1
00:00:10,000 --> 00:00:13,320
...
2
00:00:13,640 --> 00:00:14,960
-Bon. Alors...
3
00:00:15,600 --> 00:00:18,480
Voilà...
Raclement de gorge et soupir.
4
00:00:19,200 --> 00:00:22,440
C'est une journée
un peu particulière.
5
00:00:22,760 --> 00:00:26,800
Et... Putain ! Je ne sais pas
comment le dire, en fait.
6
00:00:28,200 --> 00:00:29,240
Soupir.
7
00:00:30,600 --> 00:00:31,800
Bon. Voilà.
8
00:00:32,120 --> 00:00:34,640
Candice et moi, on se sépare.
9
00:00:34,960 --> 00:00:40,000
-Ca, on avait compris.
-Ton bateau n'est plus à côté.
10
00:00:40,320 --> 00:00:43,360
-Je sais. J'aurais dû
vous en parler plus tôt.
11
00:00:43,680 --> 00:00:46,960
C'était un peu tendu,
avec votre mère, alors...
12
00:00:47,280 --> 00:00:51,080
Ca n'a rien à voir avec vous.
Au contraire. Je vous adore.
13
00:00:51,960 --> 00:00:54,160
-Tu ne viendras pas au foot ?
14
00:00:54,480 --> 00:00:57,880
-C'est dimanche.
Tu ne peux pas louper ça.
15
00:00:58,200 --> 00:01:00,360
-Oui. Peut-être.
16
00:01:00,680 --> 00:01:03,480
Il ne faudrait pas
que ça gêne Candice.
17
00:01:03,800 --> 00:01:04,680
-Si ça peut lui éviter
18
00:01:05,000 --> 00:01:07,720
de se les cailler au stade...
-Viens.
19
00:01:08,200 --> 00:01:10,320
-Maman n'y connaît rien.
20
00:01:11,080 --> 00:01:14,200
-Promis. Je vais lui demander.
21
00:01:18,200 --> 00:01:20,840
Vous allez me manquer, tous les 4.
22
00:01:26,760 --> 00:01:30,840
Si vous avez besoin de quoi
que ce soit, je serai toujours là.
23
00:01:31,160 --> 00:01:31,920
-OK.
24
00:01:32,240 --> 00:01:35,920
-Vous avez mon numéro. OK ?
-Oui.
25
00:01:42,920 --> 00:02:10,560
...
26
00:02:17,640 --> 00:02:19,120
-David, attends.
27
00:02:21,600 --> 00:02:26,000
Tu as été bien avec les enfants.
-Arrête.
28
00:02:26,720 --> 00:02:29,760
Arrête, Candice.
Je ne te pardonnerai jamais.
29
00:02:30,080 --> 00:02:33,360
Ton amant, il vaut mieux pas
que je le croise.
30
00:02:40,360 --> 00:02:48,120
-Salut !
-Salut !
31
00:02:48,440 --> 00:02:49,200
-Dis-moi.
32
00:02:49,520 --> 00:02:52,760
Tu utilises la voiture de service ?
-Oui. Pourquoi ?
33
00:02:53,080 --> 00:02:54,760
-J'en ai besoin, ce midi.
34
00:02:55,400 --> 00:02:57,880
-Tu dois me la rendre à 14 h.
35
00:02:58,200 --> 00:03:01,400
-OK. Merci.
-Tu as rendez-vous avec Jennifer ?
36
00:03:01,720 --> 00:03:02,600
(Pour le bébé ?)
37
00:03:02,920 --> 00:03:06,440
Vous allez le garder ?
-Je n'ai pas envie d'en parler.
38
00:03:06,760 --> 00:03:08,760
-Je veux signaler un meurtre.
39
00:03:09,080 --> 00:03:13,800
-Un meurtre ?
-Il faut l'empêcher. Vite !
40
00:03:14,120 --> 00:03:17,560
-Expliquez-moi.
-Il n'y a pas de temps à perdre.
41
00:03:17,880 --> 00:03:21,000
Je suis le Dr Adler.
Si vous ne faites rien, un homme
42
00:03:21,320 --> 00:03:25,080
va être tué.
C'est un de vos collègues :
43
00:03:25,440 --> 00:03:26,880
Antoine Dumas.
44
00:03:33,040 --> 00:03:37,200
-Elle était brune,
blonde, petite, grande ?
45
00:03:37,520 --> 00:03:41,360
-Châtain, plutôt grande.
Elle devait avoir la vingtaine.
46
00:03:42,040 --> 00:03:43,720
-Laura Vaillé ?
47
00:03:44,040 --> 00:03:49,200
-On n'a pas le temps de regarder
les pièces d'identité, à l'hôpital.
48
00:03:49,520 --> 00:03:52,120
-On va reprendre depuis le début.
49
00:03:52,440 --> 00:03:55,840
Ce matin, cette Laura Vaillé
est arrivée à l'hôpital.
50
00:03:56,160 --> 00:03:59,360
-Non. Les pompiers
l'ont amenée tôt, ce matin.
51
00:03:59,680 --> 00:04:03,520
Elle avait essayé
de détruire un abribus.
52
00:04:03,840 --> 00:04:06,720
Symptômes
d'une psychose maniaco-dépressive.
53
00:04:07,040 --> 00:04:08,920
Elle veut vous tuer.
54
00:04:09,240 --> 00:04:11,960
Elle est proche
du passage à l'acte.
55
00:04:12,280 --> 00:04:14,720
-Je ne connais pas de Laura Vaillé.
56
00:04:15,040 --> 00:04:17,880
-Elle a donné le nom
d'Antoine Dumas ?
57
00:04:18,200 --> 00:04:21,200
-Oui.
Elle l'a répété plusieurs fois.
58
00:04:21,520 --> 00:04:25,680
-Pourquoi ne pas l'avoir gardée ?
-Quand je lui ai annoncé
59
00:04:26,000 --> 00:04:30,760
qu'elle allait rester, elle a hurlé
et elle est partie en courant.
60
00:04:31,080 --> 00:04:33,120
Impossible de la garder.
-Bon.
61
00:04:33,440 --> 00:04:37,960
Elle est dangereuse, mais de là
à me tuer, c'est énorme, non ?
62
00:04:38,280 --> 00:04:41,920
-Je suis convaincu de la grande
dangerosité de cette femme.
63
00:04:42,240 --> 00:04:44,080
-Tu sais pas qui c'est ?
64
00:04:44,400 --> 00:04:47,800
-J'ai des ennemis mais une gamine
de 20 ans, je m'en souviendrais.
65
00:04:48,160 --> 00:04:49,720
-On peut croire Adler ?
66
00:04:50,600 --> 00:04:55,480
-Il est chef de service au CHU.
Il a une excellente réputation.
67
00:04:56,240 --> 00:04:59,720
-Rien sur Laura Vaillé.
C'est une fausse identité.
68
00:05:00,040 --> 00:05:02,720
-Ca ne me rassure pas.
-Ce sont des conneries.
69
00:05:03,040 --> 00:05:04,360
-Et les caméras ?
70
00:05:04,680 --> 00:05:06,760
-Leur système est mort.
71
00:05:07,520 --> 00:05:10,600
-On va interroger les pompiers.
72
00:05:10,920 --> 00:05:14,520
-Je viens avec toi.
-Non. Tu restes là.
73
00:05:15,200 --> 00:05:18,520
-C'est une blague ?
-C'est mieux que tu restes.
74
00:05:18,840 --> 00:05:20,120
-Les pompiers, c'est pour moi.
75
00:05:21,000 --> 00:05:23,680
Je te rapporte un calendrier ?
76
00:05:30,240 --> 00:05:35,720
-Ca fait 30 mn que je suis ici.
Vous pouvez accélérer le système ?
77
00:05:36,040 --> 00:05:38,680
-On fait ce qu'on peut.
-Des patients m'attendent.
78
00:05:39,000 --> 00:05:42,800
Je reviendrai plus tard.
-On a besoin de votre témoignage.
79
00:05:43,120 --> 00:05:48,680
Mes collègues vont vous interroger.
Soyez un peu patient. Merci.
80
00:05:50,000 --> 00:05:56,074
81
00:06:00,040 --> 00:06:01,680
-OK. Les cheveux...
82
00:06:02,000 --> 00:06:03,040
Courts ? Longs ?
83
00:06:03,600 --> 00:06:05,520
-Longs. Dans le cou.
84
00:06:05,840 --> 00:06:09,840
-Raides, comme ça ?
-Non. Attachés. Enfin, je crois.
85
00:06:10,160 --> 00:06:13,960
-Faites un effort. C'est important.
-Là, on recherche M. Patate.
86
00:06:14,280 --> 00:06:18,520
-On perd notre temps ?
-C'est important. Arrête, Antoine.
87
00:06:18,840 --> 00:06:23,440
Faites un effort. Les yeux ?
-Les yeux ? Normaux.
88
00:06:24,360 --> 00:06:26,760
-Sombres ou clairs ?
-Sombres.
89
00:06:27,080 --> 00:06:29,440
-Tu sors ?
-Boulangerie. Tu veux un truc ?
90
00:06:29,800 --> 00:06:34,360
-Fais attention à la boulangère.
Elle a l'air chelou.
91
00:06:36,280 --> 00:06:37,800
Sombres ou clairs ?
92
00:06:41,880 --> 00:06:46,360
*-Jennifer, ça va ?
-N'oublie pas notre rendez-vous.
93
00:06:46,680 --> 00:06:51,640
C'est la 1re écho, alors viens.
*-Je vais te chercher à 14 h.
94
00:06:51,960 --> 00:06:55,360
-Ce n'est pas gênant ?
*-Non. T'inquiète pas.
95
00:06:56,240 --> 00:06:59,920
-Je ne m'inquiète pas. Pourquoi ?
*-Rien. Je suis pressé.
96
00:07:00,240 --> 00:07:03,240
*Je te rappelle.
-A tout à l'heure.
97
00:07:10,880 --> 00:07:13,800
-Antoine n'est pas là ?
-Il est parti.
98
00:07:14,120 --> 00:07:15,640
-Il t'a passé les clés ?
-Quoi ?
99
00:07:15,960 --> 00:07:19,400
-La voiture de service.
-Non.
100
00:07:19,720 --> 00:07:25,400
-Et merde ! Bon. Laisse tomber.
-Attends ! Je vais te les trouver.
101
00:07:25,720 --> 00:07:29,360
On va fouiller dans son bureau.
-C'est sérieux, les menaces ?
102
00:07:29,680 --> 00:07:33,600
-On vérifie toutes les pistes.
Alors, attends...
103
00:07:33,920 --> 00:07:39,480
D'habitude, il les met là.
Eh ben voilà.
104
00:07:40,320 --> 00:07:43,560
-Tu devrais être flic.
Je file. Je bouffe avec mon fils.
105
00:07:43,880 --> 00:07:46,200
-OK.
-Je les rapporte.
106
00:07:46,520 --> 00:07:48,720
-Oui.
107
00:07:49,040 --> 00:07:53,480
-On a été appelés sur un accident
de la circulation à Mèze.
108
00:07:53,800 --> 00:07:56,960
Quand on est arrivés,
il n'y avait pas d'accident,
109
00:07:57,280 --> 00:07:58,760
juste une fille agitée
110
00:07:59,080 --> 00:08:01,000
et un abribus détruit.
-Que s'est-il passé ?
111
00:08:01,320 --> 00:08:06,440
-Il y avait du verre partout. Elle
a pu le briser à coups de pied.
112
00:08:06,760 --> 00:08:08,800
Elle était incohérente.
113
00:08:09,120 --> 00:08:12,640
-Vous l'avez emmenée aux urgences ?
-C'était les ordres.
114
00:08:12,960 --> 00:08:17,240
Ca n'a pas été simple.
Elle s'est débattue.
115
00:08:18,200 --> 00:08:19,480
-Des menaces ?
116
00:08:19,800 --> 00:08:24,960
-Elle nous a crié dessus. Elle
disait qu'on était contre elle,
117
00:08:25,280 --> 00:08:29,840
qu'on ne l'empêcherait pas d'agir.
-Elle a parlé d'Antoine Dumas ?
118
00:08:30,960 --> 00:08:35,440
-Je ne me souviens pas.
Je ne faisais plus attention.
119
00:08:36,480 --> 00:08:38,880
Ce n'était pas un cadeau.
120
00:08:46,320 --> 00:08:49,240
-Ca avance ?
-On a un portrait-robot, mais...
121
00:08:49,560 --> 00:08:53,840
-Et ? Ca ne dit rien à Antoine ?
-Il ne l'a pas vu. Il est sorti.
122
00:08:54,160 --> 00:08:56,280
-Seul ?
Explosion.
123
00:09:02,520 --> 00:09:04,800
Qu'est-ce que...
Cris, au loin.
124
00:09:05,800 --> 00:09:07,240
Toussotements.
125
00:09:07,560 --> 00:09:11,080
...
126
00:09:18,520 --> 00:09:20,360
-Allez, les gars.
-Quoi ?
127
00:09:20,680 --> 00:09:23,760
-Explosion à l'hôtel de police.
Il y a une victime.
128
00:09:24,080 --> 00:09:25,960
-Antoine.
-Putain !
129
00:09:26,280 --> 00:11:32,800
...
130
00:11:33,360 --> 00:11:36,440
-Il y a eu une explosion,
mais je n'ai rien.
131
00:11:36,760 --> 00:11:39,880
Tu peux dire à tes frères
que tout va bien ?
132
00:11:40,200 --> 00:11:43,920
Je dois te laisser.
Je te rappelle. D'accord ?
133
00:11:45,800 --> 00:11:50,600
-J'ai parlé à son ex-femme.
-Il allait déjeuner avec son fils.
134
00:11:50,920 --> 00:11:53,120
-Sa mère le prévient.
-Comment va-t-il ?
135
00:11:53,440 --> 00:11:57,440
-Le pronostic vital est engagé.
On est obligés d'attendre.
136
00:11:57,760 --> 00:12:02,240
Antoine, à partir de maintenant,
tu ne sors plus seul.
137
00:12:04,680 --> 00:12:08,560
On se bouge et on retrouve
la dingue qui a fait ça.
138
00:12:12,240 --> 00:12:15,320
-Mehdi, vérifie
les caméras de surveillance.
139
00:12:15,640 --> 00:12:18,120
Christelle,
établis un portrait-robot.
140
00:12:18,960 --> 00:12:23,440
Antoine, on va éplucher tous tes
dossiers pour trouver cette fille.
141
00:12:24,600 --> 00:12:27,320
-Tu vas où ?
-Aux toilettes.
142
00:12:31,760 --> 00:12:35,840
-J'ai appris pour l'explosion.
Je suis venu dès que j'ai pu.
143
00:12:45,920 --> 00:12:46,960
-Putain !
144
00:12:49,960 --> 00:13:21,400
...
145
00:13:21,720 --> 00:13:25,240
-Je suis désolé.
J'aurais dû vous écouter.
146
00:13:25,560 --> 00:13:28,120
-Ca n'a aucune importance.
147
00:13:28,440 --> 00:13:33,760
-Un collègue a été blessé par
une bombe qui vous était destinée.
148
00:13:34,080 --> 00:13:35,720
Vous devriez m'en parler.
149
00:13:37,680 --> 00:13:41,000
-Maintenant, là ?
-Je suis là. Pourquoi pas ?
150
00:13:42,720 --> 00:13:47,200
-Je n'aime pas la psychanalyse.
-On ne va pas en faire.
151
00:13:48,440 --> 00:13:53,680
Dites ce que vous avez ressenti.
Parlez-moi comme à un ami.
152
00:13:55,880 --> 00:13:58,400
-Comme à un ami ?
-Enfin...
153
00:13:58,720 --> 00:14:01,880
Peut-être pas à un ami,
mais disons...
154
00:14:02,520 --> 00:14:05,640
Comme à quelqu'un de confiance.
155
00:14:06,720 --> 00:14:10,160
Commençons par le début.
Vous êtes arrivé quand ?
156
00:14:10,480 --> 00:14:13,960
-Après la déflagration,
je me suis précipité.
157
00:14:14,280 --> 00:14:15,480
-Ce qui vous revient
158
00:14:15,800 --> 00:14:18,080
en premier quand vous y pensez ?
159
00:14:21,560 --> 00:14:23,840
Soupir.
-Le silence.
160
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
Le silence.
161
00:14:31,040 --> 00:14:33,280
C'était assez surréaliste.
162
00:14:35,400 --> 00:14:39,520
Il y avait des débris partout,
Michel était inconscient...
163
00:14:42,320 --> 00:14:45,440
On s'est précipités
pour le dégager et...
164
00:14:48,000 --> 00:14:51,280
Les pompiers sont arrivés.
C'est allé vite.
165
00:14:53,400 --> 00:14:56,520
-Vous avez pensé à quoi ?
-A lui.
166
00:14:59,720 --> 00:15:00,640
A Michel.
167
00:15:03,240 --> 00:15:06,840
Et à son gamin de 10 ans.
Ils devaient déjeuner ensemble.
168
00:15:07,160 --> 00:15:09,120
Je le connais, son gamin.
169
00:15:09,440 --> 00:15:13,000
-Vous n'avez pas pensé aux menaces
qui pesaient sur vous ?
170
00:15:13,320 --> 00:15:17,120
-Si. Pas tout de suite.
171
00:15:19,120 --> 00:15:22,200
Mes collègues me regardaient
comme un miraculé.
172
00:15:23,480 --> 00:15:27,240
C'est moi qui utilise cette voiture
le reste du temps.
173
00:15:30,200 --> 00:15:31,960
Soupir.
C'est pas juste.
174
00:15:35,360 --> 00:15:37,280
Vibreur.
175
00:15:37,600 --> 00:15:45,400
...
176
00:15:45,720 --> 00:15:49,600
C'est ma compagne. Elle est
enceinte. Comment lui dire ?
177
00:15:51,400 --> 00:15:55,480
-Tu fais quoi ? Je t'ai laissé
3 messages. Ca va commencer.
178
00:15:56,320 --> 00:15:57,400
Soupir.
179
00:15:59,880 --> 00:16:03,280
-A nous.
-On ne pourrait pas attendre ?
180
00:16:03,600 --> 00:16:08,240
-Non. J'ai plein de futures mamans
comme vous dans ma salle d'attente.
181
00:16:08,560 --> 00:16:12,120
Des échographies,
vous allez en avoir d'autres.
182
00:16:12,440 --> 00:16:13,760
Levez votre pull
183
00:16:14,080 --> 00:16:17,040
et dégrafez le pantalon.
-D'accord.
184
00:16:17,760 --> 00:16:22,640
-Voilà. Je vais appliquer le gel.
C'est froid. Ne vous inquiétez pas.
185
00:16:25,160 --> 00:16:26,360
Et voilà.
186
00:16:27,040 --> 00:16:30,640
Respirez bien.
Détendez-vous. Respirez.
187
00:16:31,920 --> 00:16:34,720
Et c'est parti. Voilà. Très bien.
188
00:16:35,520 --> 00:16:37,480
Voilà. Super !
189
00:16:40,720 --> 00:16:45,200
Et voilà. Hop !
Je l'ai. Il est là. Voilà.
190
00:16:45,680 --> 00:16:47,040
Tenez. Regardez.
191
00:16:49,880 --> 00:16:51,120
Vous avez vu ?
192
00:16:56,840 --> 00:16:59,880
-C'est sa tête, là ?
-Oui. C'est sa tête.
193
00:17:12,280 --> 00:17:15,280
-J'ai le portrait-robot
des pompiers.
194
00:17:20,440 --> 00:17:23,240
Ils n'ont pas vu la même personne.
195
00:17:23,560 --> 00:17:26,000
On n'est pas dans la merde.
196
00:17:34,600 --> 00:17:37,040
-Lou Simonet, tu te souviens ?
197
00:17:37,920 --> 00:17:41,800
-Oui. Une chef de bande
complètement barrée.
198
00:17:42,120 --> 00:17:46,360
-Elle avait gravé sur le bras
de sa copine son prénom au cutter.
199
00:17:46,680 --> 00:17:50,240
-Antoine l'avait arrêtée.
-Oui...
200
00:17:51,240 --> 00:17:56,240
Elle hurlait contre lui. Ca
pourrait être une bonne candidate.
201
00:17:59,080 --> 00:18:01,240
Et en plus, ça correspond.
202
00:18:01,560 --> 00:18:05,000
-La moitié des filles de son âge
ressemble à ce portrait.
203
00:18:05,320 --> 00:18:09,480
Regardons les vidéos. Avec
un peu de chance, elle sera dessus.
204
00:18:09,800 --> 00:18:12,400
Tu sais où est Mehdi ?
-Non.
205
00:18:12,720 --> 00:18:16,640
Je ne l'ai pas vu depuis 30 mn.
-OK. Je vais le chercher.
206
00:18:22,720 --> 00:18:25,760
Mehdi ! Attends.
-Il n'y a rien.
207
00:18:26,080 --> 00:18:28,600
-Quoi ?
-On ne voit rien.
208
00:18:28,920 --> 00:18:32,640
La voiture n'est pas dans l'axe.
-Ce n'est pas grave.
209
00:18:32,960 --> 00:18:35,160
-Je lui ai filé les clés.
210
00:18:35,480 --> 00:18:36,680
-Ce n'est pas ta faute.
211
00:18:37,000 --> 00:18:39,040
-Si je n'avais pas insisté,
il serait là.
212
00:18:39,400 --> 00:18:43,160
-Tu n'en sais rien. Il aurait
peut-être trouvé un double.
213
00:18:43,480 --> 00:18:47,480
C'était une voiture de service.
-Je n'arrête pas d'y penser.
214
00:18:47,800 --> 00:18:52,040
-Aujourd'hui, c'est Michel. Demain,
ça peut être quelqu'un d'autre.
215
00:18:52,360 --> 00:18:55,760
Il n'y a qu'en bossant
qu'on y arrivera.
216
00:19:02,080 --> 00:19:06,480
-Il y a 2 ans, j'ai pris une balle
qui ne m'était pas destinée.
217
00:19:06,800 --> 00:19:10,040
-Comme votre collègue ?
-Oui.
218
00:19:10,360 --> 00:19:15,560
J'ai galéré pour remonter la pente.
-Cette balle était destinée à qui ?
219
00:19:19,120 --> 00:19:21,240
-Je vous dérange ?
-Non.
220
00:19:21,560 --> 00:19:26,080
-On a une piste, Lou Simonet.
-Elle n'est pas en centre fermé ?
221
00:19:26,400 --> 00:19:28,600
-On vérifie. Regardez la photo.
222
00:19:32,920 --> 00:19:35,960
-Je ne sais pas.
Elle ne lui ressemble pas.
223
00:19:36,320 --> 00:19:40,840
C'est possible, mais...
Cette jeune fille vous en voulait ?
224
00:19:41,160 --> 00:19:43,600
-Je l'ai arrêtée, mais pas seul.
225
00:19:43,920 --> 00:19:47,800
-Elle aurait des raisons de penser
que cette arrestation est injuste ?
226
00:19:48,120 --> 00:19:51,000
-Elle serait innocente ?
-Elle peut le penser ?
227
00:19:51,320 --> 00:19:55,000
-Non. Elle s'en vante
sur les réseaux sociaux.
228
00:19:55,320 --> 00:19:58,520
-Ce n'est pas elle.
La coupable que vous cherchez
229
00:19:58,840 --> 00:20:04,640
est une personne en croisade.
Elle pense réparer une injustice.
230
00:20:10,960 --> 00:20:14,920
-Je ne vois pas qui est cette meuf
et pourquoi elle m'en voudrait.
231
00:20:15,240 --> 00:20:20,280
-Lou Simonet s'est échappée.
Je vais lancer la géolocalisation.
232
00:20:20,760 --> 00:20:23,400
Ton téléphone sonne.
Tu as prévenu ta famille ?
233
00:20:23,720 --> 00:20:27,320
-J'ai pas eu le temps.
-On parle de l'explosion partout.
234
00:20:27,640 --> 00:20:30,560
-Merde ! Jennifer !
-Tu ne l'as pas appelée ?
235
00:20:30,880 --> 00:20:33,880
-C'était l'échographie,
aujourd'hui.
236
00:20:35,080 --> 00:20:36,600
Vibreur.
237
00:20:36,920 --> 00:21:10,920
...
238
00:21:11,240 --> 00:21:16,680
-Excusez-moi. Vous attendez
un garçon ou une fille ?
239
00:21:18,440 --> 00:21:20,120
Moi, c'est un garçon.
240
00:21:20,440 --> 00:21:24,320
Je l'appellerai Michaël.
-Moi, c'est trop tôt.
241
00:21:24,640 --> 00:21:27,560
-C'est votre première échographie ?
242
00:21:27,880 --> 00:21:31,880
C'est beaucoup d'émotions, non,
de découvrir son bébé ?
243
00:21:32,200 --> 00:21:37,960
Le papa était avec vous ?
-Non. Enfin, il était...
244
00:21:38,280 --> 00:21:41,760
-Je suis désolée.
Je suis trop indiscrète.
245
00:21:42,080 --> 00:21:44,920
Je suis trop curieuse.
246
00:21:45,240 --> 00:21:48,960
Avec la grossesse,
ça ne s'est pas arrangé.
247
00:21:49,280 --> 00:21:52,080
Mais votre mec,
il est présent quand même ?
248
00:21:52,400 --> 00:21:56,000
Le mien, plus la grossesse avance
et moins je le vois.
249
00:21:56,320 --> 00:22:00,320
A l'accouchement, ça risque
d'être "La Menace Fantôme".
250
00:22:00,640 --> 00:22:03,480
-Moi, ça va. C'est juste que...
251
00:22:03,800 --> 00:22:07,200
-Il a beaucoup de travail ?
Ils le disent tous.
252
00:22:07,920 --> 00:22:12,360
-Il va falloir que j'y aille.
-On pourrait s'appeler...
253
00:22:12,680 --> 00:22:16,080
On pourrait se refiler
des tuyaux sur les bébés.
254
00:22:16,400 --> 00:22:18,520
Moi, je débute.
255
00:22:19,440 --> 00:22:21,960
-Si vous voulez.
-Vous habitez par ici ?
256
00:22:22,280 --> 00:22:25,480
-Oui. On habite
juste derrière les bâtiments.
257
00:22:26,920 --> 00:22:30,520
-Donnez-moi votre portable,
je vais vous donner mon numéro.
258
00:22:32,000 --> 00:22:35,640
A moins que vous ne vouliez pas...
-Non, non.
259
00:22:36,520 --> 00:22:38,160
Tenez.
-Merci.
260
00:22:43,920 --> 00:22:47,040
Voilà. On pourra
aller boire un café ensemble.
261
00:22:47,360 --> 00:22:49,800
-Je vous appellerai.
-Cool.
262
00:22:50,120 --> 00:22:52,560
-Au revoir.
-Merci. A bientôt.
263
00:23:11,840 --> 00:23:13,280
-OK. Merci.
264
00:23:14,600 --> 00:23:18,440
Ce n'est pas Lou Simonet.
Son téléphone a borné dans le 18e.
265
00:23:19,280 --> 00:23:22,640
-Ca ne veut rien dire.
On a pu utiliser son téléphone.
266
00:23:22,960 --> 00:23:27,280
-Les collègues l'ont contrôlée à
Barbès. Elle est signalée au STIC.
267
00:23:27,600 --> 00:23:31,480
Ils assurent que c'est elle.
-On recommence depuis le début.
268
00:23:33,120 --> 00:23:34,480
Que fais-tu là ?
269
00:23:34,800 --> 00:23:38,760
-Ca me fait plaisir de te voir.
On n'est pas là pour toi.
270
00:23:39,080 --> 00:23:42,720
On doit protéger le capitaine.
-Je me protège tout seul.
271
00:23:43,040 --> 00:23:46,520
-Votre commissaire
a demandé la protection de la BRI.
272
00:23:46,840 --> 00:23:50,160
-Tu as accepté.
-Un ordre, c'est un ordre.
273
00:24:04,040 --> 00:24:06,640
-Leclerc est avec les chirurgiens.
274
00:24:06,960 --> 00:24:08,480
On en saura plus.
275
00:24:08,800 --> 00:24:10,560
-Il va s'en sortir.
276
00:24:10,880 --> 00:24:12,960
-Oui. J'espère.
277
00:24:13,400 --> 00:24:14,160
-Oui.
278
00:24:14,480 --> 00:24:16,200
Oui.
*-Tu as raté la 1re écho.
279
00:24:16,520 --> 00:24:20,160
-Je ne voulais pas t'inquiéter.
*-La première écho !
280
00:24:20,480 --> 00:24:21,720
*Tu es où ?
-A l'hôpital.
281
00:24:22,080 --> 00:24:25,720
*-Quoi ? Tu es blessé ?
-Un collègue est sur le billard.
282
00:24:26,280 --> 00:24:28,600
Je peux te rappeler ?
*-Oui.
283
00:24:28,960 --> 00:24:30,240
-Je t'embrasse.
284
00:24:36,200 --> 00:24:39,240
Je ne lui ai pas dit.
-Tu as bien fait.
285
00:24:39,560 --> 00:24:42,240
-J'ai raté la 1re écho.
-La première...
286
00:24:42,560 --> 00:24:45,880
-Ce n'est pas ma faute
si une tarée veut me tuer...
287
00:24:46,200 --> 00:24:47,760
J'ai ton mec sur le dos.
288
00:24:48,360 --> 00:24:51,600
-Ce n'est plus mon mec.
On s'est séparés.
289
00:24:51,920 --> 00:24:53,920
-(Merde. Je suis désolé.)
290
00:25:04,240 --> 00:25:05,720
-Il va s'en sortir.
291
00:25:06,040 --> 00:25:07,480
-AH !
292
00:25:09,440 --> 00:25:11,760
*-Sonia, pour le 55. Merci.
293
00:25:12,400 --> 00:25:16,040
-Adler va nous aider. Il nous faut
une cellule psychologique
294
00:25:16,360 --> 00:25:18,680
après ce qui s'est passé.
295
00:25:19,000 --> 00:25:20,680
-Madame Leclerc...
296
00:25:22,400 --> 00:25:24,600
-Bonjour, docteur.
-Bonjour.
297
00:25:24,920 --> 00:25:28,160
-J'ai vu Mila.
Son traitement lui réussit bien.
298
00:25:28,480 --> 00:25:29,360
-Je sais. Merci.
299
00:25:29,680 --> 00:25:31,880
Excusez-moi.
-Passez me voir demain.
300
00:25:32,200 --> 00:25:34,680
On fera un point.
-Très bien.
301
00:25:37,120 --> 00:25:38,440
-Commissaire...
302
00:25:40,000 --> 00:25:44,520
Votre fille est malade ? Pourquoi
l'avoir tu ? On vous aurait aidée.
303
00:25:44,840 --> 00:25:46,760
-ca ne vous regarde pas.
304
00:25:47,080 --> 00:25:49,960
-Non, mais...
-Il n'y a pas de mais.
305
00:25:50,520 --> 00:25:51,840
Je vous connais.
306
00:25:52,160 --> 00:25:55,760
Vous mélangez tout.
Ma vie privée reste ma vie privée.
307
00:26:13,320 --> 00:26:14,360
Soupir.
308
00:26:17,040 --> 00:26:19,320
-Maman, c'est vrai, l'explosion ?
309
00:26:19,640 --> 00:26:22,520
-A l'école, ils disent qu'ils ont
utilisé des armes de guerre.
310
00:26:22,840 --> 00:26:25,880
-Non. Une voiture a explosé.
-Une bombe ?
311
00:26:26,200 --> 00:26:29,240
-Oui. Ce n'est pas un attentat.
-Des victimes ?
312
00:26:29,560 --> 00:26:31,560
-Non. Un collègue blessé.
313
00:26:31,880 --> 00:26:33,200
-On le connaît ?
-David ?
314
00:26:33,520 --> 00:26:36,760
-Non. C'est un collègue.
-On ne le connaissait pas ?
315
00:26:37,080 --> 00:26:38,960
-Non.
-Vous avez des pistes ?
316
00:26:39,280 --> 00:26:42,080
-On va en trouver.
-Il peut recommencer.
317
00:26:42,400 --> 00:26:45,600
-Ca fait trop peur.
-Comment c'est possible ?
318
00:26:45,920 --> 00:26:50,560
-Stop ! On va dans le canapé.
Je vais répondre calmement.
319
00:26:57,960 --> 00:27:00,640
-Tu viens dans mon lit ? Je ronfle.
320
00:27:00,960 --> 00:27:03,800
-Pas aujourd'hui,
tu as de la chance.
321
00:27:04,120 --> 00:27:07,120
Ces 2 mecs sont en poste
pour la nuit.
322
00:27:07,440 --> 00:27:08,440
-OK.
323
00:27:12,040 --> 00:27:13,480
Dumas...
-Oui.
324
00:27:14,200 --> 00:27:17,920
-Demain, tu penses
à leur descendre un petit déjeuner.
325
00:27:23,400 --> 00:27:24,520
On frappe.
326
00:27:27,520 --> 00:29:28,080
...
327
00:29:35,280 --> 00:29:38,600
-Mélissa, ma petite fleur, ça va ?
Bien dormi ?
328
00:29:38,920 --> 00:29:41,480
-Tranquille.
-Tu as l'air fatigué.
329
00:29:41,800 --> 00:29:42,560
-Ca va.
330
00:29:42,880 --> 00:29:46,320
-J'ai acheté une nouvelle peluche
pour ton frère.
331
00:29:47,480 --> 00:29:51,960
Tu ne veux pas petit-déjeuner ?
Je t'ai acheté des céréales.
332
00:29:53,040 --> 00:29:56,960
-Je n'ai pas faim.
-Tu as cours à quelle heure ?
333
00:29:57,680 --> 00:30:01,040
-Je dois finir un devoir
pour le prof de chimie.
334
00:30:01,360 --> 00:30:06,680
-Ah oui. OK. Prends tes cachets.
C'est important pour toi, tu sais.
335
00:30:16,480 --> 00:30:20,040
-"N'oublie pas tes cachets.
C'est important, tu sais."
336
00:30:23,040 --> 00:30:40,160
...
337
00:30:40,480 --> 00:30:43,840
-Bonjour. Je cherche
le spécialiste des explosifs.
338
00:30:44,160 --> 00:30:46,640
-Ah... C'est moi.
339
00:30:48,000 --> 00:30:49,400
Quentin Maillet.
340
00:30:52,600 --> 00:30:56,120
J'ai pris ce bureau. Il paraît
que votre collègue a été suspendue.
341
00:30:56,440 --> 00:30:58,280
-Oui...
342
00:30:58,600 --> 00:31:02,040
Elle va revenir.
Vous avez eu votre bac à 15 ans ?
343
00:31:03,320 --> 00:31:06,440
-16 ans. C'est un problème ?
-Non.
344
00:31:06,760 --> 00:31:10,800
-Bon.
Votre explosif, c'est du TATP.
345
00:31:11,640 --> 00:31:15,360
Une molécule polyatomique.
346
00:31:15,680 --> 00:31:17,640
Un explosif primaire
assez volatile.
347
00:31:18,600 --> 00:31:21,680
-C'est compliqué à fabriquer ?
-Oui... Non.
348
00:31:22,000 --> 00:31:27,040
C'est constitué d'engrais
ou de peroxyde d'hydrogène.
349
00:31:29,560 --> 00:31:32,880
Ce qu'on utilise
pour se faire blondir les cheveux.
350
00:31:33,200 --> 00:31:36,520
-Tout le monde peut le fabriquer ?
-Je ne dirais pas ça.
351
00:31:36,840 --> 00:31:38,720
Beaucoup se font exploser avec.
352
00:31:39,400 --> 00:31:43,120
De nombreux gamins ont perdu
leur main en s'amusant avec ça.
353
00:31:43,440 --> 00:31:47,200
Elle doit s'y connaître
en chimie, votre suspecte.
354
00:31:47,520 --> 00:31:52,320
C'est pas avec "Le Manuel du Castor
Junior" qu'elle y est arrivée.
355
00:31:53,320 --> 00:31:56,240
-C'était une habitude,
avec ma collègue.
356
00:31:56,560 --> 00:32:00,160
Ce n'est pas à cause de ça
qu'elle s'est fait suspendre.
357
00:32:02,240 --> 00:32:06,000
Buvez tranquille, il n'y a pas
de caméra. Bienvenue !
358
00:32:07,200 --> 00:32:08,200
-Merci.
359
00:32:14,040 --> 00:32:15,560
-On vous écoute.
360
00:32:15,880 --> 00:32:19,280
-Nous sommes confrontés
à une personne
361
00:32:19,600 --> 00:32:22,680
souffrant d'une psychose
maniaco-dépressive.
362
00:32:23,000 --> 00:32:26,120
On parle aussi beaucoup
de bipolarité.
363
00:32:26,440 --> 00:32:29,800
Apparemment, elle en souffre
depuis pas mal de temps,
364
00:32:30,120 --> 00:32:33,400
mais avec ses médicaments,
elle a une vie normale.
365
00:32:33,720 --> 00:32:35,680
-Si elle ne les prend pas ?
366
00:32:36,000 --> 00:32:40,640
-Elle peut vite devenir dangereuse
pour elle-même et pour les autres.
367
00:32:42,520 --> 00:32:46,040
-On trace la liste
des femmes sous médication.
368
00:32:46,360 --> 00:32:49,120
-Ca va faire du monde.
-Ce qui déclenche les crises ?
369
00:32:49,440 --> 00:32:51,160
-C'est difficile à dire.
370
00:32:51,480 --> 00:32:53,600
C'est différent pour chacun.
371
00:32:53,920 --> 00:32:57,080
Mais dans ce genre de situation,
372
00:32:57,400 --> 00:33:01,800
ils dorment peu, voire pas du tout,
et ça, ça les rend très instables.
373
00:33:02,120 --> 00:33:05,320
C'est une grenade dégoupillée.
374
00:33:05,640 --> 00:33:08,360
*-Non. Ne t'arrête pas.
375
00:33:09,680 --> 00:33:12,800
*Vas-y.
*-Je suis le maître du monde.
376
00:33:18,560 --> 00:33:22,240
*Vas-y.
-Je suis le maître du monde.
377
00:33:24,960 --> 00:33:27,760
*-Vas-y !
-Je suis le maître du monde.
378
00:33:28,600 --> 00:33:29,400
*-Vas-y.
379
00:33:29,720 --> 00:33:32,560
*-Je suis le maître du monde.
380
00:33:32,880 --> 00:33:53,680
...
381
00:33:56,360 --> 00:34:00,000
-Ca va ? Vous tenez le coup ?
-Je n'ai pas le choix.
382
00:34:00,800 --> 00:34:04,280
-Vous voulez en parler ?
-Une séance psy ?
383
00:34:04,840 --> 00:34:07,800
-Disons un petit café.
-Euh...
384
00:34:10,480 --> 00:34:15,520
D'accord. Mais pas ici. Je vais
chercher mon manteau et après...
385
00:34:21,960 --> 00:34:26,120
Quand on va dans des endroits
où personne ne veut aller,
386
00:34:26,440 --> 00:34:29,840
forcément, on est obligés
de se serrer les coudes,
387
00:34:30,160 --> 00:34:31,760
obligés d'être solidaires.
388
00:34:32,080 --> 00:34:36,320
-Là, vous prêchez un convaincu.
Aux urgences, c'est pareil.
389
00:34:36,640 --> 00:34:38,960
On a affaire aux mêmes personnes,
390
00:34:39,280 --> 00:34:43,000
les délaissés de la société.
Je sais de quoi vous parlez.
391
00:34:43,320 --> 00:34:44,480
C'est violent.
392
00:34:45,760 --> 00:34:49,920
Si Antoine avait été blessé,
ça aurait changé quelque chose ?
393
00:34:50,880 --> 00:34:51,640
-Non.
394
00:34:51,960 --> 00:34:54,600
-Vous êtes sûre ?
Vous avez hésité.
395
00:34:56,000 --> 00:34:59,320
-Antoine,
je le connais depuis 4 ans.
396
00:35:00,560 --> 00:35:02,400
-Il a déjà été blessé.
397
00:35:02,720 --> 00:35:05,280
-Oui. Une fois.
398
00:35:06,480 --> 00:35:09,400
Il s'est interposé
entre le tueur et un gamin.
399
00:35:09,720 --> 00:35:11,760
-Oui. Entre vous.
400
00:35:12,400 --> 00:35:18,160
-Oui. Il y avait le tueur.
Il s'est mis entre le tueur et...
401
00:35:18,880 --> 00:35:20,640
Et le gamin et moi.
402
00:35:20,960 --> 00:35:24,640
Je dois y aller. Désolée.
Je devrais déjà y être.
403
00:35:24,960 --> 00:35:27,480
Je dois aller
à la PJ de Montpellier.
404
00:35:27,800 --> 00:35:32,520
Je vais fouiller dans les dossiers
d'Antoine pour trouver son ennemie.
405
00:35:33,680 --> 00:35:35,520
Bonne journée.
-Bonne journée.
406
00:35:35,840 --> 00:35:37,000
-Au revoir.
407
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
-Dumas !
-Oui.
408
00:35:46,440 --> 00:35:48,640
-Tu t'es foutu de ma gueule.
-Quoi ?
409
00:35:48,960 --> 00:35:50,320
-Je sais, pour Valenciennes.
410
00:35:51,960 --> 00:35:54,320
-Ah...
-Tu t'es bien marré ?
411
00:35:54,640 --> 00:35:56,520
-Ben non. Je...
412
00:35:56,840 --> 00:35:58,840
-Tu aurais pu me dire, pour Werner.
413
00:35:59,160 --> 00:36:01,200
Tu savais.
-Pour Werner ?
414
00:36:01,520 --> 00:36:03,800
-C'est avec lui qu'elle a...
415
00:36:04,480 --> 00:36:07,560
-C'est sa vie privée.
Ca ne me regarde pas.
416
00:36:07,880 --> 00:36:12,200
-Dès qu'il arrive un truc
à Candice, tu es le 1er au courant.
417
00:36:14,920 --> 00:36:16,400
Il est comment ?
418
00:36:17,080 --> 00:36:19,280
-Qui ?
-Werner. Physiquement.
419
00:36:19,600 --> 00:36:22,600
Soupir.
-C'est un flic, quoi.
420
00:36:23,560 --> 00:36:27,680
-Un flic, tu parles... Qu'il vienne
pas passer des vacances ici.
421
00:36:28,640 --> 00:36:30,400
C'est clair, ça ?
-Ah oui.
422
00:36:30,720 --> 00:36:32,080
-Tu viens ?
-Oui.
423
00:36:33,520 --> 00:37:01,840
...
424
00:37:07,960 --> 00:37:09,400
*-Que se passe-t-il ?
425
00:37:09,720 --> 00:37:16,000
-Je suis devant le commissariat.
Amène-moi le type des explosifs.
426
00:37:16,320 --> 00:37:17,800
*-OK. On arrive.
427
00:37:20,800 --> 00:37:37,200
...
428
00:37:38,280 --> 00:37:40,000
-Que se passe-t-il ?
429
00:37:40,320 --> 00:37:44,520
-Quand je rentre, d'habitude...
-Parlez plus fort. On n'entend pas.
430
00:37:44,840 --> 00:37:50,640
-Quand je rentre dans la voiture,
je corrige ma coiffure.
431
00:37:51,400 --> 00:37:54,640
Quand j'ai fini,
je replace le rétroviseur.
432
00:37:55,160 --> 00:37:55,920
Et là,
433
00:37:57,760 --> 00:37:59,200
il a bougé.
434
00:38:01,720 --> 00:38:06,320
-Vous pensez que quelqu'un
a piégé votre voiture ?
435
00:38:06,640 --> 00:38:10,040
-Je ne le touche plus
après l'avoir replacé.
436
00:38:10,360 --> 00:38:14,360
On est entré dans la voiture.
Qui, à part cette folle ?
437
00:38:14,680 --> 00:38:18,960
-C'est tiré par les cheveux.
-Ce n'est pas tiré par les cheveux.
438
00:38:21,240 --> 00:38:23,160
Vous faites quoi, là ?
439
00:38:24,480 --> 00:38:27,120
-Je vais juste vérifier.
-OK.
440
00:38:27,800 --> 00:38:28,760
-Pardon.
441
00:38:40,440 --> 00:38:45,040
Vous avez raison. Quelqu'un
a rendu visite à votre véhicule.
442
00:38:46,440 --> 00:38:50,000
Apparemment, il n'a pas eu
le temps de poser la bombe.
443
00:38:51,680 --> 00:38:53,480
Vous pouvez sortir.
444
00:39:03,640 --> 00:39:07,080
Il y a plusieurs empreintes
sur le rétroviseur.
445
00:39:08,400 --> 00:39:10,600
On va retrouver la suspecte.
446
00:39:12,280 --> 00:39:13,880
-Vous ne relevez pas
447
00:39:14,200 --> 00:39:16,640
les empreintes ?
-Moi, c'est les explosifs.
448
00:39:16,960 --> 00:39:19,680
Il faut appeler
quelqu'un de Montpellier.
449
00:39:20,000 --> 00:39:23,720
-Vous avez dû apprendre.
Ca nous ferait gagner du temps.
450
00:39:24,040 --> 00:39:27,400
-Si je les foire ?
C'est un vice de procédure.
451
00:39:29,520 --> 00:39:35,200
Quelqu'un a forcé la serrure du
coffre. Elle est rentrée comme ça.
452
00:39:36,920 --> 00:39:37,800
C'est malin.
453
00:39:38,120 --> 00:39:41,760
C'est plus discret
que de fracturer une portière.
454
00:39:42,480 --> 00:39:46,880
-La mauvaise nouvelle, c'est que tu
es aussi une cible de cette tarée.
455
00:39:47,200 --> 00:39:48,440
-C'est confirmé.
456
00:39:48,760 --> 00:39:51,560
La voiture de Renoir a été visitée.
La suspecte a changé de cible.
457
00:39:51,880 --> 00:39:55,440
-Pourquoi ?
-La sécurité a été efficace.
458
00:39:55,760 --> 00:39:56,600
Elle a eu peur.
459
00:39:56,920 --> 00:39:59,800
-Elle s'en prend
à l'équipe d'Antoine ?
460
00:40:00,120 --> 00:40:02,520
-Il y a une autre possibilité.
461
00:40:03,560 --> 00:40:06,800
Vous la cherchez
parmi les dossiers d'Antoine
462
00:40:07,120 --> 00:40:09,840
et vous ne trouvez rien.
463
00:40:10,160 --> 00:40:12,640
Il n'a jamais été la cible.
464
00:40:12,960 --> 00:40:15,560
-A l'hôpital, elle a donné son nom.
465
00:40:15,880 --> 00:40:20,320
-Elle veut tuer Antoine Dumas
pour vous faire souffrir, vous.
466
00:40:20,640 --> 00:40:22,800
-Moi ?
-Elle veut vous faire souffrir.
467
00:40:23,120 --> 00:40:25,160
-On travaille tous avec Candice.
468
00:40:25,480 --> 00:40:26,400
-Oui...
469
00:40:30,200 --> 00:40:33,680
-Ca fait 4 ans qu'ils travaillent
ensemble. Elle s'est renseignée.
470
00:40:34,000 --> 00:40:35,520
-C'est possible, ça.
471
00:40:35,840 --> 00:40:37,960
-Vous voyez qui ça peut être ?
472
00:40:38,880 --> 00:40:41,200
-Non. Là, concrètement, non.
473
00:40:41,760 --> 00:40:45,360
-On devrait fouiller
dans tous tes dossiers.
474
00:40:45,680 --> 00:40:49,800
-On cherche quelqu'un
qui n'a jamais été arrêté.
475
00:40:50,120 --> 00:40:54,800
-Tu as vérifié la caméra ?
-Oui. Mais elle a une capuche.
476
00:40:55,120 --> 00:40:58,520
-Où vas-tu ? Il faut assurer
la protection de Renoir.
477
00:40:58,840 --> 00:41:00,840
-Ca, Antoine va le faire.
478
00:41:01,160 --> 00:41:04,840
Je vais retrouver les enfants.
Il faut les protéger.
479
00:41:05,160 --> 00:41:07,840
-Je viens avec toi.
-Si tu es une cible,
480
00:41:08,160 --> 00:41:11,440
il vaut mieux
que tu te tiennes loin d'eux.
481
00:41:15,120 --> 00:41:17,640
Des enfants jouent au baby-foot.
482
00:41:17,960 --> 00:41:26,600
...
483
00:41:26,920 --> 00:41:31,800
-Attention ! Le trou. La roulette !
Non. Je l'ai ramenée dans mon camp.
484
00:41:32,640 --> 00:41:35,000
But !
-Non !
485
00:41:35,320 --> 00:41:38,920
Tu triches. C'est hors-jeu.
-Il n'y a pas d'hors-jeu.
486
00:41:58,280 --> 00:41:59,200
-Candice...
487
00:42:01,680 --> 00:42:03,120
C'est quoi, ça ?
488
00:42:04,120 --> 00:42:08,960
-Comment as-tu supporté d'avoir
une menace derrière ton dos ?
489
00:42:10,000 --> 00:42:14,240
-Tu as entendu Adler ? Elle change
de cible. C'est une cinglée.
490
00:42:14,800 --> 00:42:16,040
Ca va aller.
491
00:42:21,000 --> 00:42:25,040
-J'ai besoin de retrouver son nom.
Je veux savoir qui c'est.
492
00:42:25,920 --> 00:42:28,240
-Fontanel, tu te souviens ?
-Oui.
493
00:42:28,560 --> 00:42:31,280
-Le père qui s'était suicidé ici...
494
00:42:31,800 --> 00:42:35,760
Regarde sa fille. Tout correspond :
l'âge, la période...
495
00:42:36,520 --> 00:42:41,640
-Je l'aimais bien, cette fille.
-Elle te tenait pour responsable.
496
00:42:41,960 --> 00:42:44,880
Je vais fouiller.
Ce sera plus efficace que ton...
497
00:43:00,320 --> 00:43:02,840
-Vous me prenez pour une folle ?
498
00:43:03,160 --> 00:43:07,320
-Quand on se sent menacée,
c'est normal de perdre ses moyens.
499
00:43:10,920 --> 00:43:12,800
-Je ne comprends pas.
500
00:43:13,440 --> 00:43:16,440
Je me démène.
Je sacrifie ma vie de famille...
501
00:43:16,760 --> 00:43:21,600
J'ai un collègue à l'hôpital, mes
enfants et moi sommes en danger...
502
00:43:21,920 --> 00:43:24,240
-Laissez sortir votre colère.
503
00:43:24,560 --> 00:43:30,000
-Arrêtez. Ce n'est pas vous qui
êtes sur le terrain à dire aux gens
504
00:43:30,320 --> 00:43:34,120
qu'on n'a pas retrouvé un assassin,
qu'un violeur a été libéré...
505
00:43:34,440 --> 00:43:37,520
Dire à une mère que son fils
est mort à cause de nous,
506
00:43:37,840 --> 00:43:41,280
c'est ça,
notre réalité tous les jours.
507
00:43:46,920 --> 00:43:47,680
Michaël...
508
00:43:51,080 --> 00:43:52,560
-OK. Merci.
509
00:43:54,000 --> 00:43:55,800
-Fontanel a un alibi.
510
00:43:56,120 --> 00:44:00,200
-Michael Moreno, le jour de
la rumeur, le gosse qui est mort...
511
00:44:00,520 --> 00:44:04,360
Il avait une soeur.
-Châtain, plutôt grande...
512
00:44:05,240 --> 00:44:06,800
Ca pourrait coller.
513
00:44:07,120 --> 00:44:11,200
-Elle a pu penser
qu'on avait négligé l'enquête.
514
00:44:11,520 --> 00:44:14,240
-Il était déjà mort
avant qu'on enquête.
515
00:44:14,560 --> 00:44:18,320
-Quand ton frère meurt,
tu as envie de te venger.
516
00:44:18,640 --> 00:44:19,680
-Mélissa Moreno.
517
00:44:20,000 --> 00:44:22,240
Elle fait partie
de la liste des patients.
518
00:44:22,560 --> 00:44:24,920
-Tu aurais pu le dire.
-Je viens de la recevoir.
519
00:44:25,240 --> 00:44:26,280
-Antoine, Christelle,
520
00:44:26,600 --> 00:44:28,320
vous venez avec moi.
521
00:44:31,400 --> 00:44:34,760
Où est votre fille ?
-Elle doit avoir cours.
522
00:44:35,080 --> 00:44:38,480
-Que fait-elle comme études ?
-De la science. Elle est douée.
523
00:44:38,800 --> 00:44:40,040
-Docteur...
524
00:44:41,800 --> 00:44:44,600
-C'est elle.
-Elle n'a rien fait !
525
00:44:44,920 --> 00:44:47,960
-Elle a essayé
d'assassiner un policier.
526
00:44:48,880 --> 00:44:50,120
-Venez voir.
527
00:44:55,480 --> 00:44:58,520
Ce n'est pas un truc de dingues ?
528
00:44:59,360 --> 00:45:02,840
Il y a même un schéma
pour faire un colis piégé.
529
00:45:07,200 --> 00:45:10,200
-Ne touche à rien.
Ca peut être dangereux.
530
00:45:10,520 --> 00:45:13,840
Appelle le gamin du déminage.
Il doit savoir.
531
00:45:14,600 --> 00:45:15,520
-Candice...
532
00:45:24,480 --> 00:45:28,240
-Elle m'a suivie partout.
-Elle nous a suivis partout.
533
00:45:29,000 --> 00:45:31,640
Ca ne nous dit pas où elle est.
534
00:45:32,720 --> 00:45:37,880
-Elle doit être dans un endroit
où elle pense à son frère,
535
00:45:38,200 --> 00:45:41,520
où elle se recueille.
536
00:45:43,240 --> 00:45:44,760
-Là où il est mort.
537
00:45:46,200 --> 00:45:47,400
-La mine !
538
00:45:51,160 --> 00:46:19,640
...
539
00:46:24,080 --> 00:46:25,240
-Barrez-vous !
540
00:46:25,560 --> 00:46:29,360
Je ne veux pas vous voir.
-Non, Mélissa. Ne fais pas ça.
541
00:46:30,480 --> 00:46:33,480
-Il me manque.
-Je sais, mais justement.
542
00:46:33,800 --> 00:46:35,480
Il n'aurait pas voulu ça.
543
00:46:35,800 --> 00:46:36,960
-C'est à cause de vous.
544
00:46:37,640 --> 00:46:41,560
-Mais non. Quand ta mère est venue
nous voir, il était mort.
545
00:46:41,880 --> 00:46:43,280
C'était un accident.
546
00:46:43,600 --> 00:46:44,960
-C'est pas vrai.
547
00:46:45,280 --> 00:46:49,000
-Je suis le médecin
que vous avez vu à l'hôpital.
548
00:46:49,320 --> 00:46:51,680
On s'est parlés.
-Laissez-moi.
549
00:46:52,000 --> 00:46:53,640
-Je suis avec vous.
550
00:46:53,960 --> 00:46:55,560
-Non. Vous êtes avec eux.
551
00:46:55,880 --> 00:47:01,080
-Vous allez très mal. Vous
vous sentez complètement perdue.
552
00:47:01,400 --> 00:47:05,760
Vous souffrez, Mélissa,
c'est normal, mais ça va s'arrêter.
553
00:47:06,080 --> 00:47:09,640
Vous allez retrouver votre calme.
Laissez-moi vous aider.
554
00:47:09,960 --> 00:47:14,680
-Il n'avait pas le droit
de m'abandonner.
555
00:47:16,200 --> 00:47:18,800
Non ! Laissez-moi.
-Calme-toi.
556
00:47:19,120 --> 00:47:21,120
Ca va aller.
557
00:47:31,880 --> 00:47:32,880
-Merci.
558
00:47:34,160 --> 00:47:36,120
-Elle a besoin de soins.
559
00:47:36,440 --> 00:47:40,880
-Je demande une hospitalisation
avec surveillance policière.
560
00:47:41,200 --> 00:47:42,360
-Merci.
561
00:47:43,800 --> 00:47:48,120
Ca vous ennuie si je l'accompagne ?
-Non. Pas du tout. Au contraire.
562
00:48:01,600 --> 00:48:02,840
Soupir.
563
00:48:10,080 --> 00:48:11,200
-Ca va, toi ?
564
00:48:12,080 --> 00:48:12,840
-Ca va.
565
00:48:13,160 --> 00:48:15,920
Je n'arrive pas à lui en vouloir.
566
00:48:16,920 --> 00:48:20,320
Quand je pense qu'elle nous a...
Ah ! La photo !
567
00:48:22,760 --> 00:48:26,960
-J'y ai pensé. Je n'ai pas voulu
que David tombe là-dessus.
568
00:48:28,760 --> 00:48:30,000
-Garde-la.
569
00:48:33,960 --> 00:48:35,960
Je vais appeler David.
570
00:48:42,960 --> 00:48:44,520
Soupir.
571
00:48:44,840 --> 00:48:48,040
*-Allô ?
-David, c'est moi.
572
00:48:48,360 --> 00:48:49,840
Comment vont les enfants ?
573
00:48:50,160 --> 00:48:55,480
-Ils sont en sécurité chez ma mère.
Ils s'empiffrent de gâteaux.
574
00:48:56,120 --> 00:48:59,120
Je suis chez toi.
J'attends une équipe.
575
00:48:59,440 --> 00:49:02,280
-Ce n'est pas la peine. Annule.
576
00:49:02,600 --> 00:49:05,920
Ca y est. On a arrêté
le coupable. C'est fini.
577
00:49:06,240 --> 00:49:08,800
-Ah ! Attends. 2 secondes.
*-Quoi ?
578
00:49:09,120 --> 00:49:13,560
-Il y a un paquet sur ta boîte
aux lettres. "Personnel"...
579
00:49:15,040 --> 00:49:18,000
-Quel paquet ?
*-Un cadeau de qui ?
580
00:49:18,320 --> 00:49:21,640
*Werner ? Dumas ? J'ai vu
ton petit jeu avec ton adjoint.
581
00:49:21,960 --> 00:49:23,160
-Quel paquet ?
582
00:49:23,480 --> 00:49:27,280
-Bien sûr. Je vais regarder.
*-Non. N'ouvre pas.
583
00:49:27,600 --> 00:49:30,520
N'ouvre pas. David !
Explosion.
584
00:49:30,840 --> 00:49:31,920
Non !
585
00:49:40,480 --> 00:50:11,560
...
586
00:50:11,880 --> 00:50:16,880
Sous-titrage MFP.
586
00:50:17,305 --> 00:51:17,509
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-