1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,480 --> 00:00:23,760 BASERT PÅ CHARLES BUKOWSKIS VERKER 3 00:03:27,720 --> 00:03:30,280 Jeg erklærer dere herved, 4 00:03:30,360 --> 00:03:35,680 i samsvar med den allmektige Guds lover, for rette ektefolk å være. 5 00:03:44,680 --> 00:03:47,040 SLUTT 6 00:05:33,040 --> 00:05:34,840 Mamma? 7 00:05:34,920 --> 00:05:37,480 Hvordan endte du opp med å gifte deg med pappa? 8 00:05:37,560 --> 00:05:42,480 Han var en venn av broren min, og han bare spurte meg en dag. 9 00:05:43,640 --> 00:05:46,320 -Uten videre? -Uten videre. 10 00:05:48,360 --> 00:05:50,760 -Skjedde noe mer? -Nei. 11 00:05:51,920 --> 00:05:54,880 -Virkelig ikke? -Nei. 12 00:05:56,720 --> 00:06:00,520 Jeg tror deg ikke. Du utelater noe. 13 00:06:03,160 --> 00:06:06,280 -Hva utelater jeg? -Han måtte kjempe for deg. 14 00:06:06,360 --> 00:06:09,760 -Han var en slåsskjempe, det er sant. -Og han måtte kidnappe deg. 15 00:06:13,640 --> 00:06:14,640 Ikke sant? 16 00:06:17,920 --> 00:06:21,000 -Jo. -Og hva skjedde så? 17 00:06:26,040 --> 00:06:30,440 En dag tok han meg med til en hytte på fjellet. 18 00:06:30,520 --> 00:06:31,960 Jeg var hans fange i tre dager. 19 00:06:34,400 --> 00:06:38,400 -Ble du redd? -Ja, jeg ble redd. Han var så sterk. 20 00:06:39,680 --> 00:06:40,480 Hva skjedde så? 21 00:06:42,840 --> 00:06:47,440 Så tok han meg med til toppen av fjellet. For å vise meg verden. 22 00:06:47,520 --> 00:06:49,960 Han sa: "Alt dette tilhører oss to." 23 00:06:51,480 --> 00:06:55,640 Så ga han meg et kyss som varte så lenge at jeg kan føle det ennå. 24 00:06:58,600 --> 00:07:00,320 Så vakkert, akkurat som i en film. 25 00:07:02,520 --> 00:07:05,120 Enda vakrere, gutten min. Mye vakrere. 26 00:07:14,200 --> 00:07:20,920 Og Mari sine pupper Har to store tupper 27 00:07:21,000 --> 00:07:25,080 Til å leke med Til å leke med 28 00:07:25,160 --> 00:07:26,480 Stan. 29 00:07:26,560 --> 00:07:27,880 Stan. 30 00:07:36,600 --> 00:07:39,920 Mennene på jobb ga meg en gave. 31 00:07:55,440 --> 00:07:57,120 Jeg vil vise deg noe også. 32 00:07:58,920 --> 00:08:00,120 Kom igjen, da. 33 00:08:03,000 --> 00:08:04,880 Senere. 34 00:08:15,840 --> 00:08:19,080 Hva så? Hun har fortsatt på seg alle klærne. 35 00:08:19,160 --> 00:08:22,760 Det er en prinsesse. Hun er alltid kledd i hvitt. 36 00:08:24,360 --> 00:08:29,240 Prinsen måtte kjempe for henne før han fikk hennes hånd. 37 00:08:30,200 --> 00:08:31,600 Tror du på alt det tøvet? 38 00:08:33,600 --> 00:08:34,520 Ja. 39 00:08:35,400 --> 00:08:37,720 Vil du vite hvorfor voksne gifter seg? 40 00:08:40,640 --> 00:08:42,159 Så de kan knulle. 41 00:08:45,240 --> 00:08:47,400 Vet du hva knulling er? 42 00:08:51,040 --> 00:08:52,080 Egentlig ikke. 43 00:08:54,760 --> 00:08:56,400 Du vet ikke mye, gjør du vel? 44 00:09:18,400 --> 00:09:21,440 -Voksne gjør sånn? -Hvis ikke de krangler. 45 00:09:24,640 --> 00:09:25,800 Foreldrene dine også. 46 00:09:30,280 --> 00:09:31,280 Se. 47 00:09:33,040 --> 00:09:35,280 Det er moren din. 48 00:09:38,480 --> 00:09:40,560 Og det er faren din. 49 00:09:46,280 --> 00:09:47,920 Og det er knulling. 50 00:09:52,720 --> 00:09:53,960 Vil du prøve det en gang? 51 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Hør her. 52 00:10:04,320 --> 00:10:09,600 Hvis du vil bli god til å knulle, må du lære å kysse. 53 00:10:09,680 --> 00:10:12,320 -Men jeg vet hvordan man kysser. -Å ja? 54 00:10:14,080 --> 00:10:15,960 Med tungen din? 55 00:10:16,040 --> 00:10:17,520 Slik? 56 00:10:18,720 --> 00:10:19,960 Det er ekte kyssing. 57 00:10:21,320 --> 00:10:23,840 Du kan lære det der. Kom an. 58 00:10:36,720 --> 00:10:40,000 Ikke vær redd. Jeg har klint med mange her. 59 00:10:50,440 --> 00:10:54,720 Du har flaks. Det er Cathy, hun er den kåteste av dem alle. 60 00:11:03,440 --> 00:11:05,560 Kom igjen, sett deg ved siden av henne. 61 00:11:05,640 --> 00:11:07,400 Ellers vil noen andre gjøre det. 62 00:11:15,280 --> 00:11:18,960 -Har du sett tennene hennes? -Se på beina hennes, da. Kom igjen. 63 00:13:26,760 --> 00:13:30,160 Si ikke at du lot en slik sjanse gå fra deg. 64 00:13:33,240 --> 00:13:34,520 Jeg var rådvill. 65 00:13:37,520 --> 00:13:40,600 God aften, mine damer og herrer. 66 00:13:40,680 --> 00:13:43,680 Her er verdens vakreste kvinner. 67 00:13:45,120 --> 00:13:47,120 God aften, mine damer og herrer. 68 00:13:47,200 --> 00:13:52,720 Kom nærmere så jeg kan introdusere dere til Tiger-Rita. 69 00:13:54,480 --> 00:14:00,120 Og ved min side står ingen ringere enn Eva Pablova, Warszawas skrekk. 70 00:14:03,400 --> 00:14:05,200 Men det er ikke alt… 71 00:14:05,840 --> 00:14:09,400 Ser du brystene deres? Det er noen små tupper helt ytterst. 72 00:14:10,440 --> 00:14:14,000 Gnir du på dem, blir de harde. 73 00:14:15,000 --> 00:14:19,360 Hvis tuppene blir harde, vet du at du er et stykke på vei. 74 00:14:19,440 --> 00:14:21,960 Forstått? Bra. 75 00:14:25,280 --> 00:14:29,120 Stakkars gutt. Vis meg det. 76 00:14:32,400 --> 00:14:33,960 Du er uskadd. 77 00:14:34,920 --> 00:14:38,160 Sånn. Det er bedre. 78 00:14:39,080 --> 00:14:42,920 Fire kamper for prisen av én. 79 00:14:43,000 --> 00:14:47,040 Kom og se. 80 00:14:49,360 --> 00:14:51,720 Jeg har aldri sett en slik kvinne før. 81 00:14:52,760 --> 00:14:55,560 -Hun er vakker, ikke sant? -Nei, kåt. 82 00:14:55,640 --> 00:14:58,520 Hvis det er noen som kan lære deg noe, så er det henne. 83 00:15:42,720 --> 00:15:43,960 For en kvinne! 84 00:16:30,680 --> 00:16:33,280 Kom igjen. I kveld skal du finne ut hva knulling er. 85 00:16:39,280 --> 00:16:41,880 Slutt! 86 00:16:44,320 --> 00:16:47,360 -Uskikkelige gutt! -Det går fint. Kom igjen. 87 00:17:12,960 --> 00:17:14,760 Det er ingen der. 88 00:17:23,920 --> 00:17:26,680 Vent nå litt. 89 00:17:37,800 --> 00:17:40,400 Mor! Mamma! 90 00:17:42,560 --> 00:17:45,040 Mamma, jeg vil dra hjem. 91 00:17:46,960 --> 00:17:49,320 -Gå og lek litt. Her. -Nei… 92 00:17:49,400 --> 00:17:52,880 Rødhåringen er Theo. Han går i klassen min. 93 00:17:54,120 --> 00:17:58,040 -Jeg visste ikke at moren hans var sånn. -Greit, vi drar hjem. 94 00:17:59,680 --> 00:18:02,600 -Jeg blir med deg. -Det kan du ikke. 95 00:18:11,760 --> 00:18:15,560 Helvete. Den rødhårete jævelen. 96 00:18:17,280 --> 00:18:22,040 De ville sikkert ha peiset på. Rett foran oss. 97 00:18:23,160 --> 00:18:24,920 Det ville ha vært verdt å se. 98 00:18:29,160 --> 00:18:33,120 Vet du hvor Rødtopp bor? 99 00:18:33,200 --> 00:18:36,400 Ja, men jeg har aldri vært der. 100 00:18:38,520 --> 00:18:42,120 Da er det på tide at vi drar dit for å leke. 101 00:18:43,640 --> 00:18:44,800 I morgen. 102 00:20:54,120 --> 00:20:56,880 -Er du sikker på at det er her? -Ja. 103 00:20:59,480 --> 00:21:00,800 For ei dame. 104 00:22:00,560 --> 00:22:01,520 Theo? 105 00:22:05,360 --> 00:22:07,680 -La oss stikke. -Kom igjen. 106 00:22:20,800 --> 00:22:21,640 Theo? 107 00:22:26,720 --> 00:22:27,600 Theo! 108 00:23:36,120 --> 00:23:39,200 Noen er der. 109 00:23:40,360 --> 00:23:41,480 Kom an. 110 00:24:39,840 --> 00:24:42,960 For ei dame. Jeg har aldri sett noe slikt før. 111 00:24:44,600 --> 00:24:47,960 -Jeg er like kåt som en kanin. -Jeg også. 112 00:24:49,800 --> 00:24:52,640 Jeg må kjøle meg ned. 113 00:24:56,240 --> 00:25:00,680 Og Mari sine pupper Har to store tupper 114 00:25:05,720 --> 00:25:09,680 -Det var bedre. -Jeg kan trenge litt vann. 115 00:25:11,440 --> 00:25:13,880 Kanskje dette er din store dag. 116 00:25:18,320 --> 00:25:19,360 Jeg kan ikke. 117 00:25:20,360 --> 00:25:23,440 Ikke vær redd. Hun er sørpe full. 118 00:25:23,520 --> 00:25:24,880 Hun våkner ikke. 119 00:25:28,840 --> 00:25:30,120 Hva skal jeg gjøre? 120 00:25:32,320 --> 00:25:35,360 Husker du hva fyren på tivoliet gjorde mot henne? 121 00:25:37,000 --> 00:25:39,240 Gjør det samme som ham. 122 00:25:40,640 --> 00:25:41,640 Kom igjen. 123 00:26:22,520 --> 00:26:24,160 Brystene hennes. 124 00:26:38,920 --> 00:26:41,760 -Hun lukter godt. -Fordi hun er kåt. 125 00:26:46,200 --> 00:26:49,480 Legg deg oppå henne. Gjør det. 126 00:27:09,680 --> 00:27:11,920 Gjør det. 127 00:27:35,640 --> 00:27:37,160 Kom igjen. Fort. 128 00:27:51,320 --> 00:27:53,280 Jeg har fortsatt ikke gjort det. 129 00:27:59,240 --> 00:28:01,240 Jeg skal lære deg noe… 130 00:28:02,560 --> 00:28:04,280 …som vil få deg til å føle deg bedre. 131 00:28:07,680 --> 00:28:09,000 Følg nøye med. 132 00:28:53,440 --> 00:28:56,920 Men du må sørge for å ikke gjøre det for ofte. 133 00:28:58,680 --> 00:29:02,640 Det kan nemlig få deg til å lute. 134 00:29:06,640 --> 00:29:08,080 Eller gjøre deg gal. 135 00:29:24,000 --> 00:29:25,240 Ser du det? 136 00:29:54,800 --> 00:29:58,320 Mamma. Pappa kidnappet deg ikke, gjorde han vel? 137 00:30:08,240 --> 00:30:09,160 Nei. 138 00:30:12,320 --> 00:30:14,160 Hvorfor løy du for meg? 139 00:30:16,880 --> 00:30:18,160 Fordi du er så ung. 140 00:30:21,280 --> 00:30:23,040 Alt er fælt. 141 00:30:24,640 --> 00:30:26,400 Ikke alt er fælt, gutten min. 142 00:30:27,520 --> 00:30:29,720 Det finnes mange vakre ting i livet. 143 00:30:34,920 --> 00:30:36,280 Sov nå. 144 00:34:34,320 --> 00:34:36,040 Er du nervøs? 145 00:34:36,120 --> 00:34:40,320 -Hvorfor skulle jeg være det? -Fordi det er din siste skoledag. 146 00:34:41,199 --> 00:34:45,000 Jeg husker min siste skoledag svært godt. 147 00:34:47,400 --> 00:34:53,840 Skoleballet. Jeg fikk jentene til å svette. Og ikke bare av dansingen. 148 00:35:08,360 --> 00:35:13,040 -Bruker du kremen jeg ga deg? -Hver dag, men den hjelper ikke stort. 149 00:35:13,120 --> 00:35:16,600 -Du må være tålmodig. -Jeg har vært tålmodig i to år. 150 00:35:19,720 --> 00:35:22,040 Det vil forsvinne. Senere. 151 00:35:22,120 --> 00:35:26,040 Og hvis du lar være å klø deg, slipper du arr. 152 00:35:28,800 --> 00:35:32,360 Her. Ta disse og kom tilbake neste uke. 153 00:35:37,360 --> 00:35:39,760 Vet du hva du vil bli? 154 00:35:40,600 --> 00:35:42,920 Jeg bryr meg ikke, men definitivt ikke lege. 155 00:35:52,760 --> 00:35:54,440 Lisa Velani. 156 00:36:05,200 --> 00:36:06,320 Gratulerer. 157 00:36:06,400 --> 00:36:10,200 Jeg skal enten ta henne i kveld eller bli som Harry Frankenstein. 158 00:36:19,240 --> 00:36:21,160 Harry Voss. 159 00:36:25,920 --> 00:36:27,920 Harry Voss. 160 00:36:30,720 --> 00:36:33,240 Hva er i veien? Turte ikke kompisen din å komme? 161 00:36:33,320 --> 00:36:36,520 Er han så redd for å gå på scenen med det stygge trynet sitt? 162 00:36:39,200 --> 00:36:40,920 Willy Stassen. 163 00:38:13,400 --> 00:38:14,800 Drømmer du igjen? 164 00:38:16,400 --> 00:38:20,360 Du tenker for mye. Tenking gir en hodepine. 165 00:38:26,800 --> 00:38:28,120 Vitnemålet ditt. 166 00:38:33,920 --> 00:38:38,840 Jeg kom for å spørre om du ville bli med til skoleballet. 167 00:38:38,920 --> 00:38:42,760 -Hvorfor spør du meg? -Fordi jeg ikke vil dra alene. 168 00:38:44,120 --> 00:38:45,760 Og jeg liker å være den kjekkeste. 169 00:38:48,240 --> 00:38:52,000 Du vet jeg ikke liker fester. For mange folk. 170 00:38:54,920 --> 00:38:57,600 -I så fall drar vi et annet sted. -Hvor hen? 171 00:38:58,440 --> 00:38:59,920 Til et folketomt sted. 172 00:39:16,640 --> 00:39:18,440 Hva gjør du? 173 00:39:28,840 --> 00:39:29,760 Kom igjen. 174 00:39:38,200 --> 00:39:39,360 Kom igjen. 175 00:40:02,680 --> 00:40:05,600 "La vinden bære budskapet mitt 176 00:40:05,680 --> 00:40:08,160 I hjertet mitt er det en sang 177 00:40:08,240 --> 00:40:10,960 Svaret på problemene mine er hun 178 00:40:11,040 --> 00:40:13,120 Akk så vet ikke hjertet hennes det ennå" 179 00:40:23,120 --> 00:40:24,480 Tenk at du kan gjøre det. 180 00:40:24,560 --> 00:40:27,280 Når man er forelsket, strømmer ordene på. 181 00:40:32,280 --> 00:40:34,680 Vet du hvem jeg skrev det til? 182 00:40:42,960 --> 00:40:45,680 Les første bokstav i hver setning. 183 00:40:45,760 --> 00:40:49,200 L-I-S-A. 184 00:40:54,600 --> 00:40:58,080 - Lisa? - Jeg elsker henne. 185 00:40:58,160 --> 00:41:02,040 Jeg elsker alle jenter, men de er ikke interessert i meg. 186 00:41:04,400 --> 00:41:08,320 Jeg har det. Vi drar til ballet, og så kan du lese det for henne. 187 00:41:09,680 --> 00:41:10,680 Er du gal? 188 00:41:15,560 --> 00:41:17,240 Jeg tør ikke å snakke med henne. 189 00:41:20,000 --> 00:41:22,200 "Når man er forelsket, strømmer ordene på." 190 00:41:23,480 --> 00:41:26,640 Har du sett nøye på meg? Kvinner drømmer ikke om slikt. 191 00:41:26,720 --> 00:41:32,680 Det stemmer ikke. Du kjenner dem ikke. De kan se rett gjennom menn. 192 00:41:33,760 --> 00:41:37,840 Når Lisa får se ansiktet ditt, vil hun ikke se flekkene. 193 00:41:37,920 --> 00:41:40,360 Hun vil se dikteren, i øynene dine. 194 00:41:47,720 --> 00:41:50,320 Gjør du det ikke i kveld, vil du aldri gjøre det. 195 00:41:54,200 --> 00:41:57,600 GRATULERER! FREMTIDEN ER LYS 196 00:42:23,560 --> 00:42:25,960 Vel, ser du henne noe sted? 197 00:42:31,000 --> 00:42:34,440 -Hei, Marina. -Hei, kjekken. 198 00:42:34,520 --> 00:42:37,960 -Vil du danse med meg senere? -Selvsagt. 199 00:42:38,040 --> 00:42:40,440 Ikke glem det, ok? 200 00:42:45,920 --> 00:42:46,800 Nei, nei. 201 00:42:56,880 --> 00:42:59,200 Se, hun er alene. 202 00:42:59,280 --> 00:43:01,520 -Hva skal jeg gjøre? -By henne opp til dans. 203 00:43:01,600 --> 00:43:05,920 -Men hun danser ikke. -Selvsagt gjør hun det. Kom igjen. 204 00:45:15,000 --> 00:45:17,320 -Ok, det er gjort. -Hva er gjort? 205 00:45:18,400 --> 00:45:20,680 Bare vent og se. Kom an. 206 00:45:35,280 --> 00:45:38,880 -Hun er der. -Hvem er det? 207 00:45:38,960 --> 00:45:41,720 Marina. Jeg arrangerte en date med henne. 208 00:45:42,880 --> 00:45:45,600 Jeg gjør det først og du etterpå. 209 00:45:50,080 --> 00:45:51,800 Men jeg kjenner henne ikke. 210 00:45:53,000 --> 00:45:54,280 Det spiller ingen rolle. 211 00:45:55,280 --> 00:45:57,880 Du forstår det ikke. Jeg føler ikke noe for henne. 212 00:46:00,400 --> 00:46:03,160 Du trenger ikke å føle noe. Du trenger bare å gjøre det. 213 00:46:08,160 --> 00:46:10,000 Men hun vil sikkert ikke ha meg. 214 00:46:11,920 --> 00:46:18,080 Hun er ikke som Lisa. Marina gjør det med hvem som helst. 215 00:46:18,160 --> 00:46:20,080 Og hun vet du er der også. 216 00:46:22,520 --> 00:46:26,080 -Gjør hun det? -Ja. Jeg er snart tilbake, ok? 217 00:48:11,760 --> 00:48:13,840 Jeg vil gjøre det igjen senere. 218 00:48:17,320 --> 00:48:19,680 Om du vil, kan du gjøre det med en gang. 219 00:48:20,600 --> 00:48:22,760 Har du spist noe spesielt i dag? 220 00:48:25,000 --> 00:48:28,360 Nei, men jeg har tatt med en venn. 221 00:48:29,680 --> 00:48:31,720 Han venter utenfor. 222 00:48:31,800 --> 00:48:33,280 Kjenner jeg ham? 223 00:48:36,800 --> 00:48:39,320 Han er en følsom gutt. En dikter. 224 00:48:40,880 --> 00:48:41,880 En dikter? 225 00:48:47,040 --> 00:48:51,160 -Får jeg hente ham nå? -Hvis ikke du orker å fortsette, så. 226 00:49:07,400 --> 00:49:09,240 Det er din tur. 227 00:49:09,320 --> 00:49:13,000 -Er du sikker på at hun vil ha meg? -Ja, hun venter på deg. 228 00:49:13,080 --> 00:49:16,040 Kom hit, lille dikter. Jeg fryser. 229 00:49:17,000 --> 00:49:18,760 Der ser du. 230 00:50:20,520 --> 00:50:21,760 Beklager. 231 00:50:35,960 --> 00:50:37,360 Er du ferdig allerede? 232 00:53:01,520 --> 00:53:05,080 Der er du, Frankenstein. Hvis du tror du er morsom… 233 00:55:05,760 --> 00:55:10,600 -Utrolig. Du gjorde det. -Ja, med dopapir. 234 00:55:14,400 --> 00:55:15,640 Er det mer whisky igjen? 235 00:55:17,640 --> 00:55:20,040 -Ja, i bilen. -Kom, vi drar hjem. 236 00:56:07,960 --> 00:56:09,400 Vent, la meg hjelpe deg. 237 00:56:37,080 --> 00:56:38,240 Kjør. 238 00:56:40,000 --> 00:56:41,480 Dra din vei! 239 00:57:58,520 --> 00:58:00,920 Jeg bor i nærheten… 240 00:58:02,560 --> 00:58:04,720 …men kommer meg ikke dit. 241 00:58:11,520 --> 00:58:16,360 Kan du bære meg inn? Jeg kommer meg faktisk ikke inn selv. 242 00:58:23,760 --> 00:58:25,360 Er det ditt? 243 00:58:26,360 --> 00:58:28,040 Det er diktet mitt. 244 00:58:29,640 --> 00:58:31,280 Hvor fikk du det fra? 245 00:58:33,080 --> 00:58:35,160 Jeg fant det på et tog. 246 00:58:46,640 --> 00:58:51,440 Du kan beholde det. Jeg trenger det ikke lenger. 247 00:58:57,120 --> 00:59:00,120 Bær meg inn, hvis du har et hjerte. 248 00:59:21,080 --> 00:59:22,760 Jeg hører det banke. 249 00:59:23,680 --> 00:59:25,400 Det betyr at du har et. 250 01:03:23,800 --> 01:03:26,040 -Bill. -Harry. 251 01:03:29,440 --> 01:03:32,960 -Hvor har du vært? -På ferie. 252 01:03:33,040 --> 01:03:34,160 Hvor lenge? 253 01:03:36,920 --> 01:03:42,240 Tre måneder i Leuven, åtte måneder i Forest. 254 01:03:46,240 --> 01:03:51,720 -Hvordan går det med deg? -Jeg er tørst… og raka fant. 255 01:05:23,600 --> 01:05:26,440 VÆR STILLE 256 01:05:58,120 --> 01:05:59,320 Jeg er trett. 257 01:06:00,440 --> 01:06:03,760 Jeg bor i nærheten. Jeg ser etter noens hus. 258 01:06:03,840 --> 01:06:04,920 Noens? 259 01:06:07,520 --> 01:06:11,800 Som jeg ikke kjenner, og som ikke kjenner meg. 260 01:07:32,960 --> 01:07:35,560 -Skal vi gjøre det? -For gammelt vennskaps skyld. 261 01:07:35,640 --> 01:07:38,600 -Vi turte aldri å gjøre det. -Fordi du var for feig. 262 01:07:52,800 --> 01:07:53,720 Kom igjen. 263 01:07:57,960 --> 01:08:00,000 Kom igjen, kom hit. 264 01:08:15,000 --> 01:08:20,640 For guds skyld. Kom igjen, for guds skyld. 265 01:08:20,720 --> 01:08:24,000 Kom igjen, for guds skyld. 266 01:08:59,439 --> 01:09:03,000 -For guds skyld. -La meg gjøre det. 267 01:09:34,040 --> 01:09:35,840 Fin kåk. 268 01:09:51,000 --> 01:09:52,479 Så vi gjorde det. 269 01:09:54,720 --> 01:09:56,480 Det veide mindre enn jeg trodde. 270 01:09:59,480 --> 01:10:00,840 Det var mykt. 271 01:11:03,000 --> 01:11:04,280 Han er fortsatt varm. 272 01:12:14,800 --> 01:12:16,160 Hun er død. 273 01:12:19,160 --> 01:12:20,240 Men full av liv. 274 01:12:29,960 --> 01:12:31,200 Nei, Harry… 275 01:12:33,080 --> 01:12:34,480 …det ville jeg ikke gjort. 276 01:14:28,560 --> 01:14:30,680 Det er den beste kvinnen jeg har hatt. 277 01:14:32,640 --> 01:14:34,240 Man møter bare én som henne. 278 01:14:36,360 --> 01:14:41,040 Vi bør begrave henne. Ellers får vi problemer. 279 01:14:41,120 --> 01:14:43,000 Hun er for vakker til å begrave. 280 01:15:07,680 --> 01:15:09,120 Hvor skal vi? 281 01:15:12,320 --> 01:15:14,000 I et bryllup. 282 01:16:33,800 --> 01:16:38,760 Og tar du til din ektemann… 283 01:16:38,840 --> 01:16:40,200 …Harry Voss? 284 01:16:53,040 --> 01:16:56,680 I gode og onde dager. 285 01:17:01,000 --> 01:17:02,760 Til døden skiller dere ad. 286 01:17:13,520 --> 01:17:15,280 Til døden skiller dere ad. 287 01:19:27,440 --> 01:19:31,720 Harry! 288 01:23:05,000 --> 01:23:07,000 Tekst: Rune Kinn Anjum 288 01:23:08,305 --> 01:24:08,534 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-