1
00:00:10,000 --> 00:00:11,040
-Berk !
-Berk.
2
00:00:11,360 --> 00:00:14,040
-Berk.
-Berk.
3
00:00:14,360 --> 00:00:15,920
-Berk.
-Berk.
4
00:00:16,240 --> 00:00:17,720
-Vous jouez à quoi ?
5
00:00:18,040 --> 00:00:21,800
Qu'est-ce qui schlingue comme ça ?
Montez dans la voiture.
6
00:00:23,000 --> 00:00:29,074
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org
7
00:00:30,640 --> 00:00:32,840
-Soupe aux choux, 3 fois par jour.
8
00:00:33,160 --> 00:00:34,560
Ma coiffeuse a fait ça.
9
00:00:34,880 --> 00:00:36,760
Elle a perdu 10 kg.
10
00:00:37,080 --> 00:00:40,400
-2 jours que ça pue.
Je peux venir chez toi ?
11
00:00:40,720 --> 00:00:42,080
-C'est pas prévu.
12
00:00:42,400 --> 00:00:44,120
Comment tu fais pour avaler ça ?
13
00:00:44,440 --> 00:00:46,800
On se dépêche.
-J'ai mis des herbes
14
00:00:47,120 --> 00:00:49,280
pour l'améliorer, mais ça reste
15
00:00:49,600 --> 00:00:51,760
du chou.
-Pour améliorer tes maths,
16
00:00:52,080 --> 00:00:54,560
t'as prévu quoi ?
-Je m'en fous des maths.
17
00:00:55,760 --> 00:00:59,480
Je veux être cuisinier. On y va ?
-Tu as tout ton temps
18
00:00:59,800 --> 00:01:02,960
pour te décider.
-C'est décidé.
19
00:01:03,280 --> 00:01:04,760
Maman est OK.
-Hein ?
20
00:01:05,080 --> 00:01:07,200
-Attends.
-Tu dis que ta famille
21
00:01:07,520 --> 00:01:09,240
a voulu t'empêcher
22
00:01:09,560 --> 00:01:10,440
d'être flic.
23
00:01:11,680 --> 00:01:13,040
Rire gêné.
24
00:01:13,360 --> 00:01:15,040
"Respect".
25
00:01:15,360 --> 00:01:19,040
-What you want, baby I got.
What you need,
26
00:01:19,360 --> 00:01:21,040
you know I got it.
27
00:01:21,360 --> 00:01:23,040
All I'm asking
28
00:01:23,360 --> 00:01:27,040
is for a little respect
when you come home.
29
00:01:27,360 --> 00:01:31,040
-Just a little bit.
-When you get home.
30
00:01:31,360 --> 00:01:33,000
-Just a little bit.
31
00:01:33,320 --> 00:01:35,040
Just a little bit.
32
00:01:35,360 --> 00:01:37,040
-I ain't gonna do you wrong
33
00:01:37,360 --> 00:01:41,000
while you're gone.
Ain't gonna do you wrong...
34
00:01:45,120 --> 00:01:49,520
-Bonjour, la messagerie d'Hervé.
On commence à bien se connaître
35
00:01:49,840 --> 00:01:53,400
toutes les deux.
J'espère qu'il va bien et j'espère
36
00:01:53,720 --> 00:01:57,280
qu'il va me rappeler aussi, voilà.
Tchao, tchao.
37
00:01:59,080 --> 00:02:02,400
Candice, avec un C comme conne !
38
00:02:11,000 --> 00:02:12,840
-Je pourrais avoir vos P.-V.
39
00:02:13,160 --> 00:02:14,720
avant midi ?
40
00:02:15,040 --> 00:02:17,800
-Les miens sont sur ton bureau.
-OK.
41
00:02:18,120 --> 00:02:20,040
Redonne-moi les mêmes,
42
00:02:20,360 --> 00:02:21,600
sans fautes d'orthographe.
43
00:02:21,920 --> 00:02:24,040
-OK. Chouquettes ?
-Non.
44
00:02:24,360 --> 00:02:25,240
-"Ce matin,
45
00:02:25,560 --> 00:02:27,520
"à 11 h 11, monsieur..."
46
00:02:27,840 --> 00:02:28,760
-"Van Der Vaeren
47
00:02:29,080 --> 00:02:30,120
"va mourir."
48
00:02:30,440 --> 00:02:31,240
-J'ai le même.
49
00:02:31,560 --> 00:02:32,400
-Vous l'avez eu ?
50
00:02:32,720 --> 00:02:34,680
-Hum.
-Au travail, vite.
51
00:02:35,000 --> 00:02:36,720
-Ca ressemble à une blague.
52
00:02:37,040 --> 00:02:39,040
Vandermachin existe peut-être pas.
53
00:02:39,360 --> 00:02:42,280
-Si. Christian Van Der Vaeren
est le PDG d'une mine
54
00:02:42,600 --> 00:02:44,280
de bauxite à Pézenas.
55
00:02:44,600 --> 00:02:47,080
-Voilà.
-On appelle, alors.
56
00:02:47,400 --> 00:02:49,280
-L'appeler ? Bien sûr.
57
00:02:49,600 --> 00:02:54,200
"Bonjour M. Van der Vaeren.
Vous allez mourir aujourd'hui.
58
00:02:54,520 --> 00:02:57,120
"Vous inquiétez pas,
on connaît l'heure, 11 h 11."
59
00:02:57,440 --> 00:03:00,360
-On va y aller.
-Vite, il est déjà
60
00:03:00,680 --> 00:03:02,040
10 h 30.
61
00:03:02,360 --> 00:03:22,880
...
62
00:03:23,200 --> 00:03:24,640
-M. Van Der Vaeren ?
63
00:03:24,960 --> 00:03:28,840
-Non, c'est lui.
-Appelez-le, c'est une urgence.
64
00:03:31,880 --> 00:03:33,120
-Patron ?
65
00:03:33,440 --> 00:03:34,200
*-Oui.
66
00:03:34,520 --> 00:03:36,800
-2 flics veulent vous voir.
67
00:03:37,120 --> 00:03:39,720
*C'est urgent.
-Je bosse, moi.
68
00:03:41,040 --> 00:03:42,200
-Merci.
69
00:03:43,200 --> 00:03:46,720
-Commandant Renoir.
Descendez immédiatement,
70
00:03:47,040 --> 00:03:50,640
c'est un ordre.
*-Le patron, c'est moi. C'est pas
71
00:03:50,960 --> 00:03:53,560
*une gonzesse qui va m'en donner.
72
00:03:53,880 --> 00:03:55,920
-Fermeture administrative
73
00:03:56,240 --> 00:03:58,320
de la mine, ça vous tente ?
74
00:03:58,640 --> 00:04:01,560
-Je vais vous poser
quelques questions.
75
00:04:01,960 --> 00:04:03,640
Vous êtes ici depuis longtemps ?
76
00:04:03,960 --> 00:04:05,160
-Oui.
77
00:04:08,440 --> 00:04:11,720
-Pas de dysfonctionnements
récemment ?
78
00:04:21,720 --> 00:04:23,040
-Il va où, lui ?
79
00:04:23,360 --> 00:04:24,760
Arrêtez !
80
00:04:26,440 --> 00:04:28,560
Le camion va l'écraser !
81
00:04:28,880 --> 00:04:32,360
Arrêtez !
82
00:04:32,680 --> 00:04:33,560
Hoooo !
83
00:04:37,280 --> 00:04:38,520
-Ca va pas !?
84
00:04:38,840 --> 00:04:39,720
Vous êtes dingue !
85
00:04:40,040 --> 00:04:41,960
-Qu'est-ce qui te prend ?
86
00:04:42,280 --> 00:04:43,520
-Ben...
87
00:04:44,600 --> 00:04:45,880
Euh... pff !
88
00:04:46,600 --> 00:04:48,520
Il a failli l'écraser.
89
00:04:48,840 --> 00:04:50,360
-"Ce matin, à 11 h 11,
90
00:04:50,680 --> 00:04:52,640
M. Van Der Vaeren va mourir."
91
00:04:52,960 --> 00:04:56,520
C'est pour ça que vous venez jouer
aux cow-boys chez moi ?
92
00:04:56,840 --> 00:04:59,280
Des menaces à 2 balles ?
Vous êtes tarés !
93
00:04:59,600 --> 00:05:00,640
-Calmez-vous.
94
00:05:00,960 --> 00:05:03,320
-11 h 12. Toute bonne chose
95
00:05:03,640 --> 00:05:04,400
a une fin.
96
00:05:04,720 --> 00:05:05,680
-Ma grosse,
97
00:05:06,000 --> 00:05:10,240
je vais en parler au préfet.
C'est à ça que servent mes impôts ?
98
00:05:10,560 --> 00:05:12,640
Je t'en foutrais, va !
99
00:05:12,960 --> 00:05:14,360
Aïe !
100
00:05:19,520 --> 00:05:21,560
-Merde.
-Crise cardiaque.
101
00:05:21,880 --> 00:05:23,640
Appelez les secours !
102
00:05:33,880 --> 00:05:34,960
-Allez.
103
00:05:37,000 --> 00:05:38,120
Allez !
104
00:05:39,880 --> 00:05:42,240
-Ils devraient pas tarder.
105
00:05:43,080 --> 00:05:45,800
Alors ?
-Il revient pas.
106
00:05:49,560 --> 00:05:50,640
-Arrête.
107
00:05:50,960 --> 00:05:52,400
Arrête.
-Non !
108
00:05:52,720 --> 00:05:55,200
-Candice, c'est terminé.
109
00:05:57,000 --> 00:05:58,200
Allez,
110
00:05:58,520 --> 00:05:59,320
viens.
111
00:06:02,320 --> 00:06:03,800
C'est terminé.
112
00:06:11,400 --> 00:06:14,160
-Cardiaque ! Il était cardiaque !
113
00:06:14,480 --> 00:06:15,720
Vous comprenez ?
114
00:06:16,040 --> 00:06:18,640
Vous l'avez stressé, il a fait
115
00:06:18,960 --> 00:06:20,000
une attaque.
116
00:06:20,320 --> 00:06:21,560
-Calmez-vous.
117
00:06:21,880 --> 00:06:24,800
-Sans elle,
il ne serait rien arrivé.
118
00:06:25,120 --> 00:06:45,840
...
119
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
Porte.
120
00:06:49,280 --> 00:06:52,040
-Oui, je sais. J'ai merdé.
121
00:06:52,360 --> 00:06:55,600
-Je vous aime pas, Renoir
et vous le savez.
122
00:06:55,920 --> 00:06:59,200
Si vous étiez responsable,
je vous chargerais.
123
00:06:59,520 --> 00:07:02,720
Vous n'y êtes pour rien.
Allez vous reposer.
124
00:07:03,040 --> 00:07:04,640
Demain, il fera jour.
125
00:07:12,320 --> 00:07:13,560
-Candice ?
126
00:07:13,880 --> 00:07:17,280
On a trouvé l'origine du mail.
Candice ?
127
00:07:17,600 --> 00:07:19,520
Tu vas pas le croire.
128
00:07:19,840 --> 00:07:23,520
Ca vient de l'hôpital,
service de cardiologie.
129
00:07:23,840 --> 00:07:25,560
-Ca n'a pas de sens.
130
00:07:25,880 --> 00:07:30,280
-C'est pour ça qu'on y va.
-Toi, tu y vas. Moi, je rentre.
131
00:07:39,840 --> 00:07:41,680
Hooo !
132
00:07:43,240 --> 00:07:45,360
-Monte, je te ramène.
133
00:07:50,960 --> 00:07:52,560
T'as vomi ?
134
00:08:01,560 --> 00:08:05,560
Ou alors quelqu'un connaissait
Van Der Vaeren à l'hôpital
135
00:08:05,880 --> 00:08:09,440
et a voulu le faire payer.
Tu en penses quoi ?
136
00:08:11,960 --> 00:08:15,960
C'est là que j'ai commis
mon 1er meurtre, une blonde.
137
00:08:16,280 --> 00:08:18,120
Je l'ai enterrée là.
138
00:08:24,560 --> 00:08:28,360
-On est à l'hôpital, là.
Tu devais me déposer chez moi.
139
00:08:28,680 --> 00:08:31,640
-J'ai oublié. Viens avec moi,
après je te ramène.
140
00:08:31,960 --> 00:08:33,080
-Sûrement pas.
141
00:08:33,400 --> 00:08:37,760
-Quand on tombe de cheval,
il faut remonter tout de suite.
142
00:08:38,080 --> 00:08:42,040
Alors, est-ce que vous connaissez
cet homme, Nathalie ?
143
00:08:42,360 --> 00:08:43,160
-Oui.
144
00:08:43,480 --> 00:08:45,840
C'est M. Van Der Vaeren.
145
00:08:46,160 --> 00:08:48,240
-Vous le connaissiez bien ?
-C'est un patient.
146
00:08:48,560 --> 00:08:49,760
Il était là hier
147
00:08:50,080 --> 00:08:52,000
pour un rendez-vous.
148
00:08:52,320 --> 00:08:54,240
Le Dr Gribi était en retard.
149
00:08:54,560 --> 00:08:56,640
Il était en colère. Docteur ?
150
00:08:56,960 --> 00:08:58,520
-Qu'est-ce qui se passe ?
151
00:08:58,840 --> 00:08:59,600
-Ces gens...
152
00:08:59,920 --> 00:09:04,000
-Capitaine Dumas, je suis
de la BSU de Sète et voici le...
153
00:09:04,320 --> 00:09:07,200
Le commandant... On enquête
154
00:09:07,520 --> 00:09:11,320
sur la mort de M. Van Der Vaeren,
un de vos patients.
155
00:09:11,640 --> 00:09:14,240
-Le défibrillateur d'hier ?
156
00:09:15,560 --> 00:09:18,840
Que lui est-il arrivé ?
-Crise cardiaque hier.
157
00:09:19,160 --> 00:09:21,520
-Pourquoi vous enquêtez ?
158
00:09:21,840 --> 00:09:25,680
-Un mail a annoncé sa mort 1 heure
avant. Il émanait de vos services.
159
00:09:26,000 --> 00:09:28,320
-Ridicule, c'est une erreur.
160
00:09:28,640 --> 00:09:30,960
-Je vais devoir
accéder à vos ordinateurs.
161
00:09:31,280 --> 00:09:34,800
-Vous avez entendu parler
du secret médical ?
162
00:09:44,560 --> 00:09:47,480
-Mais qu'est-ce qui lui arrive ?
163
00:09:47,800 --> 00:09:50,480
Ca va aller ?
-Ca va.
164
00:09:51,480 --> 00:09:54,560
-Ca y est,
elle reprend des couleurs.
165
00:09:57,200 --> 00:10:00,000
-Ca fait longtemps
que vous vous affamez
166
00:10:00,320 --> 00:10:01,880
comme ça ?
-Euh...
167
00:10:02,200 --> 00:10:04,640
2-3 jours.
168
00:10:04,960 --> 00:10:08,320
-Prenez ça, ça vous fera du bien.
-Merci.
169
00:10:12,080 --> 00:10:13,080
Mmm !
170
00:10:13,400 --> 00:10:16,120
Elle est bonne, cette papaye.
171
00:10:16,440 --> 00:10:18,720
Vous l'avez trouvée où ?
172
00:10:19,040 --> 00:10:20,720
-Notre chef les a rapportées
173
00:10:21,040 --> 00:10:22,280
des Seychelles.
174
00:10:22,600 --> 00:10:26,840
-Vous savez ce que vous risquez
avec votre régime débile ?
175
00:10:27,160 --> 00:10:31,080
On a assez de boulot comme ça
avec les vrais malades.
176
00:10:31,400 --> 00:10:34,240
-Ca l'a pas détendue, les vacances.
-Ici, on perd vite
177
00:10:34,560 --> 00:10:36,280
le bénéfice des vacances.
178
00:10:36,600 --> 00:10:38,040
-On est sous pression
179
00:10:38,360 --> 00:10:39,600
du matin au soir.
180
00:10:39,920 --> 00:10:42,520
Je dois y aller, Gribi m'attend.
181
00:10:42,840 --> 00:10:43,680
-Dépêche.
182
00:10:44,000 --> 00:10:47,960
-Gribi non plus n'est pas commode.
Il donne pas envie d'être malade.
183
00:10:48,280 --> 00:10:49,640
-C'est un bon médecin.
184
00:10:49,960 --> 00:10:51,320
En ce moment,
185
00:10:51,640 --> 00:10:54,720
c'est dur.
-Un patient décédé le lendemain
186
00:10:55,040 --> 00:10:56,760
de son examen, c'est gênant.
187
00:10:57,080 --> 00:10:59,080
-Vous savez ça, vous ?
188
00:10:59,400 --> 00:11:01,920
C'est vrai que depuis 8 jours,
189
00:11:02,240 --> 00:11:04,760
faut pas le chercher.
-8 jours ?
190
00:11:05,080 --> 00:11:06,000
-Hum.
191
00:11:06,320 --> 00:11:09,400
-Moi, je vous parlais de ce matin.
192
00:11:11,080 --> 00:11:12,480
-Ouais. Hum, hum.
193
00:11:15,240 --> 00:11:16,480
-Alors ?
194
00:11:16,800 --> 00:11:17,920
On en est où ?
195
00:11:18,240 --> 00:11:21,160
-Il refuse
qu'on saisisse l'ordinateur.
196
00:11:21,480 --> 00:11:25,120
Il appelle son avocat.
-Mets-lui les points sur les i.
197
00:11:25,440 --> 00:11:26,960
-T'as raison.
198
00:11:27,280 --> 00:11:28,200
-Ouais.
199
00:11:28,520 --> 00:11:31,560
-Je peux lui parler,
s'il vous plaît ?
200
00:11:31,880 --> 00:11:33,040
-Je vous le passe, maître.
201
00:11:33,360 --> 00:11:34,280
Tenez.
202
00:11:34,600 --> 00:11:37,960
-Capitaine Dumas,
à qui ai-je l'honneur ?
203
00:11:40,280 --> 00:11:41,520
Oui, bonjour.
204
00:11:43,760 --> 00:11:46,280
Euh... oui. Oui, oui, oui.
205
00:11:47,280 --> 00:11:50,600
Oui, c'est... c'est préférable.
206
00:11:50,920 --> 00:11:52,520
D'accord, oui.
207
00:11:52,840 --> 00:11:54,200
Au revoir.
208
00:11:55,280 --> 00:11:56,520
-Merci.
209
00:11:57,920 --> 00:11:59,280
-On y va.
210
00:11:59,600 --> 00:12:03,160
-Non. Je dois prendre
les dossiers des ordinateurs.
211
00:12:03,480 --> 00:12:07,840
Depuis quand l'avocat fait la loi ?
-On se casse, je te dis.
212
00:12:09,120 --> 00:12:11,000
-C'est qui, l'avocat ?
213
00:12:11,320 --> 00:12:15,240
-Avocate, Me de l'Estang,
ténor du barreau de Montpellier.
214
00:12:15,560 --> 00:12:16,920
Pas commode.
-Et ?
215
00:12:17,240 --> 00:12:20,280
-Au moindre faux pas,
elle écrase l'enquête.
216
00:12:20,600 --> 00:12:23,880
-T'as peur d'elle ?
-Non. Je mets les chances
217
00:12:24,200 --> 00:12:27,320
de notre côté.
-J'ai pas peur des avocats.
218
00:12:27,640 --> 00:12:32,040
Je les mange crus le matin, moi.
-Reste sur la soupe aux choux.
219
00:12:32,360 --> 00:12:35,800
-Un autre patient est mort
il y a 8 jours en sortant
220
00:12:36,120 --> 00:12:37,640
de chez le cardio.
221
00:12:37,960 --> 00:12:39,680
-Tu sais qui c'est ?
-Non. On n'a pas accès
222
00:12:40,000 --> 00:12:41,920
aux données de Gribi.
-On va trouver
223
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
autrement.
224
00:12:43,400 --> 00:12:45,880
-Je vais chercher
les décès des derniers jours.
225
00:12:46,200 --> 00:12:47,240
Portable.
226
00:12:47,560 --> 00:12:48,720
-Laurent.
227
00:12:49,040 --> 00:12:50,320
Oui, Laurent ?
228
00:12:50,640 --> 00:12:52,120
Le rendez-vous ?
229
00:12:55,240 --> 00:12:58,600
Bien sûr que je me souviens
du rendez-vous.
230
00:12:58,920 --> 00:13:01,240
Je suis dans la voiture.
231
00:13:01,560 --> 00:13:03,520
Je cherche une place.
232
00:13:03,840 --> 00:13:07,120
Dès que j'ai trouvé la place,
tu me vois.
233
00:13:07,440 --> 00:13:10,640
Tu me prends pour qui ?
A tout de suite.
234
00:13:13,880 --> 00:13:17,400
-6/20 ! Je l'ai fait travailler
tout le week-end.
235
00:13:18,840 --> 00:13:23,120
-C'est pas si grave. Jules sait
ce qu'il veut faire, c'est bien.
236
00:13:23,440 --> 00:13:25,160
-Comment ça ?
237
00:13:25,480 --> 00:13:28,120
-Mme Michal parle de la cuisine.
238
00:13:28,440 --> 00:13:31,800
-Il est plus épanoui
depuis qu'il a trouvé une vocation.
239
00:13:32,120 --> 00:13:35,760
-Il pense ça aujourd'hui.
A son âge, je voulais
240
00:13:36,080 --> 00:13:37,240
être prof !
241
00:13:37,560 --> 00:13:39,080
-Vous voulez dire
242
00:13:39,400 --> 00:13:41,640
que vous n'adhérez pas
243
00:13:41,960 --> 00:13:43,680
à son projet ?
-Si.
244
00:13:44,000 --> 00:13:47,120
-On veut qu'il passe son bac avant.
-Oui.
245
00:13:47,440 --> 00:13:49,640
-Pourquoi accepter qu'il fasse
246
00:13:49,960 --> 00:13:51,920
une 3e DP6 ?
-Une quoi ?
247
00:13:52,240 --> 00:13:55,280
-Une 3e qui prépare
à l'entrée au lycée professionnel.
248
00:13:55,600 --> 00:13:58,920
-On veut pas qu'il fasse
de lycée professionnel.
249
00:13:59,240 --> 00:14:00,720
-Mme Renoir a signé
250
00:14:01,040 --> 00:14:02,320
le formulaire.
251
00:14:02,640 --> 00:14:05,240
-Pourquoi tu m'as rien dit ?
252
00:14:05,560 --> 00:14:06,320
Hein ?
253
00:14:06,640 --> 00:14:09,200
-Je peux voir le formulaire ?
254
00:14:11,840 --> 00:14:12,960
Merci.
255
00:14:16,720 --> 00:14:18,760
-T'as pas signé ça ?
256
00:14:19,800 --> 00:14:20,800
"Renoir".
257
00:14:25,040 --> 00:14:27,760
-Comment t'as pu signer pour moi ?
258
00:14:28,080 --> 00:14:30,040
-Pour te rendre service.
259
00:14:30,360 --> 00:14:33,680
Tu es débordée.
-Tu savais que je dirais non.
260
00:14:34,000 --> 00:14:36,200
-Tu dis toujours que je dois
261
00:14:36,520 --> 00:14:40,840
prendre confiance en moi.
-Arrête ! T'as imité ma signature !
262
00:14:41,160 --> 00:14:45,120
Tu as menti. Tu m'as ridiculisée
au collège ! Tu m'as fâchée
263
00:14:45,440 --> 00:14:47,040
avec ton père.
-Pour ça,
264
00:14:47,360 --> 00:14:49,480
pas besoin de moi.
-Tu vas aller
265
00:14:49,800 --> 00:14:52,360
en seconde et passer ton bac.
266
00:14:52,680 --> 00:14:54,040
C'est clair ?
267
00:14:54,360 --> 00:14:57,760
-Tu es énervée.
Demain, tu verras que t'as tort.
268
00:14:58,080 --> 00:15:01,880
Passe-moi le sel.
-Non ! Tu arrêtes de cuisiner !
269
00:15:02,200 --> 00:15:04,320
Lâche ça, va dans ta chambre !
270
00:15:04,640 --> 00:15:06,800
Ca t'apprendra
à imiter ma signature !
271
00:15:07,120 --> 00:15:10,160
-C'est toi
qui vas cuisiner peut-être ?
272
00:15:26,320 --> 00:15:27,720
-Salut, Candice.
273
00:15:28,040 --> 00:15:28,920
-Salut.
274
00:15:29,240 --> 00:15:33,120
Pourquoi on fait des enfants ?
-Pour payer nos retraites.
275
00:15:33,440 --> 00:15:35,520
-Ta fille va mieux ?
-Non.
276
00:15:35,840 --> 00:15:38,840
Elle veut qu'on sache
qu'elle fait ses dents.
277
00:15:39,160 --> 00:15:41,600
-Donnez-moi
ces dossiers médicaux !
278
00:15:41,920 --> 00:15:44,000
-Vous avez tort, maître.
279
00:15:44,320 --> 00:15:46,960
-Pourquoi ils hurlent ?
-L'avocate est flippante.
280
00:15:47,280 --> 00:15:48,640
-Je répète,
281
00:15:48,960 --> 00:15:52,680
vous n'avez aucun motif
pour saisir de telles données,
282
00:15:53,000 --> 00:15:55,560
lieutenant !
-Je suis capitaine.
283
00:15:55,880 --> 00:15:59,840
-Regardez ce qu'en dit
le code de procédure pénale.
284
00:16:00,160 --> 00:16:03,280
-On n'a pas respecté quel article ?
-Le code,
285
00:16:03,600 --> 00:16:05,840
c'est un gros carnet avec des mots.
286
00:16:06,160 --> 00:16:07,200
-Bonjour, Me de l'Estang.
287
00:16:07,520 --> 00:16:10,160
Cdt Renoir. Enchantée.
-Enchantée.
288
00:16:10,480 --> 00:16:13,160
Le principe, c'est de les apprendre
289
00:16:13,480 --> 00:16:16,240
afin d'éviter les erreurs.
-Je lui dis
290
00:16:16,560 --> 00:16:19,480
d'arrêter de se servir du code
291
00:16:19,800 --> 00:16:22,760
pour frapper le docteur.
Il m'écoute pas.
292
00:16:23,080 --> 00:16:24,840
Que faites-vous là ?
293
00:16:25,160 --> 00:16:27,800
-Vous n'avez pas tous les droits.
294
00:16:28,120 --> 00:16:30,120
Mon client n'a pas à subir
295
00:16:30,440 --> 00:16:32,360
votre harcèlement.
-Oui.
296
00:16:32,680 --> 00:16:33,960
C'est bien, ça.
297
00:16:34,280 --> 00:16:35,960
Faut le noter.
298
00:16:36,280 --> 00:16:38,440
-Vous n'oublierez pas.
299
00:16:38,760 --> 00:16:40,720
Bonne journée à tous.
300
00:16:42,240 --> 00:16:43,680
Lieutenant.
301
00:16:45,080 --> 00:16:46,560
-C'est qui,
302
00:16:46,880 --> 00:16:47,960
cette folle ?
303
00:16:48,280 --> 00:16:49,040
-Les puissants
304
00:16:49,360 --> 00:16:50,720
sortent l'artillerie.
305
00:16:51,040 --> 00:16:52,160
-Comment
306
00:16:52,480 --> 00:16:54,920
tu la connais ?
-C'est une star du barreau.
307
00:16:55,240 --> 00:16:59,040
-C'est pas notre petite visite
chez Gribi qui l'a fait
308
00:16:59,360 --> 00:17:02,760
débarquer comme une furie.
Tu lui as fait quoi ?
309
00:17:03,080 --> 00:17:05,800
Tu devais épouser sa fille
et tu as annulé
310
00:17:06,120 --> 00:17:09,240
le mariage ?
-Je travaille. Merci.
311
00:17:12,240 --> 00:17:14,720
-Elle a parlé du code.
312
00:17:15,040 --> 00:17:17,480
C'était ton prof de droit ?
313
00:17:17,800 --> 00:17:18,680
T'as couché
314
00:17:19,000 --> 00:17:20,960
avec elle ? Elle t'a tout appris ?
315
00:17:21,280 --> 00:17:23,440
-C'est lourd.
-Rougis pas,
316
00:17:23,760 --> 00:17:25,520
c'est pas ta mère.
317
00:17:38,160 --> 00:17:39,480
C'est ta mère ?
318
00:17:45,400 --> 00:17:47,080
-Oui, voilà !
319
00:17:47,400 --> 00:17:49,960
C'est ma mère, voilà !
320
00:17:50,280 --> 00:17:52,040
-La marquise, ta mère ?
321
00:17:56,120 --> 00:17:59,880
-Sérieux, c'est ta mère ?
-Oui, c'est ma mère !
322
00:18:08,560 --> 00:18:09,960
Quoi ?
323
00:18:10,280 --> 00:18:15,280
-Antoine Dumas de l'Estang.
-Pourquoi t'as jamais rien dit ?
324
00:18:15,600 --> 00:18:18,440
-T'es un aristo.
-C'est juste un nom.
325
00:18:18,760 --> 00:18:20,640
Ca change rien.
-Le fait
326
00:18:20,960 --> 00:18:24,480
que ta mère soit l'avocat
du Dr Gribi, ça pose
327
00:18:24,800 --> 00:18:26,160
un problème.
328
00:18:26,480 --> 00:18:27,600
T'es déchargé de l'enquête.
329
00:18:27,920 --> 00:18:30,120
-Tu plaisantes ?
-Non.
330
00:18:30,440 --> 00:18:33,960
Occupe-toi des plaintes.
Nous, on se fait un brief
331
00:18:34,280 --> 00:18:36,840
sur les patients du docteur.
-Tu veux pas
332
00:18:37,160 --> 00:18:40,320
le nom du 2e patient décédé ?
-Donne.
333
00:18:41,840 --> 00:18:43,160
Antoine ?
334
00:18:46,440 --> 00:18:48,960
Je vais compter jusqu'à 3.
335
00:18:49,880 --> 00:18:50,880
Un.
336
00:18:52,440 --> 00:18:54,000
Deux...
337
00:18:55,400 --> 00:18:56,960
-T'es pas ma mère.
338
00:19:00,640 --> 00:19:01,760
-Antoine !
339
00:19:05,040 --> 00:19:07,760
-Antoine, on se demandait un truc.
340
00:19:08,080 --> 00:19:10,920
Ta mère, tu la vouvoies ?
-Lâche-moi.
341
00:19:11,240 --> 00:19:14,120
-On bosse avec un comte,
on est curieux.
342
00:19:14,440 --> 00:19:17,760
-De l'Estang, ça date de l'Empire ?
-Un minimum.
343
00:19:18,080 --> 00:19:22,000
-On arrête 5 mn, d'accord ?
-OK. T'as un château, du coup ?
344
00:19:22,320 --> 00:19:24,200
-"Germon", c'est là.
345
00:19:25,120 --> 00:19:28,520
-C'était la semaine dernière,
en fin de matinée.
346
00:19:28,840 --> 00:19:32,240
Je remplissais
un dossier pour la fac.
347
00:19:32,560 --> 00:19:33,800
Ma mère
348
00:19:34,120 --> 00:19:36,720
regardait son émission préférée.
349
00:19:37,040 --> 00:19:39,080
Ca avait l'air d'aller.
350
00:19:39,400 --> 00:19:42,840
Elle répondait
aux questions avant les candidats.
351
00:19:43,160 --> 00:19:44,800
Et d'un coup...
352
00:19:46,240 --> 00:19:48,720
-C'était une crise cardiaque ?
353
00:19:49,040 --> 00:19:50,440
-J'ai essayé
354
00:19:50,760 --> 00:19:54,280
de lui faire un massage cardiaque,
j'avais appris.
355
00:19:54,600 --> 00:19:56,000
-Ca va ?
356
00:19:56,320 --> 00:19:58,200
Je vais chercher de l'eau.
357
00:19:58,520 --> 00:20:00,280
-La veille de sa mort,
358
00:20:00,600 --> 00:20:03,480
elle devait aller à l'hôpital ?
359
00:20:03,800 --> 00:20:06,880
-Oui. Tous les 6 mois,
elle faisait une visite
360
00:20:07,200 --> 00:20:09,920
de contrôle pour le défibrillateur.
-Tenez.
361
00:20:10,240 --> 00:20:13,800
-Son émission préférée,
c'était pas "Motus" ?
362
00:20:14,120 --> 00:20:15,320
-Pourquoi
363
00:20:15,640 --> 00:20:17,360
vous demandez ça ?
364
00:20:17,680 --> 00:20:19,400
-Elle est pas morte
365
00:20:19,720 --> 00:20:22,120
à 11 h 11 par hasard ?
366
00:20:22,440 --> 00:20:25,120
Ce jour-là,
elle n'a pas reçu un appel
367
00:20:25,440 --> 00:20:27,600
qui l'aurait stressée ?
-Non.
368
00:20:27,920 --> 00:20:29,840
-Candice, viens voir.
369
00:20:32,640 --> 00:20:35,840
-"Aujourd'hui à 11 h 11,
vous allez mourir."
370
00:20:36,160 --> 00:20:37,680
-Elle l'a pas lu.
371
00:20:38,000 --> 00:20:39,840
-Qu'est-ce qui se passe ?
372
00:20:40,160 --> 00:20:42,760
-Je vais ouvrir une enquête
373
00:20:43,080 --> 00:20:46,000
sur sa mort.
-Personne ne l'a touchée.
374
00:20:46,320 --> 00:20:50,240
Elle s'est écroulée devant moi.
-Pourtant, quelqu'un l'a tuée.
375
00:20:50,560 --> 00:20:52,120
On frappe.
-Quoi encore ?
376
00:20:52,440 --> 00:20:56,920
-Deux patients sont morts à 8 jours
d'intervalle d'une crise cardiaque.
377
00:20:57,240 --> 00:21:01,120
-Une urgence, je te rappelle.
J'appelle mon avocate.
378
00:21:01,440 --> 00:21:06,000
-Les 2 avaient un défibrillateur
et les 2 sont morts le lendemain
379
00:21:06,320 --> 00:21:08,200
d'une visite de contrôle.
-Coïncidence.
380
00:21:08,520 --> 00:21:11,360
-Tous les deux
ont reçu le même mail.
381
00:21:11,680 --> 00:21:13,560
"Aujourd'hui à 11 h 11,
382
00:21:13,880 --> 00:21:16,040
"vous allez mourir."
383
00:21:16,360 --> 00:21:17,520
-Le mail vient d'ici.
384
00:21:17,840 --> 00:21:21,160
-Je comprends pas.
-Quelqu'un ici dérègle
385
00:21:21,480 --> 00:21:23,200
vos défibrillateurs.
386
00:21:23,520 --> 00:21:26,360
-Je réponds de mon personnel.
387
00:21:26,680 --> 00:21:30,040
-Je vous demande
de suspendre vos interventions.
388
00:21:30,360 --> 00:21:32,600
-Vous n'êtes pas sérieuse ?
389
00:21:32,920 --> 00:21:35,960
-Je peux pas prendre le risque
d'une 3e victime.
390
00:21:36,280 --> 00:21:37,360
-Vous avez vu
391
00:21:37,680 --> 00:21:41,560
tous ces gens en salle d'attente ?
Si l'un d'eux y passe,
392
00:21:41,880 --> 00:21:44,440
la meurtrière, ce sera vous.
393
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
-Le docteur
394
00:21:52,440 --> 00:21:56,920
ne vous recevra pas cet après-midi.
On aurait dû vous prévenir avant,
395
00:21:57,240 --> 00:22:01,000
désolée.
-Candice ? Tiens, c'est le listing.
396
00:22:01,320 --> 00:22:04,560
-On va le reprogrammer
tout de suite, madame.
397
00:22:04,880 --> 00:22:07,160
-Où sont les patients
avec défibrillateur ?
398
00:22:07,480 --> 00:22:10,880
-Vous l'avez pas fait ?
-Je peux pas tout faire.
399
00:22:11,200 --> 00:22:12,400
Le listing
400
00:22:12,720 --> 00:22:14,560
des défibrillateurs ?
-Oui.
401
00:22:14,880 --> 00:22:16,960
-C'est pas le Dr Gribi.
402
00:22:17,280 --> 00:22:19,160
Non, vous énervez pas.
403
00:22:19,480 --> 00:22:21,920
C'est mauvais pour le coeur.
404
00:22:22,240 --> 00:22:24,080
-Candice, tu peux venir ?
405
00:22:26,040 --> 00:22:28,840
-Montrez-moi d'abord votre mandat.
406
00:22:29,160 --> 00:22:32,080
-L'abus des séries
est mauvais pour la santé.
407
00:22:32,400 --> 00:22:36,600
-Où est le planning du personnel ?
-Le matériel doit être défectueux,
408
00:22:36,920 --> 00:22:38,760
mais vous préférez penser que
409
00:22:39,080 --> 00:22:41,720
c'est la faute du personnel ?
-Vous voulez
410
00:22:42,040 --> 00:22:44,920
en parler au commissariat ?
-C'est dans le dossier planning.
411
00:22:45,240 --> 00:22:47,000
Le code est "FLO34".
412
00:22:47,320 --> 00:22:48,640
-Imprimez-les.
413
00:22:48,960 --> 00:22:51,920
-Non. C'est ma 1re pause
414
00:22:52,240 --> 00:22:54,000
depuis 5 heures !
415
00:22:58,040 --> 00:23:00,360
-Regarde ça.
-C'est quoi ?
416
00:23:00,680 --> 00:23:05,000
-Un défibrillateur implantable.
Ca envoie un choc en cas de besoin.
417
00:23:05,320 --> 00:23:07,720
Comme dans la série "Urgences".
418
00:23:08,040 --> 00:23:12,000
Il est équipé d'un télétransmetteur
qui envoie à un boîtier chez toi
419
00:23:12,320 --> 00:23:14,760
des infos sur l'état de ton coeur.
420
00:23:15,080 --> 00:23:16,960
-Montre.
-Ca vaut 20 000 E.
421
00:23:17,280 --> 00:23:20,520
-Tu déconnes ?
-Ca se change tous les 5 ans.
422
00:23:20,840 --> 00:23:23,040
Candice ?
-J'ai faim.
423
00:23:23,360 --> 00:23:25,640
-Ce modèle, c'est le Double Heart.
424
00:23:25,960 --> 00:23:28,240
L'hôpital en a l'exclusivité.
425
00:23:28,560 --> 00:23:31,560
Le contrat arrive à son terme.
Ca attise
426
00:23:31,880 --> 00:23:34,200
la concurrence. Tu me suis ?
-Oui.
427
00:23:34,520 --> 00:23:37,920
-Un concurrent a pu trouver
quelqu'un du service
428
00:23:38,240 --> 00:23:42,360
avec des besoins financiers pour
l'aider à discréditer Double Heart.
429
00:23:42,680 --> 00:23:45,360
Candice ? Candice ?
430
00:23:45,680 --> 00:23:48,720
-Je peux pas réfléchir
si j'ai pas mangé.
431
00:23:49,040 --> 00:23:50,320
Soupir.
432
00:23:50,640 --> 00:23:51,880
Voilà.
433
00:23:52,200 --> 00:23:53,280
Waouh !
434
00:23:54,920 --> 00:23:56,880
Elle va être bonne.
435
00:24:12,360 --> 00:24:15,800
Qu'est-ce qu'elle est bonne,
cette papaye.
436
00:24:16,120 --> 00:24:18,880
Vous l'avez ramenée
des Seychelles ?
437
00:24:19,200 --> 00:24:22,520
J'y suis allée
en voyage de noces, il y a 20 ans.
438
00:24:22,840 --> 00:24:23,840
Pff !
439
00:24:24,160 --> 00:24:26,360
La Digue, Praslin.
440
00:24:26,680 --> 00:24:28,920
Les poissons-clowns.
441
00:24:29,240 --> 00:24:30,760
Les cocos de mer.
442
00:24:31,080 --> 00:24:33,600
L'eau transparente.
443
00:24:35,720 --> 00:24:39,840
Quand j'arrivais sur la plage,
j'avais l'impression de rentrer
444
00:24:40,160 --> 00:24:43,200
dans la carte postale. Vous aussi ?
-Un peu.
445
00:24:43,520 --> 00:24:45,000
-Un peu, hein ?
446
00:24:51,240 --> 00:24:55,560
Vous n'avez pas d'alliance, donc
c'était pas votre voyage de noces.
447
00:24:55,880 --> 00:24:58,160
Une infirmière, même chef,
448
00:24:58,480 --> 00:25:01,480
n'a pas les moyens de s'offrir
449
00:25:01,800 --> 00:25:03,520
les Seychelles.
450
00:25:03,840 --> 00:25:04,960
Alors...
451
00:25:05,280 --> 00:25:07,240
Qui a payé ?
452
00:25:16,640 --> 00:25:20,600
-M. Casasse, vous êtes
le représentant de Childe Plus.
453
00:25:20,920 --> 00:25:22,400
-En effet.
454
00:25:22,720 --> 00:25:25,480
-Vous fabriquez
des défibrillateurs ?
455
00:25:25,800 --> 00:25:27,240
-Les meilleurs.
456
00:25:27,560 --> 00:25:29,880
-Vos êtes aussi l'amant
457
00:25:30,200 --> 00:25:33,560
de l'infirmière chef
du service de cardiologie.
458
00:25:33,880 --> 00:25:37,680
-Il y a conflit d'intérêts.
-Je voyage avec qui je veux.
459
00:25:38,960 --> 00:25:43,360
-Casasse bosse pour la boîte
qui cherche à conquérir le marché
460
00:25:43,680 --> 00:25:46,240
des défibrillateurs
et il vous invite.
461
00:25:46,560 --> 00:25:48,800
Bizarre, non ?
-On s'aime.
462
00:25:49,120 --> 00:25:51,760
-On va éplucher vos comptes.
463
00:25:52,080 --> 00:25:55,760
Autant nous dire
qui a payé le voyage.
464
00:25:56,080 --> 00:25:57,680
-C'est la boîte.
465
00:25:58,000 --> 00:26:00,360
C'est une boîte américaine.
466
00:26:00,680 --> 00:26:02,920
Ils sont pas compréhensifs.
467
00:26:03,240 --> 00:26:06,280
Ils me collent la pression,
j'ai pas le choix.
468
00:26:06,600 --> 00:26:07,840
-L'idéal pour eux,
469
00:26:08,160 --> 00:26:10,680
ça serait de discréditer
470
00:26:11,000 --> 00:26:14,440
les concurrents, non ?
-Je ne comprends pas.
471
00:26:14,760 --> 00:26:16,640
-Vous m'avez bien parlé
472
00:26:16,960 --> 00:26:19,400
de matériel défectueux ?
473
00:26:22,640 --> 00:26:24,720
-Ca, c'est le planning
474
00:26:25,040 --> 00:26:28,520
des consultations de réglage.
Florence est là à chaque fois.
475
00:26:28,840 --> 00:26:29,840
-Et alors ?
476
00:26:30,160 --> 00:26:32,680
-Et si elle avait déréglé
477
00:26:33,000 --> 00:26:35,120
les défibrillateurs ?
478
00:26:42,800 --> 00:26:47,400
-Je crois pas que vous ayez fait ça
pour l'argent, mais par amour.
479
00:26:47,720 --> 00:26:51,680
On fait des folies par amour.
-Moi, faire du mal à un patient ?
480
00:26:52,000 --> 00:26:54,200
Comment pouvez-vous penser ça !?
481
00:26:54,520 --> 00:26:55,400
-Que s'est-il passé ?
482
00:26:55,720 --> 00:27:00,400
-Je ne sais pas. Au moment
des réglages, je n'étais pas là.
483
00:27:00,720 --> 00:27:03,600
-Vous êtes pourtant
sur le planning.
484
00:27:03,920 --> 00:27:07,200
-Le personnel minimum requis,
on ne l'a pas.
485
00:27:07,520 --> 00:27:11,400
J'ai fait des consultations.
Les 2 fois, j'ai été appelée
486
00:27:11,760 --> 00:27:14,680
par un autre médecin.
-Gribi restait seul
487
00:27:15,000 --> 00:27:15,960
avec les patients ?
488
00:27:17,360 --> 00:27:20,000
-Pourquoi ne pas le dire avant ?
489
00:27:21,880 --> 00:27:25,520
-Je ne voulais pas
créer d'ennuis au Dr Gribi.
490
00:27:27,480 --> 00:27:29,280
-C'est lui, alors.
491
00:27:33,400 --> 00:27:36,000
-Bien sûr, Mme la substitut.
492
00:27:36,320 --> 00:27:39,280
Ces mesures sont nécessaires, oui.
493
00:27:43,000 --> 00:27:46,080
Très bien,
vous pouvez compter sur moi.
494
00:27:46,400 --> 00:27:47,480
Merci.
495
00:27:47,800 --> 00:27:49,000
Au revoir.
496
00:27:49,320 --> 00:27:50,520
-Alors ?
497
00:27:50,840 --> 00:27:53,880
-Tu vois
l'épée de Damoclès sur ma tête ?
498
00:27:54,200 --> 00:27:57,640
-Et les autopsies ?
-En cours pour Van Der Vaeren.
499
00:27:57,960 --> 00:28:01,120
Le juge signe
l'exhumation de Mme Germon.
500
00:28:01,440 --> 00:28:02,600
-Ah non !
501
00:28:02,920 --> 00:28:04,480
Ca attendra demain.
502
00:28:04,800 --> 00:28:06,640
-On a des questions.
503
00:28:06,960 --> 00:28:10,800
-Mon fils a été viré du lycée.
J'ai rendez-vous à Charles Péguy.
504
00:28:11,120 --> 00:28:12,800
Ils veulent bien le prendre.
505
00:28:13,120 --> 00:28:17,040
-Reportez le rendez-vous.
-Non. Il n'a pas d'enfant,
506
00:28:17,360 --> 00:28:21,840
il peut pas comprendre. Moi, si.
Le Dr Gribi viendra demain à 9 h,
507
00:28:22,160 --> 00:28:26,520
au bureau. Ca te va ?
-Non, les meurtres passent avant
508
00:28:26,840 --> 00:28:30,040
la scolarité d'un gamin.
-Mon avocate m'a dit
509
00:28:30,360 --> 00:28:33,680
qu'elle a eu un fils
qui foutait rien en classe.
510
00:28:34,000 --> 00:28:35,840
Il était viré de partout.
511
00:28:36,160 --> 00:28:38,600
Que des emmerdes !
512
00:28:43,880 --> 00:28:46,000
-Je te le concède,
513
00:28:46,320 --> 00:28:48,280
Gribi est antipathique.
514
00:28:48,600 --> 00:28:52,200
Tu lui vois un mobile ?
Qu'est-ce qu'il a à gagner ?
515
00:28:52,520 --> 00:28:55,440
Sa réputation et son service
dégustent.
516
00:28:55,760 --> 00:28:59,600
Je vois surtout un homme
qui a des problèmes de couple.
517
00:28:59,920 --> 00:29:02,560
On voit la trace de son alliance.
518
00:29:02,880 --> 00:29:06,440
Et un ado qui doit pas être facile.
Ca fait pas de lui
519
00:29:06,760 --> 00:29:09,920
un serial killer ?
-Tout converge vers lui.
520
00:29:10,240 --> 00:29:14,120
-Par contre, toi, tu as des comptes
à régler avec ta mère.
521
00:29:14,440 --> 00:29:17,240
Je veux pas
que l'enquête en pâtisse.
522
00:29:17,560 --> 00:29:21,520
C'est vrai, Tu avais
des problèmes à l'école ?
523
00:29:21,840 --> 00:29:25,800
-Je m'allonge et je te raconte ?
-Je veux bien.
524
00:29:28,480 --> 00:29:30,440
Bonjour, mon chéri.
525
00:29:31,400 --> 00:29:32,200
-Pff !
526
00:29:32,520 --> 00:29:34,440
-On mange quand ?
527
00:29:34,760 --> 00:29:35,840
-On a faim !
528
00:29:36,160 --> 00:29:38,520
-Vous êtes
des estomacs sur pattes ?
529
00:29:38,840 --> 00:29:40,360
Bonjour, d'abord.
530
00:29:40,680 --> 00:29:42,200
-On a très faim.
531
00:29:42,520 --> 00:29:45,000
Portable.
532
00:29:45,320 --> 00:29:47,320
*Musique classique.
533
00:29:47,640 --> 00:29:49,720
-J'appelle quand c'est prêt.
534
00:29:50,040 --> 00:29:52,160
-Fais un truc bon.
535
00:29:52,480 --> 00:29:54,160
-Comme d'habitude.
536
00:29:54,480 --> 00:29:55,560
Allô ?
537
00:29:56,280 --> 00:29:57,320
Ca va ?
538
00:29:57,640 --> 00:30:01,040
Oui, demain, je suis libre.
Tout à fait.
539
00:30:01,360 --> 00:30:04,240
20 h, super. C'est parfait.
540
00:30:04,560 --> 00:30:05,840
Ca va, toi ?
541
00:30:06,160 --> 00:30:07,120
Allô ?
542
00:30:09,240 --> 00:30:10,560
Euh...
543
00:30:15,520 --> 00:30:18,000
C'est adorable, ça. C'est...
544
00:30:18,320 --> 00:30:21,640
Oui, oui. Moi, je vais bien.
Je vais bien.
545
00:30:21,960 --> 00:30:26,160
Jules me fait la gueule.
Je patauge dans une enquête.
546
00:30:26,480 --> 00:30:29,080
J'ai plus rien à manger, mais...
547
00:30:30,040 --> 00:30:31,640
Je gère, je gère.
548
00:30:42,800 --> 00:30:45,400
J'avais dû oublier de fermer.
549
00:30:46,720 --> 00:30:47,960
-C'est Jules.
550
00:30:50,200 --> 00:30:53,400
Il me fait la gueule.
-Ben oui, à moi aussi.
551
00:30:53,720 --> 00:30:55,200
-C'est quand même
552
00:30:55,520 --> 00:30:59,680
notre boulot de le pousser à faire
les meilleures études, non ?
553
00:31:00,000 --> 00:31:01,120
-Ben oui.
554
00:31:02,120 --> 00:31:06,480
En même temps, la cuisine,
c'est sa passion et il est doué.
555
00:31:06,800 --> 00:31:10,640
-C'est dur, regarde
mes grands-parents avec leur café.
556
00:31:10,960 --> 00:31:13,000
Lever 5 h, coucher minuit
557
00:31:13,320 --> 00:31:17,600
tous les jours. Imagine il se lasse
au bout de quelques années.
558
00:31:17,920 --> 00:31:20,240
Il fait quoi sans le bac ?
559
00:31:24,360 --> 00:31:25,200
Toux.
560
00:31:25,520 --> 00:31:27,760
C'est immonde, ton truc !
561
00:31:28,080 --> 00:31:28,840
Rire.
562
00:31:29,160 --> 00:31:33,000
Comment tu peux t'infliger
une torture pareille !?
563
00:31:34,880 --> 00:31:36,240
Tu sais quoi ?
564
00:31:38,120 --> 00:31:41,640
Moi je dis qu'elles sont parfaites,
tes rondeurs.
565
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
Ca me plaît.
-Ben oui.
566
00:31:44,280 --> 00:31:48,800
Pourtant, tu m'as trompée avec
une fille plate comme une limande.
567
00:31:51,480 --> 00:31:54,480
-Bon, ben, bonne nuit.
-Bonne nuit.
568
00:32:05,760 --> 00:32:10,400
-Annulez tous mes rendez-vous
de la matinée, c'est simple, non ?
569
00:32:10,720 --> 00:32:12,840
Je veux vous voir, vous.
570
00:32:14,120 --> 00:32:16,840
-Ca me fait plaisir, bonjour.
571
00:32:17,160 --> 00:32:19,600
-Vous m'expliquez ?
-Votre client
572
00:32:19,920 --> 00:32:21,840
est convoqué à 9 h
573
00:32:22,160 --> 00:32:24,920
pour une audition.
-Sauf que l'audition
574
00:32:25,240 --> 00:32:26,640
a déjà commencé.
575
00:32:28,320 --> 00:32:32,720
-J'ai une lettre que vous avez
envoyée à la direction
576
00:32:33,040 --> 00:32:37,560
de l'hôpital. "Si nous continuons
à raisonner de manière mercantile,
577
00:32:37,880 --> 00:32:40,560
"nous irons
vers les erreurs médicales
578
00:32:40,880 --> 00:32:43,000
"les plus tragiques."
579
00:32:43,320 --> 00:32:47,680
Signé "Dr Ali Gribi". C'est vous ?
-Oui. En plus de mes compétences,
580
00:32:48,000 --> 00:32:51,120
j'ai aussi
une conscience professionnelle.
581
00:32:51,440 --> 00:32:52,480
-Vous avez
582
00:32:52,800 --> 00:32:56,320
surtout un ego monstrueux.
Vous détestez avoir tort.
583
00:32:56,640 --> 00:33:00,360
-Vous allez où ?
-M'assurer que mon client va bien.
584
00:33:00,680 --> 00:33:02,120
-C'est qu'une audition,
585
00:33:02,440 --> 00:33:06,320
c'est pas une garde à vue.
-Un dérapage est vite arrivé.
586
00:33:06,640 --> 00:33:10,520
Toutes ces procédures
qui échouent pour vice de forme.
587
00:33:13,720 --> 00:33:15,280
-Vous avez des problèmes perso,
588
00:33:15,600 --> 00:33:18,760
vous vous noyez dans le travail,
le CHU s'effondre
589
00:33:19,080 --> 00:33:21,400
alors vous avez pété un plomb.
590
00:33:21,720 --> 00:33:25,280
-Qu'est-ce que vous racontez ?
-Il y a 10 jours, vous avez agressé
591
00:33:25,600 --> 00:33:27,240
votre directeur administratif
592
00:33:27,560 --> 00:33:30,200
car il avait supprimé un poste.
-Vous y étiez ?
593
00:33:30,520 --> 00:33:33,640
La bêtise m'énerve.
Elle me donne envie de cogner.
594
00:33:33,960 --> 00:33:35,640
-Vous êtes dangereux.
595
00:33:35,960 --> 00:33:40,720
-J'ai juste claqué une porte
un peu fort. Il est encore vivant,
596
00:33:41,040 --> 00:33:42,200
que je sache.
597
00:33:42,520 --> 00:33:44,280
J'ai assez perdu de temps.
598
00:33:44,600 --> 00:33:45,600
-Asseyez-vous !
599
00:33:45,920 --> 00:33:47,080
-Sinon ?
-Obéissez !
600
00:33:47,400 --> 00:33:50,760
-Vous insinuez que mon client
n'est pas libre de ses mouvements ?
601
00:33:51,080 --> 00:33:52,320
-Il fait chaud !
602
00:33:53,880 --> 00:33:55,080
Oh !
603
00:33:55,400 --> 00:33:56,880
Oh, la gourde !
604
00:33:59,000 --> 00:34:00,280
Je suis désolée.
605
00:34:00,600 --> 00:34:03,040
Pas de panique. On fait une pause.
606
00:34:03,360 --> 00:34:07,480
On peut pas continuer
si les dossiers sont pas complets.
607
00:34:15,960 --> 00:34:18,320
Vous lâchez rien, hein ?
608
00:34:18,640 --> 00:34:21,800
Vous lui rendez
coup pour coup, au fiston.
609
00:34:22,120 --> 00:34:24,640
-Je ne règle aucun compte.
610
00:34:24,960 --> 00:34:28,400
-Votre client a de la chance
de vous avoir rencontrée.
611
00:34:28,720 --> 00:34:30,480
-Figurez-vous
612
00:34:30,800 --> 00:34:34,320
que c'est tout le contraire,
il m'a sauvé la vie.
613
00:34:34,640 --> 00:34:37,160
Ali est un homme admirable.
614
00:34:37,480 --> 00:34:40,600
En plus du CHU,
il va au Vietnam sauver
615
00:34:40,920 --> 00:34:44,720
des enfants cardiaques.
Fils d'immigré, on le jalouse,
616
00:34:45,040 --> 00:34:46,160
on le critique.
617
00:34:46,480 --> 00:34:49,400
Je suis sûre
que c'est une machination.
618
00:34:49,720 --> 00:34:53,920
T'as pas vu le sigle sur la porte ?
-Candice, je peux te voir ?
619
00:34:54,240 --> 00:34:55,440
C'est urgent.
620
00:35:05,000 --> 00:35:07,800
-Voilà l'analyse
de la mémoire du défibrillateur
621
00:35:08,120 --> 00:35:11,480
de Van Der Vaeren.
-Il n'y a aucune modification
622
00:35:11,800 --> 00:35:15,480
sur son défibrillateur.
-Il était juste devant nous.
623
00:35:15,800 --> 00:35:17,960
-On peut envoyer des mises à jour
624
00:35:18,280 --> 00:35:20,720
de n'importe où.
-Tu veux dire...
625
00:35:21,040 --> 00:35:23,920
-Qu'il a été tué à distance.
626
00:35:27,200 --> 00:35:29,440
-Tout le monde est là ?
627
00:35:30,560 --> 00:35:34,680
On cherche un geek capable
de pirater le serveur de l'hôpital
628
00:35:35,000 --> 00:35:38,680
et celui de Double Heart.
-Quelqu'un en veut au Dr Gribi.
629
00:35:39,000 --> 00:35:42,000
On a voulu l'accuser.
-On fait comment ?
630
00:35:42,320 --> 00:35:44,000
-Pascal n'est plus là.
631
00:35:44,320 --> 00:35:45,760
-Des spécialistes de Marseille
632
00:35:46,080 --> 00:35:48,160
vont venir nous aider.
633
00:35:48,480 --> 00:35:50,760
Pour le labo américain, Renoir ?
634
00:35:51,080 --> 00:35:54,560
Renoir ? Demandez l'autorisation
au parquet d'envoyer
635
00:35:54,880 --> 00:35:56,520
une réquise à Double Heart.
636
00:35:56,840 --> 00:35:57,800
-Oui.
637
00:35:58,120 --> 00:36:01,240
Je vais téléphoner au lycée
et je reviens.
638
00:36:01,560 --> 00:36:04,560
-Pas de problème,
les criminels attendront !
639
00:36:15,520 --> 00:36:18,880
-Bonjour, M. le proviseur,
je suis la directrice
640
00:36:19,200 --> 00:36:21,840
de l'établissement Charles Péguy.
641
00:36:22,160 --> 00:36:25,200
Je viens
d'avoir la visite de M. Gribi.
642
00:36:25,520 --> 00:36:28,760
Son fils voudrait
intégrer mon établissement.
643
00:36:29,080 --> 00:36:32,040
Pour quelles raisons
vous n'en voulez pas ?
644
00:36:32,360 --> 00:36:36,040
-Je m'en occupe avec Samy.
-Pardon, excuse-moi.
645
00:36:36,360 --> 00:36:37,960
Je te coupe.
646
00:36:38,280 --> 00:36:41,560
Malik Gribi a 19 ans,
il a triplé sa première.
647
00:36:41,880 --> 00:36:43,520
Vous savez ce qu'il a fait ?
648
00:36:43,840 --> 00:36:44,760
-Non.
649
00:36:45,080 --> 00:36:47,400
-Il a changé ses notes lui-même
650
00:36:47,720 --> 00:36:49,440
en piratant le serveur
651
00:36:49,760 --> 00:36:51,840
du lycée.
652
00:36:52,160 --> 00:37:11,600
...
653
00:37:11,920 --> 00:37:14,840
-JB, fais signe
quand vous êtes en place.
654
00:37:15,160 --> 00:37:16,400
*-30 s, le temps
655
00:37:16,720 --> 00:37:17,880
*de faire le tour.
656
00:37:18,200 --> 00:37:22,640
*-Les experts, rentrez la poubelle.
-C'est quoi, cette connerie ?
657
00:37:22,960 --> 00:37:25,120
*-La porte est ouverte.
658
00:37:25,440 --> 00:37:26,800
-Top, j'y vais !
659
00:37:33,680 --> 00:37:34,600
Tes mains.
660
00:37:34,920 --> 00:37:37,080
-Le serveur de la brigade,
661
00:37:37,400 --> 00:37:38,960
c'est un gruyère.
662
00:37:39,280 --> 00:37:42,480
Un cryptage symétrique, sérieux ?
-Lève-toi.
663
00:37:42,800 --> 00:37:45,040
Je vais pas le répéter.
664
00:37:45,360 --> 00:37:48,120
-Tu es le brigadier Mejaoui ?
665
00:37:48,440 --> 00:37:49,600
2386 E brut
666
00:37:49,920 --> 00:37:52,280
par mois. "Bon élément, dissipé.
667
00:37:52,600 --> 00:37:56,200
"Des absences, peut mieux faire."
-D'où il sort ça ?
668
00:37:56,520 --> 00:37:59,000
Réponds !
-Je me suis gouré, toi c'est Dumas.
669
00:37:59,320 --> 00:38:01,160
Capitaine !
670
00:38:01,480 --> 00:38:02,480
4238 E brut.
671
00:38:03,680 --> 00:38:06,880
-Ferme ta bouche, ça vaut mieux.
*-OK, central.
672
00:38:07,200 --> 00:38:09,320
*On va voir
673
00:38:09,640 --> 00:38:12,400
*ce qu'on peut faire sur place.
674
00:38:20,600 --> 00:38:24,360
-Dis-moi que c'est pas vrai ?
-Je t'ai bluffé, hein ?
675
00:38:24,680 --> 00:38:25,840
Vas-y, avoue.
676
00:38:26,160 --> 00:38:28,920
-C'est pas un jeu vidéo !
677
00:38:29,240 --> 00:38:32,520
Ils sont morts !
-Calmez-vous, ça sert à rien.
678
00:38:32,840 --> 00:38:36,960
-Qu'est-ce que je t'ai fait ?
Je sauve des gens et toi, tu...
679
00:38:37,280 --> 00:38:39,680
Tu me fais honte !
-Ca suffit.
680
00:38:40,000 --> 00:38:43,160
-Je suis un raté,
t'arrêtes pas de le dire.
681
00:38:43,480 --> 00:38:44,600
-On y va.
682
00:38:44,920 --> 00:39:10,520
...
683
00:39:10,840 --> 00:39:14,320
-C'est pas de ma faute
si c'est facile à pirater.
684
00:39:14,640 --> 00:39:17,680
Le serveur de l'hosto,
les codes chez le fabricant,
685
00:39:18,000 --> 00:39:20,680
j'ai cracké ça en une nuit.
686
00:39:31,080 --> 00:39:33,480
-Van Der Vaeren,
pour toi, c'est un code.
687
00:39:33,800 --> 00:39:35,960
Pour moi, c'est un homme,
688
00:39:36,280 --> 00:39:38,960
de chair, de sang.
689
00:39:39,280 --> 00:39:41,520
Il est mort dans mes bras.
690
00:39:41,840 --> 00:39:43,720
-Il faut que je sorte.
691
00:39:44,040 --> 00:39:47,880
-Je savais qu'il avait
des problèmes, je pensais pas que
692
00:39:48,200 --> 00:39:49,440
c'était devenu
693
00:39:49,760 --> 00:39:51,800
un monstre.
-Ca aurait pu être pire,
694
00:39:52,120 --> 00:39:54,280
il aurait pu devenir flic.
695
00:40:00,760 --> 00:40:05,000
-Je fais une pause parce que sinon,
je vais le tuer.
696
00:40:05,320 --> 00:40:24,880
...
697
00:40:25,200 --> 00:40:26,560
Message.
698
00:40:30,480 --> 00:40:34,600
-"Aujourd'hui à 13 h 13,
vous allez mourir."
699
00:40:42,440 --> 00:40:44,040
C'est une blague !?
700
00:40:44,360 --> 00:40:45,200
-Non.
701
00:40:45,520 --> 00:40:49,640
Un truc à retardement que
j'ai programmé. Je l'ai déclenché
702
00:40:49,960 --> 00:40:53,080
avec un texto.
Il vous reste 35 mn.
703
00:40:53,400 --> 00:40:55,080
Tic-tac !
-Petit con !
704
00:40:55,400 --> 00:40:56,760
-Maman...
705
00:41:06,800 --> 00:41:09,400
-Le Dr Gribi est sur messagerie.
706
00:41:09,720 --> 00:41:12,920
-Il a éteint son portable.
-Faut l'emmener.
707
00:41:13,240 --> 00:41:16,120
-Pas le temps.
Appelle les pompiers.
708
00:41:19,960 --> 00:41:22,640
-Et l'équipe de Marseille ?
709
00:41:22,960 --> 00:41:25,720
-Ils ont besoin de temps aussi.
710
00:41:26,040 --> 00:41:29,680
-Faut débrancher
son défibrillateur maintenant !
711
00:41:30,000 --> 00:41:32,880
Passez-moi le service technique.
712
00:41:33,960 --> 00:41:34,960
Quoi ?
713
00:41:35,280 --> 00:41:38,520
A San Francisco ?
-Ils sont en route ou pas ?
714
00:41:38,840 --> 00:41:43,880
Elle va faire une crise cardiaque
maintenant. Oui, c'est urgent !
715
00:41:44,200 --> 00:41:46,080
Dépêchez-vous !
716
00:41:55,880 --> 00:41:58,400
-Il est quelle heure ?
717
00:42:01,240 --> 00:42:03,080
-Bois un peu d'eau.
718
00:42:23,680 --> 00:42:26,080
-Il est quelle heure ?
719
00:42:39,600 --> 00:42:40,840
-Alors ?
720
00:42:41,160 --> 00:42:44,880
Il reste 10 mn, c'est la panique.
721
00:42:45,200 --> 00:42:48,280
-On trouvera une solution.
Je pense que c'est toi
722
00:42:48,600 --> 00:42:51,640
qui devras annuler le programme.
-Vous pensez ?
723
00:42:52,440 --> 00:42:56,520
-Tu sais que tu vas passer 20 ans
de ta vie en prison ?
724
00:42:56,840 --> 00:42:58,400
-Je veux pas
725
00:42:58,720 --> 00:43:01,920
d'une remise de peine.
La vieille va crever.
726
00:43:02,240 --> 00:43:04,840
Je suis plus fort que lui.
-Passer sa vie
727
00:43:05,160 --> 00:43:09,080
en prison juste pour te mesurer
à ton père, ça n'a pas de sens !
728
00:43:09,400 --> 00:43:11,080
-Des enfants ?
-Ca te regarde pas !
729
00:43:11,400 --> 00:43:13,240
-Vous avez une gueule
730
00:43:13,560 --> 00:43:14,920
à en avoir.
731
00:43:15,240 --> 00:43:19,200
-Annule ce programme !
-Vous croyez qu'ils vous aiment ?
732
00:43:19,520 --> 00:43:22,280
Je suis sûr qu'ils vous détestent.
733
00:43:26,040 --> 00:43:28,280
-Je le veux tout de suite !
734
00:43:28,600 --> 00:43:31,680
Vous en êtes où ?
-On n'y arrivera pas.
735
00:43:32,000 --> 00:43:35,640
-Dépêchez-vous,
il vous reste 7 mn.
736
00:43:40,080 --> 00:43:42,400
-Je vais le démolir.
-Arrête.
737
00:43:42,720 --> 00:43:44,160
-L'équipe médicalisée
738
00:43:44,480 --> 00:43:48,000
arrive.
-Coupez le Wi-Fi et les portables
739
00:43:48,320 --> 00:43:50,320
qui communiquent avec son appareil.
740
00:43:50,640 --> 00:43:52,200
On y va.
-Toi, tu restes.
741
00:43:52,520 --> 00:43:54,000
-Quoi ?
742
00:43:54,320 --> 00:43:56,720
-Parle-lui.
-Tu plaisantes ?
743
00:43:57,040 --> 00:43:58,640
-Mauvaise idée.
744
00:43:59,600 --> 00:44:00,840
-Antoine...
745
00:44:02,240 --> 00:44:05,600
Il n'y a que toi
qui peux le comprendre.
746
00:44:24,080 --> 00:44:27,520
-Vous êtes sûre de vous ?
-Pas du tout.
747
00:44:29,600 --> 00:44:32,480
-Faut que je te dise un truc,
Malik.
748
00:44:34,480 --> 00:44:38,680
Je ne te connais pas,
mais ta colère, je la connais.
749
00:44:39,920 --> 00:44:42,480
Je la connais même très bien.
750
00:44:42,800 --> 00:44:47,240
-T'as pas mieux, sérieux ?
Il te reste 4 mn.
751
00:44:49,240 --> 00:44:51,120
-Moi, c'est ma mère.
752
00:44:51,440 --> 00:44:54,840
*Jamais le temps,
jamais d'encouragements.
753
00:44:56,000 --> 00:44:58,880
*Je te parle pas de l'affection.
754
00:44:59,200 --> 00:45:02,480
*Quoi que je fasse,
c'était de la décevoir.
755
00:45:02,800 --> 00:45:04,880
*C'est ce qu'elle me disait.
756
00:45:05,200 --> 00:45:08,840
Rien n'était jamais assez bien,
ni mes notes.
757
00:45:09,160 --> 00:45:10,800
Ni mes copains.
758
00:45:11,960 --> 00:45:13,520
Ni mes dessins.
759
00:45:14,360 --> 00:45:17,840
*Quoi que je fasse, j'étais nul.
760
00:45:21,800 --> 00:45:26,440
Et puis j'étais pas aussi docile et
facile que mes frangins, alors...
761
00:45:27,680 --> 00:45:30,200
Je me suis construit autrement.
762
00:45:30,520 --> 00:45:33,400
Ca n'a pas été facile.
Ca a été long.
763
00:45:33,720 --> 00:45:37,440
Un jour, je me suis dit
que si elle était pas aimante
764
00:45:37,760 --> 00:45:41,240
comme les autres mères,
c'est qu'elle avait peut-être pas
765
00:45:41,560 --> 00:45:42,920
*les outils.
766
00:45:47,880 --> 00:45:51,400
Et peut-être
que c'était pas de ma faute.
767
00:46:04,160 --> 00:46:06,480
Si elle meurt...
768
00:46:23,440 --> 00:46:25,720
-C'est bon, c'est annulé.
769
00:46:26,040 --> 00:46:28,480
Elles soupirent.
770
00:46:29,880 --> 00:46:49,520
...
771
00:46:51,560 --> 00:46:54,960
-Je vais passer voir Ali
avant de rentrer.
772
00:46:55,280 --> 00:46:56,360
-OK.
773
00:47:04,800 --> 00:47:06,160
-Pardon.
774
00:47:15,840 --> 00:47:16,920
Antoine ?
775
00:47:17,240 --> 00:47:20,680
Je sais pas ce qui se passe
entre Candice et toi,
776
00:47:21,000 --> 00:47:23,080
mais vous faites un joli couple.
777
00:47:34,160 --> 00:47:37,320
-Tu viens boire une bière ?
-Je vous invite.
778
00:47:37,640 --> 00:47:38,760
-Candice ?
779
00:47:39,080 --> 00:47:41,920
-Je peux pas, j'ai un repas.
Demain ?
780
00:47:42,240 --> 00:47:43,040
-OK.
781
00:47:43,360 --> 00:47:45,000
-Tchao.
-A demain.
782
00:47:45,320 --> 00:47:47,440
-James Bond, tu lui as dit quoi
783
00:47:47,760 --> 00:47:50,040
à l'oreille ?
-Rien.
784
00:47:50,360 --> 00:47:53,400
-Ca va, tu peux nous le dire.
-Non.
785
00:47:53,720 --> 00:47:56,360
-C'est toi qui nous invites ?
-Oui.
786
00:47:56,680 --> 00:47:57,800
-Quel prince !
787
00:47:58,120 --> 00:48:01,880
-J'ai un nom à particule,
mais un salaire de fonctionnaire...
788
00:48:02,200 --> 00:48:04,280
-On t'appelle "marquis" ?
789
00:48:10,120 --> 00:48:12,240
-Merci, t'es gentil.
790
00:48:12,560 --> 00:48:13,520
-C'est un plaisir.
791
00:48:13,840 --> 00:48:14,840
-Oui, mais...
792
00:48:15,160 --> 00:48:17,480
-J'y retourne. Bonne soirée.
793
00:48:17,800 --> 00:48:18,800
-Merci.
794
00:48:22,160 --> 00:48:23,040
-Salut.
795
00:48:25,160 --> 00:48:27,760
J'ai raté quelque chose ?
-Non.
796
00:48:28,080 --> 00:48:29,960
C'est Jacques, le chef.
797
00:48:30,280 --> 00:48:34,560
Il veut bien prendre Jules
en apprentissage tous les samedis.
798
00:48:34,880 --> 00:48:38,280
-C'est une super idée.
Jules va adorer.
799
00:48:38,600 --> 00:48:42,800
-Oui. Surtout quand il va se lever
à 5 h pour être sur le port
800
00:48:43,120 --> 00:48:45,880
pour attendre les bateaux de pêche.
801
00:48:46,200 --> 00:48:49,280
Son père se fera
un plaisir de l'accompagner.
802
00:48:49,600 --> 00:48:51,000
-J'en suis sûr.
803
00:48:52,880 --> 00:48:54,040
-Tiens.
804
00:48:55,920 --> 00:48:58,520
Bois, ça t'aidera à me larguer.
805
00:48:58,840 --> 00:49:01,760
-Qu'est-ce que tu racontes ?
806
00:49:04,240 --> 00:49:07,400
-Je sais pas,
t'es aux abonnés absents, donc...
807
00:49:07,720 --> 00:49:10,680
-Ca n'a rien à voir avec toi.
808
00:49:11,000 --> 00:49:15,000
C'est moi. Je sais pas
où j'en suis, je suis perdu.
809
00:49:15,800 --> 00:49:20,280
Le seul endroit où je me sens bien
en ce moment, c'est en mer.
810
00:49:26,480 --> 00:49:31,000
J'ai besoin d'un break.
J'ai besoin de prendre l'air.
811
00:49:33,160 --> 00:49:36,520
Je connais
quelqu'un qui a un voilier
812
00:49:36,840 --> 00:49:41,000
et qui part 2 mois aux Açores.
-Karine, ma remplaçante ?
813
00:49:41,320 --> 00:49:43,560
-Non. Karine, Jean-Pierre,
814
00:49:43,880 --> 00:49:46,680
je m'en fous. Il devait partir
815
00:49:47,000 --> 00:49:50,520
avec une amie,
mais elle s'est désistée.
816
00:49:51,160 --> 00:49:53,720
-Oui, tu lui rends service.
817
00:49:56,560 --> 00:49:59,000
Excuse-moi 5 mn, j'appelle Jules.
818
00:49:59,320 --> 00:50:02,120
-Je t'en prie.
Je prends la table.
819
00:50:02,440 --> 00:50:03,400
-Oui.
820
00:50:04,200 --> 00:50:06,520
-J'ai pas réservé.
-On va attendre
821
00:50:06,840 --> 00:50:08,480
un peu au bar.
822
00:50:10,320 --> 00:50:15,040
-Vous l'avez embrassée quand,
la dernière fois, votre femme ?
823
00:50:15,360 --> 00:50:16,280
-Pardon ?
824
00:50:16,600 --> 00:50:19,400
-Juste là,
en entrant au restaurant.
825
00:50:19,720 --> 00:50:22,680
-Vous avez gagné une table,
au nom de Mazzani.
826
00:50:23,000 --> 00:50:23,960
-MERCI.
827
00:50:35,400 --> 00:50:39,080
"Respect".
Aretha Franklin.
828
00:50:39,400 --> 00:51:14,600
...
829
00:51:14,920 --> 00:51:18,600
Sous-titrage MFP.
829
00:51:19,305 --> 00:52:19,390
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm