1
00:00:10,000 --> 00:00:18,160
...
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,280
-Merde !
3
00:00:22,000 --> 00:00:22,920
Merde !
4
00:00:25,480 --> 00:00:27,280
Emma, debout !
5
00:00:27,600 --> 00:00:54,600
...
6
00:00:54,920 --> 00:00:56,920
-Ils sont tous à l'école.
7
00:00:59,920 --> 00:01:02,160
-Tu joues au mari parfait ?
8
00:01:02,480 --> 00:01:05,880
-Si je dérange,
je peux débarrasser le canapé.
9
00:01:06,200 --> 00:01:08,040
Et je vais à l'hôtel
10
00:01:08,360 --> 00:01:11,080
pour les trois nuits qui restent.
11
00:01:11,800 --> 00:01:14,160
-Les enfants me tueraient.
12
00:01:16,040 --> 00:01:18,360
-Regarde ce que j'ai ramené.
13
00:01:18,720 --> 00:01:20,440
Direct de Singapour !
14
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
-Un durian !
15
00:01:23,320 --> 00:01:27,960
Le fruit qui...
-Qui pue des pieds, oui !
16
00:01:28,440 --> 00:01:32,040
Mange-le vite avant que
les voisins portent plainte.
17
00:01:32,360 --> 00:01:34,200
Ils sont sympas ?
-Oui.
18
00:01:35,840 --> 00:01:38,000
-Oh, la vache ! Ca pue !
19
00:01:40,360 --> 00:01:41,760
-Mmmm.
20
00:01:42,080 --> 00:01:43,320
Miaulement.
21
00:01:44,120 --> 00:01:47,240
...
22
00:01:50,080 --> 00:01:52,160
-Tu as l'air crevée.
23
00:01:52,480 --> 00:01:57,560
Tu as bien fait de prendre un jour.
-Pourquoi tu dis ça ? Tout va bien.
24
00:01:57,880 --> 00:01:58,920
-Oui !
25
00:01:59,240 --> 00:02:02,280
Tout va très bien,
madame la marquise.
26
00:02:04,440 --> 00:02:07,520
Tu n'as pas changé.
-Si, je change.
27
00:02:08,080 --> 00:02:12,080
C'est mon adjoint qui a téléphoné,
je n'ai pas décroché.
28
00:02:12,840 --> 00:02:14,400
Le téléphone sonne.
29
00:02:14,720 --> 00:02:17,160
...
30
00:02:17,640 --> 00:02:18,880
-Ah.
31
00:02:19,200 --> 00:02:25,960
...
32
00:02:26,280 --> 00:02:29,960
"Respect", d'Aretha Franklin.
33
00:02:30,280 --> 00:02:59,480
...
34
00:02:59,800 --> 00:03:02,400
-Tu as des gants, s'il te plaît ?
35
00:03:02,720 --> 00:03:03,560
Merci.
36
00:03:05,240 --> 00:03:06,240
Ca va ?
37
00:03:06,560 --> 00:03:10,000
-Désolé de t'avoir dérangée,
mais JB est en congé mat.
38
00:03:10,320 --> 00:03:12,160
-Il allaite ?
-Limite !
39
00:03:12,480 --> 00:03:15,600
-Alors... Maud Bucaille, 41 ans.
40
00:03:16,760 --> 00:03:21,760
Je dirais mort par SDRA, syndrome
de détresse respiratoire aiguë.
41
00:03:22,080 --> 00:03:24,960
Les doigts bleus
comme les Schtroumpfs,
42
00:03:25,280 --> 00:03:29,120
c'est un signe de manque d'oxygène.
-Elle a été étranglée ?
43
00:03:29,440 --> 00:03:32,800
-Aucune marque de strangulation,
pas d'ecchymose,
44
00:03:33,120 --> 00:03:35,080
pas de traces de lutte.
45
00:03:35,400 --> 00:03:37,800
-Un accident ?
-Ca y ressemble.
46
00:03:39,000 --> 00:03:45,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
47
00:03:53,480 --> 00:03:56,960
-Euh, tu lui dis au revoir ?
48
00:03:58,720 --> 00:04:00,640
-Elle sent le colchique.
49
00:04:01,640 --> 00:04:02,800
-Tu aimes ça ?
50
00:04:03,120 --> 00:04:07,000
-Ma grand-mère en faisait
des tisanes à mon grand-père.
51
00:04:07,320 --> 00:04:11,440
Dilué, ça soigne bien la goutte.
-C'est touchant.
52
00:04:11,760 --> 00:04:15,480
-Concentré, c'est un poison mortel.
-Et si c'est le cas,
53
00:04:15,800 --> 00:04:18,320
c'est une mauvaise nouvelle.
-Ah.
54
00:04:18,640 --> 00:04:21,880
-Les effets se font sentir
24h à 7 jours après.
55
00:04:22,200 --> 00:04:24,200
Ca peut être un accident.
56
00:04:24,520 --> 00:04:26,440
-Un suicide.
-Un meurtre.
57
00:04:26,760 --> 00:04:28,800
-Bref, un vrai cauchemar.
58
00:04:29,720 --> 00:04:30,800
-OK.
59
00:04:43,440 --> 00:04:45,720
On a quoi ?
-Aucune trace
60
00:04:46,040 --> 00:04:49,600
de freins,
elle s'est arrêtée tranquillement.
61
00:04:52,600 --> 00:04:54,320
Elle devait étouffer,
62
00:04:54,640 --> 00:04:56,360
elle est sortie.
63
00:04:57,480 --> 00:05:00,480
Après quelques pas,
elle s'est effondrée.
64
00:05:00,800 --> 00:05:04,040
-Un autre passager ?
-Non mais j'ai retrouvé
65
00:05:04,360 --> 00:05:08,960
son portable, elle a essayé
d'appeler son mari avant sa mort.
66
00:05:10,640 --> 00:05:12,200
-Tu vas l'acheter ?
67
00:05:17,080 --> 00:05:17,840
-Regardez !
68
00:05:20,360 --> 00:05:23,160
Une théière en argile !
69
00:05:23,480 --> 00:05:24,960
Elle est belle !
70
00:05:34,360 --> 00:05:36,520
-Je ne m'y ferai pas.
-Non.
71
00:05:46,520 --> 00:05:49,400
-Des graines de colchique ?
72
00:05:50,360 --> 00:05:51,880
Ici ?
73
00:05:53,680 --> 00:05:54,920
Je ne sais pas.
74
00:05:55,240 --> 00:06:00,240
Les plantes, tout ça...
c'est ma femme la spécialiste.
75
00:06:00,720 --> 00:06:03,840
Elle détestait
la médecine traditionnelle.
76
00:06:04,160 --> 00:06:05,960
Un téléphone sonne.
77
00:06:07,080 --> 00:06:08,120
Excusez-moi.
78
00:06:08,440 --> 00:06:14,520
...
79
00:06:14,840 --> 00:06:16,160
Oui, allô ?
80
00:06:16,680 --> 00:06:17,600
Non.
81
00:06:18,440 --> 00:06:21,560
La réunion ?
Ah, non, je n'ai pas oublié.
82
00:06:22,960 --> 00:06:25,560
Demande à Paul de t'accompagner.
83
00:06:26,040 --> 00:06:30,280
Oui, je sais que c'est important.
Ecoute, là, je ne peux pas.
84
00:06:31,080 --> 00:06:35,040
Ma femme est morte !
Tu comprends ? Ma femme est morte !
85
00:06:44,640 --> 00:06:46,200
-M. Bucaille.
86
00:06:48,440 --> 00:06:51,280
Votre femme
vous a semblé différente ?
87
00:06:55,080 --> 00:06:57,640
-Non. Non, ça allait.
88
00:07:00,160 --> 00:07:05,360
Elle s'est juste plainte de
maux de ventre, ces derniers jours.
89
00:07:05,680 --> 00:07:09,520
-Elle les attribuait à quoi ?
-Un whisky qu'elle avait bu
90
00:07:10,680 --> 00:07:12,520
la semaine dernière.
91
00:07:13,800 --> 00:07:16,400
-Vous vous souvenez du jour ?
92
00:07:17,640 --> 00:07:18,920
-Jeudi.
93
00:07:20,160 --> 00:07:22,360
Elle ne buvait jamais !
94
00:07:24,720 --> 00:07:28,240
-Elle aurait pu s'empoisonner
accidentellement ?
95
00:07:30,160 --> 00:07:32,880
-Non, non, c'était une pro.
96
00:07:34,480 --> 00:07:38,160
-Ca fait longtemps que
vous êtes rentrés de Singapour ?
97
00:07:39,120 --> 00:07:41,920
-On s'est installés ici
il y a un an.
98
00:07:44,920 --> 00:07:47,840
-C'est la grande roue de Singapour.
99
00:07:48,520 --> 00:07:50,920
-Vous avez de la famille ici ?
100
00:07:51,240 --> 00:07:53,000
-Non. Personne.
101
00:07:59,200 --> 00:08:00,800
Je suis ingénieur.
102
00:08:02,280 --> 00:08:06,640
Et il y a eu une grosse vague
de licenciements dans ma boîte.
103
00:08:08,320 --> 00:08:10,480
Alors, c'était Montpellier
104
00:08:10,800 --> 00:08:13,640
ou la porte.
-Et votre femme ?
105
00:08:13,960 --> 00:08:17,040
Elle se plaisait ici ?
-Ca allait.
106
00:08:17,680 --> 00:08:21,200
Elle aurait préféré travailler,
bien sûr.
107
00:08:21,520 --> 00:08:24,840
Elle était prothésiste dentaire
108
00:08:25,160 --> 00:08:26,840
avant qu'on parte.
109
00:08:27,160 --> 00:08:31,840
Pour les employeurs, elle était
hors circuit à cause de nos années
110
00:08:32,160 --> 00:08:35,560
d'expatriation.
-Je vois bien de quoi vous parlez.
111
00:08:35,880 --> 00:08:39,800
On est jugé dépassé, plus
au fait des nouvelles technologies.
112
00:08:41,520 --> 00:08:44,320
-Oui, c'est ça. Elle se battait.
113
00:08:44,640 --> 00:08:46,600
Ce matin, elle était
114
00:08:46,920 --> 00:08:50,320
à son stage
de remise à niveau professionnelle.
115
00:08:51,000 --> 00:08:52,400
-C'était où ?
116
00:08:53,240 --> 00:08:54,400
-Sur la route
117
00:08:54,720 --> 00:08:58,560
de Lunel.
-Désolé mais on a trouvé sa voiture
118
00:08:58,880 --> 00:09:02,160
sur celle de Sète,
de l'autre côté de la ville.
119
00:09:07,840 --> 00:09:11,200
-Fais attention, ma chérie.
Viens, tu vas tomber.
120
00:09:13,320 --> 00:09:16,320
-Moi, c'est Louison. Et toi ?
-Candice.
121
00:09:18,000 --> 00:09:19,240
Et ton bébé ?
122
00:09:19,560 --> 00:09:22,520
-Gaïa, tu veux l'embrasser ?
-Oh oui.
123
00:09:22,840 --> 00:09:24,120
Bonjour, Gaïa.
124
00:09:27,520 --> 00:09:30,600
Elle a une belle couverture
en pashmina.
125
00:09:30,920 --> 00:09:34,080
-Maman me l'a donnée hier
pour penser à elle.
126
00:09:35,600 --> 00:09:36,840
-Ca sent bon.
127
00:09:37,720 --> 00:09:41,520
-Elle rentre quand ?
-Viens, tu vas attraper froid.
128
00:09:42,640 --> 00:09:44,240
Rentre à la maison.
129
00:09:44,560 --> 00:09:47,000
Je vais préparer le goûter.
130
00:09:48,840 --> 00:09:51,040
-J'ai encore une question.
131
00:09:52,160 --> 00:09:55,440
Que faisait votre femme
pour occuper ses journées
132
00:09:55,760 --> 00:09:58,160
jusqu'à la sortie de l'école ?
133
00:09:58,480 --> 00:10:02,680
Est-ce qu'elle avait gardé
des habitudes asiatiques
134
00:10:03,000 --> 00:10:05,840
comme des massages, du yoga ?
135
00:10:06,160 --> 00:10:09,480
-Non. Les spas, ici, c'est cher.
136
00:10:10,000 --> 00:10:14,120
Avec un seul salaire, on ne se
prive pas, mais on fait attention.
137
00:10:14,440 --> 00:10:18,800
Singapour, c'était une autre vie.
138
00:10:25,080 --> 00:10:26,480
-Ca marche pas !
139
00:10:34,360 --> 00:10:39,000
-Le couple s'entendait bien, elle
aimait sa fille. Une femme normale.
140
00:10:39,320 --> 00:10:43,240
-Avec 60 mg de colchicine
dans le sang d'après le rapport.
141
00:10:43,560 --> 00:10:47,600
-Ils connaissaient peu de monde.
Le 1er suspect, c'est le mari.
142
00:10:47,920 --> 00:10:48,880
-Plutôt elle.
143
00:10:49,200 --> 00:10:52,480
-Elle se serait suicidée ?
-Retour d'expatriation
144
00:10:52,800 --> 00:10:56,000
qui se passe mal,
pas d'amis ni d'argent.
145
00:10:57,360 --> 00:10:58,720
-Saloperie !
146
00:10:59,040 --> 00:11:03,560
-Bon, Candice, un tuyau, tu arrêtes
de lui parler et tu rebranches
147
00:11:03,880 --> 00:11:05,280
le routeur wifi.
148
00:11:06,240 --> 00:11:07,600
Surprenant, non ?
149
00:11:07,920 --> 00:11:12,840
Et elle n'est jamais allée à sa
formation. Tu sais, dans la police,
150
00:11:13,160 --> 00:11:16,000
il y a des formations
en informatique.
151
00:11:16,920 --> 00:11:19,360
-Elle allait où alors ?
152
00:11:19,840 --> 00:11:23,720
D'après ses voisins, elle prenait
la voiture tous les matins
153
00:11:24,040 --> 00:11:26,880
et elle rentrait
en fin d'après-midi.
154
00:11:27,200 --> 00:11:30,520
L'école m'a dit
qu'elle était souvent en retard.
155
00:11:30,840 --> 00:11:32,400
-L'hôtel Neptune.
156
00:11:32,720 --> 00:11:34,200
-Quoi ?
-Oui.
157
00:11:34,520 --> 00:11:39,680
Un spa sur la route de Sète.
-Elle n'allait plus dans les spas.
158
00:11:40,720 --> 00:11:44,840
-Le foulard sentait l'huile de
tamanu, une huile de massage thaï.
159
00:11:45,160 --> 00:11:47,320
Elle mentait à son mari.
160
00:11:47,640 --> 00:11:49,560
Tu viens ?
-Du détail !
161
00:11:49,880 --> 00:11:53,720
-J'en ai marre que tu critiques
tout ce que je dis !
162
00:11:57,560 --> 00:12:01,000
-C'est nouveau qu'elle morde ?
-C'est nouveau.
163
00:12:04,400 --> 00:12:07,680
-Mme Bucaille venait
plusieurs fois par semaine.
164
00:12:08,000 --> 00:12:09,800
-On est bien avancés.
165
00:12:10,240 --> 00:12:13,960
-Quel genre de massage ?
Je ne vois pas de massage thaï.
166
00:12:14,280 --> 00:12:15,960
-Toutes sortes.
167
00:12:17,400 --> 00:12:18,360
-Son mari dit
168
00:12:18,680 --> 00:12:22,880
qu'elle adorait les "wengi".
-"Wengi" ! Oui ! Elle en raffolait.
169
00:12:23,200 --> 00:12:26,160
-C'était sûr.
Je peux voir le planning ?
170
00:12:33,240 --> 00:12:35,200
-Sa tête ne me dit rien.
171
00:12:35,520 --> 00:12:38,560
Mais je ne viens pas souvent.
-OK, merci.
172
00:12:41,560 --> 00:12:42,360
Pardon.
173
00:12:42,680 --> 00:12:46,600
Vous n'auriez pas vu une femme
blonde de cette taille ?
174
00:12:47,520 --> 00:12:48,360
-Belle ?
175
00:12:50,560 --> 00:12:51,520
-J'imagine.
176
00:12:51,840 --> 00:12:53,440
-Elle est partie
177
00:12:53,760 --> 00:12:57,520
vers les salles de massage.
-Je ne te dérange pas ?
178
00:12:58,880 --> 00:13:01,400
-C'est mon anniversaire demain.
179
00:13:01,720 --> 00:13:03,560
Donc j'ai décidé
180
00:13:03,880 --> 00:13:06,160
de m'offrir un vrai cadeau.
181
00:13:06,480 --> 00:13:09,560
-Super. Si tu veux un cocktail,
appelle-moi.
182
00:13:09,880 --> 00:13:11,280
-Antoine ?
-Oui ?
183
00:13:11,600 --> 00:13:13,840
-Maud n'a pas pu payer
184
00:13:14,160 --> 00:13:16,560
pour des massages aussi mous.
185
00:13:16,880 --> 00:13:21,120
-Bon, je vous laisse tranquille.
-Antoine, tu l'arrêtes.
186
00:13:21,440 --> 00:13:25,360
-Pour incompétence en massage ?
-Non, elle a menti.
187
00:13:27,040 --> 00:13:31,520
Mme Bucaille n'était pas cliente.
C'était une masseuse clandestine.
188
00:13:34,360 --> 00:13:37,080
Les massages "wengi"
n'existent pas.
189
00:13:37,400 --> 00:13:39,240
Si vous êtes masseuse,
190
00:13:39,560 --> 00:13:41,680
moi, je suis pape !
191
00:13:42,000 --> 00:13:47,040
-Après un moment sans travail, vous
auriez peut-être inventé un diplôme
192
00:13:47,360 --> 00:13:50,480
de pape !
-C'est ce que vous avez fait ?
193
00:13:50,800 --> 00:13:55,840
-Je suis esthéticienne. J'ai été au
chômage et j'ai bidouillé mon CV.
194
00:13:56,720 --> 00:13:59,680
J'ai été cuisinière
dans un restaurant.
195
00:14:00,000 --> 00:14:02,320
-Et masseuse. Logique !
196
00:14:02,640 --> 00:14:06,720
Mais vous tombez sur une cliente
experte en massages asiatiques,
197
00:14:07,040 --> 00:14:09,880
bien plus exigeante que les autres.
198
00:14:10,200 --> 00:14:13,560
Et elle a découvert
le pot aux roses.
199
00:14:13,880 --> 00:14:16,480
-Mais elle m'a proposé un marché.
200
00:14:17,080 --> 00:14:20,400
Elle me remplaçait
en cachette de la direction.
201
00:14:20,720 --> 00:14:23,960
Elle faisait
des massages à l'huile de tamanu.
202
00:14:24,560 --> 00:14:25,880
-Et en échange ?
203
00:14:26,200 --> 00:14:29,920
-J'ai donné une partie de ma paye.
-Et vous l'avez tuée.
204
00:14:30,240 --> 00:14:33,840
-Il valait mieux un salaire amputé
que pas de salaire.
205
00:14:34,440 --> 00:14:36,320
-Que faisait-elle
206
00:14:36,640 --> 00:14:38,960
de l'argent ?
-Je ne sais pas.
207
00:14:39,280 --> 00:14:41,280
Il lui arrivait de partir
208
00:14:41,600 --> 00:14:45,600
pendant 1h ou 2. Elle revenait
euphorique pour sombrer ensuite
209
00:14:45,920 --> 00:14:48,600
dans une humeur noire.
210
00:14:51,840 --> 00:14:54,920
-Elle ne se droguait pas là-bas.
-Pourquoi ?
211
00:14:55,240 --> 00:14:58,520
-C'est puni de pendaison.
-Les médocs, l'alcool,
212
00:14:58,840 --> 00:15:02,920
ça montre qu'elle voulait en finir.
-Je ne crois pas au suicide.
213
00:15:03,240 --> 00:15:07,240
Elle aurait laissé un mot.
-Elle a laissé un doudou à sa fille
214
00:15:07,560 --> 00:15:10,640
pour qu'elle pense à elle.
-Une coïncidence.
215
00:15:10,960 --> 00:15:12,320
-Ouvre les yeux !
216
00:15:12,640 --> 00:15:16,480
Pense au boulot en retard.
-On classe l'affaire sans suite ?
217
00:15:16,800 --> 00:15:20,040
De son vivant,
la société la foutait à la casse
218
00:15:20,360 --> 00:15:22,240
et on ferait pareil ?
219
00:15:24,520 --> 00:15:25,680
Mais...
220
00:15:26,560 --> 00:15:29,840
Putain ! Bordel !
-C'est moi qui les ai.
221
00:15:34,320 --> 00:15:37,760
-Je veux continuer l'enquête.
Fais-moi confiance.
222
00:15:38,080 --> 00:15:40,200
-OK.
Miaulement.
223
00:15:41,320 --> 00:15:44,440
...
224
00:15:45,480 --> 00:15:46,760
-Allô ?
225
00:15:48,000 --> 00:15:50,640
Là, maintenant, tout de suite ?
226
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
J'arrive.
227
00:15:53,400 --> 00:15:57,520
C'est Attia, elle veut me voir.
-C'est pas ton genre, hein ?
228
00:15:58,720 --> 00:16:01,160
Non, non, je vais conduire.
229
00:16:02,320 --> 00:16:03,120
On frappe.
230
00:16:03,440 --> 00:16:04,360
-Oui.
231
00:16:07,360 --> 00:16:10,520
La procédure Etchegoyen
contient des erreurs.
232
00:16:10,840 --> 00:16:12,840
Le juge peut l'invalider.
233
00:16:13,920 --> 00:16:15,880
Vous savez vous servir
234
00:16:16,200 --> 00:16:17,760
du logiciel LRP3 ?
235
00:16:18,080 --> 00:16:21,240
-Je vous rappelle
qu'on est en sous-effectif
236
00:16:21,560 --> 00:16:23,800
et que ce serait bien
237
00:16:24,120 --> 00:16:27,320
que vous m'obteniez un remplaçant.
238
00:16:28,120 --> 00:16:32,440
-Ca n'a rien à voir avec le congé
de Medjaoui. Depuis votre arrivée,
239
00:16:32,760 --> 00:16:35,440
je corrige toutes vos procédures.
240
00:16:36,040 --> 00:16:38,160
Je veux une chef de groupe
241
00:16:38,480 --> 00:16:40,360
qui fasse son boulot.
242
00:16:41,440 --> 00:16:43,800
-Vous aurez ça demain matin.
243
00:16:44,120 --> 00:17:27,640
...
244
00:17:27,960 --> 00:17:31,320
-Alors ? Ton jour de récup ?
Reposant ?
245
00:17:31,640 --> 00:17:35,360
-Et toi, tu t'installes ?
-Non, c'est les enfants.
246
00:17:36,280 --> 00:17:40,000
Ils veulent que j'accroche
des photos. Regarde ça.
247
00:17:40,480 --> 00:17:42,400
-Elle me fout le cafard.
248
00:17:45,640 --> 00:17:47,920
-J'ai eu la directrice.
249
00:17:48,240 --> 00:17:50,800
Les jumeaux ne sont pas à jour
250
00:17:51,120 --> 00:17:53,880
pour leurs vaccins.
-J'irai samedi.
251
00:17:54,840 --> 00:17:58,960
-Et je me suis permis de signer
le cahier de correspondance d'Emma.
252
00:17:59,280 --> 00:18:01,400
Elle a séché 3 fois.
253
00:18:02,320 --> 00:18:04,280
Ecoute...
-Tu m'emmerdes !
254
00:18:04,600 --> 00:18:08,040
Sans tes heures sup
dans les bras de ta patronne,
255
00:18:08,360 --> 00:18:10,960
on n'en serait pas là. Merde !
256
00:18:13,960 --> 00:18:14,720
-Candice.
257
00:18:19,680 --> 00:18:20,960
Salut.
-Salut.
258
00:18:23,560 --> 00:18:24,600
-Ca va ?
259
00:18:25,920 --> 00:18:27,640
Tu as l'air en forme.
260
00:18:27,960 --> 00:18:30,120
Si tu couches avec lui,
261
00:18:30,440 --> 00:18:33,880
je te tue.
-Ca risque pas, je te tuerai avant.
262
00:18:40,040 --> 00:18:41,880
-Je suis désolé, je...
263
00:18:42,200 --> 00:18:43,760
Bonsoir.
-Bonsoir.
264
00:18:44,840 --> 00:18:48,600
-Je suis Laurent, le mari.
Enfin, l'ex. Enfin...
265
00:18:48,920 --> 00:18:52,240
le futur ex !
-Enchanté. Hervé, son...
266
00:18:53,120 --> 00:18:53,880
son voisin.
267
00:18:55,120 --> 00:18:59,080
-Je lui demandais ce matin
si elle avait des voisins sympas.
268
00:18:59,400 --> 00:19:02,960
-Elle sait que...
ma porte lui est toujours ouverte.
269
00:19:04,560 --> 00:19:08,800
-Bon, j'ai entre 20 et 25 heures
de sommeil à rattraper. Bonne nuit.
270
00:19:09,680 --> 00:19:11,280
-Bonsoir.
-Bonsoir.
271
00:19:23,200 --> 00:19:24,200
-Viens voir.
272
00:19:25,160 --> 00:19:28,720
Les zones grisées
sont ses horaires au Neptune.
273
00:19:29,040 --> 00:19:31,400
Regarde jeudi.
-"18h, couturier.
274
00:19:31,720 --> 00:19:33,560
"19h, AA."
275
00:19:33,880 --> 00:19:35,120
AA comme...
276
00:19:35,440 --> 00:19:37,600
-"Alcooliques anonymes".
277
00:19:37,920 --> 00:19:42,120
La masseuse avait raison, elle
avait une addiction. A l'alcool.
278
00:19:49,800 --> 00:19:51,840
Bon ?
-Non, rien.
279
00:19:52,160 --> 00:19:53,400
-Non ?
-Non.
280
00:19:54,640 --> 00:19:58,760
-Aucune trace d'alcool, ni dans
les chambres ni dans les poubelles.
281
00:19:59,080 --> 00:20:02,200
-Je vous l'ai dit, on ne boit pas.
282
00:20:02,520 --> 00:20:05,640
-Mais vous nous avez parlé
de whisky.
283
00:20:05,960 --> 00:20:09,280
-Dans une maison,
il y a toujours un nid à bazar,
284
00:20:09,600 --> 00:20:12,360
des objets dont on ne se sert pas,
285
00:20:12,680 --> 00:20:14,920
vos valises par exemple !
286
00:20:15,240 --> 00:20:37,800
...
287
00:20:38,120 --> 00:20:39,280
C'est plein.
288
00:20:44,840 --> 00:20:45,760
Oh !
289
00:20:46,080 --> 00:20:48,400
-Quoi ? Alcool, armes ?
290
00:20:49,280 --> 00:20:51,000
-Non, électroménager.
291
00:20:51,880 --> 00:20:52,760
En double.
292
00:20:58,120 --> 00:20:59,720
C'est plein aussi.
293
00:21:04,840 --> 00:21:06,000
Regarde.
294
00:21:07,680 --> 00:21:10,760
La théière qu'on a trouvée
dans la voiture.
295
00:21:15,520 --> 00:21:16,480
-C'est quoi ?
296
00:21:17,240 --> 00:21:20,400
-Vous aviez raison,
elle avait une addiction.
297
00:21:20,720 --> 00:21:22,280
-Mais au shopping.
298
00:21:23,440 --> 00:21:25,640
-Mais elle était guérie.
299
00:21:25,960 --> 00:21:29,960
-Vous allez nous suivre
au commissariat, monsieur.
300
00:21:33,040 --> 00:21:35,800
-Vous avez eu un pépin à Singapour.
301
00:21:36,120 --> 00:21:40,040
Votre femme a dépensé plus de
10 000 euros en quelques jours.
302
00:21:40,360 --> 00:21:43,280
-C'est de l'histoire ancienne.
303
00:21:44,080 --> 00:21:48,240
-Non, ça a empiré en France.
Elle a des prêts à la consommation
304
00:21:48,560 --> 00:21:52,000
et vous avez dû hypothéquer
la maison il y a 6 mois.
305
00:21:52,320 --> 00:21:53,200
-Vous avez
306
00:21:53,520 --> 00:21:55,080
eu peur d'être ruiné,
307
00:21:55,400 --> 00:21:59,560
alors vous l'en avez empêchée avec
une méthode facile et efficace.
308
00:22:00,440 --> 00:22:01,480
Le poison.
309
00:22:03,720 --> 00:22:07,000
-Non, c'est vrai
qu'elle a déconné avec l'argent,
310
00:22:07,320 --> 00:22:10,240
mais après l'hypothèque,
elle a arrêté.
311
00:22:10,560 --> 00:22:12,400
Elle a même vu un psy.
312
00:22:12,720 --> 00:22:16,640
Vérifiez. Nos comptes
sont dans le vert depuis 4 mois.
313
00:22:16,960 --> 00:22:19,120
-Votre femme travaillait.
314
00:22:19,440 --> 00:22:22,480
Elle était masseuse dans un spa.
315
00:22:22,800 --> 00:22:26,320
-Comment ça ? Elle continuait
sa thérapie le jeudi.
316
00:22:26,640 --> 00:22:30,560
-Vous avez dit qu'elle avait bu
du whisky jeudi après le psy.
317
00:22:30,880 --> 00:22:33,520
C'est bizarre.
-Le jeudi soir,
318
00:22:33,840 --> 00:22:37,920
elle participait à un groupe
de parole, les "Accros anonymes".
319
00:22:38,240 --> 00:22:41,840
Elle voyait beaucoup de monde.
Elle buvait peut-être.
320
00:22:42,160 --> 00:22:45,640
Elle n'a jamais raté une séance.
-Ou elle a menti.
321
00:22:45,960 --> 00:22:48,120
Elle a arrêté la thérapie
322
00:22:48,440 --> 00:22:51,920
et la formation professionnelle.
-Je ne sais pas.
323
00:22:53,960 --> 00:22:55,840
Je suis un peu perdu.
324
00:22:56,920 --> 00:22:58,480
Je ne l'ai pas tuée.
325
00:22:58,800 --> 00:23:01,440
Je l'aimais ! Je ne l'ai pas tuée.
326
00:23:01,760 --> 00:23:02,840
Je vous jure.
327
00:23:06,280 --> 00:23:08,200
Maud souriait beaucoup.
328
00:23:08,520 --> 00:23:12,680
Mais en fait, c'était : "Tout va
très bien, madame la marquise."
329
00:23:13,520 --> 00:23:16,600
Elle faisait ça
pour Louison, pour moi.
330
00:23:17,520 --> 00:23:21,720
Si seulement j'avais compris...
Si j'avais vu...
331
00:23:22,040 --> 00:23:24,480
elle n'aurait peut-être pas...
332
00:23:25,360 --> 00:23:28,640
-Ce n'est pas un suicide.
-Elle était désespérée,
333
00:23:28,960 --> 00:23:32,160
elle en avait marre
de vivre dans un mensonge.
334
00:23:32,480 --> 00:23:35,600
-Je ne crois pas.
-Même son mari en est sûr.
335
00:23:35,920 --> 00:23:37,920
Il te faut quoi de plus ?
336
00:23:38,240 --> 00:23:41,520
Tu ne serais pas
en train de t'identifier ?
337
00:23:42,440 --> 00:23:44,880
-Je ne sais pas. Peut-être.
338
00:23:46,160 --> 00:23:50,760
-Candice, Attia veut que tu
refasses la procédure Etchegoyen.
339
00:23:58,280 --> 00:23:59,120
-Tu vas où ?
340
00:23:59,440 --> 00:24:00,800
-Je ne sais pas.
341
00:24:01,720 --> 00:24:03,200
-C'est quoi, ça ?
342
00:24:03,760 --> 00:24:07,000
-Je n'en sais rien
mais ça ne me plaît pas.
343
00:24:11,280 --> 00:24:13,120
-Qu'est-ce qu'il y a ?
344
00:24:13,440 --> 00:24:17,440
Tu t'entraînes pour le concours
de Miss Valises-sous-les-yeux ?
345
00:24:17,760 --> 00:24:22,680
Prends ta journée demain.
-Je ferais mieux de tout arrêter.
346
00:24:24,720 --> 00:24:25,520
-Vraiment ?
347
00:24:27,680 --> 00:24:30,080
-Je ne sais plus où j'en suis.
348
00:24:30,400 --> 00:24:33,760
Je m'énerve pour n'importe quoi
sur n'importe qui.
349
00:24:37,400 --> 00:24:41,640
-J'ai fait ça, un jour. J'ai tout
plaqué. En 5e année de médecine.
350
00:24:42,800 --> 00:24:45,080
Je voulais être chirurgien.
351
00:24:46,000 --> 00:24:48,040
-Il s'est passé quoi ?
352
00:24:48,440 --> 00:24:53,360
-Difficile à dire...
La pression, la peur de se tromper.
353
00:24:53,680 --> 00:24:57,480
Je faisais tout bien,
mais je craquais petit à petit.
354
00:24:58,280 --> 00:25:02,480
Un jour, je suis rentrée, j'ai mis
le chauffage et j'ai dormi 8 mois.
355
00:25:03,680 --> 00:25:07,880
Et quand je me suis réveillée,
j'ai passé le concours de l'IJ.
356
00:25:08,720 --> 00:25:09,960
-Tu regrettes ?
357
00:25:11,200 --> 00:25:14,400
-Ben... Il y a des jours
où je m'emmerde.
358
00:25:15,760 --> 00:25:18,480
Et mon salaire a un zéro de moins.
359
00:25:18,800 --> 00:25:21,440
Mais au moins, je ne stresse pas.
360
00:25:21,760 --> 00:25:25,800
Mes morts, ils sont morts,
je ne peux plus rien leur faire.
361
00:25:28,760 --> 00:25:32,240
-Donc je serais plus heureuse
à un poste moins exposé.
362
00:25:32,560 --> 00:25:34,880
-Non, je n'ai pas dit ça.
363
00:25:36,840 --> 00:25:38,560
Tu dois juste dormir.
364
00:25:44,840 --> 00:25:45,960
OK ?
365
00:25:47,480 --> 00:25:48,760
-Oui.
366
00:25:49,080 --> 00:26:19,280
...
367
00:26:19,600 --> 00:26:21,200
Une porte s'ouvre.
368
00:26:24,800 --> 00:26:26,840
-BON ANNIVERSAIRE !
369
00:26:31,680 --> 00:26:34,640
-Tiens, maman,
je les ai faits pour toi.
370
00:26:34,960 --> 00:26:39,120
-Merci ! Des loukoums à la fraise !
-Non ! A la fraise des bois !
371
00:26:39,480 --> 00:26:40,560
-Merci !
372
00:26:40,880 --> 00:26:44,400
-Regarde, c'est pour toi.
-Mais qu'est-ce que c'est ?
373
00:26:45,520 --> 00:26:49,320
-Un cendrier.
-Ah ben oui, bien sûr, oui.
374
00:26:49,640 --> 00:26:52,960
Du coup, je vais devoir refumer.
-Ca peut servir
375
00:26:53,280 --> 00:26:57,480
de porte-crayon, porte-savon
et même porte-loukoum !
376
00:26:58,400 --> 00:27:01,040
-Désolée, je n'ai pas eu le temps.
377
00:27:01,760 --> 00:27:04,080
-C'est pas grave, ma chérie.
378
00:27:04,400 --> 00:27:08,440
C'est l'intention qui compte.
-C'était une blague !
379
00:27:11,680 --> 00:27:13,200
-Waouh...
380
00:27:13,840 --> 00:27:16,920
C'est un joli papier cadeau.
381
00:27:17,680 --> 00:27:20,200
Oh ! Un pashmina ! Magnifique !
382
00:27:20,520 --> 00:27:22,840
Oh, qu'il est beau !
383
00:27:23,960 --> 00:27:27,200
-On goûte le gâteau ?
Vous allez voir, j'ai mis
384
00:27:27,520 --> 00:27:30,360
une pointe de cumin pour relever.
385
00:27:38,960 --> 00:27:42,640
-Merci pour le pashmina.
-C'est pas moi, c'est Emma.
386
00:27:43,920 --> 00:27:46,720
Mon cadeau est garé dans la rue.
387
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
Et il est à toi
jusqu'à demain matin.
388
00:27:54,120 --> 00:27:57,080
Pas d'excès de vitesse, commandant.
389
00:27:58,160 --> 00:27:59,640
-Oh !
390
00:27:59,960 --> 00:28:42,640
...
391
00:28:42,960 --> 00:28:44,200
Elle rit.
392
00:28:50,240 --> 00:28:54,160
Je n'avais pas conduit une
vraie voiture depuis des lustres !
393
00:28:54,480 --> 00:28:55,600
Waouh !
394
00:29:00,200 --> 00:29:03,000
Je m'excuse pour hier.
-Ah, non, non.
395
00:29:03,320 --> 00:29:06,760
Je me suis comporté comme un con.
-Tu avais raison.
396
00:29:10,440 --> 00:29:12,960
Je suis totalement dépassée.
397
00:29:13,280 --> 00:29:16,600
Au travail, à la maison,
je fais tout à moitié.
398
00:29:16,920 --> 00:29:19,440
-Ce serait bien la 1re fois.
399
00:29:20,480 --> 00:29:22,800
Tu te souviens de la semaine
400
00:29:23,120 --> 00:29:27,600
où tu as passé le concours de Cdt ?
Emma avait une bronchiolite.
401
00:29:28,920 --> 00:29:32,200
Tu enchaînais les épreuves,
les séances d'hosto.
402
00:29:33,960 --> 00:29:38,720
Résultat, ta fille est en pleine
forme et tu as décroché le 36.
403
00:29:39,320 --> 00:29:42,240
-Oui, mais j'avais 15 ans de moins.
404
00:29:44,080 --> 00:29:45,520
Et on était deux.
405
00:29:45,840 --> 00:30:18,520
...
406
00:30:18,840 --> 00:30:20,400
-Bonjour.
-Bonjour.
407
00:30:21,920 --> 00:30:24,520
-Excusez-moi pour mon retard.
408
00:30:28,440 --> 00:30:32,320
C'est pour une thérapie conjugale ?
-Non.
409
00:30:32,640 --> 00:30:36,960
En fait, on est de la police, on
enquête sur la mort d'un patient.
410
00:30:37,440 --> 00:30:38,720
Maud Bucaille.
411
00:30:40,480 --> 00:30:41,720
-Maud ?
412
00:30:44,720 --> 00:30:46,080
Maud est morte ?
413
00:30:52,040 --> 00:30:53,400
-Avait-elle
414
00:30:53,720 --> 00:30:56,800
des tendances suicidaires ?
-Pas du tout.
415
00:30:57,120 --> 00:31:01,560
Les femmes rentrant d'expatriation
font fréquemment une dépression.
416
00:31:01,880 --> 00:31:04,920
Mais la névrose de Maud
était plus vieille.
417
00:31:05,240 --> 00:31:08,520
-Pourquoi sont-elles
sensibles à la dépression ?
418
00:31:08,840 --> 00:31:13,000
-Elles ont sacrifié leur travail
pour suivre leur mari.
419
00:31:13,640 --> 00:31:15,920
-Elles bullent au soleil !
420
00:31:16,240 --> 00:31:18,080
-Sauf qu'au retour,
421
00:31:18,400 --> 00:31:21,880
les employeurs les traitent
comme des denrées périmées.
422
00:31:22,200 --> 00:31:25,360
Les autres leur refusent
le droit d'aller mal
423
00:31:26,040 --> 00:31:29,360
vu qu'elles bullaient au soleil.
424
00:31:32,640 --> 00:31:35,160
Il faut guetter les 1ers signes.
425
00:31:35,480 --> 00:31:37,280
Boulimie, fatigue.
426
00:31:37,600 --> 00:31:40,400
Ce sont souvent les 1ers symptômes
427
00:31:40,720 --> 00:31:42,160
de la dépression.
428
00:31:43,960 --> 00:31:45,400
Coup de sonnette.
429
00:31:47,960 --> 00:31:49,720
...
430
00:31:59,200 --> 00:32:02,240
-Pardon de te déranger en congé,
mais le psy
431
00:32:02,560 --> 00:32:04,400
ne croit pas au suicide.
432
00:32:04,720 --> 00:32:06,760
-On verra demain.
-Non.
433
00:32:07,080 --> 00:32:09,920
On est jeudi, le jour de la réunion
434
00:32:10,240 --> 00:32:13,360
des fameux AA.
-Parfait. Et alors ?
435
00:32:14,880 --> 00:32:16,840
-Elle suit une thérapie,
436
00:32:17,160 --> 00:32:20,840
mais ne fait rien pour aller mieux.
Ca n'a pas de sens.
437
00:32:21,480 --> 00:32:23,600
-Qu'est-ce qui a un sens ?
438
00:32:24,600 --> 00:32:28,200
-Et Chrystelle a vérifié
les comptes des objets trouvés.
439
00:32:28,520 --> 00:32:31,640
L'argent des massages
ne suffisait pas.
440
00:32:31,960 --> 00:32:34,200
Elle a un autre financement.
441
00:32:35,040 --> 00:32:37,320
-D'où le groupe de parole ?
442
00:32:37,640 --> 00:32:41,240
-Elle rackettait
celle ou celui avec qui elle a bu.
443
00:32:41,880 --> 00:32:44,080
-C'est une bonne piste.
444
00:32:46,520 --> 00:32:47,400
Sans moi.
445
00:32:52,800 --> 00:32:56,120
Coup de sonnette.
446
00:32:59,560 --> 00:33:01,680
...
447
00:33:08,720 --> 00:33:10,440
C'est quoi, ton idée ?
448
00:33:10,760 --> 00:33:13,880
Par curiosité !
Je ne bosse pas aujourd'hui.
449
00:33:20,480 --> 00:33:23,040
Je ne peux pas m'en empêcher.
450
00:33:23,360 --> 00:33:25,800
Les chaussures me font craquer.
451
00:33:26,120 --> 00:33:27,360
J'adore les...
452
00:33:29,680 --> 00:33:30,480
les...
453
00:33:36,040 --> 00:33:37,280
Non, non...
454
00:33:38,520 --> 00:33:40,280
En fait, j'avoue,
455
00:33:40,600 --> 00:33:43,040
je perds le contrôle à cause...
456
00:33:44,440 --> 00:33:45,480
des voitures.
457
00:33:47,680 --> 00:33:50,360
Bon, depuis que je suis petite,
458
00:33:50,680 --> 00:33:54,880
je suis plongée dans les voitures.
Mon père était garagiste !
459
00:33:56,120 --> 00:34:00,320
La 1re fois qu'il m'a tendu
les clés pour conduire une Jaguar,
460
00:34:00,640 --> 00:34:02,000
j'ai cru mourir !
461
00:34:02,320 --> 00:34:07,120
Et là, j'ai compris que j'étais
accro. Mais vraiment accro !
462
00:34:08,160 --> 00:34:11,840
Oui. Accro à l'odeur du cuir.
463
00:34:15,200 --> 00:34:16,760
Au bruit du moteur.
464
00:34:18,240 --> 00:34:19,080
Le pneu.
465
00:34:21,000 --> 00:34:23,880
Le pneu qui crisse sur l'asphalte.
466
00:34:27,560 --> 00:34:30,000
La dernière fois, c'était hier.
467
00:34:30,320 --> 00:34:33,480
C'était mon anniversaire.
Mon mari m'a offert
468
00:34:33,800 --> 00:34:36,160
un tour en Porsche cabriolet.
469
00:34:36,480 --> 00:34:40,240
Le modèle de James Dean !
-C'est qui James Dean ?
470
00:34:41,400 --> 00:34:42,880
-Et là...
471
00:34:46,400 --> 00:34:48,920
quand il m'a tendu les clés,
472
00:34:49,480 --> 00:34:50,600
j'ai eu un...
473
00:34:52,840 --> 00:34:54,680
une bouffée de chaleur
474
00:34:57,640 --> 00:35:01,760
qui... qui est montée comme ça.
475
00:35:05,800 --> 00:35:06,640
Comme...
476
00:35:10,000 --> 00:35:11,840
un immense orgasme !
477
00:35:27,280 --> 00:35:31,440
-Bravo. Très convaincant ton petit
numéro. J'y ai presque cru.
478
00:35:32,160 --> 00:35:36,160
-Pourquoi pas pour les flingues ?
-Tu as vu la fille en bleu ?
479
00:35:36,480 --> 00:35:38,920
Le look un peu baba comme Maud.
480
00:35:39,240 --> 00:35:42,040
-Je te laisse faire,
c'est ton genre.
481
00:36:02,680 --> 00:36:06,960
Il est joli, votre collier.
-Ah ! Merci !
482
00:36:08,280 --> 00:36:13,360
Une patiente me l'a offert pour
me remercier de l'avoir guérie.
483
00:36:13,680 --> 00:36:16,840
-Ah ! J'espère
que je vais y arriver aussi.
484
00:36:17,160 --> 00:36:19,480
C'est tellement dur !
485
00:36:23,120 --> 00:36:24,480
-Mais non.
486
00:36:36,880 --> 00:36:40,240
Les clés, c'est de ne pas être
dans la frustration
487
00:36:40,560 --> 00:36:43,160
et de consommer de façon modérée.
488
00:36:43,480 --> 00:36:48,520
Vous avez déjà fait un régime ?
-Pourquoi cette question ?
489
00:36:48,840 --> 00:36:51,840
-Quand vous vous privez
complètement,
490
00:36:52,160 --> 00:36:55,000
vous finissez
par craquer et engloutir
491
00:36:55,320 --> 00:36:59,640
5 tablettes de chocolat d'un coup.
-Pas faux.
492
00:36:59,960 --> 00:37:01,280
-Conclusion...
493
00:37:03,960 --> 00:37:07,200
Il aurait mieux valu
manger quelques carrés.
494
00:37:07,520 --> 00:37:11,520
Pour les voitures, c'est pareil.
-Vous connaissez
495
00:37:11,840 --> 00:37:14,040
le prix d'une Ferrari ?
496
00:37:14,360 --> 00:37:17,480
Je n'ai pas les moyens
de mes névroses !
497
00:37:17,800 --> 00:37:20,680
-Mais quand je vous dis
que je suis là
498
00:37:21,000 --> 00:37:24,800
pour vous aider, ce ne sont pas
des paroles en l'air.
499
00:37:25,120 --> 00:37:27,920
Je peux vous aider concrètement.
500
00:37:30,120 --> 00:37:32,600
-Je ne comprends pas très bien.
501
00:37:33,560 --> 00:37:36,560
Vous êtes psy ou usurière ?
502
00:37:39,920 --> 00:37:42,400
-Vous l'avez tuée pour éviter
503
00:37:42,720 --> 00:37:45,240
qu'elle révèle votre arnaque ?
504
00:37:45,560 --> 00:37:46,920
-Maud est morte ?
505
00:37:49,120 --> 00:37:51,520
Je n'ai rien à voir là-dedans.
506
00:37:51,840 --> 00:37:54,240
J'ai juste prêté de l'argent.
507
00:37:54,560 --> 00:37:58,160
-8 000 euros ?
-Vos relevés sont plus clairs.
508
00:37:58,480 --> 00:38:01,720
Vous êtes psy
et banque avec un taux à 20 %.
509
00:38:02,040 --> 00:38:05,080
-Maud me devait 8 000 euros,
elle a remboursé.
510
00:38:05,400 --> 00:38:08,440
-Et elle aurait trouvé
cet argent comment ?
511
00:38:08,760 --> 00:38:13,280
-Euh... elle m'a dit
qu'elle avait décroché un vrai job
512
00:38:14,320 --> 00:38:17,360
et que son employeur avait...
Oui !
513
00:38:17,680 --> 00:38:19,600
Il avait accepté
514
00:38:19,920 --> 00:38:22,000
de lui faire une avance !
515
00:38:22,320 --> 00:38:25,640
Visiblement, ils venaient juste
de faire affaire.
516
00:38:26,760 --> 00:38:27,640
Elle puait
517
00:38:27,960 --> 00:38:31,640
le whisky.
-Vous avez profité de votre statut
518
00:38:31,960 --> 00:38:35,320
pour réunir un vivier de malades.
Bravo !
519
00:38:37,240 --> 00:38:38,840
Vous raconterez ça
520
00:38:39,160 --> 00:38:40,400
à nos collègues
521
00:38:40,720 --> 00:38:43,360
pendant votre garde à vue.
522
00:38:55,160 --> 00:38:58,760
Jusqu'à preuve du contraire,
elle n'avait pas de mobile.
523
00:38:59,080 --> 00:39:00,200
-Qui, alors ?
524
00:39:01,120 --> 00:39:05,520
-La personne qui a prêté les 8 000
euros l'avait peut-être mauvaise.
525
00:39:11,000 --> 00:39:14,480
Il ne nous reste plus
qu'une indication, ce couturier.
526
00:39:14,800 --> 00:39:18,240
Elle a peut-être trouvé un job
dans le prêt-à-porter.
527
00:39:18,560 --> 00:39:21,440
-Je pense
que c'est un nom de famille.
528
00:39:21,760 --> 00:39:26,040
Il y a un Alain Couturier dans
la liste de ses clients du spa.
529
00:39:26,360 --> 00:39:27,280
-Bonjour.
530
00:39:29,160 --> 00:39:32,640
Je peux te parler un moment ?
531
00:39:32,960 --> 00:39:34,320
Bonne journée...
532
00:39:39,760 --> 00:39:41,120
-A New York ?
533
00:39:42,000 --> 00:39:46,440
-Je peux prendre le poste dans
deux mois. Les enfants adoreraient.
534
00:39:47,080 --> 00:39:50,280
-Et moi ?
-J'ai tout prévu. A notre arrivée,
535
00:39:50,600 --> 00:39:55,120
je monterai sur la statue de la
Liberté et j'implorerai ton pardon.
536
00:39:56,440 --> 00:39:59,880
Je me mettrai à genoux,
je redemanderai ta main.
537
00:40:00,200 --> 00:40:01,400
Tu diras non !
538
00:40:02,680 --> 00:40:05,680
Mais tu réfléchiras,
tu changeras d'avis
539
00:40:07,040 --> 00:40:10,520
et on se retrouvera
au milieu de Central Park.
540
00:40:10,840 --> 00:40:12,080
On s'embrassera
541
00:40:12,400 --> 00:40:13,720
comme des fous.
542
00:40:14,240 --> 00:40:18,440
Eh ! Ne souris pas ! Il paraît
que ça se passe comme ça là-bas.
543
00:40:22,760 --> 00:40:23,720
Sifflement.
544
00:40:24,560 --> 00:40:25,800
-On a l'adresse
545
00:40:26,120 --> 00:40:27,400
de Couturier.
546
00:40:27,720 --> 00:40:59,360
...
547
00:40:59,680 --> 00:41:02,680
-Bonjour. Capitaine Dumas, police.
548
00:41:05,120 --> 00:41:06,920
-Qui vous a permis
549
00:41:07,240 --> 00:41:11,000
de brouter ma pelouse ?
-Bonjour ! Commandant Renoir.
550
00:41:11,320 --> 00:41:13,760
Les colchiques sont superbes.
551
00:41:14,080 --> 00:41:15,400
Félicitations !
552
00:41:16,560 --> 00:41:21,160
-On aimerait connaître la nature
de vos relations avec la victime.
553
00:41:21,480 --> 00:41:24,800
-Excellentes. J'adorais Maud.
554
00:41:25,440 --> 00:41:27,840
Elle était franche, spontanée,
555
00:41:29,040 --> 00:41:32,480
chaleureuse.
-Et très dépensière.
556
00:41:32,800 --> 00:41:35,120
Vous l'entreteniez ?
557
00:41:37,080 --> 00:41:40,280
-Votre collègue
me demande-t-il si nous avions
558
00:41:40,600 --> 00:41:43,560
des relations sexuelles ?
-Il me semble.
559
00:41:43,880 --> 00:41:45,880
-Ecoutez, jeune homme,
560
00:41:46,200 --> 00:41:49,240
je vis entouré de blouses blanches
561
00:41:49,560 --> 00:41:53,400
et aucun de ces imbéciles
ne m'a prescrit de Viagra.
562
00:41:53,720 --> 00:41:56,800
Pourtant, j'en bouffe
de leurs saloperies !
563
00:41:57,120 --> 00:41:59,280
Maud et moi étions amis.
564
00:41:59,600 --> 00:42:02,960
Sans doute connaissez-vous
ce sentiment désuet
565
00:42:03,280 --> 00:42:05,800
excluant les rapports charnels.
566
00:42:06,800 --> 00:42:10,200
-Vous vous êtes connus au Neptune ?
-Oui.
567
00:42:10,680 --> 00:42:12,120
J'ai la goutte.
568
00:42:12,440 --> 00:42:15,280
Les massages me faisaient du bien.
569
00:42:15,600 --> 00:42:17,920
Maud parlait avec passion
570
00:42:18,240 --> 00:42:22,360
de la nature et
des vertus médicinales des plantes.
571
00:42:22,680 --> 00:42:25,640
Mais elle savait aussi écouter.
572
00:42:25,960 --> 00:42:28,600
Et encore plus rare, se taire.
573
00:42:28,920 --> 00:42:30,520
Une porte s'ouvre.
574
00:42:30,840 --> 00:42:31,800
-Bonjour.
575
00:42:33,680 --> 00:42:35,760
Le docteur ne peut pas venir.
576
00:42:36,080 --> 00:42:38,840
Je la remplace.
-Encore cette piqûre ?
577
00:42:39,160 --> 00:42:40,760
Et encore vous ?
578
00:42:41,080 --> 00:42:45,880
Je vous ai demandé de ne pas venir.
-Bon, M. Couturier, il est 18h,
579
00:42:46,200 --> 00:42:50,920
c'est l'heure de la piqûre.
L'heure, c'est l'heure.
580
00:42:51,240 --> 00:42:52,560
Allez, on y va.
581
00:43:08,040 --> 00:43:12,320
-Ca se tient. Elle choisit un petit
vieux, un ancien pépiniériste,
582
00:43:12,640 --> 00:43:15,040
un pro des plantes.
-Le mobile,
583
00:43:15,360 --> 00:43:19,240
se débarrasser d'une femme
qui lui soutire de l'argent.
584
00:43:19,560 --> 00:43:21,720
-Sa fille a été prévenue.
585
00:43:22,440 --> 00:43:25,840
-Monsieur, jeudi,
vous avez retiré 8 000 euros.
586
00:43:26,160 --> 00:43:29,560
Vous les avez donnés à Maud ?
-D'après vos relevés,
587
00:43:29,880 --> 00:43:33,240
vous retirez de grosses sommes
depuis 2 ou 3 mois.
588
00:43:33,560 --> 00:43:34,920
-Elle vous faisait
589
00:43:35,240 --> 00:43:38,360
chanter ?
-Espèce de petit con !
590
00:43:40,400 --> 00:43:42,080
-Qu'avez-vous fait ?
591
00:43:44,280 --> 00:43:48,480
Qu'avez-vous fait ?
-Rien. Il restera inconscient 5 mn.
592
00:43:49,400 --> 00:43:51,080
Ou 10. Pas plus.
593
00:43:53,600 --> 00:43:57,520
-On ignorait qu'il était violent.
-Il est juste désagréable.
594
00:43:57,840 --> 00:44:00,520
Mais je croyais que c'était juste
595
00:44:00,840 --> 00:44:04,560
avec moi et le Dr Chemla
dont il jette les ordonnances.
596
00:44:04,880 --> 00:44:07,840
Je vais lui donner un sédatif.
-Oui.
597
00:44:08,160 --> 00:44:13,080
Tu attendais quoi pour intervenir ?
-Je ne frappe pas les vieux.
598
00:44:14,000 --> 00:44:14,960
-C'est quoi ?
599
00:44:15,280 --> 00:44:16,120
-Rien.
600
00:44:27,720 --> 00:44:32,320
-C'est pour mon fond d'écran !
-Tu es réveillée, on attend quoi ?
601
00:44:34,800 --> 00:44:38,240
-Détends-toi,
il n'y en a plus pour longtemps.
602
00:44:44,480 --> 00:44:48,760
Voilà le Dr Chemla.
Je précise, le Dr Chemla-Couturier.
603
00:44:57,920 --> 00:44:59,920
-Une nouvelle secte
604
00:45:00,240 --> 00:45:03,280
pour mon père ?
C'est quoi, votre truc ?
605
00:45:03,600 --> 00:45:06,080
Les bains d'argile ?
606
00:45:06,400 --> 00:45:09,040
-Nous, c'est plutôt les menottes.
607
00:45:09,880 --> 00:45:11,800
-J'ai pris un whisky.
608
00:45:12,120 --> 00:45:14,200
Votre père ne boit pas ?
609
00:45:14,520 --> 00:45:18,720
La bouteille était poussiéreuse.
Alors on voit des traces de doigts.
610
00:45:20,600 --> 00:45:24,960
Vous en avez bu avec Mme Bucaille ?
-Je déteste ça. Où est mon père ?
611
00:45:35,240 --> 00:45:36,360
Pauvre papa.
612
00:45:36,680 --> 00:45:39,880
Voilà, je t'embête encore un peu.
613
00:45:46,640 --> 00:45:48,240
Voilà, c'est fini.
614
00:45:50,040 --> 00:45:53,960
Ta tension est toujours
un peu basse. Comme d'habitude.
615
00:45:54,960 --> 00:45:56,560
-Vous êtes l'absente
616
00:45:56,880 --> 00:45:58,240
de l'histoire.
617
00:45:58,560 --> 00:46:02,320
Vous avez un vrai mobile
pour le meurtre de Maud Bucaille.
618
00:46:02,640 --> 00:46:05,520
Pas un mobile financier !
Bien sûr !
619
00:46:06,160 --> 00:46:07,880
-Je ne comprends pas.
620
00:46:08,200 --> 00:46:10,960
-Sur les photos,
il y a tout le monde.
621
00:46:11,280 --> 00:46:15,200
La famille, les cousins, j'imagine,
même les morts.
622
00:46:16,000 --> 00:46:20,920
Votre mère, par exemple.
Mais vous ? Vous n'êtes nulle part.
623
00:46:21,680 --> 00:46:24,120
-Qu'est-ce que ça prouve ?
624
00:46:25,160 --> 00:46:26,600
-Votre père aime
625
00:46:26,920 --> 00:46:30,040
les médecines alternatives,
les massages,
626
00:46:30,360 --> 00:46:34,160
ceux de Maud, et hait la
médecine traditionnelle, la vôtre.
627
00:46:35,480 --> 00:46:36,920
-C'est son droit.
628
00:46:40,160 --> 00:46:43,800
-Quand vous voyez
qu'il jette vos ordonnances,
629
00:46:44,120 --> 00:46:48,320
vous n'avez pas l'impression
que c'est vous qu'il jette ?
630
00:46:50,600 --> 00:46:54,880
Il a décroché ce calendrier
où vous avez mis son traitement.
631
00:46:56,880 --> 00:46:59,120
Il y mis un cadeau de Maud.
632
00:46:59,440 --> 00:47:00,880
-Oui. Et alors ?
633
00:47:01,920 --> 00:47:03,920
-En regardant ce cadeau,
634
00:47:04,720 --> 00:47:07,760
vous n'avez pas l'impression
que votre père
635
00:47:08,080 --> 00:47:12,040
vous a remplacée ?
-De la psychologie de comptoir !
636
00:47:13,040 --> 00:47:17,240
-Vous êtes sa fille unique
et pourtant vous n'êtes nulle part.
637
00:47:23,160 --> 00:47:25,160
Il est 19h05, docteur.
638
00:47:26,400 --> 00:47:29,360
Je vous mets en garde à vue
pour le meurtre
639
00:47:29,680 --> 00:47:31,360
de Maud Bucaille.
640
00:47:33,200 --> 00:47:37,480
Jeudi dernier, votre père reçoit la
visite de Maud, vous arrivez aussi.
641
00:47:37,800 --> 00:47:42,000
Il est 18h, l'heure de la piqûre.
-Pendant que votre père se repose,
642
00:47:42,320 --> 00:47:45,080
vous proposez à Maud un whisky
643
00:47:45,400 --> 00:47:49,960
contenant de la colchicine que Maud
utilisait pour soigner votre père.
644
00:47:50,280 --> 00:47:53,080
-Maud est repartie sans même savoir
645
00:47:53,400 --> 00:47:55,400
que vous l'aviez tuée.
646
00:47:56,640 --> 00:47:58,720
-Mes empreintes étaient
647
00:47:59,040 --> 00:48:01,280
sur la bouteille ? Non.
648
00:48:02,400 --> 00:48:04,160
-Maud s'est servie.
649
00:48:06,320 --> 00:48:07,680
-Diane,
650
00:48:08,840 --> 00:48:10,440
votre père est là.
651
00:48:12,120 --> 00:48:13,080
Il vous voit,
652
00:48:13,400 --> 00:48:14,720
il vous entend.
653
00:48:21,440 --> 00:48:23,680
-Vous avez des enfants ?
654
00:48:25,360 --> 00:48:28,320
Si vous n'avez pas commis
l'irréparable,
655
00:48:28,640 --> 00:48:32,640
j'espère que vous ne ferez jamais
une connerie pareille.
656
00:48:34,640 --> 00:48:38,440
-Vous avez raison,
on n'a aucune preuve contre vous.
657
00:48:40,160 --> 00:48:41,920
Mais on en a assez
658
00:48:42,240 --> 00:48:45,240
contre votre père.
Dites-lui au revoir.
659
00:48:45,560 --> 00:48:48,600
Ce soir,
il passera sa nuit en prison.
660
00:48:52,120 --> 00:48:55,560
Désolée, M. Couturier,
vous allez devoir nous suivre.
661
00:48:56,440 --> 00:48:59,000
Je vous mets en garde à vue.
662
00:49:10,480 --> 00:49:13,120
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
663
00:49:20,960 --> 00:49:23,160
Vous êtes libre, Diane.
664
00:49:26,640 --> 00:49:31,080
-Tu l'as tuée ?
Qu'est-ce que tu t'es imaginée ?
665
00:49:31,400 --> 00:49:34,120
Qu'elle volerait l'héritage ?
-Papa.
666
00:49:34,440 --> 00:49:35,840
-Tu me l'as prise.
667
00:49:36,160 --> 00:49:39,240
Tu ne vois pas
que ta médecine est inutile
668
00:49:39,560 --> 00:49:42,920
quand on est vieux ?
Maud donnait un sens à ma vie.
669
00:49:43,720 --> 00:49:47,880
Elle était perdue, fragile,
elle avait besoin de moi.
670
00:49:48,880 --> 00:49:52,240
-C'est moi qui ai besoin de toi.
-Tu es parfaite !
671
00:49:52,560 --> 00:49:54,120
-Je t'ai fait quoi ?
672
00:49:54,440 --> 00:49:57,960
-Rien, justement !
Tu ne m'as rien fait !
673
00:49:58,280 --> 00:50:01,400
A ta naissance,
on t'a mise dans mes bras,
674
00:50:01,720 --> 00:50:06,320
je n'ai rien senti. Rien du tout.
Maud ne t'a rien volé.
675
00:50:06,640 --> 00:50:08,880
Je ne t'aime pas.
-Tais-toi.
676
00:50:09,200 --> 00:50:12,320
-Ca n'est jamais venu.
-Tais-toi, tais-toi !
677
00:50:14,760 --> 00:50:16,560
-Vous pouvez lui dire
678
00:50:16,880 --> 00:50:19,200
de faire moins de bruit ?
679
00:50:25,680 --> 00:50:26,440
-J'y vais ?
680
00:50:32,640 --> 00:50:34,880
-Mais... ?
-Elle va revenir.
681
00:50:35,200 --> 00:50:38,000
Elle ne le laissera pas. Jamais.
682
00:50:56,880 --> 00:50:59,200
-C'est moi qui l'ai tuée.
683
00:50:59,520 --> 00:51:34,880
...
684
00:51:35,200 --> 00:51:36,000
-Toi, ici ?
685
00:51:37,760 --> 00:51:42,520
-Elle n'arrête de pleurer que
quand je marche, alors je marche.
686
00:51:42,840 --> 00:51:46,200
-Tu nous montres ta merveille ?
-Oui, regarde.
687
00:51:46,520 --> 00:51:48,520
Elle est là, la beauté.
688
00:51:50,360 --> 00:51:51,760
-J'y vais. Salut !
689
00:51:52,560 --> 00:51:53,560
-Et Lili ?
690
00:51:53,880 --> 00:51:56,520
-Tu aurais dû prévenir.
691
00:51:57,640 --> 00:52:01,120
-Bou, diou, dou, bou.
-Arrête, tu vas l'effrayer.
692
00:52:01,440 --> 00:52:04,400
-Mais non. J'ai une question.
-Quoi ?
693
00:52:04,720 --> 00:52:08,880
-Tu ressens quoi en la regardant ?
-De la fatigue. Ca fait 4 jours
694
00:52:09,200 --> 00:52:12,640
que je ne dors pas.
-Mais c'est super d'être papa.
695
00:52:12,960 --> 00:52:15,200
-Super ! Super fatigant.
696
00:52:15,520 --> 00:52:18,960
-On appelle la DDASS ?
-C'est vrai, c'est fatigant.
697
00:52:19,280 --> 00:52:22,120
Donne-la-moi, ça fera une pause.
-Non.
698
00:52:22,440 --> 00:52:23,200
-Donne !
699
00:52:23,520 --> 00:52:27,720
-Non, ça va. Et il n'y a qu'avec
moi qu'elle arrête de pleurer.
700
00:52:28,040 --> 00:52:29,480
Hein, ma beauté ?
701
00:52:29,800 --> 00:52:31,960
Et puis, elle doit manger.
702
00:52:32,880 --> 00:52:34,080
Bon courage !
703
00:52:34,400 --> 00:52:35,520
Il chantonne.
704
00:52:35,840 --> 00:52:37,840
...
705
00:52:38,160 --> 00:52:41,040
-Rassuré ?
-Toi, t'es rassurée ?
706
00:52:41,360 --> 00:52:43,560
-Oh oui.
-C'est bizarre.
707
00:53:00,880 --> 00:53:02,240
-D'accord.
708
00:53:03,440 --> 00:53:06,240
Je connais cette expression.
709
00:53:07,440 --> 00:53:10,640
-Je n'irai pas avec toi à New York.
710
00:53:13,520 --> 00:53:15,560
-Tu es vraiment sûre ?
711
00:53:15,880 --> 00:53:19,440
Tu ne peux pas y réfléchir ?
-Certaine.
712
00:53:22,400 --> 00:53:24,120
-Tu m'en veux encore.
713
00:53:24,680 --> 00:53:26,080
-Non.
714
00:53:29,080 --> 00:53:32,480
Quand tu m'as trompée,
je pensais à Stéphanie,
715
00:53:32,800 --> 00:53:35,760
la femme de Bruno,
ton collègue à Dakar.
716
00:53:36,080 --> 00:53:39,720
Il la trompait. Elle me disait :
"Je ne travaille pas.
717
00:53:40,040 --> 00:53:42,680
"Je ne peux pas partir, Candice."
718
00:53:45,880 --> 00:53:50,080
-Je ne suis pas Bruno.
-Je sais ! Bien sûr. Bien sûr.
719
00:53:50,600 --> 00:53:54,840
Je te raconte ça pour que tu saches
pourquoi je suis partie si vite.
720
00:53:55,840 --> 00:53:59,640
Je suis super contente
de retravailler. Vraiment.
721
00:54:00,440 --> 00:54:03,520
Je retrouve ma liberté de choix.
Si je pars,
722
00:54:03,840 --> 00:54:07,600
je n'aurai pas de seconde chance.
-Je comprends.
723
00:54:23,640 --> 00:54:25,840
-Merci pour le durian.
724
00:54:27,200 --> 00:54:30,160
Et merci d'être venu. Vraiment.
725
00:54:33,880 --> 00:54:55,760
...
726
00:54:56,080 --> 00:54:58,400
Je te laisse dire au revoir.
727
00:54:59,920 --> 00:55:02,520
-Tu salueras ton voisin pour moi.
728
00:55:13,320 --> 00:55:18,320
Sous-titrage MFP.
728
00:55:19,305 --> 00:56:19,768
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm