1 00:00:10,000 --> 00:00:11,040 -Berk ! -Berk. 2 00:00:11,360 --> 00:00:14,040 -Berk. -Berk. 3 00:00:14,360 --> 00:00:15,920 -Berk. -Berk. 4 00:00:16,240 --> 00:00:17,720 -Vous jouez à quoi ? 5 00:00:18,040 --> 00:00:21,800 Qu'est-ce qui schlingue comme ça ? Montez dans la voiture. 6 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org 7 00:00:30,640 --> 00:00:32,840 -Soupe aux choux, 3 fois par jour. 8 00:00:33,160 --> 00:00:34,560 Ma coiffeuse a fait ça. 9 00:00:34,880 --> 00:00:36,760 Elle a perdu 10 kg. 10 00:00:37,080 --> 00:00:40,400 -2 jours que ça pue. Je peux venir chez toi ? 11 00:00:40,720 --> 00:00:42,080 -C'est pas prévu. 12 00:00:42,400 --> 00:00:44,120 Comment tu fais pour avaler ça ? 13 00:00:44,440 --> 00:00:46,800 On se dépêche. -J'ai mis des herbes 14 00:00:47,120 --> 00:00:49,280 pour l'améliorer, mais ça reste 15 00:00:49,600 --> 00:00:51,760 du chou. -Pour améliorer tes maths, 16 00:00:52,080 --> 00:00:54,560 t'as prévu quoi ? -Je m'en fous des maths. 17 00:00:55,760 --> 00:00:59,480 Je veux être cuisinier. On y va ? -Tu as tout ton temps 18 00:00:59,800 --> 00:01:02,960 pour te décider. -C'est décidé. 19 00:01:03,280 --> 00:01:04,760 Maman est OK. -Hein ? 20 00:01:05,080 --> 00:01:07,200 -Attends. -Tu dis que ta famille 21 00:01:07,520 --> 00:01:09,240 a voulu t'empêcher 22 00:01:09,560 --> 00:01:10,440 d'être flic. 23 00:01:11,680 --> 00:01:13,040 Rire gêné. 24 00:01:13,360 --> 00:01:15,040 "Respect". 25 00:01:15,360 --> 00:01:19,040 -What you want, baby I got. What you need, 26 00:01:19,360 --> 00:01:21,040 you know I got it. 27 00:01:21,360 --> 00:01:23,040 All I'm asking 28 00:01:23,360 --> 00:01:27,040 is for a little respect when you come home. 29 00:01:27,360 --> 00:01:31,040 -Just a little bit. -When you get home. 30 00:01:31,360 --> 00:01:33,000 -Just a little bit. 31 00:01:33,320 --> 00:01:35,040 Just a little bit. 32 00:01:35,360 --> 00:01:37,040 -I ain't gonna do you wrong 33 00:01:37,360 --> 00:01:41,000 while you're gone. Ain't gonna do you wrong... 34 00:01:45,120 --> 00:01:49,520 -Bonjour, la messagerie d'Hervé. On commence à bien se connaître 35 00:01:49,840 --> 00:01:53,400 toutes les deux. J'espère qu'il va bien et j'espère 36 00:01:53,720 --> 00:01:57,280 qu'il va me rappeler aussi, voilà. Tchao, tchao. 37 00:01:59,080 --> 00:02:02,400 Candice, avec un C comme conne ! 38 00:02:11,000 --> 00:02:12,840 -Je pourrais avoir vos P.-V. 39 00:02:13,160 --> 00:02:14,720 avant midi ? 40 00:02:15,040 --> 00:02:17,800 -Les miens sont sur ton bureau. -OK. 41 00:02:18,120 --> 00:02:20,040 Redonne-moi les mêmes, 42 00:02:20,360 --> 00:02:21,600 sans fautes d'orthographe. 43 00:02:21,920 --> 00:02:24,040 -OK. Chouquettes ? -Non. 44 00:02:24,360 --> 00:02:25,240 -"Ce matin, 45 00:02:25,560 --> 00:02:27,520 "à 11 h 11, monsieur..." 46 00:02:27,840 --> 00:02:28,760 -"Van Der Vaeren 47 00:02:29,080 --> 00:02:30,120 "va mourir." 48 00:02:30,440 --> 00:02:31,240 -J'ai le même. 49 00:02:31,560 --> 00:02:32,400 -Vous l'avez eu ? 50 00:02:32,720 --> 00:02:34,680 -Hum. -Au travail, vite. 51 00:02:35,000 --> 00:02:36,720 -Ca ressemble à une blague. 52 00:02:37,040 --> 00:02:39,040 Vandermachin existe peut-être pas. 53 00:02:39,360 --> 00:02:42,280 -Si. Christian Van Der Vaeren est le PDG d'une mine 54 00:02:42,600 --> 00:02:44,280 de bauxite à Pézenas. 55 00:02:44,600 --> 00:02:47,080 -Voilà. -On appelle, alors. 56 00:02:47,400 --> 00:02:49,280 -L'appeler ? Bien sûr. 57 00:02:49,600 --> 00:02:54,200 "Bonjour M. Van der Vaeren. Vous allez mourir aujourd'hui. 58 00:02:54,520 --> 00:02:57,120 "Vous inquiétez pas, on connaît l'heure, 11 h 11." 59 00:02:57,440 --> 00:03:00,360 -On va y aller. -Vite, il est déjà 60 00:03:00,680 --> 00:03:02,040 10 h 30. 61 00:03:02,360 --> 00:03:22,880 ... 62 00:03:23,200 --> 00:03:24,640 -M. Van Der Vaeren ? 63 00:03:24,960 --> 00:03:28,840 -Non, c'est lui. -Appelez-le, c'est une urgence. 64 00:03:31,880 --> 00:03:33,120 -Patron ? 65 00:03:33,440 --> 00:03:34,200 *-Oui. 66 00:03:34,520 --> 00:03:36,800 -2 flics veulent vous voir. 67 00:03:37,120 --> 00:03:39,720 *C'est urgent. -Je bosse, moi. 68 00:03:41,040 --> 00:03:42,200 -Merci. 69 00:03:43,200 --> 00:03:46,720 -Commandant Renoir. Descendez immédiatement, 70 00:03:47,040 --> 00:03:50,640 c'est un ordre. *-Le patron, c'est moi. C'est pas 71 00:03:50,960 --> 00:03:53,560 *une gonzesse qui va m'en donner. 72 00:03:53,880 --> 00:03:55,920 -Fermeture administrative 73 00:03:56,240 --> 00:03:58,320 de la mine, ça vous tente ? 74 00:03:58,640 --> 00:04:01,560 -Je vais vous poser quelques questions. 75 00:04:01,960 --> 00:04:03,640 Vous êtes ici depuis longtemps ? 76 00:04:03,960 --> 00:04:05,160 -Oui. 77 00:04:08,440 --> 00:04:11,720 -Pas de dysfonctionnements récemment ? 78 00:04:21,720 --> 00:04:23,040 -Il va où, lui ? 79 00:04:23,360 --> 00:04:24,760 Arrêtez ! 80 00:04:26,440 --> 00:04:28,560 Le camion va l'écraser ! 81 00:04:28,880 --> 00:04:32,360 Arrêtez ! 82 00:04:32,680 --> 00:04:33,560 Hoooo ! 83 00:04:37,280 --> 00:04:38,520 -Ca va pas !? 84 00:04:38,840 --> 00:04:39,720 Vous êtes dingue ! 85 00:04:40,040 --> 00:04:41,960 -Qu'est-ce qui te prend ? 86 00:04:42,280 --> 00:04:43,520 -Ben... 87 00:04:44,600 --> 00:04:45,880 Euh... pff ! 88 00:04:46,600 --> 00:04:48,520 Il a failli l'écraser. 89 00:04:48,840 --> 00:04:50,360 -"Ce matin, à 11 h 11, 90 00:04:50,680 --> 00:04:52,640 M. Van Der Vaeren va mourir." 91 00:04:52,960 --> 00:04:56,520 C'est pour ça que vous venez jouer aux cow-boys chez moi ? 92 00:04:56,840 --> 00:04:59,280 Des menaces à 2 balles ? Vous êtes tarés ! 93 00:04:59,600 --> 00:05:00,640 -Calmez-vous. 94 00:05:00,960 --> 00:05:03,320 -11 h 12. Toute bonne chose 95 00:05:03,640 --> 00:05:04,400 a une fin. 96 00:05:04,720 --> 00:05:05,680 -Ma grosse, 97 00:05:06,000 --> 00:05:10,240 je vais en parler au préfet. C'est à ça que servent mes impôts ? 98 00:05:10,560 --> 00:05:12,640 Je t'en foutrais, va ! 99 00:05:12,960 --> 00:05:14,360 Aïe ! 100 00:05:19,520 --> 00:05:21,560 -Merde. -Crise cardiaque. 101 00:05:21,880 --> 00:05:23,640 Appelez les secours ! 102 00:05:33,880 --> 00:05:34,960 -Allez. 103 00:05:37,000 --> 00:05:38,120 Allez ! 104 00:05:39,880 --> 00:05:42,240 -Ils devraient pas tarder. 105 00:05:43,080 --> 00:05:45,800 Alors ? -Il revient pas. 106 00:05:49,560 --> 00:05:50,640 -Arrête. 107 00:05:50,960 --> 00:05:52,400 Arrête. -Non ! 108 00:05:52,720 --> 00:05:55,200 -Candice, c'est terminé. 109 00:05:57,000 --> 00:05:58,200 Allez, 110 00:05:58,520 --> 00:05:59,320 viens. 111 00:06:02,320 --> 00:06:03,800 C'est terminé. 112 00:06:11,400 --> 00:06:14,160 -Cardiaque ! Il était cardiaque ! 113 00:06:14,480 --> 00:06:15,720 Vous comprenez ? 114 00:06:16,040 --> 00:06:18,640 Vous l'avez stressé, il a fait 115 00:06:18,960 --> 00:06:20,000 une attaque. 116 00:06:20,320 --> 00:06:21,560 -Calmez-vous. 117 00:06:21,880 --> 00:06:24,800 -Sans elle, il ne serait rien arrivé. 118 00:06:25,120 --> 00:06:45,840 ... 119 00:06:46,160 --> 00:06:47,160 Porte. 120 00:06:49,280 --> 00:06:52,040 -Oui, je sais. J'ai merdé. 121 00:06:52,360 --> 00:06:55,600 -Je vous aime pas, Renoir et vous le savez. 122 00:06:55,920 --> 00:06:59,200 Si vous étiez responsable, je vous chargerais. 123 00:06:59,520 --> 00:07:02,720 Vous n'y êtes pour rien. Allez vous reposer. 124 00:07:03,040 --> 00:07:04,640 Demain, il fera jour. 125 00:07:12,320 --> 00:07:13,560 -Candice ? 126 00:07:13,880 --> 00:07:17,280 On a trouvé l'origine du mail. Candice ? 127 00:07:17,600 --> 00:07:19,520 Tu vas pas le croire. 128 00:07:19,840 --> 00:07:23,520 Ca vient de l'hôpital, service de cardiologie. 129 00:07:23,840 --> 00:07:25,560 -Ca n'a pas de sens. 130 00:07:25,880 --> 00:07:30,280 -C'est pour ça qu'on y va. -Toi, tu y vas. Moi, je rentre. 131 00:07:39,840 --> 00:07:41,680 Hooo ! 132 00:07:43,240 --> 00:07:45,360 -Monte, je te ramène. 133 00:07:50,960 --> 00:07:52,560 T'as vomi ? 134 00:08:01,560 --> 00:08:05,560 Ou alors quelqu'un connaissait Van Der Vaeren à l'hôpital 135 00:08:05,880 --> 00:08:09,440 et a voulu le faire payer. Tu en penses quoi ? 136 00:08:11,960 --> 00:08:15,960 C'est là que j'ai commis mon 1er meurtre, une blonde. 137 00:08:16,280 --> 00:08:18,120 Je l'ai enterrée là. 138 00:08:24,560 --> 00:08:28,360 -On est à l'hôpital, là. Tu devais me déposer chez moi. 139 00:08:28,680 --> 00:08:31,640 -J'ai oublié. Viens avec moi, après je te ramène. 140 00:08:31,960 --> 00:08:33,080 -Sûrement pas. 141 00:08:33,400 --> 00:08:37,760 -Quand on tombe de cheval, il faut remonter tout de suite. 142 00:08:38,080 --> 00:08:42,040 Alors, est-ce que vous connaissez cet homme, Nathalie ? 143 00:08:42,360 --> 00:08:43,160 -Oui. 144 00:08:43,480 --> 00:08:45,840 C'est M. Van Der Vaeren. 145 00:08:46,160 --> 00:08:48,240 -Vous le connaissiez bien ? -C'est un patient. 146 00:08:48,560 --> 00:08:49,760 Il était là hier 147 00:08:50,080 --> 00:08:52,000 pour un rendez-vous. 148 00:08:52,320 --> 00:08:54,240 Le Dr Gribi était en retard. 149 00:08:54,560 --> 00:08:56,640 Il était en colère. Docteur ? 150 00:08:56,960 --> 00:08:58,520 -Qu'est-ce qui se passe ? 151 00:08:58,840 --> 00:08:59,600 -Ces gens... 152 00:08:59,920 --> 00:09:04,000 -Capitaine Dumas, je suis de la BSU de Sète et voici le... 153 00:09:04,320 --> 00:09:07,200 Le commandant... On enquête 154 00:09:07,520 --> 00:09:11,320 sur la mort de M. Van Der Vaeren, un de vos patients. 155 00:09:11,640 --> 00:09:14,240 -Le défibrillateur d'hier ? 156 00:09:15,560 --> 00:09:18,840 Que lui est-il arrivé ? -Crise cardiaque hier. 157 00:09:19,160 --> 00:09:21,520 -Pourquoi vous enquêtez ? 158 00:09:21,840 --> 00:09:25,680 -Un mail a annoncé sa mort 1 heure avant. Il émanait de vos services. 159 00:09:26,000 --> 00:09:28,320 -Ridicule, c'est une erreur. 160 00:09:28,640 --> 00:09:30,960 -Je vais devoir accéder à vos ordinateurs. 161 00:09:31,280 --> 00:09:34,800 -Vous avez entendu parler du secret médical ? 162 00:09:44,560 --> 00:09:47,480 -Mais qu'est-ce qui lui arrive ? 163 00:09:47,800 --> 00:09:50,480 Ca va aller ? -Ca va. 164 00:09:51,480 --> 00:09:54,560 -Ca y est, elle reprend des couleurs. 165 00:09:57,200 --> 00:10:00,000 -Ca fait longtemps que vous vous affamez 166 00:10:00,320 --> 00:10:01,880 comme ça ? -Euh... 167 00:10:02,200 --> 00:10:04,640 2-3 jours. 168 00:10:04,960 --> 00:10:08,320 -Prenez ça, ça vous fera du bien. -Merci. 169 00:10:12,080 --> 00:10:13,080 Mmm ! 170 00:10:13,400 --> 00:10:16,120 Elle est bonne, cette papaye. 171 00:10:16,440 --> 00:10:18,720 Vous l'avez trouvée où ? 172 00:10:19,040 --> 00:10:20,720 -Notre chef les a rapportées 173 00:10:21,040 --> 00:10:22,280 des Seychelles. 174 00:10:22,600 --> 00:10:26,840 -Vous savez ce que vous risquez avec votre régime débile ? 175 00:10:27,160 --> 00:10:31,080 On a assez de boulot comme ça avec les vrais malades. 176 00:10:31,400 --> 00:10:34,240 -Ca l'a pas détendue, les vacances. -Ici, on perd vite 177 00:10:34,560 --> 00:10:36,280 le bénéfice des vacances. 178 00:10:36,600 --> 00:10:38,040 -On est sous pression 179 00:10:38,360 --> 00:10:39,600 du matin au soir. 180 00:10:39,920 --> 00:10:42,520 Je dois y aller, Gribi m'attend. 181 00:10:42,840 --> 00:10:43,680 -Dépêche. 182 00:10:44,000 --> 00:10:47,960 -Gribi non plus n'est pas commode. Il donne pas envie d'être malade. 183 00:10:48,280 --> 00:10:49,640 -C'est un bon médecin. 184 00:10:49,960 --> 00:10:51,320 En ce moment, 185 00:10:51,640 --> 00:10:54,720 c'est dur. -Un patient décédé le lendemain 186 00:10:55,040 --> 00:10:56,760 de son examen, c'est gênant. 187 00:10:57,080 --> 00:10:59,080 -Vous savez ça, vous ? 188 00:10:59,400 --> 00:11:01,920 C'est vrai que depuis 8 jours, 189 00:11:02,240 --> 00:11:04,760 faut pas le chercher. -8 jours ? 190 00:11:05,080 --> 00:11:06,000 -Hum. 191 00:11:06,320 --> 00:11:09,400 -Moi, je vous parlais de ce matin. 192 00:11:11,080 --> 00:11:12,480 -Ouais. Hum, hum. 193 00:11:15,240 --> 00:11:16,480 -Alors ? 194 00:11:16,800 --> 00:11:17,920 On en est où ? 195 00:11:18,240 --> 00:11:21,160 -Il refuse qu'on saisisse l'ordinateur. 196 00:11:21,480 --> 00:11:25,120 Il appelle son avocat. -Mets-lui les points sur les i. 197 00:11:25,440 --> 00:11:26,960 -T'as raison. 198 00:11:27,280 --> 00:11:28,200 -Ouais. 199 00:11:28,520 --> 00:11:31,560 -Je peux lui parler, s'il vous plaît ? 200 00:11:31,880 --> 00:11:33,040 -Je vous le passe, maître. 201 00:11:33,360 --> 00:11:34,280 Tenez. 202 00:11:34,600 --> 00:11:37,960 -Capitaine Dumas, à qui ai-je l'honneur ? 203 00:11:40,280 --> 00:11:41,520 Oui, bonjour. 204 00:11:43,760 --> 00:11:46,280 Euh... oui. Oui, oui, oui. 205 00:11:47,280 --> 00:11:50,600 Oui, c'est... c'est préférable. 206 00:11:50,920 --> 00:11:52,520 D'accord, oui. 207 00:11:52,840 --> 00:11:54,200 Au revoir. 208 00:11:55,280 --> 00:11:56,520 -Merci. 209 00:11:57,920 --> 00:11:59,280 -On y va. 210 00:11:59,600 --> 00:12:03,160 -Non. Je dois prendre les dossiers des ordinateurs. 211 00:12:03,480 --> 00:12:07,840 Depuis quand l'avocat fait la loi ? -On se casse, je te dis. 212 00:12:09,120 --> 00:12:11,000 -C'est qui, l'avocat ? 213 00:12:11,320 --> 00:12:15,240 -Avocate, Me de l'Estang, ténor du barreau de Montpellier. 214 00:12:15,560 --> 00:12:16,920 Pas commode. -Et ? 215 00:12:17,240 --> 00:12:20,280 -Au moindre faux pas, elle écrase l'enquête. 216 00:12:20,600 --> 00:12:23,880 -T'as peur d'elle ? -Non. Je mets les chances 217 00:12:24,200 --> 00:12:27,320 de notre côté. -J'ai pas peur des avocats. 218 00:12:27,640 --> 00:12:32,040 Je les mange crus le matin, moi. -Reste sur la soupe aux choux. 219 00:12:32,360 --> 00:12:35,800 -Un autre patient est mort il y a 8 jours en sortant 220 00:12:36,120 --> 00:12:37,640 de chez le cardio. 221 00:12:37,960 --> 00:12:39,680 -Tu sais qui c'est ? -Non. On n'a pas accès 222 00:12:40,000 --> 00:12:41,920 aux données de Gribi. -On va trouver 223 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 autrement. 224 00:12:43,400 --> 00:12:45,880 -Je vais chercher les décès des derniers jours. 225 00:12:46,200 --> 00:12:47,240 Portable. 226 00:12:47,560 --> 00:12:48,720 -Laurent. 227 00:12:49,040 --> 00:12:50,320 Oui, Laurent ? 228 00:12:50,640 --> 00:12:52,120 Le rendez-vous ? 229 00:12:55,240 --> 00:12:58,600 Bien sûr que je me souviens du rendez-vous. 230 00:12:58,920 --> 00:13:01,240 Je suis dans la voiture. 231 00:13:01,560 --> 00:13:03,520 Je cherche une place. 232 00:13:03,840 --> 00:13:07,120 Dès que j'ai trouvé la place, tu me vois. 233 00:13:07,440 --> 00:13:10,640 Tu me prends pour qui ? A tout de suite. 234 00:13:13,880 --> 00:13:17,400 -6/20 ! Je l'ai fait travailler tout le week-end. 235 00:13:18,840 --> 00:13:23,120 -C'est pas si grave. Jules sait ce qu'il veut faire, c'est bien. 236 00:13:23,440 --> 00:13:25,160 -Comment ça ? 237 00:13:25,480 --> 00:13:28,120 -Mme Michal parle de la cuisine. 238 00:13:28,440 --> 00:13:31,800 -Il est plus épanoui depuis qu'il a trouvé une vocation. 239 00:13:32,120 --> 00:13:35,760 -Il pense ça aujourd'hui. A son âge, je voulais 240 00:13:36,080 --> 00:13:37,240 être prof ! 241 00:13:37,560 --> 00:13:39,080 -Vous voulez dire 242 00:13:39,400 --> 00:13:41,640 que vous n'adhérez pas 243 00:13:41,960 --> 00:13:43,680 à son projet ? -Si. 244 00:13:44,000 --> 00:13:47,120 -On veut qu'il passe son bac avant. -Oui. 245 00:13:47,440 --> 00:13:49,640 -Pourquoi accepter qu'il fasse 246 00:13:49,960 --> 00:13:51,920 une 3e DP6 ? -Une quoi ? 247 00:13:52,240 --> 00:13:55,280 -Une 3e qui prépare à l'entrée au lycée professionnel. 248 00:13:55,600 --> 00:13:58,920 -On veut pas qu'il fasse de lycée professionnel. 249 00:13:59,240 --> 00:14:00,720 -Mme Renoir a signé 250 00:14:01,040 --> 00:14:02,320 le formulaire. 251 00:14:02,640 --> 00:14:05,240 -Pourquoi tu m'as rien dit ? 252 00:14:05,560 --> 00:14:06,320 Hein ? 253 00:14:06,640 --> 00:14:09,200 -Je peux voir le formulaire ? 254 00:14:11,840 --> 00:14:12,960 Merci. 255 00:14:16,720 --> 00:14:18,760 -T'as pas signé ça ? 256 00:14:19,800 --> 00:14:20,800 "Renoir". 257 00:14:25,040 --> 00:14:27,760 -Comment t'as pu signer pour moi ? 258 00:14:28,080 --> 00:14:30,040 -Pour te rendre service. 259 00:14:30,360 --> 00:14:33,680 Tu es débordée. -Tu savais que je dirais non. 260 00:14:34,000 --> 00:14:36,200 -Tu dis toujours que je dois 261 00:14:36,520 --> 00:14:40,840 prendre confiance en moi. -Arrête ! T'as imité ma signature ! 262 00:14:41,160 --> 00:14:45,120 Tu as menti. Tu m'as ridiculisée au collège ! Tu m'as fâchée 263 00:14:45,440 --> 00:14:47,040 avec ton père. -Pour ça, 264 00:14:47,360 --> 00:14:49,480 pas besoin de moi. -Tu vas aller 265 00:14:49,800 --> 00:14:52,360 en seconde et passer ton bac. 266 00:14:52,680 --> 00:14:54,040 C'est clair ? 267 00:14:54,360 --> 00:14:57,760 -Tu es énervée. Demain, tu verras que t'as tort. 268 00:14:58,080 --> 00:15:01,880 Passe-moi le sel. -Non ! Tu arrêtes de cuisiner ! 269 00:15:02,200 --> 00:15:04,320 Lâche ça, va dans ta chambre ! 270 00:15:04,640 --> 00:15:06,800 Ca t'apprendra à imiter ma signature ! 271 00:15:07,120 --> 00:15:10,160 -C'est toi qui vas cuisiner peut-être ? 272 00:15:26,320 --> 00:15:27,720 -Salut, Candice. 273 00:15:28,040 --> 00:15:28,920 -Salut. 274 00:15:29,240 --> 00:15:33,120 Pourquoi on fait des enfants ? -Pour payer nos retraites. 275 00:15:33,440 --> 00:15:35,520 -Ta fille va mieux ? -Non. 276 00:15:35,840 --> 00:15:38,840 Elle veut qu'on sache qu'elle fait ses dents. 277 00:15:39,160 --> 00:15:41,600 -Donnez-moi ces dossiers médicaux ! 278 00:15:41,920 --> 00:15:44,000 -Vous avez tort, maître. 279 00:15:44,320 --> 00:15:46,960 -Pourquoi ils hurlent ? -L'avocate est flippante. 280 00:15:47,280 --> 00:15:48,640 -Je répète, 281 00:15:48,960 --> 00:15:52,680 vous n'avez aucun motif pour saisir de telles données, 282 00:15:53,000 --> 00:15:55,560 lieutenant ! -Je suis capitaine. 283 00:15:55,880 --> 00:15:59,840 -Regardez ce qu'en dit le code de procédure pénale. 284 00:16:00,160 --> 00:16:03,280 -On n'a pas respecté quel article ? -Le code, 285 00:16:03,600 --> 00:16:05,840 c'est un gros carnet avec des mots. 286 00:16:06,160 --> 00:16:07,200 -Bonjour, Me de l'Estang. 287 00:16:07,520 --> 00:16:10,160 Cdt Renoir. Enchantée. -Enchantée. 288 00:16:10,480 --> 00:16:13,160 Le principe, c'est de les apprendre 289 00:16:13,480 --> 00:16:16,240 afin d'éviter les erreurs. -Je lui dis 290 00:16:16,560 --> 00:16:19,480 d'arrêter de se servir du code 291 00:16:19,800 --> 00:16:22,760 pour frapper le docteur. Il m'écoute pas. 292 00:16:23,080 --> 00:16:24,840 Que faites-vous là ? 293 00:16:25,160 --> 00:16:27,800 -Vous n'avez pas tous les droits. 294 00:16:28,120 --> 00:16:30,120 Mon client n'a pas à subir 295 00:16:30,440 --> 00:16:32,360 votre harcèlement. -Oui. 296 00:16:32,680 --> 00:16:33,960 C'est bien, ça. 297 00:16:34,280 --> 00:16:35,960 Faut le noter. 298 00:16:36,280 --> 00:16:38,440 -Vous n'oublierez pas. 299 00:16:38,760 --> 00:16:40,720 Bonne journée à tous. 300 00:16:42,240 --> 00:16:43,680 Lieutenant. 301 00:16:45,080 --> 00:16:46,560 -C'est qui, 302 00:16:46,880 --> 00:16:47,960 cette folle ? 303 00:16:48,280 --> 00:16:49,040 -Les puissants 304 00:16:49,360 --> 00:16:50,720 sortent l'artillerie. 305 00:16:51,040 --> 00:16:52,160 -Comment 306 00:16:52,480 --> 00:16:54,920 tu la connais ? -C'est une star du barreau. 307 00:16:55,240 --> 00:16:59,040 -C'est pas notre petite visite chez Gribi qui l'a fait 308 00:16:59,360 --> 00:17:02,760 débarquer comme une furie. Tu lui as fait quoi ? 309 00:17:03,080 --> 00:17:05,800 Tu devais épouser sa fille et tu as annulé 310 00:17:06,120 --> 00:17:09,240 le mariage ? -Je travaille. Merci. 311 00:17:12,240 --> 00:17:14,720 -Elle a parlé du code. 312 00:17:15,040 --> 00:17:17,480 C'était ton prof de droit ? 313 00:17:17,800 --> 00:17:18,680 T'as couché 314 00:17:19,000 --> 00:17:20,960 avec elle ? Elle t'a tout appris ? 315 00:17:21,280 --> 00:17:23,440 -C'est lourd. -Rougis pas, 316 00:17:23,760 --> 00:17:25,520 c'est pas ta mère. 317 00:17:38,160 --> 00:17:39,480 C'est ta mère ? 318 00:17:45,400 --> 00:17:47,080 -Oui, voilà ! 319 00:17:47,400 --> 00:17:49,960 C'est ma mère, voilà ! 320 00:17:50,280 --> 00:17:52,040 -La marquise, ta mère ? 321 00:17:56,120 --> 00:17:59,880 -Sérieux, c'est ta mère ? -Oui, c'est ma mère ! 322 00:18:08,560 --> 00:18:09,960 Quoi ? 323 00:18:10,280 --> 00:18:15,280 -Antoine Dumas de l'Estang. -Pourquoi t'as jamais rien dit ? 324 00:18:15,600 --> 00:18:18,440 -T'es un aristo. -C'est juste un nom. 325 00:18:18,760 --> 00:18:20,640 Ca change rien. -Le fait 326 00:18:20,960 --> 00:18:24,480 que ta mère soit l'avocat du Dr Gribi, ça pose 327 00:18:24,800 --> 00:18:26,160 un problème. 328 00:18:26,480 --> 00:18:27,600 T'es déchargé de l'enquête. 329 00:18:27,920 --> 00:18:30,120 -Tu plaisantes ? -Non. 330 00:18:30,440 --> 00:18:33,960 Occupe-toi des plaintes. Nous, on se fait un brief 331 00:18:34,280 --> 00:18:36,840 sur les patients du docteur. -Tu veux pas 332 00:18:37,160 --> 00:18:40,320 le nom du 2e patient décédé ? -Donne. 333 00:18:41,840 --> 00:18:43,160 Antoine ? 334 00:18:46,440 --> 00:18:48,960 Je vais compter jusqu'à 3. 335 00:18:49,880 --> 00:18:50,880 Un. 336 00:18:52,440 --> 00:18:54,000 Deux... 337 00:18:55,400 --> 00:18:56,960 -T'es pas ma mère. 338 00:19:00,640 --> 00:19:01,760 -Antoine ! 339 00:19:05,040 --> 00:19:07,760 -Antoine, on se demandait un truc. 340 00:19:08,080 --> 00:19:10,920 Ta mère, tu la vouvoies ? -Lâche-moi. 341 00:19:11,240 --> 00:19:14,120 -On bosse avec un comte, on est curieux. 342 00:19:14,440 --> 00:19:17,760 -De l'Estang, ça date de l'Empire ? -Un minimum. 343 00:19:18,080 --> 00:19:22,000 -On arrête 5 mn, d'accord ? -OK. T'as un château, du coup ? 344 00:19:22,320 --> 00:19:24,200 -"Germon", c'est là. 345 00:19:25,120 --> 00:19:28,520 -C'était la semaine dernière, en fin de matinée. 346 00:19:28,840 --> 00:19:32,240 Je remplissais un dossier pour la fac. 347 00:19:32,560 --> 00:19:33,800 Ma mère 348 00:19:34,120 --> 00:19:36,720 regardait son émission préférée. 349 00:19:37,040 --> 00:19:39,080 Ca avait l'air d'aller. 350 00:19:39,400 --> 00:19:42,840 Elle répondait aux questions avant les candidats. 351 00:19:43,160 --> 00:19:44,800 Et d'un coup... 352 00:19:46,240 --> 00:19:48,720 -C'était une crise cardiaque ? 353 00:19:49,040 --> 00:19:50,440 -J'ai essayé 354 00:19:50,760 --> 00:19:54,280 de lui faire un massage cardiaque, j'avais appris. 355 00:19:54,600 --> 00:19:56,000 -Ca va ? 356 00:19:56,320 --> 00:19:58,200 Je vais chercher de l'eau. 357 00:19:58,520 --> 00:20:00,280 -La veille de sa mort, 358 00:20:00,600 --> 00:20:03,480 elle devait aller à l'hôpital ? 359 00:20:03,800 --> 00:20:06,880 -Oui. Tous les 6 mois, elle faisait une visite 360 00:20:07,200 --> 00:20:09,920 de contrôle pour le défibrillateur. -Tenez. 361 00:20:10,240 --> 00:20:13,800 -Son émission préférée, c'était pas "Motus" ? 362 00:20:14,120 --> 00:20:15,320 -Pourquoi 363 00:20:15,640 --> 00:20:17,360 vous demandez ça ? 364 00:20:17,680 --> 00:20:19,400 -Elle est pas morte 365 00:20:19,720 --> 00:20:22,120 à 11 h 11 par hasard ? 366 00:20:22,440 --> 00:20:25,120 Ce jour-là, elle n'a pas reçu un appel 367 00:20:25,440 --> 00:20:27,600 qui l'aurait stressée ? -Non. 368 00:20:27,920 --> 00:20:29,840 -Candice, viens voir. 369 00:20:32,640 --> 00:20:35,840 -"Aujourd'hui à 11 h 11, vous allez mourir." 370 00:20:36,160 --> 00:20:37,680 -Elle l'a pas lu. 371 00:20:38,000 --> 00:20:39,840 -Qu'est-ce qui se passe ? 372 00:20:40,160 --> 00:20:42,760 -Je vais ouvrir une enquête 373 00:20:43,080 --> 00:20:46,000 sur sa mort. -Personne ne l'a touchée. 374 00:20:46,320 --> 00:20:50,240 Elle s'est écroulée devant moi. -Pourtant, quelqu'un l'a tuée. 375 00:20:50,560 --> 00:20:52,120 On frappe. -Quoi encore ? 376 00:20:52,440 --> 00:20:56,920 -Deux patients sont morts à 8 jours d'intervalle d'une crise cardiaque. 377 00:20:57,240 --> 00:21:01,120 -Une urgence, je te rappelle. J'appelle mon avocate. 378 00:21:01,440 --> 00:21:06,000 -Les 2 avaient un défibrillateur et les 2 sont morts le lendemain 379 00:21:06,320 --> 00:21:08,200 d'une visite de contrôle. -Coïncidence. 380 00:21:08,520 --> 00:21:11,360 -Tous les deux ont reçu le même mail. 381 00:21:11,680 --> 00:21:13,560 "Aujourd'hui à 11 h 11, 382 00:21:13,880 --> 00:21:16,040 "vous allez mourir." 383 00:21:16,360 --> 00:21:17,520 -Le mail vient d'ici. 384 00:21:17,840 --> 00:21:21,160 -Je comprends pas. -Quelqu'un ici dérègle 385 00:21:21,480 --> 00:21:23,200 vos défibrillateurs. 386 00:21:23,520 --> 00:21:26,360 -Je réponds de mon personnel. 387 00:21:26,680 --> 00:21:30,040 -Je vous demande de suspendre vos interventions. 388 00:21:30,360 --> 00:21:32,600 -Vous n'êtes pas sérieuse ? 389 00:21:32,920 --> 00:21:35,960 -Je peux pas prendre le risque d'une 3e victime. 390 00:21:36,280 --> 00:21:37,360 -Vous avez vu 391 00:21:37,680 --> 00:21:41,560 tous ces gens en salle d'attente ? Si l'un d'eux y passe, 392 00:21:41,880 --> 00:21:44,440 la meurtrière, ce sera vous. 393 00:21:51,120 --> 00:21:52,120 -Le docteur 394 00:21:52,440 --> 00:21:56,920 ne vous recevra pas cet après-midi. On aurait dû vous prévenir avant, 395 00:21:57,240 --> 00:22:01,000 désolée. -Candice ? Tiens, c'est le listing. 396 00:22:01,320 --> 00:22:04,560 -On va le reprogrammer tout de suite, madame. 397 00:22:04,880 --> 00:22:07,160 -Où sont les patients avec défibrillateur ? 398 00:22:07,480 --> 00:22:10,880 -Vous l'avez pas fait ? -Je peux pas tout faire. 399 00:22:11,200 --> 00:22:12,400 Le listing 400 00:22:12,720 --> 00:22:14,560 des défibrillateurs ? -Oui. 401 00:22:14,880 --> 00:22:16,960 -C'est pas le Dr Gribi. 402 00:22:17,280 --> 00:22:19,160 Non, vous énervez pas. 403 00:22:19,480 --> 00:22:21,920 C'est mauvais pour le coeur. 404 00:22:22,240 --> 00:22:24,080 -Candice, tu peux venir ? 405 00:22:26,040 --> 00:22:28,840 -Montrez-moi d'abord votre mandat. 406 00:22:29,160 --> 00:22:32,080 -L'abus des séries est mauvais pour la santé. 407 00:22:32,400 --> 00:22:36,600 -Où est le planning du personnel ? -Le matériel doit être défectueux, 408 00:22:36,920 --> 00:22:38,760 mais vous préférez penser que 409 00:22:39,080 --> 00:22:41,720 c'est la faute du personnel ? -Vous voulez 410 00:22:42,040 --> 00:22:44,920 en parler au commissariat ? -C'est dans le dossier planning. 411 00:22:45,240 --> 00:22:47,000 Le code est "FLO34". 412 00:22:47,320 --> 00:22:48,640 -Imprimez-les. 413 00:22:48,960 --> 00:22:51,920 -Non. C'est ma 1re pause 414 00:22:52,240 --> 00:22:54,000 depuis 5 heures ! 415 00:22:58,040 --> 00:23:00,360 -Regarde ça. -C'est quoi ? 416 00:23:00,680 --> 00:23:05,000 -Un défibrillateur implantable. Ca envoie un choc en cas de besoin. 417 00:23:05,320 --> 00:23:07,720 Comme dans la série "Urgences". 418 00:23:08,040 --> 00:23:12,000 Il est équipé d'un télétransmetteur qui envoie à un boîtier chez toi 419 00:23:12,320 --> 00:23:14,760 des infos sur l'état de ton coeur. 420 00:23:15,080 --> 00:23:16,960 -Montre. -Ca vaut 20 000 E. 421 00:23:17,280 --> 00:23:20,520 -Tu déconnes ? -Ca se change tous les 5 ans. 422 00:23:20,840 --> 00:23:23,040 Candice ? -J'ai faim. 423 00:23:23,360 --> 00:23:25,640 -Ce modèle, c'est le Double Heart. 424 00:23:25,960 --> 00:23:28,240 L'hôpital en a l'exclusivité. 425 00:23:28,560 --> 00:23:31,560 Le contrat arrive à son terme. Ca attise 426 00:23:31,880 --> 00:23:34,200 la concurrence. Tu me suis ? -Oui. 427 00:23:34,520 --> 00:23:37,920 -Un concurrent a pu trouver quelqu'un du service 428 00:23:38,240 --> 00:23:42,360 avec des besoins financiers pour l'aider à discréditer Double Heart. 429 00:23:42,680 --> 00:23:45,360 Candice ? Candice ? 430 00:23:45,680 --> 00:23:48,720 -Je peux pas réfléchir si j'ai pas mangé. 431 00:23:49,040 --> 00:23:50,320 Soupir. 432 00:23:50,640 --> 00:23:51,880 Voilà. 433 00:23:52,200 --> 00:23:53,280 Waouh ! 434 00:23:54,920 --> 00:23:56,880 Elle va être bonne. 435 00:24:12,360 --> 00:24:15,800 Qu'est-ce qu'elle est bonne, cette papaye. 436 00:24:16,120 --> 00:24:18,880 Vous l'avez ramenée des Seychelles ? 437 00:24:19,200 --> 00:24:22,520 J'y suis allée en voyage de noces, il y a 20 ans. 438 00:24:22,840 --> 00:24:23,840 Pff ! 439 00:24:24,160 --> 00:24:26,360 La Digue, Praslin. 440 00:24:26,680 --> 00:24:28,920 Les poissons-clowns. 441 00:24:29,240 --> 00:24:30,760 Les cocos de mer. 442 00:24:31,080 --> 00:24:33,600 L'eau transparente. 443 00:24:35,720 --> 00:24:39,840 Quand j'arrivais sur la plage, j'avais l'impression de rentrer 444 00:24:40,160 --> 00:24:43,200 dans la carte postale. Vous aussi ? -Un peu. 445 00:24:43,520 --> 00:24:45,000 -Un peu, hein ? 446 00:24:51,240 --> 00:24:55,560 Vous n'avez pas d'alliance, donc c'était pas votre voyage de noces. 447 00:24:55,880 --> 00:24:58,160 Une infirmière, même chef, 448 00:24:58,480 --> 00:25:01,480 n'a pas les moyens de s'offrir 449 00:25:01,800 --> 00:25:03,520 les Seychelles. 450 00:25:03,840 --> 00:25:04,960 Alors... 451 00:25:05,280 --> 00:25:07,240 Qui a payé ? 452 00:25:16,640 --> 00:25:20,600 -M. Casasse, vous êtes le représentant de Childe Plus. 453 00:25:20,920 --> 00:25:22,400 -En effet. 454 00:25:22,720 --> 00:25:25,480 -Vous fabriquez des défibrillateurs ? 455 00:25:25,800 --> 00:25:27,240 -Les meilleurs. 456 00:25:27,560 --> 00:25:29,880 -Vos êtes aussi l'amant 457 00:25:30,200 --> 00:25:33,560 de l'infirmière chef du service de cardiologie. 458 00:25:33,880 --> 00:25:37,680 -Il y a conflit d'intérêts. -Je voyage avec qui je veux. 459 00:25:38,960 --> 00:25:43,360 -Casasse bosse pour la boîte qui cherche à conquérir le marché 460 00:25:43,680 --> 00:25:46,240 des défibrillateurs et il vous invite. 461 00:25:46,560 --> 00:25:48,800 Bizarre, non ? -On s'aime. 462 00:25:49,120 --> 00:25:51,760 -On va éplucher vos comptes. 463 00:25:52,080 --> 00:25:55,760 Autant nous dire qui a payé le voyage. 464 00:25:56,080 --> 00:25:57,680 -C'est la boîte. 465 00:25:58,000 --> 00:26:00,360 C'est une boîte américaine. 466 00:26:00,680 --> 00:26:02,920 Ils sont pas compréhensifs. 467 00:26:03,240 --> 00:26:06,280 Ils me collent la pression, j'ai pas le choix. 468 00:26:06,600 --> 00:26:07,840 -L'idéal pour eux, 469 00:26:08,160 --> 00:26:10,680 ça serait de discréditer 470 00:26:11,000 --> 00:26:14,440 les concurrents, non ? -Je ne comprends pas. 471 00:26:14,760 --> 00:26:16,640 -Vous m'avez bien parlé 472 00:26:16,960 --> 00:26:19,400 de matériel défectueux ? 473 00:26:22,640 --> 00:26:24,720 -Ca, c'est le planning 474 00:26:25,040 --> 00:26:28,520 des consultations de réglage. Florence est là à chaque fois. 475 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 -Et alors ? 476 00:26:30,160 --> 00:26:32,680 -Et si elle avait déréglé 477 00:26:33,000 --> 00:26:35,120 les défibrillateurs ? 478 00:26:42,800 --> 00:26:47,400 -Je crois pas que vous ayez fait ça pour l'argent, mais par amour. 479 00:26:47,720 --> 00:26:51,680 On fait des folies par amour. -Moi, faire du mal à un patient ? 480 00:26:52,000 --> 00:26:54,200 Comment pouvez-vous penser ça !? 481 00:26:54,520 --> 00:26:55,400 -Que s'est-il passé ? 482 00:26:55,720 --> 00:27:00,400 -Je ne sais pas. Au moment des réglages, je n'étais pas là. 483 00:27:00,720 --> 00:27:03,600 -Vous êtes pourtant sur le planning. 484 00:27:03,920 --> 00:27:07,200 -Le personnel minimum requis, on ne l'a pas. 485 00:27:07,520 --> 00:27:11,400 J'ai fait des consultations. Les 2 fois, j'ai été appelée 486 00:27:11,760 --> 00:27:14,680 par un autre médecin. -Gribi restait seul 487 00:27:15,000 --> 00:27:15,960 avec les patients ? 488 00:27:17,360 --> 00:27:20,000 -Pourquoi ne pas le dire avant ? 489 00:27:21,880 --> 00:27:25,520 -Je ne voulais pas créer d'ennuis au Dr Gribi. 490 00:27:27,480 --> 00:27:29,280 -C'est lui, alors. 491 00:27:33,400 --> 00:27:36,000 -Bien sûr, Mme la substitut. 492 00:27:36,320 --> 00:27:39,280 Ces mesures sont nécessaires, oui. 493 00:27:43,000 --> 00:27:46,080 Très bien, vous pouvez compter sur moi. 494 00:27:46,400 --> 00:27:47,480 Merci. 495 00:27:47,800 --> 00:27:49,000 Au revoir. 496 00:27:49,320 --> 00:27:50,520 -Alors ? 497 00:27:50,840 --> 00:27:53,880 -Tu vois l'épée de Damoclès sur ma tête ? 498 00:27:54,200 --> 00:27:57,640 -Et les autopsies ? -En cours pour Van Der Vaeren. 499 00:27:57,960 --> 00:28:01,120 Le juge signe l'exhumation de Mme Germon. 500 00:28:01,440 --> 00:28:02,600 -Ah non ! 501 00:28:02,920 --> 00:28:04,480 Ca attendra demain. 502 00:28:04,800 --> 00:28:06,640 -On a des questions. 503 00:28:06,960 --> 00:28:10,800 -Mon fils a été viré du lycée. J'ai rendez-vous à Charles Péguy. 504 00:28:11,120 --> 00:28:12,800 Ils veulent bien le prendre. 505 00:28:13,120 --> 00:28:17,040 -Reportez le rendez-vous. -Non. Il n'a pas d'enfant, 506 00:28:17,360 --> 00:28:21,840 il peut pas comprendre. Moi, si. Le Dr Gribi viendra demain à 9 h, 507 00:28:22,160 --> 00:28:26,520 au bureau. Ca te va ? -Non, les meurtres passent avant 508 00:28:26,840 --> 00:28:30,040 la scolarité d'un gamin. -Mon avocate m'a dit 509 00:28:30,360 --> 00:28:33,680 qu'elle a eu un fils qui foutait rien en classe. 510 00:28:34,000 --> 00:28:35,840 Il était viré de partout. 511 00:28:36,160 --> 00:28:38,600 Que des emmerdes ! 512 00:28:43,880 --> 00:28:46,000 -Je te le concède, 513 00:28:46,320 --> 00:28:48,280 Gribi est antipathique. 514 00:28:48,600 --> 00:28:52,200 Tu lui vois un mobile ? Qu'est-ce qu'il a à gagner ? 515 00:28:52,520 --> 00:28:55,440 Sa réputation et son service dégustent. 516 00:28:55,760 --> 00:28:59,600 Je vois surtout un homme qui a des problèmes de couple. 517 00:28:59,920 --> 00:29:02,560 On voit la trace de son alliance. 518 00:29:02,880 --> 00:29:06,440 Et un ado qui doit pas être facile. Ca fait pas de lui 519 00:29:06,760 --> 00:29:09,920 un serial killer ? -Tout converge vers lui. 520 00:29:10,240 --> 00:29:14,120 -Par contre, toi, tu as des comptes à régler avec ta mère. 521 00:29:14,440 --> 00:29:17,240 Je veux pas que l'enquête en pâtisse. 522 00:29:17,560 --> 00:29:21,520 C'est vrai, Tu avais des problèmes à l'école ? 523 00:29:21,840 --> 00:29:25,800 -Je m'allonge et je te raconte ? -Je veux bien. 524 00:29:28,480 --> 00:29:30,440 Bonjour, mon chéri. 525 00:29:31,400 --> 00:29:32,200 -Pff ! 526 00:29:32,520 --> 00:29:34,440 -On mange quand ? 527 00:29:34,760 --> 00:29:35,840 -On a faim ! 528 00:29:36,160 --> 00:29:38,520 -Vous êtes des estomacs sur pattes ? 529 00:29:38,840 --> 00:29:40,360 Bonjour, d'abord. 530 00:29:40,680 --> 00:29:42,200 -On a très faim. 531 00:29:42,520 --> 00:29:45,000 Portable. 532 00:29:45,320 --> 00:29:47,320 *Musique classique. 533 00:29:47,640 --> 00:29:49,720 -J'appelle quand c'est prêt. 534 00:29:50,040 --> 00:29:52,160 -Fais un truc bon. 535 00:29:52,480 --> 00:29:54,160 -Comme d'habitude. 536 00:29:54,480 --> 00:29:55,560 Allô ? 537 00:29:56,280 --> 00:29:57,320 Ca va ? 538 00:29:57,640 --> 00:30:01,040 Oui, demain, je suis libre. Tout à fait. 539 00:30:01,360 --> 00:30:04,240 20 h, super. C'est parfait. 540 00:30:04,560 --> 00:30:05,840 Ca va, toi ? 541 00:30:06,160 --> 00:30:07,120 Allô ? 542 00:30:09,240 --> 00:30:10,560 Euh... 543 00:30:15,520 --> 00:30:18,000 C'est adorable, ça. C'est... 544 00:30:18,320 --> 00:30:21,640 Oui, oui. Moi, je vais bien. Je vais bien. 545 00:30:21,960 --> 00:30:26,160 Jules me fait la gueule. Je patauge dans une enquête. 546 00:30:26,480 --> 00:30:29,080 J'ai plus rien à manger, mais... 547 00:30:30,040 --> 00:30:31,640 Je gère, je gère. 548 00:30:42,800 --> 00:30:45,400 J'avais dû oublier de fermer. 549 00:30:46,720 --> 00:30:47,960 -C'est Jules. 550 00:30:50,200 --> 00:30:53,400 Il me fait la gueule. -Ben oui, à moi aussi. 551 00:30:53,720 --> 00:30:55,200 -C'est quand même 552 00:30:55,520 --> 00:30:59,680 notre boulot de le pousser à faire les meilleures études, non ? 553 00:31:00,000 --> 00:31:01,120 -Ben oui. 554 00:31:02,120 --> 00:31:06,480 En même temps, la cuisine, c'est sa passion et il est doué. 555 00:31:06,800 --> 00:31:10,640 -C'est dur, regarde mes grands-parents avec leur café. 556 00:31:10,960 --> 00:31:13,000 Lever 5 h, coucher minuit 557 00:31:13,320 --> 00:31:17,600 tous les jours. Imagine il se lasse au bout de quelques années. 558 00:31:17,920 --> 00:31:20,240 Il fait quoi sans le bac ? 559 00:31:24,360 --> 00:31:25,200 Toux. 560 00:31:25,520 --> 00:31:27,760 C'est immonde, ton truc ! 561 00:31:28,080 --> 00:31:28,840 Rire. 562 00:31:29,160 --> 00:31:33,000 Comment tu peux t'infliger une torture pareille !? 563 00:31:34,880 --> 00:31:36,240 Tu sais quoi ? 564 00:31:38,120 --> 00:31:41,640 Moi je dis qu'elles sont parfaites, tes rondeurs. 565 00:31:41,960 --> 00:31:43,960 Ca me plaît. -Ben oui. 566 00:31:44,280 --> 00:31:48,800 Pourtant, tu m'as trompée avec une fille plate comme une limande. 567 00:31:51,480 --> 00:31:54,480 -Bon, ben, bonne nuit. -Bonne nuit. 568 00:32:05,760 --> 00:32:10,400 -Annulez tous mes rendez-vous de la matinée, c'est simple, non ? 569 00:32:10,720 --> 00:32:12,840 Je veux vous voir, vous. 570 00:32:14,120 --> 00:32:16,840 -Ca me fait plaisir, bonjour. 571 00:32:17,160 --> 00:32:19,600 -Vous m'expliquez ? -Votre client 572 00:32:19,920 --> 00:32:21,840 est convoqué à 9 h 573 00:32:22,160 --> 00:32:24,920 pour une audition. -Sauf que l'audition 574 00:32:25,240 --> 00:32:26,640 a déjà commencé. 575 00:32:28,320 --> 00:32:32,720 -J'ai une lettre que vous avez envoyée à la direction 576 00:32:33,040 --> 00:32:37,560 de l'hôpital. "Si nous continuons à raisonner de manière mercantile, 577 00:32:37,880 --> 00:32:40,560 "nous irons vers les erreurs médicales 578 00:32:40,880 --> 00:32:43,000 "les plus tragiques." 579 00:32:43,320 --> 00:32:47,680 Signé "Dr Ali Gribi". C'est vous ? -Oui. En plus de mes compétences, 580 00:32:48,000 --> 00:32:51,120 j'ai aussi une conscience professionnelle. 581 00:32:51,440 --> 00:32:52,480 -Vous avez 582 00:32:52,800 --> 00:32:56,320 surtout un ego monstrueux. Vous détestez avoir tort. 583 00:32:56,640 --> 00:33:00,360 -Vous allez où ? -M'assurer que mon client va bien. 584 00:33:00,680 --> 00:33:02,120 -C'est qu'une audition, 585 00:33:02,440 --> 00:33:06,320 c'est pas une garde à vue. -Un dérapage est vite arrivé. 586 00:33:06,640 --> 00:33:10,520 Toutes ces procédures qui échouent pour vice de forme. 587 00:33:13,720 --> 00:33:15,280 -Vous avez des problèmes perso, 588 00:33:15,600 --> 00:33:18,760 vous vous noyez dans le travail, le CHU s'effondre 589 00:33:19,080 --> 00:33:21,400 alors vous avez pété un plomb. 590 00:33:21,720 --> 00:33:25,280 -Qu'est-ce que vous racontez ? -Il y a 10 jours, vous avez agressé 591 00:33:25,600 --> 00:33:27,240 votre directeur administratif 592 00:33:27,560 --> 00:33:30,200 car il avait supprimé un poste. -Vous y étiez ? 593 00:33:30,520 --> 00:33:33,640 La bêtise m'énerve. Elle me donne envie de cogner. 594 00:33:33,960 --> 00:33:35,640 -Vous êtes dangereux. 595 00:33:35,960 --> 00:33:40,720 -J'ai juste claqué une porte un peu fort. Il est encore vivant, 596 00:33:41,040 --> 00:33:42,200 que je sache. 597 00:33:42,520 --> 00:33:44,280 J'ai assez perdu de temps. 598 00:33:44,600 --> 00:33:45,600 -Asseyez-vous ! 599 00:33:45,920 --> 00:33:47,080 -Sinon ? -Obéissez ! 600 00:33:47,400 --> 00:33:50,760 -Vous insinuez que mon client n'est pas libre de ses mouvements ? 601 00:33:51,080 --> 00:33:52,320 -Il fait chaud ! 602 00:33:53,880 --> 00:33:55,080 Oh ! 603 00:33:55,400 --> 00:33:56,880 Oh, la gourde ! 604 00:33:59,000 --> 00:34:00,280 Je suis désolée. 605 00:34:00,600 --> 00:34:03,040 Pas de panique. On fait une pause. 606 00:34:03,360 --> 00:34:07,480 On peut pas continuer si les dossiers sont pas complets. 607 00:34:15,960 --> 00:34:18,320 Vous lâchez rien, hein ? 608 00:34:18,640 --> 00:34:21,800 Vous lui rendez coup pour coup, au fiston. 609 00:34:22,120 --> 00:34:24,640 -Je ne règle aucun compte. 610 00:34:24,960 --> 00:34:28,400 -Votre client a de la chance de vous avoir rencontrée. 611 00:34:28,720 --> 00:34:30,480 -Figurez-vous 612 00:34:30,800 --> 00:34:34,320 que c'est tout le contraire, il m'a sauvé la vie. 613 00:34:34,640 --> 00:34:37,160 Ali est un homme admirable. 614 00:34:37,480 --> 00:34:40,600 En plus du CHU, il va au Vietnam sauver 615 00:34:40,920 --> 00:34:44,720 des enfants cardiaques. Fils d'immigré, on le jalouse, 616 00:34:45,040 --> 00:34:46,160 on le critique. 617 00:34:46,480 --> 00:34:49,400 Je suis sûre que c'est une machination. 618 00:34:49,720 --> 00:34:53,920 T'as pas vu le sigle sur la porte ? -Candice, je peux te voir ? 619 00:34:54,240 --> 00:34:55,440 C'est urgent. 620 00:35:05,000 --> 00:35:07,800 -Voilà l'analyse de la mémoire du défibrillateur 621 00:35:08,120 --> 00:35:11,480 de Van Der Vaeren. -Il n'y a aucune modification 622 00:35:11,800 --> 00:35:15,480 sur son défibrillateur. -Il était juste devant nous. 623 00:35:15,800 --> 00:35:17,960 -On peut envoyer des mises à jour 624 00:35:18,280 --> 00:35:20,720 de n'importe où. -Tu veux dire... 625 00:35:21,040 --> 00:35:23,920 -Qu'il a été tué à distance. 626 00:35:27,200 --> 00:35:29,440 -Tout le monde est là ? 627 00:35:30,560 --> 00:35:34,680 On cherche un geek capable de pirater le serveur de l'hôpital 628 00:35:35,000 --> 00:35:38,680 et celui de Double Heart. -Quelqu'un en veut au Dr Gribi. 629 00:35:39,000 --> 00:35:42,000 On a voulu l'accuser. -On fait comment ? 630 00:35:42,320 --> 00:35:44,000 -Pascal n'est plus là. 631 00:35:44,320 --> 00:35:45,760 -Des spécialistes de Marseille 632 00:35:46,080 --> 00:35:48,160 vont venir nous aider. 633 00:35:48,480 --> 00:35:50,760 Pour le labo américain, Renoir ? 634 00:35:51,080 --> 00:35:54,560 Renoir ? Demandez l'autorisation au parquet d'envoyer 635 00:35:54,880 --> 00:35:56,520 une réquise à Double Heart. 636 00:35:56,840 --> 00:35:57,800 -Oui. 637 00:35:58,120 --> 00:36:01,240 Je vais téléphoner au lycée et je reviens. 638 00:36:01,560 --> 00:36:04,560 -Pas de problème, les criminels attendront ! 639 00:36:15,520 --> 00:36:18,880 -Bonjour, M. le proviseur, je suis la directrice 640 00:36:19,200 --> 00:36:21,840 de l'établissement Charles Péguy. 641 00:36:22,160 --> 00:36:25,200 Je viens d'avoir la visite de M. Gribi. 642 00:36:25,520 --> 00:36:28,760 Son fils voudrait intégrer mon établissement. 643 00:36:29,080 --> 00:36:32,040 Pour quelles raisons vous n'en voulez pas ? 644 00:36:32,360 --> 00:36:36,040 -Je m'en occupe avec Samy. -Pardon, excuse-moi. 645 00:36:36,360 --> 00:36:37,960 Je te coupe. 646 00:36:38,280 --> 00:36:41,560 Malik Gribi a 19 ans, il a triplé sa première. 647 00:36:41,880 --> 00:36:43,520 Vous savez ce qu'il a fait ? 648 00:36:43,840 --> 00:36:44,760 -Non. 649 00:36:45,080 --> 00:36:47,400 -Il a changé ses notes lui-même 650 00:36:47,720 --> 00:36:49,440 en piratant le serveur 651 00:36:49,760 --> 00:36:51,840 du lycée. 652 00:36:52,160 --> 00:37:11,600 ... 653 00:37:11,920 --> 00:37:14,840 -JB, fais signe quand vous êtes en place. 654 00:37:15,160 --> 00:37:16,400 *-30 s, le temps 655 00:37:16,720 --> 00:37:17,880 *de faire le tour. 656 00:37:18,200 --> 00:37:22,640 *-Les experts, rentrez la poubelle. -C'est quoi, cette connerie ? 657 00:37:22,960 --> 00:37:25,120 *-La porte est ouverte. 658 00:37:25,440 --> 00:37:26,800 -Top, j'y vais ! 659 00:37:33,680 --> 00:37:34,600 Tes mains. 660 00:37:34,920 --> 00:37:37,080 -Le serveur de la brigade, 661 00:37:37,400 --> 00:37:38,960 c'est un gruyère. 662 00:37:39,280 --> 00:37:42,480 Un cryptage symétrique, sérieux ? -Lève-toi. 663 00:37:42,800 --> 00:37:45,040 Je vais pas le répéter. 664 00:37:45,360 --> 00:37:48,120 -Tu es le brigadier Mejaoui ? 665 00:37:48,440 --> 00:37:49,600 2386 E brut 666 00:37:49,920 --> 00:37:52,280 par mois. "Bon élément, dissipé. 667 00:37:52,600 --> 00:37:56,200 "Des absences, peut mieux faire." -D'où il sort ça ? 668 00:37:56,520 --> 00:37:59,000 Réponds ! -Je me suis gouré, toi c'est Dumas. 669 00:37:59,320 --> 00:38:01,160 Capitaine ! 670 00:38:01,480 --> 00:38:02,480 4238 E brut. 671 00:38:03,680 --> 00:38:06,880 -Ferme ta bouche, ça vaut mieux. *-OK, central. 672 00:38:07,200 --> 00:38:09,320 *On va voir 673 00:38:09,640 --> 00:38:12,400 *ce qu'on peut faire sur place. 674 00:38:20,600 --> 00:38:24,360 -Dis-moi que c'est pas vrai ? -Je t'ai bluffé, hein ? 675 00:38:24,680 --> 00:38:25,840 Vas-y, avoue. 676 00:38:26,160 --> 00:38:28,920 -C'est pas un jeu vidéo ! 677 00:38:29,240 --> 00:38:32,520 Ils sont morts ! -Calmez-vous, ça sert à rien. 678 00:38:32,840 --> 00:38:36,960 -Qu'est-ce que je t'ai fait ? Je sauve des gens et toi, tu... 679 00:38:37,280 --> 00:38:39,680 Tu me fais honte ! -Ca suffit. 680 00:38:40,000 --> 00:38:43,160 -Je suis un raté, t'arrêtes pas de le dire. 681 00:38:43,480 --> 00:38:44,600 -On y va. 682 00:38:44,920 --> 00:39:10,520 ... 683 00:39:10,840 --> 00:39:14,320 -C'est pas de ma faute si c'est facile à pirater. 684 00:39:14,640 --> 00:39:17,680 Le serveur de l'hosto, les codes chez le fabricant, 685 00:39:18,000 --> 00:39:20,680 j'ai cracké ça en une nuit. 686 00:39:31,080 --> 00:39:33,480 -Van Der Vaeren, pour toi, c'est un code. 687 00:39:33,800 --> 00:39:35,960 Pour moi, c'est un homme, 688 00:39:36,280 --> 00:39:38,960 de chair, de sang. 689 00:39:39,280 --> 00:39:41,520 Il est mort dans mes bras. 690 00:39:41,840 --> 00:39:43,720 -Il faut que je sorte. 691 00:39:44,040 --> 00:39:47,880 -Je savais qu'il avait des problèmes, je pensais pas que 692 00:39:48,200 --> 00:39:49,440 c'était devenu 693 00:39:49,760 --> 00:39:51,800 un monstre. -Ca aurait pu être pire, 694 00:39:52,120 --> 00:39:54,280 il aurait pu devenir flic. 695 00:40:00,760 --> 00:40:05,000 -Je fais une pause parce que sinon, je vais le tuer. 696 00:40:05,320 --> 00:40:24,880 ... 697 00:40:25,200 --> 00:40:26,560 Message. 698 00:40:30,480 --> 00:40:34,600 -"Aujourd'hui à 13 h 13, vous allez mourir." 699 00:40:42,440 --> 00:40:44,040 C'est une blague !? 700 00:40:44,360 --> 00:40:45,200 -Non. 701 00:40:45,520 --> 00:40:49,640 Un truc à retardement que j'ai programmé. Je l'ai déclenché 702 00:40:49,960 --> 00:40:53,080 avec un texto. Il vous reste 35 mn. 703 00:40:53,400 --> 00:40:55,080 Tic-tac ! -Petit con ! 704 00:40:55,400 --> 00:40:56,760 -Maman... 705 00:41:06,800 --> 00:41:09,400 -Le Dr Gribi est sur messagerie. 706 00:41:09,720 --> 00:41:12,920 -Il a éteint son portable. -Faut l'emmener. 707 00:41:13,240 --> 00:41:16,120 -Pas le temps. Appelle les pompiers. 708 00:41:19,960 --> 00:41:22,640 -Et l'équipe de Marseille ? 709 00:41:22,960 --> 00:41:25,720 -Ils ont besoin de temps aussi. 710 00:41:26,040 --> 00:41:29,680 -Faut débrancher son défibrillateur maintenant ! 711 00:41:30,000 --> 00:41:32,880 Passez-moi le service technique. 712 00:41:33,960 --> 00:41:34,960 Quoi ? 713 00:41:35,280 --> 00:41:38,520 A San Francisco ? -Ils sont en route ou pas ? 714 00:41:38,840 --> 00:41:43,880 Elle va faire une crise cardiaque maintenant. Oui, c'est urgent ! 715 00:41:44,200 --> 00:41:46,080 Dépêchez-vous ! 716 00:41:55,880 --> 00:41:58,400 -Il est quelle heure ? 717 00:42:01,240 --> 00:42:03,080 -Bois un peu d'eau. 718 00:42:23,680 --> 00:42:26,080 -Il est quelle heure ? 719 00:42:39,600 --> 00:42:40,840 -Alors ? 720 00:42:41,160 --> 00:42:44,880 Il reste 10 mn, c'est la panique. 721 00:42:45,200 --> 00:42:48,280 -On trouvera une solution. Je pense que c'est toi 722 00:42:48,600 --> 00:42:51,640 qui devras annuler le programme. -Vous pensez ? 723 00:42:52,440 --> 00:42:56,520 -Tu sais que tu vas passer 20 ans de ta vie en prison ? 724 00:42:56,840 --> 00:42:58,400 -Je veux pas 725 00:42:58,720 --> 00:43:01,920 d'une remise de peine. La vieille va crever. 726 00:43:02,240 --> 00:43:04,840 Je suis plus fort que lui. -Passer sa vie 727 00:43:05,160 --> 00:43:09,080 en prison juste pour te mesurer à ton père, ça n'a pas de sens ! 728 00:43:09,400 --> 00:43:11,080 -Des enfants ? -Ca te regarde pas ! 729 00:43:11,400 --> 00:43:13,240 -Vous avez une gueule 730 00:43:13,560 --> 00:43:14,920 à en avoir. 731 00:43:15,240 --> 00:43:19,200 -Annule ce programme ! -Vous croyez qu'ils vous aiment ? 732 00:43:19,520 --> 00:43:22,280 Je suis sûr qu'ils vous détestent. 733 00:43:26,040 --> 00:43:28,280 -Je le veux tout de suite ! 734 00:43:28,600 --> 00:43:31,680 Vous en êtes où ? -On n'y arrivera pas. 735 00:43:32,000 --> 00:43:35,640 -Dépêchez-vous, il vous reste 7 mn. 736 00:43:40,080 --> 00:43:42,400 -Je vais le démolir. -Arrête. 737 00:43:42,720 --> 00:43:44,160 -L'équipe médicalisée 738 00:43:44,480 --> 00:43:48,000 arrive. -Coupez le Wi-Fi et les portables 739 00:43:48,320 --> 00:43:50,320 qui communiquent avec son appareil. 740 00:43:50,640 --> 00:43:52,200 On y va. -Toi, tu restes. 741 00:43:52,520 --> 00:43:54,000 -Quoi ? 742 00:43:54,320 --> 00:43:56,720 -Parle-lui. -Tu plaisantes ? 743 00:43:57,040 --> 00:43:58,640 -Mauvaise idée. 744 00:43:59,600 --> 00:44:00,840 -Antoine... 745 00:44:02,240 --> 00:44:05,600 Il n'y a que toi qui peux le comprendre. 746 00:44:24,080 --> 00:44:27,520 -Vous êtes sûre de vous ? -Pas du tout. 747 00:44:29,600 --> 00:44:32,480 -Faut que je te dise un truc, Malik. 748 00:44:34,480 --> 00:44:38,680 Je ne te connais pas, mais ta colère, je la connais. 749 00:44:39,920 --> 00:44:42,480 Je la connais même très bien. 750 00:44:42,800 --> 00:44:47,240 -T'as pas mieux, sérieux ? Il te reste 4 mn. 751 00:44:49,240 --> 00:44:51,120 -Moi, c'est ma mère. 752 00:44:51,440 --> 00:44:54,840 *Jamais le temps, jamais d'encouragements. 753 00:44:56,000 --> 00:44:58,880 *Je te parle pas de l'affection. 754 00:44:59,200 --> 00:45:02,480 *Quoi que je fasse, c'était de la décevoir. 755 00:45:02,800 --> 00:45:04,880 *C'est ce qu'elle me disait. 756 00:45:05,200 --> 00:45:08,840 Rien n'était jamais assez bien, ni mes notes. 757 00:45:09,160 --> 00:45:10,800 Ni mes copains. 758 00:45:11,960 --> 00:45:13,520 Ni mes dessins. 759 00:45:14,360 --> 00:45:17,840 *Quoi que je fasse, j'étais nul. 760 00:45:21,800 --> 00:45:26,440 Et puis j'étais pas aussi docile et facile que mes frangins, alors... 761 00:45:27,680 --> 00:45:30,200 Je me suis construit autrement. 762 00:45:30,520 --> 00:45:33,400 Ca n'a pas été facile. Ca a été long. 763 00:45:33,720 --> 00:45:37,440 Un jour, je me suis dit que si elle était pas aimante 764 00:45:37,760 --> 00:45:41,240 comme les autres mères, c'est qu'elle avait peut-être pas 765 00:45:41,560 --> 00:45:42,920 *les outils. 766 00:45:47,880 --> 00:45:51,400 Et peut-être que c'était pas de ma faute. 767 00:46:04,160 --> 00:46:06,480 Si elle meurt... 768 00:46:23,440 --> 00:46:25,720 -C'est bon, c'est annulé. 769 00:46:26,040 --> 00:46:28,480 Elles soupirent. 770 00:46:29,880 --> 00:46:49,520 ... 771 00:46:51,560 --> 00:46:54,960 -Je vais passer voir Ali avant de rentrer. 772 00:46:55,280 --> 00:46:56,360 -OK. 773 00:47:04,800 --> 00:47:06,160 -Pardon. 774 00:47:15,840 --> 00:47:16,920 Antoine ? 775 00:47:17,240 --> 00:47:20,680 Je sais pas ce qui se passe entre Candice et toi, 776 00:47:21,000 --> 00:47:23,080 mais vous faites un joli couple. 777 00:47:34,160 --> 00:47:37,320 -Tu viens boire une bière ? -Je vous invite. 778 00:47:37,640 --> 00:47:38,760 -Candice ? 779 00:47:39,080 --> 00:47:41,920 -Je peux pas, j'ai un repas. Demain ? 780 00:47:42,240 --> 00:47:43,040 -OK. 781 00:47:43,360 --> 00:47:45,000 -Tchao. -A demain. 782 00:47:45,320 --> 00:47:47,440 -James Bond, tu lui as dit quoi 783 00:47:47,760 --> 00:47:50,040 à l'oreille ? -Rien. 784 00:47:50,360 --> 00:47:53,400 -Ca va, tu peux nous le dire. -Non. 785 00:47:53,720 --> 00:47:56,360 -C'est toi qui nous invites ? -Oui. 786 00:47:56,680 --> 00:47:57,800 -Quel prince ! 787 00:47:58,120 --> 00:48:01,880 -J'ai un nom à particule, mais un salaire de fonctionnaire... 788 00:48:02,200 --> 00:48:04,280 -On t'appelle "marquis" ? 789 00:48:10,120 --> 00:48:12,240 -Merci, t'es gentil. 790 00:48:12,560 --> 00:48:13,520 -C'est un plaisir. 791 00:48:13,840 --> 00:48:14,840 -Oui, mais... 792 00:48:15,160 --> 00:48:17,480 -J'y retourne. Bonne soirée. 793 00:48:17,800 --> 00:48:18,800 -Merci. 794 00:48:22,160 --> 00:48:23,040 -Salut. 795 00:48:25,160 --> 00:48:27,760 J'ai raté quelque chose ? -Non. 796 00:48:28,080 --> 00:48:29,960 C'est Jacques, le chef. 797 00:48:30,280 --> 00:48:34,560 Il veut bien prendre Jules en apprentissage tous les samedis. 798 00:48:34,880 --> 00:48:38,280 -C'est une super idée. Jules va adorer. 799 00:48:38,600 --> 00:48:42,800 -Oui. Surtout quand il va se lever à 5 h pour être sur le port 800 00:48:43,120 --> 00:48:45,880 pour attendre les bateaux de pêche. 801 00:48:46,200 --> 00:48:49,280 Son père se fera un plaisir de l'accompagner. 802 00:48:49,600 --> 00:48:51,000 -J'en suis sûr. 803 00:48:52,880 --> 00:48:54,040 -Tiens. 804 00:48:55,920 --> 00:48:58,520 Bois, ça t'aidera à me larguer. 805 00:48:58,840 --> 00:49:01,760 -Qu'est-ce que tu racontes ? 806 00:49:04,240 --> 00:49:07,400 -Je sais pas, t'es aux abonnés absents, donc... 807 00:49:07,720 --> 00:49:10,680 -Ca n'a rien à voir avec toi. 808 00:49:11,000 --> 00:49:15,000 C'est moi. Je sais pas où j'en suis, je suis perdu. 809 00:49:15,800 --> 00:49:20,280 Le seul endroit où je me sens bien en ce moment, c'est en mer. 810 00:49:26,480 --> 00:49:31,000 J'ai besoin d'un break. J'ai besoin de prendre l'air. 811 00:49:33,160 --> 00:49:36,520 Je connais quelqu'un qui a un voilier 812 00:49:36,840 --> 00:49:41,000 et qui part 2 mois aux Açores. -Karine, ma remplaçante ? 813 00:49:41,320 --> 00:49:43,560 -Non. Karine, Jean-Pierre, 814 00:49:43,880 --> 00:49:46,680 je m'en fous. Il devait partir 815 00:49:47,000 --> 00:49:50,520 avec une amie, mais elle s'est désistée. 816 00:49:51,160 --> 00:49:53,720 -Oui, tu lui rends service. 817 00:49:56,560 --> 00:49:59,000 Excuse-moi 5 mn, j'appelle Jules. 818 00:49:59,320 --> 00:50:02,120 -Je t'en prie. Je prends la table. 819 00:50:02,440 --> 00:50:03,400 -Oui. 820 00:50:04,200 --> 00:50:06,520 -J'ai pas réservé. -On va attendre 821 00:50:06,840 --> 00:50:08,480 un peu au bar. 822 00:50:10,320 --> 00:50:15,040 -Vous l'avez embrassée quand, la dernière fois, votre femme ? 823 00:50:15,360 --> 00:50:16,280 -Pardon ? 824 00:50:16,600 --> 00:50:19,400 -Juste là, en entrant au restaurant. 825 00:50:19,720 --> 00:50:22,680 -Vous avez gagné une table, au nom de Mazzani. 826 00:50:23,000 --> 00:50:23,960 -MERCI. 827 00:50:35,400 --> 00:50:39,080 "Respect". Aretha Franklin. 828 00:50:39,400 --> 00:51:14,600 ... 829 00:51:14,920 --> 00:51:18,600 Sous-titrage MFP. 829 00:51:19,305 --> 00:52:19,390 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm