1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:59,200 --> 00:01:04,680 To ponad 200 kilometrów jazdy na łyżwach przez 11 fryzyjskich miast. 3 00:01:04,760 --> 00:01:08,400 Jest to najdłuższy maraton łyżwiarski na świecie. 4 00:01:08,480 --> 00:01:12,480 Główną nagrodą jest maleńki srebrny krzyżyk. 5 00:01:13,120 --> 00:01:16,880 W 63. roku była to nie tylko długa trasa, 6 00:01:16,960 --> 00:01:21,600 ale także najtrudniejsza w historii Wyścigu Jedenastu Miast. 7 00:01:23,000 --> 00:01:28,120 Dla mnie, jako jednego z zawodników startujących w zawodach, 8 00:01:28,200 --> 00:01:31,680 był to dzień osobistego triumfu, 9 00:01:31,760 --> 00:01:36,920 ale dla ponad 10 000 łyżwiarzy wyścig okazał się piekielną męką. 10 00:01:37,000 --> 00:01:41,280 Nazwali go: Piekło roku 63. 11 00:01:41,360 --> 00:01:43,400 FILM ZOSTAŁ OPARTY NA FAKTACH 12 00:01:50,480 --> 00:01:53,160 Lód jest idealny. Pojeździmy, Annemiek? 13 00:01:53,240 --> 00:01:54,920 - Nie teraz. - No chodź. 14 00:01:55,000 --> 00:01:56,320 - Ty idź. - Dobra. 15 00:01:57,440 --> 00:01:59,320 Nadjeżdża Melle van der Grift! 16 00:01:59,400 --> 00:02:01,600 Czy zdobędzie srebrny krzyżyk? 17 00:02:01,680 --> 00:02:02,960 Uda mu się! 18 00:02:03,040 --> 00:02:04,720 Nowy rekord dla Melle… 19 00:02:17,160 --> 00:02:21,720 Melle! 20 00:02:28,200 --> 00:02:29,640 Musisz tam popłynąć! 21 00:02:31,800 --> 00:02:33,000 Płyń tam! 22 00:02:39,600 --> 00:02:42,240 ROK PÓŹNIEJ 23 00:03:26,720 --> 00:03:29,560 Wszyscy czekają na decyzję w sprawie wyścigu. 24 00:03:29,640 --> 00:03:33,160 Całkiem możliwe, że jedenastu nadzorców okręgów… 25 00:03:42,920 --> 00:03:47,360 Rozbiłeś dwie ciężarówki przez półtora miesiąca. 26 00:03:48,560 --> 00:03:50,120 Jesteś zwolniony. 27 00:03:51,680 --> 00:03:52,720 Wynoś się! 28 00:03:55,080 --> 00:03:58,400 To niemożliwe, mam umowę. 29 00:03:59,320 --> 00:04:00,720 Tak! 30 00:04:01,640 --> 00:04:03,960 Wiesz, co z nią zrobię? 31 00:04:04,040 --> 00:04:05,560 JUTRO WYŚCIG? 32 00:04:05,640 --> 00:04:09,040 Prognoza pogody na nadchodzące dni. 33 00:04:09,120 --> 00:04:14,400 Wiatr wschodni o dużej sile. Temperatury spadną do… 34 00:04:14,480 --> 00:04:17,120 Co za menda mi się trafiła. 35 00:04:17,200 --> 00:04:18,200 Opady śniegu… 36 00:04:18,280 --> 00:04:19,920 Brennink, potrzebuję cię! 37 00:04:21,560 --> 00:04:23,400 Uciszasz mnie? 38 00:04:23,480 --> 00:04:27,000 …które mogą powodować duże zaspy. 39 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 Podajemy wiadomości. 40 00:04:32,040 --> 00:04:35,600 Fryzję opanowała gorączka Wyścigu Jedenastu Miast. 41 00:04:35,680 --> 00:04:39,280 Fani łyżwiarstwa liczą na to, 42 00:04:39,360 --> 00:04:44,760 że decyzja o wyścigu zapadnie w najbliższych dniach. 43 00:05:01,080 --> 00:05:03,480 Twoja dzierżawa wygasa w przyszłym miesiącu. 44 00:05:04,160 --> 00:05:05,200 Kupujesz? 45 00:05:06,200 --> 00:05:09,560 Wiedz, że otrzymałem już dobrą ofertę. 46 00:05:09,640 --> 00:05:12,040 - Tak… - Kupujemy. 47 00:05:16,960 --> 00:05:18,320 Naprawdę? 48 00:05:20,520 --> 00:05:21,720 Znasz cenę, prawda? 49 00:05:22,560 --> 00:05:26,320 - Sześćdziesiąt tysięcy. - Możemy dać pięćdziesiąt pięć. 50 00:05:27,160 --> 00:05:29,960 Sjoerd, zamknij się. 51 00:05:30,800 --> 00:05:35,160 Przez 24 lata ojciec dbał o to gospodarstwo. 52 00:05:35,960 --> 00:05:37,600 To też coś znaczy. 53 00:05:43,560 --> 00:05:45,120 - 59. - 56. 54 00:05:47,000 --> 00:05:51,120 Uważaj, mówiłem już, że mam dobrą ofertę. 55 00:05:52,240 --> 00:05:54,480 - Tak. - Pięćdziesiąt siedem. 56 00:06:01,880 --> 00:06:03,560 Pięćdziesiąt osiem. 57 00:06:05,000 --> 00:06:07,680 To daje 57 500. 58 00:06:07,760 --> 00:06:09,280 Sprzedane? 59 00:06:13,360 --> 00:06:18,120 Pod warunkiem, że w ciągu 48 godzin otrzymam gwarancję z banku 60 00:06:18,200 --> 00:06:21,480 lub od innego wiarygodnego poręczyciela. 61 00:06:22,440 --> 00:06:24,160 Inaczej umowa nieważna. 62 00:06:26,920 --> 00:06:28,720 Zgłoszę się w ciągu 48 godzin. 63 00:06:35,440 --> 00:06:40,240 - Nie mamy tych pieniędzy. - Weźmiemy pożyczkę. 64 00:06:40,320 --> 00:06:43,280 W banku nas wyśmieją. 65 00:06:43,360 --> 00:06:46,640 Wujek Albe albo wujek Bauke mogą za nas poręczyć. 66 00:06:46,720 --> 00:06:50,080 - Mają mnóstwo pieniędzy. - Nie zrobią tego. 67 00:06:50,160 --> 00:06:54,120 Dlaczego nie? 68 00:06:55,800 --> 00:06:58,800 Nieważne. Jutro ich zapytam. 69 00:06:58,880 --> 00:07:02,960 Jeśli będzie wyścig, mogę połączyć jedno z drugim. 70 00:07:03,040 --> 00:07:07,760 Sjoerd, ostrzegam cię. Nie idź do nich, słyszysz? 71 00:07:07,840 --> 00:07:11,440 Co takiego się wydarzyło? Co? 72 00:07:13,320 --> 00:07:17,960 - Idę do krów. - Dlaczego mi nie powiesz? Tato! 73 00:07:21,600 --> 00:07:24,400 Zwolniony? Co tym razem? 74 00:07:25,280 --> 00:07:27,560 Dopiero tam zacząłeś. 75 00:07:27,640 --> 00:07:29,280 - Znajdę inną pracę. - Naprawdę? 76 00:07:29,360 --> 00:07:32,240 Zwolnili cię trzy razy w ciągu dziewięciu tygodni. 77 00:07:32,320 --> 00:07:33,600 Co z tobą nie tak? 78 00:07:35,440 --> 00:07:37,760 Jest tylko jedno rozwiązanie. 79 00:07:42,080 --> 00:07:43,960 Zostanę milionerem! 80 00:07:48,640 --> 00:07:49,960 Kees… 81 00:07:51,720 --> 00:07:53,200 - Chcę… - Cicho. 82 00:07:53,280 --> 00:07:54,880 - Kees! - Cicho! 83 00:07:55,440 --> 00:07:59,600 Nadzorcy okręgów z jedenastu miast spotkali się w Leeuwarden. 84 00:07:59,680 --> 00:08:01,720 Naradzają się od godziny, 85 00:08:01,800 --> 00:08:04,960 a zarząd jedenastu miast ma wkrótce podjąć decyzję 86 00:08:05,040 --> 00:08:08,720 w sprawie dwunastego wyścigu w historii. 87 00:08:08,800 --> 00:08:12,040 W zeszłym roku został on odwołany w ostatniej chwili. 88 00:08:12,120 --> 00:08:13,720 Powód był niejasny… 89 00:08:13,800 --> 00:08:17,720 - Nie lubisz jeździć na łyżwach? - Zarząd nie doszedł do porozumienia. 90 00:08:17,800 --> 00:08:18,800 Ja też nie. 91 00:08:18,880 --> 00:08:23,000 Wszystko wskazuje na to, że teraz wydadzą pozwolenie. 92 00:08:23,080 --> 00:08:24,640 Już nie. 93 00:08:24,720 --> 00:08:29,840 Poprosiliśmy o komentarz tego oto podekscytowanego Fryzyjczyka. 94 00:08:29,920 --> 00:08:32,520 Słyszałaś, Dieuw? Będzie wyścig! 95 00:08:32,600 --> 00:08:34,600 Biorę łyżwy i jutro… 96 00:08:38,600 --> 00:08:40,080 Jadę do mamy. 97 00:08:41,960 --> 00:08:43,360 Kochanie. 98 00:08:45,760 --> 00:08:48,240 Znajdę nową pracę. Będzie dobrze. 99 00:08:49,840 --> 00:08:54,360 - Chodźmy do pubu. - Myślisz, że wyżywimy się powietrzem? 100 00:08:54,440 --> 00:08:57,200 - Mamy dziecko! - Dopiero je urodzisz. 101 00:08:57,280 --> 00:08:58,600 Niczego nie rozumiesz! 102 00:08:59,600 --> 00:09:01,560 Nigdy niczego nie kończysz. 103 00:09:02,160 --> 00:09:04,520 Nigdy nie robisz tego, co obiecałeś! 104 00:09:06,040 --> 00:09:09,800 - Nie jest tak źle. - Naprawdę? Miałeś mi kupić telewizor! 105 00:09:09,880 --> 00:09:11,080 I gdzie on jest? 106 00:09:11,160 --> 00:09:14,160 - Tylko królowa ma telewizor. - To nieprawda. 107 00:09:14,240 --> 00:09:17,720 Moja mama ma! I siostra! Moja druga siostra też! 108 00:09:17,800 --> 00:09:20,080 Wszystkie mają telewizory. 109 00:09:30,040 --> 00:09:33,600 Czas na piosenkę, oto „Great Balls of Fire". 110 00:09:46,720 --> 00:09:48,200 PRASA 111 00:09:48,280 --> 00:09:50,920 Czyż nie jest pięknie? 112 00:09:53,960 --> 00:09:57,280 - Jack, bo lód pęknie. - Niemożliwe. 113 00:09:57,360 --> 00:10:00,360 Fryzja leży teraz na biegunie północnym. 114 00:10:05,120 --> 00:10:08,200 Nie będą zachwyceni tobą i twoją gazetą. 115 00:10:08,280 --> 00:10:09,800 Może i będą. 116 00:10:11,920 --> 00:10:14,440 Jack! Jedź normalnie! 117 00:10:16,520 --> 00:10:17,720 Proszę! 118 00:10:28,280 --> 00:10:29,760 Idiota! 119 00:10:42,920 --> 00:10:48,120 Panowie, kontynuujemy naradę. Ludzie czekają. 120 00:10:49,480 --> 00:10:53,280 Na czym zakończyliśmy? 121 00:10:53,360 --> 00:10:56,920 Panowie! Zgadzacie się? 122 00:10:58,160 --> 00:11:03,000 - Mogę spytać, kim pan jest? - Jack van Houten z De Telegraaf. 123 00:11:03,080 --> 00:11:05,880 Zobaczcie, co przyniosłem. 124 00:11:05,960 --> 00:11:07,480 BĘDZIE WYŚCIG! 125 00:11:08,200 --> 00:11:11,040 To wydanie specjalne, ogólnokrajowe! 126 00:11:13,320 --> 00:11:15,760 Gazeta z Amsterdamu mówi nam, co robić? 127 00:11:16,800 --> 00:11:19,000 Czy wyścig się odbędzie? 128 00:11:19,080 --> 00:11:20,960 Halo, halo… 129 00:11:21,040 --> 00:11:23,280 To zamknięte spotkanie. 130 00:11:23,360 --> 00:11:24,760 Co zdecydowaliście? 131 00:11:24,840 --> 00:11:28,680 Nie podjęliśmy decyzji. Proszę o opuszczenie sali. 132 00:11:28,760 --> 00:11:30,480 W czym problem? 133 00:11:30,560 --> 00:11:34,440 Przejechałem przez jezioro Ijsselmeer i wszędzie był lód. 134 00:11:34,520 --> 00:11:37,480 Proszę o wyjście. 135 00:11:37,560 --> 00:11:41,600 Ostatnim razem odwołaliście wyścig w ostatniej chwili. 136 00:11:41,680 --> 00:11:44,480 Nie możecie tego zrobić przy takim mrozie. 137 00:11:44,560 --> 00:11:48,160 Ile lodu potrzebujecie, fryzyjskie pierniki? 138 00:11:48,240 --> 00:11:50,240 Nie do wiary. 139 00:11:50,320 --> 00:11:52,200 Czeka na to cały kraj. 140 00:11:53,960 --> 00:11:55,800 „Czy Fryzja się odważy?" 141 00:11:57,400 --> 00:11:59,160 Rzucili nam wyzwanie. 142 00:11:59,240 --> 00:12:03,560 Nie przyłożę do tego ręki. Jestem przeciw, to zbyt niebezpieczne. 143 00:12:03,640 --> 00:12:06,640 Nie dramatyzuj. 144 00:12:06,720 --> 00:12:09,560 - Lód jest wystarczająco gruby. - A jaki to lód? 145 00:12:10,360 --> 00:12:12,880 Lód gruntowy, pusty, czy śnieżny? 146 00:12:12,960 --> 00:12:17,480 Jest spękany i pełen zasp. Nie da się po nim jeździć. 147 00:12:20,200 --> 00:12:22,040 Co z temperaturą? 148 00:12:22,120 --> 00:12:23,880 Z każdym dniem coraz zimniej. 149 00:12:23,960 --> 00:12:26,280 Osiemnaście stopni poniżej zera. 150 00:12:26,360 --> 00:12:28,400 Jutro też będzie tak zimno? 151 00:12:28,480 --> 00:12:31,000 Wyścig Jedenastu Jezior odwołano. 152 00:12:31,080 --> 00:12:32,880 To nieodpowiedzialne. 153 00:12:32,960 --> 00:12:37,280 Zaczekaj, zgadzam się z Kingmą. Liczy na to cały kraj. 154 00:12:37,360 --> 00:12:42,400 Wszyscy oczekują: publiczność, wolontariusze, prasa i łyżwiarze. 155 00:12:42,480 --> 00:12:45,120 Lód jest wszędzie wystarczająco gruby. 156 00:12:45,200 --> 00:12:47,640 Nie możemy odmówić. 157 00:12:48,280 --> 00:12:50,960 A jeśli łyżwiarze pozamarzają? 158 00:12:51,040 --> 00:12:53,120 Kto weźmie za to odpowiedzialność? 159 00:12:55,280 --> 00:12:56,640 Mogą umrzeć ludzie. 160 00:13:06,400 --> 00:13:07,560 Mówi Ritsma. 161 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 Komisarz! 162 00:13:11,040 --> 00:13:12,120 Od królowej. 163 00:13:13,680 --> 00:13:17,120 - Jeszcze nie, panie komisarzu. - Mam dla pana wiadomość. 164 00:13:17,200 --> 00:13:19,400 Dzwoniła telewizja. 165 00:13:20,760 --> 00:13:22,200 Telewizja? 166 00:13:22,280 --> 00:13:24,640 Chcą transmitować wyścig. 167 00:13:24,720 --> 00:13:28,800 Na żywo, jak to nazwali. Nie wiem na ile kamer. 168 00:13:30,160 --> 00:13:34,280 Panie komisarzu, jeszcze nie podjęliśmy decyzji. 169 00:13:35,520 --> 00:13:39,360 Jej Wysokość ma zamiar przybyć wraz z księżniczką. 170 00:13:39,440 --> 00:13:43,200 Oczywiście nie chcę się wtrącać, ale sam pan rozumie. 171 00:13:44,200 --> 00:13:48,160 Więc… rozumie pan, prawda? 172 00:13:48,240 --> 00:13:50,200 Tak, rozumiem. 173 00:13:50,280 --> 00:13:53,240 Nie możemy sobie pozwolić na odwołanie wyścigu. 174 00:13:53,320 --> 00:13:58,280 Na Fryzję spogląda cały świat, a na mnie ciąży odpowiedzialność. 175 00:13:59,160 --> 00:14:00,720 Liczę na pana. 176 00:14:12,800 --> 00:14:15,200 We Fryzji odbywa się głosowanie. 177 00:14:15,280 --> 00:14:17,480 Jeśli wynik będzie pozytywny, 178 00:14:17,560 --> 00:14:22,160 to 12. z kolei wyścig mógłby się odbyć nawet jutro. 179 00:14:22,240 --> 00:14:24,320 - Sneek? - Za. 180 00:14:25,520 --> 00:14:27,720 - IJlst? - Przeciw. 181 00:14:27,800 --> 00:14:32,280 Nadal nie znamy wyniku głosowania w Leeuwarden. 182 00:14:32,360 --> 00:14:35,360 - Można się go spodziewać lada chwila. - Drodzy słuchacze, 183 00:14:35,440 --> 00:14:39,080 wielu reporterów czeka tu w napięciu. 184 00:14:39,160 --> 00:14:41,840 Napięcie sięga zenitu. 185 00:14:41,920 --> 00:14:43,520 Bolsward. 186 00:14:44,720 --> 00:14:46,120 Za. 187 00:14:47,520 --> 00:14:49,960 - Sloten? - Za. 188 00:14:51,560 --> 00:14:54,600 - Stavoren? - Za. 189 00:14:56,360 --> 00:14:58,240 - Hindeloopen. - Przeciw. 190 00:15:00,800 --> 00:15:02,200 Workum? 191 00:15:03,760 --> 00:15:04,920 Za. 192 00:15:07,600 --> 00:15:09,560 - Harlingen. - Przeciw. 193 00:15:11,800 --> 00:15:12,880 Franeker? 194 00:15:12,960 --> 00:15:14,800 - Widzisz coś? - Cicho! 195 00:15:15,400 --> 00:15:17,720 O co prosiłem? Osioł! 196 00:15:27,640 --> 00:15:30,680 Prosiłem o ciszę! Krowa! 197 00:15:30,760 --> 00:15:33,680 Uspokój się. Wyścigu nie będzie. 198 00:15:33,760 --> 00:15:37,640 - Mróz zamieni łyżwiarzy w paluszki rybne. - Tak ci się tylko wydaje. 199 00:15:39,760 --> 00:15:40,760 Dokkum. 200 00:15:43,280 --> 00:15:44,480 Za. 201 00:15:45,840 --> 00:15:48,600 I Leeuwarden? 202 00:15:48,680 --> 00:15:50,080 Przeciw. 203 00:15:55,280 --> 00:16:00,720 A zatem mamy pięć głosów przeciw 204 00:16:01,600 --> 00:16:03,360 i sześć za. 205 00:16:13,680 --> 00:16:18,280 Zrozum, lód i Fryzowie przyciągają się jak magnesy. 206 00:16:20,360 --> 00:16:21,960 Jak my. 207 00:16:22,040 --> 00:16:23,560 Panowie… 208 00:16:31,000 --> 00:16:32,800 Bydzie wyścig. 209 00:16:32,880 --> 00:16:35,040 - Co to znaczy? - Będzie. 210 00:16:35,120 --> 00:16:37,480 - Żartujesz sobie? - „Bydzie" znaczy będzie? 211 00:16:37,560 --> 00:16:41,480 No jasne, przecież rozumiem. Po prostu będzie. 212 00:16:41,560 --> 00:16:45,040 Bydzie wyścig! To znaczy: będzie! 213 00:16:45,800 --> 00:16:50,840 Wyścig Jedenastu Miast odwołany w grudniu 1961 roku 214 00:16:50,920 --> 00:16:52,400 odbędzie się w tym roku. 215 00:16:52,960 --> 00:16:54,520 - Bydzie wyścig. - Tak! 216 00:16:54,600 --> 00:16:55,800 Bydzie wyścig. 217 00:16:55,880 --> 00:16:59,080 Tak! 218 00:17:00,560 --> 00:17:01,760 Melle! 219 00:17:14,480 --> 00:17:17,800 Melle, trzymaj się! 220 00:17:18,400 --> 00:17:20,440 Złap kij! 221 00:17:22,120 --> 00:17:24,160 Dziura jest tam gdzie kij! 222 00:17:48,360 --> 00:17:51,480 Nie! 223 00:18:34,560 --> 00:18:36,160 Co się stało? 224 00:18:37,240 --> 00:18:40,360 - Będzie wyścig. - Chcesz wystartować? 225 00:18:41,320 --> 00:18:42,480 Nie wiem. 226 00:18:43,720 --> 00:18:47,000 Melle marzył o zwycięskim krzyżyku. 227 00:18:47,080 --> 00:18:49,080 Chciałby, żebyś pojechała? 228 00:18:50,720 --> 00:18:52,720 Miał bzika na punkcie łyżew. 229 00:18:53,640 --> 00:18:55,160 Uwielbiał ten wyścig. 230 00:18:55,240 --> 00:18:56,760 To co tu jeszcze robisz? 231 00:19:11,200 --> 00:19:12,840 Córka jest w ciąży. 232 00:19:14,200 --> 00:19:15,840 Odeszły jej wody. 233 00:19:47,840 --> 00:19:50,240 META 234 00:19:51,240 --> 00:19:54,120 Naciągnij. Teraz dobrze. 235 00:19:54,200 --> 00:19:56,760 BYDZIE WYŚCIG! 236 00:20:02,640 --> 00:20:04,040 Dieuw! 237 00:20:04,960 --> 00:20:06,880 Śpisz? 238 00:20:07,720 --> 00:20:12,080 Startuję w wyścigu. Wieczorem przyniosę ci krzyżyk. 239 00:20:12,160 --> 00:20:13,560 W porządku? 240 00:20:16,600 --> 00:20:18,880 I porozmawiamy. 241 00:20:18,960 --> 00:20:23,120 Znajdę nową pracę, przysięgam. I kupię ci nowiutki telewizor. 242 00:20:23,200 --> 00:20:25,680 Udowodnię ci, że mnie na to stać. 243 00:20:25,760 --> 00:20:27,120 Rozumiesz? 244 00:20:28,960 --> 00:20:30,480 Obiecuję. 245 00:20:33,880 --> 00:20:35,280 Śpij dobrze. 246 00:20:51,800 --> 00:20:53,200 Co ty kombinujesz? 247 00:21:02,120 --> 00:21:03,560 Panie sierżancie. 248 00:21:04,160 --> 00:21:06,360 Panie sierżancie. 249 00:21:06,440 --> 00:21:07,720 - Brennink? - Tak. 250 00:21:07,800 --> 00:21:10,320 - To wojna? - Nie, coś ważniejszego. 251 00:21:10,400 --> 00:21:12,920 - Bydzie wyścig. - Bydzie? 252 00:21:14,080 --> 00:21:15,120 Wyścig. 253 00:21:16,120 --> 00:21:18,720 Jakie bydzie? Mów po ludzku. 254 00:21:18,800 --> 00:21:21,560 Wyścig Jedenastu Miast. Chcę w nim jechać. 255 00:21:22,520 --> 00:21:24,760 To… lecę. 256 00:21:24,840 --> 00:21:26,920 Brennink, ostrzegam cię. 257 00:21:27,000 --> 00:21:28,960 Nigdzie nie idziesz. 258 00:21:29,040 --> 00:21:31,040 To gówniarz… 259 00:21:32,320 --> 00:21:36,080 Masz dziś stać warcie! 260 00:21:36,160 --> 00:21:39,840 - Wracaj! - Wytrzymacie beze mnie przez jeden dzień. 261 00:21:39,920 --> 00:21:42,760 Proszę o dzień urlopu. 262 00:21:42,840 --> 00:21:46,040 Aresztujcie go! Na co czekacie? 263 00:21:46,120 --> 00:21:48,680 Banda mięczaków! 264 00:21:52,160 --> 00:21:55,640 Dezerter! 265 00:21:55,720 --> 00:21:57,440 Banda nieudaczników. 266 00:22:00,440 --> 00:22:02,800 Sierżant dał ci urlop? 267 00:22:02,880 --> 00:22:05,560 Będzie ze mnie dumny. 268 00:22:05,640 --> 00:22:09,920 W IJlst podaj mi grochówkę, naleśniki w Workum, 269 00:22:10,000 --> 00:22:11,320 a w Leeuwarden… 270 00:22:13,560 --> 00:22:15,000 Chcę ciebie. 271 00:22:16,080 --> 00:22:17,520 Głupek. 272 00:22:18,320 --> 00:22:21,000 Zarezerwowałem pokój w hotelu. 273 00:22:21,080 --> 00:22:23,120 - Co? - Na dzisiaj. 274 00:22:25,880 --> 00:22:27,000 Rozumiesz? 275 00:22:27,960 --> 00:22:28,960 Tak. 276 00:22:33,160 --> 00:22:36,000 - Też tego chcę. - Ale najpierw grochówka w IJlst. 277 00:23:01,520 --> 00:23:03,080 Nic nie mów. 278 00:23:05,920 --> 00:23:08,480 Chcę, żeby Melle dostał swój krzyżyk. 279 00:23:17,840 --> 00:23:20,200 Miek, obiecaj mi jedno. 280 00:23:21,400 --> 00:23:22,600 Obiecuję, tato. 281 00:23:31,160 --> 00:23:33,400 Szanse mam niewielkie. 282 00:23:34,600 --> 00:23:37,960 Ale przy minus dwudziestu nie będzie dziur w lodzie. 283 00:23:47,560 --> 00:23:48,720 Dokąd to? 284 00:23:49,240 --> 00:23:50,960 Jadę na wyścig i odwiedzić wujków. 285 00:23:54,800 --> 00:23:56,160 Co ja mówiłem? 286 00:23:56,240 --> 00:23:59,680 Nie będziesz ich o nic prosił! 287 00:24:00,800 --> 00:24:02,080 Idź do krów. 288 00:24:02,920 --> 00:24:04,720 Sam się nimi zajmij. 289 00:24:08,480 --> 00:24:10,280 Idziesz? 290 00:24:45,520 --> 00:24:47,800 KAKAO 10 CENTÓW 291 00:25:03,360 --> 00:25:07,280 - Ma pan może rozmiar 41? - Niestety nie. 292 00:25:07,360 --> 00:25:09,280 Ma pan rozmiar 41? 293 00:25:13,640 --> 00:25:17,880 Ta deklaracja to coś trudnego dla ciebie? 294 00:25:17,960 --> 00:25:20,720 - Tak, nic na to nie poradzę. - Dużo trenowałeś? 295 00:25:20,800 --> 00:25:22,440 Czy to Jeen van den Berg? 296 00:25:22,520 --> 00:25:26,400 - Czy to idzie na żywo? - To akurat nie. 297 00:25:26,480 --> 00:25:29,440 - Chciałbym wiedzieć… - Możesz to wyciąć? 298 00:25:29,520 --> 00:25:31,160 - Dużo trenowałeś? - Niedużo. 299 00:25:31,240 --> 00:25:33,600 - Nie? - Nie bardzo. 300 00:25:33,680 --> 00:25:35,960 Nikt nie przyznaje się, że trenował. 301 00:25:36,640 --> 00:25:39,280 Nawet sam Jeen van den Berg. 302 00:25:41,000 --> 00:25:43,280 Uwaga zawodnicy. 303 00:25:43,360 --> 00:25:49,800 Zalecamy posmarowanie twarzy wazeliną. 304 00:25:49,880 --> 00:25:55,320 - Ma pan łyżwy w rozmiarze 41? - Już nie. 305 00:25:57,440 --> 00:25:58,600 Ile masz lat? 306 00:26:01,360 --> 00:26:02,360 Siedemnaście. 307 00:26:02,680 --> 00:26:05,800 Nie możesz wystartować. Musisz mieć osiemnaście. 308 00:26:05,880 --> 00:26:09,960 Nie jadę w wyścigu. Wybieram się do wujka. 309 00:26:10,040 --> 00:26:14,040 A potem przejmiesz kartę od kogoś, kto zrezygnuje. 310 00:26:14,120 --> 00:26:18,280 - Mam tylko 24 godziny… - Nie mamy na to czasu, chłopcze. 311 00:26:18,360 --> 00:26:19,840 Mam tylko 24 godziny! 312 00:26:19,920 --> 00:26:25,440 Zawodnicy z numerami proszeni są o zajęcie pozycji. 313 00:26:25,520 --> 00:26:28,680 Start nastąpi za kilka minut. 314 00:27:12,920 --> 00:27:15,680 Zawodowcy już pojechali? 315 00:27:16,840 --> 00:27:18,960 Tak, przed chwilą. 316 00:27:19,040 --> 00:27:23,600 To dobrze. Cieszę się, że umiem jeździć na łyżwach. 317 00:27:24,720 --> 00:27:27,440 Wczoraj wyrzucili mnie z roboty, a kobieta odeszła. 318 00:27:27,520 --> 00:27:29,200 Życie to impreza. 319 00:27:30,680 --> 00:27:35,800 - A ty? Dostałeś urlop? - Nie. 320 00:27:35,880 --> 00:27:38,560 - Czyli? - Po prostu wyszedłem. 321 00:27:40,400 --> 00:27:43,560 Więc dziś armia musi się obejść bez ciebie. 322 00:27:44,560 --> 00:27:46,600 Tak, Rosjanie mogą wkraczać. 323 00:27:46,680 --> 00:27:52,080 Zawodnicy z numerami od 1 do 1999 324 00:27:52,160 --> 00:27:55,200 proszeni są na linię startu. 325 00:27:55,280 --> 00:28:00,520 Przypominam, że musicie przebiec 800 metrów do toru, 326 00:28:00,600 --> 00:28:02,440 który jest wyraźnie oznaczony. 327 00:28:02,520 --> 00:28:06,360 - Jaki masz numer? - 6807. 328 00:28:07,480 --> 00:28:11,600 - Jesteśmy w tej samej grupie. - Co z tego? 329 00:28:11,680 --> 00:28:15,000 - Możemy razem jechać. - Ale nie będę czekał. 330 00:28:18,280 --> 00:28:24,920 Zawodnicy z numerami od 4001 do 6999 331 00:28:25,000 --> 00:28:26,800 proszeni są na linię startu. 332 00:28:28,400 --> 00:28:29,720 Powodzenia. 333 00:28:29,800 --> 00:28:33,760 Dajcie z siebie wszystko i wróćcie tu przed północą. 334 00:29:01,000 --> 00:29:02,720 Boli? 335 00:29:02,800 --> 00:29:05,400 - Tam, w lewo. - Nie popychaj mnie. 336 00:29:14,880 --> 00:29:16,640 Zrób zdjęcie lekarzowi. 337 00:29:16,720 --> 00:29:19,520 Co za idiota się na to zgodził? 338 00:29:23,160 --> 00:29:25,560 Kiedy przybędzie królowa? 339 00:29:39,120 --> 00:29:40,840 Ty już nie pojedziesz. 340 00:29:40,920 --> 00:29:43,560 - Chcę jechać. - Nie ma mowy, połóż się. 341 00:29:50,680 --> 00:29:53,640 - Musisz jechać do szpitala. - Niech pan ją nastawi. 342 00:29:53,720 --> 00:29:56,000 Dobrze, ale będzie bolało. 343 00:30:01,240 --> 00:30:04,400 - Jaki ma pan rozmiar? - Co? 344 00:30:34,840 --> 00:30:38,440 Dieuwke nie daje mi spokoju. 345 00:30:38,520 --> 00:30:41,320 Chce, żebym się ustatkował. To mnie wkurza. 346 00:30:41,400 --> 00:30:43,040 Musi mieć telewizor. 347 00:30:43,120 --> 00:30:47,320 Wszystkie jej siostry już mają i ciągle o tym gadają. 348 00:30:47,400 --> 00:30:50,040 Porobiły sobie fryzury jak ta prezenterka. 349 00:30:50,120 --> 00:30:52,480 - Wyprzedź mnie. - Chwila. 350 00:30:52,560 --> 00:30:56,640 Kiedy wrócę z krzyżykiem, będzie mogła pochwalić się siostrom. 351 00:30:56,720 --> 00:30:59,200 Telewizja jest fajna, 352 00:30:59,280 --> 00:31:01,920 ale mój Kees przejechał Wyścig Jedenastu Miast. 353 00:31:02,000 --> 00:31:04,880 Ogłuchłeś? Powiedziałem, żebyś wyprzedzał. 354 00:31:05,400 --> 00:31:08,120 Spokojnie, stary. To nie w wojsko. 355 00:31:08,800 --> 00:31:12,080 Drogi chłopcze, przed nami jeszcze dwieście kilometrów. 356 00:31:12,160 --> 00:31:16,160 Jeśli nadal będziemy się tak bujać, to nie skończymy do jutra. 357 00:31:16,240 --> 00:31:18,080 Powiedz mi, Henk… 358 00:31:18,640 --> 00:31:20,520 Masz jakichś przyjaciół? 359 00:31:23,600 --> 00:31:25,320 Hej, spokojnie! 360 00:31:26,880 --> 00:31:30,400 Spokojnie! Zwolnij! 361 00:31:30,480 --> 00:31:32,120 Nie słyszę cię, pułkowniku! 362 00:31:35,080 --> 00:31:37,120 Zwolnij tempo! 363 00:31:39,040 --> 00:31:41,160 Jesteś głuchy? Zwolnij! 364 00:31:41,920 --> 00:31:44,800 Przepraszam, Henk, ale to nie zabawa. 365 00:32:11,520 --> 00:32:14,240 Ponad 10 000 zapalonych miłośników łyżwiarstwa 366 00:32:14,320 --> 00:32:16,160 zmaga się z przenikliwym zimnem. 367 00:32:16,240 --> 00:32:19,440 Zamierzają przejechać przez 11 fryzyjskich miast, 368 00:32:19,520 --> 00:32:22,160 zbierając 11 upragnionych stempli. 369 00:32:22,240 --> 00:32:27,440 Mają czas do północy na przejechanie ponad 200 kilometrów. 370 00:32:28,680 --> 00:32:31,960 Ten koronny wyścig nadal trwa. 371 00:32:45,480 --> 00:32:47,480 To zawodowiec. 372 00:32:52,360 --> 00:32:53,400 I kolejny. 373 00:32:56,360 --> 00:33:00,040 - Możemy być nawet pierwsi. - Wybij to sobie z głowy. 374 00:33:00,120 --> 00:33:01,880 Mówili, że pogoda się pogorszy. 375 00:33:02,560 --> 00:33:03,800 Zobacz. 376 00:33:05,000 --> 00:33:07,880 Będziemy w telewizji, stary. Jesteśmy sławni. 377 00:33:07,960 --> 00:33:10,840 Dieuwke na pewno ogląda telewizję u matki. 378 00:33:11,800 --> 00:33:14,720 Dieuw! Dieuwke! 379 00:33:14,800 --> 00:33:16,720 To ja! 380 00:33:16,800 --> 00:33:17,840 Dieuw! 381 00:33:20,800 --> 00:33:23,600 Załóż to, bo oczy ci zamarzną. 382 00:33:27,080 --> 00:33:28,640 Dzwoniłam do Keesa. 383 00:33:30,280 --> 00:33:31,760 Nie ma go w domu. 384 00:33:33,720 --> 00:33:36,120 Nie wiem, co począć, mamo. 385 00:33:36,200 --> 00:33:38,920 Ja tu rodzę, a on robi, co mu się podoba. 386 00:33:39,000 --> 00:33:41,320 - Uspokój się. - Nie ma mowy! 387 00:33:41,400 --> 00:33:44,640 To gnojek! Nie chcę go więcej widzieć! 388 00:33:44,720 --> 00:33:47,320 Rozkwaszę nos temu bumelantowi. 389 00:33:52,960 --> 00:33:57,520 Idź do domu, mamo. To jeszcze potrwa. 390 00:33:57,600 --> 00:33:59,960 To zajmie trochę czasu. 391 00:34:00,680 --> 00:34:03,200 - Dobrze się czujesz? - Tak. 392 00:34:38,160 --> 00:34:41,200 - Dobrze! - Tak trzymaj! 393 00:34:41,280 --> 00:34:43,280 Już niedaleko! 394 00:34:47,840 --> 00:34:49,800 To tak, jakbyśmy lecieli. 395 00:34:52,640 --> 00:34:55,120 Kiedy tak jadę, to mógłbym płakać. 396 00:34:55,200 --> 00:34:58,680 Naprawdę. Oczywiście ze szczęścia. 397 00:34:59,360 --> 00:35:02,600 Ładnie powiedziane, ale nie zrozumiałam ani słowa. 398 00:35:03,720 --> 00:35:04,840 Skąd jesteś? 399 00:35:06,480 --> 00:35:08,800 - Co się stało? - Gdzie ja jestem? 400 00:35:08,880 --> 00:35:10,280 Niedaleko Sneek. 401 00:35:11,080 --> 00:35:13,800 To w tamtym kierunku. Jedziesz? 402 00:35:13,880 --> 00:35:17,600 - Nic nie widzę. - Wstawaj, podaj mi rękę. 403 00:35:20,120 --> 00:35:22,560 Naprawdę nic nie widzę. 404 00:35:22,640 --> 00:35:24,040 Obejrzę to. 405 00:35:26,160 --> 00:35:29,960 Zamarzły ci oczy. W ambulatorium dostaniesz krople. 406 00:35:30,040 --> 00:35:32,800 A więc jesteś lekarką. 407 00:35:33,880 --> 00:35:36,680 - Jak się nazywasz? - Annemiek. 408 00:35:36,760 --> 00:35:40,400 Jestem Erik. Studiuję prawo w Groningen. Miło cię poznać. 409 00:35:40,480 --> 00:35:41,880 Nie widzę zbyt dobrze, 410 00:35:41,960 --> 00:35:45,640 ale to, co dostrzegam, bardzo mi się podoba. 411 00:35:47,000 --> 00:35:49,560 Annemiek, posłuchaj. 412 00:35:49,640 --> 00:35:53,400 Dopiero się poznaliśmy, ale… wyjdziesz za mnie? 413 00:35:54,320 --> 00:35:56,680 Ogrzeję cię pocałunkami, jeśli zamarzniesz. 414 00:35:56,760 --> 00:35:58,400 Ona nie chce. 415 00:35:59,480 --> 00:36:00,880 Nie widzisz? 416 00:36:01,560 --> 00:36:03,840 - Kogo my tu mamy? - Sjoerd. 417 00:36:03,920 --> 00:36:07,200 A czym się zajmujesz? 418 00:36:07,280 --> 00:36:09,240 Chwileczkę, już to czuję. 419 00:36:09,320 --> 00:36:12,520 Mogę się przytrzymać za twój krowi ogon? 420 00:36:16,680 --> 00:36:18,600 Organizatorzy poinformowali, 421 00:36:18,680 --> 00:36:23,800 że zaledwie połowa uczestników dotarła do Stavoren, 422 00:36:23,880 --> 00:36:26,360 a wielu z nich nie pojedzie już dalej. 423 00:36:26,440 --> 00:36:28,000 Jeszcze jeden. 424 00:36:28,080 --> 00:36:31,840 Przestań biadolić! Głosowaliśmy za tym! 425 00:36:31,920 --> 00:36:33,440 To szaleństwo. 426 00:36:33,520 --> 00:36:35,680 Kiedy się ściemni, rozpęta się piekło. 427 00:36:35,760 --> 00:36:39,440 - Bla, bla, bla… - Was to nie obchodzi! 428 00:36:39,520 --> 00:36:41,400 Panowie! 429 00:36:41,480 --> 00:36:43,800 Proszę o spokój. 430 00:36:44,880 --> 00:36:48,080 Mamy najnowszą prognozę pogody. 431 00:36:48,160 --> 00:36:53,520 Zanosi się na porywisty wiatr z północnego wschodu. 432 00:36:53,600 --> 00:36:56,160 Temperatury na północy kraju 433 00:36:56,240 --> 00:37:00,840 spadną do minus 19 stopni. 434 00:37:00,920 --> 00:37:03,160 Lepiej zostać w domu. 435 00:37:03,240 --> 00:37:05,320 Ci, którzy podróżują, 436 00:37:05,400 --> 00:37:09,920 muszą się liczyć z obfitymi opadami śniegu. 437 00:37:10,680 --> 00:37:15,160 Po zmroku należy się spodziewać trudnych warunków pogodowych. 438 00:37:15,240 --> 00:37:20,800 Wracamy do studia w Bussum na relację z 12. Wyścigu Jedenastu Miast. 439 00:37:39,720 --> 00:37:43,680 Odwołajcie to, do cholery. Łyżwiarze muszą zejść z lodu. 440 00:37:44,280 --> 00:37:45,320 Zgadzam się. 441 00:37:45,920 --> 00:37:48,960 Musimy przerwać wyścig. 442 00:37:51,920 --> 00:37:55,000 To nie wchodzi w rachubę. 443 00:37:55,080 --> 00:37:58,040 Dlaczego? Z powodu komisarza królowej? 444 00:37:58,120 --> 00:37:59,720 To cios poniżej pasa. 445 00:37:59,800 --> 00:38:02,400 Dopóki jest jasno, nic im nie będzie. 446 00:38:02,480 --> 00:38:04,720 Wiatr da im w kość. 447 00:38:05,600 --> 00:38:08,040 Wszędzie mamy wolontariuszy, 448 00:38:08,120 --> 00:38:10,840 którzy pomogą zmęczonym i kontuzjowanym. 449 00:38:10,920 --> 00:38:13,800 Niby jak? Ludzie odmrożą sobie stopy! 450 00:38:13,880 --> 00:38:15,520 To nieodpowiedzialne! 451 00:38:17,240 --> 00:38:20,320 - Mogą być nawet ofiary śmiertelne. - Czego chcesz? 452 00:38:20,400 --> 00:38:23,400 Ściągnąć naraz 10 000 ludzi z lodu? 453 00:38:28,600 --> 00:38:30,640 KARTA PUNKTÓW KONTROLNYCH 454 00:38:37,000 --> 00:38:38,680 Brenninkmeijer! 455 00:38:43,560 --> 00:38:45,400 Myślałeś, że to potwór 11 miast? 456 00:38:45,480 --> 00:38:48,200 Nie, znacznie gorzej. 457 00:38:48,280 --> 00:38:51,200 Uda ci się, prawda? Zdobędziesz ten krzyżyk. 458 00:38:52,520 --> 00:38:55,240 Telefon! Zaczekaj, Henk. 459 00:38:55,320 --> 00:38:57,720 Zadzwonię do Dieuwke. Będzie ze mnie dumna. 460 00:38:57,800 --> 00:38:59,640 - Musimy jechać! - Sekundę. 461 00:38:59,720 --> 00:39:02,200 Nie mamy czasu! 462 00:39:02,280 --> 00:39:03,720 Tylko się pospiesz! 463 00:39:14,640 --> 00:39:18,440 - Słucham. - Tu Kees. Jest tam Dieuw? 464 00:39:18,520 --> 00:39:20,880 Widziałyście mnie w telewizji? 465 00:39:22,240 --> 00:39:24,520 Ona rodzi, Kees. 466 00:39:24,600 --> 00:39:25,600 Co? 467 00:39:26,280 --> 00:39:27,360 Już? 468 00:39:28,800 --> 00:39:30,840 - Jadę do niej. - Lepiej nie. 469 00:39:31,520 --> 00:39:32,520 Dlaczego nie? 470 00:39:34,240 --> 00:39:35,560 To jej decyzja. 471 00:39:37,440 --> 00:39:39,400 Nie chce cię już widzieć. 472 00:39:40,600 --> 00:39:41,920 Dlaczego? 473 00:39:43,160 --> 00:39:44,520 Muszę kończyć. 474 00:39:46,360 --> 00:39:49,720 Co się dzieje? Musimy jechać dalej, do IJlst. 475 00:39:49,800 --> 00:39:52,200 Mam ochotę na zupę. 476 00:40:35,160 --> 00:40:37,760 Niech to szlag! Kees! 477 00:40:39,360 --> 00:40:41,080 - Wszystko w porządku? - Nie. 478 00:40:48,840 --> 00:40:50,760 Jedź sam. 479 00:40:53,800 --> 00:40:56,040 Jedź! Ja odpadam. 480 00:40:57,000 --> 00:41:00,440 - Jak to odpadasz? - Dieuwke rodzi. 481 00:41:00,520 --> 00:41:02,000 W tym jej nie pomożesz. 482 00:41:02,080 --> 00:41:05,400 Tak czy inaczej, to koniec. 483 00:41:06,080 --> 00:41:07,520 Jaki koniec? 484 00:41:08,600 --> 00:41:10,840 Nie chce mnie już widzieć. 485 00:41:13,120 --> 00:41:14,640 Co teraz zrobisz? 486 00:41:15,400 --> 00:41:19,440 Znowu zadzwonisz? Będziesz błagał, żeby cię przyjęła? 487 00:41:19,520 --> 00:41:22,640 Masz coś do udowodnienia. Samemu sobie. 488 00:41:24,200 --> 00:41:25,240 I jej. 489 00:41:28,080 --> 00:41:31,640 - Bądź mężczyzną. - Takim jak ty? 490 00:41:31,720 --> 00:41:34,280 Wolałbym już tu wpaść pod lód. 491 00:41:36,520 --> 00:41:37,600 A więc powodzenia. 492 00:41:51,880 --> 00:41:55,160 Nadjeżdża Jeen van den Berg. On pierwszy otrzymuje pieczątkę. 493 00:41:55,240 --> 00:41:58,560 Wśród liderów są też Reinier Paping i Jan Uitham. 494 00:41:58,640 --> 00:42:02,040 Nie poświęcają zbyt wiele czasu na posiłek. 495 00:42:02,120 --> 00:42:03,560 Tak, panie komisarzu. 496 00:42:11,080 --> 00:42:13,760 Królowa leci tu helikopterem. 497 00:42:19,200 --> 00:42:24,680 Ale na mecie nie ma lądowiska. 498 00:42:25,720 --> 00:42:27,080 Dla tego helikoptera. 499 00:42:29,320 --> 00:42:30,720 Zatem… 500 00:42:31,640 --> 00:42:33,040 co robimy? 501 00:42:33,640 --> 00:42:38,560 Zdejmijcie to. Dalej, na dół. 502 00:42:38,640 --> 00:42:40,080 Dobrze. 503 00:42:41,200 --> 00:42:45,320 Do góry. Mocno wieje, więc dobrze trzymajcie. 504 00:42:46,960 --> 00:42:49,320 Wspaniale. Teraz mocno przywiążcie. 505 00:42:49,400 --> 00:42:53,360 Dobrze przymocujcie. Pięknie… 506 00:42:53,960 --> 00:42:55,280 Dobra robota. 507 00:43:06,360 --> 00:43:09,640 Tu jest punkt pierwszej pomocy, zajmą się tobą. 508 00:43:13,200 --> 00:43:15,400 Może pojedziemy teraz razem? 509 00:43:19,720 --> 00:43:21,440 Nie, dziękuję. 510 00:43:21,520 --> 00:43:23,080 Tylko dzisiaj. 511 00:43:24,720 --> 00:43:26,040 Lepiej już idź. 512 00:43:35,320 --> 00:43:37,360 Gdzie twoja karta? 513 00:43:37,440 --> 00:43:41,280 - Kolega ją ma. Zaraz tu będzie. - Powinieneś mieć ją przy sobie. 514 00:43:41,920 --> 00:43:44,080 Proszę mi zrobić pieczątkę na ręce. 515 00:43:47,520 --> 00:43:49,240 Dobra. 516 00:43:49,840 --> 00:43:51,160 Proszę. 517 00:43:52,880 --> 00:43:53,920 Dziękuję. 518 00:43:54,360 --> 00:43:57,920 Ci studenci mają niezłą gadkę. 519 00:43:58,600 --> 00:44:01,080 - Przy nich wychodzę na głupka. - Co? 520 00:44:01,920 --> 00:44:02,920 Przepraszam. 521 00:44:03,000 --> 00:44:08,800 Ci studenci mają taką gadkę, że czuję się jak głupek. 522 00:44:08,880 --> 00:44:14,080 - A ty czym się zajmujesz? - Jestem farmerem. Mam trzydzieści krów. 523 00:44:14,160 --> 00:44:16,480 Masz własną farmę? 524 00:44:16,560 --> 00:44:18,400 To ile masz lat? 525 00:44:19,760 --> 00:44:21,240 Osiemnaście. 526 00:44:21,320 --> 00:44:23,480 Więc kto tu jest głupkiem? 527 00:44:24,680 --> 00:44:28,760 - Co za głupek przesunął linię mety? - Ja. 528 00:44:29,760 --> 00:44:31,640 Wydałem polecenie. 529 00:44:31,720 --> 00:44:36,280 De Bonkevaart jest za mały. Helikopter królowej tam nie wyląduje. 530 00:44:36,360 --> 00:44:38,840 Przyjdzie wielu ludzi. 531 00:44:39,640 --> 00:44:41,360 Musisz się z tym pogodzić. 532 00:44:47,600 --> 00:44:50,480 - Jak forma? - Dobrze. 533 00:44:52,480 --> 00:44:53,640 Miałeś rację. 534 00:44:55,640 --> 00:44:57,920 - Co do tego mężczyzny. - Którego? 535 00:44:58,000 --> 00:45:00,320 - Którym ja nie jestem. - Aha, tego. 536 00:45:01,640 --> 00:45:03,040 Dojadę. 537 00:45:04,520 --> 00:45:05,800 Dla malucha. 538 00:45:24,920 --> 00:45:29,440 - Szukam De Spiekera. - Pierwsze gospodarstwo przy drodze. 539 00:45:29,520 --> 00:45:33,840 Mam coś do załatwienia. Schodzę z lodu. 540 00:45:36,160 --> 00:45:40,960 - Szkoda. Miło było razem. - Może znów się spotkamy. 541 00:45:42,960 --> 00:45:44,400 Tak, może. 542 00:45:45,320 --> 00:45:47,880 - Pa. - Ktoś na ciebie czeka? 543 00:45:48,880 --> 00:45:53,240 Może ukochany… albo gorzej? 544 00:45:56,560 --> 00:45:57,560 Nie. 545 00:45:58,800 --> 00:46:00,240 Nie czeka… 546 00:46:01,160 --> 00:46:02,240 Nie mam nikogo. 547 00:46:06,680 --> 00:46:07,720 Pa. 548 00:46:23,520 --> 00:46:25,640 - Wujek Bauke? - Kim jesteś? 549 00:46:25,720 --> 00:46:29,040 Sjoerd, syn Ale'a. Twój siostrzeniec. 550 00:46:30,120 --> 00:46:31,520 Wejdź. 551 00:46:43,560 --> 00:46:44,600 Henk! 552 00:46:48,120 --> 00:46:51,880 Henk, tutaj! Hej, tutaj! 553 00:46:54,000 --> 00:46:55,480 Przyniosłam grochówkę. 554 00:46:57,800 --> 00:46:59,520 Zobacz! 555 00:47:02,400 --> 00:47:03,720 Mam grochówkę! 556 00:47:08,320 --> 00:47:14,200 Sytuacja we Fryzji wygląda tak, że samotnie prowadzi Reinier Paping. 557 00:47:14,280 --> 00:47:18,520 Ma dziesięciominutową przewagę nad Jeenem van den Bergiem, 558 00:47:18,600 --> 00:47:21,360 Janem Uithamem i Antonem Verhoevenem. 559 00:47:21,440 --> 00:47:22,800 Czego chcesz? 560 00:47:22,880 --> 00:47:25,400 Kto prowadzi? Jeen? 561 00:47:25,480 --> 00:47:26,720 Po co przyszedłeś? 562 00:47:28,160 --> 00:47:29,240 Ja… 563 00:47:30,600 --> 00:47:32,280 chcę kupić naszą farmę. 564 00:47:32,360 --> 00:47:33,720 Jest na sprzedaż. 565 00:47:35,080 --> 00:47:37,840 Eiseng chce 60 000 guldenów. 566 00:47:38,680 --> 00:47:42,680 - Idź do banku. - Tak… Nie będą chcieli ze mną gadać. 567 00:47:43,480 --> 00:47:45,160 Mam tylko siedemnaście lat. 568 00:47:48,640 --> 00:47:50,520 Ktoś musi poręczyć pożyczkę. 569 00:47:50,600 --> 00:47:53,480 Jechałeś sobie na łyżwach i nagle ci się przypomniało, 570 00:47:53,560 --> 00:47:56,160 że tu mieszka twoja rodzina. 571 00:47:56,240 --> 00:47:58,200 Tak, coś w ten deseń. 572 00:48:02,000 --> 00:48:03,880 Ojciec zakazał mi tu przychodzić. 573 00:48:04,760 --> 00:48:06,200 Nie mogę ci pomóc. 574 00:48:08,480 --> 00:48:09,960 Dlaczego nie? 575 00:48:10,640 --> 00:48:13,240 Już poręczyłem za Piebe i Jelle. 576 00:48:14,280 --> 00:48:17,600 - Przynieście mu suche skarpety. - Dobrze, tato. 577 00:48:19,360 --> 00:48:21,720 Dlaczego rodzice nigdy nie kupili farmy? 578 00:48:24,040 --> 00:48:27,920 - Nie chciałeś pomóc mamie? - Zapytaj swojego ojca. 579 00:48:28,520 --> 00:48:31,920 - On nie chce mówić. - Więc ja też nie. 580 00:48:33,560 --> 00:48:37,240 - Dlaczego nikt mi nic nie powie? - Nie musisz wszystkiego wiedzieć. 581 00:48:40,840 --> 00:48:43,280 - Proszę. - Dzięki. 582 00:48:43,360 --> 00:48:45,440 Może twój wujek z Franeker ci pomoże. 583 00:48:46,000 --> 00:48:48,280 To dość daleko, więc lepiej się pospiesz. 584 00:48:49,000 --> 00:48:51,560 I pamiętaj, to niebezpieczne. 585 00:49:15,400 --> 00:49:16,520 Ruszaj. 586 00:49:31,480 --> 00:49:32,800 - Wszystko dobrze? - Tak. 587 00:49:32,880 --> 00:49:34,280 - Tak trzymaj. - Dzięki. 588 00:49:38,200 --> 00:49:40,880 Mili państwo, to prawdziwe pole bitwy. 589 00:49:40,960 --> 00:49:45,040 Odpadły już setki łyżwiarzy… 590 00:49:45,120 --> 00:49:46,600 - Na ramieniu? - Tak. 591 00:49:52,800 --> 00:49:56,080 Tu w Stavoren zaczyna się piekło. 592 00:49:56,160 --> 00:49:58,760 Wielu zawodników zrezygnowało… 593 00:50:55,120 --> 00:50:57,480 - Cześć. - Cześć. 594 00:50:59,160 --> 00:51:00,240 Wróciłem. 595 00:51:01,560 --> 00:51:04,840 - Ta wizyta u rodziny była całkiem krótka. - Tak. 596 00:51:06,280 --> 00:51:07,360 Na ręce. 597 00:51:09,080 --> 00:51:10,640 - Dziękuję. - Co ci się stało? 598 00:51:11,080 --> 00:51:13,720 - Nic takiego. - Zobaczmy. 599 00:51:14,760 --> 00:51:18,880 - Możesz ruszać palcami? - Tak, w porządku. 600 00:51:19,440 --> 00:51:21,320 Masz szczęście. 601 00:51:22,640 --> 00:51:23,720 Chodź. 602 00:51:25,680 --> 00:51:28,800 - Witaj, Annemiek. - Cześć. 603 00:51:28,880 --> 00:51:31,960 Rodzina powiedziała mi, że jedziesz. 604 00:51:32,040 --> 00:51:33,800 Aafke, to Sjoerd. 605 00:51:33,880 --> 00:51:35,520 - Aafke to moja kuzynka. - Cześć. 606 00:51:35,600 --> 00:51:37,360 Ciężko? Pewnie marzniecie. 607 00:51:37,440 --> 00:51:40,560 - Ogrzewamy się pocałunkami. - To tak jak z Melle. 608 00:51:46,160 --> 00:51:49,000 Jestem głupia. Nie powinnam tego mówić. 609 00:51:50,160 --> 00:51:52,600 Ja… muszę już jechać. 610 00:51:54,760 --> 00:51:55,960 Na razie. 611 00:52:13,240 --> 00:52:15,000 Jak dojechać do Workum? 612 00:52:19,600 --> 00:52:22,800 - Proszę pani! - Tak? 613 00:52:22,880 --> 00:52:26,360 Skorzysta pani z usług armii holenderskiej? 614 00:52:28,320 --> 00:52:30,000 Tak, chętnie. 615 00:52:31,280 --> 00:52:32,600 - Dziękuję. - Zapraszam. 616 00:52:42,600 --> 00:52:46,840 - Ma pan dobry widok na trasę. - Zdecydowanie. 617 00:52:48,960 --> 00:52:50,800 Mój narzeczony też dziś jedzie. 618 00:52:50,880 --> 00:52:52,280 - Pięknie. - Tak. 619 00:52:53,240 --> 00:52:58,520 Też służy wojsku. Obozuje Havelte. 620 00:52:58,600 --> 00:53:01,600 Przełożony dał mu dzień wolny. 621 00:53:01,680 --> 00:53:05,600 - To miło z jego strony. - No pewnie. 622 00:53:07,320 --> 00:53:11,320 - Myśli pani, że narzeczony dojedzie. - Oczywiście. 623 00:53:11,400 --> 00:53:14,560 - Henk jest twardy, nigdy się nie poddaje. - Henk? 624 00:53:16,360 --> 00:53:18,600 Może go znam. Jak ma na nazwisko? 625 00:53:19,600 --> 00:53:22,080 - Brenninkmeijer. - Brenninkmeijer? 626 00:53:22,160 --> 00:53:25,560 - Tak. - Brzmi znajomo. 627 00:53:26,920 --> 00:53:28,400 Brenninkmeijer… 628 00:54:35,080 --> 00:54:36,880 Wstawaj. 629 00:54:38,000 --> 00:54:39,280 Jedziemy! 630 00:54:45,920 --> 00:54:48,840 Kim jest Melle? 631 00:54:50,960 --> 00:54:52,200 Nie! 632 00:54:52,280 --> 00:54:54,640 - Co jest? - Puść. 633 00:54:58,040 --> 00:55:00,280 Chcę jechać sama. 634 00:55:01,320 --> 00:55:03,080 Myślałem, że nie masz nikogo. 635 00:55:03,160 --> 00:55:06,600 Ja cię nie pytam, skąd masz farmę w wieku osiemnastu lat. 636 00:55:11,840 --> 00:55:13,440 Wstawaj. 637 00:55:14,320 --> 00:55:16,480 Wstawaj, ale już. 638 00:55:16,560 --> 00:55:19,600 Musimy jechać dalej. 639 00:55:20,640 --> 00:55:22,440 Zamarzniesz tu. 640 00:55:24,680 --> 00:55:27,400 Chodź, musimy jechać. 641 00:55:27,480 --> 00:55:28,760 Dalej! 642 00:55:40,320 --> 00:55:41,920 Melle nie żyje. 643 00:55:45,320 --> 00:55:47,120 Jadę dla niego. 644 00:55:49,440 --> 00:55:52,640 Tak bardzo chciał zdobyć krzyżyk. 645 00:56:00,040 --> 00:56:01,360 Jadę z tobą. 646 00:56:33,800 --> 00:56:38,360 - Co ci jest? - Muszę coś zjeść. 647 00:56:40,600 --> 00:56:43,640 - Łykniecie, chłopaki? - Chodź, żołnierzu, posmakuje ci. 648 00:56:43,720 --> 00:56:47,600 - Masz coś do jedzenia? - Nie, stary, zjedliśmy już kanapki. 649 00:56:49,000 --> 00:56:50,200 Dranie. 650 00:56:54,200 --> 00:56:55,640 Muszę coś zjeść. 651 00:57:03,560 --> 00:57:04,960 Nie rób tego. 652 00:57:07,640 --> 00:57:09,240 Masz atak głodu. 653 00:57:10,760 --> 00:57:12,000 Przestań. 654 00:57:13,320 --> 00:57:15,440 Nie jedz śniegu. 655 00:57:15,520 --> 00:57:18,560 Henk, nie możesz jeść śniegu. 656 00:57:29,200 --> 00:57:30,880 No dalej. 657 00:57:30,960 --> 00:57:33,120 Musisz wstać. 658 00:57:33,920 --> 00:57:36,280 Nie kładź się teraz. Masz napad głodu. 659 00:57:36,360 --> 00:57:38,080 Otwórz oczy! 660 00:57:38,160 --> 00:57:41,200 Jedziemy. Spójrz na mnie! 661 00:57:42,520 --> 00:57:45,160 To napad głodu. 662 00:57:45,240 --> 00:57:47,440 Henk! 663 00:58:14,600 --> 00:58:16,840 Henk! 664 00:58:16,920 --> 00:58:18,160 Musimy jechać! 665 00:59:15,720 --> 00:59:17,360 WITAMY W WORKUM 666 00:59:31,360 --> 00:59:34,120 - Kawa, panie sierżancie? - Nie, dziękuję. 667 00:59:41,200 --> 00:59:44,000 Naprzód! 668 00:59:45,280 --> 00:59:46,800 Henk! 669 00:59:53,120 --> 00:59:56,560 - Cześć. - Umieram z głodu. Muszę coś zjeść. 670 00:59:56,640 --> 00:59:57,720 - Słucham? - Jeść. 671 00:59:57,800 --> 00:59:59,960 - Przyniosłam naleśniki. - Jeść. 672 01:00:00,040 --> 01:00:02,440 Spójrz na mnie. Posłuchaj mnie… 673 01:00:03,200 --> 01:00:04,720 Mam je tam. 674 01:00:04,800 --> 01:00:05,840 Kochany… 675 01:00:06,680 --> 01:00:07,920 Ja czekam! 676 01:00:08,000 --> 01:00:10,920 Nie mam czasu. Padam głodu. 677 01:00:11,000 --> 01:00:12,440 Jesteś aresztowany! 678 01:00:12,520 --> 01:00:15,520 Henk, znasz stare powiedzenie? 679 01:00:16,240 --> 01:00:20,080 „Choć dezerter ucieka, to i tak sąd wojskowy go czeka". 680 01:00:20,160 --> 01:00:23,080 Już ty pojesz tych naleśników w pierdlu. 681 01:00:23,160 --> 01:00:24,240 Padnij! 682 01:00:30,040 --> 01:00:31,440 Jedź! 683 01:00:32,720 --> 01:00:34,360 Chłopaki! 684 01:00:34,440 --> 01:00:37,440 Co tu się dzieje? Wystraszyłeś mnie. 685 01:00:38,400 --> 01:00:41,600 Później ci to wyjaśnię. Widzimy się w hotelu. 686 01:00:43,200 --> 01:00:45,560 - Zrobisz coś dla mnie? - A co? 687 01:00:49,400 --> 01:00:52,600 - Czy to krew? - Tak, wszystko będzie dobrze. 688 01:00:52,680 --> 01:00:54,720 To do ciebie. 689 01:01:01,040 --> 01:01:04,600 „Jestem w Workum. Wszystko w porządku. Kocham cię. Kees". 690 01:01:06,880 --> 01:01:09,560 Doktorze, mogę o coś prosić? 691 01:01:09,640 --> 01:01:11,040 Oczywiście. 692 01:01:13,000 --> 01:01:14,400 Macie może jeden? 693 01:01:15,760 --> 01:01:17,040 Nie rozumiem. 694 01:01:23,440 --> 01:01:25,960 Paping na prowadzeniu. 695 01:01:26,040 --> 01:01:29,400 Wyprzedza o dziesięć minut Jeena van den Berga i Jana Uithama. 696 01:01:29,480 --> 01:01:33,720 Minął Dokkum i zmierza do Leeuwarden. 697 01:01:33,800 --> 01:01:36,400 Walczy z silnym, lodowatym wiatrem. 698 01:01:36,480 --> 01:01:39,320 Łączymy się z naszym reporterem. 699 01:01:39,400 --> 01:01:42,360 Wolontariusze tutaj we Fryzji 700 01:01:42,440 --> 01:01:46,160 mają pełne ręce roboty, by ogarnąć to, co się tu dzieje. 701 01:01:46,240 --> 01:01:47,560 To kompletny chaos. 702 01:01:47,640 --> 01:01:51,080 Jest mnóstwo ludzi z odmrożonymi kończynami. 703 01:01:51,160 --> 01:01:55,200 Szpitale pracują po godzinach i ledwo sobie radzą. 704 01:01:55,280 --> 01:02:01,360 Krążą plotki, że ten koronny wyścig może zostać odwołany. 705 01:02:02,080 --> 01:02:04,280 Wracamy do studia. 706 01:02:04,360 --> 01:02:06,160 To nas przerosło. 707 01:02:09,480 --> 01:02:13,000 - Potrzebne nam wojsko. - Co takiego? 708 01:02:22,680 --> 01:02:23,760 Tak. 709 01:02:25,080 --> 01:02:26,920 Potrzebujemy wojska. 710 01:02:31,520 --> 01:02:33,120 Zamknij te drzwi. 711 01:02:36,120 --> 01:02:39,360 Tylko tyle usłyszałam. 712 01:02:39,440 --> 01:02:42,120 Wojsko? Po co im wojsko? 713 01:02:42,200 --> 01:02:47,080 Wiem. Myślę, że to zamach stanu. Powstanie tu Republika Lodowa. 714 01:02:47,160 --> 01:02:48,400 Posłuchajcie tego: 715 01:02:48,480 --> 01:02:51,640 „W tym dniu walka człowieka z naturą 716 01:02:51,720 --> 01:02:53,680 osiągnęła swe szczyty. 717 01:02:53,760 --> 01:02:56,760 To wyścig głupców przez fryzyjskie białe piekło. 718 01:02:56,840 --> 01:02:58,560 Piekło 63". 719 01:02:59,720 --> 01:03:01,600 Ładnie. Dobrze napisane. 720 01:03:01,680 --> 01:03:03,600 Jeszcze nie skończyłem. 721 01:03:03,680 --> 01:03:06,360 „Łyżwiarze złapani w szpony północnego wiatru, 722 01:03:06,440 --> 01:03:09,600 walczą, by nie wpaść w sidła śmierci. 723 01:03:09,680 --> 01:03:15,080 Dziś śmierć to wszechobecny, mroźny potwór. 724 01:03:15,160 --> 01:03:19,520 To wilkołak polujący na tych, którzy liczą, że uda im się zbiec". 725 01:03:24,400 --> 01:03:27,800 Słyszałeś, Jack? Tak się pisze. 726 01:03:27,880 --> 01:03:31,200 Tak, to dosyć poruszające. 727 01:03:31,280 --> 01:03:35,280 Ale pytanie brzmi: po co Ritsmie wojsko? 728 01:03:35,360 --> 01:03:37,440 KOSZARY 729 01:04:06,480 --> 01:04:09,840 Bolsward ciepło wita łyżwiarzy. 730 01:04:09,920 --> 01:04:12,320 Młody człowieku, jak się jedzie? Jest ciężko? 731 01:04:13,080 --> 01:04:17,160 - To on. To mój Kees. - Naprawdę? 732 01:04:17,240 --> 01:04:18,680 Jedziemy dalej. 733 01:04:18,760 --> 01:04:22,080 Jak słyszeliście, to bieg dla twardzieli. 734 01:04:23,400 --> 01:04:24,600 Kees. 735 01:04:25,640 --> 01:04:29,080 Przenosimy się do Leeuwarden, 736 01:04:29,160 --> 01:04:31,920 gdzie wkrótce wyląduje śmigłowiec królowej. 737 01:04:48,560 --> 01:04:49,760 Coś nie tak. 738 01:04:51,840 --> 01:04:53,560 Poczułeś to? 739 01:04:53,640 --> 01:04:56,080 - Co? - Lód. 740 01:04:57,840 --> 01:05:01,080 Komisarzu, ludzie muszą zejść z lodu. 741 01:05:01,160 --> 01:05:02,360 To niebezpieczne. 742 01:05:02,440 --> 01:05:07,320 Co pan opowiada? Proszę się rozejrzeć. Czy to nie cudowne? 743 01:05:07,400 --> 01:05:11,800 Mamy tu kamery. Wszyscy mówią o Fryzji. 744 01:05:11,880 --> 01:05:14,960 A my będziemy sławni. 745 01:05:15,040 --> 01:05:19,200 Tłumy ludzi przybyły do De Grote Wielen nieopodal Leeuwarden. 746 01:05:19,280 --> 01:05:22,160 W ostatniej chwili przesunięto linię mety, 747 01:05:22,240 --> 01:05:28,520 tak aby pomieścić tysiące kibiców, którzy chcą być świadkami tego wydarzenia. 748 01:05:29,160 --> 01:05:31,840 Na żywo, jak to się teraz mówi, drodzy widzowie. 749 01:05:31,920 --> 01:05:36,000 Chcą zobaczyć finisz Reiniera Papinga, który jest już niedaleko. 750 01:05:36,080 --> 01:05:41,440 Na mecie zebrał się spory tłum, by podziwiać Papinga… 751 01:05:54,800 --> 01:05:59,400 - To królowa. Chodźmy. - Tak nie może być. Gdzie dowódca? 752 01:06:03,400 --> 01:06:04,440 Gdzie dowódca? 753 01:06:06,720 --> 01:06:09,400 Proszę ich zatrzymać. Lód jest niebezpieczny. 754 01:06:09,480 --> 01:06:12,520 Wszyscy mogą wpaść pod lód. Wracajcie! 755 01:06:15,360 --> 01:06:17,480 Lód jest kruchy, wracajcie! 756 01:06:19,240 --> 01:06:22,800 Wszyscy zejdźcie z lodu! 757 01:06:24,920 --> 01:06:27,040 Idź po doktora. 758 01:06:28,400 --> 01:06:34,080 Wyszły już z helikoptera i spieszą na metę, by powitać zwycięzcę. 759 01:06:34,160 --> 01:06:37,080 Nasz operator świetnie sobie radzi na tym mrozie. 760 01:06:37,160 --> 01:06:39,360 Wszystko dobrze. 761 01:06:40,480 --> 01:06:43,600 Ma twardy brzuch. Będzie rodzić. 762 01:06:47,840 --> 01:06:51,000 Lód przechodzi próbę wytrzymałości. 763 01:06:51,080 --> 01:06:52,720 Teraz pójdzie szybko. 764 01:07:26,360 --> 01:07:28,840 - Masz jej wyniki? - Tak, doktorze. 765 01:07:32,040 --> 01:07:36,840 Z numerem 157 nadjeżdża Reinier Paping. Ręce ma uniesione do góry. 766 01:07:36,920 --> 01:07:39,400 Otaczają go kibice. 767 01:07:39,480 --> 01:07:44,800 Pokonanie 200 kilometrów zajęło mu prawie jedenaście godzin. 768 01:07:44,880 --> 01:07:48,800 Reinier Paping! Co za wspaniały sportowiec! 769 01:07:48,880 --> 01:07:51,200 Bohater 1963 roku. 770 01:07:58,000 --> 01:07:59,920 Raz, dwa… 771 01:08:04,480 --> 01:08:08,000 Dzień dobry, jestem doktor de Jong. Posłucham serduszka. 772 01:08:09,200 --> 01:08:14,000 Panie przewodniczący, rozumiem, że chciał pan rozsławić Fryzję. 773 01:08:14,080 --> 01:08:17,120 Być może ze względu na bliskie stosunki z komisarzem. 774 01:08:18,200 --> 01:08:20,600 Ale ten wyścig należy zakończyć. 775 01:08:22,120 --> 01:08:24,720 Ritsma, to koniec! 776 01:08:25,800 --> 01:08:28,640 Wkrótce będzie ciemno i rozpęta się piekło. 777 01:08:29,200 --> 01:08:32,160 Mieliśmy szczęście, ale nie przeginajmy. 778 01:08:37,080 --> 01:08:40,000 Zawodnicy przybywający do Franeker po piątej, 779 01:08:41,000 --> 01:08:44,160 nie dotrą do mety przed północą. 780 01:08:44,240 --> 01:08:46,720 Zdejmujemy ich z lodu. 781 01:08:46,800 --> 01:08:48,320 Kto jest za, podnosi rękę. 782 01:08:48,400 --> 01:08:50,480 Ej, przestańcie! 783 01:08:52,520 --> 01:08:56,120 Chcecie mieć kłopoty? Nie dadzą się zdjąć z lodu. 784 01:08:56,200 --> 01:08:59,080 - Teraz są bohaterami. Są w telewizji. - Wyjdź! 785 01:08:59,160 --> 01:09:02,560 - Nie dotykaj mnie, to boli. - Dość tego. 786 01:09:10,800 --> 01:09:14,320 O piątej zamykamy wszystkie punkty przed Franeker. 787 01:09:14,400 --> 01:09:17,960 Oznacza to, że Harlingen zamykamy już teraz. 788 01:09:18,040 --> 01:09:20,000 Kto jest za, ręka w górę. 789 01:09:25,920 --> 01:09:28,880 Wniosek został przyjęty. 790 01:09:29,760 --> 01:09:32,960 Harlingen zostaje zamknięte. 791 01:09:41,840 --> 01:09:43,680 Przepraszam. Proszę mi wybaczyć. 792 01:09:45,360 --> 01:09:47,640 Pokaż to. 793 01:09:48,840 --> 01:09:50,400 - Ja krwawię? - Tak. 794 01:09:50,480 --> 01:09:54,320 - Wszystko dobrze? - Tak. 795 01:09:54,400 --> 01:09:56,400 Może pojedziemy razem? 796 01:09:56,480 --> 01:09:57,960 - Dobra. - Naprzód. 797 01:09:59,000 --> 01:10:01,800 Koniec pieczątek. 798 01:10:01,880 --> 01:10:04,880 Przestańcie przybijać pieczątki. To decyzja zarządu. 799 01:10:08,400 --> 01:10:11,280 Nadal tylko cztery centymetry. 800 01:10:11,360 --> 01:10:16,280 Cesarskie cięcie może być niebezpieczne. Mamy sprowadzić męża? 801 01:10:17,520 --> 01:10:18,600 Nie. 802 01:10:20,520 --> 01:10:23,360 Musi ukończyć wyścig. 803 01:10:47,200 --> 01:10:48,760 Wstawaj! 804 01:10:51,640 --> 01:10:55,800 Załóż gogle, bo oczy ci zamarzną. 805 01:10:55,880 --> 01:10:58,960 Nie potrzebuję. Mam małe oczy. 806 01:11:00,960 --> 01:11:03,000 Ty też nie założyłeś. 807 01:11:04,920 --> 01:11:07,960 - Jak się trzymasz, Sjoerd? - Mam za duże łyżwy. 808 01:11:08,040 --> 01:11:11,760 Pożyczyłem je, a teraz mam obtarcia. 809 01:11:11,840 --> 01:11:15,040 - Co masz? - Obtarcia. 810 01:11:15,680 --> 01:11:18,680 Tak, zrozumiałam to. 811 01:11:32,080 --> 01:11:35,400 Raz, dwa, raz, dwa… 812 01:11:38,520 --> 01:11:40,800 NAPRZÓD ŁYŻWIARZE! 813 01:11:44,040 --> 01:11:45,080 PUNKT KONTROLNY 814 01:11:50,160 --> 01:11:52,720 - Mamy was. - Co jest? 815 01:11:55,320 --> 01:11:56,360 Puszczaj. 816 01:11:56,440 --> 01:11:58,040 Czemu oni to robią? 817 01:12:04,760 --> 01:12:07,160 Chcę dalej jechać! 818 01:12:09,440 --> 01:12:10,480 Puść mnie. 819 01:12:10,560 --> 01:12:14,600 Annemiek, idę do wujka. On mieszka we Franeker. 820 01:12:14,680 --> 01:12:16,680 Dobrze. 821 01:12:19,000 --> 01:12:21,920 - Dajcie nam jechać. - Chcemy jechać! 822 01:12:22,000 --> 01:12:26,040 - Banda skurwieli! - Uspokój się. 823 01:12:28,040 --> 01:12:29,720 Siadaj tu. 824 01:12:42,360 --> 01:12:43,800 Co mu jest? 825 01:12:45,920 --> 01:12:47,760 Kanalizacja mu zamarzła. 826 01:12:56,760 --> 01:13:00,320 Wujek Albe? Jestem Sjoerd, syn Ale'a. 827 01:13:07,600 --> 01:13:08,640 Wejdź. 828 01:13:13,360 --> 01:13:14,840 Masz tu suche skarpety. 829 01:13:16,440 --> 01:13:21,680 Więc chcesz być rolnikiem na własnym gospodarstwie. 830 01:13:23,720 --> 01:13:26,120 Tak, teraz mam szansę. 831 01:13:26,200 --> 01:13:29,800 Tak jak kiedyś twój ojciec. Tylko on to spartaczył. 832 01:13:29,880 --> 01:13:32,280 Chociaż dostał wiele szans. 833 01:13:35,760 --> 01:13:37,240 Jak to się stało, wujku? 834 01:13:38,640 --> 01:13:41,200 Twój ojciec był głupcem. 835 01:13:43,400 --> 01:13:46,000 Był marzycielem, a nie prawdziwym rolnikiem. 836 01:13:52,240 --> 01:13:54,120 Mówię prawdę. 837 01:13:55,160 --> 01:13:58,280 Krowy ryczały, a on bujał w obłokach. 838 01:13:59,240 --> 01:14:03,200 Nazywali go Ale Latawiec, bo nigdy go nie było. 839 01:14:03,280 --> 01:14:07,080 Wyprawiał dziwne rzeczy. Walczył z niedźwiedziem na jarmarku. 840 01:14:07,640 --> 01:14:11,440 Twierdził, że za jednym posiedzeniem może zjeść 30 jajek na twardo. 841 01:14:11,920 --> 01:14:13,080 I zrobił to. 842 01:14:16,360 --> 01:14:21,520 Ostrzegałem twoją matkę, a moją siostrę. 843 01:14:23,120 --> 01:14:27,720 - Tak, ale oni się kochali. - To ją zabiło. 844 01:14:29,320 --> 01:14:33,760 Co osiągnął twój ojciec? Absolutnie nic. 845 01:14:34,400 --> 01:14:38,720 - Nie ma ci nic do zaoferowania. - Dlatego chcę go wykupić. 846 01:14:38,800 --> 01:14:40,880 Dlatego chcę kupić farmę. 847 01:14:40,960 --> 01:14:44,800 Będę ci wdzięczny, jeśli za mnie poręczysz. 848 01:14:44,880 --> 01:14:48,240 A skąd mam wiedzieć, czy nie jesteś taki jak ojciec? 849 01:14:50,160 --> 01:14:51,840 Czy dasz z siebie wszystko? 850 01:14:57,600 --> 01:14:58,640 Co? 851 01:14:59,640 --> 01:15:03,480 Zamierzam ukończyć Wyścig Jedenastu Miast. 852 01:15:03,560 --> 01:15:06,560 Jak to zrobisz? Ludzie muszą zejść z lodu. 853 01:15:06,640 --> 01:15:08,560 Przejechałem tę trasę. 854 01:15:09,200 --> 01:15:12,520 Zginę albo okryję się sławą, ale jadę dalej. 855 01:15:13,680 --> 01:15:18,920 Jeśli za mnie poręczysz, jutro przyniosę ci mój krzyżyk. 856 01:15:20,920 --> 01:15:22,240 Krzyż 11 miast? 857 01:15:25,480 --> 01:15:26,720 Nie do wiary. 858 01:15:27,360 --> 01:15:29,600 Mieliśmy skończyć za sześć godzin. 859 01:15:32,200 --> 01:15:33,920 Dieuwke pewnie już rodzi. 860 01:15:35,720 --> 01:15:37,360 Będzie bardziej zmęczona niż ja. 861 01:15:39,520 --> 01:15:40,920 Mam pomysł. 862 01:15:41,280 --> 01:15:44,520 - A jeśli pojadę do Leeuwarden? - Jak? 863 01:15:44,600 --> 01:15:49,840 Dieuwke będzie ze mnie dumna. Potem wyemigrujemy do Kanady. 864 01:15:51,760 --> 01:15:54,120 Kees, jesteś we Franeker. 865 01:15:59,880 --> 01:16:01,360 Nie wypuszczą nas. 866 01:16:04,160 --> 01:16:05,520 Też chcesz jechać? 867 01:16:08,600 --> 01:16:09,840 Masz jakiś pomysł? 868 01:16:14,160 --> 01:16:15,280 Tak. 869 01:16:41,040 --> 01:16:43,000 Udawaj, że bardzo cię boli. 870 01:16:43,080 --> 01:16:45,400 - Złap się za głowę. - Co? 871 01:16:45,480 --> 01:16:47,160 A ty musisz kuleć. 872 01:16:51,520 --> 01:16:53,640 Ciszej, nie przesadzaj. 873 01:17:04,000 --> 01:17:07,720 - Co się stało? Dokąd idziecie? - Jestem lekarzem. 874 01:17:08,680 --> 01:17:11,360 Ten pan musi natychmiast trafić do szpitala. 875 01:17:13,560 --> 01:17:16,560 A ten ma commotio cerebri. 876 01:17:16,640 --> 01:17:18,680 - Że co? - Wstrząs mózgu. 877 01:17:21,760 --> 01:17:24,560 Karetka już czeka, więc… 878 01:17:26,600 --> 01:17:28,000 Proszę. 879 01:18:04,680 --> 01:18:08,240 - Doktorze. - To katastrofa. 880 01:18:08,320 --> 01:18:09,920 Mamy 60. ciężko rannych, 881 01:18:10,000 --> 01:18:13,160 jedna osoba straciła oko, a to jeszcze nie koniec. 882 01:18:13,240 --> 01:18:15,280 Dziękuję, doktorze. 883 01:18:17,000 --> 01:18:19,080 Jakie wieści? 884 01:18:23,400 --> 01:18:26,560 Tysiąc trzysta osób ma odmrożenia, 885 01:18:27,880 --> 01:18:32,280 sześćdziesiąt jest ciężko rannych, a jedna straciła oko. 886 01:18:33,200 --> 01:18:37,360 Proponuję zamknięcie Dokkum. 887 01:18:37,960 --> 01:18:39,560 Jakiś sprzeciw? 888 01:18:40,400 --> 01:18:44,360 To okrutne wobec tych, którzy dojechali tak daleko! 889 01:18:44,440 --> 01:18:46,920 Oszczędzali siły na ostatni etap. 890 01:18:47,000 --> 01:18:52,880 Van Houten, jesteś żądny sensacji. 891 01:18:52,960 --> 01:18:56,960 - Ucieszyłaby cię czyjaś śmierć. - O czym ty mówisz? 892 01:18:57,040 --> 01:19:02,400 Niczego nie rozumiecie. Ci łyżwiarze są bohaterami. 893 01:19:02,480 --> 01:19:03,480 Dobry wieczór. 894 01:19:03,560 --> 01:19:07,040 Za pięćdziesiąt lat nadal będą o nich mówić. 895 01:19:07,120 --> 01:19:10,360 - On ma rację. - Nie, już podjęliśmy decyzję. 896 01:19:10,440 --> 01:19:13,320 - Co? - I będziemy się tego trzymać. 897 01:19:14,320 --> 01:19:16,040 Zamykamy punkt w Dokkum. 898 01:19:18,640 --> 01:19:21,520 Nie wierzę. To skandal. 899 01:19:22,600 --> 01:19:24,880 Napiszę o tym! 900 01:20:19,880 --> 01:20:22,160 Brawo! 901 01:20:22,240 --> 01:20:24,000 Już niedaleko. 902 01:20:24,080 --> 01:20:25,960 Jesteście ostatni. 903 01:20:27,680 --> 01:20:32,040 - Czekaj, jedzie jeszcze jeden. - Nie poddawaj się! 904 01:21:26,640 --> 01:21:30,120 Lepiej się pospiesz, Dokkum się zamyka. 905 01:21:37,560 --> 01:21:40,280 Zapomnij. Nie przedostaniemy się. 906 01:21:41,040 --> 01:21:42,480 Cholera, czy to Sjoerd? 907 01:21:42,560 --> 01:21:43,880 - Cześć. - Cześć. 908 01:21:45,520 --> 01:21:46,600 I jak? 909 01:21:46,680 --> 01:21:49,120 Ciężko. Ściągają wszystkich z lodu. 910 01:21:49,200 --> 01:21:51,080 A u ciebie? 911 01:21:51,160 --> 01:21:54,960 Wujek poręczy za mnie, jeśli przyjdę z krzyżykiem. 912 01:21:55,680 --> 01:21:59,360 Nigdy go nie zdobędziesz, bo ściągają wszystkich z lodu. 913 01:21:59,440 --> 01:22:01,320 Nikt już nie został. 914 01:22:06,960 --> 01:22:08,480 Mam na to sposób. 915 01:22:09,200 --> 01:22:10,400 Trzymaj. 916 01:22:11,360 --> 01:22:13,360 Nie, Annemik. 917 01:22:15,160 --> 01:22:16,560 Robisz to dla Melle. 918 01:22:18,760 --> 01:22:20,320 Melle nie żyje. 919 01:22:22,720 --> 01:22:23,880 Proszę, weź to. 920 01:22:33,160 --> 01:22:34,960 Odwrócę ich uwagę. 921 01:22:41,040 --> 01:22:42,760 Chłopaki! 922 01:22:43,360 --> 01:22:46,800 Złapcie mnie! Jestem tutaj! 923 01:22:46,880 --> 01:22:49,960 - Łapcie mnie! - Jaka ładna! 924 01:22:50,040 --> 01:22:52,600 - Teraz. - Nie, czekaj. 925 01:22:52,680 --> 01:22:55,720 - Co jest? - Nie jadę dalej. Moje oczy. 926 01:22:56,840 --> 01:23:00,440 - Co z nimi? - Nic nie widzę. 927 01:23:00,520 --> 01:23:02,040 Oczy mi zamarzły. 928 01:23:06,840 --> 01:23:09,400 - Daj mi swoją kartę. - Trzymaj. 929 01:23:10,320 --> 01:23:11,320 Będzie dobrze. 930 01:23:13,600 --> 01:23:14,680 Teraz! 931 01:23:25,080 --> 01:23:27,800 Chłopaki, tak nie wolno! 932 01:23:27,880 --> 01:23:29,960 Ej, ty! Wracaj! 933 01:23:34,000 --> 01:23:35,280 Co to za jedni? 934 01:23:48,800 --> 01:23:50,880 Weź głęboki wdech. 935 01:23:50,960 --> 01:23:55,160 Bardzo dobrze. Jeszcze raz. 936 01:23:55,240 --> 01:23:57,640 Głęboko oddychaj. 937 01:24:02,480 --> 01:24:04,320 Śpi, możesz zaczynać. 938 01:24:22,400 --> 01:24:25,800 - Henk, stój! - Co jest? 939 01:24:26,880 --> 01:24:28,280 Jak się czujesz? 940 01:24:29,600 --> 01:24:31,440 Zdejmij je. 941 01:24:32,360 --> 01:24:34,800 Zdejmij mi te cholerne łyżwy. 942 01:24:35,560 --> 01:24:37,120 Wstawaj natychmiast! 943 01:24:38,920 --> 01:24:40,120 To już nieważne. 944 01:24:42,400 --> 01:24:43,840 Dobrze mi tu. 945 01:24:43,920 --> 01:24:47,200 Wszystko w porządku. 946 01:24:49,600 --> 01:24:52,560 Odwal się. Idź sobie na jakąś wojnę. 947 01:24:55,600 --> 01:24:58,880 Nieważne, jest dobrze. Muszę zdjąć łyżwy. 948 01:24:58,960 --> 01:25:02,280 Jeśli je zdejmiesz, twoje stopy napuchną. 949 01:25:02,360 --> 01:25:05,600 Już ich nie włożysz, a złożyłeś obietnicę. 950 01:25:05,680 --> 01:25:07,480 Do malucha, pamiętasz? 951 01:25:20,920 --> 01:25:22,320 Widzicie lód? 952 01:25:24,960 --> 01:25:29,920 - Henk, widzisz coś? - Tędy. 953 01:25:40,520 --> 01:25:44,240 Jeszcze godzina i po wszystkim. 954 01:25:45,600 --> 01:25:48,840 Panowie, kończymy. 955 01:26:11,760 --> 01:26:13,160 Co za dzień. 956 01:26:15,960 --> 01:26:18,000 To było piekło. 957 01:26:19,200 --> 01:26:21,320 - Ile mamy czasu? - Mnóstwo. 958 01:26:21,400 --> 01:26:26,480 Trzeba znaleźć trzciny. Tam, gdzie są trzciny, musi być lód. 959 01:26:26,560 --> 01:26:29,480 Hej! Co wy tam robicie? 960 01:26:29,560 --> 01:26:32,520 - Gdzie jesteśmy? - Na mojej kupie gnoju. 961 01:26:32,600 --> 01:26:35,440 O co mu chodzi? 962 01:26:35,520 --> 01:26:36,520 Siedzimy na gównie. 963 01:26:37,920 --> 01:26:40,600 Chodzie do domu. Ogrzejecie się. 964 01:26:41,400 --> 01:26:42,800 Masz coś do jedzenia? 965 01:26:43,520 --> 01:26:47,400 - A krople do oczu? - Tak. 966 01:26:48,920 --> 01:26:50,160 A telefon? 967 01:26:51,000 --> 01:26:52,640 Tak, czekam. 968 01:26:57,320 --> 01:27:00,000 Zakroplimy tu delikatnie. 969 01:27:00,080 --> 01:27:03,040 Henk, poluzuj mi łyżwy. 970 01:27:04,880 --> 01:27:08,800 Proszę cię, zdejmij mi łyżwy. 971 01:27:08,880 --> 01:27:12,200 Nie można. Stopy ci spuchną. 972 01:27:21,160 --> 01:27:22,800 Jedziemy dalej. 973 01:27:23,400 --> 01:27:24,960 Masz teściową na linii. 974 01:27:26,440 --> 01:27:28,120 Pośpiesz się. 975 01:27:30,480 --> 01:27:32,680 - Kees? - Jestem. 976 01:27:33,280 --> 01:27:36,200 To chłopak. Jest przepiękny. 977 01:27:41,120 --> 01:27:43,320 - A Dieuw? - Śpi. 978 01:27:44,320 --> 01:27:46,200 A co u ciebie? Uda ci się? 979 01:27:46,280 --> 01:27:48,120 Tak, to łatwizna. 980 01:27:53,880 --> 01:27:57,200 - Czy Dieuw coś mówiła? - Nie. 981 01:27:58,800 --> 01:28:02,120 Kiedy się obudzi, powiedz jej, że chcę wszystko zmienić. 982 01:28:03,120 --> 01:28:05,320 Że sam nie chciałbym żyć z kimś takim. 983 01:28:06,600 --> 01:28:09,080 Sam jej to powiedz. 984 01:28:09,160 --> 01:28:10,760 To dla mnie za trudne. 985 01:28:15,400 --> 01:28:16,800 Tak zrobię. 986 01:28:18,000 --> 01:28:20,720 Mam syna! 987 01:28:23,800 --> 01:28:25,360 I znowu widzę! 988 01:28:26,120 --> 01:28:28,240 Do Leeuwarden! 989 01:28:28,320 --> 01:28:30,040 Mamy lód. 990 01:28:31,600 --> 01:28:33,880 Lód, lód… 991 01:28:42,280 --> 01:28:45,760 Patrzcie na te światła. Czy to meta? 992 01:28:45,840 --> 01:28:49,120 - Założę się, że tak. - Damy radę. 993 01:29:07,800 --> 01:29:12,040 - O nie, to nie meta. - I co teraz? 994 01:29:14,320 --> 01:29:15,720 Zapytamy. 995 01:29:20,240 --> 01:29:22,640 Musimy dotrzeć do Leeuwarden, do mety. 996 01:29:22,720 --> 01:29:24,480 Jak tam dojechać? 997 01:29:24,560 --> 01:29:28,440 - Tam już nikogo nie ma. - Zostały jeszcze 22 minuty. 998 01:29:29,960 --> 01:29:31,760 - Nie uda wam się. - Uda. 999 01:29:33,080 --> 01:29:36,240 Wszędzie są punkty kontrolne. Ściągną was z lodu. 1000 01:29:37,400 --> 01:29:38,920 Na ostatnich kilometrach? 1001 01:29:42,680 --> 01:29:44,040 Chodźcie ze mną. 1002 01:29:47,600 --> 01:29:51,440 Musicie ominąć kilku żołnierzy. 1003 01:29:51,520 --> 01:29:55,400 Chowają się w punkcie kontrolnym, ale mogę wam pomóc. 1004 01:29:57,880 --> 01:30:00,400 Przewiozę was obok nich. 1005 01:30:01,400 --> 01:30:03,360 - To kilkaset metrów. - Dobrze. 1006 01:30:04,000 --> 01:30:06,800 Zaczekaj, kolego. To niezgodne z zasadami. 1007 01:30:08,040 --> 01:30:10,640 I kto to mówi? Jesteś dezerterem. 1008 01:30:11,520 --> 01:30:15,480 Inaczej nigdy nie przejedziemy przez ten punkt kontrolny. 1009 01:30:28,640 --> 01:30:30,520 Stawiam jeden warunek: 1010 01:30:30,600 --> 01:30:33,880 za metą nadrabiamy te ostatnie kilka metrów. 1011 01:30:50,440 --> 01:30:52,200 Henk, pospiesz się. 1012 01:30:53,560 --> 01:30:54,760 Co jest? 1013 01:30:56,240 --> 01:30:59,920 - Boli. - Zaciśnij zęby. Jedziemy dalej. 1014 01:31:11,720 --> 01:31:13,720 Odbiorę. 1015 01:31:21,240 --> 01:31:23,440 I co, panie dziennikarzu? 1016 01:31:24,480 --> 01:31:25,520 To koniec. 1017 01:31:26,320 --> 01:31:28,600 Mam nadzieję, że ma pan swoją historię. 1018 01:31:28,680 --> 01:31:32,000 Wystarczy na całą książkę. Dziś narodziła się legenda. 1019 01:31:32,760 --> 01:31:34,680 Być może. 1020 01:31:34,760 --> 01:31:38,600 Był to jednak bardzo bolesny poród. 1021 01:31:38,680 --> 01:31:41,480 Tak rodzą się wszystkie legendy. 1022 01:31:48,880 --> 01:31:51,360 Dlaczego zawsze musisz mieć ostatnie słowo? 1023 01:31:52,280 --> 01:31:54,160 Bo jestem dziennikarzem, skarbie. 1024 01:31:55,440 --> 01:31:58,160 Wiesz co, skarbie? Kończę współpracę z tobą. 1025 01:31:59,600 --> 01:32:02,160 - Nie wracam z tobą. - Nie dbam o to. 1026 01:32:02,240 --> 01:32:05,000 - Na tym twoim skuterku. - Wrogowie na zawsze! 1027 01:32:06,400 --> 01:32:09,440 Jadzie jeszcze trzech zawodników. 1028 01:32:11,840 --> 01:32:13,560 Szybciej. 1029 01:32:23,440 --> 01:32:26,600 Nie uwierzycie, ale jedzie jeszcze trzech. 1030 01:32:26,680 --> 01:32:28,200 - Trzech? - Tak. 1031 01:32:29,720 --> 01:32:32,240 Czy jest wśród nich żołnierz? 1032 01:32:40,480 --> 01:32:42,360 Która godzina? 1033 01:32:42,440 --> 01:32:45,080 - Damy radę. - Tak. 1034 01:32:47,640 --> 01:32:52,440 - Co tak zamilkłeś, Henk. - Mam mdłości. Chyba zwymiotuję. 1035 01:32:59,240 --> 01:33:00,800 Mają mało czasu. 1036 01:33:01,920 --> 01:33:03,880 Jeszcze nie jest za późno. 1037 01:33:06,280 --> 01:33:07,760 Brawo, chłopaki. 1038 01:33:20,720 --> 01:33:22,280 Gratuluję. 1039 01:33:23,000 --> 01:33:25,400 Tak, dziękuję. 1040 01:33:59,080 --> 01:34:00,480 Proszę. 1041 01:34:09,600 --> 01:34:11,080 Dla ciebie. 1042 01:34:15,680 --> 01:34:18,640 - Trzymaj. - Dziękuję. 1043 01:34:21,240 --> 01:34:22,240 Brennink. 1044 01:34:34,480 --> 01:34:36,880 Armia jest z ciebie dumna. 1045 01:34:44,560 --> 01:34:45,920 Dziękuję. 1046 01:34:47,120 --> 01:34:49,000 Zgłoś się za kilka dni. 1047 01:34:54,040 --> 01:34:58,600 Proszę pana? Jestem Jack van Houten z De Telegraaf. 1048 01:34:58,680 --> 01:35:00,880 Pan ostatni otrzymał krzyżyk. 1049 01:35:00,960 --> 01:35:02,440 Co pan czuje? 1050 01:35:05,040 --> 01:35:06,240 Przepraszam. 1051 01:35:50,680 --> 01:35:51,720 Jest piękny. 1052 01:35:53,880 --> 01:35:54,960 Ty też. 1053 01:35:56,320 --> 01:35:57,320 Co? 1054 01:36:04,160 --> 01:36:06,720 - Gdzie jest oddział położniczy? - Prosto. 1055 01:36:57,520 --> 01:36:58,520 Kochanie… 1056 01:37:01,160 --> 01:37:02,320 Dieuwke… 1057 01:37:03,360 --> 01:37:04,680 Świetnie ci poszło. 1058 01:37:20,160 --> 01:37:21,480 Dasz mi szansę? 1059 01:37:26,880 --> 01:37:27,960 Nie. 1060 01:37:32,920 --> 01:37:34,080 Chyba że… 1061 01:37:36,800 --> 01:37:41,400 kiedy wrócę do domu, będzie tam czekał, 1062 01:37:42,640 --> 01:37:46,680 nowiusieńki, lśniący… 1063 01:37:48,240 --> 01:37:51,960 Tak będzie, słonko. Tak będzie… 1064 01:38:07,880 --> 01:38:10,920 W 1963 roku wystartowało ponad 10 000 łyżwiarzy. 1065 01:38:11,000 --> 01:38:15,840 Tylko 69. otrzymało srebrny krzyżyk Wyścigu Jedenastu Miast. 1066 01:38:21,640 --> 01:38:25,920 Zwycięzca Reinier Paping otrzymał dwa roczne karnety na lodowisko, 1067 01:38:26,000 --> 01:38:30,400 a także srebrną papierośnicę i suszarkę do włosów dla żony. 1068 01:38:30,480 --> 01:38:36,160 W jego rodzinnym mieście Ommen nieznajomy wręczył mu dziesięć guldenów. 1069 01:44:02,400 --> 01:44:04,400 Napisy: Krzysztof Rybicki 1069 01:44:05,305 --> 01:45:05,314 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm