1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:02:00,791 --> 00:02:02,000
Tolong todong lagi.
3
00:06:12,333 --> 00:06:13,458
SERTIFIKAT TANAH
4
00:12:09,833 --> 00:12:12,791
BANDARA INTERNASIONAL ADI SUTJIPTO
5
00:12:22,083 --> 00:12:23,291
Iya?
6
00:12:44,625 --> 00:12:46,541
TUAN AZAN KHAN
7
00:13:16,791 --> 00:13:19,833
Aku Raja Nabilla.
8
00:13:19,916 --> 00:13:23,291
Mau lihat tanda pengenalku?
Kau tak percaya padaku?
9
00:13:23,375 --> 00:13:25,000
Ini KTP-ku.
10
00:13:25,083 --> 00:13:27,208
Ya. Ayo ikut aku.
11
00:13:35,750 --> 00:13:36,958
- Ya.
- Ya.
12
00:13:37,041 --> 00:13:39,375
Aku Ratu Nabilla, panggil saja Nabil.
Aku pemandumu.
13
00:13:40,333 --> 00:13:42,250
- Ayo kita pergi, Nabil.
- Oke.
14
00:13:44,875 --> 00:13:46,833
- Mana mobilnya?
- Tidak ada.
15
00:13:46,916 --> 00:13:48,833
Bagaimana kita akan bepergian?
16
00:13:49,375 --> 00:13:51,500
Kalau mau merasakan Jogja,
kita harus jalan kaki.
17
00:13:52,333 --> 00:13:54,458
Bagaimana kalau jaraknya jauh?
18
00:13:54,541 --> 00:13:56,375
Pakai transportasi publik.
19
00:13:57,000 --> 00:13:58,666
Dengar…
20
00:13:58,750 --> 00:14:01,791
Kalau tidak suka,
kau bisa cari pemandu tur lain.
21
00:14:03,041 --> 00:14:04,333
Tidak masalah.
22
00:14:04,416 --> 00:14:06,291
Aku mau lebih merasakan Jogja.
23
00:14:06,375 --> 00:14:08,250
Bagus. Kau menginap di mana?
24
00:14:14,625 --> 00:14:15,458
Apa?
25
00:14:24,291 --> 00:14:26,291
Itu seragammu?
26
00:14:27,625 --> 00:14:28,541
Ada masalah, Tuan?
27
00:14:28,625 --> 00:14:31,250
Tidak. Kau terlihat tangguh.
28
00:14:31,333 --> 00:14:34,083
Ya. Kau terlihat "miskin".
29
00:14:34,166 --> 00:14:36,625
- "Miskin"?
- Artinya keren.
30
00:14:38,083 --> 00:14:39,208
Terima kasih.
31
00:14:54,125 --> 00:14:57,000
Griya Langen. Bagus.
32
00:15:00,375 --> 00:15:01,625
- Lalu?
- Tunggu.
33
00:15:02,750 --> 00:15:03,583
Permisi?
34
00:15:06,375 --> 00:15:08,500
- Permisi?
- Ya?
35
00:15:09,416 --> 00:15:12,625
Selamat datang di Griya Langen.
Silakan duduk.
36
00:15:17,958 --> 00:15:20,125
Ada yang bisa dibantu, Tuan?
37
00:15:20,208 --> 00:15:23,291
Ya. Aku sudah reservasi kamar di sini.
38
00:15:23,375 --> 00:15:25,083
Namaku Azan Khan dari India.
39
00:15:25,166 --> 00:15:28,250
Oh, iya. Kamarmu sudah siap.
40
00:15:28,333 --> 00:15:29,166
Bagus.
41
00:15:30,083 --> 00:15:33,375
Lalu… kalau dia?
42
00:15:35,708 --> 00:15:38,791
Dia pemandu wisata.
Dia tidak menginap di sini. Hanya aku.
43
00:15:40,791 --> 00:15:43,583
Baiklah. Mari lihat kamarnya.
44
00:15:50,833 --> 00:15:52,208
Ini ruangan televisi.
45
00:15:53,625 --> 00:15:56,208
Ruang makan dan penatu.
46
00:16:00,500 --> 00:16:02,166
Ini kuncinya, Tuan.
47
00:16:02,250 --> 00:16:03,500
Terima kasih.
48
00:16:08,541 --> 00:16:10,583
Nabil, kau baik-baik saja?
49
00:16:11,541 --> 00:16:12,791
Aku harus ke toilet.
50
00:16:13,791 --> 00:16:14,625
Jangan!
51
00:16:17,083 --> 00:16:18,791
Toiletnya sedang diperbaiki.
52
00:16:41,708 --> 00:16:45,208
Sepertinya aku merusak gantungannya.
53
00:16:45,291 --> 00:16:47,625
- Nanti kuperbaiki.
- Maaf.
54
00:16:49,333 --> 00:16:50,333
Tidak apa-apa.
55
00:16:55,250 --> 00:16:56,250
Kau terlihat baik.
56
00:17:01,291 --> 00:17:04,166
- Jadi?
- Jadi?
57
00:17:06,000 --> 00:17:07,958
Kau pemandu wisatanya, jadi…
58
00:17:08,041 --> 00:17:11,125
kupikir kau punya rencana,
seperti harus ke mana, atau melakukan apa.
59
00:17:15,125 --> 00:17:17,583
Oh. Aku lupa.
60
00:17:19,666 --> 00:17:22,791
Maaf, aku lupa. Seharusnya ada di sini.
61
00:17:51,458 --> 00:17:53,958
- Aku pikir…
- Apa?
62
00:17:54,041 --> 00:17:55,250
Tak ada turis lain, 'kan?
63
00:17:55,333 --> 00:17:58,041
- Jadi, bisa ganti rencananya?
- Kenapa?
64
00:17:58,125 --> 00:18:01,625
Aku ingin ke tempat yang tenang, indah.
65
00:18:02,208 --> 00:18:05,083
Damai dan romantis.
66
00:18:05,958 --> 00:18:06,791
Romantis?
67
00:18:07,625 --> 00:18:08,916
Iya. Romantis.
68
00:19:10,708 --> 00:19:12,583
Berapa lama kita di sini?
69
00:19:17,375 --> 00:19:19,333
Maaf, aku baru tanya tempat yang bagus.
70
00:19:20,250 --> 00:19:21,916
Dan romantis?
71
00:19:48,791 --> 00:19:51,083
Ini mal.
72
00:19:51,958 --> 00:19:53,125
Ya?
73
00:19:53,791 --> 00:19:55,708
Mal tidak romantis.
74
00:19:57,125 --> 00:19:58,291
Romantis, kok.
75
00:20:35,500 --> 00:20:37,458
Ini bagus, tapi…
76
00:20:39,333 --> 00:20:40,500
bukan ini maksudku.
77
00:20:41,958 --> 00:20:46,000
Aku ingin ke tempat yang nyaman,
tenang, dan indah.
78
00:20:47,416 --> 00:20:48,708
Tempat orang bisa berpelukan.
79
00:20:49,625 --> 00:20:50,458
Berpelukan?
80
00:21:14,500 --> 00:21:16,166
Sepertinya kita punya masalah di sini.
81
00:21:17,666 --> 00:21:20,041
Aku sudah jelas mengatakan ingin ke tempat
82
00:21:20,125 --> 00:21:23,333
tenang, damai, dan romantis.
83
00:21:23,416 --> 00:21:25,666
Ya, aku tidak melakukan hal seperti itu.
84
00:21:26,666 --> 00:21:27,791
Hal seperti apa?
85
00:21:28,875 --> 00:21:31,833
- Kau, Tuan, laki-laki mesum.
- Apa?
86
00:21:31,916 --> 00:21:33,625
Ya, kau mau aku membawamu
87
00:21:33,708 --> 00:21:36,166
ke tempat romantis dan erotis. Tidak!
88
00:21:36,250 --> 00:21:38,416
Aku bukan seperti itu.
Aku gadis baik-baik.
89
00:21:38,500 --> 00:21:40,958
Erotis? Maksudku eksotis.
90
00:22:11,208 --> 00:22:12,041
Apa?
91
00:22:21,125 --> 00:22:22,208
Oke.
92
00:22:41,416 --> 00:22:42,583
Kau sedang apa?
93
00:22:43,625 --> 00:22:45,083
Cuma menggodamu.
94
00:22:53,500 --> 00:22:56,041
Jadi, ini romantis?
95
00:22:56,708 --> 00:22:57,625
Iya.
96
00:23:04,083 --> 00:23:07,708
Rumah ini punya kisah romantis.
97
00:23:13,666 --> 00:23:14,833
Mereka mati bersama.
98
00:23:15,625 --> 00:23:17,208
Apa yang terjadi?
99
00:23:20,541 --> 00:23:22,125
Aku suka tempat ini.
100
00:23:34,583 --> 00:23:36,250
Ada kuburan di sini?
101
00:23:36,333 --> 00:23:40,125
Kuburan? Di dekat sini? Tidak. Kenapa?
102
00:23:40,791 --> 00:23:41,916
Tidak.
103
00:23:47,416 --> 00:23:48,916
Stop di situ!
104
00:23:58,083 --> 00:24:01,041
Senyum… Oke, lupakan saja.
105
00:24:03,958 --> 00:24:04,791
Serius?
106
00:24:56,666 --> 00:24:58,666
Pria tak boleh mudah marah.
107
00:25:03,916 --> 00:25:05,083
Kau kenal mereka?
108
00:25:05,166 --> 00:25:08,250
Namaku Sukoco. Siapa namaku?
109
00:25:09,208 --> 00:25:10,333
Apa?
110
00:25:10,416 --> 00:25:12,833
Namaku Sukoco. Namaku?
111
00:25:15,125 --> 00:25:16,250
Namaku Azan.
112
00:25:19,916 --> 00:25:21,666
Kau dan aku bersama.
113
00:25:22,416 --> 00:25:25,291
Pria lawan pria. Beli satu, gratis satu.
114
00:25:25,375 --> 00:25:26,250
Apa?
115
00:25:28,041 --> 00:25:30,083
Tidak, Azan. Jangan.
116
00:25:30,708 --> 00:25:31,833
Pegang ini.
117
00:26:26,708 --> 00:26:27,583
Bayaran?
118
00:28:25,833 --> 00:28:28,875
Tidak mungkin, 'kan,
seratus juta dalam seminggu?
119
00:28:56,125 --> 00:28:59,125
Terima kasih tipnya,
tapi aku tidak bisa menukarnya.
120
00:29:06,958 --> 00:29:08,583
Penukar uang tidak terima uang sobek.
121
00:29:15,333 --> 00:29:17,375
- Tidak.
- Aku bisa memakainya.
122
00:29:17,458 --> 00:29:19,083
- Kau yakin?
- Ya.
123
00:29:20,833 --> 00:29:23,208
- Ini uangnya.
- Terima kasih.
124
00:29:33,083 --> 00:29:36,000
Kau tersenyum! Wow! Kau terlihat cantik.
125
00:29:54,333 --> 00:29:55,166
Apa?
126
00:30:10,166 --> 00:30:12,708
Kau mau aku tersenyum? Oke…
127
00:30:25,083 --> 00:30:26,750
Lihat. Gratis.
128
00:30:26,833 --> 00:30:29,291
Senyum itu gratis? Untukku tidak.
129
00:30:57,375 --> 00:30:59,541
Ada yang spesial di sini?
130
00:30:59,625 --> 00:31:00,625
Tidak tahu.
131
00:31:06,083 --> 00:31:09,208
Mungkin dulu di sini ada kuburan?
132
00:31:11,000 --> 00:31:12,750
Aku rasa tidak.
133
00:31:12,833 --> 00:31:15,333
Ada apa denganmu dan kuburan?
134
00:31:16,125 --> 00:31:17,791
Tidak ada apa-apa.
135
00:31:17,875 --> 00:31:20,416
Oke, ini yang terakhir. Ayo kita makan.
136
00:31:20,500 --> 00:31:21,666
Oke.
137
00:31:27,791 --> 00:31:28,958
Ini baru romantis.
138
00:31:49,041 --> 00:31:51,916
Oh, maaf. Namaku Takur.
139
00:31:55,041 --> 00:31:58,000
Maaf, bahasa Indiaku jelek sekali.
140
00:31:58,083 --> 00:31:59,041
Aku dari Hyderabat.
141
00:32:00,875 --> 00:32:02,333
Kau di sini untuk bekerja?
142
00:32:02,416 --> 00:32:05,166
Liburan atau bulan madu kecil-kecilan?
143
00:32:06,541 --> 00:32:08,375
Bukan begitu. Dia pemandu wisataku.
144
00:32:09,375 --> 00:32:11,166
Karena kalian berdua bicara tentang cinta.
145
00:32:17,083 --> 00:32:19,458
Kalian saling kenal?
146
00:32:19,541 --> 00:32:23,000
Tentu saja. Aku dan ayahnya teman baik.
147
00:32:25,750 --> 00:32:28,916
Kuharap wanita ini
tak membawamu ke tempat aneh.
148
00:32:29,791 --> 00:32:32,458
Tidak. Sejauh ini baik-baik saja.
149
00:32:32,958 --> 00:32:36,791
Karena setahuku dia bukan pemandu wisata.
150
00:32:37,333 --> 00:32:40,208
Benar, 'kan? Tentu saja bukan.
151
00:32:43,791 --> 00:32:46,375
Azan, kau harus hati-hati
dengan wanita ini.
152
00:32:46,875 --> 00:32:49,875
Keluarganya punya masalah keuangan.
153
00:32:49,958 --> 00:32:51,458
Apa maksudmu?
154
00:32:51,541 --> 00:32:55,333
Kau tahu kata mereka
tentang orang dengan masalah keuangan.
155
00:32:55,416 --> 00:32:58,458
Mereka suka berbuat gila.
156
00:32:59,541 --> 00:33:02,333
Apalagi dia bukan pemandu wisata.
157
00:33:10,958 --> 00:33:13,333
Sepertinya dia tak suka
158
00:33:13,416 --> 00:33:16,208
aku mengganggu waktu kalian.
Aku harus pergi.
159
00:33:17,291 --> 00:33:19,208
Biar aku yang bayar makan siang kalian.
160
00:33:19,291 --> 00:33:20,666
Tidak usah.
161
00:33:20,750 --> 00:33:22,250
Tidak, biar kutraktir.
162
00:33:22,333 --> 00:33:24,250
Kapan lagi ada kesempatan seperti ini?
163
00:33:24,750 --> 00:33:27,083
Mungkin di India, kau bisa mentraktirku.
164
00:33:27,583 --> 00:33:28,541
Oke, terima kasih.
165
00:33:28,625 --> 00:33:31,875
Sama-sama. Azan.
166
00:33:42,041 --> 00:33:42,916
Apa?
167
00:33:45,125 --> 00:33:46,083
Tunggu di sini.
168
00:34:40,666 --> 00:34:43,041
- Jadi?
- Jadi apa?
169
00:34:48,416 --> 00:34:51,541
Dia bilang kau bukan pemandu wisata.
Apa itu benar?
170
00:34:52,916 --> 00:34:53,791
Sekarang iya.
171
00:35:06,416 --> 00:35:07,291
Mungkin.
172
00:35:25,250 --> 00:35:28,041
punya masalah keuangan. Benarkah?
173
00:35:28,125 --> 00:35:29,958
Itu bukan masalahmu.
174
00:35:30,750 --> 00:35:32,000
Dengar, Tuan Azan.
175
00:36:00,125 --> 00:36:02,458
Oke? Ayo pergi sekarang.
176
00:36:19,875 --> 00:36:21,166
Lepaskan.
177
00:36:33,250 --> 00:36:34,125
Tidak.
178
00:36:36,250 --> 00:36:37,333
Tidak!
179
00:36:57,458 --> 00:36:58,291
Ini ibuku.
180
00:37:14,041 --> 00:37:16,416
Dia mau kita datang ke rumah kami.
181
00:37:16,500 --> 00:37:17,333
Boleh saja.
182
00:37:17,416 --> 00:37:19,541
- Kenapa tidak?
- Jangan. Kita belum selesai.
183
00:37:19,625 --> 00:37:20,708
Rumahmu salah satunya.
184
00:37:20,791 --> 00:37:21,791
- Tidak.
- Ya.
185
00:37:21,875 --> 00:37:22,708
- Tidak.
- Ya.
186
00:37:51,291 --> 00:37:52,750
Great grandfather.
187
00:38:08,916 --> 00:38:11,500
Allah Maha Besar.
188
00:38:12,083 --> 00:38:15,916
Allah Maha Besar.
189
00:38:18,875 --> 00:38:20,666
Di sana. Silakan.
190
00:38:25,291 --> 00:38:28,125
Allah Maha Besar.
191
00:40:42,208 --> 00:40:44,625
Lupakan saja. Ayo. Bawa barang-barangmu.
192
00:41:37,291 --> 00:41:40,625
Ini memang tempat yang paling romantis.
193
00:41:53,375 --> 00:41:54,208
Bukan.
194
00:43:41,125 --> 00:43:43,875
Maafkan aku.
195
00:43:43,958 --> 00:43:47,458
Azan, maafkan aku. Aku tidak tahu.
196
00:43:59,958 --> 00:44:02,458
Nenek senang melihat cucu-cucu Nenek
197
00:44:03,375 --> 00:44:05,083
sudah tumbuh dewasa.
198
00:44:06,375 --> 00:44:07,500
Tidak lama lagi,
199
00:44:08,958 --> 00:44:11,041
kita akan berpisah.
200
00:44:12,958 --> 00:44:16,416
Nenek hanya perlu istirahat.
201
00:44:18,458 --> 00:44:19,458
Sayangnya…
202
00:44:21,125 --> 00:44:23,291
Nenek tidak bisa menemukan kakekmu.
203
00:44:25,041 --> 00:44:26,458
Jika bisa…
204
00:44:29,125 --> 00:44:31,875
Nenek mau berada di sampingnya.
205
00:44:33,125 --> 00:44:35,125
Meski itu di dalam kubur.
206
00:44:37,833 --> 00:44:39,583
Jangan khawatir, Nenek.
207
00:44:40,750 --> 00:44:42,333
Aku akan cari tahu soal Kakek.
208
00:44:43,041 --> 00:44:45,166
Kau cucu Nenek yang paling baik, Azan.
209
00:44:51,458 --> 00:44:52,541
Nenek…
210
00:45:04,833 --> 00:45:05,875
Bukan.
211
00:45:13,500 --> 00:45:16,708
Lalu dia pindah ke sini.
212
00:45:24,541 --> 00:45:25,958
Kenapa?
213
00:45:26,958 --> 00:45:28,083
Entahlah.
214
00:45:29,375 --> 00:45:33,791
Aku cuma tahu dia meninggalkan nenekku.
215
00:45:34,750 --> 00:45:37,333
Dan kurasa…
216
00:45:38,541 --> 00:45:40,000
Kurasa…
217
00:45:41,541 --> 00:45:43,583
Dia bukan pria yang bertanggung jawab.
218
00:45:47,208 --> 00:45:48,208
Ya.
219
00:45:49,416 --> 00:45:50,791
Tidak bertanggung jawab.
220
00:45:54,125 --> 00:45:56,666
Dia sangat berbeda dengan nenekku.
221
00:45:59,291 --> 00:46:01,041
Dia sangat mencintainya.
222
00:46:02,291 --> 00:46:06,083
Dia merawat anak-anak,
sekaligus mengurusnya.
223
00:46:08,125 --> 00:46:11,208
Dia ingin mencarinya,
tapi dia tak bisa menemukannya.
224
00:46:13,083 --> 00:46:15,750
Suatu hari, nenekku meninggal.
225
00:46:18,625 --> 00:46:22,208
Namun, aku janji padanya
akan mencari Kakek.
226
00:46:23,750 --> 00:46:27,541
Jadi, aku senang karena aku
menemukannya hari ini.
227
00:46:32,166 --> 00:46:34,833
Mungkin dia ingin…
228
00:46:35,458 --> 00:46:37,250
menjalani hidupnya sendiri.
229
00:46:40,750 --> 00:46:41,916
Namun, kurasa…
230
00:46:45,541 --> 00:46:48,125
tidak ada yang merawat kuburannya.
231
00:46:50,125 --> 00:46:51,875
Aku akan membawanya ke India.
232
00:46:57,000 --> 00:47:01,333
Ke sisi nenekku. Di samping makam nenekku.
233
00:47:02,333 --> 00:47:03,708
Nenek pasti senang.
234
00:47:07,416 --> 00:47:10,375
Kau tahu berapa biaya
mengirim makam ke India?
235
00:47:25,416 --> 00:47:26,250
SERTIFIKAT TANAH
236
00:50:54,208 --> 00:50:56,875
Kalau kameraku
dijual saja uangku tak sampai segitu.
237
00:51:01,875 --> 00:51:03,041
Tidak bisa.
238
00:51:03,833 --> 00:51:04,916
Kenapa?
239
00:51:15,666 --> 00:51:18,875
Buktinya tidak, 'kan?
Dia tidak sayang kalian.
240
00:51:30,083 --> 00:51:32,041
Karena aku percaya dengan cintanya.
241
00:51:33,208 --> 00:51:35,041
Cintanya untuk kakekku.
242
00:51:41,791 --> 00:51:42,833
Kau yakin?
243
00:51:53,416 --> 00:51:54,875
Ya.
244
00:52:05,000 --> 00:52:07,750
Tuan, toko perak.
245
00:52:08,333 --> 00:52:11,750
Jual dulu, baru kembali kemari.
246
00:53:15,708 --> 00:53:20,666
{\an8}SERTIFIKAT TANAH
247
00:56:29,625 --> 00:56:31,333
- Kau yakin?
- Iya.
248
00:56:38,750 --> 00:56:41,166
Maksimal lima juta.
249
00:56:41,250 --> 00:56:44,750
Tidak. Nilainya lebih dari itu.
Bisa cek lagi?
250
00:57:19,208 --> 00:57:21,791
Nabil? Ayo kita pergi.
251
00:58:03,958 --> 00:58:05,000
Kau tak apa-apa?
252
00:58:05,750 --> 00:58:06,583
Iya.
253
00:58:23,125 --> 00:58:24,041
Oke.
254
00:58:25,458 --> 00:58:28,000
- Kau baik-baik saja, 'kan?
- Selamat malam.
255
00:58:28,083 --> 00:58:29,125
Kau tak apa-apa?
256
00:59:45,541 --> 00:59:46,583
Maaf.
257
01:00:10,333 --> 01:00:12,666
Nabil? Sedang apa di sini?
258
01:00:14,875 --> 01:00:15,833
Kau tak apa-apa?
259
01:00:18,541 --> 01:00:19,583
Tolong aku.
260
01:00:21,083 --> 01:00:22,166
Pegang ini.
261
01:00:52,833 --> 01:00:54,958
Azan, kau harus hati-hati
dengan wanita ini.
262
01:00:55,458 --> 01:00:58,458
Keluarganya punya masalah keuangan.
263
01:00:59,791 --> 01:01:00,833
Sial!
264
01:02:22,916 --> 01:02:25,041
TUAN AZAN
265
01:02:25,125 --> 01:02:25,958
MEMATIKAN
266
01:05:22,041 --> 01:05:23,333
Sedang apa di sini?
267
01:06:09,333 --> 01:06:11,166
- Apa?
- Tenang.
268
01:06:13,875 --> 01:06:14,958
Pakai bahasa Inggris.
269
01:06:18,625 --> 01:06:20,750
Kalau mau telepon polisi, silakan.
270
01:06:21,458 --> 01:06:23,666
Namun, jangan libatkan ibuku.
271
01:06:26,458 --> 01:06:28,750
Bisa duduk dan bicara? Bisa?
272
01:06:36,000 --> 01:06:39,041
- Baiklah, di mana tasku?
- Sudah hilang.
273
01:06:39,125 --> 01:06:41,000
- Hilang?
- Ada yang mencurinya.
274
01:06:41,083 --> 01:06:42,833
Kenapa bisa dicuri?
275
01:06:42,916 --> 01:06:45,041
Sumpah ada yang mencurinya!
276
01:06:48,125 --> 01:06:49,916
Oke, kenapa kau bohong padaku?
277
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Bohong apa?
278
01:06:51,083 --> 01:06:53,833
Kenapa kau bohong ada orang di gang itu?
279
01:06:53,916 --> 01:06:55,291
- Tidak ada orang!
- Karena aku…
280
01:07:03,333 --> 01:07:05,000
Kenapa kau bohong?
281
01:07:05,083 --> 01:07:06,833
Aku ingin mencuri uangmu.
282
01:07:16,625 --> 01:07:18,666
Kenapa, Nabil?
283
01:07:19,333 --> 01:07:20,791
Karena aku butuh uang.
284
01:07:20,875 --> 01:07:23,125
Mereka akan mengambil rumah ini
kalau tidak dibayar.
285
01:07:23,208 --> 01:07:24,333
Mereka siapa?
286
01:07:24,416 --> 01:07:25,541
Para penjahat.
287
01:07:25,625 --> 01:07:27,416
Laki-laki India yang kita temui.
288
01:07:29,041 --> 01:07:30,875
- Tenang.
- Aku tenang!
289
01:08:08,833 --> 01:08:09,708
Aku tak tahu.
290
01:08:14,708 --> 01:08:15,750
Aku tidak tahu.
291
01:08:15,833 --> 01:08:17,208
Aku tak percaya ini.
292
01:08:17,291 --> 01:08:18,958
Ini yang sebenarnya.
293
01:08:44,625 --> 01:08:46,166
Kau memilih cara ini.
294
01:08:48,916 --> 01:08:49,958
Baiklah.
295
01:08:51,541 --> 01:08:53,125
Apa kau akan telepon polisi?
296
01:09:01,416 --> 01:09:02,500
Aku akan telepon.
297
01:09:04,500 --> 01:09:05,375
Oke.
298
01:12:39,333 --> 01:12:41,208
Karena aku percaya dengan cintanya.
299
01:12:42,416 --> 01:12:44,041
Cintanya untuk kakekku.
300
01:12:58,541 --> 01:12:59,666
TUAN AZAN KHAN
301
01:17:48,458 --> 01:17:49,958
UANGMU DI GUDANG
302
01:17:59,791 --> 01:18:00,750
MENGHUBUNGI
303
01:20:29,750 --> 01:20:31,708
Kalian tidak diajari
untuk menghargai wanita?
304
01:20:33,708 --> 01:20:34,833
Sedang apa di sini?
305
01:20:34,916 --> 01:20:38,250
Aku harus mengambil tas dan uangku.
306
01:20:40,208 --> 01:20:42,291
Kalau itu masalahnya,
307
01:20:42,375 --> 01:20:46,125
urusanmu dengan mereka.
Urusanku dengan Nabil.
308
01:20:46,208 --> 01:20:50,000
Urusan Nabil juga urusanku.
309
01:21:12,166 --> 01:21:13,375
Sampai bertemu lagi.
310
01:22:07,500 --> 01:22:11,125
Menyerah. Atau kuiris-iris dia.
311
01:22:28,500 --> 01:22:30,666
Maksudku, barang-barang.
312
01:22:35,833 --> 01:22:36,791
Ya.
313
01:22:41,166 --> 01:22:42,000
Ter… Apa?
314
01:24:48,708 --> 01:24:50,125
Aku akan bayar utangnya.
315
01:24:50,208 --> 01:24:51,375
Benarkah?
316
01:24:51,458 --> 01:24:52,666
Ya, tunjukkan dokumennya.
317
01:25:02,500 --> 01:25:05,125
Jadi, 100 juta untuk mendapatkan
sertifikatnya kembali.
318
01:25:15,041 --> 01:25:18,333
Oh! Ada denda.
319
01:25:18,416 --> 01:25:20,458
Karena terlambat membayar.
320
01:26:12,666 --> 01:26:15,541
Baiklah. Kalau itu maumu.
321
01:26:17,083 --> 01:26:18,083
Terima kasih.
322
01:26:44,458 --> 01:26:45,541
Kau…
323
01:26:52,541 --> 01:26:55,791
Kau ingin pergi ke Kotagede, 'kan?
324
01:28:52,208 --> 01:28:53,708
{\an8}TEMPAT ROMANTIS DI JOGJA
325
01:28:58,500 --> 01:29:04,000
JANUARI 2015
326
01:29:04,083 --> 01:29:07,458
FEBRUARI 2015
327
01:29:27,833 --> 01:29:29,666
AKU TAK PERNAH MELAKUKAN SESUATU RAGU-RAGU
328
01:29:29,750 --> 01:29:31,541
AKU TAK PERNAH RAGU-RAGU
329
01:29:31,625 --> 01:29:33,500
MELAKUKAN SESUATU
330
01:29:33,583 --> 01:29:35,500
KARENA AKU KEBELET PADAMU
331
01:29:47,875 --> 01:29:48,875
Waalaikum…
332
01:30:20,500 --> 01:30:23,916
Bagaimana kalau kita harus bepergian jauh?
333
01:30:24,000 --> 01:30:26,541
Pakai transpor… transportasi publik!
334
01:30:54,458 --> 01:30:55,500
Aku tidak tahu!
335
01:31:12,500 --> 01:31:14,791
Ayolah! Kau bisa tersenyum.
336
01:31:17,333 --> 01:31:20,041
Maaf. Aku bilang mesem.
337
01:31:20,625 --> 01:31:23,250
Maaf. Namaku Takur.
338
01:31:23,333 --> 01:31:25,791
Takur? Aku Shaheer.
338
01:31:26,305 --> 01:32:26,640
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini
dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang