37:19,636 You're welcome. I mean, no problem at all. 428 00:37:19,637 --> 00:37:22,973 If you have any questions, feel free to call me. 429 00:37:22,974 --> 00:37:24,208 Thanks again. 430 00:37:24,209 --> 00:37:26,143 Would you mind coming back in a couple of days 431 00:37:26,144 --> 00:37:28,679 in case I screw something up over here? 432 00:37:28,680 --> 00:37:30,414 Sure, bye. 433 00:37:30,415 --> 00:37:32,984 (gentle music) 434 00:37:50,969 --> 00:37:53,905 (thunder rumbling) 435 00:38:01,913 --> 00:38:04,682 (dramatic music) 436 00:38:07,352 --> 00:38:09,019 (thunder rumbling) 437 00:38:09,020 --> 00:38:11,856 (nurse screaming) 438 00:38:18,663 --> 00:38:21,566 (thunder rumbling) 439 00:38:22,534 --> 00:38:25,369 What do you think came into this girl's room to do this? 440 00:38:25,370 --> 00:38:26,771 I'm not sure I wanna know. 441 00:38:30,408 --> 00:38:32,476 (ominous music) 442 00:38:32,477 --> 00:38:35,380 (thunder rumbling) 443 00:38:42,120 --> 00:38:45,355 (thunder rumbling) 444 00:38:45,356 --> 00:38:48,593 (wind chimes jingling) 445 00:38:56,401 --> 00:38:59,404 (ghostly breathing) 446 00:39:17,021 --> 00:39:19,691 (ominous music) 447 00:39:23,228 --> 00:39:25,997 (crow squawking) 448 00:39:30,335 --> 00:39:32,837 (eerie music) 449 00:39:37,742 --> 00:39:40,578 (zombies moaning) 450 00:39:42,113 --> 00:39:45,283 (ominous tempo music) 451 00:39:59,063 --> 00:40:01,900 (wood scratching) 452 00:40:04,602 --> 00:40:07,338 (dirt crackling) 453 00:40:16,714 --> 00:40:19,717 (ghostly breathing) 454 00:40:27,492 --> 00:40:30,828 (lively drumming music) 455 00:40:35,867 --> 00:40:38,770 (direct crackling) 456 00:40:44,909 --> 00:40:47,745 (crows squawking) 457 00:41:24,582 --> 00:41:27,418 (zombies moaning) 458 00:41:41,766 --> 00:41:44,669 (thunder rumbling) 459 00:41:49,974 --> 00:41:52,643 (dirt cracking) 460 00:42:00,518 --> 00:42:03,354 (ghostly howling) 461 00:42:05,757 --> 00:42:08,593 (lively drumming) 462 00:42:28,212 --> 00:42:31,049 (crows squawking) 463 00:42:54,505 --> 00:42:57,075 (wolf howling) 464 00:43:15,526 --> 00:43:18,362 (zombies moaning) 465 00:43:27,839 --> 00:43:30,774 (thunder rumbling) 466 00:43:30,775 --> 00:43:34,112 (lively drumming music) 467 00:43:49,360 --> 00:43:52,196 (zombie groaning) 468 00:43:59,904 --> 00:44:02,707 (zombies moaning) 469 00:44:11,949 --> 00:44:14,886 (creature howling) 470 00:44:28,065 --> 00:44:33,070 (foreboding music) (insects chirping) 471 00:44:46,150 --> 00:44:48,886 (water sloshing) 472 00:45:26,324 --> 00:45:29,092 (water splashing) 473 00:45:29,093 --> 00:45:31,596 (eerie music) 474 00:45:49,814 --> 00:45:52,483 (intense music) 475 00:45:53,417 --> 00:45:56,420 (crickets chirping) 476 00:45:58,089 --> 00:45:59,489 (water splashing) 477 00:45:59,490 --> 00:46:02,493 (suspenseful music) 478 00:46:06,264 --> 00:46:08,865 (Holly gasping) 479 00:46:08,866 --> 00:46:11,535 (ominous music) 480 00:46:20,611 --> 00:46:23,947 (lively drumming music) 481 00:46:23,948 --> 00:46:26,617 (Holly gasping) 482 00:46:39,463 --> 00:46:42,400 (Holly whimpering) 483 00:47:08,993 --> 00:47:11,829 (flesh crunching) 484 00:47:13,531 --> 00:47:16,266 (Kristen yelping) 485 00:47:16,267 --> 00:47:19,003 (haunting music) 486 00:47:33,884 --> 00:47:36,821 (thunder rumbling) 487 00:48:03,481 --> 00:48:05,983 (eerie music) 488 00:48:48,259 --> 00:48:50,861 (wind howling) 489 00:48:57,968 --> 00:48:59,502 Yeah, Hutch, listen, I'm gonna follow a lead 490 00:48:59,503 --> 00:49:01,438 on that female friend of Thomas Granger. 491 00:49:01,439 --> 00:49:03,206 Ask her some questions and see if I can 492 00:49:03,207 --> 00:49:04,842 get anything out of her. 493 00:49:04,975 --> 00:49:07,477 Do you need me to come with you for backup? 494 00:49:07,478 --> 00:49:08,645 I don't think it'll be necessary. 495 00:49:08,646 --> 00:49:10,947 She's just a lady with a husband who's bedridden. 496 00:49:10,948 --> 00:49:13,483 Shouldn't take much time, just some quick questions. 497 00:49:13,484 --> 00:49:16,553 Okay, let me know if you find anything. 498 00:49:16,554 --> 00:49:18,055 I will, talk to you later. 499 00:49:21,258 --> 00:49:24,361 (somber piano music) 500 00:49:39,043 --> 00:49:39,877 Look at that. 501 00:49:39,878 --> 00:49:42,479 That girl's over there again while his wife is working. 502 00:49:42,480 --> 00:49:43,547 Unbelievable. 503 00:49:45,816 --> 00:49:48,486 (drill buzzing) 504 00:49:54,959 --> 00:49:57,628 (ominous music) 505 00:49:59,396 --> 00:50:00,397 Oh, my God! 506 00:50:02,800 --> 00:50:03,933 - (Kristen yelping) - Kristen! 507 00:50:03,934 --> 00:50:04,835 - Kristen! - Let me go! 508 00:50:04,836 --> 00:50:06,102 - Let me go! - It's not what it looks like. 509 00:50:06,103 --> 00:50:07,872 - Let me go. - It's not what you think. 510 00:50:08,005 --> 00:50:09,606 Kristen, calm down! 511 00:50:09,607 --> 00:50:13,443 I'm doing this for Alex, this is what he needs to survive. 512 00:50:13,444 --> 00:50:15,278 You told me he got very sick off the bones 513 00:50:15,279 --> 00:50:16,913 I got for him from the graveyard. 514 00:50:16,914 --> 00:50:19,048 It's 'cause they must have been infected with parasites 515 00:50:19,049 --> 00:50:20,383 or something like that. 516 00:50:20,384 --> 00:50:22,752 That's what made him sick, his body rejected it, 517 00:50:22,753 --> 00:50:23,787 but he's okay now. 518 00:50:24,755 --> 00:50:26,556 Oh, God. 519 00:50:26,557 --> 00:50:28,391 But in order for him to get strong again, 520 00:50:28,392 --> 00:50:30,728 he needs to feed off the bones of other people. 521 00:50:33,297 --> 00:50:34,398 That's why she's here. 522 00:50:36,000 --> 00:50:38,801 But like I said, it is not what it looks like. 523 00:50:38,802 --> 00:50:40,870 I did not kill her. 524 00:50:40,871 --> 00:50:43,541 (ominous music) 525 00:50:44,942 --> 00:50:45,910 Listen! 526 00:50:45,911 --> 00:50:47,644 Remember, I work at a morgue. 527 00:50:47,645 --> 00:50:50,113 I'm around bodies like this all day long. 528 00:50:50,114 --> 00:50:52,515 Every once in a while, someone makes a mistake. 529 00:50:52,516 --> 00:50:54,083 Now, I did not kill this girl. 530 00:50:54,084 --> 00:50:56,519 She died of natural causes, 531 00:50:56,520 --> 00:50:58,655 but someone made a mistake on her data sheet. 532 00:50:58,656 --> 00:51:01,157 This is the freshest specimen I could ever have hoped for 533 00:51:01,158 --> 00:51:02,825 to get bones for Alex. 534 00:51:02,826 --> 00:51:03,861 This should help him. 535 00:51:07,197 --> 00:51:08,499 I can't do this anymore. 536 00:51:09,667 --> 00:51:11,901 - This is sick! - Kristen! 537 00:51:11,902 --> 00:51:13,369 You do love him, don't you? 538 00:51:13,370 --> 00:51:14,904 You want him to live, right? 539 00:51:14,905 --> 00:51:16,406 Well, this is the only way. 540 00:51:16,407 --> 00:51:17,874 The doctors aren't gonna help you. 541 00:51:17,875 --> 00:51:20,143 No one is willing to help you but me. 542 00:51:20,144 --> 00:51:23,446 Now, if you walk away right now, Alex will die! 543 00:51:23,447 --> 00:51:25,915 Do you just wanna walk away and let him die? 544 00:51:25,916 --> 00:51:26,750 Do you? 545 00:51:26,750 --> 00:51:27,750 No. 546 00:51:30,487 --> 00:51:31,956 Of course I don't. 547 00:51:33,157 --> 00:51:34,791 Okay then. 548 00:51:34,792 --> 00:51:36,160 Let me finish this. 549 00:51:57,514 --> 00:51:58,382 Hello? 550 00:51:58,383 --> 00:51:59,415 Hello, I'm Agent Seacrest, 551 00:51:59,416 --> 00:52:01,417 I'm looking for a Kristen McNetti. 552 00:52:01,418 --> 00:52:04,654 I'm her husband, Alex, what's this about? 553 00:52:04,655 --> 00:52:07,423 It's about an acquaintance of hers named Thomas Granger. 554 00:52:07,424 --> 00:52:09,792 I just wanted to ask her a few questions. 555 00:52:09,793 --> 00:52:11,127 Oh, okay. 556 00:52:11,128 --> 00:52:12,729 Come on in. 557 00:52:12,730 --> 00:52:13,730 Thanks. 558 00:52:18,335 --> 00:52:20,036 You can just wait here. 559 00:52:20,037 --> 00:52:21,872 - Okay. - I'll get her. 560 00:52:27,878 --> 00:52:29,946 (body thudding) (ominous music) 561 00:52:29,947 --> 00:52:31,115 Mr. McNetti? 562 00:52:32,683 --> 00:52:33,751 Are you okay? 563 00:52:35,486 --> 00:52:36,487 Mr. McNetti? 564 00:52:39,023 --> 00:52:40,323 Mr. McNetti? 565 00:52:40,324 --> 00:52:41,658 Mr. McNetti? 566 00:52:41,659 --> 00:52:42,659 You okay? 567 00:52:43,460 --> 00:52:44,461 Mr. McNetti? 568 00:52:52,002 --> 00:52:54,638 (intense music) 569 00:52:56,907 --> 00:52:59,576 (ominous music) 570 00:53:22,232 --> 00:53:24,735 (saw buzzing) 571 00:53:33,711 --> 00:53:37,113 (cadaver screaming) 572 00:53:37,114 --> 00:53:39,416 (Kristen screaming) 573 00:53:39,550 --> 00:53:42,752 (lively drumming music) 574 00:53:42,753 --> 00:53:43,753 She's alive! 575 00:53:43,754 --> 00:53:46,590 Oh, my God, she's alive, oh, my God! 576 00:53:49,126 --> 00:53:51,194 Oh, she's alive! 577 00:53:51,195 --> 00:53:54,198 (Kristen screaming) 578 00:53:57,167 --> 00:53:59,102 (eerie music) 579 00:53:59,103 --> 00:54:00,603 (blood splattering) 580 00:54:00,604 --> 00:54:03,674 (Seacrest screaming) 581 00:54:14,418 --> 00:54:16,586 You don't understand. 582 00:54:16,587 --> 00:54:18,355 Kristen was only trying to help me. 583 00:54:19,490 --> 00:54:21,058 She is a good person. 584 00:54:21,892 --> 00:54:24,394 But I'm not gonna let her get in trouble for this. 585 00:54:27,464 --> 00:54:29,700 Maybe I'm just being a little overprotective. 586 00:54:30,901 --> 00:54:33,837 (foreboding music) 587 00:54:45,115 --> 00:54:46,516 (security guard yelping) 588 00:54:46,517 --> 00:54:49,520 (blood splattering) 589 00:54:52,956 --> 00:54:55,626 (ominous music) 590 00:54:58,195 --> 00:55:00,531 Hey, hey, stay with me here. 591 00:55:01,565 --> 00:55:05,201 I hate to say this, but the bad news is 592 00:55:05,202 --> 00:55:06,503 I have to eat you now. 593 00:55:07,738 --> 00:55:09,572 (Seacrest groaning) 594 00:55:09,573 --> 00:55:13,075 Unfortunately, I have this vicious hunger inside me 595 00:55:13,076 --> 00:55:15,579 that I cannot control anymore! 596 00:55:16,947 --> 00:55:17,947 Although... 597 00:55:19,349 --> 00:55:21,851 I'm getting better, don't you think? 598 00:55:21,852 --> 00:55:24,020 (gunshot booming) 599 00:55:24,021 --> 00:55:26,790 (haunting music) 600 00:55:31,161 --> 00:55:33,563 (bite crunching) 601 00:55:33,564 --> 00:55:36,500 (thunder rumbling) 602 00:55:52,916 --> 00:55:55,886 (cadaver screaming) 603 00:56:00,724 --> 00:56:03,227 (saw buzzing) 604 00:56:08,065 --> 00:56:10,567 (saw buzzing) 605 00:56:18,308 --> 00:56:20,911 (morbid music) 606 00:56:24,248 --> 00:56:26,750 (saw buzzing) 607 00:56:52,276 --> 00:56:54,845 (morbid music) 608 00:57:11,995 --> 00:57:14,898 (thunder rumbling) 609 00:57:23,540 --> 00:57:26,376 (water splashing) 610 00:57:37,354 --> 00:57:38,955 Alex! 611 00:57:38,956 --> 00:57:41,123 Alex, honey, we gotta go, do you hear me? 612 00:57:41,124 --> 00:57:42,692 We gotta go! 613 00:57:42,693 --> 00:57:44,327 Alex! 614 00:57:44,328 --> 00:57:46,929 Where the hell are you? 615 00:57:46,930 --> 00:57:47,930 Oh, shit. 616 00:57:48,799 --> 00:57:49,799 Alex! 617 00:57:53,403 --> 00:57:56,173 (punch thudding) 618 00:58:00,610 --> 00:58:03,113 (eerie music) 619 00:58:07,150 --> 00:58:10,053 (thunder rumbling) 620 00:58:12,522 --> 00:58:14,623 You fucking bastard! 621 00:58:14,624 --> 00:58:17,327 You really didn't think I was gonna find out, did you? 622 00:58:18,328 --> 00:58:20,329 You found my pictures. 623 00:58:20,330 --> 00:58:21,797 Yeah. 624 00:58:21,798 --> 00:58:24,300 So this is what's been going on in my house 625 00:58:24,301 --> 00:58:26,803 while I'm at work so we can pay the fucking bills? 626 00:58:28,271 --> 00:58:29,705 You bent this one. 627 00:58:29,706 --> 00:58:31,375 What is wrong with you? 628 00:58:32,376 --> 00:58:34,878 You really think I'm gonna let this go, don't you? 629 00:58:38,482 --> 00:58:40,583 Did you fuck her? 630 00:58:40,584 --> 00:58:42,051 (Andrea yelping) (object thudding) 631 00:58:42,052 --> 00:58:43,320 What the hell was that? 632 00:58:47,457 --> 00:58:49,091 Thomas, 633 00:58:49,092 --> 00:58:51,128 there's someone standing in our backyard. 634 00:58:52,029 --> 00:58:54,664 (ominous music) 635 00:58:58,235 --> 00:58:59,235 Thomas! 636 00:59:00,203 --> 00:59:02,072 There's people in the front yard too! 637 00:59:04,908 --> 00:59:06,509 Do you know these people? 638 00:59:06,510 --> 00:59:08,177 Don't think so. 639 00:59:08,178 --> 00:59:10,679 Then what the hell are they doing in our front yard? 640 00:59:10,680 --> 00:59:11,680 Goddamn it, Thomas, 641 00:59:11,681 --> 00:59:14,517 what did you do to piss these people off? 642 00:59:14,518 --> 00:59:16,318 I'm calling the cops. 643 00:59:16,319 --> 00:59:17,620 No! 644 00:59:17,621 --> 00:59:19,056 They cut the fucking line! 645 00:59:22,692 --> 00:59:27,363 (haunting music) (Andrea screaming) 646 00:59:27,364 --> 00:59:30,066 (gunshot booming) (Andrea yelping) 647 00:59:30,067 --> 00:59:32,736 What is wrong with these people? 648 00:59:34,237 --> 00:59:36,205 (Andrea screaming) 649 00:59:36,206 --> 00:59:39,543 (lively drumming music) 650 00:59:41,511 --> 00:59:44,448 (Andrea screaming) 651 00:59:49,386 --> 00:59:52,488 (eerie music) 652 00:59:52,489 --> 00:59:55,425 (gunshots booming) 653 00:59:56,560 --> 00:59:59,463 (gunshots booming) 654 01:00:14,111 --> 01:00:19,116 (unsettling music) (blood squelching) 655 01:00:24,988 --> 01:00:27,523 (zombie groaning) 656 01:00:27,524 --> 01:00:30,427 (blood squelching) 657 01:00:33,730 --> 01:00:36,098 (Andrea screaming) 658 01:00:36,099 --> 01:00:39,102 (suspenseful music) 659 01:00:51,414 --> 01:00:52,749 (Andrea gasping) 660 01:00:52,883 --> 01:00:54,050 Stay away from me! 661 01:00:54,184 --> 01:00:56,987 (Andrea screaming) 662 01:01:03,693 --> 01:01:06,729 (phone dial beeping) 663 01:01:06,730 --> 01:01:07,763 I need the police. 664 01:01:07,764 --> 01:01:09,933 There's something weird going on next door. 665 01:01:12,802 --> 01:01:15,438 (intense music) 666 01:01:24,347 --> 01:01:25,581 (Thomas grunting) 667 01:01:25,582 --> 01:01:26,582 Come on! 668 01:01:27,851 --> 01:01:30,187 I thought this thing opened! 669 01:01:32,722 --> 01:01:35,392 (ominous music) 670 01:01:48,705 --> 01:01:51,974 (Andrea whimpering) 671 01:01:51,975 --> 01:01:52,975 No! 672 01:01:54,010 --> 01:01:56,913 (Andrea screaming) 673 01:01:58,215 --> 01:02:01,151 (blood squelching) 674 01:02:03,920 --> 01:02:06,756 (zombie snarling) 675 01:02:10,260 --> 01:02:13,163 (flesh squelching) 676 01:02:25,575 --> 01:02:28,345 (sinister music) 677 01:02:43,860 --> 01:02:46,796 (thunder rumbling) 678 01:02:54,504 --> 01:02:57,340 (Kristen gasping) 679 01:03:05,482 --> 01:03:08,385 (Kristen groaning) 680 01:03:19,729 --> 01:03:22,698 (Kristen yelping) 681 01:03:22,699 --> 01:03:23,699 Alex! 682 01:03:27,203 --> 01:03:30,773 (unsettling music) 683 01:03:30,774 --> 01:03:32,642 What did you do to me? 684 01:03:34,311 --> 01:03:37,212 (Kristen crying) 685 01:03:37,213 --> 01:03:38,782 What have you done? 686 01:03:49,292 --> 01:03:51,361 What have you done to me? 687 01:03:55,031 --> 01:03:58,767 (Kristen groaning) (unsettling music) 688 01:03:58,768 --> 01:04:01,771 (liquid squelching) 689 01:04:03,840 --> 01:04:06,776 (Kristen coughing) 690 01:04:18,054 --> 01:04:20,657 (Alex gagging) 691 01:04:32,502 --> 01:04:35,505 (Kristen screaming) 692 01:04:37,173 --> 01:04:39,743 (Alex gagging) 693 01:04:50,053 --> 01:04:52,889 (sirens alarming) 694 01:05:02,699 --> 01:05:03,999 Unit One, take the front! 695 01:05:04,000 --> 01:05:07,870 - Unit Two, take the basement. - (gun cranking) 696 01:05:07,871 --> 01:05:10,172 Unit One, Unit two, proceed with caution. 697 01:05:10,173 --> 01:05:12,642 Shots have been fired. 698 01:05:12,776 --> 01:05:14,077 Shots have been fired. 699 01:05:16,212 --> 01:05:18,981 (ominous music) 700 01:05:18,982 --> 01:05:21,885 (thunder rumbling) 701 01:06:57,547 --> 01:07:00,148 (intense music) 702 01:07:00,149 --> 01:07:03,486 (rapid gunfire popping) 703 01:07:05,655 --> 01:07:08,658 (suspenseful music) 704 01:07:09,893 --> 01:07:12,795 (zombie crunching) 705 01:07:14,063 --> 01:07:16,164 (rapid gunfire popping) 706 01:07:16,165 --> 01:07:19,068 (zombies growling) 707 01:07:26,643 --> 01:07:29,979 (rapid gunfire popping) 708 01:07:30,914 --> 01:07:33,750 (officer yelling) 709 01:07:35,618 --> 01:07:38,354 (bite crunching) 710 01:07:47,697 --> 01:07:51,500 (rapid gunfire popping) 711 01:07:51,501 --> 01:07:54,504 (suspenseful music) 712 01:08:04,714 --> 01:08:07,450 (skull cracking) 713 01:08:10,219 --> 01:08:13,056 (bites crunching) 714 01:08:15,625 --> 01:08:16,858 Smitty! 715 01:08:16,859 --> 01:08:19,194 (rapid gunfire popping) 716 01:08:19,195 --> 01:08:22,098 (zombies growling) 717 01:08:23,299 --> 01:08:26,302 (suspenseful music) 718 01:08:29,839 --> 01:08:33,176 (rapid gunfire popping) 719 01:08:36,279 --> 01:08:39,215 (flesh squelching) 720 01:08:41,217 --> 01:08:44,053 (bites crunching) 721 01:08:53,296 --> 01:08:56,099 (Kristen huffing) 722 01:08:58,201 --> 01:09:01,204 (liquid squelching) 723 01:09:21,424 --> 01:09:24,160 (haunting music) 724 01:09:33,503 --> 01:09:36,339 (Kristen gasping) 725 01:09:37,940 --> 01:09:40,877 (zombie squealing) 726 01:09:53,423 --> 01:09:56,426 (Kristen screaming) 727 01:10:02,098 --> 01:10:04,934 (bites crunching) 728 01:10:19,315 --> 01:10:22,652 (rapid gunfire popping) 729 01:10:31,461 --> 01:10:34,297 (zombies moaning) 730 01:10:35,765 --> 01:10:39,102 (rapid gunfire popping) 731 01:10:43,539 --> 01:10:46,475 (objects clattering) 732 01:10:46,476 --> 01:10:49,479 (officer screaming) 733 01:10:53,049 --> 01:10:56,651 (blood squelching) 734 01:10:56,652 --> 01:10:59,989 (rapid gunfire popping) 735 01:11:01,624 --> 01:11:05,894 We need more backup, we need more backup! 736 01:11:05,895 --> 01:11:09,232 (rapid gunfire popping) 737 01:11:15,204 --> 01:11:17,072 Look out behind you! 738 01:11:17,073 --> 01:11:20,042 (officer screaming) 739 01:11:22,111 --> 01:11:24,847 (bite crunching) 740 01:11:34,223 --> 01:11:37,226 (officer screaming) 741 01:11:41,664 --> 01:11:43,865 (rapid gunfire popping) 742 01:11:43,866 --> 01:11:46,869 (blood splattering) 743 01:11:57,980 --> 01:12:00,883 (flesh squelching) 744 01:12:10,426 --> 01:12:13,262 (bones crunching) 745 01:12:14,697 --> 01:12:18,099 (officer groaning) 746 01:12:18,100 --> 01:12:21,437 (rapid gunfire popping) 747 01:12:23,639 --> 01:12:26,976 (rapid gunfire popping) 748 01:12:38,788 --> 01:12:41,457 (fire rumbling) 749 01:12:56,339 --> 01:12:57,505 Unit Two, Unit Two! 750 01:12:57,506 --> 01:12:59,075 Unit One, Unit One! 751 01:13:01,811 --> 01:13:02,811 Unit One! 752 01:13:04,113 --> 01:13:07,550 (police sirens alarming) 753 01:13:10,987 --> 01:13:13,890 (glass shattering) 754 01:13:15,091 --> 01:13:18,460 (rapid gunfire popping) 755 01:13:18,461 --> 01:13:21,464 (suspenseful music) 756 01:13:29,071 --> 01:13:31,674 (gun cranking) 757 01:13:40,549 --> 01:13:43,452 (thunder rumbling) 758 01:13:45,154 --> 01:13:48,057 (zombies slurping) 759 01:13:49,025 --> 01:13:52,194 (ominous tempo music) 760 01:14:06,676 --> 01:14:09,612 (flesh squelching) 761 01:14:17,586 --> 01:14:20,489 (thunder rumbling) 762 01:14:31,367 --> 01:14:34,203 (zombie snarling) 763 01:14:35,538 --> 01:14:38,573 (ominous tempo music) 764 01:14:38,574 --> 01:14:41,410 (bites crunching) 765 01:15:04,233 --> 01:15:07,069 (bites crunching) 766 01:15:21,283 --> 01:15:24,453 (ominous tempo music) 767 01:15:40,403 --> 01:15:42,937 (zombies growling) 768 01:15:42,938 --> 01:15:46,275 (rapid gunfire popping) 769 01:15:48,210 --> 01:15:51,047 (zombie growling) 770 01:15:52,448 --> 01:15:55,785 (rapid gunfire popping) 771 01:15:59,822 --> 01:16:02,491 (wood crashing) 772 01:16:05,795 --> 01:16:08,731 (blood squelching) 773 01:16:13,969 --> 01:16:18,074 (distant police sirens alarming) 774 01:16:30,086 --> 01:16:33,089 (blood splattering) 775 01:16:35,558 --> 01:16:38,461 (thunder rumbling) 776 01:16:42,364 --> 01:16:46,469 (distant police sirens alarming) 777 01:16:55,311 --> 01:16:57,980 (ominous music) 778 01:17:17,500 --> 01:17:19,400 (eerie music) 779 01:17:19,401 --> 01:17:20,469 Andrea, no! 780 01:17:22,738 --> 01:17:24,038 What do you care? 781 01:17:24,039 --> 01:17:25,908 You left her alone to die. 782 01:17:27,977 --> 01:17:30,845 (dramatic music) 783 01:17:30,846 --> 01:17:31,946 What the hell's wrong with you? 784 01:17:31,947 --> 01:17:34,182 I've been trying to help you! 785 01:17:34,183 --> 01:17:35,884 Helping me? 786 01:17:35,885 --> 01:17:40,588 Helping me by feeding me decaying bone fragments? 787 01:17:40,589 --> 01:17:43,791 Parasitic rotting skeletal remains? 788 01:17:43,792 --> 01:17:45,393 There was no cure! 789 01:17:45,394 --> 01:17:46,427 We had to try something. 790 01:17:46,428 --> 01:17:48,429 Kristen wasn't about to just let you die. 791 01:17:48,430 --> 01:17:50,932 Oh, yeah, you had to help Kristen. 792 01:17:50,933 --> 01:17:52,501 You cared so much for her, didn't you? 793 01:17:53,636 --> 01:17:55,104 What are you talking about? 794 01:17:58,374 --> 01:18:00,875 Or maybe you came up with this little plan 795 01:18:00,876 --> 01:18:02,977 knowing that it wasn't gonna work. 796 01:18:02,978 --> 01:18:05,313 But it would make you look really good in Kristen's eyes 797 01:18:05,314 --> 01:18:06,715 when I was gone and buried! 798 01:18:08,217 --> 01:18:09,884 Alex, let me explain. 799 01:18:09,885 --> 01:18:13,755 In the meantime, I'm consuming human rot. 800 01:18:13,756 --> 01:18:16,658 I'm spewing up worms from every hole in my body, 801 01:18:16,659 --> 01:18:18,259 shitting maggots! 802 01:18:18,260 --> 01:18:20,528 And then I find myself back in the cemetery, 803 01:18:20,529 --> 01:18:23,531 digging up more graves to get my fix. 804 01:18:23,532 --> 01:18:24,566 Alex! 805 01:18:24,567 --> 01:18:27,835 You turned me into a fucking necro junkie! 806 01:18:27,836 --> 01:18:31,140 (punch thudding) 807 01:18:31,273 --> 01:18:34,076 (boxes clattering) 808 01:18:35,244 --> 01:18:38,513 And look how your brilliant plan turned out for Kristen. 809 01:18:38,514 --> 01:18:40,815 (unsettling music) 810 01:18:40,816 --> 01:18:43,484 Doesn't look like you're gonna be able to fuck her now, does it? 811 01:18:43,485 --> 01:18:45,486 She asked me to take those pictures for you! 812 01:18:45,487 --> 01:18:46,989 I never touched her! 813 01:18:47,856 --> 01:18:51,794 Everything in my world is now dead because of you! 814 01:18:54,196 --> 01:18:57,532 Every day I hear the screams of the dead in my head! 815 01:18:57,533 --> 01:19:01,402 Everyone that I've eaten has infected me like a parasite, 816 01:19:01,403 --> 01:19:03,271 screaming at me! 817 01:19:03,272 --> 01:19:05,573 It's like a sickness! 818 01:19:05,574 --> 01:19:07,942 But they're ready to come out now. 819 01:19:07,943 --> 01:19:09,611 Their bones have been eaten, 820 01:19:09,612 --> 01:19:11,413 and now they wanna take over yours! 821 01:19:12,748 --> 01:19:15,083 (Alex retching) 822 01:19:15,084 --> 01:19:18,319 (Thomas yelping) 823 01:19:18,320 --> 01:19:19,954 Take his bones! 824 01:19:19,955 --> 01:19:22,725 (Thomas yelling) 825 01:19:24,994 --> 01:19:27,496 (eerie music) 826 01:19:31,333 --> 01:19:34,270 (thunder rumbling) 827 01:19:35,137 --> 01:19:38,239 (liquid squelching) 828 01:19:38,240 --> 01:19:41,076 (Thomas groaning) 829 01:19:50,853 --> 01:19:53,856 (suspenseful music) 830 01:19:57,559 --> 01:20:00,462 (flesh squelching) 831 01:20:06,068 --> 01:20:08,804 (Thomas gagging) 832 01:20:13,008 --> 01:20:15,911 (unsettling music) 833 01:20:34,897 --> 01:20:37,733 (bones crunching) 834 01:20:40,169 --> 01:20:43,105 (thunder rumbling) 835 01:20:50,546 --> 01:20:54,383 (haunting music intensifying) 836 01:21:01,890 --> 01:21:04,827 (flesh squelching) 837 01:21:18,440 --> 01:21:22,511 (distant police sirens alarming) 838 01:21:39,762 --> 01:21:42,664 (thunder rumbling) 839 01:21:52,074 --> 01:21:54,843 (haunting music) 840 01:22:05,154 --> 01:22:08,289 (crows squawking) 841 01:22:08,290 --> 01:22:11,493 (thunder rumbling) 842 01:22:11,627 --> 01:22:14,496 (crickets chirping) 843 01:22:39,388 --> 01:22:40,855 (zombies growling) 844 01:22:40,856 --> 01:22:41,989 My eye! 845 01:22:41,990 --> 01:22:44,660 (Alex groaning) 846 01:22:49,097 --> 01:22:52,366 (zombies snarling) 847 01:22:52,367 --> 01:22:55,137 (menacing music) 848 01:23:09,518 --> 01:23:12,354 (goblin growling) 849 01:23:19,027 --> 01:23:21,530 (eerie music) 850 01:23:34,843 --> 01:23:38,377 That is the one we've been watching. 851 01:23:39,314 --> 01:23:40,948 The ugly humans, 852 01:23:40,949 --> 01:23:44,052 stealing from our cemeteries. 853 01:23:45,654 --> 01:23:47,322 He's seen us feed. 854 01:23:48,190 --> 01:23:51,026 That night we killed the humans... 855 01:23:52,461 --> 01:23:55,364 (driver screaming) 856 01:23:59,268 --> 01:24:01,002 [Driver] No! 857 01:24:01,003 --> 01:24:03,771 (driver screaming) 858 01:24:03,772 --> 01:24:05,007 Ah, ah, oh, God! 859 01:24:08,210 --> 01:24:11,146 (driver screaming) 860 01:24:12,447 --> 01:24:14,081 No, no! 861 01:24:14,082 --> 01:24:17,019 (driver screaming) 862 01:24:21,490 --> 01:24:24,426 (glass shattering) 863 01:24:27,029 --> 01:24:29,932 (driver screaming) 864 01:24:36,805 --> 01:24:39,708 (goblins snarling) 865 01:24:43,712 --> 01:24:46,648 (blood squelching) 866 01:24:56,925 --> 01:24:59,828 (driver screaming) 867 01:25:13,208 --> 01:25:16,211 (blood splattering) 868 01:25:17,980 --> 01:25:20,749 (stone thudding) 869 01:25:25,621 --> 01:25:27,421 (screams echoing) 870 01:25:27,422 --> 01:25:30,325 (thunder rumbling) 871 01:25:39,568 --> 01:25:42,371 (bones crunching) 872 01:25:58,987 --> 01:26:01,923 (goblins snarling) 873 01:26:08,497 --> 01:26:12,334 Never forget, human, the dead in their graves 874 01:26:13,235 --> 01:26:15,246 are goblins' food! 875 01:26:18,140 --> 01:26:19,140 But still, 876 01:26:19,908 --> 01:26:22,144 you dare to steal our food? 877 01:26:25,881 --> 01:26:28,549 (goblins snarling) 878 01:26:28,550 --> 01:26:31,453 (thunder rumbling) 879 01:26:39,327 --> 01:26:42,329 (Alex groaning) 880 01:26:42,330 --> 01:26:45,333 (suspenseful music) 881 01:27:01,283 --> 01:27:03,852 (Alex yelling) 882 01:27:19,134 --> 01:27:22,770 (blood splattering) 883 01:27:22,771 --> 01:27:25,440 (Alex groaning) 884 01:27:41,423 --> 01:27:44,191 (goblin snarling) 885 01:27:44,192 --> 01:27:46,962 (Alex screaming) 886 01:27:50,766 --> 01:27:53,601 (skeleton squealing) 887 01:27:53,602 --> 01:27:56,505 (scorpion hissing) 888 01:27:58,173 --> 01:28:00,842 (Alex groaning) 889 01:28:20,128 --> 01:28:23,264 (suspenseful music) 890 01:28:23,265 --> 01:28:24,499 Tear his flesh! 891 01:28:26,701 --> 01:28:29,371 (Alex groaning) 892 01:28:36,912 --> 01:28:39,581 (Alex gurgling) 893 01:28:51,393 --> 01:28:54,162 (Alex screaming) 894 01:29:03,305 --> 01:29:06,241 (goblins snarling) 895 01:29:12,581 --> 01:29:16,083 (Alex screaming) 896 01:29:16,084 --> 01:29:18,920 (crows squawking) 897 01:29:23,391 --> 01:29:26,962 (eerie music intensifying) 898 01:29:28,296 --> 01:29:31,199 (blood squelching) 899 01:29:40,275 --> 01:29:43,078 (bones crunching) 900 01:29:46,681 --> 01:29:49,350 (haunting music) 901 01:29:49,351 --> 01:29:52,220 (bites crunching) 902 01:30:26,454 --> 01:30:27,655 The dead, 903 01:30:27,656 --> 01:30:29,824 what shall we do about them? 904 01:30:31,526 --> 01:30:35,729 The humans wanted them out of their graves, 905 01:30:35,730 --> 01:30:37,132 so let them walk. 906 01:30:38,900 --> 01:30:41,536 (people screaming) 907 01:30:41,670 --> 01:30:44,873 (rapid gunfire popping) 908 01:30:47,776 --> 01:30:50,779 (suspenseful music) 909 01:31:00,588 --> 01:31:03,425 (sirens alarming) 910 01:31:10,498 --> 01:31:13,802 (rapid gunfire popping) 911 01:31:21,443 --> 01:31:23,378 [Solider 1] Let's go! 912 01:31:26,915 --> 01:31:30,251 (rapid gunfire popping) 913 01:31:32,354 --> 01:31:34,121 (punch thudding) 914 01:31:34,122 --> 01:31:37,459 (rapid gunfire popping) 915 01:31:45,533 --> 01:31:48,470 (tires screeching) 916 01:31:55,910 --> 01:31:58,480 (car rumbling) 917 01:32:00,615 --> 01:32:03,551 (tires squealing) 918 01:32:04,386 --> 01:32:07,788 (metal rumbling) 919 01:32:07,789 --> 01:32:10,792 (suspenseful music) 920 01:32:14,129 --> 01:32:17,198 (explosion rumbling) 921 01:32:19,634 --> 01:32:22,537 (zombies growling) 922 01:32:26,508 --> 01:32:29,911 (police sirens alarming) 923 01:32:31,312 --> 01:32:34,215 (victim screaming) 924 01:32:39,254 --> 01:32:42,257 (suspenseful music) 925 01:32:52,467 --> 01:32:53,467 Help me. 926 01:32:54,969 --> 01:32:57,806 (gunshot booming) 927 01:33:11,519 --> 01:33:13,720 (zombies growling) 928 01:33:13,721 --> 01:33:17,058 (rapid gunfire popping) 929 01:33:18,026 --> 01:33:20,695 (fire rumbling) 930 01:33:26,868 --> 01:33:29,804 (blood squelching) 931 01:33:35,009 --> 01:33:38,378 (scientist moaning) 932 01:33:38,379 --> 01:33:41,382 (blood splattering) 933 01:33:50,592 --> 01:33:53,795 (scientist screaming) 934 01:34:01,903 --> 01:34:04,806 (flesh squelching) 935 01:34:12,013 --> 01:34:14,916 (soldier groaning) 936 01:34:23,691 --> 01:34:24,691 Fuck you! 937 01:34:24,692 --> 01:34:27,795 (explosion rumbling) 938 01:34:31,699 --> 01:34:34,602 (zombies slurping) 939 01:34:41,709 --> 01:34:44,712 (suspenseful music) 940 01:34:52,220 --> 01:34:55,156 (victim screaming) 941 01:34:59,827 --> 01:35:02,764 (blood squelching) 942 01:35:05,433 --> 01:35:07,936 (baby crying) 943 01:35:16,611 --> 01:35:20,014 (police sirens alarming) 944 01:35:25,887 --> 01:35:28,623 (zombie roaring) 945 01:35:33,661 --> 01:35:36,464 (zombies moaning) 946 01:35:39,667 --> 01:35:42,403 (siren alarming) 947 01:36:01,723 --> 01:36:04,325 (wind howling) 948 01:36:28,483 --> 01:36:31,152 (radio buzzing) 949 01:36:34,789 --> 01:36:37,624 [Radio Survivor] Is there anybody out there? 950 01:36:37,725 --> 01:36:38,825 Anybody? 951 01:36:41,863 --> 01:36:42,863 Hello? 952 01:36:45,066 --> 01:36:47,267 Is there anybody left alive? 953 01:36:47,268 --> 01:36:49,871 (wind howling) 954 01:36:54,375 --> 01:36:57,445 (intense rock music) 955 01:37:07,455 --> 01:37:11,425 ♪ I love Jesus Christ ♪ 956 01:37:11,426 --> 01:37:13,828 ♪ Oh, oh, oh ♪ 957 01:37:15,430 --> 01:37:18,533 (intense rock music) 958 01:38:14,922 --> 01:38:17,992 (intense rock music) 959 01:38:50,658 --> 01:38:53,728 (intense rock music) 960 01:39:50,151 --> 01:39:53,221 (intense rock music) 961 01:40:50,077 --> 01:40:53,147 (intense rock music) 962 01:41:21,375 --> 01:41:24,644 (thunder rumbling) 963 01:41:24,645 --> 01:41:27,481 (zombies moaning) 964 01:41:33,020 --> 01:41:35,590 (wolf howling) 965 01:41:49,870 --> 01:41:52,707 (goblin snarling) 966 01:42:01,248 --> 01:42:03,851 (wind howling) 967 01:42:10,358 --> 01:42:13,260 (thunder rumbling) 968 01:42:14,305 --> 01:43:14,261 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm