1 00:00:10,000 --> 00:00:18,160 ... 2 00:00:18,480 --> 00:00:19,280 -Merde ! 3 00:00:22,000 --> 00:00:22,920 Merde ! 4 00:00:25,480 --> 00:00:27,280 Emma, debout ! 5 00:00:27,600 --> 00:00:54,600 ... 6 00:00:54,920 --> 00:00:56,920 -Ils sont tous à l'école. 7 00:00:59,920 --> 00:01:02,160 -Tu joues au mari parfait ? 8 00:01:02,480 --> 00:01:05,880 -Si je dérange, je peux débarrasser le canapé. 9 00:01:06,200 --> 00:01:08,040 Et je vais à l'hôtel 10 00:01:08,360 --> 00:01:11,080 pour les trois nuits qui restent. 11 00:01:11,800 --> 00:01:14,160 -Les enfants me tueraient. 12 00:01:16,040 --> 00:01:18,360 -Regarde ce que j'ai ramené. 13 00:01:18,720 --> 00:01:20,440 Direct de Singapour ! 14 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 -Un durian ! 15 00:01:23,320 --> 00:01:27,960 Le fruit qui... -Qui pue des pieds, oui ! 16 00:01:28,440 --> 00:01:32,040 Mange-le vite avant que les voisins portent plainte. 17 00:01:32,360 --> 00:01:34,200 Ils sont sympas ? -Oui. 18 00:01:35,840 --> 00:01:38,000 -Oh, la vache ! Ca pue ! 19 00:01:40,360 --> 00:01:41,760 -Mmmm. 20 00:01:42,080 --> 00:01:43,320 Miaulement. 21 00:01:44,120 --> 00:01:47,240 ... 22 00:01:50,080 --> 00:01:52,160 -Tu as l'air crevée. 23 00:01:52,480 --> 00:01:57,560 Tu as bien fait de prendre un jour. -Pourquoi tu dis ça ? Tout va bien. 24 00:01:57,880 --> 00:01:58,920 -Oui ! 25 00:01:59,240 --> 00:02:02,280 Tout va très bien, madame la marquise. 26 00:02:04,440 --> 00:02:07,520 Tu n'as pas changé. -Si, je change. 27 00:02:08,080 --> 00:02:12,080 C'est mon adjoint qui a téléphoné, je n'ai pas décroché. 28 00:02:12,840 --> 00:02:14,400 Le téléphone sonne. 29 00:02:14,720 --> 00:02:17,160 ... 30 00:02:17,640 --> 00:02:18,880 -Ah. 31 00:02:19,200 --> 00:02:25,960 ... 32 00:02:26,280 --> 00:02:29,960 "Respect", d'Aretha Franklin. 33 00:02:30,280 --> 00:02:59,480 ... 34 00:02:59,800 --> 00:03:02,400 -Tu as des gants, s'il te plaît ? 35 00:03:02,720 --> 00:03:03,560 Merci. 36 00:03:05,240 --> 00:03:06,240 Ca va ? 37 00:03:06,560 --> 00:03:10,000 -Désolé de t'avoir dérangée, mais JB est en congé mat. 38 00:03:10,320 --> 00:03:12,160 -Il allaite ? -Limite ! 39 00:03:12,480 --> 00:03:15,600 -Alors... Maud Bucaille, 41 ans. 40 00:03:16,760 --> 00:03:21,760 Je dirais mort par SDRA, syndrome de détresse respiratoire aiguë. 41 00:03:22,080 --> 00:03:24,960 Les doigts bleus comme les Schtroumpfs, 42 00:03:25,280 --> 00:03:29,120 c'est un signe de manque d'oxygène. -Elle a été étranglée ? 43 00:03:29,440 --> 00:03:32,800 -Aucune marque de strangulation, pas d'ecchymose, 44 00:03:33,120 --> 00:03:35,080 pas de traces de lutte. 45 00:03:35,400 --> 00:03:37,800 -Un accident ? -Ca y ressemble. 46 00:03:39,000 --> 00:03:45,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 47 00:03:53,480 --> 00:03:56,960 -Euh, tu lui dis au revoir ? 48 00:03:58,720 --> 00:04:00,640 -Elle sent le colchique. 49 00:04:01,640 --> 00:04:02,800 -Tu aimes ça ? 50 00:04:03,120 --> 00:04:07,000 -Ma grand-mère en faisait des tisanes à mon grand-père. 51 00:04:07,320 --> 00:04:11,440 Dilué, ça soigne bien la goutte. -C'est touchant. 52 00:04:11,760 --> 00:04:15,480 -Concentré, c'est un poison mortel. -Et si c'est le cas, 53 00:04:15,800 --> 00:04:18,320 c'est une mauvaise nouvelle. -Ah. 54 00:04:18,640 --> 00:04:21,880 -Les effets se font sentir 24h à 7 jours après. 55 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 Ca peut être un accident. 56 00:04:24,520 --> 00:04:26,440 -Un suicide. -Un meurtre. 57 00:04:26,760 --> 00:04:28,800 -Bref, un vrai cauchemar. 58 00:04:29,720 --> 00:04:30,800 -OK. 59 00:04:43,440 --> 00:04:45,720 On a quoi ? -Aucune trace 60 00:04:46,040 --> 00:04:49,600 de freins, elle s'est arrêtée tranquillement. 61 00:04:52,600 --> 00:04:54,320 Elle devait étouffer, 62 00:04:54,640 --> 00:04:56,360 elle est sortie. 63 00:04:57,480 --> 00:05:00,480 Après quelques pas, elle s'est effondrée. 64 00:05:00,800 --> 00:05:04,040 -Un autre passager ? -Non mais j'ai retrouvé 65 00:05:04,360 --> 00:05:08,960 son portable, elle a essayé d'appeler son mari avant sa mort. 66 00:05:10,640 --> 00:05:12,200 -Tu vas l'acheter ? 67 00:05:17,080 --> 00:05:17,840 -Regardez ! 68 00:05:20,360 --> 00:05:23,160 Une théière en argile ! 69 00:05:23,480 --> 00:05:24,960 Elle est belle ! 70 00:05:34,360 --> 00:05:36,520 -Je ne m'y ferai pas. -Non. 71 00:05:46,520 --> 00:05:49,400 -Des graines de colchique ? 72 00:05:50,360 --> 00:05:51,880 Ici ? 73 00:05:53,680 --> 00:05:54,920 Je ne sais pas. 74 00:05:55,240 --> 00:06:00,240 Les plantes, tout ça... c'est ma femme la spécialiste. 75 00:06:00,720 --> 00:06:03,840 Elle détestait la médecine traditionnelle. 76 00:06:04,160 --> 00:06:05,960 Un téléphone sonne. 77 00:06:07,080 --> 00:06:08,120 Excusez-moi. 78 00:06:08,440 --> 00:06:14,520 ... 79 00:06:14,840 --> 00:06:16,160 Oui, allô ? 80 00:06:16,680 --> 00:06:17,600 Non. 81 00:06:18,440 --> 00:06:21,560 La réunion ? Ah, non, je n'ai pas oublié. 82 00:06:22,960 --> 00:06:25,560 Demande à Paul de t'accompagner. 83 00:06:26,040 --> 00:06:30,280 Oui, je sais que c'est important. Ecoute, là, je ne peux pas. 84 00:06:31,080 --> 00:06:35,040 Ma femme est morte ! Tu comprends ? Ma femme est morte ! 85 00:06:44,640 --> 00:06:46,200 -M. Bucaille. 86 00:06:48,440 --> 00:06:51,280 Votre femme vous a semblé différente ? 87 00:06:55,080 --> 00:06:57,640 -Non. Non, ça allait. 88 00:07:00,160 --> 00:07:05,360 Elle s'est juste plainte de maux de ventre, ces derniers jours. 89 00:07:05,680 --> 00:07:09,520 -Elle les attribuait à quoi ? -Un whisky qu'elle avait bu 90 00:07:10,680 --> 00:07:12,520 la semaine dernière. 91 00:07:13,800 --> 00:07:16,400 -Vous vous souvenez du jour ? 92 00:07:17,640 --> 00:07:18,920 -Jeudi. 93 00:07:20,160 --> 00:07:22,360 Elle ne buvait jamais ! 94 00:07:24,720 --> 00:07:28,240 -Elle aurait pu s'empoisonner accidentellement ? 95 00:07:30,160 --> 00:07:32,880 -Non, non, c'était une pro. 96 00:07:34,480 --> 00:07:38,160 -Ca fait longtemps que vous êtes rentrés de Singapour ? 97 00:07:39,120 --> 00:07:41,920 -On s'est installés ici il y a un an. 98 00:07:44,920 --> 00:07:47,840 -C'est la grande roue de Singapour. 99 00:07:48,520 --> 00:07:50,920 -Vous avez de la famille ici ? 100 00:07:51,240 --> 00:07:53,000 -Non. Personne. 101 00:07:59,200 --> 00:08:00,800 Je suis ingénieur. 102 00:08:02,280 --> 00:08:06,640 Et il y a eu une grosse vague de licenciements dans ma boîte. 103 00:08:08,320 --> 00:08:10,480 Alors, c'était Montpellier 104 00:08:10,800 --> 00:08:13,640 ou la porte. -Et votre femme ? 105 00:08:13,960 --> 00:08:17,040 Elle se plaisait ici ? -Ca allait. 106 00:08:17,680 --> 00:08:21,200 Elle aurait préféré travailler, bien sûr. 107 00:08:21,520 --> 00:08:24,840 Elle était prothésiste dentaire 108 00:08:25,160 --> 00:08:26,840 avant qu'on parte. 109 00:08:27,160 --> 00:08:31,840 Pour les employeurs, elle était hors circuit à cause de nos années 110 00:08:32,160 --> 00:08:35,560 d'expatriation. -Je vois bien de quoi vous parlez. 111 00:08:35,880 --> 00:08:39,800 On est jugé dépassé, plus au fait des nouvelles technologies. 112 00:08:41,520 --> 00:08:44,320 -Oui, c'est ça. Elle se battait. 113 00:08:44,640 --> 00:08:46,600 Ce matin, elle était 114 00:08:46,920 --> 00:08:50,320 à son stage de remise à niveau professionnelle. 115 00:08:51,000 --> 00:08:52,400 -C'était où ? 116 00:08:53,240 --> 00:08:54,400 -Sur la route 117 00:08:54,720 --> 00:08:58,560 de Lunel. -Désolé mais on a trouvé sa voiture 118 00:08:58,880 --> 00:09:02,160 sur celle de Sète, de l'autre côté de la ville. 119 00:09:07,840 --> 00:09:11,200 -Fais attention, ma chérie. Viens, tu vas tomber. 120 00:09:13,320 --> 00:09:16,320 -Moi, c'est Louison. Et toi ? -Candice. 121 00:09:18,000 --> 00:09:19,240 Et ton bébé ? 122 00:09:19,560 --> 00:09:22,520 -Gaïa, tu veux l'embrasser ? -Oh oui. 123 00:09:22,840 --> 00:09:24,120 Bonjour, Gaïa. 124 00:09:27,520 --> 00:09:30,600 Elle a une belle couverture en pashmina. 125 00:09:30,920 --> 00:09:34,080 -Maman me l'a donnée hier pour penser à elle. 126 00:09:35,600 --> 00:09:36,840 -Ca sent bon. 127 00:09:37,720 --> 00:09:41,520 -Elle rentre quand ? -Viens, tu vas attraper froid. 128 00:09:42,640 --> 00:09:44,240 Rentre à la maison. 129 00:09:44,560 --> 00:09:47,000 Je vais préparer le goûter. 130 00:09:48,840 --> 00:09:51,040 -J'ai encore une question. 131 00:09:52,160 --> 00:09:55,440 Que faisait votre femme pour occuper ses journées 132 00:09:55,760 --> 00:09:58,160 jusqu'à la sortie de l'école ? 133 00:09:58,480 --> 00:10:02,680 Est-ce qu'elle avait gardé des habitudes asiatiques 134 00:10:03,000 --> 00:10:05,840 comme des massages, du yoga ? 135 00:10:06,160 --> 00:10:09,480 -Non. Les spas, ici, c'est cher. 136 00:10:10,000 --> 00:10:14,120 Avec un seul salaire, on ne se prive pas, mais on fait attention. 137 00:10:14,440 --> 00:10:18,800 Singapour, c'était une autre vie. 138 00:10:25,080 --> 00:10:26,480 -Ca marche pas ! 139 00:10:34,360 --> 00:10:39,000 -Le couple s'entendait bien, elle aimait sa fille. Une femme normale. 140 00:10:39,320 --> 00:10:43,240 -Avec 60 mg de colchicine dans le sang d'après le rapport. 141 00:10:43,560 --> 00:10:47,600 -Ils connaissaient peu de monde. Le 1er suspect, c'est le mari. 142 00:10:47,920 --> 00:10:48,880 -Plutôt elle. 143 00:10:49,200 --> 00:10:52,480 -Elle se serait suicidée ? -Retour d'expatriation 144 00:10:52,800 --> 00:10:56,000 qui se passe mal, pas d'amis ni d'argent. 145 00:10:57,360 --> 00:10:58,720 -Saloperie ! 146 00:10:59,040 --> 00:11:03,560 -Bon, Candice, un tuyau, tu arrêtes de lui parler et tu rebranches 147 00:11:03,880 --> 00:11:05,280 le routeur wifi. 148 00:11:06,240 --> 00:11:07,600 Surprenant, non ? 149 00:11:07,920 --> 00:11:12,840 Et elle n'est jamais allée à sa formation. Tu sais, dans la police, 150 00:11:13,160 --> 00:11:16,000 il y a des formations en informatique. 151 00:11:16,920 --> 00:11:19,360 -Elle allait où alors ? 152 00:11:19,840 --> 00:11:23,720 D'après ses voisins, elle prenait la voiture tous les matins 153 00:11:24,040 --> 00:11:26,880 et elle rentrait en fin d'après-midi. 154 00:11:27,200 --> 00:11:30,520 L'école m'a dit qu'elle était souvent en retard. 155 00:11:30,840 --> 00:11:32,400 -L'hôtel Neptune. 156 00:11:32,720 --> 00:11:34,200 -Quoi ? -Oui. 157 00:11:34,520 --> 00:11:39,680 Un spa sur la route de Sète. -Elle n'allait plus dans les spas. 158 00:11:40,720 --> 00:11:44,840 -Le foulard sentait l'huile de tamanu, une huile de massage thaï. 159 00:11:45,160 --> 00:11:47,320 Elle mentait à son mari. 160 00:11:47,640 --> 00:11:49,560 Tu viens ? -Du détail ! 161 00:11:49,880 --> 00:11:53,720 -J'en ai marre que tu critiques tout ce que je dis ! 162 00:11:57,560 --> 00:12:01,000 -C'est nouveau qu'elle morde ? -C'est nouveau. 163 00:12:04,400 --> 00:12:07,680 -Mme Bucaille venait plusieurs fois par semaine. 164 00:12:08,000 --> 00:12:09,800 -On est bien avancés. 165 00:12:10,240 --> 00:12:13,960 -Quel genre de massage ? Je ne vois pas de massage thaï. 166 00:12:14,280 --> 00:12:15,960 -Toutes sortes. 167 00:12:17,400 --> 00:12:18,360 -Son mari dit 168 00:12:18,680 --> 00:12:22,880 qu'elle adorait les "wengi". -"Wengi" ! Oui ! Elle en raffolait. 169 00:12:23,200 --> 00:12:26,160 -C'était sûr. Je peux voir le planning ? 170 00:12:33,240 --> 00:12:35,200 -Sa tête ne me dit rien. 171 00:12:35,520 --> 00:12:38,560 Mais je ne viens pas souvent. -OK, merci. 172 00:12:41,560 --> 00:12:42,360 Pardon. 173 00:12:42,680 --> 00:12:46,600 Vous n'auriez pas vu une femme blonde de cette taille ? 174 00:12:47,520 --> 00:12:48,360 -Belle ? 175 00:12:50,560 --> 00:12:51,520 -J'imagine. 176 00:12:51,840 --> 00:12:53,440 -Elle est partie 177 00:12:53,760 --> 00:12:57,520 vers les salles de massage. -Je ne te dérange pas ? 178 00:12:58,880 --> 00:13:01,400 -C'est mon anniversaire demain. 179 00:13:01,720 --> 00:13:03,560 Donc j'ai décidé 180 00:13:03,880 --> 00:13:06,160 de m'offrir un vrai cadeau. 181 00:13:06,480 --> 00:13:09,560 -Super. Si tu veux un cocktail, appelle-moi. 182 00:13:09,880 --> 00:13:11,280 -Antoine ? -Oui ? 183 00:13:11,600 --> 00:13:13,840 -Maud n'a pas pu payer 184 00:13:14,160 --> 00:13:16,560 pour des massages aussi mous. 185 00:13:16,880 --> 00:13:21,120 -Bon, je vous laisse tranquille. -Antoine, tu l'arrêtes. 186 00:13:21,440 --> 00:13:25,360 -Pour incompétence en massage ? -Non, elle a menti. 187 00:13:27,040 --> 00:13:31,520 Mme Bucaille n'était pas cliente. C'était une masseuse clandestine. 188 00:13:34,360 --> 00:13:37,080 Les massages "wengi" n'existent pas. 189 00:13:37,400 --> 00:13:39,240 Si vous êtes masseuse, 190 00:13:39,560 --> 00:13:41,680 moi, je suis pape ! 191 00:13:42,000 --> 00:13:47,040 -Après un moment sans travail, vous auriez peut-être inventé un diplôme 192 00:13:47,360 --> 00:13:50,480 de pape ! -C'est ce que vous avez fait ? 193 00:13:50,800 --> 00:13:55,840 -Je suis esthéticienne. J'ai été au chômage et j'ai bidouillé mon CV. 194 00:13:56,720 --> 00:13:59,680 J'ai été cuisinière dans un restaurant. 195 00:14:00,000 --> 00:14:02,320 -Et masseuse. Logique ! 196 00:14:02,640 --> 00:14:06,720 Mais vous tombez sur une cliente experte en massages asiatiques, 197 00:14:07,040 --> 00:14:09,880 bien plus exigeante que les autres. 198 00:14:10,200 --> 00:14:13,560 Et elle a découvert le pot aux roses. 199 00:14:13,880 --> 00:14:16,480 -Mais elle m'a proposé un marché. 200 00:14:17,080 --> 00:14:20,400 Elle me remplaçait en cachette de la direction. 201 00:14:20,720 --> 00:14:23,960 Elle faisait des massages à l'huile de tamanu. 202 00:14:24,560 --> 00:14:25,880 -Et en échange ? 203 00:14:26,200 --> 00:14:29,920 -J'ai donné une partie de ma paye. -Et vous l'avez tuée. 204 00:14:30,240 --> 00:14:33,840 -Il valait mieux un salaire amputé que pas de salaire. 205 00:14:34,440 --> 00:14:36,320 -Que faisait-elle 206 00:14:36,640 --> 00:14:38,960 de l'argent ? -Je ne sais pas. 207 00:14:39,280 --> 00:14:41,280 Il lui arrivait de partir 208 00:14:41,600 --> 00:14:45,600 pendant 1h ou 2. Elle revenait euphorique pour sombrer ensuite 209 00:14:45,920 --> 00:14:48,600 dans une humeur noire. 210 00:14:51,840 --> 00:14:54,920 -Elle ne se droguait pas là-bas. -Pourquoi ? 211 00:14:55,240 --> 00:14:58,520 -C'est puni de pendaison. -Les médocs, l'alcool, 212 00:14:58,840 --> 00:15:02,920 ça montre qu'elle voulait en finir. -Je ne crois pas au suicide. 213 00:15:03,240 --> 00:15:07,240 Elle aurait laissé un mot. -Elle a laissé un doudou à sa fille 214 00:15:07,560 --> 00:15:10,640 pour qu'elle pense à elle. -Une coïncidence. 215 00:15:10,960 --> 00:15:12,320 -Ouvre les yeux ! 216 00:15:12,640 --> 00:15:16,480 Pense au boulot en retard. -On classe l'affaire sans suite ? 217 00:15:16,800 --> 00:15:20,040 De son vivant, la société la foutait à la casse 218 00:15:20,360 --> 00:15:22,240 et on ferait pareil ? 219 00:15:24,520 --> 00:15:25,680 Mais... 220 00:15:26,560 --> 00:15:29,840 Putain ! Bordel ! -C'est moi qui les ai. 221 00:15:34,320 --> 00:15:37,760 -Je veux continuer l'enquête. Fais-moi confiance. 222 00:15:38,080 --> 00:15:40,200 -OK. Miaulement. 223 00:15:41,320 --> 00:15:44,440 ... 224 00:15:45,480 --> 00:15:46,760 -Allô ? 225 00:15:48,000 --> 00:15:50,640 Là, maintenant, tout de suite ? 226 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 J'arrive. 227 00:15:53,400 --> 00:15:57,520 C'est Attia, elle veut me voir. -C'est pas ton genre, hein ? 228 00:15:58,720 --> 00:16:01,160 Non, non, je vais conduire. 229 00:16:02,320 --> 00:16:03,120 On frappe. 230 00:16:03,440 --> 00:16:04,360 -Oui. 231 00:16:07,360 --> 00:16:10,520 La procédure Etchegoyen contient des erreurs. 232 00:16:10,840 --> 00:16:12,840 Le juge peut l'invalider. 233 00:16:13,920 --> 00:16:15,880 Vous savez vous servir 234 00:16:16,200 --> 00:16:17,760 du logiciel LRP3 ? 235 00:16:18,080 --> 00:16:21,240 -Je vous rappelle qu'on est en sous-effectif 236 00:16:21,560 --> 00:16:23,800 et que ce serait bien 237 00:16:24,120 --> 00:16:27,320 que vous m'obteniez un remplaçant. 238 00:16:28,120 --> 00:16:32,440 -Ca n'a rien à voir avec le congé de Medjaoui. Depuis votre arrivée, 239 00:16:32,760 --> 00:16:35,440 je corrige toutes vos procédures. 240 00:16:36,040 --> 00:16:38,160 Je veux une chef de groupe 241 00:16:38,480 --> 00:16:40,360 qui fasse son boulot. 242 00:16:41,440 --> 00:16:43,800 -Vous aurez ça demain matin. 243 00:16:44,120 --> 00:17:27,640 ... 244 00:17:27,960 --> 00:17:31,320 -Alors ? Ton jour de récup ? Reposant ? 245 00:17:31,640 --> 00:17:35,360 -Et toi, tu t'installes ? -Non, c'est les enfants. 246 00:17:36,280 --> 00:17:40,000 Ils veulent que j'accroche des photos. Regarde ça. 247 00:17:40,480 --> 00:17:42,400 -Elle me fout le cafard. 248 00:17:45,640 --> 00:17:47,920 -J'ai eu la directrice. 249 00:17:48,240 --> 00:17:50,800 Les jumeaux ne sont pas à jour 250 00:17:51,120 --> 00:17:53,880 pour leurs vaccins. -J'irai samedi. 251 00:17:54,840 --> 00:17:58,960 -Et je me suis permis de signer le cahier de correspondance d'Emma. 252 00:17:59,280 --> 00:18:01,400 Elle a séché 3 fois. 253 00:18:02,320 --> 00:18:04,280 Ecoute... -Tu m'emmerdes ! 254 00:18:04,600 --> 00:18:08,040 Sans tes heures sup dans les bras de ta patronne, 255 00:18:08,360 --> 00:18:10,960 on n'en serait pas là. Merde ! 256 00:18:13,960 --> 00:18:14,720 -Candice. 257 00:18:19,680 --> 00:18:20,960 Salut. -Salut. 258 00:18:23,560 --> 00:18:24,600 -Ca va ? 259 00:18:25,920 --> 00:18:27,640 Tu as l'air en forme. 260 00:18:27,960 --> 00:18:30,120 Si tu couches avec lui, 261 00:18:30,440 --> 00:18:33,880 je te tue. -Ca risque pas, je te tuerai avant. 262 00:18:40,040 --> 00:18:41,880 -Je suis désolé, je... 263 00:18:42,200 --> 00:18:43,760 Bonsoir. -Bonsoir. 264 00:18:44,840 --> 00:18:48,600 -Je suis Laurent, le mari. Enfin, l'ex. Enfin... 265 00:18:48,920 --> 00:18:52,240 le futur ex ! -Enchanté. Hervé, son... 266 00:18:53,120 --> 00:18:53,880 son voisin. 267 00:18:55,120 --> 00:18:59,080 -Je lui demandais ce matin si elle avait des voisins sympas. 268 00:18:59,400 --> 00:19:02,960 -Elle sait que... ma porte lui est toujours ouverte. 269 00:19:04,560 --> 00:19:08,800 -Bon, j'ai entre 20 et 25 heures de sommeil à rattraper. Bonne nuit. 270 00:19:09,680 --> 00:19:11,280 -Bonsoir. -Bonsoir. 271 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 -Viens voir. 272 00:19:25,160 --> 00:19:28,720 Les zones grisées sont ses horaires au Neptune. 273 00:19:29,040 --> 00:19:31,400 Regarde jeudi. -"18h, couturier. 274 00:19:31,720 --> 00:19:33,560 "19h, AA." 275 00:19:33,880 --> 00:19:35,120 AA comme... 276 00:19:35,440 --> 00:19:37,600 -"Alcooliques anonymes". 277 00:19:37,920 --> 00:19:42,120 La masseuse avait raison, elle avait une addiction. A l'alcool. 278 00:19:49,800 --> 00:19:51,840 Bon ? -Non, rien. 279 00:19:52,160 --> 00:19:53,400 -Non ? -Non. 280 00:19:54,640 --> 00:19:58,760 -Aucune trace d'alcool, ni dans les chambres ni dans les poubelles. 281 00:19:59,080 --> 00:20:02,200 -Je vous l'ai dit, on ne boit pas. 282 00:20:02,520 --> 00:20:05,640 -Mais vous nous avez parlé de whisky. 283 00:20:05,960 --> 00:20:09,280 -Dans une maison, il y a toujours un nid à bazar, 284 00:20:09,600 --> 00:20:12,360 des objets dont on ne se sert pas, 285 00:20:12,680 --> 00:20:14,920 vos valises par exemple ! 286 00:20:15,240 --> 00:20:37,800 ... 287 00:20:38,120 --> 00:20:39,280 C'est plein. 288 00:20:44,840 --> 00:20:45,760 Oh ! 289 00:20:46,080 --> 00:20:48,400 -Quoi ? Alcool, armes ? 290 00:20:49,280 --> 00:20:51,000 -Non, électroménager. 291 00:20:51,880 --> 00:20:52,760 En double. 292 00:20:58,120 --> 00:20:59,720 C'est plein aussi. 293 00:21:04,840 --> 00:21:06,000 Regarde. 294 00:21:07,680 --> 00:21:10,760 La théière qu'on a trouvée dans la voiture. 295 00:21:15,520 --> 00:21:16,480 -C'est quoi ? 296 00:21:17,240 --> 00:21:20,400 -Vous aviez raison, elle avait une addiction. 297 00:21:20,720 --> 00:21:22,280 -Mais au shopping. 298 00:21:23,440 --> 00:21:25,640 -Mais elle était guérie. 299 00:21:25,960 --> 00:21:29,960 -Vous allez nous suivre au commissariat, monsieur. 300 00:21:33,040 --> 00:21:35,800 -Vous avez eu un pépin à Singapour. 301 00:21:36,120 --> 00:21:40,040 Votre femme a dépensé plus de 10 000 euros en quelques jours. 302 00:21:40,360 --> 00:21:43,280 -C'est de l'histoire ancienne. 303 00:21:44,080 --> 00:21:48,240 -Non, ça a empiré en France. Elle a des prêts à la consommation 304 00:21:48,560 --> 00:21:52,000 et vous avez dû hypothéquer la maison il y a 6 mois. 305 00:21:52,320 --> 00:21:53,200 -Vous avez 306 00:21:53,520 --> 00:21:55,080 eu peur d'être ruiné, 307 00:21:55,400 --> 00:21:59,560 alors vous l'en avez empêchée avec une méthode facile et efficace. 308 00:22:00,440 --> 00:22:01,480 Le poison. 309 00:22:03,720 --> 00:22:07,000 -Non, c'est vrai qu'elle a déconné avec l'argent, 310 00:22:07,320 --> 00:22:10,240 mais après l'hypothèque, elle a arrêté. 311 00:22:10,560 --> 00:22:12,400 Elle a même vu un psy. 312 00:22:12,720 --> 00:22:16,640 Vérifiez. Nos comptes sont dans le vert depuis 4 mois. 313 00:22:16,960 --> 00:22:19,120 -Votre femme travaillait. 314 00:22:19,440 --> 00:22:22,480 Elle était masseuse dans un spa. 315 00:22:22,800 --> 00:22:26,320 -Comment ça ? Elle continuait sa thérapie le jeudi. 316 00:22:26,640 --> 00:22:30,560 -Vous avez dit qu'elle avait bu du whisky jeudi après le psy. 317 00:22:30,880 --> 00:22:33,520 C'est bizarre. -Le jeudi soir, 318 00:22:33,840 --> 00:22:37,920 elle participait à un groupe de parole, les "Accros anonymes". 319 00:22:38,240 --> 00:22:41,840 Elle voyait beaucoup de monde. Elle buvait peut-être. 320 00:22:42,160 --> 00:22:45,640 Elle n'a jamais raté une séance. -Ou elle a menti. 321 00:22:45,960 --> 00:22:48,120 Elle a arrêté la thérapie 322 00:22:48,440 --> 00:22:51,920 et la formation professionnelle. -Je ne sais pas. 323 00:22:53,960 --> 00:22:55,840 Je suis un peu perdu. 324 00:22:56,920 --> 00:22:58,480 Je ne l'ai pas tuée. 325 00:22:58,800 --> 00:23:01,440 Je l'aimais ! Je ne l'ai pas tuée. 326 00:23:01,760 --> 00:23:02,840 Je vous jure. 327 00:23:06,280 --> 00:23:08,200 Maud souriait beaucoup. 328 00:23:08,520 --> 00:23:12,680 Mais en fait, c'était : "Tout va très bien, madame la marquise." 329 00:23:13,520 --> 00:23:16,600 Elle faisait ça pour Louison, pour moi. 330 00:23:17,520 --> 00:23:21,720 Si seulement j'avais compris... Si j'avais vu... 331 00:23:22,040 --> 00:23:24,480 elle n'aurait peut-être pas... 332 00:23:25,360 --> 00:23:28,640 -Ce n'est pas un suicide. -Elle était désespérée, 333 00:23:28,960 --> 00:23:32,160 elle en avait marre de vivre dans un mensonge. 334 00:23:32,480 --> 00:23:35,600 -Je ne crois pas. -Même son mari en est sûr. 335 00:23:35,920 --> 00:23:37,920 Il te faut quoi de plus ? 336 00:23:38,240 --> 00:23:41,520 Tu ne serais pas en train de t'identifier ? 337 00:23:42,440 --> 00:23:44,880 -Je ne sais pas. Peut-être. 338 00:23:46,160 --> 00:23:50,760 -Candice, Attia veut que tu refasses la procédure Etchegoyen. 339 00:23:58,280 --> 00:23:59,120 -Tu vas où ? 340 00:23:59,440 --> 00:24:00,800 -Je ne sais pas. 341 00:24:01,720 --> 00:24:03,200 -C'est quoi, ça ? 342 00:24:03,760 --> 00:24:07,000 -Je n'en sais rien mais ça ne me plaît pas. 343 00:24:11,280 --> 00:24:13,120 -Qu'est-ce qu'il y a ? 344 00:24:13,440 --> 00:24:17,440 Tu t'entraînes pour le concours de Miss Valises-sous-les-yeux ? 345 00:24:17,760 --> 00:24:22,680 Prends ta journée demain. -Je ferais mieux de tout arrêter. 346 00:24:24,720 --> 00:24:25,520 -Vraiment ? 347 00:24:27,680 --> 00:24:30,080 -Je ne sais plus où j'en suis. 348 00:24:30,400 --> 00:24:33,760 Je m'énerve pour n'importe quoi sur n'importe qui. 349 00:24:37,400 --> 00:24:41,640 -J'ai fait ça, un jour. J'ai tout plaqué. En 5e année de médecine. 350 00:24:42,800 --> 00:24:45,080 Je voulais être chirurgien. 351 00:24:46,000 --> 00:24:48,040 -Il s'est passé quoi ? 352 00:24:48,440 --> 00:24:53,360 -Difficile à dire... La pression, la peur de se tromper. 353 00:24:53,680 --> 00:24:57,480 Je faisais tout bien, mais je craquais petit à petit. 354 00:24:58,280 --> 00:25:02,480 Un jour, je suis rentrée, j'ai mis le chauffage et j'ai dormi 8 mois. 355 00:25:03,680 --> 00:25:07,880 Et quand je me suis réveillée, j'ai passé le concours de l'IJ. 356 00:25:08,720 --> 00:25:09,960 -Tu regrettes ? 357 00:25:11,200 --> 00:25:14,400 -Ben... Il y a des jours où je m'emmerde. 358 00:25:15,760 --> 00:25:18,480 Et mon salaire a un zéro de moins. 359 00:25:18,800 --> 00:25:21,440 Mais au moins, je ne stresse pas. 360 00:25:21,760 --> 00:25:25,800 Mes morts, ils sont morts, je ne peux plus rien leur faire. 361 00:25:28,760 --> 00:25:32,240 -Donc je serais plus heureuse à un poste moins exposé. 362 00:25:32,560 --> 00:25:34,880 -Non, je n'ai pas dit ça. 363 00:25:36,840 --> 00:25:38,560 Tu dois juste dormir. 364 00:25:44,840 --> 00:25:45,960 OK ? 365 00:25:47,480 --> 00:25:48,760 -Oui. 366 00:25:49,080 --> 00:26:19,280 ... 367 00:26:19,600 --> 00:26:21,200 Une porte s'ouvre. 368 00:26:24,800 --> 00:26:26,840 -BON ANNIVERSAIRE ! 369 00:26:31,680 --> 00:26:34,640 -Tiens, maman, je les ai faits pour toi. 370 00:26:34,960 --> 00:26:39,120 -Merci ! Des loukoums à la fraise ! -Non ! A la fraise des bois ! 371 00:26:39,480 --> 00:26:40,560 -Merci ! 372 00:26:40,880 --> 00:26:44,400 -Regarde, c'est pour toi. -Mais qu'est-ce que c'est ? 373 00:26:45,520 --> 00:26:49,320 -Un cendrier. -Ah ben oui, bien sûr, oui. 374 00:26:49,640 --> 00:26:52,960 Du coup, je vais devoir refumer. -Ca peut servir 375 00:26:53,280 --> 00:26:57,480 de porte-crayon, porte-savon et même porte-loukoum ! 376 00:26:58,400 --> 00:27:01,040 -Désolée, je n'ai pas eu le temps. 377 00:27:01,760 --> 00:27:04,080 -C'est pas grave, ma chérie. 378 00:27:04,400 --> 00:27:08,440 C'est l'intention qui compte. -C'était une blague ! 379 00:27:11,680 --> 00:27:13,200 -Waouh... 380 00:27:13,840 --> 00:27:16,920 C'est un joli papier cadeau. 381 00:27:17,680 --> 00:27:20,200 Oh ! Un pashmina ! Magnifique ! 382 00:27:20,520 --> 00:27:22,840 Oh, qu'il est beau ! 383 00:27:23,960 --> 00:27:27,200 -On goûte le gâteau ? Vous allez voir, j'ai mis 384 00:27:27,520 --> 00:27:30,360 une pointe de cumin pour relever. 385 00:27:38,960 --> 00:27:42,640 -Merci pour le pashmina. -C'est pas moi, c'est Emma. 386 00:27:43,920 --> 00:27:46,720 Mon cadeau est garé dans la rue. 387 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 Et il est à toi jusqu'à demain matin. 388 00:27:54,120 --> 00:27:57,080 Pas d'excès de vitesse, commandant. 389 00:27:58,160 --> 00:27:59,640 -Oh ! 390 00:27:59,960 --> 00:28:42,640 ... 391 00:28:42,960 --> 00:28:44,200 Elle rit. 392 00:28:50,240 --> 00:28:54,160 Je n'avais pas conduit une vraie voiture depuis des lustres ! 393 00:28:54,480 --> 00:28:55,600 Waouh ! 394 00:29:00,200 --> 00:29:03,000 Je m'excuse pour hier. -Ah, non, non. 395 00:29:03,320 --> 00:29:06,760 Je me suis comporté comme un con. -Tu avais raison. 396 00:29:10,440 --> 00:29:12,960 Je suis totalement dépassée. 397 00:29:13,280 --> 00:29:16,600 Au travail, à la maison, je fais tout à moitié. 398 00:29:16,920 --> 00:29:19,440 -Ce serait bien la 1re fois. 399 00:29:20,480 --> 00:29:22,800 Tu te souviens de la semaine 400 00:29:23,120 --> 00:29:27,600 où tu as passé le concours de Cdt ? Emma avait une bronchiolite. 401 00:29:28,920 --> 00:29:32,200 Tu enchaînais les épreuves, les séances d'hosto. 402 00:29:33,960 --> 00:29:38,720 Résultat, ta fille est en pleine forme et tu as décroché le 36. 403 00:29:39,320 --> 00:29:42,240 -Oui, mais j'avais 15 ans de moins. 404 00:29:44,080 --> 00:29:45,520 Et on était deux. 405 00:29:45,840 --> 00:30:18,520 ... 406 00:30:18,840 --> 00:30:20,400 -Bonjour. -Bonjour. 407 00:30:21,920 --> 00:30:24,520 -Excusez-moi pour mon retard. 408 00:30:28,440 --> 00:30:32,320 C'est pour une thérapie conjugale ? -Non. 409 00:30:32,640 --> 00:30:36,960 En fait, on est de la police, on enquête sur la mort d'un patient. 410 00:30:37,440 --> 00:30:38,720 Maud Bucaille. 411 00:30:40,480 --> 00:30:41,720 -Maud ? 412 00:30:44,720 --> 00:30:46,080 Maud est morte ? 413 00:30:52,040 --> 00:30:53,400 -Avait-elle 414 00:30:53,720 --> 00:30:56,800 des tendances suicidaires ? -Pas du tout. 415 00:30:57,120 --> 00:31:01,560 Les femmes rentrant d'expatriation font fréquemment une dépression. 416 00:31:01,880 --> 00:31:04,920 Mais la névrose de Maud était plus vieille. 417 00:31:05,240 --> 00:31:08,520 -Pourquoi sont-elles sensibles à la dépression ? 418 00:31:08,840 --> 00:31:13,000 -Elles ont sacrifié leur travail pour suivre leur mari. 419 00:31:13,640 --> 00:31:15,920 -Elles bullent au soleil ! 420 00:31:16,240 --> 00:31:18,080 -Sauf qu'au retour, 421 00:31:18,400 --> 00:31:21,880 les employeurs les traitent comme des denrées périmées. 422 00:31:22,200 --> 00:31:25,360 Les autres leur refusent le droit d'aller mal 423 00:31:26,040 --> 00:31:29,360 vu qu'elles bullaient au soleil. 424 00:31:32,640 --> 00:31:35,160 Il faut guetter les 1ers signes. 425 00:31:35,480 --> 00:31:37,280 Boulimie, fatigue. 426 00:31:37,600 --> 00:31:40,400 Ce sont souvent les 1ers symptômes 427 00:31:40,720 --> 00:31:42,160 de la dépression. 428 00:31:43,960 --> 00:31:45,400 Coup de sonnette. 429 00:31:47,960 --> 00:31:49,720 ... 430 00:31:59,200 --> 00:32:02,240 -Pardon de te déranger en congé, mais le psy 431 00:32:02,560 --> 00:32:04,400 ne croit pas au suicide. 432 00:32:04,720 --> 00:32:06,760 -On verra demain. -Non. 433 00:32:07,080 --> 00:32:09,920 On est jeudi, le jour de la réunion 434 00:32:10,240 --> 00:32:13,360 des fameux AA. -Parfait. Et alors ? 435 00:32:14,880 --> 00:32:16,840 -Elle suit une thérapie, 436 00:32:17,160 --> 00:32:20,840 mais ne fait rien pour aller mieux. Ca n'a pas de sens. 437 00:32:21,480 --> 00:32:23,600 -Qu'est-ce qui a un sens ? 438 00:32:24,600 --> 00:32:28,200 -Et Chrystelle a vérifié les comptes des objets trouvés. 439 00:32:28,520 --> 00:32:31,640 L'argent des massages ne suffisait pas. 440 00:32:31,960 --> 00:32:34,200 Elle a un autre financement. 441 00:32:35,040 --> 00:32:37,320 -D'où le groupe de parole ? 442 00:32:37,640 --> 00:32:41,240 -Elle rackettait celle ou celui avec qui elle a bu. 443 00:32:41,880 --> 00:32:44,080 -C'est une bonne piste. 444 00:32:46,520 --> 00:32:47,400 Sans moi. 445 00:32:52,800 --> 00:32:56,120 Coup de sonnette. 446 00:32:59,560 --> 00:33:01,680 ... 447 00:33:08,720 --> 00:33:10,440 C'est quoi, ton idée ? 448 00:33:10,760 --> 00:33:13,880 Par curiosité ! Je ne bosse pas aujourd'hui. 449 00:33:20,480 --> 00:33:23,040 Je ne peux pas m'en empêcher. 450 00:33:23,360 --> 00:33:25,800 Les chaussures me font craquer. 451 00:33:26,120 --> 00:33:27,360 J'adore les... 452 00:33:29,680 --> 00:33:30,480 les... 453 00:33:36,040 --> 00:33:37,280 Non, non... 454 00:33:38,520 --> 00:33:40,280 En fait, j'avoue, 455 00:33:40,600 --> 00:33:43,040 je perds le contrôle à cause... 456 00:33:44,440 --> 00:33:45,480 des voitures. 457 00:33:47,680 --> 00:33:50,360 Bon, depuis que je suis petite, 458 00:33:50,680 --> 00:33:54,880 je suis plongée dans les voitures. Mon père était garagiste ! 459 00:33:56,120 --> 00:34:00,320 La 1re fois qu'il m'a tendu les clés pour conduire une Jaguar, 460 00:34:00,640 --> 00:34:02,000 j'ai cru mourir ! 461 00:34:02,320 --> 00:34:07,120 Et là, j'ai compris que j'étais accro. Mais vraiment accro ! 462 00:34:08,160 --> 00:34:11,840 Oui. Accro à l'odeur du cuir. 463 00:34:15,200 --> 00:34:16,760 Au bruit du moteur. 464 00:34:18,240 --> 00:34:19,080 Le pneu. 465 00:34:21,000 --> 00:34:23,880 Le pneu qui crisse sur l'asphalte. 466 00:34:27,560 --> 00:34:30,000 La dernière fois, c'était hier. 467 00:34:30,320 --> 00:34:33,480 C'était mon anniversaire. Mon mari m'a offert 468 00:34:33,800 --> 00:34:36,160 un tour en Porsche cabriolet. 469 00:34:36,480 --> 00:34:40,240 Le modèle de James Dean ! -C'est qui James Dean ? 470 00:34:41,400 --> 00:34:42,880 -Et là... 471 00:34:46,400 --> 00:34:48,920 quand il m'a tendu les clés, 472 00:34:49,480 --> 00:34:50,600 j'ai eu un... 473 00:34:52,840 --> 00:34:54,680 une bouffée de chaleur 474 00:34:57,640 --> 00:35:01,760 qui... qui est montée comme ça. 475 00:35:05,800 --> 00:35:06,640 Comme... 476 00:35:10,000 --> 00:35:11,840 un immense orgasme ! 477 00:35:27,280 --> 00:35:31,440 -Bravo. Très convaincant ton petit numéro. J'y ai presque cru. 478 00:35:32,160 --> 00:35:36,160 -Pourquoi pas pour les flingues ? -Tu as vu la fille en bleu ? 479 00:35:36,480 --> 00:35:38,920 Le look un peu baba comme Maud. 480 00:35:39,240 --> 00:35:42,040 -Je te laisse faire, c'est ton genre. 481 00:36:02,680 --> 00:36:06,960 Il est joli, votre collier. -Ah ! Merci ! 482 00:36:08,280 --> 00:36:13,360 Une patiente me l'a offert pour me remercier de l'avoir guérie. 483 00:36:13,680 --> 00:36:16,840 -Ah ! J'espère que je vais y arriver aussi. 484 00:36:17,160 --> 00:36:19,480 C'est tellement dur ! 485 00:36:23,120 --> 00:36:24,480 -Mais non. 486 00:36:36,880 --> 00:36:40,240 Les clés, c'est de ne pas être dans la frustration 487 00:36:40,560 --> 00:36:43,160 et de consommer de façon modérée. 488 00:36:43,480 --> 00:36:48,520 Vous avez déjà fait un régime ? -Pourquoi cette question ? 489 00:36:48,840 --> 00:36:51,840 -Quand vous vous privez complètement, 490 00:36:52,160 --> 00:36:55,000 vous finissez par craquer et engloutir 491 00:36:55,320 --> 00:36:59,640 5 tablettes de chocolat d'un coup. -Pas faux. 492 00:36:59,960 --> 00:37:01,280 -Conclusion... 493 00:37:03,960 --> 00:37:07,200 Il aurait mieux valu manger quelques carrés. 494 00:37:07,520 --> 00:37:11,520 Pour les voitures, c'est pareil. -Vous connaissez 495 00:37:11,840 --> 00:37:14,040 le prix d'une Ferrari ? 496 00:37:14,360 --> 00:37:17,480 Je n'ai pas les moyens de mes névroses ! 497 00:37:17,800 --> 00:37:20,680 -Mais quand je vous dis que je suis là 498 00:37:21,000 --> 00:37:24,800 pour vous aider, ce ne sont pas des paroles en l'air. 499 00:37:25,120 --> 00:37:27,920 Je peux vous aider concrètement. 500 00:37:30,120 --> 00:37:32,600 -Je ne comprends pas très bien. 501 00:37:33,560 --> 00:37:36,560 Vous êtes psy ou usurière ? 502 00:37:39,920 --> 00:37:42,400 -Vous l'avez tuée pour éviter 503 00:37:42,720 --> 00:37:45,240 qu'elle révèle votre arnaque ? 504 00:37:45,560 --> 00:37:46,920 -Maud est morte ? 505 00:37:49,120 --> 00:37:51,520 Je n'ai rien à voir là-dedans. 506 00:37:51,840 --> 00:37:54,240 J'ai juste prêté de l'argent. 507 00:37:54,560 --> 00:37:58,160 -8 000 euros ? -Vos relevés sont plus clairs. 508 00:37:58,480 --> 00:38:01,720 Vous êtes psy et banque avec un taux à 20 %. 509 00:38:02,040 --> 00:38:05,080 -Maud me devait 8 000 euros, elle a remboursé. 510 00:38:05,400 --> 00:38:08,440 -Et elle aurait trouvé cet argent comment ? 511 00:38:08,760 --> 00:38:13,280 -Euh... elle m'a dit qu'elle avait décroché un vrai job 512 00:38:14,320 --> 00:38:17,360 et que son employeur avait... Oui ! 513 00:38:17,680 --> 00:38:19,600 Il avait accepté 514 00:38:19,920 --> 00:38:22,000 de lui faire une avance ! 515 00:38:22,320 --> 00:38:25,640 Visiblement, ils venaient juste de faire affaire. 516 00:38:26,760 --> 00:38:27,640 Elle puait 517 00:38:27,960 --> 00:38:31,640 le whisky. -Vous avez profité de votre statut 518 00:38:31,960 --> 00:38:35,320 pour réunir un vivier de malades. Bravo ! 519 00:38:37,240 --> 00:38:38,840 Vous raconterez ça 520 00:38:39,160 --> 00:38:40,400 à nos collègues 521 00:38:40,720 --> 00:38:43,360 pendant votre garde à vue. 522 00:38:55,160 --> 00:38:58,760 Jusqu'à preuve du contraire, elle n'avait pas de mobile. 523 00:38:59,080 --> 00:39:00,200 -Qui, alors ? 524 00:39:01,120 --> 00:39:05,520 -La personne qui a prêté les 8 000 euros l'avait peut-être mauvaise. 525 00:39:11,000 --> 00:39:14,480 Il ne nous reste plus qu'une indication, ce couturier. 526 00:39:14,800 --> 00:39:18,240 Elle a peut-être trouvé un job dans le prêt-à-porter. 527 00:39:18,560 --> 00:39:21,440 -Je pense que c'est un nom de famille. 528 00:39:21,760 --> 00:39:26,040 Il y a un Alain Couturier dans la liste de ses clients du spa. 529 00:39:26,360 --> 00:39:27,280 -Bonjour. 530 00:39:29,160 --> 00:39:32,640 Je peux te parler un moment ? 531 00:39:32,960 --> 00:39:34,320 Bonne journée... 532 00:39:39,760 --> 00:39:41,120 -A New York ? 533 00:39:42,000 --> 00:39:46,440 -Je peux prendre le poste dans deux mois. Les enfants adoreraient. 534 00:39:47,080 --> 00:39:50,280 -Et moi ? -J'ai tout prévu. A notre arrivée, 535 00:39:50,600 --> 00:39:55,120 je monterai sur la statue de la Liberté et j'implorerai ton pardon. 536 00:39:56,440 --> 00:39:59,880 Je me mettrai à genoux, je redemanderai ta main. 537 00:40:00,200 --> 00:40:01,400 Tu diras non ! 538 00:40:02,680 --> 00:40:05,680 Mais tu réfléchiras, tu changeras d'avis 539 00:40:07,040 --> 00:40:10,520 et on se retrouvera au milieu de Central Park. 540 00:40:10,840 --> 00:40:12,080 On s'embrassera 541 00:40:12,400 --> 00:40:13,720 comme des fous. 542 00:40:14,240 --> 00:40:18,440 Eh ! Ne souris pas ! Il paraît que ça se passe comme ça là-bas. 543 00:40:22,760 --> 00:40:23,720 Sifflement. 544 00:40:24,560 --> 00:40:25,800 -On a l'adresse 545 00:40:26,120 --> 00:40:27,400 de Couturier. 546 00:40:27,720 --> 00:40:59,360 ... 547 00:40:59,680 --> 00:41:02,680 -Bonjour. Capitaine Dumas, police. 548 00:41:05,120 --> 00:41:06,920 -Qui vous a permis 549 00:41:07,240 --> 00:41:11,000 de brouter ma pelouse ? -Bonjour ! Commandant Renoir. 550 00:41:11,320 --> 00:41:13,760 Les colchiques sont superbes. 551 00:41:14,080 --> 00:41:15,400 Félicitations ! 552 00:41:16,560 --> 00:41:21,160 -On aimerait connaître la nature de vos relations avec la victime. 553 00:41:21,480 --> 00:41:24,800 -Excellentes. J'adorais Maud. 554 00:41:25,440 --> 00:41:27,840 Elle était franche, spontanée, 555 00:41:29,040 --> 00:41:32,480 chaleureuse. -Et très dépensière. 556 00:41:32,800 --> 00:41:35,120 Vous l'entreteniez ? 557 00:41:37,080 --> 00:41:40,280 -Votre collègue me demande-t-il si nous avions 558 00:41:40,600 --> 00:41:43,560 des relations sexuelles ? -Il me semble. 559 00:41:43,880 --> 00:41:45,880 -Ecoutez, jeune homme, 560 00:41:46,200 --> 00:41:49,240 je vis entouré de blouses blanches 561 00:41:49,560 --> 00:41:53,400 et aucun de ces imbéciles ne m'a prescrit de Viagra. 562 00:41:53,720 --> 00:41:56,800 Pourtant, j'en bouffe de leurs saloperies ! 563 00:41:57,120 --> 00:41:59,280 Maud et moi étions amis. 564 00:41:59,600 --> 00:42:02,960 Sans doute connaissez-vous ce sentiment désuet 565 00:42:03,280 --> 00:42:05,800 excluant les rapports charnels. 566 00:42:06,800 --> 00:42:10,200 -Vous vous êtes connus au Neptune ? -Oui. 567 00:42:10,680 --> 00:42:12,120 J'ai la goutte. 568 00:42:12,440 --> 00:42:15,280 Les massages me faisaient du bien. 569 00:42:15,600 --> 00:42:17,920 Maud parlait avec passion 570 00:42:18,240 --> 00:42:22,360 de la nature et des vertus médicinales des plantes. 571 00:42:22,680 --> 00:42:25,640 Mais elle savait aussi écouter. 572 00:42:25,960 --> 00:42:28,600 Et encore plus rare, se taire. 573 00:42:28,920 --> 00:42:30,520 Une porte s'ouvre. 574 00:42:30,840 --> 00:42:31,800 -Bonjour. 575 00:42:33,680 --> 00:42:35,760 Le docteur ne peut pas venir. 576 00:42:36,080 --> 00:42:38,840 Je la remplace. -Encore cette piqûre ? 577 00:42:39,160 --> 00:42:40,760 Et encore vous ? 578 00:42:41,080 --> 00:42:45,880 Je vous ai demandé de ne pas venir. -Bon, M. Couturier, il est 18h, 579 00:42:46,200 --> 00:42:50,920 c'est l'heure de la piqûre. L'heure, c'est l'heure. 580 00:42:51,240 --> 00:42:52,560 Allez, on y va. 581 00:43:08,040 --> 00:43:12,320 -Ca se tient. Elle choisit un petit vieux, un ancien pépiniériste, 582 00:43:12,640 --> 00:43:15,040 un pro des plantes. -Le mobile, 583 00:43:15,360 --> 00:43:19,240 se débarrasser d'une femme qui lui soutire de l'argent. 584 00:43:19,560 --> 00:43:21,720 -Sa fille a été prévenue. 585 00:43:22,440 --> 00:43:25,840 -Monsieur, jeudi, vous avez retiré 8 000 euros. 586 00:43:26,160 --> 00:43:29,560 Vous les avez donnés à Maud ? -D'après vos relevés, 587 00:43:29,880 --> 00:43:33,240 vous retirez de grosses sommes depuis 2 ou 3 mois. 588 00:43:33,560 --> 00:43:34,920 -Elle vous faisait 589 00:43:35,240 --> 00:43:38,360 chanter ? -Espèce de petit con ! 590 00:43:40,400 --> 00:43:42,080 -Qu'avez-vous fait ? 591 00:43:44,280 --> 00:43:48,480 Qu'avez-vous fait ? -Rien. Il restera inconscient 5 mn. 592 00:43:49,400 --> 00:43:51,080 Ou 10. Pas plus. 593 00:43:53,600 --> 00:43:57,520 -On ignorait qu'il était violent. -Il est juste désagréable. 594 00:43:57,840 --> 00:44:00,520 Mais je croyais que c'était juste 595 00:44:00,840 --> 00:44:04,560 avec moi et le Dr Chemla dont il jette les ordonnances. 596 00:44:04,880 --> 00:44:07,840 Je vais lui donner un sédatif. -Oui. 597 00:44:08,160 --> 00:44:13,080 Tu attendais quoi pour intervenir ? -Je ne frappe pas les vieux. 598 00:44:14,000 --> 00:44:14,960 -C'est quoi ? 599 00:44:15,280 --> 00:44:16,120 -Rien. 600 00:44:27,720 --> 00:44:32,320 -C'est pour mon fond d'écran ! -Tu es réveillée, on attend quoi ? 601 00:44:34,800 --> 00:44:38,240 -Détends-toi, il n'y en a plus pour longtemps. 602 00:44:44,480 --> 00:44:48,760 Voilà le Dr Chemla. Je précise, le Dr Chemla-Couturier. 603 00:44:57,920 --> 00:44:59,920 -Une nouvelle secte 604 00:45:00,240 --> 00:45:03,280 pour mon père ? C'est quoi, votre truc ? 605 00:45:03,600 --> 00:45:06,080 Les bains d'argile ? 606 00:45:06,400 --> 00:45:09,040 -Nous, c'est plutôt les menottes. 607 00:45:09,880 --> 00:45:11,800 -J'ai pris un whisky. 608 00:45:12,120 --> 00:45:14,200 Votre père ne boit pas ? 609 00:45:14,520 --> 00:45:18,720 La bouteille était poussiéreuse. Alors on voit des traces de doigts. 610 00:45:20,600 --> 00:45:24,960 Vous en avez bu avec Mme Bucaille ? -Je déteste ça. Où est mon père ? 611 00:45:35,240 --> 00:45:36,360 Pauvre papa. 612 00:45:36,680 --> 00:45:39,880 Voilà, je t'embête encore un peu. 613 00:45:46,640 --> 00:45:48,240 Voilà, c'est fini. 614 00:45:50,040 --> 00:45:53,960 Ta tension est toujours un peu basse. Comme d'habitude. 615 00:45:54,960 --> 00:45:56,560 -Vous êtes l'absente 616 00:45:56,880 --> 00:45:58,240 de l'histoire. 617 00:45:58,560 --> 00:46:02,320 Vous avez un vrai mobile pour le meurtre de Maud Bucaille. 618 00:46:02,640 --> 00:46:05,520 Pas un mobile financier ! Bien sûr ! 619 00:46:06,160 --> 00:46:07,880 -Je ne comprends pas. 620 00:46:08,200 --> 00:46:10,960 -Sur les photos, il y a tout le monde. 621 00:46:11,280 --> 00:46:15,200 La famille, les cousins, j'imagine, même les morts. 622 00:46:16,000 --> 00:46:20,920 Votre mère, par exemple. Mais vous ? Vous n'êtes nulle part. 623 00:46:21,680 --> 00:46:24,120 -Qu'est-ce que ça prouve ? 624 00:46:25,160 --> 00:46:26,600 -Votre père aime 625 00:46:26,920 --> 00:46:30,040 les médecines alternatives, les massages, 626 00:46:30,360 --> 00:46:34,160 ceux de Maud, et hait la médecine traditionnelle, la vôtre. 627 00:46:35,480 --> 00:46:36,920 -C'est son droit. 628 00:46:40,160 --> 00:46:43,800 -Quand vous voyez qu'il jette vos ordonnances, 629 00:46:44,120 --> 00:46:48,320 vous n'avez pas l'impression que c'est vous qu'il jette ? 630 00:46:50,600 --> 00:46:54,880 Il a décroché ce calendrier où vous avez mis son traitement. 631 00:46:56,880 --> 00:46:59,120 Il y mis un cadeau de Maud. 632 00:46:59,440 --> 00:47:00,880 -Oui. Et alors ? 633 00:47:01,920 --> 00:47:03,920 -En regardant ce cadeau, 634 00:47:04,720 --> 00:47:07,760 vous n'avez pas l'impression que votre père 635 00:47:08,080 --> 00:47:12,040 vous a remplacée ? -De la psychologie de comptoir ! 636 00:47:13,040 --> 00:47:17,240 -Vous êtes sa fille unique et pourtant vous n'êtes nulle part. 637 00:47:23,160 --> 00:47:25,160 Il est 19h05, docteur. 638 00:47:26,400 --> 00:47:29,360 Je vous mets en garde à vue pour le meurtre 639 00:47:29,680 --> 00:47:31,360 de Maud Bucaille. 640 00:47:33,200 --> 00:47:37,480 Jeudi dernier, votre père reçoit la visite de Maud, vous arrivez aussi. 641 00:47:37,800 --> 00:47:42,000 Il est 18h, l'heure de la piqûre. -Pendant que votre père se repose, 642 00:47:42,320 --> 00:47:45,080 vous proposez à Maud un whisky 643 00:47:45,400 --> 00:47:49,960 contenant de la colchicine que Maud utilisait pour soigner votre père. 644 00:47:50,280 --> 00:47:53,080 -Maud est repartie sans même savoir 645 00:47:53,400 --> 00:47:55,400 que vous l'aviez tuée. 646 00:47:56,640 --> 00:47:58,720 -Mes empreintes étaient 647 00:47:59,040 --> 00:48:01,280 sur la bouteille ? Non. 648 00:48:02,400 --> 00:48:04,160 -Maud s'est servie. 649 00:48:06,320 --> 00:48:07,680 -Diane, 650 00:48:08,840 --> 00:48:10,440 votre père est là. 651 00:48:12,120 --> 00:48:13,080 Il vous voit, 652 00:48:13,400 --> 00:48:14,720 il vous entend. 653 00:48:21,440 --> 00:48:23,680 -Vous avez des enfants ? 654 00:48:25,360 --> 00:48:28,320 Si vous n'avez pas commis l'irréparable, 655 00:48:28,640 --> 00:48:32,640 j'espère que vous ne ferez jamais une connerie pareille. 656 00:48:34,640 --> 00:48:38,440 -Vous avez raison, on n'a aucune preuve contre vous. 657 00:48:40,160 --> 00:48:41,920 Mais on en a assez 658 00:48:42,240 --> 00:48:45,240 contre votre père. Dites-lui au revoir. 659 00:48:45,560 --> 00:48:48,600 Ce soir, il passera sa nuit en prison. 660 00:48:52,120 --> 00:48:55,560 Désolée, M. Couturier, vous allez devoir nous suivre. 661 00:48:56,440 --> 00:48:59,000 Je vous mets en garde à vue. 662 00:49:10,480 --> 00:49:13,120 Asseyez-vous, s'il vous plaît. 663 00:49:20,960 --> 00:49:23,160 Vous êtes libre, Diane. 664 00:49:26,640 --> 00:49:31,080 -Tu l'as tuée ? Qu'est-ce que tu t'es imaginée ? 665 00:49:31,400 --> 00:49:34,120 Qu'elle volerait l'héritage ? -Papa. 666 00:49:34,440 --> 00:49:35,840 -Tu me l'as prise. 667 00:49:36,160 --> 00:49:39,240 Tu ne vois pas que ta médecine est inutile 668 00:49:39,560 --> 00:49:42,920 quand on est vieux ? Maud donnait un sens à ma vie. 669 00:49:43,720 --> 00:49:47,880 Elle était perdue, fragile, elle avait besoin de moi. 670 00:49:48,880 --> 00:49:52,240 -C'est moi qui ai besoin de toi. -Tu es parfaite ! 671 00:49:52,560 --> 00:49:54,120 -Je t'ai fait quoi ? 672 00:49:54,440 --> 00:49:57,960 -Rien, justement ! Tu ne m'as rien fait ! 673 00:49:58,280 --> 00:50:01,400 A ta naissance, on t'a mise dans mes bras, 674 00:50:01,720 --> 00:50:06,320 je n'ai rien senti. Rien du tout. Maud ne t'a rien volé. 675 00:50:06,640 --> 00:50:08,880 Je ne t'aime pas. -Tais-toi. 676 00:50:09,200 --> 00:50:12,320 -Ca n'est jamais venu. -Tais-toi, tais-toi ! 677 00:50:14,760 --> 00:50:16,560 -Vous pouvez lui dire 678 00:50:16,880 --> 00:50:19,200 de faire moins de bruit ? 679 00:50:25,680 --> 00:50:26,440 -J'y vais ? 680 00:50:32,640 --> 00:50:34,880 -Mais... ? -Elle va revenir. 681 00:50:35,200 --> 00:50:38,000 Elle ne le laissera pas. Jamais. 682 00:50:56,880 --> 00:50:59,200 -C'est moi qui l'ai tuée. 683 00:50:59,520 --> 00:51:34,880 ... 684 00:51:35,200 --> 00:51:36,000 -Toi, ici ? 685 00:51:37,760 --> 00:51:42,520 -Elle n'arrête de pleurer que quand je marche, alors je marche. 686 00:51:42,840 --> 00:51:46,200 -Tu nous montres ta merveille ? -Oui, regarde. 687 00:51:46,520 --> 00:51:48,520 Elle est là, la beauté. 688 00:51:50,360 --> 00:51:51,760 -J'y vais. Salut ! 689 00:51:52,560 --> 00:51:53,560 -Et Lili ? 690 00:51:53,880 --> 00:51:56,520 -Tu aurais dû prévenir. 691 00:51:57,640 --> 00:52:01,120 -Bou, diou, dou, bou. -Arrête, tu vas l'effrayer. 692 00:52:01,440 --> 00:52:04,400 -Mais non. J'ai une question. -Quoi ? 693 00:52:04,720 --> 00:52:08,880 -Tu ressens quoi en la regardant ? -De la fatigue. Ca fait 4 jours 694 00:52:09,200 --> 00:52:12,640 que je ne dors pas. -Mais c'est super d'être papa. 695 00:52:12,960 --> 00:52:15,200 -Super ! Super fatigant. 696 00:52:15,520 --> 00:52:18,960 -On appelle la DDASS ? -C'est vrai, c'est fatigant. 697 00:52:19,280 --> 00:52:22,120 Donne-la-moi, ça fera une pause. -Non. 698 00:52:22,440 --> 00:52:23,200 -Donne ! 699 00:52:23,520 --> 00:52:27,720 -Non, ça va. Et il n'y a qu'avec moi qu'elle arrête de pleurer. 700 00:52:28,040 --> 00:52:29,480 Hein, ma beauté ? 701 00:52:29,800 --> 00:52:31,960 Et puis, elle doit manger. 702 00:52:32,880 --> 00:52:34,080 Bon courage ! 703 00:52:34,400 --> 00:52:35,520 Il chantonne. 704 00:52:35,840 --> 00:52:37,840 ... 705 00:52:38,160 --> 00:52:41,040 -Rassuré ? -Toi, t'es rassurée ? 706 00:52:41,360 --> 00:52:43,560 -Oh oui. -C'est bizarre. 707 00:53:00,880 --> 00:53:02,240 -D'accord. 708 00:53:03,440 --> 00:53:06,240 Je connais cette expression. 709 00:53:07,440 --> 00:53:10,640 -Je n'irai pas avec toi à New York. 710 00:53:13,520 --> 00:53:15,560 -Tu es vraiment sûre ? 711 00:53:15,880 --> 00:53:19,440 Tu ne peux pas y réfléchir ? -Certaine. 712 00:53:22,400 --> 00:53:24,120 -Tu m'en veux encore. 713 00:53:24,680 --> 00:53:26,080 -Non. 714 00:53:29,080 --> 00:53:32,480 Quand tu m'as trompée, je pensais à Stéphanie, 715 00:53:32,800 --> 00:53:35,760 la femme de Bruno, ton collègue à Dakar. 716 00:53:36,080 --> 00:53:39,720 Il la trompait. Elle me disait : "Je ne travaille pas. 717 00:53:40,040 --> 00:53:42,680 "Je ne peux pas partir, Candice." 718 00:53:45,880 --> 00:53:50,080 -Je ne suis pas Bruno. -Je sais ! Bien sûr. Bien sûr. 719 00:53:50,600 --> 00:53:54,840 Je te raconte ça pour que tu saches pourquoi je suis partie si vite. 720 00:53:55,840 --> 00:53:59,640 Je suis super contente de retravailler. Vraiment. 721 00:54:00,440 --> 00:54:03,520 Je retrouve ma liberté de choix. Si je pars, 722 00:54:03,840 --> 00:54:07,600 je n'aurai pas de seconde chance. -Je comprends. 723 00:54:23,640 --> 00:54:25,840 -Merci pour le durian. 724 00:54:27,200 --> 00:54:30,160 Et merci d'être venu. Vraiment. 725 00:54:33,880 --> 00:54:55,760 ... 726 00:54:56,080 --> 00:54:58,400 Je te laisse dire au revoir. 727 00:54:59,920 --> 00:55:02,520 -Tu salueras ton voisin pour moi. 728 00:55:13,320 --> 00:55:18,320 Sous-titrage MFP. 728 00:55:19,305 --> 00:56:19,768 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm