1
00:00:10,000 --> 00:00:12,080
-Allez, Louise,
ici, on est vivants.
2
00:00:12,400 --> 00:00:14,120
Allez, Louise,
3
00:00:14,440 --> 00:00:16,120
on chante maintenant.
4
00:00:16,440 --> 00:00:19,560
Allez, Louise,
ici, on est vivants...
5
00:00:19,880 --> 00:00:25,240
...
6
00:00:25,560 --> 00:00:27,200
Bêlement.
7
00:00:28,640 --> 00:00:34,000
...
8
00:00:38,600 --> 00:00:41,560
-C'est con de planter
un si joli rencard.
9
00:00:41,880 --> 00:00:44,720
Tu as de la chance,
je suis là.
10
00:00:45,040 --> 00:00:46,040
-C'est gentil.
11
00:00:46,360 --> 00:00:48,920
Je suis seule, mais pas désespérée.
12
00:00:50,320 --> 00:00:52,320
-Pour qui elle se prend ?
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,480
-Hé, du calme.
14
00:00:54,800 --> 00:00:55,800
-C'est bon.
15
00:00:56,120 --> 00:00:57,160
Je suis calme.
16
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
17
00:01:06,960 --> 00:01:08,560
-Cadeau de la maison.
18
00:01:08,880 --> 00:01:11,000
-Merci. Vous êtes mon sauveur.
19
00:01:19,000 --> 00:02:17,200
...
20
00:02:17,520 --> 00:02:18,720
Elle crie.
21
00:02:19,040 --> 00:02:25,040
...
22
00:02:27,080 --> 00:02:28,600
-Fini. Prison pour toi.
23
00:02:28,920 --> 00:02:31,360
-Ca va aller ?
Génial, ton plan !
24
00:02:31,680 --> 00:02:33,400
-Je ne le soupçonnais pas.
25
00:02:33,720 --> 00:02:34,880
-C'est une flic ?
26
00:02:35,200 --> 00:02:36,400
-Ca surprend.
-Salope !
27
00:02:36,720 --> 00:02:38,800
-Ca, c'est pour les 2 filles
28
00:02:39,120 --> 00:02:40,760
que tu as violées.
29
00:02:41,080 --> 00:02:42,880
-Le métier revient.
-Oui.
30
00:02:43,800 --> 00:02:44,800
-Ca va ?
31
00:02:45,120 --> 00:02:46,560
Candice...
32
00:02:49,960 --> 00:03:17,640
...
33
00:03:17,960 --> 00:03:19,080
Il frappe.
34
00:03:19,400 --> 00:03:21,440
-On a fini son gros dodo ?
35
00:03:22,680 --> 00:03:24,760
-J'ai mal à la tête.
36
00:03:25,080 --> 00:03:26,480
C'était du GHB ?
37
00:03:26,800 --> 00:03:28,720
-Hm.
-Comme pour les deux autres.
38
00:03:29,040 --> 00:03:31,000
-On a des aveux complets.
39
00:03:31,320 --> 00:03:33,520
Il repérait
ses victimes au restaurant,
40
00:03:33,840 --> 00:03:37,640
droguait leur verre et les suivait.
-Oh, ça tangue.
41
00:03:37,960 --> 00:03:41,440
-Je suis passé chez toi
prendre un change. Désolé, mais...
42
00:03:41,760 --> 00:03:44,080
-Ma fille a voulu se venger ?
43
00:03:44,400 --> 00:03:46,880
-Non, ta fille est sortie.
44
00:03:48,800 --> 00:03:51,200
-Tu vas me ramener.
-Repose-toi.
45
00:03:51,520 --> 00:03:54,920
Avec la fête d'hier,
on a plein de plaintes.
46
00:03:55,240 --> 00:03:56,960
Repose-toi.
47
00:04:05,800 --> 00:04:08,120
*-Salut, laisse-moi un message,
48
00:04:08,440 --> 00:04:10,800
*sauf si ton prénom
commence par un C.
49
00:04:11,120 --> 00:04:15,320
-Emma, c'est la femme
qui te donne ton argent de poche.
50
00:04:15,640 --> 00:04:18,800
Tu vas me rappeler tout de suite.
51
00:04:21,040 --> 00:04:22,440
-Bon, Arthur,
52
00:04:22,760 --> 00:04:24,520
raconte ton agression.
53
00:04:24,840 --> 00:04:26,720
-J'étais au bar avec mes potes.
54
00:04:27,040 --> 00:04:29,320
Je suis sorti prendre l'air.
55
00:04:30,480 --> 00:04:34,040
Quelqu'un m'a poussé.
Je suis tombé dans le port.
56
00:04:34,920 --> 00:04:37,160
-Un plaisancier t'a aidé...
57
00:04:37,480 --> 00:04:40,840
-Je ne m'en souviens pas.
Je me suis cogné la tête.
58
00:04:41,160 --> 00:04:44,200
-Que sais-tu sur ton agresseur ?
-Je ne l'ai pas vu.
59
00:04:44,520 --> 00:04:46,680
-Il a dit quelque chose ?
60
00:04:47,000 --> 00:04:48,400
-Non.
61
00:04:48,720 --> 00:04:50,800
-On a des ecchymoses ?
62
00:04:51,120 --> 00:04:52,880
-Rien, à part l'alcoolémie.
63
00:04:53,200 --> 00:04:55,080
-Je n'étais pas bourré.
64
00:04:55,400 --> 00:04:58,160
-Non, un soir de fête, au bar...
65
00:04:58,480 --> 00:04:59,600
Tu te baladais...
66
00:04:59,920 --> 00:05:01,440
-J'étais sorti pisser.
67
00:05:01,760 --> 00:05:03,760
Quelqu'un m'a tapé, je suis tombé.
68
00:05:04,080 --> 00:05:05,760
-C'est l'alcool qui t'a tapé.
69
00:05:06,080 --> 00:05:06,840
-Croyez-moi.
70
00:05:07,160 --> 00:05:08,520
-Pourquoi il mentirait ?
71
00:05:08,840 --> 00:05:12,960
-Les jeunes ont un nouveau sport :
le binge drinking.
72
00:05:13,280 --> 00:05:14,320
-Le quoi ?
73
00:05:14,640 --> 00:05:16,960
-Ils boivent
jusqu'à l'évanouissement.
74
00:05:17,280 --> 00:05:19,920
Tous les week-ends,
on en récupère.
75
00:05:20,240 --> 00:05:22,800
-Tu veux savoir pourquoi il ment ?
76
00:05:23,120 --> 00:05:25,920
(Les parents.)
Je n'ai pas de temps à perdre.
77
00:05:29,120 --> 00:05:33,360
Plus de peur que de mal.
Votre fils dit avoir été poussé.
78
00:05:33,680 --> 00:05:36,520
C'est plausible ?
-Il n'a pas d'ennemis.
79
00:05:36,840 --> 00:05:39,680
-Vraiment ?
-Il est au BDE de son école
80
00:05:40,000 --> 00:05:43,320
de commerce. Il est apprécié.
-Il nous en aurait parlé.
81
00:05:43,640 --> 00:05:46,640
-Il vous a parlé
de ses problèmes d'alcool ?
82
00:05:46,960 --> 00:05:49,720
-Il a une vie saine.
Il ne fume pas,
83
00:05:50,040 --> 00:05:53,840
il fait du sport.
-Il a déjà fait un coma éthylique.
84
00:05:54,160 --> 00:05:55,320
Vous l'ignoriez ?
85
00:05:55,640 --> 00:05:58,640
-Je peux te parler ?
Vous pouvez aller le voir.
86
00:05:58,960 --> 00:06:00,120
-Merci.
87
00:06:02,400 --> 00:06:05,160
-Pourquoi tu leur parles comme ça ?
-Je suis fatigué.
88
00:06:05,480 --> 00:06:08,680
Je n'ai pas de patience pour
les bobards d'un gosse de riches.
89
00:06:09,000 --> 00:06:13,040
-Ce gosse a peur.
-Peur qu'on lui coupe les vivres.
90
00:06:13,360 --> 00:06:17,480
Ils devraient s'occuper de lui.
-C'est de la faute des parents ?
91
00:06:17,800 --> 00:06:21,920
-Excuse-moi, mais où était
ta gamine hier soir ? Tu l'ignores.
92
00:06:22,240 --> 00:06:24,160
Amuse-toi bien.
93
00:06:25,200 --> 00:06:27,280
-Allô, le lycée Rodin ?
94
00:06:27,600 --> 00:06:29,520
Bonjour, c'est le rectorat.
95
00:06:29,840 --> 00:06:33,320
J'ai un problème avec le numéro
INSEE d'une de vos élèves,
96
00:06:33,640 --> 00:06:35,360
Emma Renoir.
97
00:06:35,680 --> 00:06:39,200
Je pourrais lui poser
deux ou trois questions ?
98
00:06:39,520 --> 00:06:41,120
Oui, je comprends.
99
00:06:41,440 --> 00:06:43,960
Vous êtes sûr
qu'elle est en cours ?
100
00:06:44,280 --> 00:06:45,840
Non, mais... Non, non.
101
00:06:46,160 --> 00:06:48,800
Ne la dérangez pas. Je rappellerai.
102
00:06:49,120 --> 00:06:51,360
Mieux, je vais écrire un mail.
103
00:06:51,680 --> 00:06:53,200
Bonne journée à vous aussi.
104
00:06:53,520 --> 00:07:14,760
...
105
00:07:15,080 --> 00:07:17,600
Pourquoi ça ne s'ouvre pas ?
106
00:07:17,920 --> 00:07:20,640
Tu es larguée, ma pauvre fille.
107
00:07:21,680 --> 00:07:23,560
Elle frappe.
-Commandant Renoir ?
108
00:07:23,880 --> 00:07:26,040
-Vous êtes les copains d'Arthur ?
109
00:07:26,360 --> 00:07:27,720
-Hm.
-Asseyez-vous.
110
00:07:28,040 --> 00:07:31,520
-On ne peut pas rester longtemps.
-Je veux juste comprendre.
111
00:07:31,840 --> 00:07:34,160
Vous étiez avec Arthur hier ?
112
00:07:34,480 --> 00:07:36,440
-On s'est retrouvés vers 22h
pour aller
113
00:07:36,760 --> 00:07:37,960
à la soirée du BDE.
114
00:07:38,280 --> 00:07:40,640
Le Bureau des élèves.
115
00:07:41,800 --> 00:07:43,160
-Je sais, merci.
116
00:07:43,480 --> 00:07:45,920
Vous l'avez vu sortir du bar ?
117
00:07:46,240 --> 00:07:48,440
-Non, sinon,
je l'aurais accompagné.
118
00:07:48,760 --> 00:07:50,080
-Parce qu'il avait bu ?
119
00:07:50,400 --> 00:07:52,600
-A cause du type
qui pousse les gens
120
00:07:52,920 --> 00:07:55,320
dans le port.
-Vous avez dit que 2 noyés
121
00:07:55,640 --> 00:07:57,400
en 4 mois, c'était un hasard.
122
00:07:57,720 --> 00:07:59,120
Vous mentez.
-"Vous" ?
123
00:07:59,960 --> 00:08:02,520
-Vous ne connaissez pas
l'affaire ?
124
00:08:02,840 --> 00:08:06,200
-Vous faites quoi ici exactement ?
125
00:08:10,120 --> 00:08:13,240
-Bon, le violeur
va être mis en examen.
126
00:08:14,720 --> 00:08:16,240
C'est quoi, ça ?
127
00:08:16,560 --> 00:08:19,440
-Je te présente
Hugo Rocher, 16 ans,
128
00:08:19,760 --> 00:08:22,280
mort il y a 7 semaines, noyé.
129
00:08:22,600 --> 00:08:26,160
Malika Chebrouk, noyée aussi.
Elle faisait l'école d'infirmières.
130
00:08:26,480 --> 00:08:28,040
-D'ingénieurs.
-Oui.
131
00:08:28,360 --> 00:08:31,880
Tu connais mieux le dossier que moi
et tu as enquêté
132
00:08:32,200 --> 00:08:34,440
sur ces deux noyades suspectes.
133
00:08:34,760 --> 00:08:37,240
-Malika Chebrouk
était proche du coma éthylique,
134
00:08:37,560 --> 00:08:40,200
et Hugo s'est suicidé.
135
00:08:40,520 --> 00:08:41,840
-Arthur Duguay
136
00:08:42,160 --> 00:08:43,960
a été poussé cette nuit.
137
00:08:44,280 --> 00:08:47,280
-Il utilise la rumeur
pour faire diversion.
138
00:08:47,600 --> 00:08:48,880
Je savais
139
00:08:49,200 --> 00:08:52,560
que tu foncerais dans le panneau.
-Tu as classé le dossier trop vite.
140
00:08:52,880 --> 00:08:54,840
-Ecoute, ça fait 10 ans
141
00:08:55,160 --> 00:08:57,920
que tu n'as pas enquêté,
alors, arrête.
142
00:08:58,240 --> 00:09:00,760
Les pousseurs, ça n'existe pas.
143
00:09:01,080 --> 00:09:02,600
-Détrompe-toi.
144
00:09:02,920 --> 00:09:06,800
A Paris, j'ai enquêté 2 ans dans
la police du métro et j'ai arrêté
145
00:09:07,120 --> 00:09:09,680
un type qui poussait les gens.
-Ca va mieux ?
146
00:09:10,000 --> 00:09:12,400
-(Oui.)
-Si tu veux des sensations fortes,
147
00:09:12,720 --> 00:09:14,160
rentre à Paris.
148
00:09:14,480 --> 00:09:16,000
Tu retrouveras tes pousseurs.
149
00:09:16,320 --> 00:09:18,160
-Si on allait déjeuner ?
150
00:09:18,480 --> 00:09:21,920
Ca adoucit les moeurs.
-Non, je vais chercher
151
00:09:22,240 --> 00:09:23,920
des sensations fortes.
152
00:09:24,240 --> 00:09:27,720
-Vous êtes restés 2 jours
sans vous engueuler.
153
00:09:30,880 --> 00:09:33,000
-Mercredi, je suis de récup'.
154
00:09:33,320 --> 00:09:36,720
Si tu veux, on peut faire
du shopping toutes les deux.
155
00:09:37,040 --> 00:09:40,000
-Mais, maman,
on n'a pas les mêmes goûts.
156
00:09:41,480 --> 00:09:45,400
-Je sais que je n'ai pas été
très disponible ces temps-ci.
157
00:09:45,720 --> 00:09:47,160
-On peut commander ?
158
00:09:47,480 --> 00:09:49,280
Je reprends à 14h.
159
00:09:49,600 --> 00:09:50,560
-Avec quoi ?
160
00:09:50,880 --> 00:09:52,880
-Musique.
-Il y avait
161
00:09:53,200 --> 00:09:55,960
des groupes sympas hier ?
-Ca y est ?
162
00:09:56,280 --> 00:09:58,800
Tu veux savoir
ce que j'ai fait hier soir ?
163
00:09:59,120 --> 00:09:59,960
-Pas du tout.
164
00:10:00,280 --> 00:10:02,480
-Ne me prends pas pour une blonde.
165
00:10:02,800 --> 00:10:04,880
-Il y avait la feria hier.
166
00:10:05,200 --> 00:10:06,880
-Avec qui veux-tu que j'y aille ?
167
00:10:07,200 --> 00:10:10,720
-Tu étais avec une amie, non ?
-La 1re de la classe.
168
00:10:11,040 --> 00:10:13,000
A 22h, on était couchées.
169
00:10:13,320 --> 00:10:16,200
-Tu vas en trouver,
des gens intéressants.
170
00:10:16,520 --> 00:10:19,560
-Je m'en fous.
Je veux ma vie d'avant.
171
00:10:23,480 --> 00:10:26,200
Sirène de police.
172
00:10:33,960 --> 00:10:34,960
-Salut.
173
00:10:36,560 --> 00:10:38,480
-Que fais-tu là ?
174
00:10:38,800 --> 00:10:40,760
-Je viens déposer plainte.
175
00:10:41,080 --> 00:10:44,080
-C'est grave ?
-Oui. Une disparition.
176
00:10:44,400 --> 00:10:48,120
J'essaie de joindre une femme
qui ne répond pas à mes appels.
177
00:10:48,440 --> 00:10:50,360
Je suis très inquiet.
178
00:10:51,600 --> 00:10:54,760
-Hervé...
-Candice...
179
00:10:56,120 --> 00:10:58,080
Dîne avec moi demain.
180
00:10:58,400 --> 00:10:59,760
Hm ?
181
00:11:01,240 --> 00:11:03,320
-Non, c'est trop tôt.
182
00:11:03,640 --> 00:11:06,280
Tu viens de quitter ta femme.
-Dans quelques jours.
183
00:11:06,600 --> 00:11:08,400
-Quelques semaines ?
184
00:11:08,720 --> 00:11:10,120
-Ca va être long.
185
00:11:11,400 --> 00:11:12,840
Très long.
186
00:11:14,240 --> 00:11:15,800
-Tu n'as pas trop chaud ?
187
00:11:16,120 --> 00:11:18,520
Il est joli, ton tee-shirt.
188
00:11:20,680 --> 00:11:22,080
-On doit aller au stand de tir.
189
00:11:22,400 --> 00:11:25,160
-Après, j'ai
mon échographie du 8e mois.
190
00:11:25,480 --> 00:11:26,840
-Oui, tu as grossi.
191
00:11:27,160 --> 00:11:29,120
Je vais chercher le commandant.
192
00:11:29,440 --> 00:11:37,760
-Elle ne viendra pas.
193
00:11:38,080 --> 00:11:40,120
-J'en étais sûre.
194
00:11:40,440 --> 00:11:41,560
-Au boulot.
195
00:11:41,880 --> 00:11:45,160
Arthur Duguay est passé
signer sa déposition ?
196
00:11:45,480 --> 00:11:48,120
-Non, mais j'ai son portable.
-Qui est au fond de l'eau.
197
00:11:48,440 --> 00:11:50,360
Son adresse.
-Et le tir ?
198
00:11:50,680 --> 00:11:52,640
-Je passe d'abord chez Arthur.
199
00:11:52,960 --> 00:11:54,240
Merci.
200
00:11:56,800 --> 00:11:58,400
-Allez, on y va.
201
00:11:58,720 --> 00:12:03,640
Musique électro.
202
00:12:03,960 --> 00:12:05,800
Elle sonne.
203
00:12:06,120 --> 00:12:08,200
...
204
00:12:08,520 --> 00:12:09,840
Elle frappe.
205
00:12:10,160 --> 00:12:15,560
...
206
00:12:15,880 --> 00:12:17,160
-Arthur ?
207
00:12:17,480 --> 00:12:20,400
...
208
00:12:33,200 --> 00:12:35,520
Coups de feu.
209
00:12:35,840 --> 00:12:38,400
-Envoie la thune.
-N'importe quoi.
210
00:12:38,720 --> 00:12:42,240
Elle a dit qu'elle nous rejoignait.
-Tu es naïf.
211
00:12:42,560 --> 00:12:44,320
Elle ne veut pas
qu'on la voie tirer.
212
00:12:44,640 --> 00:12:47,960
-Elle est rouillée.
-Vous êtes graves.
213
00:12:48,280 --> 00:12:51,880
Elle a passé des tests.
Comment elle les a réussis ?
214
00:12:52,200 --> 00:12:54,040
-L'examinateur kiffe les blondes.
215
00:12:54,360 --> 00:12:56,280
Il rit.
Quoi ?
216
00:12:56,600 --> 00:12:58,440
-Voilà pourquoi tu as
des notes pourries.
217
00:12:58,760 --> 00:12:59,880
Il rit.
218
00:13:01,400 --> 00:13:03,800
-Je vais imaginer Barbie
sur la cible.
219
00:13:04,120 --> 00:13:05,440
Coups de feu.
220
00:13:05,760 --> 00:13:11,600
...
221
00:13:11,920 --> 00:13:13,240
-Elle veut qu'on la rejoigne.
222
00:13:13,560 --> 00:13:15,040
-Pourquoi ?
223
00:13:15,360 --> 00:13:17,760
-Arthur Duguay a disparu.
224
00:13:19,960 --> 00:13:21,800
Alors ? Tu as quelque chose ?
225
00:13:22,120 --> 00:13:24,960
-Ses parents
l'ont déposé ici vers midi.
226
00:13:25,280 --> 00:13:26,920
Personne ne l'a revu.
227
00:13:27,240 --> 00:13:29,320
-C'est un vrai bordel.
228
00:13:29,640 --> 00:13:31,160
-Des voisins ont entendu
229
00:13:31,480 --> 00:13:32,840
des cris vers 13h30.
230
00:13:33,160 --> 00:13:34,720
-Il est allé se balader.
231
00:13:35,040 --> 00:13:38,840
-Sans son portefeuille
et en laissant la musique allumée ?
232
00:13:39,160 --> 00:13:41,240
J'ai peur d'un enlèvement.
233
00:13:41,560 --> 00:13:46,560
La gardienne a failli se faire
renverser par une voiture grise.
234
00:13:46,880 --> 00:13:48,560
-On ne s'emballe pas.
235
00:13:48,880 --> 00:13:50,400
On n'a aucune preuve.
236
00:13:50,720 --> 00:13:53,640
-Je n'aurais pas dû
le laisser seul.
237
00:13:58,440 --> 00:14:00,360
Voilà, on est au 8.
238
00:14:00,680 --> 00:14:03,080
Convoque les parents
de Malika Chebrouk.
239
00:14:03,400 --> 00:14:04,760
-Antoine les a interrogés.
240
00:14:05,080 --> 00:14:06,080
Ils habitent loin.
241
00:14:06,400 --> 00:14:07,720
Fais-lui confiance.
242
00:14:08,040 --> 00:14:09,920
-S'il y avait un lien
243
00:14:10,240 --> 00:14:13,280
entre l'agression d'Arthur
et les noyades, je dois le trouver.
244
00:14:13,600 --> 00:14:16,240
-"A la recherche
du serial pousseur."
245
00:14:16,560 --> 00:14:18,120
-Je veux retrouver Arthur.
246
00:14:18,440 --> 00:14:19,600
Vivant.
247
00:14:21,200 --> 00:14:22,280
-Bonjour.
-Bonjour.
248
00:14:22,600 --> 00:14:24,960
-Vous avez pris vos tabliers ?
249
00:14:25,280 --> 00:14:28,760
-On ne vient pas pour un cours.
On a des questions sur votre fils,
250
00:14:29,080 --> 00:14:30,960
Hugo.
-Je n'ai rien à dire.
251
00:14:31,280 --> 00:14:32,880
-Il est blessé, votre chien.
252
00:14:33,200 --> 00:14:35,000
-Il s'est cogné. Viens, Fun.
253
00:14:38,960 --> 00:14:40,760
-Ca lui arrive souvent ?
254
00:14:44,560 --> 00:14:47,880
Quand ils commencent à se cogner,
il faut se méfier.
255
00:14:48,200 --> 00:14:51,040
Le mien, je croyais
qu'il devenait aveugle,
256
00:14:51,360 --> 00:14:52,920
mais c'était un problème osseux.
257
00:14:53,240 --> 00:14:55,200
Avec le traitement, ça va.
258
00:14:55,520 --> 00:14:56,920
Ne vous inquiétez pas.
259
00:14:57,240 --> 00:14:59,320
C'est le chien d'Hugo ?
260
00:14:59,960 --> 00:15:03,360
-Oui, je ne supporterais pas
qu'il lui arrive quelque chose.
261
00:15:07,320 --> 00:15:09,720
Je ne veux pas encore être nulle.
262
00:15:10,040 --> 00:15:11,760
-Pourquoi vous dites ça ?
263
00:15:13,760 --> 00:15:16,720
-Ca faisait 15 jours
qu'Hugo avait lâché la prépa.
264
00:15:17,040 --> 00:15:19,880
Je n'avais rien vu.
-Mais il avait 16 ans.
265
00:15:20,200 --> 00:15:23,000
-Il a appris à lire à 4 ans,
et à 16,
266
00:15:23,320 --> 00:15:25,440
il a eu le bac,
mention très bien.
267
00:15:25,760 --> 00:15:28,840
Du coup, je n'ai rien remarqué.
268
00:15:29,640 --> 00:15:32,360
Je ne pensais qu'à moi,
à mon divorce,
269
00:15:32,680 --> 00:15:35,000
à mon affaire qui démarrait.
270
00:15:35,320 --> 00:15:38,000
-Vous n'êtes pas responsable.
271
00:15:40,040 --> 00:15:42,240
-Votre collègue, le bellâtre,
272
00:15:42,560 --> 00:15:45,440
n'était pas de cet avis.
-Le capitaine Dumas ?
273
00:15:45,760 --> 00:15:48,640
-Il m'a dit qu'on n'envoyait pas
un gamin en math sup
274
00:15:48,960 --> 00:15:49,800
sans s'en occuper.
275
00:15:50,120 --> 00:15:51,680
-Oh, attendez...
276
00:15:52,000 --> 00:15:55,720
Le capitaine Dumas, petit,
a dû être enfermé à double tour.
277
00:15:56,040 --> 00:15:59,320
Moi aussi, il trouve
que je suis une mauvaise mère.
278
00:15:59,640 --> 00:16:01,880
C'est pourtant un bon flic.
279
00:16:02,200 --> 00:16:04,760
-Du genre à ne pas douter
de son jugement.
280
00:16:05,080 --> 00:16:06,600
-Vous avez des doutes ?
281
00:16:07,760 --> 00:16:09,880
-Non, je ne sais plus.
282
00:16:12,760 --> 00:16:14,560
Juste avant qu'Hugo...
283
00:16:15,080 --> 00:16:18,560
J'avais remarqué un type
qui rôdait autour de la maison.
284
00:16:18,880 --> 00:16:20,680
-Vous pourriez le décrire ?
285
00:16:21,000 --> 00:16:23,400
-Il était jeune
avec un regard bizarre.
286
00:16:23,720 --> 00:16:26,240
La 1re fois, je l'ai vu
sur le trottoir.
287
00:16:26,560 --> 00:16:31,600
Le lendemain, il était en voiture
et regardait vers chez nous.
288
00:16:31,920 --> 00:16:35,520
Je suis sortie et il a démarré.
-Vous n'avez rien dit à Dumas ?
289
00:16:35,840 --> 00:16:38,360
-Si, je l'ai fait.
Il ne l'a pas noté ?
290
00:16:39,600 --> 00:16:42,600
-Quand je pense que tu juges
mes compétences...
291
00:16:42,920 --> 00:16:44,080
-Qu'y a-t-il ?
292
00:16:44,400 --> 00:16:48,040
-Hélène Rocher a vu un rôdeur
avant la mort de son fils.
293
00:16:48,360 --> 00:16:51,080
-D'où ça sort ?
-Pas de ton rapport !
294
00:16:51,400 --> 00:16:54,480
-Elle ne m'en a pas parlé.
-Tu ne voulais pas l'entendre.
295
00:16:54,800 --> 00:16:57,640
Exactement comme Arthur ce matin.
296
00:17:07,560 --> 00:17:09,280
Des nouvelles d'Arthur ?
-Non.
297
00:17:09,600 --> 00:17:12,400
On a identifié le type
qui a failli écraser la concierge.
298
00:17:12,720 --> 00:17:16,240
-Une vidéo de surveillance nous
a permis de déchiffrer la plaque.
299
00:17:16,560 --> 00:17:19,120
-Mickaël Bellon, 28 ans,
célibataire.
300
00:17:19,440 --> 00:17:20,840
Il a un gros casier.
301
00:17:21,160 --> 00:17:24,080
A 14 ans, il a agressé
un enseignant.
302
00:17:24,400 --> 00:17:26,440
Puis les bagarres, les vols.
303
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
Il a fait un séjour en HP.
304
00:17:28,880 --> 00:17:31,240
-Des problèmes psychiatriques ?
-Hm.
305
00:17:31,560 --> 00:17:32,760
-Là, il a un boulot.
306
00:17:33,080 --> 00:17:35,800
-On le convoque ?
-Non, on y va.
307
00:17:37,520 --> 00:17:38,720
Vous venez ?
308
00:17:48,760 --> 00:17:49,840
Oui.
309
00:17:50,160 --> 00:17:52,680
Elle est sûre d'elle ? OK.
310
00:17:53,000 --> 00:17:55,480
Merci. Hélène Rocher
a identifié Bellon.
311
00:17:55,800 --> 00:17:57,320
-Il aurait poussé Arthur,
312
00:17:57,640 --> 00:18:00,480
Hugo et Malika ? Ridicule.
-Tu peux partir.
313
00:18:00,800 --> 00:18:02,640
-Il connaissait leur adresse.
314
00:18:02,960 --> 00:18:05,640
Ce n'est pas un fou
qui agit de façon aléatoire.
315
00:18:05,960 --> 00:18:07,840
-Exact, il a l'air structuré.
316
00:18:08,160 --> 00:18:10,240
Ou alors c'est une vengeance.
317
00:18:10,560 --> 00:18:13,000
Les trois ont suivi
de hautes études.
318
00:18:13,320 --> 00:18:15,680
Il est exclu du système.
Pourquoi pas ?
319
00:18:16,000 --> 00:18:20,640
-Pourquoi pas ?
320
00:18:20,960 --> 00:18:23,760
-Mickaël ne travaille pas
aujourd'hui. Il est malade.
321
00:18:24,080 --> 00:18:25,840
-Il n'est pas chez lui.
322
00:18:26,160 --> 00:18:31,040
-Ce n'est pas un mauvais bougre.
-Il fait quoi exactement ?
323
00:18:31,360 --> 00:18:33,240
-Il distribue notre vodka.
324
00:18:33,560 --> 00:18:35,480
On cherche sa planque.
325
00:18:35,800 --> 00:18:39,360
On peut fouiller ?
-Allez-y. Il n'y a que de la vodka.
326
00:18:46,440 --> 00:18:48,440
-C'est le dernier modèle ?
327
00:18:48,760 --> 00:18:51,680
Elle a plus de reprise ?
-Euh, oui.
328
00:18:53,120 --> 00:18:56,920
-Je cherche une voiture familiale
pour caser mes enfants.
329
00:18:57,240 --> 00:18:59,760
Je voudrais un truc
avec des sensations.
330
00:19:00,080 --> 00:19:03,200
-Que fait-elle ?
-Demandez-lui.
331
00:19:03,520 --> 00:19:05,920
-Deux ans, c'est pas mal.
332
00:19:06,240 --> 00:19:08,640
-Son portable est toujours éteint ?
333
00:19:08,960 --> 00:19:12,560
Il ne veut pas qu'on le localise.
Je crois que j'ai merdé.
334
00:19:12,880 --> 00:19:14,960
Je te rappelle, Chrystelle.
335
00:19:15,280 --> 00:19:19,120
Tu as découvert quelque chose ?
-Il est adorable, ce Jamel.
336
00:19:19,440 --> 00:19:23,040
Il m'a mise en relation avec
son cousin Farid, qui a un garage.
337
00:19:23,360 --> 00:19:24,800
Il s'occupe des véhicules
338
00:19:25,120 --> 00:19:27,000
de la société.
-Tu as trouvé un garagiste.
339
00:19:27,320 --> 00:19:28,280
Fascinant.
340
00:19:28,600 --> 00:19:31,200
-C'est important
d'avoir un bon garagiste.
341
00:19:31,520 --> 00:19:32,560
Mickaël Bellon
342
00:19:32,880 --> 00:19:36,040
va avoir le même véhicule
que Jamel parce que le sien
343
00:19:36,360 --> 00:19:37,760
perd de l'huile.
344
00:19:38,080 --> 00:19:39,920
Il perd de l'huile !
345
00:19:40,240 --> 00:19:43,680
Il a appelé Farid
pour qu'il récupère son véhicule.
346
00:19:44,000 --> 00:19:46,920
-La voiture de Bellon
est dans ce garage et...
347
00:19:47,240 --> 00:19:49,720
-Il la récupère à 18h.
-Ah, bien...
348
00:19:50,040 --> 00:19:52,800
On a une heure
pour monter une opération.
349
00:19:53,120 --> 00:19:56,040
-Je vous rejoins,
j'ai une réunion.
350
00:19:56,360 --> 00:19:57,880
-Mais vous êtes...
351
00:19:58,200 --> 00:20:00,160
Je rentre à pied ?
-Oui.
352
00:20:06,360 --> 00:20:10,200
-En maths, particulièrement.
9 et 8,
353
00:20:10,520 --> 00:20:12,120
c'est très moyen.
354
00:20:12,440 --> 00:20:15,400
Jules doit se réadapter
au système français.
355
00:20:15,720 --> 00:20:19,120
Il est décalé, c'est normal.
Il y a autre chose
356
00:20:19,440 --> 00:20:20,840
qui m'inquiète.
357
00:20:21,160 --> 00:20:22,840
Il n'a pas confiance en lui.
358
00:20:24,520 --> 00:20:28,840
Il est intelligent, mais il
se dévalorise systématiquement.
359
00:20:29,160 --> 00:20:32,200
-Je sais de qui il tient.
-Ce n'est pas une fatalité.
360
00:20:32,520 --> 00:20:35,040
La confiance en soi,
ça se travaille.
361
00:20:35,360 --> 00:20:38,600
Il faudrait le valoriser
dans ce qui le passionne.
362
00:20:38,920 --> 00:20:41,480
Est-il sportif ?
-Non. Il déteste ça.
363
00:20:41,800 --> 00:20:42,840
-Et la musique ?
364
00:20:43,160 --> 00:20:44,320
-(Non...)
365
00:20:44,640 --> 00:20:46,120
-Il aime les échecs ?
366
00:20:47,240 --> 00:20:49,000
-Eh non.
367
00:20:49,320 --> 00:20:51,040
Donc trouver une passion
368
00:20:51,360 --> 00:20:53,280
pour Jules, d'accord.
369
00:20:53,600 --> 00:21:14,160
...
370
00:21:14,480 --> 00:21:15,360
-18h06.
371
00:21:15,680 --> 00:21:16,880
Il nous fait attendre.
372
00:21:17,200 --> 00:21:19,920
-Je crois
qu'il nous a posé un lapin.
373
00:21:29,800 --> 00:21:30,920
-Il arrive.
374
00:21:31,240 --> 00:21:32,640
Bellon arrive.
375
00:21:32,960 --> 00:22:02,080
...
376
00:22:02,400 --> 00:22:03,280
-Il fait quoi ?
377
00:22:05,920 --> 00:22:08,680
-Police ! Vous êtes
en état d'arrestation.
378
00:22:09,000 --> 00:22:10,360
Ne bougez pas !
379
00:22:10,680 --> 00:22:11,440
-Lâche ton arme !
380
00:22:12,600 --> 00:22:13,360
-Lâche !
381
00:22:13,680 --> 00:22:14,680
-Lâche ton arme !
382
00:22:15,000 --> 00:22:16,440
Lâche ton arme !
383
00:22:21,760 --> 00:22:22,800
Coup de feu.
384
00:22:24,600 --> 00:22:25,760
-Merde.
385
00:22:27,000 --> 00:22:28,600
Mais merde !
386
00:22:33,280 --> 00:22:34,280
Il est vivant.
387
00:22:34,600 --> 00:22:35,560
-Il ne bouge plus.
388
00:22:35,880 --> 00:22:38,640
-Qu'est-ce qui t'a pris ?
-Tu me remercies comme ça ?
389
00:22:38,960 --> 00:22:40,880
-Il te sauve la vie
et tu l'agresses ?
390
00:22:41,200 --> 00:22:42,520
-J'étais à 3 m !
391
00:22:42,840 --> 00:22:45,480
-Tu n'es pas opérationnelle
à ce niveau-là.
392
00:22:57,240 --> 00:22:58,720
-Il est dans le coma.
393
00:22:59,040 --> 00:23:01,960
Les médecins ne veulent pas
se prononcer.
394
00:23:02,280 --> 00:23:05,760
-Alors, votre équipe
n'a commis aucune erreur ?
395
00:23:06,080 --> 00:23:08,800
Mais votre suspect
est dans le coma.
396
00:23:09,120 --> 00:23:12,200
A-t-il un lien avec la disparition
du jeune Duguay ?
397
00:23:12,520 --> 00:23:15,600
-On a retrouvé les empreintes
d'Arthur dans la voiture.
398
00:23:15,920 --> 00:23:19,680
-Grâce à vous, la seule personne
qui sait où est Arthur
399
00:23:20,000 --> 00:23:21,960
ne peut pas parler.
400
00:23:22,280 --> 00:23:25,080
Que vais-je dire à ses parents ?
401
00:23:25,400 --> 00:23:27,840
-Qu'on fait notre possible.
402
00:23:28,160 --> 00:23:31,920
-Je devrais vous dessaisir
immédiatement.
403
00:23:35,800 --> 00:23:40,000
Mais personne n'a plus intérêt
que vous à retrouver ce garçon.
404
00:23:40,320 --> 00:23:42,400
Vous me comprenez ?
405
00:23:42,720 --> 00:24:19,560
...
406
00:24:19,880 --> 00:24:21,520
-Je suis sûre que Bellon
407
00:24:21,840 --> 00:24:23,600
cache quelque chose ici.
408
00:24:23,920 --> 00:24:27,240
-Quelle importance, que ce soit
toi ou Jean-Baptiste qui ait tiré ?
409
00:24:27,560 --> 00:24:30,880
-Si Attia peut me mettre une faute
sur le dos, elle le fera.
410
00:24:31,200 --> 00:24:33,560
C'est curieux, ces tee-shirts.
411
00:24:33,880 --> 00:24:35,800
"BDE, faculté de médecine
412
00:24:36,120 --> 00:24:37,440
"de Montpellier."
413
00:24:37,760 --> 00:24:39,520
"Défi, école de chimie 2011."
414
00:24:42,640 --> 00:24:45,480
"Sup de Co Montpellier business."
415
00:24:45,800 --> 00:24:48,640
Un gamin qui a été
déscolarisé à 14 ans
416
00:24:48,960 --> 00:24:52,160
et qui collectionne
les tee-shirts d'étudiant...
417
00:24:52,480 --> 00:24:55,240
-Je ne comprends rien
à cette affaire.
418
00:24:55,560 --> 00:24:57,240
Cris de singe.
419
00:24:57,560 --> 00:25:00,920
...
420
00:25:01,240 --> 00:25:02,320
-Oui, mon lapin.
421
00:25:02,640 --> 00:25:03,560
-Ho...
422
00:25:06,640 --> 00:25:07,800
-Ah, déjà ?
423
00:25:08,120 --> 00:25:10,600
Non, pas encore, mon lapin.
424
00:25:10,920 --> 00:25:14,120
Non, Martin, tu vas prendre
ta douche. Pas de chantage.
425
00:25:14,440 --> 00:25:17,040
Ne m'oblige pas
à compter jusqu'à 3.
426
00:25:19,840 --> 00:25:20,920
Oui.
427
00:25:21,240 --> 00:25:24,040
Si tu sens bon,
tu auras une surprise.
428
00:25:24,360 --> 00:25:27,560
Ce n'est pas un chantage,
c'est de la motivation.
429
00:25:27,880 --> 00:25:28,640
Allez.
430
00:25:28,960 --> 00:25:31,960
A ce soir. Je te ferai un bisou.
431
00:25:33,200 --> 00:25:34,960
-Vas-y, je finis seul.
432
00:25:35,280 --> 00:25:37,800
Ca fait 24h
que tu n'es pas rentrée.
433
00:25:38,120 --> 00:25:41,600
-Tu es crevé. Tu as vu ta tronche ?
-Toi, c'est pas mieux.
434
00:25:41,920 --> 00:25:44,920
-Ne me parle pas comme ça.
-Pareil pour toi !
435
00:25:49,440 --> 00:25:51,040
Excuse-moi.
436
00:25:51,360 --> 00:25:52,920
-Non, c'est moi.
437
00:25:53,240 --> 00:25:55,080
Tu sais quoi ?
438
00:25:55,400 --> 00:25:59,160
Je vais emmener la paperasse
à la maison, et ce soir,
439
00:25:59,480 --> 00:26:01,240
je m'y mettrai.
440
00:26:03,760 --> 00:26:06,400
Cris de singe.
441
00:26:08,080 --> 00:26:09,880
Oui, Mme Rocher.
442
00:26:11,120 --> 00:26:13,600
Non, pas encore.
443
00:26:14,640 --> 00:26:18,240
Mais je vous promets
qu'on vous tient au courant.
444
00:26:18,560 --> 00:26:21,480
D'accord ? Vous êtes toujours là ?
445
00:26:21,800 --> 00:26:23,280
Allô ?
446
00:26:31,480 --> 00:26:33,400
On frappe à la porte.
447
00:26:42,720 --> 00:26:46,280
Je suis venue pour Fun.
C'est celui dont je vous parlais.
448
00:26:46,600 --> 00:26:48,160
-Oh, c'est adorable.
449
00:26:49,400 --> 00:26:52,680
Vous avez pris vos croquettes ?
Il va me manger un doigt.
450
00:26:57,080 --> 00:27:01,480
C'était une mauvaise journée.
Reparler d'Hugo...
451
00:27:01,800 --> 00:27:04,960
Cris de singe.
452
00:27:05,280 --> 00:27:06,840
...
453
00:27:08,880 --> 00:27:10,040
-Oui, Jules...
454
00:27:11,000 --> 00:27:14,640
Je n'ai pas eu le temps
de faire les courses.
455
00:27:17,520 --> 00:27:20,200
Eh bien, on mangera des pâtes.
456
00:27:22,080 --> 00:27:23,680
Ca suffit, Jules.
457
00:27:24,000 --> 00:27:25,400
Stop.
458
00:27:26,880 --> 00:27:28,320
A tout à l'heure.
459
00:27:28,640 --> 00:27:30,200
C'est mon fils.
460
00:27:30,520 --> 00:27:32,760
-Vous n'avez rien à manger ?
461
00:27:33,080 --> 00:27:36,160
Je devais livrer un dîner
pour 12 personnes
462
00:27:36,480 --> 00:27:37,680
et ils ont annulé.
463
00:27:38,000 --> 00:27:39,880
Je peux vous montrer
les finitions.
464
00:27:41,040 --> 00:27:43,360
-J'ai une meilleure idée.
465
00:27:49,280 --> 00:27:52,200
-Parfait, tu peux
déglacer avec le vin.
466
00:27:52,520 --> 00:27:56,640
-Avec du vinaigre balsamique,
ce serait intéressant, non ?
467
00:27:57,880 --> 00:28:00,400
-Oui, ce serait intéressant.
468
00:28:01,440 --> 00:28:03,800
-Laurette mange avec nous ?
-Oui.
469
00:28:04,120 --> 00:28:06,520
-Oui, tu es beau, toi.
470
00:28:06,840 --> 00:28:09,200
Tu es un beau toutou.
471
00:28:09,520 --> 00:28:11,240
Mon petit Fun, tu es mignon.
472
00:28:11,560 --> 00:28:12,800
Il ressemble à Bidou.
473
00:28:13,120 --> 00:28:15,720
-Oui, c'est vrai.
-Avant, on avait
474
00:28:16,040 --> 00:28:20,760
un chien qui te ressemblait.
Il était aussi gentil que toi.
475
00:28:21,080 --> 00:28:23,800
Je l'ai pleuré, mon Bidou.
476
00:28:24,120 --> 00:28:27,440
-On a dû le donner
quand on est partis à Los Angeles.
477
00:28:27,760 --> 00:28:29,960
Les autorités sanitaires
nous embêtaient.
478
00:28:30,280 --> 00:28:33,120
L'expatriation n'a pas que du bon.
479
00:28:36,560 --> 00:28:38,720
-Tu peux me prendre avec Fun
480
00:28:39,040 --> 00:28:40,920
pour mes potes ?
-Oui.
481
00:28:41,240 --> 00:28:42,840
Tu as des potes ?
482
00:28:43,160 --> 00:28:45,960
-Mes potes de Singapour,
sur Facebook.
483
00:28:46,280 --> 00:28:49,320
-Je devrais te demander
comme amie sur Facebook.
484
00:28:49,640 --> 00:28:50,600
-Tu plaisantes ?
485
00:28:52,880 --> 00:28:55,640
-C'est vous qui avez
donné ça aux enfants ?
486
00:28:55,960 --> 00:28:58,760
-Oui, mais ils vont
se brosser les dents.
487
00:28:59,080 --> 00:29:00,080
-Elles sont à la vodka.
488
00:29:05,840 --> 00:29:07,000
-Je reviens.
489
00:29:09,600 --> 00:29:11,000
Ils gémissent.
490
00:29:11,320 --> 00:29:15,960
...
491
00:29:16,280 --> 00:29:18,200
C'est quoi ?
-Vodka-pomme.
492
00:29:18,520 --> 00:29:19,880
...
493
00:29:20,200 --> 00:29:22,320
On va annuler le foot demain.
494
00:29:25,600 --> 00:29:28,160
J'en ai goûté une à la soirée
de Médecine.
495
00:29:28,480 --> 00:29:30,480
Une marque de vodka était sponsor.
496
00:29:30,800 --> 00:29:32,480
-C'est légal ?
-Non.
497
00:29:32,800 --> 00:29:35,200
Ils trichent.
Samedi, la marque lançait
498
00:29:35,520 --> 00:29:36,640
un nouveau soft.
499
00:29:36,960 --> 00:29:38,400
Moi, je sais me contrôler.
500
00:29:38,720 --> 00:29:40,840
-Soft, ça veut dire quoi ?
501
00:29:41,160 --> 00:29:44,440
-C'est la nouvelle mode.
Un mélange d'alcool fort
502
00:29:44,760 --> 00:29:47,680
avec une boisson sucrée et colorée.
503
00:29:48,000 --> 00:29:50,280
-"Vodka-pomme..."
504
00:29:50,600 --> 00:29:52,760
"Soft Anna..."
505
00:29:54,960 --> 00:29:57,920
Vodka Anna aurait
une gamme de softs...
506
00:29:58,240 --> 00:30:00,280
-Ils nous filent des cadeaux.
507
00:30:00,600 --> 00:30:02,520
Samedi, j'ai eu un étui.
508
00:30:02,840 --> 00:30:04,800
-Ils font les tee-shirts ?
509
00:30:05,120 --> 00:30:08,720
-Oui, mais ils sont souvent moches,
mal coupés, trop serrés.
510
00:30:09,040 --> 00:30:10,080
Ils m'étranglent.
511
00:30:10,400 --> 00:30:11,240
-Laurette ?
512
00:30:11,560 --> 00:30:12,920
Vous iriez coucher
513
00:30:13,240 --> 00:30:14,360
les enfants ?
514
00:30:14,680 --> 00:30:15,560
Merci.
515
00:30:22,160 --> 00:30:23,880
-Bon, Candice,
516
00:30:24,200 --> 00:30:26,640
je vais y aller.
-Vous m'avez sauvé la mise.
517
00:30:26,960 --> 00:30:29,880
-Vous devriez vous coucher.
Vous semblez épuisée.
518
00:30:30,200 --> 00:30:33,720
-Je n'arriverais pas à dormir.
J'ai des bons de livraison
519
00:30:34,040 --> 00:30:35,640
à éplucher.
520
00:30:35,960 --> 00:30:38,960
-C'est dans mes compétences.
Je peux vous aider.
521
00:30:39,280 --> 00:30:41,560
Braiment d'âne.
522
00:30:41,880 --> 00:30:43,800
-Excusez-moi.
523
00:30:44,120 --> 00:30:45,680
...
524
00:30:46,000 --> 00:30:47,680
Oui, Antoine.
525
00:30:48,000 --> 00:30:50,440
Le patron de Bellon nous a menti.
526
00:30:50,760 --> 00:30:54,520
Bellon distribue des softs
dans des soirées étudiantes.
527
00:30:54,840 --> 00:30:56,040
Oui.
528
00:30:56,360 --> 00:30:59,160
J'ai la preuve
que cette gamme existe.
529
00:30:59,480 --> 00:31:03,000
Si tu n'as rien trouvé dans
l'entrepôt, c'est stocké ailleurs.
530
00:31:03,320 --> 00:31:04,400
On doit trouver le lieu.
531
00:31:05,760 --> 00:31:08,880
-Où stockez-vous
vos softs Anna ?
532
00:31:09,200 --> 00:31:12,400
-Nous n'avons pas
ce genre de produits.
533
00:31:12,720 --> 00:31:15,920
-Un gamin de 20 ans a disparu.
Dis-nous ce que tu sais.
534
00:31:16,240 --> 00:31:18,000
-Ne me parlez pas comme ça.
535
00:31:18,320 --> 00:31:22,160
-C'est vrai, Antoine.
Monsieur est chef d'entreprise.
536
00:31:22,480 --> 00:31:23,680
Ce n'est pas un voyou.
537
00:31:25,720 --> 00:31:28,400
Si vous coopérez, on déchire
538
00:31:28,720 --> 00:31:30,040
ces bons de livraison
539
00:31:30,360 --> 00:31:32,200
et on oublie cet entretien.
540
00:31:32,520 --> 00:31:34,000
-Tu lui proposes un marché ?
541
00:31:34,320 --> 00:31:35,760
-Tu es trop pointilleux.
542
00:31:36,080 --> 00:31:41,080
La loi vous interdit de sponsoriser
des soirées étudiantes.
543
00:31:41,400 --> 00:31:45,080
Si ce n'est pas lui qui le fait,
ce sera la concurrence.
544
00:31:45,400 --> 00:31:46,640
On est là pour retrouver Arthur,
545
00:31:46,960 --> 00:31:48,760
pas pour mettre des amendes.
546
00:31:49,080 --> 00:31:50,200
Alors...
547
00:31:50,520 --> 00:31:52,320
Qu'est-ce qu'on fait ?
548
00:31:58,280 --> 00:32:00,480
J'ai un faible pour la vodka-pomme.
549
00:32:00,800 --> 00:32:02,000
-Elle plaît bien.
550
00:32:02,320 --> 00:32:05,080
Nous sommes en phase-test
sur les étudiants.
551
00:32:05,400 --> 00:32:07,480
Il faut trouver
de nouveaux marchés.
552
00:32:07,800 --> 00:32:09,160
Tout le monde ne peut pas
553
00:32:09,480 --> 00:32:11,000
être payé par l'Etat.
554
00:32:11,680 --> 00:32:14,000
-Où stockez-vous cette gamme ?
555
00:32:15,920 --> 00:32:19,200
-Mickaël loue un entrepôt
derrière le nôtre, le 49B.
556
00:32:23,320 --> 00:32:24,480
Vous n'oubliez pas
557
00:32:24,800 --> 00:32:26,000
notre marché ?
558
00:32:26,320 --> 00:32:28,880
-Oh... Parce que
vous nous avez crus ?
559
00:32:29,200 --> 00:32:30,280
Mais non.
560
00:32:30,600 --> 00:32:31,480
Je vais veiller
561
00:32:31,800 --> 00:32:34,080
à ce que vous soyez poursuivi.
562
00:32:34,400 --> 00:32:36,400
Ce que vous faites est immonde.
563
00:32:45,840 --> 00:32:47,240
C'est celui-ci.
564
00:32:47,560 --> 00:33:11,280
...
565
00:33:11,600 --> 00:33:14,040
Arthur était là.
566
00:33:14,360 --> 00:33:16,160
Antoine !
-Oui.
567
00:33:22,480 --> 00:33:24,440
-On dirait les Barbapapa.
568
00:33:24,760 --> 00:33:27,240
-Arthur a peut-être trouvé
569
00:33:27,560 --> 00:33:29,280
de quoi ouvrir la serrure.
570
00:33:29,600 --> 00:33:31,800
-Ca a été forcé de l'extérieur.
571
00:33:32,120 --> 00:33:33,440
-Quelqu'un a dû l'entendre.
572
00:33:33,760 --> 00:33:36,280
Ce n'est pas le désert, ici.
573
00:33:36,600 --> 00:33:39,440
-Pourquoi il ne nous aurait pas
prévenus, alors ?
574
00:33:39,760 --> 00:33:42,320
-Pourquoi Arthur
ne s'est-il pas dit :
575
00:33:42,640 --> 00:33:45,880
"Tiens, si j'appelais
ce charmant policier" ?
576
00:33:46,200 --> 00:33:48,360
-Il faut checker
ses comptes sociaux.
577
00:33:51,920 --> 00:33:53,920
-Désolé, ma femme
passait un doppler
578
00:33:54,240 --> 00:33:56,280
et je n'ai rien avalé.
579
00:33:56,600 --> 00:33:57,920
C'est au vinaigre.
580
00:34:12,720 --> 00:34:14,400
-Des chips au vinaigre.
581
00:34:14,720 --> 00:34:17,920
-Ca nous dit quoi à part
qu'il a des goûts de chiotte ?
582
00:34:18,240 --> 00:34:22,240
-Si Bellon achetait ça à Arthur,
c'est qu'il connaissait ses goûts.
583
00:34:22,560 --> 00:34:23,720
-Ils se connaissaient ?
584
00:34:26,280 --> 00:34:29,960
Je suis sur la page d'Arthur.
Bellon n'est pas dans ses amis.
585
00:34:30,280 --> 00:34:31,680
-Il n'a que 28 amis.
586
00:34:32,000 --> 00:34:34,880
-La page n'a pas été mise à jour
depuis un mois.
587
00:34:36,920 --> 00:34:39,480
-"Bon anniversaire, maman."
C'est mignon.
588
00:34:39,800 --> 00:34:42,560
-L'arnaque. Il a ses parents
comme amis. Il a deux profils.
589
00:34:42,880 --> 00:34:44,960
-Plein de parents
ont leur enfant comme ami.
590
00:34:45,280 --> 00:34:46,600
-Pour te contrôler.
591
00:34:54,480 --> 00:34:58,120
-Arthur a un 2e compte.
"Cheveux gras" a raison.
592
00:34:58,440 --> 00:34:59,360
-Chrystelle ?
593
00:34:59,680 --> 00:35:01,920
-Elle a un problème de shampooing.
594
00:35:03,720 --> 00:35:06,480
"Arthur King". Rien que ça.
595
00:35:06,800 --> 00:35:09,960
Sacré palmarès.
-Ce n'est pas le même.
596
00:35:10,720 --> 00:35:12,640
Musique rock.
597
00:35:12,960 --> 00:35:15,480
Cris joyeux.
598
00:35:15,800 --> 00:35:18,720
-C'est ça, le binge drinking ?
-Oui.
599
00:35:19,040 --> 00:35:25,000
...
600
00:35:26,720 --> 00:35:30,400
-Je vais enfermer ma fille
à double tour jusqu'à sa ménopause.
601
00:35:31,400 --> 00:35:32,600
-Eh ben...
602
00:35:32,920 --> 00:35:36,520
-Il n'est pas net, cet Arthur,
mais Bellon n'est pas un ami.
603
00:35:36,840 --> 00:35:38,120
-Non.
604
00:35:38,440 --> 00:35:41,880
-Bon, merci
pour ton oeil d'experte.
605
00:35:42,200 --> 00:35:43,800
-Attia m'a dit de relire
606
00:35:44,120 --> 00:35:45,720
ton rapport sur l'arrestation.
607
00:35:46,040 --> 00:35:47,280
Elle veut mon avis.
608
00:35:47,600 --> 00:35:51,000
-Aucun souci,
fais ce que tu as à faire.
609
00:35:51,320 --> 00:35:54,160
-Elle va te soumettre
à un test de tir.
610
00:36:01,120 --> 00:36:05,160
Musique rock.
Cris joyeux.
611
00:36:05,480 --> 00:36:20,560
...
612
00:36:24,200 --> 00:36:26,520
-Vous semblez si innocents.
613
00:36:26,840 --> 00:36:29,760
-Attendez, c'est le week-end,
pour décompresser.
614
00:36:30,080 --> 00:36:31,960
-Et le coma éthylique d'Arthur
615
00:36:32,280 --> 00:36:33,400
il y a un an ?
616
00:36:33,720 --> 00:36:35,800
-On a eu un peu peur, mais bon...
617
00:36:36,120 --> 00:36:38,480
Son record reste inégalé.
618
00:36:38,800 --> 00:36:40,760
Il a mis KO le champion
619
00:36:41,080 --> 00:36:44,120
de la fac de médecine.
-King Arthur.
620
00:36:46,680 --> 00:36:49,720
Grâce à lui, notre école
est en tête du classement.
621
00:36:50,040 --> 00:36:52,560
-C'est important
pour une école d'avoir
622
00:36:52,880 --> 00:36:55,320
un bon niveau,
mais aussi une bonne ambiance.
623
00:37:03,800 --> 00:37:05,320
-Vous le connaissez ?
624
00:37:06,640 --> 00:37:10,240
-C'est le type
qui nous fournit en alcool.
625
00:37:10,560 --> 00:37:12,120
-Un copain d'Arthur ?
626
00:37:12,440 --> 00:37:18,400
-Non, Arthur est sympa avec lui
parce qu'il fait de bons tarifs.
627
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
-Il l'appelle "Vodkon".
628
00:37:23,160 --> 00:37:24,520
Elle soupire.
629
00:37:31,200 --> 00:37:34,440
-Vous connaissez
les chips préférées d'Arthur ?
630
00:37:37,240 --> 00:37:39,600
Vodkon, lui, il les connaît.
631
00:37:43,720 --> 00:37:46,520
9h au stand de tir demain matin.
632
00:37:46,840 --> 00:37:48,400
C'est noté.
633
00:37:51,080 --> 00:37:53,760
-Il y a un lien
entre Bellon et Arthur.
634
00:37:54,080 --> 00:37:56,840
Ils ont monté une société,
King Party.
635
00:37:57,160 --> 00:37:59,120
-Pour animer des soirées.
636
00:37:59,440 --> 00:38:01,640
Arthur a ouvert un compte pour ça.
637
00:38:01,960 --> 00:38:04,040
Regarde les revenus
du mois dernier.
638
00:38:04,360 --> 00:38:05,480
-Je gagne moins que lui.
639
00:38:05,800 --> 00:38:08,720
-Il a été bien orienté.
640
00:38:09,040 --> 00:38:11,360
Des soirées pour étudiants ?
641
00:38:11,680 --> 00:38:12,920
-Non, pour lycéens.
642
00:38:13,240 --> 00:38:15,080
C'est compliqué pour eux.
643
00:38:15,400 --> 00:38:18,200
Mineurs, ils ne peuvent pas
acheter d'alcool.
644
00:38:18,520 --> 00:38:19,800
-Arthur est un enculé.
645
00:38:20,120 --> 00:38:22,520
-J'avais senti qu'il était louche.
646
00:38:22,840 --> 00:38:24,640
-Pourquoi Bellon l'enlèverait ?
647
00:38:24,960 --> 00:38:27,320
-Arthur se met le double
648
00:38:27,640 --> 00:38:28,960
des gains en poche.
649
00:38:29,280 --> 00:38:32,320
Bellon s'en est rendu compte
et s'est vengé.
650
00:38:32,640 --> 00:38:36,000
-Il a voulu récupérer sa part.
Arthur est planqué.
651
00:38:36,320 --> 00:38:39,360
-Qui l'aurait délivré ?
-Je m'en fous.
652
00:38:39,680 --> 00:38:42,280
Attendons qu'Arthur se pointe.
653
00:38:42,600 --> 00:38:45,200
-Je ne supporte pas
de ne pas comprendre.
654
00:38:47,640 --> 00:38:48,960
Hélène ?
655
00:38:59,360 --> 00:39:01,360
Hélène, c'est Candice.
656
00:39:03,720 --> 00:39:05,560
Où est ta maîtresse ?
657
00:39:10,200 --> 00:39:12,480
-C'est vous. Je m'étais allongée
658
00:39:12,800 --> 00:39:15,680
et je me suis endormie.
Il y a du nouveau ?
659
00:39:16,000 --> 00:39:17,280
-Oui et non.
660
00:39:17,600 --> 00:39:22,240
On n'a pas retrouvé Arthur.
Lui et Bellon avaient monté
661
00:39:22,560 --> 00:39:25,000
un business de beuverie pour ados.
662
00:39:25,320 --> 00:39:28,440
Bellon s'en serait pris à lui
pour de l'argent.
663
00:39:28,760 --> 00:39:31,480
Je ne vois pas le rapport
avec votre fils.
664
00:39:31,800 --> 00:39:32,600
-(Je ne sais pas.)
665
00:39:32,920 --> 00:39:36,400
-Désolée de remuer tout ça.
Puis-je monter pour fouiller
666
00:39:36,720 --> 00:39:39,440
dans ses affaires ?
-Il n'y a plus rien.
667
00:39:41,480 --> 00:39:44,400
Après le passage
de vos collègues,
668
00:39:44,720 --> 00:39:47,440
j'ai donné toutes ses affaires.
669
00:39:47,760 --> 00:39:50,680
J'ai vidé la chambre.
C'est mon bureau.
670
00:39:54,240 --> 00:39:56,120
Ca vous choque ?
-Non.
671
00:39:56,440 --> 00:39:59,800
Pas du tout.
Chacun réagit comme il peut.
672
00:40:00,120 --> 00:40:02,080
Je suis désolée.
673
00:40:03,200 --> 00:40:04,520
Cris de canard.
674
00:40:04,840 --> 00:40:06,360
Pardon.
675
00:40:06,680 --> 00:40:09,200
...
676
00:40:09,520 --> 00:40:11,320
Oui, Chrystelle.
677
00:40:14,080 --> 00:40:16,400
Il n'a pas de séquelles ?
678
00:40:16,720 --> 00:40:18,640
Alléluia !
679
00:40:18,960 --> 00:40:21,080
Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
680
00:40:22,120 --> 00:40:23,240
Oui.
681
00:40:27,760 --> 00:40:30,640
Quand peut-on aller l'interroger ?
682
00:40:33,360 --> 00:40:37,000
Bon, on se donne rendez-vous
dans 2h à l'hôpital ?
683
00:40:37,320 --> 00:40:39,680
Ca va ? OK, merci, Chrystelle.
684
00:40:43,680 --> 00:40:46,400
On dirait que tu as encore mal.
685
00:40:46,720 --> 00:41:05,240
...
686
00:41:05,560 --> 00:41:07,440
-Elle fait quoi, là ?
687
00:41:07,760 --> 00:41:09,760
-Elle s'exerce au tir.
688
00:41:10,080 --> 00:41:12,640
-On va faire sans elle. Viens.
689
00:41:14,760 --> 00:41:18,200
-Enlever Arthur ?
Vous débloquez ou quoi ?
690
00:41:18,520 --> 00:41:19,880
-Que s'est-il passé ?
691
00:41:20,200 --> 00:41:23,960
-Il m'a appelé depuis l'hôpital.
Quelqu'un l'avait agressé.
692
00:41:24,280 --> 00:41:25,280
Et les keufs
693
00:41:25,600 --> 00:41:26,960
ne le croyaient pas.
694
00:41:27,280 --> 00:41:30,200
Il voulait se planquer.
-Tu as eu l'idée de l'entrepôt ?
695
00:41:31,240 --> 00:41:32,440
-C'est lui.
696
00:41:32,760 --> 00:41:36,320
-Il connaissait son agresseur ?
-Non, mais il était sûr
697
00:41:36,640 --> 00:41:39,800
que c'était à cause des soirées.
Parfois, ça dérape,
698
00:41:40,120 --> 00:41:41,480
avec les petits intellos.
699
00:41:41,800 --> 00:41:44,280
-Donne le nom de ceux
qui ont morflé en soirée.
700
00:41:44,600 --> 00:41:46,080
-Qu'est-ce que j'en sais ?
701
00:41:46,400 --> 00:41:50,760
-Votre planque, quelqu'un
l'a trouvée et ton pote a disparu.
702
00:41:52,200 --> 00:41:55,720
Dispute d'enfants.
703
00:41:56,040 --> 00:41:58,080
-Cool, tu rentres super tôt.
704
00:41:58,400 --> 00:42:01,000
-J'ai même pensé au basilic.
-Merci.
705
00:42:02,160 --> 00:42:03,280
-Je craque.
706
00:42:03,600 --> 00:42:06,000
Ils s'engueulent.
Je n'arrive pas à travailler.
707
00:42:06,320 --> 00:42:07,440
-Tu veux de l'aide ?
708
00:42:07,760 --> 00:42:10,520
-Ca y est ? Tu t'es fait virer ?
709
00:42:11,320 --> 00:42:12,920
-Pas encore.
710
00:42:13,240 --> 00:42:15,560
Les jumeaux se disputent.
711
00:42:15,880 --> 00:42:18,640
Que se passe-t-il là-haut ?
712
00:42:18,960 --> 00:42:21,440
-Si tu fais ça,
je te casse la gueule.
713
00:42:21,760 --> 00:42:22,640
-Hé ! Ho !
714
00:42:22,960 --> 00:42:24,880
Ca va pas ? Qu'y a-t-il ?
715
00:42:25,200 --> 00:42:28,360
-Il veut faire un mur !
-Je veux ma chambre à moi.
716
00:42:28,680 --> 00:42:30,720
-On ne peut pas couper la chambre.
717
00:42:31,040 --> 00:42:33,160
Sinon, on fait comment
avec la porte ?
718
00:42:33,480 --> 00:42:35,800
La fenêtre, c'est pareil.
719
00:42:51,720 --> 00:42:54,680
Ils se disputent.
720
00:42:55,000 --> 00:42:57,800
Aboiements.
721
00:42:59,800 --> 00:43:01,720
(Chut, sois gentil.)
722
00:43:02,880 --> 00:43:06,680
Dis-moi, si ta maîtresse
avait refait la chambre d'Hugo,
723
00:43:07,000 --> 00:43:08,960
elle aurait enlevé les stickers.
724
00:43:09,280 --> 00:43:33,320
...
725
00:43:33,640 --> 00:43:35,760
-Allez, vas-y !
Tu peux mieux que ça !
726
00:43:36,080 --> 00:43:37,600
Allez, avale !
727
00:43:37,920 --> 00:43:39,200
Vas-y !
728
00:43:39,520 --> 00:43:40,680
Ah, Candice, venez.
729
00:43:41,000 --> 00:43:42,840
On s'amuse.
730
00:43:43,160 --> 00:43:45,840
Le joueur doit boire plus vite
731
00:43:46,160 --> 00:43:48,520
que le maître du jeu ne le sert.
732
00:43:48,840 --> 00:43:51,160
Il ne gagne
que si son verre est vide.
733
00:43:51,480 --> 00:43:53,600
Allez ! Vas-y !
734
00:43:53,920 --> 00:43:55,680
Avale, allez, vas-y !
735
00:43:56,480 --> 00:43:59,680
Il n'y arrive pas.
Il perd tout le temps.
736
00:44:00,000 --> 00:44:01,760
Vas-y, continue.
737
00:44:08,040 --> 00:44:10,960
-Je ne crois pas
qu'il soit en train de jouer.
738
00:44:12,080 --> 00:44:13,240
-Ah non.
739
00:44:14,880 --> 00:44:17,040
*-Montre ce que tu as
dans le ventre.
740
00:44:17,360 --> 00:44:19,400
-Et Hugo, il joue, là ?
741
00:44:19,720 --> 00:44:20,800
*-ALLEZ !
742
00:44:21,120 --> 00:44:25,120
*BOIS ! BOIS ! BOIS ! BOIS !
BOIS ! BOIS ! BOIS ! BOIS ! BOIS !
743
00:44:25,440 --> 00:44:28,960
*BOIS ! BOIS ! BOIS ! BOIS !
BOIS ! BOIS ! BOIS !
744
00:44:29,280 --> 00:44:31,560
Cris et rires.
745
00:44:31,880 --> 00:44:34,360
...
746
00:44:34,680 --> 00:44:37,920
-Le film a circulé
sur les portables, les sites.
747
00:44:38,240 --> 00:44:39,600
Hugo ne l'a pas supporté.
748
00:44:39,920 --> 00:44:44,320
*TAFIOLE ! TAFIOLE ! TAFIOLE !
TAFIOLE ! TAFIOLE ! TAFIOLE !
749
00:44:44,640 --> 00:44:47,240
-15 jours après,
il a pris des médocs
750
00:44:47,560 --> 00:44:49,960
et s'est jeté de la falaise.
751
00:44:50,280 --> 00:44:52,880
Tout ça, je l'ai découvert
752
00:44:53,200 --> 00:44:54,560
bien après.
753
00:44:56,400 --> 00:44:58,480
Huées.
754
00:44:58,800 --> 00:45:01,320
Ils se moquent et rient.
755
00:45:01,640 --> 00:45:03,200
Elle sanglote.
756
00:45:03,520 --> 00:45:05,760
Huées.
757
00:45:06,080 --> 00:45:07,880
*-TAFIOLE ! TAFIOLE ! TAFIOLE !
758
00:45:08,200 --> 00:45:11,560
*TAFIOLE ! TAFIOLE ! TAFIOLE !
TAFIOLE ! TAFIOLE ! TAFIOLE !
759
00:45:11,880 --> 00:45:15,920
*TAFIOLE ! TAFIOLE ! TAFIOLE !
760
00:45:16,240 --> 00:45:49,880
...
761
00:45:50,200 --> 00:45:53,920
Coups de feu.
762
00:45:54,240 --> 00:46:02,120
...
763
00:46:03,480 --> 00:46:05,800
-Je ne m'étais pas planté.
764
00:46:06,120 --> 00:46:08,800
Il y avait un serial pousseur
ou pas ?
765
00:46:09,120 --> 00:46:10,960
-Il n'y en avait pas.
766
00:46:11,280 --> 00:46:14,600
Si tu avais été plus humain
avec la mère d'Hugo,
767
00:46:14,920 --> 00:46:17,360
elle n'aurait pas
cherché à le venger.
768
00:46:17,680 --> 00:46:20,960
-Elle t'a baladée
comme une débutante.
769
00:46:21,280 --> 00:46:24,400
Tu as préféré la croire
elle plutôt que moi.
770
00:46:24,720 --> 00:46:28,200
Coups de feu.
-C'est toi qui l'as arrêtée ?
771
00:46:28,520 --> 00:46:30,720
Coups de feu.
772
00:46:31,040 --> 00:46:33,640
-Comment a-t-elle trouvé
l'entrepôt avant nous ?
773
00:46:33,960 --> 00:46:36,560
...
774
00:46:36,880 --> 00:46:39,520
-Elle l'a trouvé
dans les papiers de Bellon.
775
00:46:39,840 --> 00:46:41,040
...
776
00:46:41,360 --> 00:46:44,520
-Ceux que tu avais ramenés
chez toi ?
777
00:46:52,400 --> 00:46:55,640
-Mes enfants me trouvent nulle
à "Call Of",
778
00:46:55,960 --> 00:46:59,720
mais les jeux vidéo,
ça permet de s'entretenir.
779
00:47:00,920 --> 00:47:02,960
Elle chantonne.
780
00:47:04,560 --> 00:47:08,000
Et si vous arrêtiez de me prendre
pour une quiche ?
781
00:47:08,320 --> 00:47:10,000
Elle rit.
782
00:47:13,000 --> 00:47:14,000
-Bon, ben...
783
00:47:14,320 --> 00:47:16,240
Il tape dans ses mains.
784
00:47:17,480 --> 00:47:21,720
Merci.
785
00:47:22,040 --> 00:47:24,000
-C'est pas mal.
-Très pas mal.
786
00:47:24,320 --> 00:47:25,840
Très très pas mal.
787
00:47:34,440 --> 00:47:38,240
-Candice, avec un C comme "conne".
788
00:47:45,840 --> 00:47:50,200
Il y a certaines règles avec
lesquelles je ne transigerai pas.
789
00:47:52,520 --> 00:47:53,960
On est d'accord ?
790
00:47:54,280 --> 00:47:55,680
Tu descends ?
791
00:47:57,640 --> 00:48:01,000
Aboiements.
792
00:48:01,320 --> 00:48:03,200
-Ouais, Fun !
-TROP COOL !
793
00:48:03,520 --> 00:48:06,040
-Il est beau !
-Il est doux !
794
00:48:06,360 --> 00:48:09,920
Cris de joie.
795
00:48:10,240 --> 00:48:28,760
...
796
00:48:29,080 --> 00:48:33,520
-(Je sais ce que j'ai dit,
mais c'était trop long.)
797
00:48:42,120 --> 00:48:43,320
-Bon.
798
00:48:44,240 --> 00:48:49,240
Sous-titrage MFP.
798
00:48:50,305 --> 00:49:50,423
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm