1
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
...
2
00:00:11,680 --> 00:00:15,800
-Voilà. Une eau toute propre
pour une journée toute neuve.
3
00:00:22,000 --> 00:00:24,640
Il te manque aussi, JB, hein ?
4
00:00:24,960 --> 00:00:26,560
Bruit d'une moto.
5
00:00:26,880 --> 00:00:31,800
...
6
00:00:37,000 --> 00:00:39,840
Tu vois, il a accepté mes excuses.
7
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
8
00:00:52,120 --> 00:00:54,120
Pour arriver aussi tôt,
9
00:00:54,440 --> 00:00:57,120
c'est
pour un dossier très urgent, non ?
10
00:00:57,440 --> 00:01:01,320
-Très urgent, Renoir. La BRI vient
nous aider pour une perquisition.
11
00:01:01,640 --> 00:01:02,560
Merci d'être
12
00:01:02,880 --> 00:01:05,520
venu, David. Tu viens ?
-Mm. Salut,
13
00:01:05,840 --> 00:01:06,880
Renoir.
14
00:01:08,680 --> 00:01:10,120
-Bonjour, David.
15
00:01:13,560 --> 00:01:14,520
"Respect".
16
00:01:14,840 --> 00:01:16,520
-What you want,
17
00:01:16,840 --> 00:01:18,520
Baby, I got.
18
00:01:18,840 --> 00:01:22,520
What you need,
do you know I've got it ?
19
00:01:22,840 --> 00:01:24,520
All I'm askin'
20
00:01:24,840 --> 00:01:28,520
is for a little respect
when you come home.
21
00:01:28,840 --> 00:01:30,720
Hey Baby !
-Just a little bit.
22
00:01:31,040 --> 00:01:32,520
-When you get home.
23
00:01:32,840 --> 00:01:34,520
-Just a little bit.
-Mister.
24
00:01:34,840 --> 00:01:36,520
-Just a little bit.
25
00:01:36,840 --> 00:01:38,520
-I ain't gonna do you wrong
26
00:01:38,840 --> 00:01:40,320
while you're gone.
27
00:01:40,640 --> 00:01:42,520
Ain't gonna do you wrong.
28
00:01:42,840 --> 00:01:44,040
...
29
00:02:03,840 --> 00:02:06,960
-Philippe Herman,
notre nouveau brigadier.
30
00:02:07,280 --> 00:02:10,360
-Bonjour, Philippe. Bienvenue.
-Appelez-moi, Phil.
31
00:02:10,680 --> 00:02:11,720
-Très bien.
32
00:02:12,040 --> 00:02:14,880
Qu'a-t-on ?
-Suivez-moi. On a retrouvé le bus
33
00:02:15,200 --> 00:02:18,840
porte ouverte, le chauffeur mort
à l'intérieur. Sûrement un meurtre.
34
00:02:19,160 --> 00:02:21,680
-Tant de sang,
c'est pas un infarctus.
35
00:02:22,000 --> 00:02:26,480
-Le ou les tueurs ont dû détourner
le bus pour l'agresser au calme.
36
00:02:26,800 --> 00:02:30,840
-Bien vu, Phil.
-Merci. Je vais voir aux alentours.
37
00:02:31,160 --> 00:02:34,120
Les agresseurs
balancent toujours la caisse.
38
00:02:34,440 --> 00:02:38,040
Y aura peut-être des empreintes.
-C'est une bonne idée, Phil.
39
00:02:38,360 --> 00:02:42,040
Euh... Chrystelle. Tu peux
l'accompagner, s'il te plaît ?
40
00:02:47,440 --> 00:02:48,520
-Eh ben...
41
00:02:49,400 --> 00:02:52,640
-Sois sympa avec lui.
Moi, je le trouve très bien.
42
00:02:52,960 --> 00:02:56,160
-Ils l'ont recruté
dans une école de commerce ?
43
00:02:56,480 --> 00:02:59,280
-Ca lui va bien la cravate.
Ca change.
44
00:02:59,600 --> 00:03:02,760
-Pour vendre des assurances décès,
peut-être.
45
00:03:05,640 --> 00:03:07,160
-Salut, Candice.
46
00:03:07,480 --> 00:03:10,920
-Et ta chef est partie en vacances.
-Aziz Fedal.
47
00:03:11,240 --> 00:03:13,240
35 ans, d'origine marocaine.
48
00:03:13,560 --> 00:03:16,280
L'adresse n'est pas à Sète.
-Il a reçu
49
00:03:16,600 --> 00:03:20,280
plusieurs coups violents.
Mais la mort est due à sa chute.
50
00:03:22,960 --> 00:03:24,160
-Quel gâchis.
51
00:03:24,480 --> 00:03:27,520
Tout ça
pour qu'on lui pique sa caisse.
52
00:03:32,440 --> 00:03:33,680
-C'est génial.
53
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
-Quoi ?
54
00:03:35,320 --> 00:03:38,680
-Le meurtre.
-Ouais, c'est génial. C'est le mot.
55
00:03:39,000 --> 00:03:42,520
-Avant, je me tapais
les cambriolages. Là, je m'éclate.
56
00:03:42,840 --> 00:03:45,760
-La famille de la victime
va moins s'éclater.
57
00:03:46,080 --> 00:03:48,080
-Je voulais pas dire ça.
58
00:03:49,280 --> 00:03:53,160
-Tu bossais où, avant ?
-Ces derniers temps, j'ai bougé.
59
00:03:53,720 --> 00:03:54,760
Béziers,
60
00:03:55,080 --> 00:03:57,080
Montpellier, Lodève.
61
00:03:57,400 --> 00:04:01,400
-Encore 6 mois et t'auras fait
tout le tour du département.
62
00:04:06,920 --> 00:04:07,920
-Yes !
63
00:04:08,720 --> 00:04:49,800
...
64
00:04:50,520 --> 00:04:54,640
-T'as vu, les caméras ont été
taguées. Faut récupérer les vidéos.
65
00:04:54,960 --> 00:04:57,640
-Elles ont déjà dû être détruites.
66
00:04:58,320 --> 00:05:02,440
-Non car tout est envoyé au PC
sécurité et stocké sur place.
67
00:05:03,000 --> 00:05:05,160
Que fais-tu ? T'as faim ?
68
00:05:05,960 --> 00:05:06,960
-Non.
69
00:05:09,520 --> 00:05:13,360
J'aime pas annoncer une mauvaise
nouvelle à une femme amoureuse,
70
00:05:13,680 --> 00:05:15,200
ça me coupe l'appétit.
71
00:05:23,160 --> 00:05:25,200
-Voilà. Qui est d'accord ?
72
00:05:25,520 --> 00:05:27,400
On est bien d'accord ?
73
00:05:27,800 --> 00:05:31,040
On se laisse pas faire.
On la fait cette grève ou pas ?
74
00:05:31,360 --> 00:05:33,640
-OUAIS !
-On veut travailler
75
00:05:33,960 --> 00:05:36,000
en sécurité. Nul ne rentre.
76
00:05:36,320 --> 00:05:38,760
-On vient pour le meurtre
d'Aziz Fedal.
77
00:05:39,080 --> 00:05:42,400
-Bien sûr. C'est maintenant
que vous arrivez ? C'est avant
78
00:05:42,720 --> 00:05:45,840
qu'il fallait venir. Aziz est mort.
On vous avait prévenus.
79
00:05:46,160 --> 00:05:49,400
-Justement, on est là...
-Vous êtes comme des vautours.
80
00:05:49,720 --> 00:05:53,360
S'y a pas de sang, vous venez pas.
-Au quotidien, on se fait agresser,
81
00:05:53,680 --> 00:05:56,880
cracher dessus, bousculer.
Vous n'en avez rien à foutre !
82
00:05:57,200 --> 00:05:58,120
-HO !
83
00:05:58,440 --> 00:06:00,520
-Qu'as-tu ?
-Lâche-moi, connard.
84
00:06:02,280 --> 00:06:03,800
-Antoine, arrête !
85
00:06:04,240 --> 00:06:05,280
Antoi...
86
00:06:05,600 --> 00:06:06,680
Cris.
87
00:06:07,240 --> 00:06:08,240
-Antoine !
88
00:06:08,560 --> 00:06:10,560
Mais putain, arrêtez !
89
00:06:11,920 --> 00:06:12,920
Antoine !
90
00:06:13,240 --> 00:06:15,680
Calmez-vous, bordel. Candice !
91
00:06:22,080 --> 00:06:25,160
-Quelqu'un d'autre
pour un rafraîchissement ?
92
00:06:26,120 --> 00:06:27,120
Bien.
93
00:06:52,080 --> 00:06:55,200
-Heureusement,
j'avais mes affaires de sport.
94
00:06:55,520 --> 00:06:59,160
-Phil attend dans la voiture.
-Il a failli créer une émeute,
95
00:06:59,480 --> 00:07:00,440
ce connard.
96
00:07:00,760 --> 00:07:04,080
-C'est ta nouvelle conquête
qui te met dans cet état ?
97
00:07:04,400 --> 00:07:06,800
-C'est ça. On dort pas de la nuit.
98
00:07:11,000 --> 00:07:14,800
-Tu pourras aller avec Chrystelle
vérifier les bandes vidéo ?
99
00:07:15,120 --> 00:07:18,080
Je vais interroger
les collègues de la victime.
100
00:07:18,400 --> 00:08:08,320
...
101
00:08:09,920 --> 00:08:10,920
Tenez.
102
00:08:11,440 --> 00:08:12,440
-Merci.
103
00:08:15,440 --> 00:08:18,240
-Vous étiez
la petite amie d'Aziz Fedal ?
104
00:08:18,960 --> 00:08:21,440
-Et vous ?
-Ah oui, pardon.
105
00:08:22,600 --> 00:08:25,040
Moi, je suis Candice Renoir.
106
00:08:26,440 --> 00:08:28,000
-Myriam Delessert.
107
00:08:28,320 --> 00:08:31,000
Comment vous savez
pour Aziz et moi ?
108
00:08:31,640 --> 00:08:35,040
-Votre couleur de rouge à lèvres,
c'est la même.
109
00:08:35,720 --> 00:08:39,680
-J'ai horreur de cette couleur.
Mais c'est Aziz qui me l'a offert.
110
00:08:40,000 --> 00:08:41,680
-Je le trouve joli.
111
00:08:43,280 --> 00:08:45,440
Vous étiez ensemble depuis ?
112
00:08:46,680 --> 00:08:49,480
-7 mois, 2 semaines et 3 jours.
113
00:08:51,040 --> 00:08:52,720
-Je suis désolée.
114
00:08:53,720 --> 00:08:56,240
-On devait se marier bientôt.
115
00:08:56,560 --> 00:09:00,920
Il devait emménager chez moi
dans 2 semaines. Si je les tenais,
116
00:09:01,240 --> 00:09:02,640
je leur couperais les couilles.
117
00:09:02,960 --> 00:09:05,720
-On s'en occupe.
Enfin, on va les arrêter.
118
00:09:10,680 --> 00:09:13,160
-C'était un homme adorable.
119
00:09:13,480 --> 00:09:14,880
Il avait même...
120
00:09:15,200 --> 00:09:18,280
proposé d'adopter William,
mon fils.
121
00:09:18,600 --> 00:09:21,040
Son père ne s'en occupe pas.
122
00:09:21,360 --> 00:09:23,520
Et William adore Aziz.
123
00:09:27,360 --> 00:09:31,440
-Y avait-il eu un problème
avec un passager, récemment ?
124
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
-Non.
125
00:09:36,200 --> 00:09:38,800
Il était toujours de bonne humeur.
126
00:09:39,120 --> 00:09:41,520
Nul ne pouvait se fâcher avec Aziz.
127
00:09:43,280 --> 00:09:46,600
A Noël, il achetait
des sucreries pour les gamins.
128
00:09:46,920 --> 00:09:50,120
Au carnaval, il se déguisait,
il faisait rire tout le monde.
129
00:09:51,400 --> 00:09:54,320
-Pourtant,
c'est pas un métier facile.
130
00:09:55,840 --> 00:09:58,680
-Je me suis fait agresser 2 fois.
131
00:09:59,440 --> 00:10:01,960
Encore aujourd'hui, je dors mal.
132
00:10:02,280 --> 00:10:05,840
Et je suis morte de trouille
quand je me retrouve seule
133
00:10:06,160 --> 00:10:07,680
avec 2 ou 3 jeunes.
134
00:10:09,000 --> 00:10:13,040
On n'a pas le droit d'avoir plus
de 100E dans notre caisse.
135
00:10:13,360 --> 00:10:14,480
100E...
136
00:10:15,320 --> 00:10:17,520
Ils ont tué Aziz pour 100E.
137
00:10:17,840 --> 00:10:21,040
100E pour une vie,
c'est pas dégueulasse, ça ?
138
00:10:29,800 --> 00:10:31,720
Il claque la portière.
139
00:10:32,040 --> 00:10:33,800
Sirènes de police.
140
00:10:45,440 --> 00:10:48,760
-Elle trompe déjà Yann ?
-Ca nous regarde pas, non ?
141
00:10:49,080 --> 00:10:51,160
-Salut, Antoine.
-Salut.
142
00:10:56,080 --> 00:10:57,200
-Que veux-tu ?
143
00:10:57,520 --> 00:10:59,800
-Te parler.
-On n'a rien à se dire.
144
00:11:00,920 --> 00:11:04,040
-Y a 9 ans, j'étais trop jeune.
-Arrête.
145
00:11:04,360 --> 00:11:07,600
-J'ai changé, Chrystelle.
Je te jure, j'ai mûri.
146
00:11:07,920 --> 00:11:12,440
-T'as trouvé tes arguments dans
"Comment virer une ado enceinte ?"
147
00:11:12,760 --> 00:11:15,800
-Je voudrais réparer mon erreur.
-C'est trop tard.
148
00:11:16,680 --> 00:11:18,160
-Je veux voir Lucas.
149
00:11:19,400 --> 00:11:20,400
-Non.
150
00:11:36,160 --> 00:11:38,120
Donc on a nos coupables
151
00:11:38,440 --> 00:11:42,040
mais rien pour les identifier.
-Samy peut trouver des empreintes.
152
00:11:42,360 --> 00:11:44,280
-Où est Phil ?
-Il sèche.
153
00:11:44,600 --> 00:11:47,080
-Sous le sèche-mains
des toilettes.
154
00:11:47,560 --> 00:11:48,480
-Oui.
155
00:11:48,800 --> 00:11:50,160
Oui, elle est là.
156
00:11:50,560 --> 00:11:51,600
Je lui dis.
157
00:11:52,600 --> 00:11:54,400
Candice, Attia veut te voir.
158
00:12:02,200 --> 00:12:05,240
-Vous allez finir par accoucher
dans votre bureau.
159
00:12:05,560 --> 00:12:08,920
-Je vais très bien, Renoir.
C'est pas le cas de Philippe.
160
00:12:09,240 --> 00:12:12,200
-Phil. Il préfère Phil.
-Il n'a pas supporté
161
00:12:12,520 --> 00:12:14,760
d'être arrosé et enfermé.
162
00:12:15,080 --> 00:12:18,080
-Et moi, qu'il agresse
le délégué syndical.
163
00:12:18,400 --> 00:12:20,120
Il vous en a parlé ?
164
00:12:20,440 --> 00:12:22,920
-On sait que Phil
n'est pas une flèche.
165
00:12:23,240 --> 00:12:24,760
Mais j'ai pas le choix.
166
00:12:25,080 --> 00:12:27,960
C'est le neveu du préfet,
il sait plus quoi en faire.
167
00:12:28,280 --> 00:12:31,240
Je compte sur vous pour que tout
se passe au mieux.
168
00:12:31,560 --> 00:12:33,520
-Vous devriez faire les vitres.
169
00:12:35,000 --> 00:12:36,040
Oui. Euh...
170
00:12:36,360 --> 00:12:39,320
Comme Jules ne sortait pas,
toute une journée,
171
00:12:39,640 --> 00:12:41,960
j'ai fait les vitres.
Le lendemain...
172
00:12:42,920 --> 00:12:44,160
j'ai accouché.
173
00:12:45,240 --> 00:12:47,160
-Bonne journée, Renoir.
174
00:12:47,480 --> 00:12:48,760
(-Les vitres.)
175
00:13:01,640 --> 00:13:02,600
-Ah !
176
00:13:02,920 --> 00:13:05,360
Samy a trouvé des empreintes.
177
00:13:05,680 --> 00:13:07,400
C'est pas des pros.
178
00:13:07,720 --> 00:13:12,160
Il n'a identifié qu'une personne,
Sébastien Malinier, dit Seb.
179
00:13:12,480 --> 00:13:16,160
19 ans, condamné 2 fois pour vol
à l'arraché. La dernière fois,
180
00:13:16,480 --> 00:13:19,760
arrêté avec un certain Kader
Slimani, d'un an son cadet.
181
00:13:20,080 --> 00:13:22,200
-Où peut-on les loger ?
182
00:13:22,520 --> 00:13:23,600
-Cité de Thau.
183
00:13:23,920 --> 00:13:26,520
-Meurtrier à 18 ans, putain.
-Ca t'étonne ?
184
00:13:26,840 --> 00:13:29,520
Il faut leur donner
une bonne leçon.
185
00:13:29,840 --> 00:13:33,640
-Et on devrait débarquer pour
les arrêter ? Mais c'est ton truc,
186
00:13:33,960 --> 00:13:36,520
les émeutes.
-La BRI les calmerait.
187
00:13:37,880 --> 00:13:40,680
-Allons-y avec un hélicoptère,
non ?
188
00:13:41,000 --> 00:13:45,880
-Mm. Ou une voiture anti-émeute.
-Ou un canon à eau, c'est efficace.
189
00:13:46,200 --> 00:13:48,680
-Aux grands maux,
les grands remèdes.
190
00:13:49,000 --> 00:13:51,120
-On a le numéro de Seb ?
-Oui.
191
00:13:51,440 --> 00:13:52,360
(Tiens.)
192
00:13:52,680 --> 00:13:54,080
-Tu vois, Phil,
193
00:13:54,400 --> 00:13:57,840
la BRI, l'hélicoptère, on manque
de moyens. C'est la crise.
194
00:13:58,160 --> 00:14:01,680
Alors, on va choisir
la méthode low cost. Tu vois ?
195
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Allô, Sébastien Malinier ?
196
00:14:06,600 --> 00:14:10,160
Bonjour. Magali de Radio 7,
la radio du soleil 103.7.
197
00:14:10,480 --> 00:14:13,600
Votre numéro a été sélectionné,
vous avez gagné
198
00:14:13,920 --> 00:14:15,520
un voyage à New York,
199
00:14:15,840 --> 00:14:17,880
à deux personnes.
200
00:14:22,280 --> 00:14:25,200
Bonjour.
-Vous avez appelé pour le jeu.
201
00:14:26,200 --> 00:14:27,760
-New York...
202
00:14:28,240 --> 00:14:30,480
New York...
203
00:14:32,200 --> 00:14:34,240
Quelle chance, hein ?
204
00:14:34,560 --> 00:14:36,640
Vous êtes Sébastien ?
-Malinier.
205
00:14:36,960 --> 00:14:39,040
-Vous ?
-Kader. On part quand ?
206
00:14:39,360 --> 00:14:40,320
-Immédiatement.
207
00:14:40,640 --> 00:14:44,040
Avec une petite escale
à l'hôtel de police.
208
00:14:46,920 --> 00:14:49,080
-C'est quoi le problème ?
209
00:14:49,400 --> 00:14:51,640
-Le meurtre d'Aziz Fedal.
210
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
-Aziz ? Il est mort ?
-Oui.
211
00:14:54,280 --> 00:14:55,640
-C'est pas nous.
212
00:14:55,960 --> 00:14:59,360
-Et vos empreintes ?
-On est partis, il était vivant.
213
00:14:59,680 --> 00:15:00,680
-Ca suffit !
214
00:15:01,000 --> 00:15:04,200
Sur les vidéos, vous tapez dessus
comme des malades.
215
00:15:04,520 --> 00:15:08,160
-On a fait semblant de le frapper.
Aziz nous a même donné 150E
216
00:15:08,480 --> 00:15:10,920
en plus de la caisse
pour faire le coup.
217
00:15:11,240 --> 00:15:13,400
L'agression, c'est bidon.
218
00:15:20,480 --> 00:15:21,400
-Regardez,
219
00:15:21,720 --> 00:15:24,200
Aziz
nous a donné rendez-vous par texto.
220
00:15:24,520 --> 00:15:25,480
-Je vous écoute.
221
00:15:25,800 --> 00:15:29,360
-On devait attendre que le bus soit
vide. Il nous a montré les caméras.
222
00:15:29,680 --> 00:15:33,800
-Comme ça, on le frappait de dos.
C'est plus facile pour simuler.
223
00:15:34,120 --> 00:15:36,320
-Il vous a trouvés...
-Comme ça.
224
00:15:36,640 --> 00:15:38,800
-Prenez-moi pour une blonde.
225
00:15:40,080 --> 00:15:41,360
-Dites la vérité.
226
00:15:44,080 --> 00:15:46,520
-C'était pas la 1re fois,
c'est ça ?
227
00:15:46,840 --> 00:15:50,160
-C'est Kader et Seb,
agressions en tous genres.
228
00:15:52,880 --> 00:15:54,920
-On l'a fait pour une femme.
229
00:15:55,240 --> 00:15:56,280
-Une femme ?
230
00:15:56,880 --> 00:15:58,200
Quelle femme ?
231
00:16:01,280 --> 00:16:03,960
-C'était il y a presque un an,
232
00:16:04,280 --> 00:16:07,200
ma ligne était difficile,
j'en pouvais plus.
233
00:16:07,520 --> 00:16:10,360
Insultes, intimidations,
ça n'arrêtait pas.
234
00:16:10,680 --> 00:16:14,720
Comme ils ne voulaient pas me muter
sur une ligne plus calme, ben...
235
00:16:15,040 --> 00:16:17,040
j'ai eu l'idée de l'agression.
236
00:16:17,360 --> 00:16:20,040
Après, ils ne pouvaient
plus rien me refuser.
237
00:16:20,360 --> 00:16:21,280
-Ca a marché ?
238
00:16:21,600 --> 00:16:22,440
-Oui.
239
00:16:23,600 --> 00:16:26,840
Mais si ça se sait, je suis virée.
J'élève seule mon fils.
240
00:16:27,160 --> 00:16:28,680
Son père ne me donne rien.
241
00:16:29,000 --> 00:16:31,040
-Vous l'aviez dit à Aziz ?
-Oui.
242
00:16:31,360 --> 00:16:33,400
-Et lui avez présenté les jeunes ?
243
00:16:34,800 --> 00:16:36,360
-Mais ça n'a aucun sens.
244
00:16:36,680 --> 00:16:39,760
Lui n'avait aucune raison
de monter une fausse agression.
245
00:16:40,080 --> 00:16:43,280
-Il y a 15 jours, il a changé
de ligne. C'est peut-être lié ?
246
00:16:43,600 --> 00:16:44,880
-Ca n'a rien à voir.
247
00:16:45,200 --> 00:16:47,920
Il était sur ma ligne
que tous veulent avoir.
248
00:16:48,240 --> 00:16:51,480
C'est lui qui a demandé à avoir
une ligne passant par les cités.
249
00:16:51,800 --> 00:16:55,520
Franchement, personne la veut.
Il n'a eu aucun mal à l'obtenir.
250
00:16:55,840 --> 00:16:57,720
-Pourquoi échanger une ligne
251
00:16:58,040 --> 00:17:01,880
tranquille contre une à risque ?
-Il disait ne pas avoir peur,
252
00:17:02,200 --> 00:17:05,680
qu'il avait déjà travaillé
dans des banlieues plus difficiles.
253
00:17:07,400 --> 00:17:08,800
Personne n'a compris.
254
00:17:09,120 --> 00:17:11,800
Moi non plus, j'ai pas compris.
255
00:17:14,200 --> 00:17:15,280
-J'arrive pas
256
00:17:15,600 --> 00:17:19,080
à croire qu'Aziz ait pu faire ça.
Je le prenais pour un type bien.
257
00:17:19,400 --> 00:17:22,640
-Eh non. Qu'est-ce qui l'aurait
motivé à simuler son agression ?
258
00:17:23,160 --> 00:17:24,200
-L'argent.
259
00:17:25,160 --> 00:17:26,400
-C'est-à-dire ?
260
00:17:26,720 --> 00:17:29,960
-Après une agression, un chauffeur
qui ne veut pas reprendre
261
00:17:30,280 --> 00:17:32,840
peut négocier un licenciement
avec indemnités.
262
00:17:33,160 --> 00:17:35,920
-Combien ?
-Ca peut aller jusqu'à 20 000E.
263
00:17:36,240 --> 00:17:38,760
-C'est valable
pour tous les chauffeurs ?
264
00:17:39,080 --> 00:17:40,040
-Oui.
265
00:17:41,080 --> 00:17:43,560
-Il aurait organisé ça
pour de l'argent ?
266
00:17:43,880 --> 00:17:46,480
-Pour régler des dettes.
Allons chez lui.
267
00:17:46,800 --> 00:17:50,000
-Vas-y, j'ai promis ma soirée
aux enfants. Prends Phil.
268
00:17:50,320 --> 00:17:52,200
-Quoi ?
-Non négociable.
269
00:18:01,840 --> 00:18:05,800
-Oh Fabio, t'es trop romantique !
T'as trop la classe.
270
00:18:11,160 --> 00:18:14,960
-Fabio, t'es incroyable.
-Rendez-moi mon portable !
271
00:18:15,280 --> 00:18:18,000
-Trop bonne.
-Ca va. Rendez-le-moi.
272
00:18:18,320 --> 00:18:21,960
Vous êtes vraiment trop cons.
-Emma, tu parles pas comme ça.
273
00:18:22,280 --> 00:18:24,920
-Dis-leur d'arrêter, alors.
-Arrêtez.
274
00:18:28,000 --> 00:18:28,960
Ah !
275
00:18:29,680 --> 00:18:31,800
Vous avez vu ? Regardez.
276
00:18:37,280 --> 00:18:38,600
Vous avez vu ?
277
00:18:43,520 --> 00:18:45,160
Y a pas de carte.
278
00:18:45,480 --> 00:18:48,800
-Tu me le donnes ?
-C'est peut-être pas pour toi.
279
00:18:49,120 --> 00:18:50,800
-Pour qui ce serait ?
280
00:18:57,280 --> 00:19:00,480
Merci pour les fleurs.
Elles sont trop belles.
281
00:19:01,160 --> 00:19:02,280
C'est pas toi ?
282
00:19:03,320 --> 00:19:05,400
Tu me fais marcher, là ?
283
00:19:05,720 --> 00:19:07,960
Je suis sûre que c'est toi.
284
00:19:08,720 --> 00:19:10,640
OK, à toute. Bisous.
285
00:19:12,200 --> 00:19:15,280
-Alors ?
-Il dit que c'est pas lui mais...
286
00:19:15,600 --> 00:19:17,560
-Chut.
(-Qu'y a-t-il ?)
287
00:19:18,880 --> 00:19:21,960
-T'entends pas une moto ?
-Non, pourquoi ?
288
00:19:22,280 --> 00:19:25,600
-Pour rien, c'est pas grave.
J'ai pris du risotto
289
00:19:25,920 --> 00:19:28,680
et des Saint-Jacques.
On les fait ce soir ?
290
00:19:29,000 --> 00:19:31,720
-Non, je suis fatigué.
-Tu te lèves fatigué,
291
00:19:32,040 --> 00:19:35,000
manges fatigué, te couches fatigué.
T'as un problème ?
292
00:19:35,320 --> 00:19:36,520
-Arrête.
-Quoi ?
293
00:19:36,840 --> 00:19:39,040
-Il est malade.
-Il a quoi ?
294
00:19:39,360 --> 00:19:41,040
-L'adolescence.
-Ah.
295
00:19:50,080 --> 00:20:04,360
...
296
00:20:05,520 --> 00:20:06,480
-Bonjour.
297
00:20:06,800 --> 00:20:10,320
-Tu m'écoutes quand je te parle ?
Je te dis que ça colle pas.
298
00:20:10,680 --> 00:20:13,560
-Comment un appartement
serait-il trop normal ?
299
00:20:13,880 --> 00:20:15,960
-Rien n'attire l'attention.
300
00:20:16,280 --> 00:20:19,720
-Vous parlez de la perquisition ?
-On a détecté un gros truc.
301
00:20:20,040 --> 00:20:22,760
Une cellule dormante d'Al-Qaïda.
-T'es malade.
302
00:20:23,080 --> 00:20:25,200
-J'ai vu des séries sur le sujet,
303
00:20:25,520 --> 00:20:27,320
je connais.
-Où est Antoine ?
304
00:20:27,640 --> 00:20:30,840
-Il est en train de checker
l'ordinateur d'Aziz.
305
00:20:31,160 --> 00:20:34,880
-On en sait plus sur ta formation.
-Tu devrais regarder des épisodes
306
00:20:35,200 --> 00:20:36,880
car c'est très formateur.
307
00:20:51,840 --> 00:20:55,560
*-On avait signé un contrat.
-J'aurais besoin de le voir.
308
00:20:55,880 --> 00:20:58,920
Un instant,
s'il vous plaît. Un instant.
309
00:21:00,760 --> 00:21:03,800
M. Zahid a une entreprise
de tourisme à Marrakech.
310
00:21:04,120 --> 00:21:06,880
Aziz Fedal et lui
se connectaient souvent.
311
00:21:07,200 --> 00:21:08,040
-Bonjour.
312
00:21:08,360 --> 00:21:10,920
-Vous me répétez
ce que vous m'avez dit.
313
00:21:11,240 --> 00:21:14,520
*-Aziz m'a contacté il y a
3 semaines pour acheter des parts
314
00:21:14,840 --> 00:21:16,800
*dans ma société, pour 20 000E.
315
00:21:17,120 --> 00:21:20,120
-Aziz allait quitter Sète
pour s'installer au Maroc.
316
00:21:20,440 --> 00:21:23,320
*-C'est ce qu'il m'a dit.
-Et Myriam ?
317
00:21:23,640 --> 00:21:26,240
*-Myriam ? C'est qui ?
-Sa compagne.
318
00:21:26,560 --> 00:21:29,440
Ils allaient vivre ensemble
et même se marier.
319
00:21:29,760 --> 00:21:32,520
*-Au dernier appel,
il m'a dit se sentir seul
320
00:21:32,840 --> 00:21:34,960
*et vouloir rentrer au pays.
321
00:21:39,680 --> 00:21:42,520
-Il était moins tendre.
Vous l'avez ressenti.
322
00:21:42,840 --> 00:21:43,800
-Non.
323
00:21:45,120 --> 00:21:48,680
-Votre ex-mari, il vous a quittée
avant la naissance
324
00:21:49,000 --> 00:21:52,880
de votre 1er enfant, non ?
Aziz allait faire la même chose.
325
00:21:53,200 --> 00:21:56,120
C'est dégueulasse.
-Il m'aurait jamais fait ça.
326
00:21:57,960 --> 00:22:01,320
-Voici des photos de la maison
qu'il allait louer à Marrakech,
327
00:22:01,640 --> 00:22:04,200
ultra-luxueuse. Y a même un tennis.
328
00:22:04,680 --> 00:22:07,720
Il voulait une belle vie
mais sans vous.
329
00:22:08,040 --> 00:22:11,920
-C'est pas possible.
-Il allait partir, vous l'avez tué.
330
00:22:12,240 --> 00:22:14,280
-Je vous interdis de dire ça.
331
00:22:14,600 --> 00:22:16,240
-Lundi, à 1h, vous étiez où ?
332
00:22:16,560 --> 00:22:19,560
-C'est quoi cette question ?
-C'est l'enquête.
333
00:22:20,760 --> 00:22:22,160
-J'étais chez moi.
334
00:22:22,480 --> 00:22:24,560
-Seule ?
-Mon fils dormait.
335
00:22:24,880 --> 00:22:28,440
-Vous avez pu ressortir, rejoindre
Aziz. Vous connaissiez son trajet.
336
00:22:29,840 --> 00:22:32,200
-Je l'ai pas tué. Vous comprenez ?
337
00:22:32,520 --> 00:22:33,760
Je l'ai pas tué !
338
00:22:34,080 --> 00:22:38,040
-Il est 14h05, vous êtes en garde
à vue. Vous avez droit à un médecin
339
00:22:38,360 --> 00:22:41,960
et un avocat. On revient dans 1h.
-Mais je vous jure...
340
00:22:45,200 --> 00:22:46,160
Regardez.
341
00:22:47,200 --> 00:22:49,760
On s'aimait. Ca se voit, non ?
342
00:22:50,080 --> 00:23:19,760
...
343
00:23:20,800 --> 00:23:24,800
-Je regardais les photos que Myriam
a faites d'Aziz. Il y a 2 mois,
344
00:23:25,120 --> 00:23:28,240
il avait drôlement grossi,
quand même. Regardez.
345
00:23:32,920 --> 00:23:35,160
Il avait pris 10-12kg, non ?
346
00:23:35,480 --> 00:23:39,480
-C'est toi la spécialiste.
-Je grossis quand je suis stressée.
347
00:23:39,800 --> 00:23:43,120
-Stressé, il devait l'être.
Sa fausse agression,
348
00:23:43,440 --> 00:23:47,600
son déménagement, tout ça
dans le secret. Pas facile à gérer.
349
00:23:47,920 --> 00:23:51,120
-Quelque chose cloche. Il a changé
de ligne alors qu'il savait
350
00:23:51,440 --> 00:23:53,160
qu'il allait partir au Maroc.
351
00:23:53,480 --> 00:23:56,120
-C'était celle de Myriam.
Il voulait l'éviter.
352
00:23:56,440 --> 00:24:00,040
-Menteur et lâche.
Les 2 grandes qualités masculines.
353
00:24:00,360 --> 00:24:03,760
-Il quitte brutalement sa ligne.
Il abandonne ce qu'il a construit
354
00:24:04,080 --> 00:24:07,320
et va se réfugier au Maroc.
Il s'est passé quelque chose
355
00:24:07,640 --> 00:24:09,640
sur la ligne qu'il voulait fuir.
356
00:24:10,800 --> 00:24:13,240
-Bon,
t'as une idée derrière la tête.
357
00:24:13,560 --> 00:24:16,800
-On va faire le trajet de bus
pour voir ce qu'il tentait de fuir.
358
00:24:17,120 --> 00:24:18,720
Va me chercher Myriam.
359
00:24:19,040 --> 00:24:21,840
-Tu vas mettre notre suspecte
au volant d'un bus ?
360
00:24:22,160 --> 00:24:25,880
-Elle est fragile mais ce n'est pas
une meurtrière. Allez, vas-y.
361
00:24:26,200 --> 00:24:28,120
-Moi, je crois pas.
-Oh !
362
00:24:28,440 --> 00:24:30,640
C'est ta chef de groupe. T'obéis.
363
00:24:30,960 --> 00:24:32,560
-De quoi tu te mêles, toi ?
364
00:24:32,880 --> 00:24:35,560
Et arrête de toucher
au fauteuil de JB, OK ?
365
00:24:36,240 --> 00:24:38,880
-Elle est complètement barge, elle.
366
00:24:40,840 --> 00:24:42,000
Il souffle.
367
00:25:10,560 --> 00:25:13,280
-Je supporte pas Phil, il me soûle.
368
00:25:13,680 --> 00:25:16,360
-T'es à cran
ces derniers jours, hein ?
369
00:25:20,480 --> 00:25:23,480
Le... le beau mec qu'on a vu hier,
370
00:25:23,800 --> 00:25:25,040
c'est ton ex ?
371
00:25:28,800 --> 00:25:30,360
-Il veut voir Lucas.
372
00:25:32,200 --> 00:25:34,360
-Il se souvient qu'il est papa.
373
00:25:34,680 --> 00:25:36,680
-Sauf qu'on a plus besoin de lui.
374
00:25:37,000 --> 00:25:40,800
-Mais c'est son fils.
-La génétique, ça fait pas un père.
375
00:25:41,120 --> 00:25:42,200
-C'est vrai.
376
00:25:43,200 --> 00:25:44,240
Mais toi,
377
00:25:44,560 --> 00:25:47,600
tu serais à la place de Lucas,
tu penserais quoi ?
378
00:25:47,920 --> 00:25:49,960
-Te mêles pas de ça, Candice.
379
00:26:11,080 --> 00:26:12,320
-Ca va aller ?
380
00:26:28,640 --> 00:26:29,800
Pousse-toi.
381
00:26:35,800 --> 00:26:38,520
Ca fait longtemps
qu'on n'a pas parlé, hein ?
382
00:26:38,840 --> 00:26:41,600
-Candice, commence pas.
-Dis-moi son prénom.
383
00:26:41,920 --> 00:26:43,280
-T'aurais dû partir
384
00:26:43,600 --> 00:26:44,880
avec le nouveau.
385
00:26:45,200 --> 00:26:47,960
-Elle est comment ?
Brune, blonde, rousse ?
386
00:26:48,280 --> 00:26:50,120
-Les trois. Comme un chat.
387
00:26:50,440 --> 00:26:53,920
La prochaine question, c'est :
comment ça se passe sexuellement ?
388
00:26:54,240 --> 00:26:55,160
-Non.
389
00:26:58,920 --> 00:27:00,760
Comment ça se passe ?
390
00:27:05,680 --> 00:27:09,560
Allez, dis-moi où tu l'as
rencontrée. C'est la stagiaire ?
391
00:27:09,880 --> 00:27:12,120
Comment elle s'appelle ?
-Coralie.
392
00:27:12,440 --> 00:27:15,800
-Voilà, je suis sûre
que c'est elle. Hein ? Non ?
393
00:27:16,120 --> 00:27:18,360
Un peu vulgaire, non ?
-Oui.
394
00:27:18,840 --> 00:27:20,520
Mais c'est une bombe.
395
00:27:23,120 --> 00:27:24,440
Tu trouves pas ?
396
00:27:24,760 --> 00:27:26,320
Un avion de chasse.
397
00:27:26,920 --> 00:27:28,640
Elle est sexy, non ?
398
00:27:29,840 --> 00:27:31,280
Si, elle est sexy.
399
00:27:32,120 --> 00:27:34,760
-Moi, je dirais plutôt vulgaire.
400
00:27:35,080 --> 00:28:07,680
...
401
00:28:08,520 --> 00:28:11,440
-C'est terrible
ce qui est arrivé à votre collègue.
402
00:28:12,920 --> 00:28:14,680
C'était un mec bien.
403
00:28:15,000 --> 00:28:18,360
Toujours serviable.
-Mon neveu a eu un stage par lui.
404
00:28:18,680 --> 00:28:21,760
-Il avait de la famille ?
-Avancez dans le fond.
405
00:28:24,000 --> 00:28:25,000
-Ca va ?
406
00:28:29,880 --> 00:28:31,600
-Je n'y arriverai pas.
407
00:28:31,920 --> 00:28:35,280
-Si, vous allez y arriver.
Prenez votre temps.
408
00:28:36,720 --> 00:28:37,720
Respirez.
409
00:28:39,760 --> 00:28:40,960
Là. Respirez.
410
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
Klaxon.
411
00:28:43,320 --> 00:28:47,000
-Vous attendez quoi pour partir ?
-Un instant. OK ?
412
00:28:47,320 --> 00:28:48,640
...
413
00:28:48,960 --> 00:28:51,600
-Je vais conduire.
On échange nos vestes.
414
00:28:51,920 --> 00:28:52,760
-Tu rigoles ?
415
00:28:53,080 --> 00:28:57,160
-J'ai déjà conduit des camions avec
mon père. Et c'est comme le vélo,
416
00:28:57,480 --> 00:29:00,080
ça s'oublie pas.
-Là, c'est un gros vélo.
417
00:29:00,400 --> 00:29:03,240
-Alors. Là, j'ai le rétroviseur.
418
00:29:03,560 --> 00:29:06,160
Le clignotant, c'est là-bas.
419
00:29:06,680 --> 00:29:08,280
Ca, c'est le frein.
420
00:29:10,240 --> 00:29:14,400
Ca, c'est le levier de vitesses ?
OK. Il est où, le prochain arrêt ?
421
00:29:14,720 --> 00:29:15,600
-Euh...
422
00:29:15,920 --> 00:29:18,560
200m plus loin, en bas de l'avenue.
423
00:29:18,880 --> 00:29:19,840
-OK.
424
00:29:26,560 --> 00:29:28,160
Elle ferme la porte.
425
00:29:30,280 --> 00:29:31,680
-Sérieusement ?
426
00:29:34,160 --> 00:29:35,720
Ben vas-y, démarre.
427
00:29:41,920 --> 00:29:45,920
Va pas trop vite. Va...
428
00:29:54,840 --> 00:29:55,840
Attention.
429
00:29:56,800 --> 00:30:01,080
T'es trop près du trottoir. T'es...
T'es trop près du trottoir, là.
430
00:30:01,600 --> 00:30:04,040
T'es trop proche, tu vas taper.
431
00:30:08,840 --> 00:30:10,520
Pourquoi tu t'arrêtes ?
432
00:30:10,840 --> 00:30:13,760
-Tu me rends nerveuse.
-J'essaie d'aider.
433
00:30:14,080 --> 00:30:16,440
-Derrière. Avec les autres.
434
00:30:16,760 --> 00:30:39,760
...
435
00:30:40,440 --> 00:30:42,440
-J'ai vu
des passagers s'énerver,
436
00:30:42,760 --> 00:30:45,160
parce que le bus
avait 5mn de retard.
437
00:30:45,480 --> 00:30:47,280
-Aziz savait les calmer.
438
00:30:47,600 --> 00:30:49,600
-Il a quand même failli se battre.
439
00:30:49,920 --> 00:30:51,440
-C'était quand, ça ?
440
00:30:51,760 --> 00:30:54,200
-Il y a peut-être 3 semaines.
441
00:30:54,600 --> 00:30:58,080
Un passager lui gueulait dessus.
-Il était comment ?
442
00:30:58,400 --> 00:31:00,840
-J'ai pas fait attention,
je descendais.
443
00:31:01,160 --> 00:31:04,440
-Vous n'avez pas essayé
d'aider le chauffeur ?
444
00:31:04,760 --> 00:31:08,080
-Ben non, pourquoi ?
C'est pas mon problème.
445
00:31:08,560 --> 00:31:09,560
-Mm.
446
00:31:10,920 --> 00:31:11,920
OK.
447
00:31:13,000 --> 00:31:14,320
-Oui, moi.
-Monsieur.
448
00:31:14,640 --> 00:31:15,400
-Ah oui.
449
00:31:15,720 --> 00:31:17,600
M. Aziz, je me souviens.
450
00:31:17,920 --> 00:31:21,400
Je lui avais promis mon héritage.
-Votre héritage ?
451
00:31:21,720 --> 00:31:23,000
-Il lui faisait
452
00:31:23,320 --> 00:31:24,400
des caresses.
453
00:31:24,720 --> 00:31:28,560
Au moins, lui, il s'en serait
occupé. Hein, Spiderman ?
454
00:31:28,880 --> 00:31:30,800
Elle embrasse le chien.
455
00:31:36,800 --> 00:31:39,440
-Je me souviens d'une dispute, oui.
456
00:31:39,760 --> 00:31:42,000
C'était chaud.
L'autre le menaçait.
457
00:31:42,320 --> 00:31:44,640
Ils sont descendus
pour s'expliquer.
458
00:31:44,960 --> 00:31:48,000
J'ai cru qu'ils allaient se battre.
-C'était quand ?
459
00:31:48,320 --> 00:31:50,560
-Je dirais 3 semaines.
-3 semaines.
460
00:31:50,880 --> 00:31:53,360
OK. Vous pouvez me le décrire ?
461
00:31:53,680 --> 00:31:55,160
-Je suis pas sûr.
462
00:31:55,480 --> 00:31:58,040
J'étais loin.
Je dirais assez grand,
463
00:31:58,360 --> 00:31:59,200
1m80...
464
00:31:59,520 --> 00:32:01,280
-Que se passe-t-il ?
465
00:32:07,000 --> 00:32:10,280
-Du calme, messieurs dames,
tout est sous contrôle.
466
00:32:11,760 --> 00:32:12,800
Candice.
467
00:32:22,360 --> 00:32:24,040
Quoi, tu la connais ?
468
00:32:25,600 --> 00:32:29,080
-Ludivine Fabregues,
elle a été assassinée ici.
469
00:32:30,040 --> 00:32:31,480
-Tu m'expliques ?
470
00:32:32,680 --> 00:32:34,560
-T'étais à l'hôpital.
471
00:32:35,440 --> 00:32:38,760
Elle rentrait d'une fête
chez une amie, un peu plus haut.
472
00:32:39,440 --> 00:32:43,800
Son agresseur l'a attaquée sur
la route et l'a traînée à l'écart
473
00:32:44,760 --> 00:32:48,120
et il l'a violée
et étranglée, juste après.
474
00:32:49,440 --> 00:32:52,800
Elle était toute jeune,
elle avait la vie devant elle.
475
00:32:53,120 --> 00:32:55,520
Elle allait passer son bac.
476
00:32:55,960 --> 00:32:58,160
-Vous avez arrêté le meurtrier ?
477
00:32:58,480 --> 00:33:02,360
-L'ADN sous les ongles
correspondait à un Frank Garnier.
478
00:33:03,000 --> 00:33:06,160
Il était jeune, lui aussi,
il avait 28 ans.
479
00:33:06,480 --> 00:33:09,360
Il avait déjà été arrêté
pour attouchements.
480
00:33:09,680 --> 00:33:13,120
On a lancé un avis de recherche
et on l'a jamais retrouvé.
481
00:33:13,440 --> 00:33:16,320
-Ca aurait un rapport
avec notre affaire ?
482
00:33:17,760 --> 00:33:21,000
-C'est difficile
de croire aux coïncidences.
483
00:33:21,320 --> 00:33:25,160
Aziz Fedal change de ligne
pour en prendre une autre
484
00:33:25,480 --> 00:33:29,160
et fuit à l'étranger.
Il organise sa fuite à l'étranger.
485
00:33:29,480 --> 00:33:33,640
-Des témoins parlent d'une violente
altercation avec un passager.
486
00:33:33,960 --> 00:33:37,080
-Et si c'était Fedal
qui avait tué Ludivine ?
487
00:33:46,400 --> 00:33:48,000
Ludivine est partie
488
00:33:48,320 --> 00:33:50,440
de chez sa copine à 23h45.
489
00:33:51,440 --> 00:33:52,960
Elle voulait prendre
490
00:33:53,280 --> 00:33:57,160
le dernier bus pour chez elle
qui devait passer à 23h50.
491
00:33:57,480 --> 00:34:00,120
-C'était bien Aziz Fedal
qui conduisait.
492
00:34:00,440 --> 00:34:04,800
-Avant de s'installer ici,
Aziz a déménagé au moins 3 fois.
493
00:34:05,120 --> 00:34:08,680
A Villeurbanne, Amiens, Roubaix.
-C'est Francis Heaulme, votre mec.
494
00:34:09,000 --> 00:34:11,400
Il déménage après chaque crime.
495
00:34:11,720 --> 00:34:13,400
-Antoine, tu vérifies.
496
00:34:18,080 --> 00:34:22,000
-On avait auditionné Aziz Fedal
pour le meurtre de L. Fabregues.
497
00:34:22,320 --> 00:34:23,560
JB l'avait reçu.
498
00:34:26,760 --> 00:34:28,480
-Vous la connaissez ?
499
00:34:30,480 --> 00:34:34,440
Je ne pouvais pas me douter.
Et c'était l'ADN de Franck Garnier,
500
00:34:34,760 --> 00:34:38,400
pas celui d'Aziz Fedal.
-Rien d'anormal dans son attitude ?
501
00:34:38,720 --> 00:34:41,920
-Non. Il était normal.
Il était un peu nerveux mais bon.
502
00:34:42,240 --> 00:34:44,600
En venant ici,
tu sais pas quand tu sors.
503
00:34:44,920 --> 00:34:48,360
-C'est une impasse, ça.
Elle devait prendre le bus.
504
00:34:48,680 --> 00:34:51,680
Pourquoi elle l'a pas pris ?
-Pour mille raisons.
505
00:34:52,000 --> 00:34:54,880
Elle voulait marcher
ou avait rendez-vous ailleurs.
506
00:34:55,200 --> 00:34:57,760
Tu culpabilises
car on n'a pas arrêté Garnier.
507
00:34:58,080 --> 00:35:00,240
-Mais si c'était pas lui ?
508
00:35:00,560 --> 00:35:02,840
-On a son ADN.
-Ca veut rien dire !
509
00:35:03,160 --> 00:35:05,400
Ils s'étaient
peut-être vus plus tôt.
510
00:35:05,720 --> 00:35:08,760
-OK. Ils se sont battus,
elle l'a griffé et elle est allée
511
00:35:09,080 --> 00:35:13,040
à la soirée. Ca n'a pas de sens.
Le passager qui a agressé Aziz,
512
00:35:13,360 --> 00:35:15,080
ça c'est une piste solide.
513
00:35:15,400 --> 00:35:18,880
-Oublie ta théorie de Heaulme.
J'ai vérifié les adresses d'Aziz,
514
00:35:19,200 --> 00:35:20,880
aucun meurtre similaire.
515
00:35:21,200 --> 00:35:22,200
-Dommage.
516
00:35:23,600 --> 00:35:26,000
Un tueur en série, la classe, non ?
517
00:35:26,320 --> 00:35:27,280
-On va se taper
518
00:35:27,600 --> 00:35:30,000
les vidéos,
tu verras, c'est la classe.
519
00:35:30,320 --> 00:35:32,800
-Aziz Fedal
était sur le lieu du meurtre.
520
00:35:33,120 --> 00:35:34,720
C'est pas un hasard.
521
00:35:41,640 --> 00:35:46,000
Ludivine a téléphoné à son père,
juste avant son agression, à 23h52.
522
00:35:46,320 --> 00:35:48,320
Il pourrait peut-être nous aider.
523
00:35:52,360 --> 00:35:53,560
Phil, tu viens.
524
00:35:57,960 --> 00:35:59,120
Bruit d'eau.
525
00:36:01,400 --> 00:36:03,760
-Comment il a grossi, Pepito, là.
526
00:36:04,080 --> 00:36:06,920
J'espère que Candice
lui donne pas à manger.
527
00:36:07,240 --> 00:36:09,280
Il va finir obèse comme ça.
528
00:36:09,600 --> 00:36:11,360
Hein, mon petit poisson ?
529
00:36:11,680 --> 00:36:13,000
Antoine tousse.
530
00:36:13,680 --> 00:36:16,200
Quoi ? Pas question que je regarde
531
00:36:16,520 --> 00:36:20,040
vos vidéos. C'est votre enquête.
Des dossiers urgents m'attendent
532
00:36:20,360 --> 00:36:21,320
à Montpellier.
533
00:36:21,640 --> 00:36:24,080
-Des dossiers urgents,
aux indemnisations ?
534
00:36:24,400 --> 00:36:26,040
-Oui, t'as pas idée.
535
00:36:26,800 --> 00:36:27,680
Ben...
536
00:36:36,880 --> 00:36:41,000
-Si je poursuis mon raisonnement,
son comportement est bizarre, non ?
537
00:36:41,320 --> 00:36:45,360
Une personnalité instable.
On peut tout envisager. En plus,
538
00:36:45,680 --> 00:36:48,040
il n'arrête pas de déménager.
539
00:36:48,360 --> 00:36:51,320
Et si Aziz Fedal était
le complice de Franck Garnier ?
540
00:36:51,640 --> 00:36:54,640
Nul n'y a pensé. Mais ils se sont
croisés ce soir-là.
541
00:36:54,960 --> 00:36:57,280
Ils voient Ludivine
et ils craquent,
542
00:36:57,600 --> 00:36:59,520
ils l'agressent ensemble.
543
00:37:01,320 --> 00:37:03,920
Quoi ?
-Je vais y aller seule.
544
00:37:05,120 --> 00:37:09,080
Il a beaucoup souffert. Moi, il
me connaît. C'est mieux comme ça.
545
00:37:19,600 --> 00:37:21,720
-Bien sûr que ça se tient.
546
00:37:32,120 --> 00:37:34,040
-Vous l'avez arrêté ?
547
00:37:55,880 --> 00:37:59,680
-J'ai bien un mec agressif mais
s'il a 15 ans, c'est le maximum.
548
00:38:00,000 --> 00:38:03,240
-J'en suis à 38 fraudeurs,
pas un de plus de 40 ans.
549
00:38:04,800 --> 00:38:06,360
Qu'as-tu, Antoine ?
550
00:38:06,840 --> 00:38:08,960
-Je dois couver un truc.
551
00:38:14,080 --> 00:38:16,320
Je crois que j'en ai un.
Viens voir.
552
00:38:22,120 --> 00:38:23,080
Le mec, là.
553
00:38:23,400 --> 00:38:26,160
-C'est Pierre Fabregues,
le père de la victime.
554
00:38:26,480 --> 00:38:28,480
J'appelle Phil.
-Moi Candice.
555
00:38:29,760 --> 00:38:32,240
Bien sûr,
elle a coupé son téléphone.
556
00:38:32,560 --> 00:38:35,040
Et toi ?
-Ca sonne dans le vide.
557
00:38:35,360 --> 00:38:36,360
Sonnerie.
558
00:38:36,680 --> 00:38:37,720
Pétards.
559
00:38:38,680 --> 00:38:40,800
-Arrêtez-vous. Police !
560
00:38:41,120 --> 00:38:42,200
Arrêtez-vous.
561
00:38:42,520 --> 00:38:46,040
C'est très dangereux, les pétards.
-Les flics sont pas en costume.
562
00:38:46,360 --> 00:38:47,280
-Le FBI, si.
563
00:38:47,600 --> 00:38:50,840
-Ca peut vous exploser dans
les mains. J'ai eu le cas à Lodève.
564
00:38:51,160 --> 00:38:53,760
-C'est pas le FBI
mais la police du pétard.
565
00:38:54,080 --> 00:38:56,760
-Ecoutez, c'est plus puissant
que vous croyez.
566
00:38:57,080 --> 00:39:00,160
Vous savez comment c'est fait ?
-NON.
567
00:39:00,480 --> 00:39:03,360
-Bon. Vous regardez
les séries américaines ?
568
00:39:03,680 --> 00:39:06,120
-OUAIS.
-Toutes les explosions,
569
00:39:06,440 --> 00:39:10,840
elles sont faites du même explosif.
Vous jouez avec votre vie, là.
570
00:39:13,200 --> 00:39:15,840
-Comment ça, une nouvelle piste ?
571
00:39:16,160 --> 00:39:19,200
C'est pas Garnier
que vous deviez arrêter ?
572
00:39:19,520 --> 00:39:21,960
-Il y a
un mandat d'arrêt contre lui
573
00:39:22,280 --> 00:39:25,160
mais il nous a toujours échappé.
Ca durera pas.
574
00:39:26,160 --> 00:39:28,600
-Ca fait 2 mois
que vous me dites ça.
575
00:39:28,920 --> 00:39:32,240
Quand j'appelle vos services,
c'est toujours la même rengaine.
576
00:39:32,560 --> 00:39:33,920
-Je sais. C'est dur.
577
00:39:35,440 --> 00:39:38,960
Mais en même temps,
on ne peut négliger aucune piste.
578
00:39:39,560 --> 00:39:41,960
Connaissez-vous Aziz Fedal ?
579
00:39:43,960 --> 00:39:44,960
-Non.
580
00:39:47,200 --> 00:39:51,040
-Il y a encore 2 semaines, son bus
passait en bas de chez vous.
581
00:39:51,360 --> 00:39:54,680
Je vais vous montrer une photo.
-A quoi ça sert, ça ?
582
00:39:55,000 --> 00:39:56,960
Que cherchez-vous, là ?
583
00:39:57,440 --> 00:40:00,720
-On se demande si votre fille
n'est pas montée dans son bus
584
00:40:01,040 --> 00:40:02,840
le soir de son agression.
585
00:40:03,160 --> 00:40:06,280
Je voudrais savoir,
quand elle vous a téléphoné,
586
00:40:06,600 --> 00:40:10,680
vous a-t-elle dit où elle était ?
-C'est que je l'ai pas eue.
587
00:40:11,240 --> 00:40:13,480
Elle m'a laissé un message.
588
00:40:14,840 --> 00:40:17,600
-Etait-elle dans un bus ?
C'est important.
589
00:40:17,920 --> 00:40:21,320
-Qu'est-ce que ça change, qu'elle
ait été dans le bus ou pas ?
590
00:40:21,640 --> 00:40:25,440
-On se demande si ce chauffeur
n'aurait pas assassiné votre fille.
591
00:40:25,760 --> 00:40:26,720
-Non.
592
00:40:28,000 --> 00:40:30,640
Elle a même poireauté
1/4h en vain.
593
00:40:32,040 --> 00:40:33,840
-Il était en retard ?
594
00:40:34,160 --> 00:40:36,120
-Il n'est jamais passé.
595
00:40:36,440 --> 00:40:37,720
-Comment ça ?
596
00:40:41,680 --> 00:40:45,760
-Il a voulu gagner un peu de temps
en continuant sur la nationale.
597
00:40:46,080 --> 00:40:48,120
Elle est morte à cause de lui !
598
00:40:48,440 --> 00:40:52,440
-A cause d'Aziz Fedal ?
-S'il avait bien fait son travail,
599
00:40:53,360 --> 00:40:56,160
elle n'aurait jamais rencontré
ce monstre.
600
00:40:56,480 --> 00:40:58,440
Elle serait encore en vie.
601
00:41:01,440 --> 00:41:04,640
-Rentrez chez vous.
Allez, rentrez chez vous.
602
00:41:08,400 --> 00:41:12,120
Que faites-vous là ?
-T'as laissé Candice toute seule ?
603
00:41:12,440 --> 00:41:13,720
-Je la couvre ici.
604
00:41:14,040 --> 00:41:17,680
-Tu couvres rien du tout, c'est
sûrement lui l'assassin d'Aziz.
605
00:41:19,840 --> 00:41:21,200
-Tu vas par là.
606
00:41:21,520 --> 00:41:22,440
-OK.
607
00:41:26,080 --> 00:41:27,600
-Vous l'avez tué ?
608
00:41:30,280 --> 00:41:33,160
-Je voulais juste
qu'il reconnaisse sa faute.
609
00:41:33,760 --> 00:41:36,360
Mais il n'a rien voulu entendre.
610
00:41:36,680 --> 00:41:39,880
Il m'a même dit que Ludivine
avait dû arriver en retard.
611
00:41:40,200 --> 00:41:43,560
Mais moi, je sais qu'il l'avait
déjà fait. Ils le font tous.
612
00:41:43,880 --> 00:41:47,400
Ils évitent de faire le détour
pour gagner un peu de temps.
613
00:41:51,120 --> 00:41:52,520
Alors, je l'ai...
614
00:41:53,280 --> 00:41:56,960
je l'ai suivi. Je voulais
le prendre en flagrant délit.
615
00:41:58,120 --> 00:42:00,840
Je voulais qu'il paye
pour ce qu'il a fait.
616
00:42:07,080 --> 00:42:09,520
-Vous allez devoir me suivre.
617
00:42:10,840 --> 00:42:12,160
-Mais barrez-vous !
618
00:42:12,480 --> 00:42:14,760
Mais barrez-vous, merde !
Pétards.
619
00:42:15,080 --> 00:42:21,400
...
620
00:42:24,560 --> 00:42:29,200
-Non, M. Fabregues. Ne faites pas
de bêtises. Il n'est pas trop tard.
621
00:42:30,160 --> 00:42:31,960
Rendez-moi mon arme.
622
00:42:32,280 --> 00:42:36,080
-J'arrive plus à vivre.
Ma fille, c'était tout pour moi.
623
00:42:36,400 --> 00:42:40,440
-Mais justement. Pensez à elle.
Elle n'aurait pas voulu ça.
624
00:42:42,880 --> 00:42:44,560
-Elle n'est plus là.
625
00:42:45,840 --> 00:42:46,880
Coup de feu.
626
00:42:52,480 --> 00:42:53,440
-Ah putain.
627
00:42:59,560 --> 00:43:00,560
Putain !
628
00:43:02,640 --> 00:43:04,120
"Meaning".
629
00:43:04,440 --> 00:43:08,240
-I'm a strange man...
630
00:43:08,560 --> 00:43:10,560
...
631
00:43:10,880 --> 00:43:14,560
Like a ranger...
632
00:43:14,880 --> 00:43:17,320
...
633
00:43:17,640 --> 00:43:21,680
I'm invisible...
634
00:43:22,000 --> 00:43:23,880
...
635
00:43:24,200 --> 00:43:27,240
Like a monster...
636
00:43:28,840 --> 00:43:33,400
But someday, you understand...
637
00:43:33,720 --> 00:43:35,880
...
638
00:43:36,200 --> 00:43:39,760
The meaning of my life...
639
00:43:40,080 --> 00:43:42,080
...
640
00:43:42,400 --> 00:43:46,120
But someday, you understand...
641
00:43:46,440 --> 00:43:49,400
...
642
00:43:50,000 --> 00:43:52,760
The meaning of this world.
643
00:43:53,080 --> 00:43:56,000
...
644
00:43:56,320 --> 00:43:59,200
I'm the speaker...
645
00:43:59,520 --> 00:44:02,280
...
646
00:44:02,880 --> 00:44:05,680
Of your silence...
647
00:44:06,000 --> 00:44:08,880
...
648
00:44:09,200 --> 00:44:12,440
I'm the question now...
649
00:44:12,760 --> 00:44:15,280
...
650
00:44:15,600 --> 00:44:18,640
To you answer...
651
00:44:18,960 --> 00:44:20,960
...
652
00:44:21,280 --> 00:44:25,360
But someday, you understand...
653
00:44:25,680 --> 00:44:27,720
...
654
00:44:28,040 --> 00:44:31,920
The meaning of my life...
655
00:44:32,240 --> 00:44:33,840
...
656
00:44:34,160 --> 00:44:38,000
But someday, you understand...
657
00:44:38,320 --> 00:44:40,440
...
658
00:44:40,760 --> 00:44:43,480
The meaning of this world...
659
00:44:43,800 --> 00:44:51,840
...
660
00:44:53,080 --> 00:44:55,120
-T'es sûr de ton choix ?
661
00:44:55,680 --> 00:44:56,680
-Ouais.
662
00:44:57,000 --> 00:44:59,800
Le terrain, c'était pas pour moi.
663
00:45:01,360 --> 00:45:04,240
Faut vraiment
que je fasse le point.
664
00:45:15,640 --> 00:45:17,800
-Chrystelle, t'as un message.
665
00:45:18,120 --> 00:45:20,960
De Thomas,
il veut que tu le rappelles.
666
00:45:33,320 --> 00:45:34,640
-Ben au revoir.
667
00:45:34,960 --> 00:45:36,360
-Au revoir, Phil.
668
00:45:52,160 --> 00:45:55,720
-Commandant. On a déposé ça
pour vous à l'accueil.
669
00:45:56,040 --> 00:45:57,360
-Merci, Michel.
670
00:45:57,680 --> 00:46:19,200
...
671
00:46:20,080 --> 00:46:22,360
-Bonjour.
672
00:46:28,120 --> 00:46:29,480
Désolé, Monsieur,
673
00:46:29,800 --> 00:46:31,760
votre ordonnance a déjà servi.
674
00:46:32,080 --> 00:46:36,480
-Je sais, je vais chez le médecin
la semaine prochaine pour ça.
675
00:46:37,040 --> 00:46:38,600
-Faites avancer votre visite.
676
00:46:38,920 --> 00:46:42,120
-Mais je ne peux pas.
Si vous pouvez me dépanner...
677
00:46:42,440 --> 00:46:45,720
-Non, c'est pas possible.
-S'il vous plaît, faites-le.
678
00:46:46,640 --> 00:46:49,440
-Je vais voir ce que je peux faire.
679
00:46:57,160 --> 00:47:00,680
-Non, je ne peux pas prendre
le risque d'un contrôle.
680
00:47:05,680 --> 00:47:07,840
-Non, ce n'est pas possible.
681
00:47:08,160 --> 00:47:10,200
-J'en ai besoin maintenant.
682
00:47:10,520 --> 00:47:11,320
Il tousse.
683
00:47:11,640 --> 00:47:13,200
Vous êtes pressé ?
-Oui.
684
00:47:13,520 --> 00:47:16,040
-Vous pouvez vous écarter ?
-D'accord.
685
00:47:16,360 --> 00:47:19,960
-J'en ai vraiment besoin.
-Oui mais ce n'est pas possible.
686
00:47:23,000 --> 00:47:25,720
-Je suis policier.
Vous pouvez me les donner.
687
00:47:26,040 --> 00:47:30,000
-Vous croyez que vous seriez
le 1er policier à vous droguer ?
688
00:47:32,720 --> 00:47:33,840
-Putain !
689
00:47:42,200 --> 00:47:43,520
Bruit de moto.
690
00:47:43,840 --> 00:47:47,400
...
691
00:47:57,320 --> 00:47:58,720
-Salut.
-Salut.
692
00:47:59,840 --> 00:48:02,160
C'était toi, les fleurs ?
693
00:48:02,480 --> 00:48:03,560
-Ouais.
694
00:48:05,800 --> 00:48:07,160
Le pont tourne.
695
00:48:08,120 --> 00:48:09,560
-On va où, là ?
696
00:48:09,880 --> 00:48:14,400
-Qui ? Nous deux ? Qu'est-ce qui te
fait croire qu'on va quelque part ?
697
00:48:18,080 --> 00:48:19,600
-On peut essayer.
698
00:48:29,440 --> 00:48:30,440
"Respect".
699
00:48:31,040 --> 00:48:32,960
-Ooh your kisses.
700
00:48:33,280 --> 00:48:35,040
Sweeter than honey.
701
00:48:35,360 --> 00:48:36,720
And guess what ?
702
00:48:37,040 --> 00:48:39,280
So is my money.
703
00:48:39,600 --> 00:48:42,560
All I want you to do for me.
Is give it to me
704
00:48:42,880 --> 00:48:45,240
when you get home. Yeah Baby !
705
00:48:45,560 --> 00:48:48,400
Whip it to me.
-Respect, just a little bit.
706
00:48:48,720 --> 00:48:50,720
-When you get home, now...
707
00:48:51,040 --> 00:48:54,960
R-E-S-P-E-C-T.
Find out what it means to me.
708
00:48:55,280 --> 00:48:59,000
R-E-S-P-E-C-T.
Take care, TCB.
709
00:48:59,320 --> 00:49:04,320
Sous-titrage MFP.
709
00:49:05,305 --> 00:50:05,325
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !