1 00:00:08,008 --> 00:00:09,009 E Casa ta FUNERARĂ și crematoriul 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,093 NU-I CUȚIT MAGAZIN DE FURCULIȚE 3 00:00:10,176 --> 00:00:11,886 MAREA DESCHIDERE 4 00:00:11,970 --> 00:00:12,971 MAREA REDESCHIDERE 5 00:00:13,054 --> 00:00:14,139 MAMA EI DE NATURĂ 6 00:00:14,222 --> 00:00:15,807 MAREA RE-REDESCHIDERE 7 00:00:15,890 --> 00:00:17,058 MAREA RE-RE-REDESCHIDERE 8 00:00:17,934 --> 00:00:19,227 MAREA RE-RE-RE-REDESCHIDERE 9 00:00:20,353 --> 00:00:21,688 Bună ziua, elevi! 10 00:00:21,771 --> 00:00:22,856 Înainte să plecați, 11 00:00:22,939 --> 00:00:24,274 vă aduc ceva la cunoștință. 12 00:00:24,357 --> 00:00:26,317 Concursul de talente al școlii, 13 00:00:26,401 --> 00:00:28,778 programat să se desfășoare vineri, a fost anulat. 14 00:00:28,862 --> 00:00:30,739 Am avut câțiva candidați 15 00:00:30,822 --> 00:00:32,574 și e clar că nu vreau să spun 16 00:00:32,657 --> 00:00:35,410 că a fost anulat din cauza lipsei de talente, 17 00:00:35,493 --> 00:00:37,620 dar, haideți să spunem 18 00:00:37,704 --> 00:00:40,165 că a fost amânat pe perioadă nedeterminată 19 00:00:40,248 --> 00:00:41,791 până când facem rost de talente. 20 00:00:41,875 --> 00:00:43,126 O după-amiază minunată! 21 00:00:43,209 --> 00:00:45,170 De necrezut! Mă simt ofensată. 22 00:00:45,253 --> 00:00:47,213 Urma să dominăm concursul. 23 00:00:47,297 --> 00:00:49,507 Urma s-o facem să-i pară rău că s-a născut. 24 00:00:49,591 --> 00:00:51,259 Nu urma să cântăm un cântec? 25 00:00:51,342 --> 00:00:53,678 - Și noi urma să cântăm. - Voiam să-l cântăm. 26 00:00:53,762 --> 00:00:55,930 Mă gândeam să dansez pentru concursul de talente, 27 00:00:56,014 --> 00:00:57,390 dar acum nu mai vreau. 28 00:00:57,474 --> 00:00:59,726 Oricum, nu poți, pentru că s-a anulat. 29 00:00:59,809 --> 00:01:01,770 Așa e, dar tot n-o s-o fac. 30 00:01:01,853 --> 00:01:03,605 Știți ce? Rugați-l pe tatăl vostru 31 00:01:03,688 --> 00:01:05,356 să organizeze un concurs la restaurant. 32 00:01:05,440 --> 00:01:06,941 Poate o seară karaoke. 33 00:01:07,025 --> 00:01:08,109 Roagă-l pe tatăl tău 34 00:01:08,193 --> 00:01:10,028 să organizeze karaoke la restaurantul tău! 35 00:01:10,111 --> 00:01:12,739 Tatăl nostru nu e deschis la ideile noastre inovatoare. 36 00:01:12,822 --> 00:01:14,574 În plus, cine ar cânta fără public? 37 00:01:14,657 --> 00:01:16,493 Trebuie să ai public pentru chestiile astea. 38 00:01:16,576 --> 00:01:18,369 Mottoul neoficial al restaurantului nostru e 39 00:01:18,453 --> 00:01:19,746 „Evitați mulțimea”. 40 00:01:20,330 --> 00:01:21,831 Tata a spus că ar organiza 41 00:01:21,915 --> 00:01:23,750 o seară karaoke la restaurant, 42 00:01:23,833 --> 00:01:26,628 doar că îi plac lucrurile amuzante de calitate. 43 00:01:26,711 --> 00:01:28,755 - Deci, nu. - Karaoke? 44 00:01:28,838 --> 00:01:30,006 Nu. 45 00:01:30,090 --> 00:01:31,424 Nu, Lin. Fără asta. 46 00:01:31,508 --> 00:01:33,718 Bob, karaoke! Ar trebui să facem asta. 47 00:01:33,802 --> 00:01:35,261 Am senzația că nu mă auzi. 48 00:01:35,345 --> 00:01:37,430 Refuzi, dar asta e ceva normal la tine. 49 00:01:37,514 --> 00:01:38,515 Eu… Ce? 50 00:01:38,598 --> 00:01:40,308 În plus, tată, vom cânta 51 00:01:40,391 --> 00:01:41,893 și va fi uimitor. 52 00:01:41,976 --> 00:01:44,020 - Ce o să cânți? - Ceva la bongo. 53 00:01:44,104 --> 00:01:45,980 - O baladă despre salată. - Sau un copac. 54 00:01:46,064 --> 00:01:47,732 Adică, încă se leagă. 55 00:01:47,816 --> 00:01:49,109 Și noi vrem să cântăm. 56 00:01:51,194 --> 00:01:53,279 E doar ca să-ți faci o idee. 57 00:01:53,363 --> 00:01:56,116 - Lin. Vezi? - Ce? Nu… 58 00:01:56,199 --> 00:01:57,992 Am fost odată la o seară karaoke 59 00:01:58,076 --> 00:01:59,869 la o cafenea cu verișorul meu. Era ticsit. 60 00:01:59,953 --> 00:02:01,788 - Chiar? - Da, într-o miercuri seara. 61 00:02:01,871 --> 00:02:03,832 - Cât de ticsit? - Cumpărau oamenii lucruri? 62 00:02:03,915 --> 00:02:06,084 - Probabil n-ai observat. - Am mâncat trei prăjituri. 63 00:02:06,167 --> 00:02:08,169 Și n-aveam de gând să mănânc niciuna. 64 00:02:08,253 --> 00:02:10,255 Nimeni nu plănuiește să le mănânce. 65 00:02:10,338 --> 00:02:11,923 - Putem face reclamă, nu? - Da. 66 00:02:12,006 --> 00:02:13,508 Dar taxăm la intrare. 67 00:02:13,591 --> 00:02:15,760 Nu putem. Nimeni n-ar plăti. 68 00:02:15,844 --> 00:02:16,928 Vrem o parte din mâncare. 69 00:02:17,011 --> 00:02:18,221 - Nu. - O parte din băuturi? 70 00:02:18,304 --> 00:02:19,430 - Nu. - Difuzare? 71 00:02:19,514 --> 00:02:20,598 Poate. Sigur. 72 00:02:20,682 --> 00:02:23,726 O să prezentăm candidații și ne ocupăm de înscrieri. Dacă avem interesați, 73 00:02:23,810 --> 00:02:25,395 Tina se va ocupa de mulțime. 74 00:02:25,478 --> 00:02:26,479 Da? 75 00:02:26,563 --> 00:02:28,481 - Interesați. - S-a făcut? 76 00:02:28,565 --> 00:02:30,859 S-a făcut, dacă putem face niște bani. 77 00:02:30,942 --> 00:02:32,694 Șopârla Gordon aici. 78 00:02:32,777 --> 00:02:34,154 Karaoke! 79 00:02:34,237 --> 00:02:35,238 Super! 80 00:02:37,824 --> 00:02:39,534 Băieți, e prea mult. Cu chibzuință! 81 00:02:39,617 --> 00:02:40,785 - Da. - Am înțeles. 82 00:02:42,328 --> 00:02:44,873 Trebuie să stabilim ce vom cânta. 83 00:02:44,956 --> 00:02:47,041 Trebuie să fie ceva revoluționar. 84 00:02:47,125 --> 00:02:49,210 Ai ceva revoluționar la îndemână? 85 00:02:49,294 --> 00:02:50,795 Trebuie să-ți scuipi dragostea 86 00:02:50,879 --> 00:02:52,505 când îți periezi inima? 87 00:02:52,589 --> 00:02:54,883 Gândește-te! Găsește ceva până mâine la prânz! 88 00:02:54,966 --> 00:02:56,384 Bine, deci am timp. 89 00:02:57,010 --> 00:02:59,470 „Ne trebuie un PA.” 90 00:02:59,554 --> 00:03:01,598 Sigur că da. Ce e un PA? 91 00:03:01,681 --> 00:03:03,850 Boxe, o placă de mixat și microfoane. 92 00:03:03,933 --> 00:03:05,351 Nu pot să cânte tare? 93 00:03:05,435 --> 00:03:07,270 Asta speram, dar se pare că nu. 94 00:03:07,353 --> 00:03:09,606 Microfoanele sunt importante în serile karaoke. 95 00:03:09,689 --> 00:03:11,774 Doamne! Face 200$ pe zi dacă închiriezi. 96 00:03:11,858 --> 00:03:12,859 Măi să fie! 97 00:03:12,942 --> 00:03:14,569 Trebuie să plătim o taxă de autorizare. 98 00:03:14,652 --> 00:03:16,154 - Ce? - Pentru drepturile de autor. 99 00:03:16,237 --> 00:03:17,614 E destul de mult. 100 00:03:17,697 --> 00:03:19,741 Poate că nu trebuie să plătim doar o noapte? 101 00:03:19,824 --> 00:03:22,243 Crezi că prima e gratis, ca la prostituate? 102 00:03:22,327 --> 00:03:23,453 - Prostituate? - Da. 103 00:03:23,536 --> 00:03:25,997 Nu cred că ele prestează gratis prima dată. 104 00:03:26,080 --> 00:03:28,458 - Ăia sunt traficanții de droguri. - Zise dl Descurcăreț. 105 00:03:28,541 --> 00:03:30,418 Știe cine oferă servicii gratis. 106 00:03:30,501 --> 00:03:32,086 Nu sunt dl Descurcăreț. 107 00:03:33,421 --> 00:03:35,048 Poate că nu mai organizăm nimic. 108 00:03:35,131 --> 00:03:37,133 N-ar trebui să pierdem bani, nu? 109 00:03:37,217 --> 00:03:40,136 - Cred că nu. - Să le spun copiilor? 110 00:03:40,220 --> 00:03:41,888 Poți să le spui dimineață. 111 00:03:41,971 --> 00:03:44,140 - Sau le spui tu. - Nu le spun eu. 112 00:03:44,224 --> 00:03:46,643 Grozav, dar o să mă susții, nu? 113 00:03:47,268 --> 00:03:48,353 Lin? 114 00:03:48,436 --> 00:03:50,021 Poate că nici n-o să le pase. 115 00:03:50,104 --> 00:03:51,356 Probabil se gândesc deja 116 00:03:51,439 --> 00:03:53,233 la alte chestii. 117 00:03:53,316 --> 00:03:55,151 Seară karaoke la Bob's Burgers! 118 00:03:55,235 --> 00:03:57,320 Veniți la ritmuri, rămâneți la cărnuri! 119 00:03:57,403 --> 00:03:58,947 Sper că e în regulă că ne-am trezit 120 00:03:59,030 --> 00:04:01,032 și am făcut astea fără să vorbim cu mama și tata. 121 00:04:01,115 --> 00:04:02,492 Au fost deja de acord. Ieri. 122 00:04:02,575 --> 00:04:04,953 Putem lansa uimitoarea noastră campanie publicitară. 123 00:04:05,036 --> 00:04:06,454 Mulțumesc! 124 00:04:08,456 --> 00:04:10,375 Organizați karaoke? 125 00:04:10,458 --> 00:04:11,918 - Poate. - Poate? 126 00:04:12,001 --> 00:04:14,128 Teoretic, ar avea un proprietar obiecții 127 00:04:14,212 --> 00:04:15,713 dacă chiriașul ar organiza karaoke 128 00:04:15,797 --> 00:04:17,090 la locul de muncă? 129 00:04:17,173 --> 00:04:18,925 Proprietar? Așa mă vedeți voi pe mine? 130 00:04:19,008 --> 00:04:20,927 - Da. - Vă plătim chirie. Uneori. 131 00:04:21,010 --> 00:04:24,013 Sigur, dețin cocioaba în care locuiți și lucrați, 132 00:04:24,097 --> 00:04:26,516 dar, mai presus de orice, sunt un trubadur, 133 00:04:26,599 --> 00:04:28,518 - … un menestrel. - Menstruație? 134 00:04:28,601 --> 00:04:30,770 Vă rog, rezervați-mi un loc, micuți hamburgeri! 135 00:04:30,853 --> 00:04:31,854 Înscrierile sunt azi. 136 00:04:31,938 --> 00:04:33,856 Să revenim la partea cu proprietarul! 137 00:04:33,940 --> 00:04:35,275 O să vă ținem un loc. 138 00:04:35,358 --> 00:04:38,653 Mulțumesc! O s-o invit pe prințesa Angelica Flavia 139 00:04:38,736 --> 00:04:39,737 să mi se alăture. 140 00:04:39,821 --> 00:04:42,198 E o prințesă belgiană care cântă la harpă. 141 00:04:42,282 --> 00:04:43,700 Avem deja trei ca ea. 142 00:04:43,783 --> 00:04:45,743 - Serios? - Nu, glumesc. Ea e prima. 143 00:04:45,827 --> 00:04:47,829 Călătorește prin țară cu trenul privat. 144 00:04:47,912 --> 00:04:51,124 Și speram să-i verific vagonul, ca să zic așa. 145 00:04:51,207 --> 00:04:54,127 E o prințesă potrivită vârstei mele. 146 00:04:54,210 --> 00:04:56,045 - E PILF. - Da, presupun că da. 147 00:04:56,129 --> 00:04:58,589 Iar eu sunt un poznaș. Urați-mi noroc! 148 00:04:58,673 --> 00:05:00,300 - Noroc! - Noroc? 149 00:05:00,383 --> 00:05:01,843 Unde naiba sunt copiii? 150 00:05:01,926 --> 00:05:04,512 Nu știu, e înfricoșător când se trezesc înaintea noastră. 151 00:05:04,595 --> 00:05:07,015 - Parcă au evadat. - Deci, nu mai faceți karaoke? 152 00:05:07,098 --> 00:05:09,309 Da, costă prea mult. Nu ne permitem. 153 00:05:09,392 --> 00:05:11,227 Mort te-a convins s-o faci 154 00:05:11,311 --> 00:05:13,396 - … și ar trebui să fim supărați pe el. - Iată-i! 155 00:05:13,479 --> 00:05:15,732 Copii, ascultați-mă! Avem niște vești… 156 00:05:15,815 --> 00:05:17,233 Tată! 157 00:05:17,317 --> 00:05:19,319 Toți vin la seara karaoke. Cu plăcere. 158 00:05:19,402 --> 00:05:20,403 - Ce? - Stai, ce? 159 00:05:20,486 --> 00:05:21,946 - Am făcut pliante. - Eu am plătit. 160 00:05:22,030 --> 00:05:23,364 Sper să primesc banii înapoi. 161 00:05:23,448 --> 00:05:26,326 Am chitanța. Nu se poate, am dat-o cuiva în locul pliantului. 162 00:05:26,409 --> 00:05:28,745 - Dumnezeule! - E și online, o fi deja viral. 163 00:05:28,828 --> 00:05:30,747 Mort a spus că va posta despre asta 164 00:05:30,830 --> 00:05:32,290 pe toate aplicațiile din cartier. 165 00:05:32,373 --> 00:05:34,250 A făcut o poză cu pliantul. 166 00:05:34,334 --> 00:05:35,460 Degetul meu va fi faimos. 167 00:05:35,543 --> 00:05:36,794 Să nu ți se urce la cap! 168 00:05:36,878 --> 00:05:38,004 Doamne! 169 00:05:38,087 --> 00:05:40,256 Nu trebuia să faceți pliante fără să întrebați. 170 00:05:40,340 --> 00:05:42,675 Nu facem karaoke. 171 00:05:42,759 --> 00:05:43,801 Poftim? 172 00:05:43,885 --> 00:05:44,927 - Bob! - Bună, Bezea! 173 00:05:45,011 --> 00:05:46,429 Bună, Bezea! 174 00:05:46,512 --> 00:05:47,930 Îmi place ținuta ta. 175 00:05:48,014 --> 00:05:49,849 E ținuta de muncă. 176 00:05:49,932 --> 00:05:52,018 Bob, așa mă bucur că organizezi karaoke! 177 00:05:52,101 --> 00:05:54,771 De fapt, nu mai organizăm. 178 00:05:54,854 --> 00:05:56,606 Adică pliantul ăsta minte? 179 00:05:56,689 --> 00:05:59,567 Îmi pare rău, ne-ar costa bani și nu ne permitem. 180 00:05:59,650 --> 00:06:01,027 Mulți bani. 181 00:06:01,110 --> 00:06:02,528 Tată, o să umplem locul. 182 00:06:02,612 --> 00:06:04,113 Copii, știu că voiați să cântați, 183 00:06:04,197 --> 00:06:06,324 dar nici măcar nu știți ce veți cânta. 184 00:06:06,407 --> 00:06:07,575 Asta nu înseamnă nimic. 185 00:06:07,658 --> 00:06:09,285 O să găsim unul în ultima clipă. 186 00:06:09,369 --> 00:06:11,120 Așa se fac toate marile capodopere. 187 00:06:11,204 --> 00:06:14,415 Beethoven a compus Simfonia 5 cu o zi înainte de concert. 188 00:06:14,499 --> 00:06:16,584 Ken Burns a improvizat în mare parte în Baseball. 189 00:06:16,667 --> 00:06:17,960 - Copii! - Bob. 190 00:06:18,044 --> 00:06:19,879 - Da? - E o modalitate de exprimare. 191 00:06:19,962 --> 00:06:21,381 Farfuria e scena ta. 192 00:06:21,464 --> 00:06:23,549 Când copiii vor să facă gălăgie, 193 00:06:23,633 --> 00:06:24,967 au o scenă? 194 00:06:25,051 --> 00:06:27,637 Urma să fie la școală, dar concursul a fost anulat. 195 00:06:27,720 --> 00:06:29,430 Concursul de talente a fost anulat, Bob. 196 00:06:29,514 --> 00:06:30,848 Concursul a fost anulat. 197 00:06:30,932 --> 00:06:32,642 Concursul de talente a fost anulat, Bob. 198 00:06:32,725 --> 00:06:35,520 Da, știu. Ce-ar fi să cânte copiii ceva, 199 00:06:35,603 --> 00:06:37,563 dar fără microfoane 200 00:06:37,647 --> 00:06:39,107 și nu-i spunem karaoke? 201 00:06:39,190 --> 00:06:40,608 Tot scenă e, nu? 202 00:06:40,691 --> 00:06:43,069 - Ne trebuie microfoane, serios! - Și public. 203 00:06:43,152 --> 00:06:45,154 Și alți artiști cu care să ne comparăm. 204 00:06:45,238 --> 00:06:47,532 Și băieți. Poate autobuzul unei echipe de baschet 205 00:06:47,615 --> 00:06:49,826 se strică în față în noaptea spectacolului. 206 00:06:49,909 --> 00:06:51,369 - Și eu vreau să cânt. - Da? 207 00:06:51,452 --> 00:06:54,956 Trebuie să cânt. Aici. Chiar aici, vineri seara. 208 00:06:55,039 --> 00:06:56,666 Acolo? E foarte specific. 209 00:06:56,749 --> 00:06:58,292 Părinții mei vin în oraș. 210 00:06:58,376 --> 00:07:01,087 Am văzut pliantul și mi-am zis: „Măi să fie!” 211 00:07:01,170 --> 00:07:02,380 „Măi să fie!” ce? 212 00:07:02,463 --> 00:07:04,257 - Nu mă lua așa! - Îmi pare rău. 213 00:07:04,340 --> 00:07:05,591 Bob, trebuie să plec. 214 00:07:05,675 --> 00:07:07,176 Am venit să te rog să-mi ții un loc. 215 00:07:07,260 --> 00:07:09,470 O să îmi păstrezi un loc la karaoke? 216 00:07:09,637 --> 00:07:11,097 Spune da! 217 00:07:11,806 --> 00:07:12,932 În regulă. 218 00:07:14,517 --> 00:07:16,978 Mulțumesc. Copii, aveți părinți buni. 219 00:07:17,061 --> 00:07:19,397 Faceți-vă toate treburile săptămâna asta! 220 00:07:19,480 --> 00:07:20,481 Nu strica asta! 221 00:07:20,565 --> 00:07:21,983 Ce naiba, Bezea? 222 00:07:22,066 --> 00:07:23,317 - Poftim? - Îmi pare rău. 223 00:07:26,946 --> 00:07:29,282 Multe idei de melodii faine aici. 224 00:07:29,365 --> 00:07:31,367 - N-am nicio idee. - Nici eu. 225 00:07:31,451 --> 00:07:33,453 - Am găsit eu ceva. - E jurnalul meu? 226 00:07:33,536 --> 00:07:34,912 Da. Uneori, când n-am inspirație, 227 00:07:34,996 --> 00:07:36,414 îl răsfoiesc pentru idei. 228 00:07:36,497 --> 00:07:37,915 - Pe bune? - Uită-te la asta! 229 00:07:37,999 --> 00:07:39,750 Ăsta da cântec! 230 00:07:39,834 --> 00:07:41,669 - Așa e. - Să văd! 231 00:07:41,752 --> 00:07:44,630 Ai apăsat foarte tare cu pixul în paragraful ăsta. 232 00:07:44,714 --> 00:07:45,923 Încă încerc să procesez 233 00:07:46,007 --> 00:07:48,426 partea cu „îți citesc jurnalul când n-am inspirație”. 234 00:07:48,509 --> 00:07:51,220 Gene, nu citi jurnalul surorii tale fără să întrebi! 235 00:07:51,304 --> 00:07:52,722 - Uită-te aici! - Mamă! 236 00:07:52,805 --> 00:07:54,015 Ne uităm la televizor? 237 00:07:54,098 --> 00:07:55,850 - Compunem. - Nu, compunem cântece. 238 00:07:55,933 --> 00:07:57,143 Fără părinți. E o surpriză. 239 00:07:57,226 --> 00:07:59,312 Bine, mă duc să mă uit pe calculator cu tata. 240 00:07:59,395 --> 00:08:01,147 Mai avem parola bunicii? 241 00:08:01,230 --> 00:08:02,315 Nu mai funcționează. 242 00:08:02,398 --> 00:08:03,900 - La naiba! - Tina, asta e mai bună 243 00:08:03,983 --> 00:08:05,776 decât orice altceva. 244 00:08:05,860 --> 00:08:06,986 Mai avem nevoie de bongo. 245 00:08:07,069 --> 00:08:08,279 E adevărat. 246 00:08:08,362 --> 00:08:09,780 Dar e stânjenitor. 247 00:08:09,864 --> 00:08:12,074 Dacă vine Jimmy Jr. vine la karaoke… 248 00:08:12,158 --> 00:08:13,242 S-ar putea să fie ocupat. 249 00:08:13,326 --> 00:08:15,077 Cred că are un meci de wrestling atunci. 250 00:08:15,161 --> 00:08:17,330 Dă-mi jurnalul! Așa e. 251 00:08:17,413 --> 00:08:19,957 E acasă sau în deplasare? E în deplasare, e bine. 252 00:08:20,041 --> 00:08:21,417 Totul e acolo. 253 00:08:21,501 --> 00:08:22,919 E foarte meticuloasă. 254 00:08:23,002 --> 00:08:24,629 O să mă gândesc. 255 00:08:24,712 --> 00:08:26,631 E personal ce am scris 256 00:08:26,714 --> 00:08:29,050 și vreau să fac, deci… probabil că nu. 257 00:08:29,133 --> 00:08:31,093 - Sigur că da. - Respectăm asta. 258 00:08:31,177 --> 00:08:32,178 TREI ZILE PÂNĂ LA CONCURS 259 00:08:32,261 --> 00:08:33,429 Senzațional, oameni buni! 260 00:08:33,513 --> 00:08:35,765 Luați una și dați mai departe! Unii știu trupa, 261 00:08:35,848 --> 00:08:37,642 Comitetul Itty Bitty Ditty. 262 00:08:37,725 --> 00:08:39,936 Darryl și Peter au un proiect solo: 263 00:08:40,019 --> 00:08:41,521 „N-au avut chef să facă asta”, 264 00:08:41,604 --> 00:08:43,689 așa că formăm o trupă nouă pentru acest eveniment. 265 00:08:43,773 --> 00:08:45,650 E personal. Scuze! 266 00:08:45,733 --> 00:08:49,028 Mulțumesc, o iau eu. Gene, Louise, nu se face așa ceva. 267 00:08:49,111 --> 00:08:50,821 Trebuie să facem probele azi. 268 00:08:51,906 --> 00:08:53,074 Adică… Îmi pare rău! 269 00:08:54,033 --> 00:08:55,159 E timidă. 270 00:08:55,243 --> 00:08:56,452 Adolescenții ăștia. Nu-i așa? 271 00:08:56,536 --> 00:08:58,371 - O să-și revină. - Ce ziceți de asta? 272 00:08:58,454 --> 00:09:00,706 Cine poate veni la noi acasă vineri seara? 273 00:09:00,790 --> 00:09:03,000 Sunteți în trupă. Ați văzut câteva note. 274 00:09:03,084 --> 00:09:05,253 Învățați-le în seara asta! Ritmul e așa. 275 00:09:06,963 --> 00:09:08,589 Învățați, oameni buni! 276 00:09:09,173 --> 00:09:10,967 Mă gândesc să cânt și eu un cântec. 277 00:09:11,050 --> 00:09:12,218 - Cu Mort. - Dumnezeule! 278 00:09:12,301 --> 00:09:14,595 - Poftim? - Adică, bine. Da. 279 00:09:14,679 --> 00:09:15,972 Cântă la chitară. 280 00:09:16,055 --> 00:09:18,224 Uneori, îi fac viața grea 281 00:09:18,307 --> 00:09:20,476 fiindcă e enervant, dar ar fi distractiv. 282 00:09:20,560 --> 00:09:23,020 Vrea să facă un bossa nova. Ce e bossa nova? 283 00:09:23,104 --> 00:09:24,855 Cred că e jazz latino? 284 00:09:24,939 --> 00:09:27,066 Cum? De ce am fost de acord să fac asta cu Mort? 285 00:09:27,149 --> 00:09:29,026 Nu am genul ăsta de senzualitate! 286 00:09:34,448 --> 00:09:35,449 Deci? 287 00:09:36,117 --> 00:09:37,994 Bine, putem cânta cântecul. 288 00:09:38,077 --> 00:09:39,954 Păstrează focul pentru spectacol! 289 00:09:40,413 --> 00:09:42,248 ÎN ZIUA SPECTACOLULUI 290 00:09:42,665 --> 00:09:44,292 Bob? Dnă Bob? 291 00:09:44,375 --> 00:09:46,794 Am venit să mă asigur că pianul e amplasat adecvat. 292 00:09:46,877 --> 00:09:48,921 - Pianul? - Da, e în camion. 293 00:09:49,005 --> 00:09:50,339 Scoatem rama ferestrei, 294 00:09:50,423 --> 00:09:52,300 îl aducem cu macaraua și punem geamul înapoi. 295 00:09:52,383 --> 00:09:54,176 - Sunteți de acord? - Ce? Nu. 296 00:09:54,260 --> 00:09:56,804 Liniștește-te, Bob! Ce ai acolo? 297 00:09:56,887 --> 00:09:59,432 Niște boxe mici și un mixer mic? 298 00:09:59,515 --> 00:10:03,019 Nu, sunt boxe de mărime normală și un mixer destul de mare. 299 00:10:03,102 --> 00:10:04,312 Le-am închiriat. 300 00:10:04,395 --> 00:10:05,855 Am adus un sistem de la debarcader. 301 00:10:05,938 --> 00:10:08,441 Vocea mea sună aiurea pe chestii cu mai puțin de 500 de wați. 302 00:10:08,524 --> 00:10:10,192 Nu-ți face griji! N-o să te taxez. 303 00:10:10,276 --> 00:10:12,194 Ar fi fost bine să știu înainte. 304 00:10:12,278 --> 00:10:13,446 Nu pot primi banii înapoi. 305 00:10:14,155 --> 00:10:17,158 O să fie cam strâmt aici cu un pian așa mare. 306 00:10:17,241 --> 00:10:19,076 Trebui să scoatem scaunele astea. 307 00:10:19,160 --> 00:10:20,953 Nu aveți nimic împotrivă, să înțeleg? 308 00:10:21,037 --> 00:10:23,497 Și mi-ar plăcea puțină înălțime. Putem aduce o rampă? 309 00:10:23,581 --> 00:10:25,374 Să nu uit de draperii și lumini, desigur. 310 00:10:25,458 --> 00:10:27,752 - Firește. - Aș vrea să nu fie un local cu burgeri. 311 00:10:27,835 --> 00:10:30,379 E prea târziu să schimbăm asta? Nu poate fi un bar cu vinuri? 312 00:10:30,463 --> 00:10:31,464 Lin. 313 00:10:33,633 --> 00:10:35,718 Îmi plac luminile. Magic! 314 00:10:35,801 --> 00:10:36,969 - Da. - În regulă. 315 00:10:37,053 --> 00:10:39,805 Am împrumutat mapa de la dl Frond de la școală 316 00:10:39,889 --> 00:10:41,432 pe post de listă de înscrieri. 317 00:10:41,515 --> 00:10:43,559 E ora de prânz, așa că să ne înscriem! 318 00:10:43,643 --> 00:10:45,811 Ultimii, Louise, 319 00:10:45,895 --> 00:10:48,397 Gene, Tina și prietenii. 320 00:10:48,481 --> 00:10:51,359 Mamă, te înscrii? Îți place să cânți. În mod constant. 321 00:10:51,442 --> 00:10:53,986 Voiam să cânt cu Gayle, dar ea va merge 322 00:10:54,070 --> 00:10:56,572 la convenția de papier mâché, Mache-micon. 323 00:10:56,656 --> 00:10:58,866 E în regulă. Oricum, voi fi prea ocupată cu munca. 324 00:10:58,949 --> 00:11:01,160 Servesc la mese, banul să se încaseze. 325 00:11:01,243 --> 00:11:02,578 Să încasezi? 326 00:11:02,662 --> 00:11:05,039 - Încerci ceva nou? - La revedere, Jimmy! 327 00:11:05,122 --> 00:11:07,583 - Mulțumesc că ai trecut pe aici! - Vă tachinez, Bob. 328 00:11:07,792 --> 00:11:10,378 Faceți karaoke? E o prostie. 329 00:11:10,461 --> 00:11:11,921 Pa, Jimmy! Mulțumesc c-ai trecut! 330 00:11:12,004 --> 00:11:14,048 Trebuie să plătești taxă pentru drepturi de autor. 331 00:11:14,131 --> 00:11:16,467 Știi asta, nu? Și nu poți să te eschivezi, 332 00:11:16,550 --> 00:11:20,638 pentru că cineva ar putea să te dea în vileag. 333 00:11:20,805 --> 00:11:23,557 Am plătit-o deja, Jimmy, așa că, pa! 334 00:11:23,641 --> 00:11:26,811 Și, desigur, dacă reușești, printr-un miracol, să umpli locul, 335 00:11:26,894 --> 00:11:29,522 atunci, un vecin îngrijorat ar putea chema pompierii 336 00:11:29,605 --> 00:11:31,148 să numere câți oameni sunt. 337 00:11:32,441 --> 00:11:33,943 Nu te-ai gândit la asta. 338 00:11:34,026 --> 00:11:37,196 Da, probabil că nici nu știi care e capacitatea maximă, 339 00:11:37,279 --> 00:11:38,614 fiindcă nu ai clientelă. 340 00:11:38,698 --> 00:11:39,699 Te-am prins! 341 00:11:39,782 --> 00:11:42,118 Jimmy, pot avea o pauză de cinci minute mai târziu? 342 00:11:42,201 --> 00:11:44,120 Da. De ce ai venit aici 343 00:11:44,203 --> 00:11:46,372 - … să mă întrebi? - Pot cânta la 19:00? 344 00:11:46,455 --> 00:11:47,707 Trev la 19:00. 345 00:11:47,790 --> 00:11:48,999 Nu te înscrie! 346 00:11:49,083 --> 00:11:50,584 De ce? Am ritm în mine. 347 00:11:50,668 --> 00:11:52,169 Andy și Ollie cântă de asemenea. 348 00:11:52,253 --> 00:11:53,796 Știu, o să vin aici. 349 00:11:53,879 --> 00:11:55,631 - Și o să mă urmărești? - Da. 350 00:11:55,715 --> 00:11:57,425 Dar n-o să fiu mândru de nimeni. 351 00:11:57,508 --> 00:12:00,261 Rahat! Peste capacitatea admisă. Nu m-am gândit la asta. 352 00:12:00,344 --> 00:12:02,596 - Amenda ne-ar omorî. - Poate vor veni exact 353 00:12:02,680 --> 00:12:04,348 numărul potrivit de oameni? 354 00:12:04,432 --> 00:12:06,809 Nu știu dacă e exact numărul potrivit de oameni, 355 00:12:06,892 --> 00:12:08,436 dar sunt deja aici. 356 00:12:08,519 --> 00:12:09,937 Stau la coadă. 357 00:12:11,272 --> 00:12:12,398 Da! 358 00:12:12,481 --> 00:12:13,607 Par flămânzi? 359 00:12:13,691 --> 00:12:14,859 Ăla și-a adus mâncare. 360 00:12:14,942 --> 00:12:16,193 Scuze, dar copiii din trupă 361 00:12:16,277 --> 00:12:17,653 așteaptă cartofi prăjiți gratis. 362 00:12:18,154 --> 00:12:21,157 N-am ce să fac, e prevăzut în contract. 363 00:12:23,951 --> 00:12:26,162 Bun. Bun-venit la seara karaoke 364 00:12:26,245 --> 00:12:28,497 la Bob's Burgers! E un început. 365 00:12:29,582 --> 00:12:32,209 - Zi de mâncare! - Și cumpărați de mâncare! 366 00:12:32,293 --> 00:12:34,545 Gene n-a aruncat nimic în mașina de tocat carne azi. 367 00:12:34,628 --> 00:12:35,629 Doamne! 368 00:12:35,713 --> 00:12:37,173 Bine, să începem spectacolul 369 00:12:37,256 --> 00:12:40,092 cu Andy și Ollie Pesto interpretând „Sonată în lumina lunii”. 370 00:12:40,176 --> 00:12:43,012 Nu știam că veți cânta la pian. Credeam că cântați. 371 00:12:43,095 --> 00:12:45,347 - Nu cântăm la pian. - Ce e un pian? 372 00:12:47,000 --> 00:12:53,074 Sprijină-ne şi să devină membru VIP pentru a elimina toate anunţurile www.OpenSubtitles.org 373 00:13:01,989 --> 00:13:03,073 Bine, e slujba mea. 374 00:13:05,993 --> 00:13:06,994 S-ar putea să fie. 375 00:13:32,937 --> 00:13:35,022 I-a făcut cineva rău tipului? 376 00:13:37,358 --> 00:13:38,901 Ai numărat oamenii? 377 00:13:38,984 --> 00:13:40,611 - Da. - Nu cred. 378 00:13:40,694 --> 00:13:43,823 Nu poți să numeri. S-ar putea să fie supraaglomerat, Bob. 379 00:13:43,906 --> 00:13:45,908 Scuză-mă, trebuie să mă gândesc la una bună 380 00:13:45,991 --> 00:13:47,451 să-i spun lui Trev când coboară. 381 00:13:47,535 --> 00:13:48,536 Doamne! 382 00:13:48,619 --> 00:13:50,037 Tina! 383 00:13:52,456 --> 00:13:54,291 Îmi pare rău, suntem la capacitate maximă. 384 00:13:54,375 --> 00:13:56,210 De acum, unul intră, altul iasă. 385 00:13:56,293 --> 00:13:57,962 Copilă dragă, 386 00:13:58,045 --> 00:13:59,588 suntem atracția serii. 387 00:13:59,672 --> 00:14:02,633 Scuze, codul de incendiu. Și eu ar trebui să fiu forțoasă. 388 00:14:02,716 --> 00:14:03,717 Deci, e… 389 00:14:03,801 --> 00:14:05,594 Uite ce, trecem pe lângă tine, Forțoaso. 390 00:14:05,678 --> 00:14:07,763 Dar, după ce intru, o să găsesc doi oameni 391 00:14:07,847 --> 00:14:09,682 și o să le spun că trebuie să plece. 392 00:14:09,765 --> 00:14:11,267 Bine, intrați. Da. 393 00:14:37,710 --> 00:14:39,795 Maiestate, vă asigur, asta e 394 00:14:39,879 --> 00:14:42,047 una dintre cele mai căutate scene din oraș. 395 00:14:42,131 --> 00:14:44,341 - E relativ, desigur… - Mirosul. 396 00:14:44,425 --> 00:14:46,260 Mi se face greață! 397 00:14:46,343 --> 00:14:47,678 - Mă doare. - Foarte tare. 398 00:14:47,761 --> 00:14:49,054 Nu mănâncă nimeni. 399 00:14:49,138 --> 00:14:51,015 Fac cartofi prăjiți pentru copii. 400 00:14:51,098 --> 00:14:53,684 Cred că toți o să comande un hamburger. 401 00:14:53,767 --> 00:14:54,768 Fir-ar să fie! 402 00:14:54,852 --> 00:14:56,437 - Ce e? - E de la pompieri. 403 00:14:56,896 --> 00:14:59,565 - Jimmy… - Nu l-am sunat, îți jur. 404 00:14:59,648 --> 00:15:02,234 - Frumoasă prezență! - Da. 405 00:15:02,318 --> 00:15:04,486 Mă îndrept spre convenția de papier mâché… 406 00:15:04,570 --> 00:15:06,739 - E foarte inflamabilă… - Mache-micon. 407 00:15:06,822 --> 00:15:08,741 … când am auzit muzica. 408 00:15:08,824 --> 00:15:11,619 Știi care e amenda pentru supracapacitate? 409 00:15:11,702 --> 00:15:13,078 Nu. 410 00:15:13,162 --> 00:15:15,331 Nu răspunde! Care e amenda 411 00:15:15,414 --> 00:15:16,790 pentru obstrucționarea ieșirii? 412 00:15:16,874 --> 00:15:20,002 Nu obstrucționăm ieșirea principală prea mult. 413 00:15:20,085 --> 00:15:21,462 Trebuie să mergi așa 414 00:15:21,545 --> 00:15:23,547 ca să treci de harpă și boxă. 415 00:15:23,631 --> 00:15:25,799 Închid localul. 416 00:15:29,345 --> 00:15:31,555 - Ne închideți? - Și vă amendez. 417 00:15:31,639 --> 00:15:32,973 Nu omiteți asta! 418 00:15:33,057 --> 00:15:34,516 Ne închide cineva? 419 00:15:34,600 --> 00:15:35,601 - Louise. - Nu! 420 00:15:35,684 --> 00:15:36,685 Nu am cântat încă. 421 00:15:36,769 --> 00:15:39,188 Am repetat de două ori și jumătate. 422 00:15:39,271 --> 00:15:41,231 Tipul ăsta e cumva de la pompieri? 423 00:15:41,315 --> 00:15:42,608 - Da. - Bună! 424 00:15:42,691 --> 00:15:44,610 Vrei să faci anunțul sau îl fac eu? 425 00:15:44,693 --> 00:15:46,987 Să le spun oamenilor că trebuie să plece? 426 00:15:47,071 --> 00:15:48,739 Așa se întâmplă la închidere. 427 00:15:48,822 --> 00:15:50,866 Teddy și Mort, oameni buni! Teddy și Mort! 428 00:15:50,950 --> 00:15:52,618 Bine că ești de la pompe funebre, Mort, 429 00:15:52,701 --> 00:15:53,827 pentru că ne-ai ucis! 430 00:15:53,911 --> 00:15:55,746 N-am vândut mulți hamburgeri. 431 00:15:55,829 --> 00:15:58,248 Pot să comande ceva de mâncare înainte să plece? 432 00:15:58,332 --> 00:16:00,042 Se pare că vrei să închid. 433 00:16:00,125 --> 00:16:01,627 Oameni buni… Bezea! 434 00:16:01,710 --> 00:16:03,963 - Marty! - Vă cunoașteți? 435 00:16:04,046 --> 00:16:06,131 Marty, n-o să-mi strici momentul. 436 00:16:06,215 --> 00:16:08,217 - Aveai de gând să cânți? - Pentru părinții mei. 437 00:16:08,300 --> 00:16:11,971 - Eu… - Nu m-au auzit niciodată cântând. 438 00:16:12,054 --> 00:16:15,099 Și locuiesc departe și sunt bătrâni. 439 00:16:15,182 --> 00:16:16,183 Marty! 440 00:16:16,266 --> 00:16:18,352 - Cine te-a salvat în clubul ăla? - Tu. 441 00:16:18,435 --> 00:16:20,396 Și cine n-a spus nimănui cât de jenant 442 00:16:20,479 --> 00:16:22,314 - … era să mori în clubul ăla? - Tu. 443 00:16:22,398 --> 00:16:24,984 Ce făceai în clubul ăla? Dansai, Marty? 444 00:16:25,067 --> 00:16:26,443 - Dansam… - Dansai 445 00:16:26,527 --> 00:16:28,153 cu o flacără, nu-i așa, Marty? 446 00:16:28,237 --> 00:16:29,363 - Am… - Tu, pompierul. 447 00:16:29,446 --> 00:16:30,948 Da, am făcut o greșeală. 448 00:16:31,031 --> 00:16:34,159 - Și ai pornit un incendiu, Marty? - Da, am pornit un incendiu. 449 00:16:34,243 --> 00:16:37,037 Și eu te-am scos din clădire, Marty, ca pe un copil. 450 00:16:37,121 --> 00:16:38,664 Da, m-am simțit în siguranță. 451 00:16:38,747 --> 00:16:40,249 Louise, câte numere mai sunt? 452 00:16:40,332 --> 00:16:41,959 - Fischoeder, tu, noi. - Marty. 453 00:16:42,042 --> 00:16:44,753 Aplicarea codului începe cu tine. 454 00:16:44,837 --> 00:16:46,672 Nu e așa, dar știi ce? 455 00:16:46,755 --> 00:16:48,924 Am numărat greșit. Ăia pleacă. 456 00:16:49,008 --> 00:16:50,759 Și, iată, abia de stau 457 00:16:50,843 --> 00:16:53,470 într-un singur rând pentru a ieși. Iubesc muzica. 458 00:16:53,554 --> 00:16:55,305 - V-am spus că iubesc muzica? - Nu. 459 00:16:55,389 --> 00:16:56,807 - Grozav! - Să ascultăm muzică! 460 00:16:56,890 --> 00:16:57,891 Bravo! 461 00:16:58,726 --> 00:16:59,935 Doamnelor și domnilor, 462 00:17:00,019 --> 00:17:04,523 dl Calvin Fischoeder și Majestatea Sa, prințesa Angelica Flavia. 463 00:17:50,652 --> 00:17:52,946 Jimmy Jr.! Jimmy Jr. e aici. 464 00:17:53,030 --> 00:17:54,448 - Nu e bine. - Bună, Tina! 465 00:17:54,531 --> 00:17:55,532 Bună, amice! 466 00:17:55,616 --> 00:17:58,035 Am venit direct de la meci. Nu m-am schimbat. 467 00:17:58,118 --> 00:17:59,536 Da, ești aici. 468 00:17:59,620 --> 00:18:00,954 Ești chiar aici. 469 00:18:01,038 --> 00:18:02,372 Pari cam speriată. 470 00:18:02,456 --> 00:18:04,208 Miros? Nu e transpirația mea. 471 00:18:04,291 --> 00:18:05,793 E a celuilalt tip. 472 00:18:05,876 --> 00:18:07,044 Scuză-mă un moment! 473 00:18:07,127 --> 00:18:09,088 - Nu putem cânta melodia. - Sau facem altfel. 474 00:18:09,171 --> 00:18:11,799 - O cântăm. - Nu. Care e planul de rezervă? 475 00:18:11,882 --> 00:18:13,300 - Fugim? - Tina, e sincer, 476 00:18:13,383 --> 00:18:15,010 e natural și e real. 477 00:18:15,094 --> 00:18:17,137 - În plus, nu avem altceva. - Fir-ar să fie! 478 00:18:17,221 --> 00:18:18,889 Hai să-ți luăm de băut! 479 00:18:18,972 --> 00:18:20,641 Bei apă? Preferi sucuri? 480 00:18:20,724 --> 00:18:22,643 Da, ești plin de transpirația altuia. 481 00:18:22,726 --> 00:18:24,228 E wrestling, pentru tine. 482 00:19:41,597 --> 00:19:43,807 Bezea, aplauze! 483 00:19:43,891 --> 00:19:46,143 Dle F, putem sta aici, nu? 484 00:19:46,226 --> 00:19:48,437 - Eu o fac aproape în fiecare seară. - Oameni buni, 485 00:19:48,520 --> 00:19:50,522 seara noastră se apropie de final. 486 00:19:50,814 --> 00:19:53,567 Aplauze pentru copiii de după tejghea! 487 00:19:53,650 --> 00:19:55,235 Glumesc, nu sunt copii. 488 00:19:55,319 --> 00:19:56,737 Uitați câți ani au! 489 00:19:56,820 --> 00:20:00,407 A comandat toată lumea trei sau patru hamburgeri? 490 00:20:00,490 --> 00:20:03,118 Da, noaptea asta s-ar putea să nu fie 491 00:20:03,202 --> 00:20:04,536 așa de profitabilă cum credeam. 492 00:20:04,620 --> 00:20:05,787 Dați-o mai departe! 493 00:20:05,871 --> 00:20:07,998 Cine vrea să ne ajute să ieșim din groapa 494 00:20:08,081 --> 00:20:11,084 pe care am săpat-o unii dintre noi? 495 00:20:12,419 --> 00:20:13,420 Vreți să auziți 496 00:20:13,503 --> 00:20:15,130 o ultimă melodie? 497 00:20:16,423 --> 00:20:18,342 Tina, e un cântec bun. 498 00:20:18,425 --> 00:20:19,760 Dacă e să facem asta… 499 00:20:20,510 --> 00:20:22,137 - Jimmy Jr.! - Da? 500 00:20:22,221 --> 00:20:23,722 - Sper să-ți placă. - Ce? 501 00:20:24,348 --> 00:20:28,352 O lumină se aprinde-n mine 502 00:20:28,435 --> 00:20:33,315 Când posteriorul ți-l zăresc 503 00:20:33,941 --> 00:20:35,359 Unu, doi, trei 504 00:20:35,442 --> 00:20:37,653 Vreau să desenez o față Pe fundul tău, și apoi s-o pup 505 00:20:37,736 --> 00:20:39,905 Vreau să desenez o stea Și-acolo să-mi pun dorința 506 00:20:39,988 --> 00:20:42,074 Pe el o casă aș ridica Și fericit te-aș vizita 507 00:20:42,157 --> 00:20:44,243 Un „E” mare fericit E destul de explicit 508 00:20:44,326 --> 00:20:46,495 - Ești dansator, luptător - Da 509 00:20:46,578 --> 00:20:48,914 Deci știi Fundul ăla e impresionant… 510 00:20:48,997 --> 00:20:51,208 Mamă, vino aici! 511 00:20:51,750 --> 00:20:53,835 Vreau să desenez o față Pe fund, și apoi s-o pup 512 00:20:53,919 --> 00:20:56,046 Vreau să desenez o stea Și-acolo să-mi pun dorința 513 00:20:56,129 --> 00:20:58,215 Pe el o casă aș ridica Și fericit te-aș vizita 514 00:20:58,298 --> 00:21:00,467 Un „E” mare fericit E destul de explicit 515 00:21:28,870 --> 00:21:30,872 Subtitrarea: Ramona Curt 516 0:21:31,000 --> 0:21:36,000 517 00:21:31,305 --> 00:22:31,516 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm