1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:02:00,791 --> 00:02:02,000 Tolong todong lagi. 3 00:06:12,333 --> 00:06:13,458 SERTIFIKAT TANAH 4 00:12:09,833 --> 00:12:12,791 BANDARA INTERNASIONAL ADI SUTJIPTO 5 00:12:22,083 --> 00:12:23,291 Iya? 6 00:12:44,625 --> 00:12:46,541 TUAN AZAN KHAN 7 00:13:16,791 --> 00:13:19,833 Aku Raja Nabilla. 8 00:13:19,916 --> 00:13:23,291 Mau lihat tanda pengenalku? Kau tak percaya padaku? 9 00:13:23,375 --> 00:13:25,000 Ini KTP-ku. 10 00:13:25,083 --> 00:13:27,208 Ya. Ayo ikut aku. 11 00:13:35,750 --> 00:13:36,958 - Ya. - Ya. 12 00:13:37,041 --> 00:13:39,375 Aku Ratu Nabilla, panggil saja Nabil. Aku pemandumu. 13 00:13:40,333 --> 00:13:42,250 - Ayo kita pergi, Nabil. - Oke. 14 00:13:44,875 --> 00:13:46,833 - Mana mobilnya? - Tidak ada. 15 00:13:46,916 --> 00:13:48,833 Bagaimana kita akan bepergian? 16 00:13:49,375 --> 00:13:51,500 Kalau mau merasakan Jogja, kita harus jalan kaki. 17 00:13:52,333 --> 00:13:54,458 Bagaimana kalau jaraknya jauh? 18 00:13:54,541 --> 00:13:56,375 Pakai transportasi publik. 19 00:13:57,000 --> 00:13:58,666 Dengar… 20 00:13:58,750 --> 00:14:01,791 Kalau tidak suka, kau bisa cari pemandu tur lain. 21 00:14:03,041 --> 00:14:04,333 Tidak masalah. 22 00:14:04,416 --> 00:14:06,291 Aku mau lebih merasakan Jogja. 23 00:14:06,375 --> 00:14:08,250 Bagus. Kau menginap di mana? 24 00:14:14,625 --> 00:14:15,458 Apa? 25 00:14:24,291 --> 00:14:26,291 Itu seragammu? 26 00:14:27,625 --> 00:14:28,541 Ada masalah, Tuan? 27 00:14:28,625 --> 00:14:31,250 Tidak. Kau terlihat tangguh. 28 00:14:31,333 --> 00:14:34,083 Ya. Kau terlihat "miskin". 29 00:14:34,166 --> 00:14:36,625 - "Miskin"? - Artinya keren. 30 00:14:38,083 --> 00:14:39,208 Terima kasih. 31 00:14:54,125 --> 00:14:57,000 Griya Langen. Bagus. 32 00:15:00,375 --> 00:15:01,625 - Lalu? - Tunggu. 33 00:15:02,750 --> 00:15:03,583 Permisi? 34 00:15:06,375 --> 00:15:08,500 - Permisi? - Ya? 35 00:15:09,416 --> 00:15:12,625 Selamat datang di Griya Langen. Silakan duduk. 36 00:15:17,958 --> 00:15:20,125 Ada yang bisa dibantu, Tuan? 37 00:15:20,208 --> 00:15:23,291 Ya. Aku sudah reservasi kamar di sini. 38 00:15:23,375 --> 00:15:25,083 Namaku Azan Khan dari India. 39 00:15:25,166 --> 00:15:28,250 Oh, iya. Kamarmu sudah siap. 40 00:15:28,333 --> 00:15:29,166 Bagus. 41 00:15:30,083 --> 00:15:33,375 Lalu… kalau dia? 42 00:15:35,708 --> 00:15:38,791 Dia pemandu wisata. Dia tidak menginap di sini. Hanya aku. 43 00:15:40,791 --> 00:15:43,583 Baiklah. Mari lihat kamarnya. 44 00:15:50,833 --> 00:15:52,208 Ini ruangan televisi. 45 00:15:53,625 --> 00:15:56,208 Ruang makan dan penatu. 46 00:16:00,500 --> 00:16:02,166 Ini kuncinya, Tuan. 47 00:16:02,250 --> 00:16:03,500 Terima kasih. 48 00:16:08,541 --> 00:16:10,583 Nabil, kau baik-baik saja? 49 00:16:11,541 --> 00:16:12,791 Aku harus ke toilet. 50 00:16:13,791 --> 00:16:14,625 Jangan! 51 00:16:17,083 --> 00:16:18,791 Toiletnya sedang diperbaiki. 52 00:16:41,708 --> 00:16:45,208 Sepertinya aku merusak gantungannya. 53 00:16:45,291 --> 00:16:47,625 - Nanti kuperbaiki. - Maaf. 54 00:16:49,333 --> 00:16:50,333 Tidak apa-apa. 55 00:16:55,250 --> 00:16:56,250 Kau terlihat baik. 56 00:17:01,291 --> 00:17:04,166 - Jadi? - Jadi? 57 00:17:06,000 --> 00:17:07,958 Kau pemandu wisatanya, jadi… 58 00:17:08,041 --> 00:17:11,125 kupikir kau punya rencana, seperti harus ke mana, atau melakukan apa. 59 00:17:15,125 --> 00:17:17,583 Oh. Aku lupa. 60 00:17:19,666 --> 00:17:22,791 Maaf, aku lupa. Seharusnya ada di sini. 61 00:17:51,458 --> 00:17:53,958 - Aku pikir… - Apa? 62 00:17:54,041 --> 00:17:55,250 Tak ada turis lain, 'kan? 63 00:17:55,333 --> 00:17:58,041 - Jadi, bisa ganti rencananya? - Kenapa? 64 00:17:58,125 --> 00:18:01,625 Aku ingin ke tempat yang tenang, indah. 65 00:18:02,208 --> 00:18:05,083 Damai dan romantis. 66 00:18:05,958 --> 00:18:06,791 Romantis? 67 00:18:07,625 --> 00:18:08,916 Iya. Romantis. 68 00:19:10,708 --> 00:19:12,583 Berapa lama kita di sini? 69 00:19:17,375 --> 00:19:19,333 Maaf, aku baru tanya tempat yang bagus. 70 00:19:20,250 --> 00:19:21,916 Dan romantis? 71 00:19:48,791 --> 00:19:51,083 Ini mal. 72 00:19:51,958 --> 00:19:53,125 Ya? 73 00:19:53,791 --> 00:19:55,708 Mal tidak romantis. 74 00:19:57,125 --> 00:19:58,291 Romantis, kok. 75 00:20:35,500 --> 00:20:37,458 Ini bagus, tapi… 76 00:20:39,333 --> 00:20:40,500 bukan ini maksudku. 77 00:20:41,958 --> 00:20:46,000 Aku ingin ke tempat yang nyaman, tenang, dan indah. 78 00:20:47,416 --> 00:20:48,708 Tempat orang bisa berpelukan. 79 00:20:49,625 --> 00:20:50,458 Berpelukan? 80 00:21:14,500 --> 00:21:16,166 Sepertinya kita punya masalah di sini. 81 00:21:17,666 --> 00:21:20,041 Aku sudah jelas mengatakan ingin ke tempat 82 00:21:20,125 --> 00:21:23,333 tenang, damai, dan romantis. 83 00:21:23,416 --> 00:21:25,666 Ya, aku tidak melakukan hal seperti itu. 84 00:21:26,666 --> 00:21:27,791 Hal seperti apa? 85 00:21:28,875 --> 00:21:31,833 - Kau, Tuan, laki-laki mesum. - Apa? 86 00:21:31,916 --> 00:21:33,625 Ya, kau mau aku membawamu 87 00:21:33,708 --> 00:21:36,166 ke tempat romantis dan erotis. Tidak! 88 00:21:36,250 --> 00:21:38,416 Aku bukan seperti itu. Aku gadis baik-baik. 89 00:21:38,500 --> 00:21:40,958 Erotis? Maksudku eksotis. 90 00:22:11,208 --> 00:22:12,041 Apa? 91 00:22:21,125 --> 00:22:22,208 Oke. 92 00:22:41,416 --> 00:22:42,583 Kau sedang apa? 93 00:22:43,625 --> 00:22:45,083 Cuma menggodamu. 94 00:22:53,500 --> 00:22:56,041 Jadi, ini romantis? 95 00:22:56,708 --> 00:22:57,625 Iya. 96 00:23:04,083 --> 00:23:07,708 Rumah ini punya kisah romantis. 97 00:23:13,666 --> 00:23:14,833 Mereka mati bersama. 98 00:23:15,625 --> 00:23:17,208 Apa yang terjadi? 99 00:23:20,541 --> 00:23:22,125 Aku suka tempat ini. 100 00:23:34,583 --> 00:23:36,250 Ada kuburan di sini? 101 00:23:36,333 --> 00:23:40,125 Kuburan? Di dekat sini? Tidak. Kenapa? 102 00:23:40,791 --> 00:23:41,916 Tidak. 103 00:23:47,416 --> 00:23:48,916 Stop di situ! 104 00:23:58,083 --> 00:24:01,041 Senyum… Oke, lupakan saja. 105 00:24:03,958 --> 00:24:04,791 Serius? 106 00:24:56,666 --> 00:24:58,666 Pria tak boleh mudah marah. 107 00:25:03,916 --> 00:25:05,083 Kau kenal mereka? 108 00:25:05,166 --> 00:25:08,250 Namaku Sukoco. Siapa namaku? 109 00:25:09,208 --> 00:25:10,333 Apa? 110 00:25:10,416 --> 00:25:12,833 Namaku Sukoco. Namaku? 111 00:25:15,125 --> 00:25:16,250 Namaku Azan. 112 00:25:19,916 --> 00:25:21,666 Kau dan aku bersama. 113 00:25:22,416 --> 00:25:25,291 Pria lawan pria. Beli satu, gratis satu. 114 00:25:25,375 --> 00:25:26,250 Apa? 115 00:25:28,041 --> 00:25:30,083 Tidak, Azan. Jangan. 116 00:25:30,708 --> 00:25:31,833 Pegang ini. 117 00:26:26,708 --> 00:26:27,583 Bayaran? 118 00:28:25,833 --> 00:28:28,875 Tidak mungkin, 'kan, seratus juta dalam seminggu? 119 00:28:56,125 --> 00:28:59,125 Terima kasih tipnya, tapi aku tidak bisa menukarnya. 120 00:29:06,958 --> 00:29:08,583 Penukar uang tidak terima uang sobek. 121 00:29:15,333 --> 00:29:17,375 - Tidak. - Aku bisa memakainya. 122 00:29:17,458 --> 00:29:19,083 - Kau yakin? - Ya. 123 00:29:20,833 --> 00:29:23,208 - Ini uangnya. - Terima kasih. 124 00:29:33,083 --> 00:29:36,000 Kau tersenyum! Wow! Kau terlihat cantik. 125 00:29:54,333 --> 00:29:55,166 Apa? 126 00:30:10,166 --> 00:30:12,708 Kau mau aku tersenyum? Oke… 127 00:30:25,083 --> 00:30:26,750 Lihat. Gratis. 128 00:30:26,833 --> 00:30:29,291 Senyum itu gratis? Untukku tidak. 129 00:30:57,375 --> 00:30:59,541 Ada yang spesial di sini? 130 00:30:59,625 --> 00:31:00,625 Tidak tahu. 131 00:31:06,083 --> 00:31:09,208 Mungkin dulu di sini ada kuburan? 132 00:31:11,000 --> 00:31:12,750 Aku rasa tidak. 133 00:31:12,833 --> 00:31:15,333 Ada apa denganmu dan kuburan? 134 00:31:16,125 --> 00:31:17,791 Tidak ada apa-apa. 135 00:31:17,875 --> 00:31:20,416 Oke, ini yang terakhir. Ayo kita makan. 136 00:31:20,500 --> 00:31:21,666 Oke. 137 00:31:27,791 --> 00:31:28,958 Ini baru romantis. 138 00:31:49,041 --> 00:31:51,916 Oh, maaf. Namaku Takur. 139 00:31:55,041 --> 00:31:58,000 Maaf, bahasa Indiaku jelek sekali. 140 00:31:58,083 --> 00:31:59,041 Aku dari Hyderabat. 141 00:32:00,875 --> 00:32:02,333 Kau di sini untuk bekerja? 142 00:32:02,416 --> 00:32:05,166 Liburan atau bulan madu kecil-kecilan? 143 00:32:06,541 --> 00:32:08,375 Bukan begitu. Dia pemandu wisataku. 144 00:32:09,375 --> 00:32:11,166 Karena kalian berdua bicara tentang cinta. 145 00:32:17,083 --> 00:32:19,458 Kalian saling kenal? 146 00:32:19,541 --> 00:32:23,000 Tentu saja. Aku dan ayahnya teman baik. 147 00:32:25,750 --> 00:32:28,916 Kuharap wanita ini tak membawamu ke tempat aneh. 148 00:32:29,791 --> 00:32:32,458 Tidak. Sejauh ini baik-baik saja. 149 00:32:32,958 --> 00:32:36,791 Karena setahuku dia bukan pemandu wisata. 150 00:32:37,333 --> 00:32:40,208 Benar, 'kan? Tentu saja bukan. 151 00:32:43,791 --> 00:32:46,375 Azan, kau harus hati-hati dengan wanita ini. 152 00:32:46,875 --> 00:32:49,875 Keluarganya punya masalah keuangan. 153 00:32:49,958 --> 00:32:51,458 Apa maksudmu? 154 00:32:51,541 --> 00:32:55,333 Kau tahu kata mereka tentang orang dengan masalah keuangan. 155 00:32:55,416 --> 00:32:58,458 Mereka suka berbuat gila. 156 00:32:59,541 --> 00:33:02,333 Apalagi dia bukan pemandu wisata. 157 00:33:10,958 --> 00:33:13,333 Sepertinya dia tak suka 158 00:33:13,416 --> 00:33:16,208 aku mengganggu waktu kalian. Aku harus pergi. 159 00:33:17,291 --> 00:33:19,208 Biar aku yang bayar makan siang kalian. 160 00:33:19,291 --> 00:33:20,666 Tidak usah. 161 00:33:20,750 --> 00:33:22,250 Tidak, biar kutraktir. 162 00:33:22,333 --> 00:33:24,250 Kapan lagi ada kesempatan seperti ini? 163 00:33:24,750 --> 00:33:27,083 Mungkin di India, kau bisa mentraktirku. 164 00:33:27,583 --> 00:33:28,541 Oke, terima kasih. 165 00:33:28,625 --> 00:33:31,875 Sama-sama. Azan. 166 00:33:42,041 --> 00:33:42,916 Apa? 167 00:33:45,125 --> 00:33:46,083 Tunggu di sini. 168 00:34:40,666 --> 00:34:43,041 - Jadi? - Jadi apa? 169 00:34:48,416 --> 00:34:51,541 Dia bilang kau bukan pemandu wisata. Apa itu benar? 170 00:34:52,916 --> 00:34:53,791 Sekarang iya. 171 00:35:06,416 --> 00:35:07,291 Mungkin. 172 00:35:25,250 --> 00:35:28,041 punya masalah keuangan. Benarkah? 173 00:35:28,125 --> 00:35:29,958 Itu bukan masalahmu. 174 00:35:30,750 --> 00:35:32,000 Dengar, Tuan Azan. 175 00:36:00,125 --> 00:36:02,458 Oke? Ayo pergi sekarang. 176 00:36:19,875 --> 00:36:21,166 Lepaskan. 177 00:36:33,250 --> 00:36:34,125 Tidak. 178 00:36:36,250 --> 00:36:37,333 Tidak! 179 00:36:57,458 --> 00:36:58,291 Ini ibuku. 180 00:37:14,041 --> 00:37:16,416 Dia mau kita datang ke rumah kami. 181 00:37:16,500 --> 00:37:17,333 Boleh saja. 182 00:37:17,416 --> 00:37:19,541 - Kenapa tidak? - Jangan. Kita belum selesai. 183 00:37:19,625 --> 00:37:20,708 Rumahmu salah satunya. 184 00:37:20,791 --> 00:37:21,791 - Tidak. - Ya. 185 00:37:21,875 --> 00:37:22,708 - Tidak. - Ya. 186 00:37:51,291 --> 00:37:52,750 Great grandfather. 187 00:38:08,916 --> 00:38:11,500 Allah Maha Besar. 188 00:38:12,083 --> 00:38:15,916 Allah Maha Besar. 189 00:38:18,875 --> 00:38:20,666 Di sana. Silakan. 190 00:38:25,291 --> 00:38:28,125 Allah Maha Besar. 191 00:40:42,208 --> 00:40:44,625 Lupakan saja. Ayo. Bawa barang-barangmu. 192 00:41:37,291 --> 00:41:40,625 Ini memang tempat yang paling romantis. 193 00:41:53,375 --> 00:41:54,208 Bukan. 194 00:43:41,125 --> 00:43:43,875 Maafkan aku. 195 00:43:43,958 --> 00:43:47,458 Azan, maafkan aku. Aku tidak tahu. 196 00:43:59,958 --> 00:44:02,458 Nenek senang melihat cucu-cucu Nenek 197 00:44:03,375 --> 00:44:05,083 sudah tumbuh dewasa. 198 00:44:06,375 --> 00:44:07,500 Tidak lama lagi, 199 00:44:08,958 --> 00:44:11,041 kita akan berpisah. 200 00:44:12,958 --> 00:44:16,416 Nenek hanya perlu istirahat. 201 00:44:18,458 --> 00:44:19,458 Sayangnya… 202 00:44:21,125 --> 00:44:23,291 Nenek tidak bisa menemukan kakekmu. 203 00:44:25,041 --> 00:44:26,458 Jika bisa… 204 00:44:29,125 --> 00:44:31,875 Nenek mau berada di sampingnya. 205 00:44:33,125 --> 00:44:35,125 Meski itu di dalam kubur. 206 00:44:37,833 --> 00:44:39,583 Jangan khawatir, Nenek. 207 00:44:40,750 --> 00:44:42,333 Aku akan cari tahu soal Kakek. 208 00:44:43,041 --> 00:44:45,166 Kau cucu Nenek yang paling baik, Azan. 209 00:44:51,458 --> 00:44:52,541 Nenek… 210 00:45:04,833 --> 00:45:05,875 Bukan. 211 00:45:13,500 --> 00:45:16,708 Lalu dia pindah ke sini. 212 00:45:24,541 --> 00:45:25,958 Kenapa? 213 00:45:26,958 --> 00:45:28,083 Entahlah. 214 00:45:29,375 --> 00:45:33,791 Aku cuma tahu dia meninggalkan nenekku. 215 00:45:34,750 --> 00:45:37,333 Dan kurasa… 216 00:45:38,541 --> 00:45:40,000 Kurasa… 217 00:45:41,541 --> 00:45:43,583 Dia bukan pria yang bertanggung jawab. 218 00:45:47,208 --> 00:45:48,208 Ya. 219 00:45:49,416 --> 00:45:50,791 Tidak bertanggung jawab. 220 00:45:54,125 --> 00:45:56,666 Dia sangat berbeda dengan nenekku. 221 00:45:59,291 --> 00:46:01,041 Dia sangat mencintainya. 222 00:46:02,291 --> 00:46:06,083 Dia merawat anak-anak, sekaligus mengurusnya. 223 00:46:08,125 --> 00:46:11,208 Dia ingin mencarinya, tapi dia tak bisa menemukannya. 224 00:46:13,083 --> 00:46:15,750 Suatu hari, nenekku meninggal. 225 00:46:18,625 --> 00:46:22,208 Namun, aku janji padanya akan mencari Kakek. 226 00:46:23,750 --> 00:46:27,541 Jadi, aku senang karena aku menemukannya hari ini. 227 00:46:32,166 --> 00:46:34,833 Mungkin dia ingin… 228 00:46:35,458 --> 00:46:37,250 menjalani hidupnya sendiri. 229 00:46:40,750 --> 00:46:41,916 Namun, kurasa… 230 00:46:45,541 --> 00:46:48,125 tidak ada yang merawat kuburannya. 231 00:46:50,125 --> 00:46:51,875 Aku akan membawanya ke India. 232 00:46:57,000 --> 00:47:01,333 Ke sisi nenekku. Di samping makam nenekku. 233 00:47:02,333 --> 00:47:03,708 Nenek pasti senang. 234 00:47:07,416 --> 00:47:10,375 Kau tahu berapa biaya mengirim makam ke India? 235 00:47:25,416 --> 00:47:26,250 SERTIFIKAT TANAH 236 00:50:54,208 --> 00:50:56,875 Kalau kameraku dijual saja uangku tak sampai segitu. 237 00:51:01,875 --> 00:51:03,041 Tidak bisa. 238 00:51:03,833 --> 00:51:04,916 Kenapa? 239 00:51:15,666 --> 00:51:18,875 Buktinya tidak, 'kan? Dia tidak sayang kalian. 240 00:51:30,083 --> 00:51:32,041 Karena aku percaya dengan cintanya. 241 00:51:33,208 --> 00:51:35,041 Cintanya untuk kakekku. 242 00:51:41,791 --> 00:51:42,833 Kau yakin? 243 00:51:53,416 --> 00:51:54,875 Ya. 244 00:52:05,000 --> 00:52:07,750 Tuan, toko perak. 245 00:52:08,333 --> 00:52:11,750 Jual dulu, baru kembali kemari. 246 00:53:15,708 --> 00:53:20,666 {\an8}SERTIFIKAT TANAH 247 00:56:29,625 --> 00:56:31,333 - Kau yakin? - Iya. 248 00:56:38,750 --> 00:56:41,166 Maksimal lima juta. 249 00:56:41,250 --> 00:56:44,750 Tidak. Nilainya lebih dari itu. Bisa cek lagi? 250 00:57:19,208 --> 00:57:21,791 Nabil? Ayo kita pergi. 251 00:58:03,958 --> 00:58:05,000 Kau tak apa-apa? 252 00:58:05,750 --> 00:58:06,583 Iya. 253 00:58:23,125 --> 00:58:24,041 Oke. 254 00:58:25,458 --> 00:58:28,000 - Kau baik-baik saja, 'kan? - Selamat malam. 255 00:58:28,083 --> 00:58:29,125 Kau tak apa-apa? 256 00:59:45,541 --> 00:59:46,583 Maaf. 257 01:00:10,333 --> 01:00:12,666 Nabil? Sedang apa di sini? 258 01:00:14,875 --> 01:00:15,833 Kau tak apa-apa? 259 01:00:18,541 --> 01:00:19,583 Tolong aku. 260 01:00:21,083 --> 01:00:22,166 Pegang ini. 261 01:00:52,833 --> 01:00:54,958 Azan, kau harus hati-hati dengan wanita ini. 262 01:00:55,458 --> 01:00:58,458 Keluarganya punya masalah keuangan. 263 01:00:59,791 --> 01:01:00,833 Sial! 264 01:02:22,916 --> 01:02:25,041 TUAN AZAN 265 01:02:25,125 --> 01:02:25,958 MEMATIKAN 266 01:05:22,041 --> 01:05:23,333 Sedang apa di sini? 267 01:06:09,333 --> 01:06:11,166 - Apa? - Tenang. 268 01:06:13,875 --> 01:06:14,958 Pakai bahasa Inggris. 269 01:06:18,625 --> 01:06:20,750 Kalau mau telepon polisi, silakan. 270 01:06:21,458 --> 01:06:23,666 Namun, jangan libatkan ibuku. 271 01:06:26,458 --> 01:06:28,750 Bisa duduk dan bicara? Bisa? 272 01:06:36,000 --> 01:06:39,041 - Baiklah, di mana tasku? - Sudah hilang. 273 01:06:39,125 --> 01:06:41,000 - Hilang? - Ada yang mencurinya. 274 01:06:41,083 --> 01:06:42,833 Kenapa bisa dicuri? 275 01:06:42,916 --> 01:06:45,041 Sumpah ada yang mencurinya! 276 01:06:48,125 --> 01:06:49,916 Oke, kenapa kau bohong padaku? 277 01:06:50,000 --> 01:06:51,000 Bohong apa? 278 01:06:51,083 --> 01:06:53,833 Kenapa kau bohong ada orang di gang itu? 279 01:06:53,916 --> 01:06:55,291 - Tidak ada orang! - Karena aku… 280 01:07:03,333 --> 01:07:05,000 Kenapa kau bohong? 281 01:07:05,083 --> 01:07:06,833 Aku ingin mencuri uangmu. 282 01:07:16,625 --> 01:07:18,666 Kenapa, Nabil? 283 01:07:19,333 --> 01:07:20,791 Karena aku butuh uang. 284 01:07:20,875 --> 01:07:23,125 Mereka akan mengambil rumah ini kalau tidak dibayar. 285 01:07:23,208 --> 01:07:24,333 Mereka siapa? 286 01:07:24,416 --> 01:07:25,541 Para penjahat. 287 01:07:25,625 --> 01:07:27,416 Laki-laki India yang kita temui. 288 01:07:29,041 --> 01:07:30,875 - Tenang. - Aku tenang! 289 01:08:08,833 --> 01:08:09,708 Aku tak tahu. 290 01:08:14,708 --> 01:08:15,750 Aku tidak tahu. 291 01:08:15,833 --> 01:08:17,208 Aku tak percaya ini. 292 01:08:17,291 --> 01:08:18,958 Ini yang sebenarnya. 293 01:08:44,625 --> 01:08:46,166 Kau memilih cara ini. 294 01:08:48,916 --> 01:08:49,958 Baiklah. 295 01:08:51,541 --> 01:08:53,125 Apa kau akan telepon polisi? 296 01:09:01,416 --> 01:09:02,500 Aku akan telepon. 297 01:09:04,500 --> 01:09:05,375 Oke. 298 01:12:39,333 --> 01:12:41,208 Karena aku percaya dengan cintanya. 299 01:12:42,416 --> 01:12:44,041 Cintanya untuk kakekku. 300 01:12:58,541 --> 01:12:59,666 TUAN AZAN KHAN 301 01:17:48,458 --> 01:17:49,958 UANGMU DI GUDANG 302 01:17:59,791 --> 01:18:00,750 MENGHUBUNGI 303 01:20:29,750 --> 01:20:31,708 Kalian tidak diajari untuk menghargai wanita? 304 01:20:33,708 --> 01:20:34,833 Sedang apa di sini? 305 01:20:34,916 --> 01:20:38,250 Aku harus mengambil tas dan uangku. 306 01:20:40,208 --> 01:20:42,291 Kalau itu masalahnya, 307 01:20:42,375 --> 01:20:46,125 urusanmu dengan mereka. Urusanku dengan Nabil. 308 01:20:46,208 --> 01:20:50,000 Urusan Nabil juga urusanku. 309 01:21:12,166 --> 01:21:13,375 Sampai bertemu lagi. 310 01:22:07,500 --> 01:22:11,125 Menyerah. Atau kuiris-iris dia. 311 01:22:28,500 --> 01:22:30,666 Maksudku, barang-barang. 312 01:22:35,833 --> 01:22:36,791 Ya. 313 01:22:41,166 --> 01:22:42,000 Ter… Apa? 314 01:24:48,708 --> 01:24:50,125 Aku akan bayar utangnya. 315 01:24:50,208 --> 01:24:51,375 Benarkah? 316 01:24:51,458 --> 01:24:52,666 Ya, tunjukkan dokumennya. 317 01:25:02,500 --> 01:25:05,125 Jadi, 100 juta untuk mendapatkan sertifikatnya kembali. 318 01:25:15,041 --> 01:25:18,333 Oh! Ada denda. 319 01:25:18,416 --> 01:25:20,458 Karena terlambat membayar. 320 01:26:12,666 --> 01:26:15,541 Baiklah. Kalau itu maumu. 321 01:26:17,083 --> 01:26:18,083 Terima kasih. 322 01:26:44,458 --> 01:26:45,541 Kau… 323 01:26:52,541 --> 01:26:55,791 Kau ingin pergi ke Kotagede, 'kan? 324 01:28:52,208 --> 01:28:53,708 {\an8}TEMPAT ROMANTIS DI JOGJA 325 01:28:58,500 --> 01:29:04,000 JANUARI 2015 326 01:29:04,083 --> 01:29:07,458 FEBRUARI 2015 327 01:29:27,833 --> 01:29:29,666 AKU TAK PERNAH MELAKUKAN SESUATU RAGU-RAGU 328 01:29:29,750 --> 01:29:31,541 AKU TAK PERNAH RAGU-RAGU 329 01:29:31,625 --> 01:29:33,500 MELAKUKAN SESUATU 330 01:29:33,583 --> 01:29:35,500 KARENA AKU KEBELET PADAMU 331 01:29:47,875 --> 01:29:48,875 Waalaikum… 332 01:30:20,500 --> 01:30:23,916 Bagaimana kalau kita harus bepergian jauh? 333 01:30:24,000 --> 01:30:26,541 Pakai transpor… transportasi publik! 334 01:30:54,458 --> 01:30:55,500 Aku tidak tahu! 335 01:31:12,500 --> 01:31:14,791 Ayolah! Kau bisa tersenyum. 336 01:31:17,333 --> 01:31:20,041 Maaf. Aku bilang mesem. 337 01:31:20,625 --> 01:31:23,250 Maaf. Namaku Takur. 338 01:31:23,333 --> 01:31:25,791 Takur? Aku Shaheer. 338 01:31:26,305 --> 01:32:26,640 Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini dengan menghubungi www.OpenSubtitles.org sekarang