1 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 ... 2 00:00:11,680 --> 00:00:15,800 -Voilà. Une eau toute propre pour une journée toute neuve. 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,640 Il te manque aussi, JB, hein ? 4 00:00:24,960 --> 00:00:26,560 Bruit d'une moto. 5 00:00:26,880 --> 00:00:31,800 ... 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,840 Tu vois, il a accepté mes excuses. 7 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 8 00:00:52,120 --> 00:00:54,120 Pour arriver aussi tôt, 9 00:00:54,440 --> 00:00:57,120 c'est pour un dossier très urgent, non ? 10 00:00:57,440 --> 00:01:01,320 -Très urgent, Renoir. La BRI vient nous aider pour une perquisition. 11 00:01:01,640 --> 00:01:02,560 Merci d'être 12 00:01:02,880 --> 00:01:05,520 venu, David. Tu viens ? -Mm. Salut, 13 00:01:05,840 --> 00:01:06,880 Renoir. 14 00:01:08,680 --> 00:01:10,120 -Bonjour, David. 15 00:01:13,560 --> 00:01:14,520 "Respect". 16 00:01:14,840 --> 00:01:16,520 -What you want, 17 00:01:16,840 --> 00:01:18,520 Baby, I got. 18 00:01:18,840 --> 00:01:22,520 What you need, do you know I've got it ? 19 00:01:22,840 --> 00:01:24,520 All I'm askin' 20 00:01:24,840 --> 00:01:28,520 is for a little respect when you come home. 21 00:01:28,840 --> 00:01:30,720 Hey Baby ! -Just a little bit. 22 00:01:31,040 --> 00:01:32,520 -When you get home. 23 00:01:32,840 --> 00:01:34,520 -Just a little bit. -Mister. 24 00:01:34,840 --> 00:01:36,520 -Just a little bit. 25 00:01:36,840 --> 00:01:38,520 -I ain't gonna do you wrong 26 00:01:38,840 --> 00:01:40,320 while you're gone. 27 00:01:40,640 --> 00:01:42,520 Ain't gonna do you wrong. 28 00:01:42,840 --> 00:01:44,040 ... 29 00:02:03,840 --> 00:02:06,960 -Philippe Herman, notre nouveau brigadier. 30 00:02:07,280 --> 00:02:10,360 -Bonjour, Philippe. Bienvenue. -Appelez-moi, Phil. 31 00:02:10,680 --> 00:02:11,720 -Très bien. 32 00:02:12,040 --> 00:02:14,880 Qu'a-t-on ? -Suivez-moi. On a retrouvé le bus 33 00:02:15,200 --> 00:02:18,840 porte ouverte, le chauffeur mort à l'intérieur. Sûrement un meurtre. 34 00:02:19,160 --> 00:02:21,680 -Tant de sang, c'est pas un infarctus. 35 00:02:22,000 --> 00:02:26,480 -Le ou les tueurs ont dû détourner le bus pour l'agresser au calme. 36 00:02:26,800 --> 00:02:30,840 -Bien vu, Phil. -Merci. Je vais voir aux alentours. 37 00:02:31,160 --> 00:02:34,120 Les agresseurs balancent toujours la caisse. 38 00:02:34,440 --> 00:02:38,040 Y aura peut-être des empreintes. -C'est une bonne idée, Phil. 39 00:02:38,360 --> 00:02:42,040 Euh... Chrystelle. Tu peux l'accompagner, s'il te plaît ? 40 00:02:47,440 --> 00:02:48,520 -Eh ben... 41 00:02:49,400 --> 00:02:52,640 -Sois sympa avec lui. Moi, je le trouve très bien. 42 00:02:52,960 --> 00:02:56,160 -Ils l'ont recruté dans une école de commerce ? 43 00:02:56,480 --> 00:02:59,280 -Ca lui va bien la cravate. Ca change. 44 00:02:59,600 --> 00:03:02,760 -Pour vendre des assurances décès, peut-être. 45 00:03:05,640 --> 00:03:07,160 -Salut, Candice. 46 00:03:07,480 --> 00:03:10,920 -Et ta chef est partie en vacances. -Aziz Fedal. 47 00:03:11,240 --> 00:03:13,240 35 ans, d'origine marocaine. 48 00:03:13,560 --> 00:03:16,280 L'adresse n'est pas à Sète. -Il a reçu 49 00:03:16,600 --> 00:03:20,280 plusieurs coups violents. Mais la mort est due à sa chute. 50 00:03:22,960 --> 00:03:24,160 -Quel gâchis. 51 00:03:24,480 --> 00:03:27,520 Tout ça pour qu'on lui pique sa caisse. 52 00:03:32,440 --> 00:03:33,680 -C'est génial. 53 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 -Quoi ? 54 00:03:35,320 --> 00:03:38,680 -Le meurtre. -Ouais, c'est génial. C'est le mot. 55 00:03:39,000 --> 00:03:42,520 -Avant, je me tapais les cambriolages. Là, je m'éclate. 56 00:03:42,840 --> 00:03:45,760 -La famille de la victime va moins s'éclater. 57 00:03:46,080 --> 00:03:48,080 -Je voulais pas dire ça. 58 00:03:49,280 --> 00:03:53,160 -Tu bossais où, avant ? -Ces derniers temps, j'ai bougé. 59 00:03:53,720 --> 00:03:54,760 Béziers, 60 00:03:55,080 --> 00:03:57,080 Montpellier, Lodève. 61 00:03:57,400 --> 00:04:01,400 -Encore 6 mois et t'auras fait tout le tour du département. 62 00:04:06,920 --> 00:04:07,920 -Yes ! 63 00:04:08,720 --> 00:04:49,800 ... 64 00:04:50,520 --> 00:04:54,640 -T'as vu, les caméras ont été taguées. Faut récupérer les vidéos. 65 00:04:54,960 --> 00:04:57,640 -Elles ont déjà dû être détruites. 66 00:04:58,320 --> 00:05:02,440 -Non car tout est envoyé au PC sécurité et stocké sur place. 67 00:05:03,000 --> 00:05:05,160 Que fais-tu ? T'as faim ? 68 00:05:05,960 --> 00:05:06,960 -Non. 69 00:05:09,520 --> 00:05:13,360 J'aime pas annoncer une mauvaise nouvelle à une femme amoureuse, 70 00:05:13,680 --> 00:05:15,200 ça me coupe l'appétit. 71 00:05:23,160 --> 00:05:25,200 -Voilà. Qui est d'accord ? 72 00:05:25,520 --> 00:05:27,400 On est bien d'accord ? 73 00:05:27,800 --> 00:05:31,040 On se laisse pas faire. On la fait cette grève ou pas ? 74 00:05:31,360 --> 00:05:33,640 -OUAIS ! -On veut travailler 75 00:05:33,960 --> 00:05:36,000 en sécurité. Nul ne rentre. 76 00:05:36,320 --> 00:05:38,760 -On vient pour le meurtre d'Aziz Fedal. 77 00:05:39,080 --> 00:05:42,400 -Bien sûr. C'est maintenant que vous arrivez ? C'est avant 78 00:05:42,720 --> 00:05:45,840 qu'il fallait venir. Aziz est mort. On vous avait prévenus. 79 00:05:46,160 --> 00:05:49,400 -Justement, on est là... -Vous êtes comme des vautours. 80 00:05:49,720 --> 00:05:53,360 S'y a pas de sang, vous venez pas. -Au quotidien, on se fait agresser, 81 00:05:53,680 --> 00:05:56,880 cracher dessus, bousculer. Vous n'en avez rien à foutre ! 82 00:05:57,200 --> 00:05:58,120 -HO ! 83 00:05:58,440 --> 00:06:00,520 -Qu'as-tu ? -Lâche-moi, connard. 84 00:06:02,280 --> 00:06:03,800 -Antoine, arrête ! 85 00:06:04,240 --> 00:06:05,280 Antoi... 86 00:06:05,600 --> 00:06:06,680 Cris. 87 00:06:07,240 --> 00:06:08,240 -Antoine ! 88 00:06:08,560 --> 00:06:10,560 Mais putain, arrêtez ! 89 00:06:11,920 --> 00:06:12,920 Antoine ! 90 00:06:13,240 --> 00:06:15,680 Calmez-vous, bordel. Candice ! 91 00:06:22,080 --> 00:06:25,160 -Quelqu'un d'autre pour un rafraîchissement ? 92 00:06:26,120 --> 00:06:27,120 Bien. 93 00:06:52,080 --> 00:06:55,200 -Heureusement, j'avais mes affaires de sport. 94 00:06:55,520 --> 00:06:59,160 -Phil attend dans la voiture. -Il a failli créer une émeute, 95 00:06:59,480 --> 00:07:00,440 ce connard. 96 00:07:00,760 --> 00:07:04,080 -C'est ta nouvelle conquête qui te met dans cet état ? 97 00:07:04,400 --> 00:07:06,800 -C'est ça. On dort pas de la nuit. 98 00:07:11,000 --> 00:07:14,800 -Tu pourras aller avec Chrystelle vérifier les bandes vidéo ? 99 00:07:15,120 --> 00:07:18,080 Je vais interroger les collègues de la victime. 100 00:07:18,400 --> 00:08:08,320 ... 101 00:08:09,920 --> 00:08:10,920 Tenez. 102 00:08:11,440 --> 00:08:12,440 -Merci. 103 00:08:15,440 --> 00:08:18,240 -Vous étiez la petite amie d'Aziz Fedal ? 104 00:08:18,960 --> 00:08:21,440 -Et vous ? -Ah oui, pardon. 105 00:08:22,600 --> 00:08:25,040 Moi, je suis Candice Renoir. 106 00:08:26,440 --> 00:08:28,000 -Myriam Delessert. 107 00:08:28,320 --> 00:08:31,000 Comment vous savez pour Aziz et moi ? 108 00:08:31,640 --> 00:08:35,040 -Votre couleur de rouge à lèvres, c'est la même. 109 00:08:35,720 --> 00:08:39,680 -J'ai horreur de cette couleur. Mais c'est Aziz qui me l'a offert. 110 00:08:40,000 --> 00:08:41,680 -Je le trouve joli. 111 00:08:43,280 --> 00:08:45,440 Vous étiez ensemble depuis ? 112 00:08:46,680 --> 00:08:49,480 -7 mois, 2 semaines et 3 jours. 113 00:08:51,040 --> 00:08:52,720 -Je suis désolée. 114 00:08:53,720 --> 00:08:56,240 -On devait se marier bientôt. 115 00:08:56,560 --> 00:09:00,920 Il devait emménager chez moi dans 2 semaines. Si je les tenais, 116 00:09:01,240 --> 00:09:02,640 je leur couperais les couilles. 117 00:09:02,960 --> 00:09:05,720 -On s'en occupe. Enfin, on va les arrêter. 118 00:09:10,680 --> 00:09:13,160 -C'était un homme adorable. 119 00:09:13,480 --> 00:09:14,880 Il avait même... 120 00:09:15,200 --> 00:09:18,280 proposé d'adopter William, mon fils. 121 00:09:18,600 --> 00:09:21,040 Son père ne s'en occupe pas. 122 00:09:21,360 --> 00:09:23,520 Et William adore Aziz. 123 00:09:27,360 --> 00:09:31,440 -Y avait-il eu un problème avec un passager, récemment ? 124 00:09:32,400 --> 00:09:33,400 -Non. 125 00:09:36,200 --> 00:09:38,800 Il était toujours de bonne humeur. 126 00:09:39,120 --> 00:09:41,520 Nul ne pouvait se fâcher avec Aziz. 127 00:09:43,280 --> 00:09:46,600 A Noël, il achetait des sucreries pour les gamins. 128 00:09:46,920 --> 00:09:50,120 Au carnaval, il se déguisait, il faisait rire tout le monde. 129 00:09:51,400 --> 00:09:54,320 -Pourtant, c'est pas un métier facile. 130 00:09:55,840 --> 00:09:58,680 -Je me suis fait agresser 2 fois. 131 00:09:59,440 --> 00:10:01,960 Encore aujourd'hui, je dors mal. 132 00:10:02,280 --> 00:10:05,840 Et je suis morte de trouille quand je me retrouve seule 133 00:10:06,160 --> 00:10:07,680 avec 2 ou 3 jeunes. 134 00:10:09,000 --> 00:10:13,040 On n'a pas le droit d'avoir plus de 100E dans notre caisse. 135 00:10:13,360 --> 00:10:14,480 100E... 136 00:10:15,320 --> 00:10:17,520 Ils ont tué Aziz pour 100E. 137 00:10:17,840 --> 00:10:21,040 100E pour une vie, c'est pas dégueulasse, ça ? 138 00:10:29,800 --> 00:10:31,720 Il claque la portière. 139 00:10:32,040 --> 00:10:33,800 Sirènes de police. 140 00:10:45,440 --> 00:10:48,760 -Elle trompe déjà Yann ? -Ca nous regarde pas, non ? 141 00:10:49,080 --> 00:10:51,160 -Salut, Antoine. -Salut. 142 00:10:56,080 --> 00:10:57,200 -Que veux-tu ? 143 00:10:57,520 --> 00:10:59,800 -Te parler. -On n'a rien à se dire. 144 00:11:00,920 --> 00:11:04,040 -Y a 9 ans, j'étais trop jeune. -Arrête. 145 00:11:04,360 --> 00:11:07,600 -J'ai changé, Chrystelle. Je te jure, j'ai mûri. 146 00:11:07,920 --> 00:11:12,440 -T'as trouvé tes arguments dans "Comment virer une ado enceinte ?" 147 00:11:12,760 --> 00:11:15,800 -Je voudrais réparer mon erreur. -C'est trop tard. 148 00:11:16,680 --> 00:11:18,160 -Je veux voir Lucas. 149 00:11:19,400 --> 00:11:20,400 -Non. 150 00:11:36,160 --> 00:11:38,120 Donc on a nos coupables 151 00:11:38,440 --> 00:11:42,040 mais rien pour les identifier. -Samy peut trouver des empreintes. 152 00:11:42,360 --> 00:11:44,280 -Où est Phil ? -Il sèche. 153 00:11:44,600 --> 00:11:47,080 -Sous le sèche-mains des toilettes. 154 00:11:47,560 --> 00:11:48,480 -Oui. 155 00:11:48,800 --> 00:11:50,160 Oui, elle est là. 156 00:11:50,560 --> 00:11:51,600 Je lui dis. 157 00:11:52,600 --> 00:11:54,400 Candice, Attia veut te voir. 158 00:12:02,200 --> 00:12:05,240 -Vous allez finir par accoucher dans votre bureau. 159 00:12:05,560 --> 00:12:08,920 -Je vais très bien, Renoir. C'est pas le cas de Philippe. 160 00:12:09,240 --> 00:12:12,200 -Phil. Il préfère Phil. -Il n'a pas supporté 161 00:12:12,520 --> 00:12:14,760 d'être arrosé et enfermé. 162 00:12:15,080 --> 00:12:18,080 -Et moi, qu'il agresse le délégué syndical. 163 00:12:18,400 --> 00:12:20,120 Il vous en a parlé ? 164 00:12:20,440 --> 00:12:22,920 -On sait que Phil n'est pas une flèche. 165 00:12:23,240 --> 00:12:24,760 Mais j'ai pas le choix. 166 00:12:25,080 --> 00:12:27,960 C'est le neveu du préfet, il sait plus quoi en faire. 167 00:12:28,280 --> 00:12:31,240 Je compte sur vous pour que tout se passe au mieux. 168 00:12:31,560 --> 00:12:33,520 -Vous devriez faire les vitres. 169 00:12:35,000 --> 00:12:36,040 Oui. Euh... 170 00:12:36,360 --> 00:12:39,320 Comme Jules ne sortait pas, toute une journée, 171 00:12:39,640 --> 00:12:41,960 j'ai fait les vitres. Le lendemain... 172 00:12:42,920 --> 00:12:44,160 j'ai accouché. 173 00:12:45,240 --> 00:12:47,160 -Bonne journée, Renoir. 174 00:12:47,480 --> 00:12:48,760 (-Les vitres.) 175 00:13:01,640 --> 00:13:02,600 -Ah ! 176 00:13:02,920 --> 00:13:05,360 Samy a trouvé des empreintes. 177 00:13:05,680 --> 00:13:07,400 C'est pas des pros. 178 00:13:07,720 --> 00:13:12,160 Il n'a identifié qu'une personne, Sébastien Malinier, dit Seb. 179 00:13:12,480 --> 00:13:16,160 19 ans, condamné 2 fois pour vol à l'arraché. La dernière fois, 180 00:13:16,480 --> 00:13:19,760 arrêté avec un certain Kader Slimani, d'un an son cadet. 181 00:13:20,080 --> 00:13:22,200 -Où peut-on les loger ? 182 00:13:22,520 --> 00:13:23,600 -Cité de Thau. 183 00:13:23,920 --> 00:13:26,520 -Meurtrier à 18 ans, putain. -Ca t'étonne ? 184 00:13:26,840 --> 00:13:29,520 Il faut leur donner une bonne leçon. 185 00:13:29,840 --> 00:13:33,640 -Et on devrait débarquer pour les arrêter ? Mais c'est ton truc, 186 00:13:33,960 --> 00:13:36,520 les émeutes. -La BRI les calmerait. 187 00:13:37,880 --> 00:13:40,680 -Allons-y avec un hélicoptère, non ? 188 00:13:41,000 --> 00:13:45,880 -Mm. Ou une voiture anti-émeute. -Ou un canon à eau, c'est efficace. 189 00:13:46,200 --> 00:13:48,680 -Aux grands maux, les grands remèdes. 190 00:13:49,000 --> 00:13:51,120 -On a le numéro de Seb ? -Oui. 191 00:13:51,440 --> 00:13:52,360 (Tiens.) 192 00:13:52,680 --> 00:13:54,080 -Tu vois, Phil, 193 00:13:54,400 --> 00:13:57,840 la BRI, l'hélicoptère, on manque de moyens. C'est la crise. 194 00:13:58,160 --> 00:14:01,680 Alors, on va choisir la méthode low cost. Tu vois ? 195 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Allô, Sébastien Malinier ? 196 00:14:06,600 --> 00:14:10,160 Bonjour. Magali de Radio 7, la radio du soleil 103.7. 197 00:14:10,480 --> 00:14:13,600 Votre numéro a été sélectionné, vous avez gagné 198 00:14:13,920 --> 00:14:15,520 un voyage à New York, 199 00:14:15,840 --> 00:14:17,880 à deux personnes. 200 00:14:22,280 --> 00:14:25,200 Bonjour. -Vous avez appelé pour le jeu. 201 00:14:26,200 --> 00:14:27,760 -New York... 202 00:14:28,240 --> 00:14:30,480 New York... 203 00:14:32,200 --> 00:14:34,240 Quelle chance, hein ? 204 00:14:34,560 --> 00:14:36,640 Vous êtes Sébastien ? -Malinier. 205 00:14:36,960 --> 00:14:39,040 -Vous ? -Kader. On part quand ? 206 00:14:39,360 --> 00:14:40,320 -Immédiatement. 207 00:14:40,640 --> 00:14:44,040 Avec une petite escale à l'hôtel de police. 208 00:14:46,920 --> 00:14:49,080 -C'est quoi le problème ? 209 00:14:49,400 --> 00:14:51,640 -Le meurtre d'Aziz Fedal. 210 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 -Aziz ? Il est mort ? -Oui. 211 00:14:54,280 --> 00:14:55,640 -C'est pas nous. 212 00:14:55,960 --> 00:14:59,360 -Et vos empreintes ? -On est partis, il était vivant. 213 00:14:59,680 --> 00:15:00,680 -Ca suffit ! 214 00:15:01,000 --> 00:15:04,200 Sur les vidéos, vous tapez dessus comme des malades. 215 00:15:04,520 --> 00:15:08,160 -On a fait semblant de le frapper. Aziz nous a même donné 150E 216 00:15:08,480 --> 00:15:10,920 en plus de la caisse pour faire le coup. 217 00:15:11,240 --> 00:15:13,400 L'agression, c'est bidon. 218 00:15:20,480 --> 00:15:21,400 -Regardez, 219 00:15:21,720 --> 00:15:24,200 Aziz nous a donné rendez-vous par texto. 220 00:15:24,520 --> 00:15:25,480 -Je vous écoute. 221 00:15:25,800 --> 00:15:29,360 -On devait attendre que le bus soit vide. Il nous a montré les caméras. 222 00:15:29,680 --> 00:15:33,800 -Comme ça, on le frappait de dos. C'est plus facile pour simuler. 223 00:15:34,120 --> 00:15:36,320 -Il vous a trouvés... -Comme ça. 224 00:15:36,640 --> 00:15:38,800 -Prenez-moi pour une blonde. 225 00:15:40,080 --> 00:15:41,360 -Dites la vérité. 226 00:15:44,080 --> 00:15:46,520 -C'était pas la 1re fois, c'est ça ? 227 00:15:46,840 --> 00:15:50,160 -C'est Kader et Seb, agressions en tous genres. 228 00:15:52,880 --> 00:15:54,920 -On l'a fait pour une femme. 229 00:15:55,240 --> 00:15:56,280 -Une femme ? 230 00:15:56,880 --> 00:15:58,200 Quelle femme ? 231 00:16:01,280 --> 00:16:03,960 -C'était il y a presque un an, 232 00:16:04,280 --> 00:16:07,200 ma ligne était difficile, j'en pouvais plus. 233 00:16:07,520 --> 00:16:10,360 Insultes, intimidations, ça n'arrêtait pas. 234 00:16:10,680 --> 00:16:14,720 Comme ils ne voulaient pas me muter sur une ligne plus calme, ben... 235 00:16:15,040 --> 00:16:17,040 j'ai eu l'idée de l'agression. 236 00:16:17,360 --> 00:16:20,040 Après, ils ne pouvaient plus rien me refuser. 237 00:16:20,360 --> 00:16:21,280 -Ca a marché ? 238 00:16:21,600 --> 00:16:22,440 -Oui. 239 00:16:23,600 --> 00:16:26,840 Mais si ça se sait, je suis virée. J'élève seule mon fils. 240 00:16:27,160 --> 00:16:28,680 Son père ne me donne rien. 241 00:16:29,000 --> 00:16:31,040 -Vous l'aviez dit à Aziz ? -Oui. 242 00:16:31,360 --> 00:16:33,400 -Et lui avez présenté les jeunes ? 243 00:16:34,800 --> 00:16:36,360 -Mais ça n'a aucun sens. 244 00:16:36,680 --> 00:16:39,760 Lui n'avait aucune raison de monter une fausse agression. 245 00:16:40,080 --> 00:16:43,280 -Il y a 15 jours, il a changé de ligne. C'est peut-être lié ? 246 00:16:43,600 --> 00:16:44,880 -Ca n'a rien à voir. 247 00:16:45,200 --> 00:16:47,920 Il était sur ma ligne que tous veulent avoir. 248 00:16:48,240 --> 00:16:51,480 C'est lui qui a demandé à avoir une ligne passant par les cités. 249 00:16:51,800 --> 00:16:55,520 Franchement, personne la veut. Il n'a eu aucun mal à l'obtenir. 250 00:16:55,840 --> 00:16:57,720 -Pourquoi échanger une ligne 251 00:16:58,040 --> 00:17:01,880 tranquille contre une à risque ? -Il disait ne pas avoir peur, 252 00:17:02,200 --> 00:17:05,680 qu'il avait déjà travaillé dans des banlieues plus difficiles. 253 00:17:07,400 --> 00:17:08,800 Personne n'a compris. 254 00:17:09,120 --> 00:17:11,800 Moi non plus, j'ai pas compris. 255 00:17:14,200 --> 00:17:15,280 -J'arrive pas 256 00:17:15,600 --> 00:17:19,080 à croire qu'Aziz ait pu faire ça. Je le prenais pour un type bien. 257 00:17:19,400 --> 00:17:22,640 -Eh non. Qu'est-ce qui l'aurait motivé à simuler son agression ? 258 00:17:23,160 --> 00:17:24,200 -L'argent. 259 00:17:25,160 --> 00:17:26,400 -C'est-à-dire ? 260 00:17:26,720 --> 00:17:29,960 -Après une agression, un chauffeur qui ne veut pas reprendre 261 00:17:30,280 --> 00:17:32,840 peut négocier un licenciement avec indemnités. 262 00:17:33,160 --> 00:17:35,920 -Combien ? -Ca peut aller jusqu'à 20 000E. 263 00:17:36,240 --> 00:17:38,760 -C'est valable pour tous les chauffeurs ? 264 00:17:39,080 --> 00:17:40,040 -Oui. 265 00:17:41,080 --> 00:17:43,560 -Il aurait organisé ça pour de l'argent ? 266 00:17:43,880 --> 00:17:46,480 -Pour régler des dettes. Allons chez lui. 267 00:17:46,800 --> 00:17:50,000 -Vas-y, j'ai promis ma soirée aux enfants. Prends Phil. 268 00:17:50,320 --> 00:17:52,200 -Quoi ? -Non négociable. 269 00:18:01,840 --> 00:18:05,800 -Oh Fabio, t'es trop romantique ! T'as trop la classe. 270 00:18:11,160 --> 00:18:14,960 -Fabio, t'es incroyable. -Rendez-moi mon portable ! 271 00:18:15,280 --> 00:18:18,000 -Trop bonne. -Ca va. Rendez-le-moi. 272 00:18:18,320 --> 00:18:21,960 Vous êtes vraiment trop cons. -Emma, tu parles pas comme ça. 273 00:18:22,280 --> 00:18:24,920 -Dis-leur d'arrêter, alors. -Arrêtez. 274 00:18:28,000 --> 00:18:28,960 Ah ! 275 00:18:29,680 --> 00:18:31,800 Vous avez vu ? Regardez. 276 00:18:37,280 --> 00:18:38,600 Vous avez vu ? 277 00:18:43,520 --> 00:18:45,160 Y a pas de carte. 278 00:18:45,480 --> 00:18:48,800 -Tu me le donnes ? -C'est peut-être pas pour toi. 279 00:18:49,120 --> 00:18:50,800 -Pour qui ce serait ? 280 00:18:57,280 --> 00:19:00,480 Merci pour les fleurs. Elles sont trop belles. 281 00:19:01,160 --> 00:19:02,280 C'est pas toi ? 282 00:19:03,320 --> 00:19:05,400 Tu me fais marcher, là ? 283 00:19:05,720 --> 00:19:07,960 Je suis sûre que c'est toi. 284 00:19:08,720 --> 00:19:10,640 OK, à toute. Bisous. 285 00:19:12,200 --> 00:19:15,280 -Alors ? -Il dit que c'est pas lui mais... 286 00:19:15,600 --> 00:19:17,560 -Chut. (-Qu'y a-t-il ?) 287 00:19:18,880 --> 00:19:21,960 -T'entends pas une moto ? -Non, pourquoi ? 288 00:19:22,280 --> 00:19:25,600 -Pour rien, c'est pas grave. J'ai pris du risotto 289 00:19:25,920 --> 00:19:28,680 et des Saint-Jacques. On les fait ce soir ? 290 00:19:29,000 --> 00:19:31,720 -Non, je suis fatigué. -Tu te lèves fatigué, 291 00:19:32,040 --> 00:19:35,000 manges fatigué, te couches fatigué. T'as un problème ? 292 00:19:35,320 --> 00:19:36,520 -Arrête. -Quoi ? 293 00:19:36,840 --> 00:19:39,040 -Il est malade. -Il a quoi ? 294 00:19:39,360 --> 00:19:41,040 -L'adolescence. -Ah. 295 00:19:50,080 --> 00:20:04,360 ... 296 00:20:05,520 --> 00:20:06,480 -Bonjour. 297 00:20:06,800 --> 00:20:10,320 -Tu m'écoutes quand je te parle ? Je te dis que ça colle pas. 298 00:20:10,680 --> 00:20:13,560 -Comment un appartement serait-il trop normal ? 299 00:20:13,880 --> 00:20:15,960 -Rien n'attire l'attention. 300 00:20:16,280 --> 00:20:19,720 -Vous parlez de la perquisition ? -On a détecté un gros truc. 301 00:20:20,040 --> 00:20:22,760 Une cellule dormante d'Al-Qaïda. -T'es malade. 302 00:20:23,080 --> 00:20:25,200 -J'ai vu des séries sur le sujet, 303 00:20:25,520 --> 00:20:27,320 je connais. -Où est Antoine ? 304 00:20:27,640 --> 00:20:30,840 -Il est en train de checker l'ordinateur d'Aziz. 305 00:20:31,160 --> 00:20:34,880 -On en sait plus sur ta formation. -Tu devrais regarder des épisodes 306 00:20:35,200 --> 00:20:36,880 car c'est très formateur. 307 00:20:51,840 --> 00:20:55,560 *-On avait signé un contrat. -J'aurais besoin de le voir. 308 00:20:55,880 --> 00:20:58,920 Un instant, s'il vous plaît. Un instant. 309 00:21:00,760 --> 00:21:03,800 M. Zahid a une entreprise de tourisme à Marrakech. 310 00:21:04,120 --> 00:21:06,880 Aziz Fedal et lui se connectaient souvent. 311 00:21:07,200 --> 00:21:08,040 -Bonjour. 312 00:21:08,360 --> 00:21:10,920 -Vous me répétez ce que vous m'avez dit. 313 00:21:11,240 --> 00:21:14,520 *-Aziz m'a contacté il y a 3 semaines pour acheter des parts 314 00:21:14,840 --> 00:21:16,800 *dans ma société, pour 20 000E. 315 00:21:17,120 --> 00:21:20,120 -Aziz allait quitter Sète pour s'installer au Maroc. 316 00:21:20,440 --> 00:21:23,320 *-C'est ce qu'il m'a dit. -Et Myriam ? 317 00:21:23,640 --> 00:21:26,240 *-Myriam ? C'est qui ? -Sa compagne. 318 00:21:26,560 --> 00:21:29,440 Ils allaient vivre ensemble et même se marier. 319 00:21:29,760 --> 00:21:32,520 *-Au dernier appel, il m'a dit se sentir seul 320 00:21:32,840 --> 00:21:34,960 *et vouloir rentrer au pays. 321 00:21:39,680 --> 00:21:42,520 -Il était moins tendre. Vous l'avez ressenti. 322 00:21:42,840 --> 00:21:43,800 -Non. 323 00:21:45,120 --> 00:21:48,680 -Votre ex-mari, il vous a quittée avant la naissance 324 00:21:49,000 --> 00:21:52,880 de votre 1er enfant, non ? Aziz allait faire la même chose. 325 00:21:53,200 --> 00:21:56,120 C'est dégueulasse. -Il m'aurait jamais fait ça. 326 00:21:57,960 --> 00:22:01,320 -Voici des photos de la maison qu'il allait louer à Marrakech, 327 00:22:01,640 --> 00:22:04,200 ultra-luxueuse. Y a même un tennis. 328 00:22:04,680 --> 00:22:07,720 Il voulait une belle vie mais sans vous. 329 00:22:08,040 --> 00:22:11,920 -C'est pas possible. -Il allait partir, vous l'avez tué. 330 00:22:12,240 --> 00:22:14,280 -Je vous interdis de dire ça. 331 00:22:14,600 --> 00:22:16,240 -Lundi, à 1h, vous étiez où ? 332 00:22:16,560 --> 00:22:19,560 -C'est quoi cette question ? -C'est l'enquête. 333 00:22:20,760 --> 00:22:22,160 -J'étais chez moi. 334 00:22:22,480 --> 00:22:24,560 -Seule ? -Mon fils dormait. 335 00:22:24,880 --> 00:22:28,440 -Vous avez pu ressortir, rejoindre Aziz. Vous connaissiez son trajet. 336 00:22:29,840 --> 00:22:32,200 -Je l'ai pas tué. Vous comprenez ? 337 00:22:32,520 --> 00:22:33,760 Je l'ai pas tué ! 338 00:22:34,080 --> 00:22:38,040 -Il est 14h05, vous êtes en garde à vue. Vous avez droit à un médecin 339 00:22:38,360 --> 00:22:41,960 et un avocat. On revient dans 1h. -Mais je vous jure... 340 00:22:45,200 --> 00:22:46,160 Regardez. 341 00:22:47,200 --> 00:22:49,760 On s'aimait. Ca se voit, non ? 342 00:22:50,080 --> 00:23:19,760 ... 343 00:23:20,800 --> 00:23:24,800 -Je regardais les photos que Myriam a faites d'Aziz. Il y a 2 mois, 344 00:23:25,120 --> 00:23:28,240 il avait drôlement grossi, quand même. Regardez. 345 00:23:32,920 --> 00:23:35,160 Il avait pris 10-12kg, non ? 346 00:23:35,480 --> 00:23:39,480 -C'est toi la spécialiste. -Je grossis quand je suis stressée. 347 00:23:39,800 --> 00:23:43,120 -Stressé, il devait l'être. Sa fausse agression, 348 00:23:43,440 --> 00:23:47,600 son déménagement, tout ça dans le secret. Pas facile à gérer. 349 00:23:47,920 --> 00:23:51,120 -Quelque chose cloche. Il a changé de ligne alors qu'il savait 350 00:23:51,440 --> 00:23:53,160 qu'il allait partir au Maroc. 351 00:23:53,480 --> 00:23:56,120 -C'était celle de Myriam. Il voulait l'éviter. 352 00:23:56,440 --> 00:24:00,040 -Menteur et lâche. Les 2 grandes qualités masculines. 353 00:24:00,360 --> 00:24:03,760 -Il quitte brutalement sa ligne. Il abandonne ce qu'il a construit 354 00:24:04,080 --> 00:24:07,320 et va se réfugier au Maroc. Il s'est passé quelque chose 355 00:24:07,640 --> 00:24:09,640 sur la ligne qu'il voulait fuir. 356 00:24:10,800 --> 00:24:13,240 -Bon, t'as une idée derrière la tête. 357 00:24:13,560 --> 00:24:16,800 -On va faire le trajet de bus pour voir ce qu'il tentait de fuir. 358 00:24:17,120 --> 00:24:18,720 Va me chercher Myriam. 359 00:24:19,040 --> 00:24:21,840 -Tu vas mettre notre suspecte au volant d'un bus ? 360 00:24:22,160 --> 00:24:25,880 -Elle est fragile mais ce n'est pas une meurtrière. Allez, vas-y. 361 00:24:26,200 --> 00:24:28,120 -Moi, je crois pas. -Oh ! 362 00:24:28,440 --> 00:24:30,640 C'est ta chef de groupe. T'obéis. 363 00:24:30,960 --> 00:24:32,560 -De quoi tu te mêles, toi ? 364 00:24:32,880 --> 00:24:35,560 Et arrête de toucher au fauteuil de JB, OK ? 365 00:24:36,240 --> 00:24:38,880 -Elle est complètement barge, elle. 366 00:24:40,840 --> 00:24:42,000 Il souffle. 367 00:25:10,560 --> 00:25:13,280 -Je supporte pas Phil, il me soûle. 368 00:25:13,680 --> 00:25:16,360 -T'es à cran ces derniers jours, hein ? 369 00:25:20,480 --> 00:25:23,480 Le... le beau mec qu'on a vu hier, 370 00:25:23,800 --> 00:25:25,040 c'est ton ex ? 371 00:25:28,800 --> 00:25:30,360 -Il veut voir Lucas. 372 00:25:32,200 --> 00:25:34,360 -Il se souvient qu'il est papa. 373 00:25:34,680 --> 00:25:36,680 -Sauf qu'on a plus besoin de lui. 374 00:25:37,000 --> 00:25:40,800 -Mais c'est son fils. -La génétique, ça fait pas un père. 375 00:25:41,120 --> 00:25:42,200 -C'est vrai. 376 00:25:43,200 --> 00:25:44,240 Mais toi, 377 00:25:44,560 --> 00:25:47,600 tu serais à la place de Lucas, tu penserais quoi ? 378 00:25:47,920 --> 00:25:49,960 -Te mêles pas de ça, Candice. 379 00:26:11,080 --> 00:26:12,320 -Ca va aller ? 380 00:26:28,640 --> 00:26:29,800 Pousse-toi. 381 00:26:35,800 --> 00:26:38,520 Ca fait longtemps qu'on n'a pas parlé, hein ? 382 00:26:38,840 --> 00:26:41,600 -Candice, commence pas. -Dis-moi son prénom. 383 00:26:41,920 --> 00:26:43,280 -T'aurais dû partir 384 00:26:43,600 --> 00:26:44,880 avec le nouveau. 385 00:26:45,200 --> 00:26:47,960 -Elle est comment ? Brune, blonde, rousse ? 386 00:26:48,280 --> 00:26:50,120 -Les trois. Comme un chat. 387 00:26:50,440 --> 00:26:53,920 La prochaine question, c'est : comment ça se passe sexuellement ? 388 00:26:54,240 --> 00:26:55,160 -Non. 389 00:26:58,920 --> 00:27:00,760 Comment ça se passe ? 390 00:27:05,680 --> 00:27:09,560 Allez, dis-moi où tu l'as rencontrée. C'est la stagiaire ? 391 00:27:09,880 --> 00:27:12,120 Comment elle s'appelle ? -Coralie. 392 00:27:12,440 --> 00:27:15,800 -Voilà, je suis sûre que c'est elle. Hein ? Non ? 393 00:27:16,120 --> 00:27:18,360 Un peu vulgaire, non ? -Oui. 394 00:27:18,840 --> 00:27:20,520 Mais c'est une bombe. 395 00:27:23,120 --> 00:27:24,440 Tu trouves pas ? 396 00:27:24,760 --> 00:27:26,320 Un avion de chasse. 397 00:27:26,920 --> 00:27:28,640 Elle est sexy, non ? 398 00:27:29,840 --> 00:27:31,280 Si, elle est sexy. 399 00:27:32,120 --> 00:27:34,760 -Moi, je dirais plutôt vulgaire. 400 00:27:35,080 --> 00:28:07,680 ... 401 00:28:08,520 --> 00:28:11,440 -C'est terrible ce qui est arrivé à votre collègue. 402 00:28:12,920 --> 00:28:14,680 C'était un mec bien. 403 00:28:15,000 --> 00:28:18,360 Toujours serviable. -Mon neveu a eu un stage par lui. 404 00:28:18,680 --> 00:28:21,760 -Il avait de la famille ? -Avancez dans le fond. 405 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 -Ca va ? 406 00:28:29,880 --> 00:28:31,600 -Je n'y arriverai pas. 407 00:28:31,920 --> 00:28:35,280 -Si, vous allez y arriver. Prenez votre temps. 408 00:28:36,720 --> 00:28:37,720 Respirez. 409 00:28:39,760 --> 00:28:40,960 Là. Respirez. 410 00:28:41,800 --> 00:28:42,800 Klaxon. 411 00:28:43,320 --> 00:28:47,000 -Vous attendez quoi pour partir ? -Un instant. OK ? 412 00:28:47,320 --> 00:28:48,640 ... 413 00:28:48,960 --> 00:28:51,600 -Je vais conduire. On échange nos vestes. 414 00:28:51,920 --> 00:28:52,760 -Tu rigoles ? 415 00:28:53,080 --> 00:28:57,160 -J'ai déjà conduit des camions avec mon père. Et c'est comme le vélo, 416 00:28:57,480 --> 00:29:00,080 ça s'oublie pas. -Là, c'est un gros vélo. 417 00:29:00,400 --> 00:29:03,240 -Alors. Là, j'ai le rétroviseur. 418 00:29:03,560 --> 00:29:06,160 Le clignotant, c'est là-bas. 419 00:29:06,680 --> 00:29:08,280 Ca, c'est le frein. 420 00:29:10,240 --> 00:29:14,400 Ca, c'est le levier de vitesses ? OK. Il est où, le prochain arrêt ? 421 00:29:14,720 --> 00:29:15,600 -Euh... 422 00:29:15,920 --> 00:29:18,560 200m plus loin, en bas de l'avenue. 423 00:29:18,880 --> 00:29:19,840 -OK. 424 00:29:26,560 --> 00:29:28,160 Elle ferme la porte. 425 00:29:30,280 --> 00:29:31,680 -Sérieusement ? 426 00:29:34,160 --> 00:29:35,720 Ben vas-y, démarre. 427 00:29:41,920 --> 00:29:45,920 Va pas trop vite. Va... 428 00:29:54,840 --> 00:29:55,840 Attention. 429 00:29:56,800 --> 00:30:01,080 T'es trop près du trottoir. T'es... T'es trop près du trottoir, là. 430 00:30:01,600 --> 00:30:04,040 T'es trop proche, tu vas taper. 431 00:30:08,840 --> 00:30:10,520 Pourquoi tu t'arrêtes ? 432 00:30:10,840 --> 00:30:13,760 -Tu me rends nerveuse. -J'essaie d'aider. 433 00:30:14,080 --> 00:30:16,440 -Derrière. Avec les autres. 434 00:30:16,760 --> 00:30:39,760 ... 435 00:30:40,440 --> 00:30:42,440 -J'ai vu des passagers s'énerver, 436 00:30:42,760 --> 00:30:45,160 parce que le bus avait 5mn de retard. 437 00:30:45,480 --> 00:30:47,280 -Aziz savait les calmer. 438 00:30:47,600 --> 00:30:49,600 -Il a quand même failli se battre. 439 00:30:49,920 --> 00:30:51,440 -C'était quand, ça ? 440 00:30:51,760 --> 00:30:54,200 -Il y a peut-être 3 semaines. 441 00:30:54,600 --> 00:30:58,080 Un passager lui gueulait dessus. -Il était comment ? 442 00:30:58,400 --> 00:31:00,840 -J'ai pas fait attention, je descendais. 443 00:31:01,160 --> 00:31:04,440 -Vous n'avez pas essayé d'aider le chauffeur ? 444 00:31:04,760 --> 00:31:08,080 -Ben non, pourquoi ? C'est pas mon problème. 445 00:31:08,560 --> 00:31:09,560 -Mm. 446 00:31:10,920 --> 00:31:11,920 OK. 447 00:31:13,000 --> 00:31:14,320 -Oui, moi. -Monsieur. 448 00:31:14,640 --> 00:31:15,400 -Ah oui. 449 00:31:15,720 --> 00:31:17,600 M. Aziz, je me souviens. 450 00:31:17,920 --> 00:31:21,400 Je lui avais promis mon héritage. -Votre héritage ? 451 00:31:21,720 --> 00:31:23,000 -Il lui faisait 452 00:31:23,320 --> 00:31:24,400 des caresses. 453 00:31:24,720 --> 00:31:28,560 Au moins, lui, il s'en serait occupé. Hein, Spiderman ? 454 00:31:28,880 --> 00:31:30,800 Elle embrasse le chien. 455 00:31:36,800 --> 00:31:39,440 -Je me souviens d'une dispute, oui. 456 00:31:39,760 --> 00:31:42,000 C'était chaud. L'autre le menaçait. 457 00:31:42,320 --> 00:31:44,640 Ils sont descendus pour s'expliquer. 458 00:31:44,960 --> 00:31:48,000 J'ai cru qu'ils allaient se battre. -C'était quand ? 459 00:31:48,320 --> 00:31:50,560 -Je dirais 3 semaines. -3 semaines. 460 00:31:50,880 --> 00:31:53,360 OK. Vous pouvez me le décrire ? 461 00:31:53,680 --> 00:31:55,160 -Je suis pas sûr. 462 00:31:55,480 --> 00:31:58,040 J'étais loin. Je dirais assez grand, 463 00:31:58,360 --> 00:31:59,200 1m80... 464 00:31:59,520 --> 00:32:01,280 -Que se passe-t-il ? 465 00:32:07,000 --> 00:32:10,280 -Du calme, messieurs dames, tout est sous contrôle. 466 00:32:11,760 --> 00:32:12,800 Candice. 467 00:32:22,360 --> 00:32:24,040 Quoi, tu la connais ? 468 00:32:25,600 --> 00:32:29,080 -Ludivine Fabregues, elle a été assassinée ici. 469 00:32:30,040 --> 00:32:31,480 -Tu m'expliques ? 470 00:32:32,680 --> 00:32:34,560 -T'étais à l'hôpital. 471 00:32:35,440 --> 00:32:38,760 Elle rentrait d'une fête chez une amie, un peu plus haut. 472 00:32:39,440 --> 00:32:43,800 Son agresseur l'a attaquée sur la route et l'a traînée à l'écart 473 00:32:44,760 --> 00:32:48,120 et il l'a violée et étranglée, juste après. 474 00:32:49,440 --> 00:32:52,800 Elle était toute jeune, elle avait la vie devant elle. 475 00:32:53,120 --> 00:32:55,520 Elle allait passer son bac. 476 00:32:55,960 --> 00:32:58,160 -Vous avez arrêté le meurtrier ? 477 00:32:58,480 --> 00:33:02,360 -L'ADN sous les ongles correspondait à un Frank Garnier. 478 00:33:03,000 --> 00:33:06,160 Il était jeune, lui aussi, il avait 28 ans. 479 00:33:06,480 --> 00:33:09,360 Il avait déjà été arrêté pour attouchements. 480 00:33:09,680 --> 00:33:13,120 On a lancé un avis de recherche et on l'a jamais retrouvé. 481 00:33:13,440 --> 00:33:16,320 -Ca aurait un rapport avec notre affaire ? 482 00:33:17,760 --> 00:33:21,000 -C'est difficile de croire aux coïncidences. 483 00:33:21,320 --> 00:33:25,160 Aziz Fedal change de ligne pour en prendre une autre 484 00:33:25,480 --> 00:33:29,160 et fuit à l'étranger. Il organise sa fuite à l'étranger. 485 00:33:29,480 --> 00:33:33,640 -Des témoins parlent d'une violente altercation avec un passager. 486 00:33:33,960 --> 00:33:37,080 -Et si c'était Fedal qui avait tué Ludivine ? 487 00:33:46,400 --> 00:33:48,000 Ludivine est partie 488 00:33:48,320 --> 00:33:50,440 de chez sa copine à 23h45. 489 00:33:51,440 --> 00:33:52,960 Elle voulait prendre 490 00:33:53,280 --> 00:33:57,160 le dernier bus pour chez elle qui devait passer à 23h50. 491 00:33:57,480 --> 00:34:00,120 -C'était bien Aziz Fedal qui conduisait. 492 00:34:00,440 --> 00:34:04,800 -Avant de s'installer ici, Aziz a déménagé au moins 3 fois. 493 00:34:05,120 --> 00:34:08,680 A Villeurbanne, Amiens, Roubaix. -C'est Francis Heaulme, votre mec. 494 00:34:09,000 --> 00:34:11,400 Il déménage après chaque crime. 495 00:34:11,720 --> 00:34:13,400 -Antoine, tu vérifies. 496 00:34:18,080 --> 00:34:22,000 -On avait auditionné Aziz Fedal pour le meurtre de L. Fabregues. 497 00:34:22,320 --> 00:34:23,560 JB l'avait reçu. 498 00:34:26,760 --> 00:34:28,480 -Vous la connaissez ? 499 00:34:30,480 --> 00:34:34,440 Je ne pouvais pas me douter. Et c'était l'ADN de Franck Garnier, 500 00:34:34,760 --> 00:34:38,400 pas celui d'Aziz Fedal. -Rien d'anormal dans son attitude ? 501 00:34:38,720 --> 00:34:41,920 -Non. Il était normal. Il était un peu nerveux mais bon. 502 00:34:42,240 --> 00:34:44,600 En venant ici, tu sais pas quand tu sors. 503 00:34:44,920 --> 00:34:48,360 -C'est une impasse, ça. Elle devait prendre le bus. 504 00:34:48,680 --> 00:34:51,680 Pourquoi elle l'a pas pris ? -Pour mille raisons. 505 00:34:52,000 --> 00:34:54,880 Elle voulait marcher ou avait rendez-vous ailleurs. 506 00:34:55,200 --> 00:34:57,760 Tu culpabilises car on n'a pas arrêté Garnier. 507 00:34:58,080 --> 00:35:00,240 -Mais si c'était pas lui ? 508 00:35:00,560 --> 00:35:02,840 -On a son ADN. -Ca veut rien dire ! 509 00:35:03,160 --> 00:35:05,400 Ils s'étaient peut-être vus plus tôt. 510 00:35:05,720 --> 00:35:08,760 -OK. Ils se sont battus, elle l'a griffé et elle est allée 511 00:35:09,080 --> 00:35:13,040 à la soirée. Ca n'a pas de sens. Le passager qui a agressé Aziz, 512 00:35:13,360 --> 00:35:15,080 ça c'est une piste solide. 513 00:35:15,400 --> 00:35:18,880 -Oublie ta théorie de Heaulme. J'ai vérifié les adresses d'Aziz, 514 00:35:19,200 --> 00:35:20,880 aucun meurtre similaire. 515 00:35:21,200 --> 00:35:22,200 -Dommage. 516 00:35:23,600 --> 00:35:26,000 Un tueur en série, la classe, non ? 517 00:35:26,320 --> 00:35:27,280 -On va se taper 518 00:35:27,600 --> 00:35:30,000 les vidéos, tu verras, c'est la classe. 519 00:35:30,320 --> 00:35:32,800 -Aziz Fedal était sur le lieu du meurtre. 520 00:35:33,120 --> 00:35:34,720 C'est pas un hasard. 521 00:35:41,640 --> 00:35:46,000 Ludivine a téléphoné à son père, juste avant son agression, à 23h52. 522 00:35:46,320 --> 00:35:48,320 Il pourrait peut-être nous aider. 523 00:35:52,360 --> 00:35:53,560 Phil, tu viens. 524 00:35:57,960 --> 00:35:59,120 Bruit d'eau. 525 00:36:01,400 --> 00:36:03,760 -Comment il a grossi, Pepito, là. 526 00:36:04,080 --> 00:36:06,920 J'espère que Candice lui donne pas à manger. 527 00:36:07,240 --> 00:36:09,280 Il va finir obèse comme ça. 528 00:36:09,600 --> 00:36:11,360 Hein, mon petit poisson ? 529 00:36:11,680 --> 00:36:13,000 Antoine tousse. 530 00:36:13,680 --> 00:36:16,200 Quoi ? Pas question que je regarde 531 00:36:16,520 --> 00:36:20,040 vos vidéos. C'est votre enquête. Des dossiers urgents m'attendent 532 00:36:20,360 --> 00:36:21,320 à Montpellier. 533 00:36:21,640 --> 00:36:24,080 -Des dossiers urgents, aux indemnisations ? 534 00:36:24,400 --> 00:36:26,040 -Oui, t'as pas idée. 535 00:36:26,800 --> 00:36:27,680 Ben... 536 00:36:36,880 --> 00:36:41,000 -Si je poursuis mon raisonnement, son comportement est bizarre, non ? 537 00:36:41,320 --> 00:36:45,360 Une personnalité instable. On peut tout envisager. En plus, 538 00:36:45,680 --> 00:36:48,040 il n'arrête pas de déménager. 539 00:36:48,360 --> 00:36:51,320 Et si Aziz Fedal était le complice de Franck Garnier ? 540 00:36:51,640 --> 00:36:54,640 Nul n'y a pensé. Mais ils se sont croisés ce soir-là. 541 00:36:54,960 --> 00:36:57,280 Ils voient Ludivine et ils craquent, 542 00:36:57,600 --> 00:36:59,520 ils l'agressent ensemble. 543 00:37:01,320 --> 00:37:03,920 Quoi ? -Je vais y aller seule. 544 00:37:05,120 --> 00:37:09,080 Il a beaucoup souffert. Moi, il me connaît. C'est mieux comme ça. 545 00:37:19,600 --> 00:37:21,720 -Bien sûr que ça se tient. 546 00:37:32,120 --> 00:37:34,040 -Vous l'avez arrêté ? 547 00:37:55,880 --> 00:37:59,680 -J'ai bien un mec agressif mais s'il a 15 ans, c'est le maximum. 548 00:38:00,000 --> 00:38:03,240 -J'en suis à 38 fraudeurs, pas un de plus de 40 ans. 549 00:38:04,800 --> 00:38:06,360 Qu'as-tu, Antoine ? 550 00:38:06,840 --> 00:38:08,960 -Je dois couver un truc. 551 00:38:14,080 --> 00:38:16,320 Je crois que j'en ai un. Viens voir. 552 00:38:22,120 --> 00:38:23,080 Le mec, là. 553 00:38:23,400 --> 00:38:26,160 -C'est Pierre Fabregues, le père de la victime. 554 00:38:26,480 --> 00:38:28,480 J'appelle Phil. -Moi Candice. 555 00:38:29,760 --> 00:38:32,240 Bien sûr, elle a coupé son téléphone. 556 00:38:32,560 --> 00:38:35,040 Et toi ? -Ca sonne dans le vide. 557 00:38:35,360 --> 00:38:36,360 Sonnerie. 558 00:38:36,680 --> 00:38:37,720 Pétards. 559 00:38:38,680 --> 00:38:40,800 -Arrêtez-vous. Police ! 560 00:38:41,120 --> 00:38:42,200 Arrêtez-vous. 561 00:38:42,520 --> 00:38:46,040 C'est très dangereux, les pétards. -Les flics sont pas en costume. 562 00:38:46,360 --> 00:38:47,280 -Le FBI, si. 563 00:38:47,600 --> 00:38:50,840 -Ca peut vous exploser dans les mains. J'ai eu le cas à Lodève. 564 00:38:51,160 --> 00:38:53,760 -C'est pas le FBI mais la police du pétard. 565 00:38:54,080 --> 00:38:56,760 -Ecoutez, c'est plus puissant que vous croyez. 566 00:38:57,080 --> 00:39:00,160 Vous savez comment c'est fait ? -NON. 567 00:39:00,480 --> 00:39:03,360 -Bon. Vous regardez les séries américaines ? 568 00:39:03,680 --> 00:39:06,120 -OUAIS. -Toutes les explosions, 569 00:39:06,440 --> 00:39:10,840 elles sont faites du même explosif. Vous jouez avec votre vie, là. 570 00:39:13,200 --> 00:39:15,840 -Comment ça, une nouvelle piste ? 571 00:39:16,160 --> 00:39:19,200 C'est pas Garnier que vous deviez arrêter ? 572 00:39:19,520 --> 00:39:21,960 -Il y a un mandat d'arrêt contre lui 573 00:39:22,280 --> 00:39:25,160 mais il nous a toujours échappé. Ca durera pas. 574 00:39:26,160 --> 00:39:28,600 -Ca fait 2 mois que vous me dites ça. 575 00:39:28,920 --> 00:39:32,240 Quand j'appelle vos services, c'est toujours la même rengaine. 576 00:39:32,560 --> 00:39:33,920 -Je sais. C'est dur. 577 00:39:35,440 --> 00:39:38,960 Mais en même temps, on ne peut négliger aucune piste. 578 00:39:39,560 --> 00:39:41,960 Connaissez-vous Aziz Fedal ? 579 00:39:43,960 --> 00:39:44,960 -Non. 580 00:39:47,200 --> 00:39:51,040 -Il y a encore 2 semaines, son bus passait en bas de chez vous. 581 00:39:51,360 --> 00:39:54,680 Je vais vous montrer une photo. -A quoi ça sert, ça ? 582 00:39:55,000 --> 00:39:56,960 Que cherchez-vous, là ? 583 00:39:57,440 --> 00:40:00,720 -On se demande si votre fille n'est pas montée dans son bus 584 00:40:01,040 --> 00:40:02,840 le soir de son agression. 585 00:40:03,160 --> 00:40:06,280 Je voudrais savoir, quand elle vous a téléphoné, 586 00:40:06,600 --> 00:40:10,680 vous a-t-elle dit où elle était ? -C'est que je l'ai pas eue. 587 00:40:11,240 --> 00:40:13,480 Elle m'a laissé un message. 588 00:40:14,840 --> 00:40:17,600 -Etait-elle dans un bus ? C'est important. 589 00:40:17,920 --> 00:40:21,320 -Qu'est-ce que ça change, qu'elle ait été dans le bus ou pas ? 590 00:40:21,640 --> 00:40:25,440 -On se demande si ce chauffeur n'aurait pas assassiné votre fille. 591 00:40:25,760 --> 00:40:26,720 -Non. 592 00:40:28,000 --> 00:40:30,640 Elle a même poireauté 1/4h en vain. 593 00:40:32,040 --> 00:40:33,840 -Il était en retard ? 594 00:40:34,160 --> 00:40:36,120 -Il n'est jamais passé. 595 00:40:36,440 --> 00:40:37,720 -Comment ça ? 596 00:40:41,680 --> 00:40:45,760 -Il a voulu gagner un peu de temps en continuant sur la nationale. 597 00:40:46,080 --> 00:40:48,120 Elle est morte à cause de lui ! 598 00:40:48,440 --> 00:40:52,440 -A cause d'Aziz Fedal ? -S'il avait bien fait son travail, 599 00:40:53,360 --> 00:40:56,160 elle n'aurait jamais rencontré ce monstre. 600 00:40:56,480 --> 00:40:58,440 Elle serait encore en vie. 601 00:41:01,440 --> 00:41:04,640 -Rentrez chez vous. Allez, rentrez chez vous. 602 00:41:08,400 --> 00:41:12,120 Que faites-vous là ? -T'as laissé Candice toute seule ? 603 00:41:12,440 --> 00:41:13,720 -Je la couvre ici. 604 00:41:14,040 --> 00:41:17,680 -Tu couvres rien du tout, c'est sûrement lui l'assassin d'Aziz. 605 00:41:19,840 --> 00:41:21,200 -Tu vas par là. 606 00:41:21,520 --> 00:41:22,440 -OK. 607 00:41:26,080 --> 00:41:27,600 -Vous l'avez tué ? 608 00:41:30,280 --> 00:41:33,160 -Je voulais juste qu'il reconnaisse sa faute. 609 00:41:33,760 --> 00:41:36,360 Mais il n'a rien voulu entendre. 610 00:41:36,680 --> 00:41:39,880 Il m'a même dit que Ludivine avait dû arriver en retard. 611 00:41:40,200 --> 00:41:43,560 Mais moi, je sais qu'il l'avait déjà fait. Ils le font tous. 612 00:41:43,880 --> 00:41:47,400 Ils évitent de faire le détour pour gagner un peu de temps. 613 00:41:51,120 --> 00:41:52,520 Alors, je l'ai... 614 00:41:53,280 --> 00:41:56,960 je l'ai suivi. Je voulais le prendre en flagrant délit. 615 00:41:58,120 --> 00:42:00,840 Je voulais qu'il paye pour ce qu'il a fait. 616 00:42:07,080 --> 00:42:09,520 -Vous allez devoir me suivre. 617 00:42:10,840 --> 00:42:12,160 -Mais barrez-vous ! 618 00:42:12,480 --> 00:42:14,760 Mais barrez-vous, merde ! Pétards. 619 00:42:15,080 --> 00:42:21,400 ... 620 00:42:24,560 --> 00:42:29,200 -Non, M. Fabregues. Ne faites pas de bêtises. Il n'est pas trop tard. 621 00:42:30,160 --> 00:42:31,960 Rendez-moi mon arme. 622 00:42:32,280 --> 00:42:36,080 -J'arrive plus à vivre. Ma fille, c'était tout pour moi. 623 00:42:36,400 --> 00:42:40,440 -Mais justement. Pensez à elle. Elle n'aurait pas voulu ça. 624 00:42:42,880 --> 00:42:44,560 -Elle n'est plus là. 625 00:42:45,840 --> 00:42:46,880 Coup de feu. 626 00:42:52,480 --> 00:42:53,440 -Ah putain. 627 00:42:59,560 --> 00:43:00,560 Putain ! 628 00:43:02,640 --> 00:43:04,120 "Meaning". 629 00:43:04,440 --> 00:43:08,240 -I'm a strange man... 630 00:43:08,560 --> 00:43:10,560 ... 631 00:43:10,880 --> 00:43:14,560 Like a ranger... 632 00:43:14,880 --> 00:43:17,320 ... 633 00:43:17,640 --> 00:43:21,680 I'm invisible... 634 00:43:22,000 --> 00:43:23,880 ... 635 00:43:24,200 --> 00:43:27,240 Like a monster... 636 00:43:28,840 --> 00:43:33,400 But someday, you understand... 637 00:43:33,720 --> 00:43:35,880 ... 638 00:43:36,200 --> 00:43:39,760 The meaning of my life... 639 00:43:40,080 --> 00:43:42,080 ... 640 00:43:42,400 --> 00:43:46,120 But someday, you understand... 641 00:43:46,440 --> 00:43:49,400 ... 642 00:43:50,000 --> 00:43:52,760 The meaning of this world. 643 00:43:53,080 --> 00:43:56,000 ... 644 00:43:56,320 --> 00:43:59,200 I'm the speaker... 645 00:43:59,520 --> 00:44:02,280 ... 646 00:44:02,880 --> 00:44:05,680 Of your silence... 647 00:44:06,000 --> 00:44:08,880 ... 648 00:44:09,200 --> 00:44:12,440 I'm the question now... 649 00:44:12,760 --> 00:44:15,280 ... 650 00:44:15,600 --> 00:44:18,640 To you answer... 651 00:44:18,960 --> 00:44:20,960 ... 652 00:44:21,280 --> 00:44:25,360 But someday, you understand... 653 00:44:25,680 --> 00:44:27,720 ... 654 00:44:28,040 --> 00:44:31,920 The meaning of my life... 655 00:44:32,240 --> 00:44:33,840 ... 656 00:44:34,160 --> 00:44:38,000 But someday, you understand... 657 00:44:38,320 --> 00:44:40,440 ... 658 00:44:40,760 --> 00:44:43,480 The meaning of this world... 659 00:44:43,800 --> 00:44:51,840 ... 660 00:44:53,080 --> 00:44:55,120 -T'es sûr de ton choix ? 661 00:44:55,680 --> 00:44:56,680 -Ouais. 662 00:44:57,000 --> 00:44:59,800 Le terrain, c'était pas pour moi. 663 00:45:01,360 --> 00:45:04,240 Faut vraiment que je fasse le point. 664 00:45:15,640 --> 00:45:17,800 -Chrystelle, t'as un message. 665 00:45:18,120 --> 00:45:20,960 De Thomas, il veut que tu le rappelles. 666 00:45:33,320 --> 00:45:34,640 -Ben au revoir. 667 00:45:34,960 --> 00:45:36,360 -Au revoir, Phil. 668 00:45:52,160 --> 00:45:55,720 -Commandant. On a déposé ça pour vous à l'accueil. 669 00:45:56,040 --> 00:45:57,360 -Merci, Michel. 670 00:45:57,680 --> 00:46:19,200 ... 671 00:46:20,080 --> 00:46:22,360 -Bonjour. 672 00:46:28,120 --> 00:46:29,480 Désolé, Monsieur, 673 00:46:29,800 --> 00:46:31,760 votre ordonnance a déjà servi. 674 00:46:32,080 --> 00:46:36,480 -Je sais, je vais chez le médecin la semaine prochaine pour ça. 675 00:46:37,040 --> 00:46:38,600 -Faites avancer votre visite. 676 00:46:38,920 --> 00:46:42,120 -Mais je ne peux pas. Si vous pouvez me dépanner... 677 00:46:42,440 --> 00:46:45,720 -Non, c'est pas possible. -S'il vous plaît, faites-le. 678 00:46:46,640 --> 00:46:49,440 -Je vais voir ce que je peux faire. 679 00:46:57,160 --> 00:47:00,680 -Non, je ne peux pas prendre le risque d'un contrôle. 680 00:47:05,680 --> 00:47:07,840 -Non, ce n'est pas possible. 681 00:47:08,160 --> 00:47:10,200 -J'en ai besoin maintenant. 682 00:47:10,520 --> 00:47:11,320 Il tousse. 683 00:47:11,640 --> 00:47:13,200 Vous êtes pressé ? -Oui. 684 00:47:13,520 --> 00:47:16,040 -Vous pouvez vous écarter ? -D'accord. 685 00:47:16,360 --> 00:47:19,960 -J'en ai vraiment besoin. -Oui mais ce n'est pas possible. 686 00:47:23,000 --> 00:47:25,720 -Je suis policier. Vous pouvez me les donner. 687 00:47:26,040 --> 00:47:30,000 -Vous croyez que vous seriez le 1er policier à vous droguer ? 688 00:47:32,720 --> 00:47:33,840 -Putain ! 689 00:47:42,200 --> 00:47:43,520 Bruit de moto. 690 00:47:43,840 --> 00:47:47,400 ... 691 00:47:57,320 --> 00:47:58,720 -Salut. -Salut. 692 00:47:59,840 --> 00:48:02,160 C'était toi, les fleurs ? 693 00:48:02,480 --> 00:48:03,560 -Ouais. 694 00:48:05,800 --> 00:48:07,160 Le pont tourne. 695 00:48:08,120 --> 00:48:09,560 -On va où, là ? 696 00:48:09,880 --> 00:48:14,400 -Qui ? Nous deux ? Qu'est-ce qui te fait croire qu'on va quelque part ? 697 00:48:18,080 --> 00:48:19,600 -On peut essayer. 698 00:48:29,440 --> 00:48:30,440 "Respect". 699 00:48:31,040 --> 00:48:32,960 -Ooh your kisses. 700 00:48:33,280 --> 00:48:35,040 Sweeter than honey. 701 00:48:35,360 --> 00:48:36,720 And guess what ? 702 00:48:37,040 --> 00:48:39,280 So is my money. 703 00:48:39,600 --> 00:48:42,560 All I want you to do for me. Is give it to me 704 00:48:42,880 --> 00:48:45,240 when you get home. Yeah Baby ! 705 00:48:45,560 --> 00:48:48,400 Whip it to me. -Respect, just a little bit. 706 00:48:48,720 --> 00:48:50,720 -When you get home, now... 707 00:48:51,040 --> 00:48:54,960 R-E-S-P-E-C-T. Find out what it means to me. 708 00:48:55,280 --> 00:48:59,000 R-E-S-P-E-C-T. Take care, TCB. 709 00:48:59,320 --> 00:49:04,320 Sous-titrage MFP. 709 00:49:05,305 --> 00:50:05,325 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !