1 00:00:10,000 --> 00:00:12,160 ... 2 00:00:12,480 --> 00:00:14,960 -C'était sympa, ce resto entre soeurs. 3 00:00:15,280 --> 00:00:17,720 Merci de m'avoir invitée. -Je t'en prie. 4 00:00:18,040 --> 00:00:21,560 -C'était comment le buffet de ton mariage ? 5 00:00:21,880 --> 00:00:24,560 J'ai tout raté. Et le voyage de noces ? 6 00:00:24,880 --> 00:00:27,640 -C'était où ? -Enfin, Candice... 7 00:00:27,960 --> 00:00:30,920 C'est toi qui y étais. -Je parlais de l'accident. 8 00:00:31,240 --> 00:00:34,240 -M'en parle pas, c'était horrible. 9 00:00:34,560 --> 00:00:38,560 J'étais à la bourre. Je fonçais vers ton mariage. 10 00:00:38,880 --> 00:00:41,000 Il a traversé la rue en courant. 11 00:00:41,320 --> 00:00:44,160 Et là, bam ! -En courant ? 12 00:00:44,480 --> 00:00:48,000 Devant la mairie ? -Je sais pas, je connais pas Sète. 13 00:00:48,320 --> 00:00:50,400 Donc, je l'emmène aux urgences 14 00:00:50,720 --> 00:00:53,000 et on me dit qu'il était commissaire. 15 00:00:53,320 --> 00:00:54,800 Si je l'avais tué ! 16 00:00:55,120 --> 00:00:58,440 Je suis pas venue à ton mariage, je suis restée à l'hôpital. 17 00:01:00,200 --> 00:01:03,960 -Il aurait été moche et vieux, tu serais restée à l'hôpital ? 18 00:01:04,280 --> 00:01:06,920 -Dis donc, pour qui tu me prends ? 19 00:01:07,240 --> 00:01:09,200 -Tu vas le revoir ? 20 00:01:09,520 --> 00:01:12,960 -T'inquiète pas. Même s'il est très sexy, 21 00:01:13,280 --> 00:01:16,960 je ne touche jamais aux ex des copines et des soeurs ! 22 00:01:17,280 --> 00:01:21,360 -Je suis mariée maintenant. Et je suis très heureuse. 23 00:01:21,680 --> 00:01:25,520 -Je sais et ça se voit ! -Oui, hein ? 24 00:01:26,920 --> 00:01:28,720 Elles rient. 25 00:01:29,040 --> 00:01:31,840 Tu dors ici ? Tu t'embêtes pas, dis donc... 26 00:01:32,160 --> 00:01:36,040 -Il faut bien qu'il y ait des avantages à être mannequin. 27 00:01:36,360 --> 00:01:40,680 T'es jamais vraiment chez toi et puis, le room service... 28 00:01:41,000 --> 00:01:43,040 -Je te proposerais de venir chez moi, 29 00:01:43,360 --> 00:01:46,440 mais avec Max et les enfants, j'ai plus de place. 30 00:01:46,760 --> 00:01:49,760 Mais viens dîner ou déjeuner, ça nous fera plaisir. 31 00:01:50,080 --> 00:01:52,960 -A moi aussi. Dans 3 jours, je pars à Paris. 32 00:01:53,280 --> 00:01:56,800 -OK. -On s'appelle. Voilà. 33 00:01:57,120 --> 00:02:00,240 Merci. -Merci à toi. 34 00:02:00,560 --> 00:02:02,240 Ciao. -Allez, rentre. 35 00:02:02,560 --> 00:02:04,200 Va travailler ! 36 00:02:08,400 --> 00:02:10,280 Je me suis trompée d'hôtel. 37 00:02:11,880 --> 00:02:15,560 Parfois je suis vraiment blonde. Au revoir. 38 00:02:20,360 --> 00:02:48,000 ... 39 00:02:48,320 --> 00:02:51,000 -Non, tu t'en vas déjà ? 40 00:02:51,320 --> 00:02:55,000 Je pensais qu'on avait du temps. -Je fais le taxi aujourd'hui. 41 00:02:55,320 --> 00:02:56,520 Il soupire. 42 00:02:56,840 --> 00:02:59,960 -J'ai peut-être le temps de grignoter quelque chose... 43 00:03:00,280 --> 00:03:02,680 -Quelque chose ou quelqu'un ? 44 00:03:03,000 --> 00:03:06,960 -Je crois que la livraison attendra. 45 00:03:07,280 --> 00:03:10,640 -Moi, j'aime bien quand... 46 00:03:14,440 --> 00:03:17,440 -Allez, sors de là ! -Je fais ce que je veux. 47 00:03:17,760 --> 00:03:20,200 -Ils sont en avance pour l'engueulade, non ? 48 00:03:20,520 --> 00:03:22,320 -Non, c'est pile à l'heure. 49 00:03:22,640 --> 00:03:24,120 -Il y est depuis 1h ! 50 00:03:24,440 --> 00:03:27,360 Papa, t'entends ? -J'entendrais mieux, 51 00:03:27,680 --> 00:03:32,040 si tu parlais autrement. -On dirait une poissonnière. 52 00:03:32,360 --> 00:03:34,000 -Ta gueule ! -Héloïse ! 53 00:03:34,320 --> 00:03:37,440 -Je vais être en retard et c'est moi qu'on engueule ! 54 00:03:37,760 --> 00:03:40,280 -Mets un sac sur la tête, ça irait plus vite. 55 00:03:40,600 --> 00:03:43,200 -Connard ! -Pétasse ! 56 00:03:43,520 --> 00:03:44,480 -Stop ! 57 00:03:44,800 --> 00:03:46,560 On se calme ! 58 00:03:46,880 --> 00:03:51,160 Je sais que vous n'avez pas choisi cette situation, 59 00:03:51,480 --> 00:03:54,440 mais à chaque problème, il y a une solution. 60 00:03:54,760 --> 00:03:59,880 On peut organiser un planning d'occupation de la salle de bains. 61 00:04:00,200 --> 00:04:01,480 Candice ? 62 00:04:01,800 --> 00:04:03,160 -Bon, bah... 63 00:04:03,480 --> 00:04:05,920 -Réfléchissez. -Salut. 64 00:04:07,000 --> 00:04:13,074 65 00:04:15,760 --> 00:04:18,600 -Je voulais un peu d'indépendance. 66 00:04:18,920 --> 00:04:21,600 -Oui, mais ça te fait plaisir de me voir. 67 00:04:21,920 --> 00:04:24,240 -Aïe ! -T'as mal ! 68 00:04:24,560 --> 00:04:26,680 -Non, c'est mon cri de guerre. 69 00:04:27,000 --> 00:04:29,440 -T'aurais pu reprendre dans une semaine. 70 00:04:29,760 --> 00:04:32,520 -Moi aussi, je suis content de te voir. Roule. 71 00:04:32,840 --> 00:04:33,920 Il souffle. 72 00:04:39,320 --> 00:04:42,040 -Comment tu vas faire avec ta fille ? 73 00:04:42,360 --> 00:04:43,520 -Elle est chez sa mère. 74 00:04:43,840 --> 00:04:45,160 -Ah... 75 00:04:46,880 --> 00:04:48,880 Oh, j'ai vu ma soeur hier. 76 00:04:49,200 --> 00:04:51,440 On a mangé ensemble. On s'est bien marrées. 77 00:04:51,760 --> 00:04:54,760 Elle est toujours aussi frappadingue. 78 00:04:55,080 --> 00:04:58,440 On a parlé de ton accident. C'est pas de sa faute. 79 00:04:58,760 --> 00:05:03,120 Elle m'a dit que tu courais pour aller... 80 00:05:05,000 --> 00:05:06,520 T'allais où ? 81 00:05:06,840 --> 00:05:10,760 -Je ne connaissais pas ta soeur avant qu'elle vienne à l'hôpital. 82 00:05:11,080 --> 00:05:13,840 C'était une coïncidence. Il s'est rien passé. 83 00:05:14,160 --> 00:05:17,160 -Pourquoi tu me dis ça ? Je t'ai rien demandé. 84 00:05:17,480 --> 00:05:19,720 Tu es un homme libre. Fais ce que tu veux. 85 00:05:20,040 --> 00:05:23,760 -Je suis un homme libre. Mais il ne s'est rien passé. 86 00:05:24,080 --> 00:05:27,120 Dépêche-toi, j'ai du travail. Elle freine brusquement. 87 00:05:27,440 --> 00:05:29,680 Aïe, mon pied ! 88 00:05:30,000 --> 00:05:32,440 -Ca va ? T'as pas eu mal ? 89 00:05:39,440 --> 00:05:41,120 Tu veux que je t'aide ? 90 00:05:41,440 --> 00:05:44,080 -Non, ça va. Il faut que je m'habitue. 91 00:05:47,320 --> 00:05:49,440 Ah... 92 00:05:49,760 --> 00:05:51,800 Euh... 93 00:05:52,120 --> 00:05:54,000 Finalement, je veux bien que tu m'aides. 94 00:05:54,320 --> 00:05:56,280 -Quoi ? -Tu peux m'aider ? 95 00:05:56,600 --> 00:05:59,920 -J'ai pas bien compris ! 96 00:06:00,240 --> 00:06:03,040 -Je veux bien que tu m'aides. -Ah, voilà ! 97 00:06:03,360 --> 00:06:05,600 Mais qui a fait ton éducation... 98 00:06:05,920 --> 00:06:08,000 Tiens s'il te plaît. -Oui. 99 00:06:08,320 --> 00:06:11,880 Je vais m'appuyer sur toi. -Oui, appuie-toi sur moi. 100 00:06:12,200 --> 00:06:15,720 -Renoir, Dumas ! Quand vous aurez fini de vous amuser, 101 00:06:16,040 --> 00:06:18,440 j'ai quelque chose à vous annoncer. 102 00:06:18,760 --> 00:06:21,920 Je vais pas tourner autour du pot. 103 00:06:22,240 --> 00:06:24,800 J'ai fait venir le capitaine Marquez ici. 104 00:06:25,120 --> 00:06:27,240 -Ah bon ? -Et pourquoi ? 105 00:06:27,560 --> 00:06:31,520 -Il en avait assez de Montpellier et vous étiez en sous-effectif. 106 00:06:31,840 --> 00:06:34,880 -C'est à moi de choisir les membres de mon équipe. 107 00:06:35,200 --> 00:06:36,920 -On a vu comment ça s'est passé. 108 00:06:37,240 --> 00:06:40,800 -C'est moi le commissaire, ici. Cette décision m'appartient. 109 00:06:41,120 --> 00:06:43,680 -Marquez est un très bon élément. 110 00:06:44,000 --> 00:06:46,800 Il y aura pas d'ambiguïté au sein du groupe. 111 00:06:48,440 --> 00:06:50,240 -C'est un de tes fidèles. 112 00:06:50,560 --> 00:06:53,880 Il pourra espionner pour toi. Pourquoi tu ne nous fais pas 113 00:06:54,200 --> 00:06:56,360 plus confiance, on est amis, non ? 114 00:06:56,680 --> 00:06:59,840 -Oui et alors ? Moi, je ne mélange pas tout. 115 00:07:00,160 --> 00:07:02,760 Marquez finit les affaires courantes et il arrive. 116 00:07:03,080 --> 00:07:05,680 -Bon... On frappe à la porte. 117 00:07:06,000 --> 00:07:08,600 -Un corps découvert dans un hangar. 118 00:07:08,920 --> 00:07:11,920 Il paraît que c'est quelqu'un de très connu. 119 00:07:21,800 --> 00:07:24,240 -Comment il va galérer... 120 00:07:24,560 --> 00:07:28,360 -T'as maigri, toi. -Je réussis mon ramadan. 121 00:07:28,680 --> 00:07:31,280 -Coucou. -Salut, Candice. 122 00:07:31,600 --> 00:07:33,960 -Bonjour. -Tu t'en sors bien ! 123 00:07:34,280 --> 00:07:36,640 -Bienvenue. -Merci. 124 00:07:41,920 --> 00:07:44,120 -Ah ! 125 00:07:44,440 --> 00:07:48,280 Ravie de vous voir sur pattes, commissaire. 126 00:07:50,960 --> 00:07:54,480 -En quoi c'est une célébrité ? -C'est Sébastien Da Fonseca, 127 00:07:54,800 --> 00:07:57,840 une star dans le milieu des joutes. 3 fois vainqueur 128 00:07:58,160 --> 00:07:59,960 du grand prix de la Saint Louis. 129 00:08:00,280 --> 00:08:02,520 Ca va être un drame à Sète. 130 00:08:02,840 --> 00:08:06,120 Ca fait vraiment partie de la culture locale. 131 00:08:07,840 --> 00:08:10,440 -D'après les lividités et la rigidité 132 00:08:10,760 --> 00:08:13,840 cadavérique, il est mort hier entre 20h30 et 21h. 133 00:08:14,160 --> 00:08:19,560 Notre homme a été touché avec cet objet pénétrant 134 00:08:19,880 --> 00:08:21,120 au niveau du cou. 135 00:08:21,440 --> 00:08:24,400 La plaie est profonde et a atteint la carotide. 136 00:08:24,720 --> 00:08:28,880 Hémorragie massive et clac, décès immédiat. 137 00:08:29,200 --> 00:08:31,480 A confirmer avec le légiste. 138 00:08:33,240 --> 00:08:35,560 -Candice... Doucement. 139 00:08:35,880 --> 00:08:38,640 -Un peu plus et t'étais encore en arrêt de travail ! 140 00:08:38,960 --> 00:08:40,680 -Bougez pas. 141 00:08:41,000 --> 00:08:43,280 Lève un peu plus la lance. 142 00:08:43,600 --> 00:08:45,840 Ouais, comme ça. 143 00:08:46,160 --> 00:08:50,120 Avance, avance... Stop ! -Oui, stop. 144 00:08:50,440 --> 00:08:54,800 -L'angulation est parfaite. Notre jouteur ne devait pas 145 00:08:55,120 --> 00:08:58,160 s'y attendre. Pas de traces de défense. 146 00:08:58,480 --> 00:08:59,680 -Et la marque ? 147 00:09:00,000 --> 00:09:02,280 -C'est plus ancien. 4-5 jours. 148 00:09:02,600 --> 00:09:04,680 Il a fallu une sacrée force 149 00:09:05,000 --> 00:09:08,280 à l'agresseur pour enfoncer la lance dans la carotide. 150 00:09:08,600 --> 00:09:10,080 -Force ou colère. 151 00:09:10,400 --> 00:09:13,520 -Bizarre de s'entraîner avec ses clés de voiture. 152 00:09:13,840 --> 00:09:15,400 -Fais voir... 153 00:09:22,000 --> 00:09:24,160 C'est une berline allemande ! 154 00:09:24,480 --> 00:09:26,360 Elle rit. 155 00:09:26,680 --> 00:09:28,640 J'en ai vu une sur le parking. 156 00:09:28,960 --> 00:09:32,520 Tu peux aller vérifier ? -OK. 157 00:09:35,080 --> 00:09:37,680 -C'est qui, ce monsieur ? 158 00:09:38,000 --> 00:09:40,280 -Daniel Comble, le beau-père. 159 00:09:40,600 --> 00:09:43,480 C'est lui qui a découvert le corps. 160 00:09:43,800 --> 00:09:47,720 -Vous êtes le patron de cette société de joutes ? 161 00:09:48,040 --> 00:09:51,680 -Oui. Sébastien aurait dû prendre la relève bientôt. 162 00:09:52,000 --> 00:09:55,960 Je suis patron pêcheur et Sébastien bossait avec moi. 163 00:09:56,280 --> 00:09:59,280 -Vous l'avez vu quand ? -Hier. 164 00:09:59,600 --> 00:10:02,640 On devait faire une sortie en mer ce matin. 165 00:10:02,960 --> 00:10:05,320 Il est pas venu. J'ai appelé ma fille 166 00:10:05,640 --> 00:10:08,000 qui m'a dit qu'il n'était pas rentré. 167 00:10:08,320 --> 00:10:10,800 Comment je vais dire ça à Barbara... 168 00:10:11,120 --> 00:10:13,480 -Vous êtes venu ici directement ? 169 00:10:13,800 --> 00:10:17,440 -C'est le 1er endroit auquel j'ai pensé. 170 00:10:17,760 --> 00:10:22,320 Il était là tous les soirs. -Sébastien avait des ennemis ? 171 00:10:22,640 --> 00:10:24,400 -Tous les jouteurs jaloux. 172 00:10:24,720 --> 00:10:27,880 Il était pas d'ici, ils l'ont jamais accepté. 173 00:10:28,200 --> 00:10:33,280 Sacré bonhomme. A chaque combat, j'avais des frissons. 174 00:10:33,600 --> 00:10:36,440 Je l'appelais "Mon petit Roger Federer". 175 00:10:36,760 --> 00:10:40,360 -Y a bien quelqu'un en particulier avec qui il aurait pu... 176 00:10:40,680 --> 00:10:43,320 -Oui, l'autre con de Simon Modiano. 177 00:10:43,640 --> 00:10:47,360 Il a fini 2e du grand prix, il a pas digéré la défaite. 178 00:10:47,680 --> 00:10:51,520 Ce type a pas de valeurs, pas de principes. 179 00:10:51,840 --> 00:10:55,720 Il veut juste le titre pour se pavaner. 180 00:10:56,040 --> 00:10:59,680 -Pas de caméras de vidéosurveillance, pas de témoin. 181 00:11:00,000 --> 00:11:01,600 C'est un désert ici. 182 00:11:01,920 --> 00:11:04,840 -La victime s'est battue avec Simon Modiano. 183 00:11:05,160 --> 00:11:07,840 D'une autre société de joutes. Trouve-le. 184 00:11:08,160 --> 00:11:11,560 -Son portable était là. 12 appels en absence entre 7h et 8h30 185 00:11:11,880 --> 00:11:14,160 provenant de Barbara. -Sa femme. 186 00:11:14,480 --> 00:11:17,600 -Intérieur cuir. Mes préférées ! 187 00:11:17,920 --> 00:11:21,520 Ca pue, non ? -Oui, comme une odeur de... 188 00:11:21,840 --> 00:11:24,840 -De vomi ? -De produits ménagers. 189 00:11:25,160 --> 00:11:28,080 C'est des gros fêtards, les jouteurs. 190 00:11:28,400 --> 00:11:32,360 Une femme crie. -Ca va aller... 191 00:11:32,680 --> 00:11:36,240 Elle pleure. 192 00:11:36,560 --> 00:11:39,480 -Je comprends rien de ce que vous me dites. 193 00:11:39,800 --> 00:11:42,720 -Tenez. -Merci. 194 00:11:43,040 --> 00:11:45,560 -Votre mari vous a parlé d'une bagarre 195 00:11:45,880 --> 00:11:47,720 avec Simon Modiano ? 196 00:11:48,040 --> 00:11:50,600 -Il m'a dit s'être blessé à l'entraînement. 197 00:11:50,920 --> 00:11:55,400 Je comprends pas. Mon mari détestait la violence. 198 00:11:55,720 --> 00:11:59,880 -C'était un jouteur. Un repas un peu arrosé et ça dégénère... 199 00:12:00,200 --> 00:12:03,640 -Pas Sébastien, il buvait jamais d'alcool ! 200 00:12:03,960 --> 00:12:06,240 Il avait pas besoin de ça. 201 00:12:06,560 --> 00:12:08,440 Ce qui le faisait vibrer, 202 00:12:08,760 --> 00:12:12,040 c'était le combat, avec sa lance et son pavois. 203 00:12:12,360 --> 00:12:15,880 C'était ça, son adrénaline. 204 00:12:16,200 --> 00:12:20,760 -C'était pas compliqué d'être sa femme avec les tournois, 205 00:12:21,080 --> 00:12:24,920 la célébrité... -Je le suivais à chaque tournoi. 206 00:12:25,920 --> 00:12:30,200 En 8 ans de mariage, on n'a jamais été séparés plus d'une journée. 207 00:12:30,520 --> 00:12:32,440 C'était... 208 00:12:32,760 --> 00:12:34,920 C'était mon soleil, mon mari. 209 00:12:35,240 --> 00:12:38,800 -Vous ne vous êtes pas inquiétée de son absence ? 210 00:12:39,120 --> 00:12:44,240 -Je l'ai attendu toute la soirée et je me suis endormie sur le canapé. 211 00:12:44,560 --> 00:12:47,960 Je me suis réveillée que ce matin. 212 00:12:48,280 --> 00:13:08,240 ... 213 00:13:08,560 --> 00:13:10,520 -Qui a gagné ? 214 00:13:10,840 --> 00:13:15,480 -Ils s'entraînent, là. Y a personne qui gagne. Viens. 215 00:13:21,040 --> 00:13:23,200 Mehdi, tu perds ton fute. 216 00:13:23,520 --> 00:13:25,040 -Je sais. 217 00:13:25,360 --> 00:13:28,840 -On cherche Simon Modiano. Vous savez où il est ? 218 00:13:29,160 --> 00:13:30,560 -C'est un jouteur. 219 00:13:30,880 --> 00:13:33,000 Il est sur la barque rouge. 220 00:13:33,320 --> 00:13:36,000 -Vous nous emmenez ? -Bien sûr. Un souci ? 221 00:13:36,320 --> 00:13:37,920 -On y va. 222 00:13:44,360 --> 00:13:47,040 -C'est moi ou il est plus balèze que sur la photo ? 223 00:13:47,360 --> 00:13:49,160 -Il est balèze. 224 00:13:49,480 --> 00:13:51,120 -Merde... 225 00:13:51,440 --> 00:13:53,560 On va s'approcher. 226 00:13:53,880 --> 00:13:56,240 -Simon Modiano, on a des questions... 227 00:13:56,560 --> 00:13:59,600 Reste là ! Reste là ! Vas-y. -Oh ! 228 00:13:59,920 --> 00:14:02,040 -J'ai rien à vous dire, partez. 229 00:14:02,360 --> 00:14:06,000 -Arrête-toi ! -Faut le suivre, s'il vous plaît. 230 00:14:09,080 --> 00:14:12,160 -Fais le tour ! -Reste ici ! 231 00:14:12,480 --> 00:14:14,760 -J'ai pas envie de vous parler. -Si ! 232 00:14:15,080 --> 00:14:18,840 -J'ai rien à vous dire, je vous parle pas ! 233 00:14:19,160 --> 00:14:22,440 -Fais pas le con ! Tu vas nous parler ! 234 00:14:25,920 --> 00:14:28,040 On va le récupérer. 235 00:14:28,360 --> 00:14:29,920 Tu fais moins 236 00:14:30,240 --> 00:14:33,200 le malin, maintenant ? 237 00:14:33,520 --> 00:14:36,920 -J'ai que dalle... -OK, tourne-toi. 238 00:14:37,240 --> 00:14:41,800 Y a pas que dalle. Y a quoi, là ? -Rien du tout. 239 00:14:42,120 --> 00:14:45,480 -C'est de la coke. Mets ses affaires sous scellés. 240 00:14:45,800 --> 00:14:47,760 -Avec plaisir. 241 00:14:48,080 --> 00:14:51,320 -Vous faites quoi ? -Tu te calmes ! T'occupe. 242 00:14:51,640 --> 00:14:54,240 -Qu'est-ce que tu fais ? -C'est pour toi. 243 00:14:54,560 --> 00:14:57,520 Comme ça, ton pantalon tombera plus. Allez ! 244 00:15:01,680 --> 00:15:05,640 -J'ai une ceinture chez moi. -Mets-la la prochaine fois. 245 00:15:05,960 --> 00:15:10,360 -J'avoue, j'avais de la coke. C'est bon ? 246 00:15:10,680 --> 00:15:13,560 J'ai fait la fête, je me suis un peu amusé. 247 00:15:13,880 --> 00:15:15,240 Y a pas mort d'homme. 248 00:15:15,560 --> 00:15:19,080 -Si. Sébastien Da Fonseca. 249 00:15:20,400 --> 00:15:22,560 -C'est une blague ? 250 00:15:25,320 --> 00:15:28,840 C'est quoi le rapport avec moi ? 251 00:15:29,160 --> 00:15:32,120 -Merci. Le rapport, c'est ça. 252 00:15:36,000 --> 00:15:39,040 Je vous connais, vous. Vous êtes un peu le... 253 00:15:39,360 --> 00:15:42,120 Poulidor du milieu des joutes, non ? 254 00:15:42,440 --> 00:15:45,040 L'éternel second, le loser... 255 00:15:45,360 --> 00:15:48,680 Voir un mec comme Da Fonseca toujours sur le podium, 256 00:15:49,000 --> 00:15:51,080 ça a dû vous énerver... 257 00:15:51,400 --> 00:15:55,960 -Y a rien de plus ! -Ca a dû vous rendre jaloux... 258 00:15:56,280 --> 00:16:00,640 Y a quelques jours, vous êtes venu le défier sur son territoire. 259 00:16:00,960 --> 00:16:04,840 Il vous met une raclée. Vous êtes revenu en douce vous venger. 260 00:16:05,160 --> 00:16:09,120 -Je l'ai pas tué. J'allais assister à la chute du héros. 261 00:16:09,440 --> 00:16:12,360 -C'est-à-dire ? -Le champion, il se dopait. 262 00:16:12,680 --> 00:16:17,080 Il prenait des hormones. En seringues sous-cutanées 263 00:16:17,400 --> 00:16:20,080 dans une pharmacie à Frontignan. 264 00:16:20,400 --> 00:16:23,280 Demandez à ma cousine. -Je vais vérifier. 265 00:16:23,600 --> 00:16:26,240 -Elle travaille là-bas, elle pourra témoigner. 266 00:16:26,560 --> 00:16:30,040 J'allais le dénoncer. Il nous déshonorait tous avec ça. 267 00:16:32,920 --> 00:16:34,760 -Ca, c'est pas déshonorant ? 268 00:16:35,080 --> 00:16:36,600 -Pour la fête. 269 00:16:37,480 --> 00:16:39,880 -C'est une grosse fête quand même... 270 00:16:41,720 --> 00:16:44,680 Tu vérifies l'alibi de Modiano. 271 00:16:45,000 --> 00:16:49,520 Il était à un match de free fight le soir du meurtre, à Montpellier. 272 00:16:49,840 --> 00:16:52,160 -Nathalie lance les analyses de sang. 273 00:16:52,480 --> 00:16:55,200 Elle a relevé des traces de piqûres à l'abdomen. 274 00:16:55,520 --> 00:16:58,400 Ca me paraît bizarre. Il se dopait ? 275 00:16:58,720 --> 00:17:01,880 C'est que des joutes... -Le dopage, 276 00:17:02,200 --> 00:17:05,760 c'est dans tous les sports. -Il est décrit comme un mec sain. 277 00:17:06,080 --> 00:17:07,880 Ca colle pas. 278 00:17:08,200 --> 00:17:10,960 -Je vais appeler les Stups. Peut-être un trafic 279 00:17:11,280 --> 00:17:14,280 d'hormones dans le coin. Peut-être un coup du dealer. 280 00:17:14,600 --> 00:17:16,680 -J'y crois pas trop. 281 00:17:17,000 --> 00:17:20,040 Modiano a dit qu'il les avait tous déshonorés. 282 00:17:20,360 --> 00:17:23,920 En dehors de Modiano et de quelques jouteurs, 283 00:17:24,240 --> 00:17:28,240 qui aurait été assez gêné par le dopage pour le tuer ? 284 00:17:28,560 --> 00:17:30,280 -Sébastien se dopait pas. 285 00:17:30,600 --> 00:17:33,920 C'était un champion. -Pourtant c'est avéré. 286 00:17:34,240 --> 00:17:38,040 Modiano s'en est rendu compte et pas vous ? 287 00:17:38,360 --> 00:17:40,760 Vous étiez où le soir du meurtre ? 288 00:17:41,080 --> 00:17:43,520 -Avec des sponsors pour mon école de joutes. 289 00:17:43,840 --> 00:17:46,960 Vous me soupçonnez ? Pourquoi j'aurais fait ça ? 290 00:17:47,280 --> 00:17:50,760 -Il n'avait pas de connexions pour entrer dans ce monde 291 00:17:51,080 --> 00:17:52,680 très fermé des joutes. 292 00:17:53,000 --> 00:17:56,720 En épousant la fille d'un champion, ça arrangeait les choses. 293 00:17:57,040 --> 00:17:59,880 Vous découvrez qu'il se dope, vous vous sentez trahi. 294 00:18:00,200 --> 00:18:04,800 -J'étais pas au courant ! Dis-leur que c'est faux, chérie ! 295 00:18:05,120 --> 00:18:07,200 -Non, non, non... 296 00:18:08,840 --> 00:18:13,880 Dites-leur plutôt la vérité. Vous voyez, moi, 297 00:18:14,200 --> 00:18:17,440 pour mon 3e enfant, avec mon mari, 298 00:18:17,760 --> 00:18:21,280 on a suivi un traitement. Des piqûres dans les fesses. 299 00:18:21,600 --> 00:18:24,160 J'avais des bleus gros comme des balles 300 00:18:24,480 --> 00:18:28,600 de golf. Je me suis acheté un coussin à escarres. 301 00:18:28,920 --> 00:18:32,680 Exactement comme celui-ci. Je l'adorais. 302 00:18:33,000 --> 00:18:36,320 -Sébastien prenait des hormones pour des raisons 303 00:18:36,640 --> 00:18:39,120 de fertilité ? C'était pas du dopage ? 304 00:18:39,440 --> 00:18:42,560 -Je comprends pas... C'est quoi ce cirque ? 305 00:18:42,880 --> 00:18:46,320 -C'est vrai, on suivait tous les deux un traitement. 306 00:18:46,640 --> 00:18:48,240 Sébastien prenait 307 00:18:48,560 --> 00:18:51,240 de la testostérone et de la FSH. 308 00:18:51,560 --> 00:18:55,240 -Vous m'avez toujours dit préférer rester tous les deux... 309 00:18:55,560 --> 00:18:57,160 Pourquoi me le cacher ? 310 00:18:57,480 --> 00:19:01,120 -On voulait pas que ça se sache. C'est déjà assez dur comme ça. 311 00:19:01,440 --> 00:19:04,840 Sébastien ne voulait pas qu'on se moque de lui. 312 00:19:05,160 --> 00:19:08,160 Et surtout pas de moi. Et ça nous regarde. 313 00:19:08,480 --> 00:19:10,920 Enfin ça nous regardait... 314 00:19:19,880 --> 00:19:21,360 -Mon téléphone est éteint. 315 00:19:21,680 --> 00:19:24,440 Je le mets dans la boîte. Allez... 316 00:19:24,760 --> 00:19:27,160 Vincent. Héloïse... 317 00:19:27,480 --> 00:19:28,840 -5 minutes... 318 00:19:29,160 --> 00:19:31,720 -Eteins-le. -5 minutes, je te dis ! 319 00:19:32,040 --> 00:19:36,560 -J'ai sollicité un conseil de famille pour la salle de bains. 320 00:19:36,880 --> 00:19:40,840 -C'est bien. Continuez. Je vais me changer, moi. 321 00:19:41,160 --> 00:19:44,600 -Ce qui s'est passé ce matin ne peut plus se reproduire. 322 00:19:44,920 --> 00:19:46,920 L'utilisation de la salle de bains 323 00:19:47,240 --> 00:19:50,440 ne peut plus être une source de conflits entre vous. 324 00:19:50,760 --> 00:19:55,400 L'eau est un bien précieux qui tend à se raréfier. 325 00:19:55,720 --> 00:19:58,720 -Je prends des petits bains. Héloïse reste 3h sous la douche. 326 00:19:59,040 --> 00:20:02,640 -Quel mytho, ce mec... Ferme ta gueule ! 327 00:20:02,960 --> 00:20:04,040 -Oui ? 328 00:20:04,360 --> 00:20:07,840 -Si Léo pouvait se laver... -Tu veux que je t'en mette une ? 329 00:20:08,160 --> 00:20:09,920 -Stop ! 330 00:20:10,240 --> 00:20:13,480 C'est justement pour éviter ce genre d'échanges 331 00:20:13,800 --> 00:20:16,680 que j'ai eu une idée assez brillante. 332 00:20:17,000 --> 00:20:20,960 Un compteur d'eau permettra de contrôler la consommation 333 00:20:21,280 --> 00:20:24,000 au litre près. T'as entendu ça, Candice ? 334 00:20:24,320 --> 00:20:27,520 -Oui, oui. C'est formidable. 335 00:20:27,840 --> 00:20:30,800 -Merci. C'est allemand, c'est merveilleux. 336 00:20:31,120 --> 00:20:33,960 Une fois que j'aurai étudié les relevés, 337 00:20:34,280 --> 00:20:37,320 je reviendrai vers vous avec une proposition. 338 00:20:37,640 --> 00:20:42,760 En attendant, on évite les insultes et les noms d'oiseaux. OK ? 339 00:20:43,080 --> 00:20:46,920 Voilà. Allez vaquer à vos occupations. 340 00:20:47,240 --> 00:20:50,600 *-Allô, Candice ? -Belinda, c'est moi. Ca va ? 341 00:20:50,920 --> 00:20:53,960 *-Ca va et toi ? -Bien. Je te dérange pas ? 342 00:20:54,280 --> 00:20:56,920 *-Non, vas-y. -Je m'y prends tard. 343 00:20:57,240 --> 00:21:02,240 Tu viendrais dîner ce soir ? Ca nous ferait du bien de te voir. 344 00:21:02,560 --> 00:21:05,480 -Merci, mais j'ai eu une journée de dingue. 345 00:21:05,800 --> 00:21:09,160 Je suis à l'hôtel devant ma télé avec un club sandwich. 346 00:21:09,480 --> 00:21:11,120 Demain ? 347 00:21:11,440 --> 00:21:15,280 -OK. Je t'embrasse. Au revoir. 348 00:21:15,600 --> 00:21:18,520 -Merci. Bisous. Ciao, à demain. 349 00:21:25,440 --> 00:21:30,920 -Bonsoir. -Entrez. 350 00:21:31,240 --> 00:21:46,480 ... 351 00:21:46,800 --> 00:21:49,360 -Bouh ! -T'as quel âge ? 352 00:21:49,680 --> 00:21:51,280 Tu m'as fait peur. 353 00:21:51,600 --> 00:21:54,440 -Tu viens à peine d'arriver et tu repars ? 354 00:21:54,760 --> 00:21:58,040 Reste un peu. On dirait que tu fuis la maison. 355 00:21:58,360 --> 00:22:01,040 -Parle pour toi, t'as jamais autant couru. 356 00:22:01,360 --> 00:22:03,920 -Y a du bruit. C'est difficile de se concentrer 357 00:22:04,240 --> 00:22:08,160 quand on travaille. -Tu vas me louer un studio 358 00:22:08,480 --> 00:22:11,320 près de la fac et ce sera hyper pratique... 359 00:22:11,640 --> 00:22:15,120 -J'ai pensé à une solution. Ce serait t'aménager 360 00:22:15,440 --> 00:22:18,120 un petit endroit cosy ici. 361 00:22:18,440 --> 00:22:22,120 Dans le cabanon. Tu peux travailler à l'abri du bruit. 362 00:22:22,440 --> 00:22:26,040 Et t'es quand même à la maison. -Près de toi. 363 00:22:26,360 --> 00:22:28,320 -Qu'en penses-tu ? 364 00:22:31,640 --> 00:22:33,520 -C'est oui. 365 00:22:33,840 --> 00:22:37,400 Merci, maman. -Ma chérie... 366 00:22:37,720 --> 00:22:41,600 Elle reste avec sa maman ! -Eh oui ! 367 00:22:43,840 --> 00:22:48,240 -C'est beau, c'est grand. J'adore les pierres apparentes. 368 00:22:48,560 --> 00:22:51,960 C'est votre fille ? -Oui. 369 00:22:52,280 --> 00:22:55,080 -Grande photo ! Elle a l'air coquine. 370 00:22:55,400 --> 00:22:57,680 C'est de famille ? 371 00:22:59,480 --> 00:23:01,680 -C'est fou comme... 372 00:23:02,000 --> 00:23:03,840 -Quoi ? 373 00:23:04,160 --> 00:23:06,600 -Faut que je me fasse renverser 374 00:23:06,920 --> 00:23:10,680 par la soeur de Candice. -Le monde est petit. 375 00:23:11,000 --> 00:23:13,360 -Elle a jamais parlé de moi ? 376 00:23:13,680 --> 00:23:16,440 -Non, je vous assure, jamais. 377 00:23:16,760 --> 00:23:19,720 -Ca complique un peu les choses. 378 00:23:20,040 --> 00:23:21,840 -Pourquoi ? 379 00:23:22,160 --> 00:23:25,800 -Votre soeur et moi, c'est une longue histoire 380 00:23:26,120 --> 00:23:29,920 un peu compliquée. -Mais on a rien fait de mal. 381 00:23:30,240 --> 00:23:31,840 Pour l'instant. 382 00:23:32,160 --> 00:23:34,480 -Bon, on y va ? 383 00:23:34,800 --> 00:23:40,320 J'ai réservé un petit italien à côté. Candice me l'a recommandé. 384 00:23:40,640 --> 00:23:43,760 -Ca me va, tant qu'on arrête de parler de ma soeur. 385 00:23:44,080 --> 00:23:48,320 -Elle prend beaucoup de place. -Sans blague ! Je l'adore, 386 00:23:48,640 --> 00:23:51,680 mais son côté reine des abeilles... 387 00:23:52,000 --> 00:23:55,200 Ca pique, ça donne des ordres... C'est lassant à la fin. 388 00:23:55,520 --> 00:23:57,120 Mais je l'adore. 389 00:23:57,440 --> 00:24:00,440 Bon bah... On y va ? -Oui. 390 00:24:00,760 --> 00:24:15,040 ... 391 00:24:15,360 --> 00:24:17,360 T'as dormi là ? 392 00:24:17,680 --> 00:24:20,760 -Je me suis réveillé à 4h. Autant venir bosser. 393 00:24:21,080 --> 00:24:23,280 -T'as des résultats ? 394 00:24:23,600 --> 00:24:25,240 -Yep. 395 00:24:25,560 --> 00:24:28,440 J'ai épluché le GPS de la voiture de Sébastien. 396 00:24:28,760 --> 00:24:31,160 Mardi : maison, boulot, entraînement. 397 00:24:31,480 --> 00:24:33,680 Mercredi : maison, boulot, entraînement. 398 00:24:34,000 --> 00:24:35,840 Jeudi : maison, boulot, entraînement. 399 00:24:36,160 --> 00:24:39,240 Vendredi, pareil. -Et ça nous mène où ? 400 00:24:39,560 --> 00:24:44,400 -Sa voiture était plusieurs lundis devant une maison à La Peyrade. 401 00:24:44,720 --> 00:24:47,240 -Et ? 402 00:24:47,560 --> 00:24:50,000 -Le lundi, c'est son jour de congé. 403 00:24:50,320 --> 00:24:52,960 -La prochaine fois, tu synthétises, OK ? 404 00:24:53,280 --> 00:24:57,200 Tu m'as déjà fatigué. 405 00:24:57,520 --> 00:25:00,160 -On va chez qui ? -Jeanne Colin. 406 00:25:00,480 --> 00:25:03,120 Ca pourrait être sa maîtresse. 407 00:25:03,440 --> 00:25:06,360 -Ah oui, c'est pas con, ça. 408 00:25:06,680 --> 00:25:09,840 Quand t'es dans un traitement PMA, 409 00:25:10,160 --> 00:25:14,040 tu penses plus à faire l'amour. T'es dans un acte mécanique. 410 00:25:14,360 --> 00:25:17,840 T'oublies l'autre, tu t'oublies, toi. 411 00:25:18,160 --> 00:25:21,080 Donc oui, une maîtresse, c'est pas con. 412 00:25:24,440 --> 00:25:27,920 -Vous y avez pensé, toi et Marion ? A la PMA ? 413 00:25:28,240 --> 00:25:32,120 -On est lesbiennes et en couple donc on veut un enfant ? 414 00:25:32,440 --> 00:25:34,720 -Je sais pas... 415 00:25:35,040 --> 00:25:38,120 -Je rigole, on commence à en parler. 416 00:25:38,840 --> 00:25:41,520 Candice sonne. 417 00:25:41,840 --> 00:25:43,960 -Faut laisser le temps d'arriver ! 418 00:25:44,280 --> 00:25:46,720 -Jeanne Colin ? 419 00:25:47,040 --> 00:25:49,080 -Oui, c'est cela. 420 00:25:49,400 --> 00:25:51,920 -Commandant Renoir. -Ah. 421 00:25:54,200 --> 00:25:57,240 On peut rentrer ? -Euh oui... 422 00:25:57,560 --> 00:26:14,120 ... 423 00:26:14,440 --> 00:26:16,640 -C'est coquet chez vous. 424 00:26:16,960 --> 00:26:22,480 -La décoration, c'est ma passion. -Ah oui. 425 00:26:22,800 --> 00:26:25,080 Vous le connaissez ? 426 00:26:25,400 --> 00:26:26,640 Pleurs de bébé. 427 00:26:26,960 --> 00:26:31,480 -Un bébé ! Vous êtes nourrice ? -Pourquoi vous dites ça ? 428 00:26:31,800 --> 00:26:34,880 Ca pourrait être mon bébé, vous croyez pas ? 429 00:26:35,200 --> 00:26:38,080 -Oui, non... parce que... Par rapport à votre âge. 430 00:26:38,400 --> 00:26:40,560 -Vous me donnez quel âge ? 431 00:26:40,880 --> 00:26:42,280 -J'adore les bébés. 432 00:26:42,600 --> 00:26:50,080 ... 433 00:26:50,400 --> 00:26:53,280 -Oh, mon petit coeur.... 434 00:26:55,320 --> 00:26:59,200 Allez... Non, tu ne vas pas salir Nanou. Voilà. 435 00:26:59,520 --> 00:27:03,080 -On dirait qu'il supporte pas son lait. 436 00:27:03,400 --> 00:27:06,560 -Oui, c'est le 5e. -Le 5e ? 437 00:27:06,880 --> 00:27:09,200 Mon fils aîné, c'était pareil. 438 00:27:09,520 --> 00:27:13,800 Le bébé pleure. -Oui, bébé. 439 00:27:14,120 --> 00:27:18,800 -Ca va pas... Oh oui, t'es en colère ! 440 00:27:19,120 --> 00:27:21,160 Il s'appelle comment ? -Louis. 441 00:27:21,480 --> 00:27:25,440 -Dis donc, t'aurais pas vomi dans la voiture de ton papa ? 442 00:27:25,760 --> 00:27:28,920 Et ton papa, il s'appellerait pas Sébastien ? 443 00:27:29,240 --> 00:27:31,480 Je me trompe ? 444 00:27:33,800 --> 00:27:38,400 Regarde, Louis. 445 00:27:38,720 --> 00:27:42,800 Tu me regardes ? Je suis une petite marionnette. 446 00:27:43,120 --> 00:27:46,120 Je m'appelle la Dame Blanche. 447 00:27:46,440 --> 00:27:48,040 Elle rit. 448 00:27:48,360 --> 00:27:51,640 -A ce niveau-là, c'est même plus du narcissisme. 449 00:27:51,960 --> 00:27:55,840 -C'est votre fille ? -Oui, c'est Alison. 450 00:27:56,160 --> 00:28:00,240 La mère de Louis. -J'ai pas vu son père en photo. 451 00:28:00,560 --> 00:28:03,240 -Il s'est barré juste avant la naissance. 452 00:28:03,560 --> 00:28:06,400 Je me suis très bien débrouillée toute seule. 453 00:28:06,720 --> 00:28:08,640 C'est le tour d'Alison. 454 00:28:08,960 --> 00:28:11,160 On a pas de chance avec les hommes. 455 00:28:11,480 --> 00:28:16,840 Petite langue de chat ? -J'adore ça. Où est votre fille ? 456 00:28:17,160 --> 00:28:20,480 -A son travail. Elle est serveuse dans un bar. 457 00:28:20,800 --> 00:28:25,080 Bah oui, elle est allée bosser. Elle va pas perdre son boulot. 458 00:28:25,400 --> 00:28:29,520 -Vous savez où elle était avant-hier soir ? 459 00:28:29,840 --> 00:28:33,240 -Oui, ici, avec moi et Louis. 460 00:28:33,560 --> 00:28:35,280 Vous allez pas la soupçonner... 461 00:28:35,600 --> 00:28:40,080 Elle a tout perdu. -Non, on pose des questions. 462 00:28:40,400 --> 00:28:41,960 C'est la procédure. 463 00:28:42,280 --> 00:28:59,640 ... 464 00:28:59,960 --> 00:29:01,640 -Allez, c'est parti ! 465 00:29:01,960 --> 00:29:05,320 -Des glaçons, s'il vous plaît. Merci. 466 00:29:11,640 --> 00:29:14,480 -Bonjour. -J'ai failli oublier. 467 00:29:14,800 --> 00:29:17,680 -C'est pour manger ? 468 00:29:19,520 --> 00:29:20,880 -C'est quand la dernière fois 469 00:29:21,200 --> 00:29:25,640 que vous avez vu Sébastien ? -Lundi, notre jour de congé. 470 00:29:25,960 --> 00:29:27,880 On avait l'habitude de se voir. 471 00:29:28,200 --> 00:29:30,360 -Vous étiez sa maîtresse ? 472 00:29:30,680 --> 00:29:34,680 -J'étais pas sa maîtresse. C'est vrai, on s'aimait vraiment. 473 00:29:37,400 --> 00:29:41,040 -Il était quand même marié... -Il allait la quitter. 474 00:29:41,360 --> 00:29:45,480 C'était compliqué à cause de son beau-père et de son boulot. 475 00:29:45,800 --> 00:29:49,400 Mais il avait dit à Barbara qu'il allait la quitter. 476 00:29:49,720 --> 00:29:53,280 -Quand est-ce qu'il lui a dit ça ? -Le week-end dernier. 477 00:29:53,600 --> 00:29:56,800 Vous avez qu'à lui demander. Elle est au courant. 478 00:29:57,120 --> 00:29:59,520 Il faut que j'y retourne. 479 00:30:03,200 --> 00:30:05,200 -Oh ! 480 00:30:05,520 --> 00:30:07,920 -Sébastien prend toujours son traitement 481 00:30:08,240 --> 00:30:11,440 alors qu'il avait mis Alison enceinte. Il était fertile ! 482 00:30:11,760 --> 00:30:15,360 -C'est pas si simple. Comme il a mis Alison enceinte, 483 00:30:15,680 --> 00:30:18,200 il voulait réussir à mettre sa femme enceinte. 484 00:30:18,520 --> 00:30:22,680 -Le gars passe de la case M. Parfait à M. Gros Lâche 485 00:30:23,000 --> 00:30:26,240 avec Barbara et avec Alison. 486 00:30:26,560 --> 00:30:28,560 -Alison jouait la comédie. 487 00:30:28,880 --> 00:30:32,760 -Elle était très secouée. -Elle a voulu ferrer un gros 488 00:30:33,080 --> 00:30:35,880 poisson pour lui soutirer une pension alimentaire. 489 00:30:36,200 --> 00:30:39,200 -Tu la connais même pas. -Et toi, tu la connais ? 490 00:30:39,520 --> 00:30:42,640 -Ce serait pas la 1re fois qu'une femme tombe enceinte 491 00:30:42,960 --> 00:30:46,840 pour pouvoir ferrer un homme. Je disais pas ça pour Jennifer. 492 00:30:47,160 --> 00:30:49,120 -Je ne me sentais pas visé. 493 00:30:49,440 --> 00:30:52,280 -Admettons que Sébastien ait dit la vérité à Barbara. 494 00:30:52,600 --> 00:30:55,320 Ca veut dire qu'elle, elle nous a menti... 495 00:30:55,640 --> 00:30:58,920 -Elle a un mobile. Vous allez fouillez dans la vie d'Alison. 496 00:30:59,240 --> 00:31:01,880 Et Candice, tu vas convoquer Barbara. 497 00:31:02,200 --> 00:31:04,120 Moi, j'y vais. -Tu vas où ? 498 00:31:04,440 --> 00:31:07,240 -J'ai un rendez-vous. -Où ça ? 499 00:31:07,560 --> 00:31:09,040 -A l'hôpital. 500 00:31:09,360 --> 00:31:14,000 -Pourquoi tu vas à l'hôpital ? -Arrête d'être sur mon dos. Merci. 501 00:31:14,320 --> 00:31:38,280 ... 502 00:31:38,600 --> 00:31:40,520 -Vous savez, je... 503 00:31:40,840 --> 00:31:43,840 Je comprends ce que vous avez vécu. 504 00:31:44,160 --> 00:31:46,840 Paradoxalement, ce qui était le plus difficile, 505 00:31:47,160 --> 00:31:50,080 c'était pas les piqûres... 506 00:31:50,400 --> 00:31:53,720 C'était plutôt les tensions entre mon mari et moi. 507 00:31:54,040 --> 00:31:56,760 On voulait tellement cet enfant. 508 00:31:57,080 --> 00:32:00,360 Sans s'en rendre compte on a fini par s'éloigner. 509 00:32:00,680 --> 00:32:03,680 Il y avait plus de désir. 510 00:32:05,720 --> 00:32:10,080 Jusqu'à ce petit coup de canif dans le contrat. 511 00:32:11,280 --> 00:32:14,680 Alison et Sébastien, c'était pas une liaison. 512 00:32:15,000 --> 00:32:20,000 Il lui a fait un enfant. -Je sais, j'avais des doutes, 513 00:32:20,320 --> 00:32:22,400 mais Sébastien niait. 514 00:32:22,720 --> 00:32:25,840 Jusqu'au week-end dernier, il a fini par tout avouer. 515 00:32:26,160 --> 00:32:28,480 -Il voulait vous quitter ? -Non, au contraire. 516 00:32:28,800 --> 00:32:32,640 Il arrêtait pas de s'excuser. Il me suppliait de le pardonner. 517 00:32:32,960 --> 00:32:38,160 Il disait que c'était un accident. Il voulait sauver notre couple. 518 00:32:45,080 --> 00:32:49,320 -Il vous a parlé d'Alison ? -Oui. 519 00:32:50,840 --> 00:32:54,160 C'est pas le fait qu'il ait couché avec elle qui m'a fait mal. 520 00:32:54,480 --> 00:32:57,280 Ca, à la limite, je pouvais le comprendre. 521 00:32:57,600 --> 00:33:01,800 Ce que j'ai trouvé terriblement injuste, 522 00:33:02,120 --> 00:33:04,680 c'est qu'il ait pu la mettre enceinte. 523 00:33:05,000 --> 00:33:08,880 Ca, je sais pas, je... je me suis sentie... 524 00:33:09,200 --> 00:33:13,000 -Bonne à rien ? -Je l'ai haï tellement fort 525 00:33:13,320 --> 00:33:15,120 pour ça ! 526 00:33:17,320 --> 00:33:20,440 -Vous l'avez rejoint à son club, pour le lui dire ? 527 00:33:20,760 --> 00:33:22,640 -Non, j'y suis pas allée. 528 00:33:22,960 --> 00:33:25,080 Ce soir-là, je voulais juste lui dire 529 00:33:25,400 --> 00:33:28,880 que j'avais réfléchi et que je l'aimais au-delà de tout ça. 530 00:33:29,200 --> 00:33:31,960 Et que j'étais prête à faire une place à Louis. 531 00:33:32,280 --> 00:33:35,560 -Pourquoi vous ne m'avez pas dit ça tout de suite ? 532 00:33:35,880 --> 00:33:39,240 -Pour faire de moi la suspecte ? -Mais de fait, vous l'êtes. 533 00:33:39,560 --> 00:33:41,480 -Que voulez-vous que je vous dise ? 534 00:33:41,800 --> 00:33:44,720 J'ai picolé en regardant mes voisins souffler 535 00:33:45,040 --> 00:33:47,520 les bougies d'un gâteau d'anniversaire. 536 00:33:47,840 --> 00:33:51,520 -Quelle heure, le gâteau d'anniversaire ? 537 00:33:57,680 --> 00:34:02,640 Téléphone. 538 00:34:02,960 --> 00:34:05,800 Oui, mon amour. 539 00:34:06,120 --> 00:34:10,720 Oui, j'ai vu le compteur d'eau. Il est beau, très beau. 540 00:34:12,200 --> 00:34:16,840 Pourquoi tu veux l'installer là, tout de suite ? 541 00:34:17,160 --> 00:34:19,080 Quelqu'un ouvre la porte. 542 00:34:19,400 --> 00:34:20,600 Tu sais, 543 00:34:20,920 --> 00:34:22,960 on en parle ce soir ? D'accord ? Bisous. 544 00:34:23,280 --> 00:34:25,400 -On revient de chez les voisins de Barbara, 545 00:34:25,720 --> 00:34:27,920 c'était bien leur anniversaire de mariage. 546 00:34:28,240 --> 00:34:32,160 Ils avaient invité leurs enfants. On a récupéré les photos. 547 00:34:32,480 --> 00:34:35,480 Et les bougies ont été soufflées à 20h44. 548 00:34:35,800 --> 00:34:38,400 -Ca disculpe totalement Barbara. 549 00:34:38,720 --> 00:34:41,960 -Ca place Alison en tête. D'autant plus que Louis 550 00:34:42,280 --> 00:34:44,320 a été déclaré né de père inconnu. 551 00:34:44,640 --> 00:34:46,080 C'est étrange... 552 00:34:46,400 --> 00:34:48,560 On frappe à la porte. -Commandant ? 553 00:34:48,880 --> 00:34:51,760 Le commissaire n'est toujours pas rentré. 554 00:34:52,080 --> 00:34:54,720 -OK, j'arrive. Merci. 555 00:34:55,040 --> 00:34:59,000 Le commissaire n'est toujours pas rentré ? 556 00:34:59,320 --> 00:35:02,880 Vous vous occupez d'Alison ? 557 00:35:11,120 --> 00:35:13,600 -M. Dumas ? -Oui. 558 00:35:13,920 --> 00:35:16,920 Alors, docteur, qu'est-ce qui se passe ? 559 00:35:17,240 --> 00:35:19,240 -On en parle dans mon bureau. 560 00:35:23,160 --> 00:35:25,720 M. Dumas... -Oui, j'arrive. 561 00:35:26,040 --> 00:35:29,000 -Quand il m'a dit qu'il pouvait pas reconnaître Louis, 562 00:35:29,320 --> 00:35:33,760 ça m'a blessée. J'étais sûre qu'il allait le faire plus tard. 563 00:35:34,080 --> 00:35:37,520 -Vous avez déposé une demande de reconnaissance en paternité 564 00:35:37,840 --> 00:35:39,440 auprès du tribunal. 565 00:35:39,760 --> 00:35:42,440 -J'avais peur qu'elle le fasse changer d'avis ! 566 00:35:42,760 --> 00:35:46,000 Je voulais juste le faire réagir. -Vous aviez peur 567 00:35:46,320 --> 00:35:49,920 de vous retrouver seule, sans rien. C'est pour ça, l'avocat 568 00:35:50,240 --> 00:35:52,800 et le test ADN. -Votre avocat vous avait dit 569 00:35:53,120 --> 00:35:56,200 que même s'il refusait le test ADN, la justice 570 00:35:56,520 --> 00:35:58,240 l'aurait reconnu père de fait. 571 00:35:58,560 --> 00:36:01,200 Mais la pension n'aurait pas été énorme. 200-300 euros. 572 00:36:01,520 --> 00:36:03,920 Pas terrible. -Si vous le dites... 573 00:36:04,240 --> 00:36:08,080 -Il vous fallait plus. Vous avez été voir Sébastien 574 00:36:08,400 --> 00:36:11,400 et l'avez menacé de le faire passer pour un connard, 575 00:36:11,720 --> 00:36:15,280 mais il n'a pas cédé à votre chantage. Ca vous a énervée 576 00:36:15,600 --> 00:36:18,800 et vous l'avez frappé. -J'étais chez moi ce soir-là. 577 00:36:19,120 --> 00:36:22,320 -D'accord. Alors pourquoi votre portable a borné 578 00:36:22,640 --> 00:36:25,400 à proximité de la scène de crime ? 579 00:36:25,720 --> 00:36:29,160 -J'ai couché avec Sébastien pour qu'il me fasse un môme. 580 00:36:29,480 --> 00:36:31,160 Je suis pas une meurtrière. 581 00:36:31,480 --> 00:36:32,840 -Répondez à notre question ! 582 00:36:36,480 --> 00:36:40,000 Bon, Alison Colin, je vous signifie votre garde à vue 583 00:36:40,320 --> 00:36:42,400 aujourd'hui à 17h45. 584 00:36:42,720 --> 00:36:45,480 Vous pouvez faire appel à un médecin 585 00:36:45,800 --> 00:36:49,040 ou demander l'assistance d'un avocat. 586 00:36:51,120 --> 00:36:55,800 -La major vient juste de partir. Dommage, tu l'as ratée. 587 00:36:56,120 --> 00:36:59,240 -Merci de m'avoir remplacé. -T'étais à l'hôpital ? 588 00:36:59,560 --> 00:37:04,360 Il va falloir que t'arrêtes de me prendre pour une quiche... 589 00:37:04,680 --> 00:37:07,360 -Laisse-moi tranquille, tu comprends ? 590 00:37:07,680 --> 00:37:09,600 Je suis ton commissaire, 591 00:37:09,920 --> 00:37:12,040 pas ton gosse, OK ? 592 00:37:13,600 --> 00:37:18,040 -OK. Très bien. Je vous laisse vous occuper d'Alison Colin, 593 00:37:18,360 --> 00:37:20,960 si c'est pas trop vous demander. 594 00:37:21,280 --> 00:37:22,800 Je vais m'occuper de mes gosses. 595 00:37:23,120 --> 00:37:25,080 Les vrais. -C'est ça... 596 00:37:25,400 --> 00:37:26,800 Elle claque la porte. 597 00:37:29,840 --> 00:37:35,200 -J'ai vu ma gynéco. Tout va bien, tout est en place. 598 00:37:35,520 --> 00:37:38,920 Je suis apte. -Tu sais, j'ai réfléchi et... 599 00:37:40,920 --> 00:37:46,600 Je suis pas sûre en fait de vouloir un enfant là, maintenant. 600 00:37:48,440 --> 00:37:51,200 Ca n'a rien à voir avec mon amour pour toi. 601 00:37:51,520 --> 00:37:57,360 Je sais pas, c'est compliqué... -Bah non, c'est hyper simple. 602 00:37:57,680 --> 00:38:01,160 Dès que t'entends le mot "famille" tu fais un malaise. 603 00:38:01,480 --> 00:38:04,440 -C'est facile, toi, avec ta famille parfaite... 604 00:38:04,760 --> 00:38:09,360 -Arrête ! Moi aussi, je me prends la tête avec mes parents parfois. 605 00:38:09,680 --> 00:38:11,400 Toi, tu les vois jamais. 606 00:38:11,720 --> 00:38:15,800 Ils savent même pas que j'existe. OK ? 607 00:38:16,120 --> 00:38:19,480 Tant que tu seras pas réconciliée avec eux, tu pourras pas 608 00:38:19,800 --> 00:38:21,560 te projeter dans une vie de famille. 609 00:38:21,880 --> 00:38:23,440 C'est sûr. 610 00:38:23,760 --> 00:38:25,680 -Oui, peut-être. 611 00:38:26,000 --> 00:38:36,440 ... 612 00:38:36,760 --> 00:38:39,840 -Léo est à un match de basket mais il va rentrer ce soir. 613 00:38:40,160 --> 00:38:43,120 Jules a fait sa "torta caprese", une tuerie. 614 00:38:43,440 --> 00:38:45,120 -Héloïse, à table. 615 00:38:45,440 --> 00:38:49,600 -La vue est dingue. -On a de la chance de vivre ici. 616 00:38:49,920 --> 00:38:52,840 -Sauf quand faut se taper les odeurs de l'étang. 617 00:38:53,160 --> 00:38:55,760 -Bah dis donc... Ca se voit 618 00:38:56,080 --> 00:39:00,280 que vous n'avez pas vécu au-dessus d'un garage à Valenciennes. 619 00:39:00,600 --> 00:39:04,760 -Filet mignon en croûte servi avec ses pommes duchesse. 620 00:39:05,080 --> 00:39:08,640 Création de Thomas et moi ! -Faudra me le présenter ! 621 00:39:08,960 --> 00:39:11,440 -Il est plus doué en cuisine que dans la salle de bains. 622 00:39:11,760 --> 00:39:13,080 -Héloïse... 623 00:39:13,400 --> 00:39:15,760 -C'est pas grave. 624 00:39:16,080 --> 00:39:18,880 On se chamaillait tout le temps à leur âge. 625 00:39:19,200 --> 00:39:21,640 -Elle était comment, maman ? -Attention ! 626 00:39:21,960 --> 00:39:24,200 -Je sais pas, ça dépend... 627 00:39:24,520 --> 00:39:27,360 Après ou avant sa période appareil dentaire ? 628 00:39:27,680 --> 00:39:31,280 Au collège, ils t'appelaient les Dents de la mer ! 629 00:39:31,600 --> 00:39:33,480 Rires. 630 00:39:33,800 --> 00:39:36,560 Tu rigolais sans montrer tes dents ! On dirait Sim ! 631 00:39:36,880 --> 00:39:38,680 -Vincent, redresse-toi. 632 00:39:39,000 --> 00:39:40,240 -Le vélo ! 633 00:39:40,560 --> 00:39:42,480 -Non... -Si, raconte ! 634 00:39:42,800 --> 00:39:46,280 -Tu vois les petites roues... -Les stabilisateurs. 635 00:39:46,600 --> 00:39:50,160 -Merci, Maître Capello. Moi, on me les a enlevées à 4 ans, 636 00:39:50,480 --> 00:39:52,240 et ta mère à... 637 00:39:52,560 --> 00:39:54,160 11 ans. -Ah oui... 638 00:39:54,480 --> 00:39:56,400 -C'est un cas social ! 639 00:39:56,720 --> 00:39:58,880 -J'avais un problème d'oreille interne. 640 00:39:59,200 --> 00:40:03,200 -Candice, ça va ! On ne rit pas de toi, mais avec toi. 641 00:40:03,520 --> 00:40:05,800 -Je ris beaucoup. T'as remarqué ? 642 00:40:06,120 --> 00:40:10,320 -Un petit peu de patates, encore ? 643 00:40:10,640 --> 00:40:14,720 -Pommes de terre. Servez-vous de la salade aussi. 644 00:40:15,040 --> 00:40:19,280 -Enfin, tout ça, c'est du passé. Ce qui compte, c'est que t'aies pu 645 00:40:19,600 --> 00:40:22,120 partir très vite de Valenciennes. Hein ? 646 00:40:22,440 --> 00:40:25,800 -A votre santé, alors ? 647 00:40:26,120 --> 00:40:29,000 -Ca a l'air délicieux. C'est comme ça tous les soirs ? 648 00:40:29,320 --> 00:40:31,720 -Quand Jules est là, oui. 649 00:40:32,040 --> 00:40:34,600 -Je pense pas que vous l'ayez tué. 650 00:40:34,920 --> 00:40:37,880 Vous aviez trop besoin de son argent. 651 00:40:38,200 --> 00:40:41,040 Pourquoi tuer la poule aux oeufs d'or ? 652 00:40:41,360 --> 00:40:42,920 La scène de crime est ici. 653 00:40:43,240 --> 00:40:45,680 Le téléphone a borné dans cette zone-là. 654 00:40:46,000 --> 00:40:49,640 Où on trouve un restaurant. Ils vont se souvenir de vous. 655 00:40:49,960 --> 00:40:52,520 Vous étiez... comment dire... 656 00:40:52,840 --> 00:40:56,600 accompagnée. -Vous me traitez de pute ? 657 00:40:56,920 --> 00:40:58,800 -Escorte ? Accompagnatrice ? 658 00:41:01,360 --> 00:41:05,600 -J'étais dans ce restaurant avec un vieux friqué. On a juste dîné. 659 00:41:05,920 --> 00:41:08,200 -Et... 660 00:41:10,280 --> 00:41:13,800 -Et pendant ce temps 2 types cambriolaient chez lui. 661 00:41:14,120 --> 00:41:15,480 Vous êtes content ? 662 00:41:15,800 --> 00:41:20,120 -Combien vous avez pris pour faire l'appât ? 663 00:41:20,440 --> 00:41:22,160 -100 balles. 664 00:41:22,480 --> 00:41:26,400 -Vous réalisez pas bien. C'est sérieux. Vol aggravé. 665 00:41:26,720 --> 00:41:29,760 Association de malfaiteurs. Vous risquez 7 ans de prison. 666 00:41:30,080 --> 00:41:33,360 -Je peux pas aller en prison. -Je vais parler au procureur. 667 00:41:33,680 --> 00:41:36,320 Donnez-moi les noms de vos complices. 668 00:41:37,920 --> 00:41:40,680 Elle soupire. 669 00:41:41,000 --> 00:41:44,480 Son nouvel alibi paraît solide. Je vais serrer les complices. 670 00:41:44,800 --> 00:41:48,920 Et je la ferai libérer. Si c'est ni elle ni Barbara, 671 00:41:49,240 --> 00:41:51,560 on sait pas qui a tué Sébastien. 672 00:41:51,880 --> 00:41:54,160 -On se rappelle demain ? D'accord. 673 00:41:55,960 --> 00:41:58,600 Alors ? 674 00:41:58,920 --> 00:42:03,120 Comment tu la trouves, ma soeur ? -Moyennement sympa avec toi. 675 00:42:03,440 --> 00:42:05,760 Avec tout ce qu'elle picole... 676 00:42:06,080 --> 00:42:09,760 pas sûr qu'elle maîtrise tout ce qu'elle dit ou ce qu'elle pense. 677 00:42:10,080 --> 00:42:13,640 -Dans le Nord, on est un peu brut de pomme. 678 00:42:13,960 --> 00:42:17,920 -Mannequin, 39 ans... J'ai du mal à y croire. 679 00:42:18,240 --> 00:42:21,080 Non, mais laisse tomber. -T'es dur. 680 00:42:21,400 --> 00:42:23,160 Tu sais pas ce qu'elle a vécu. 681 00:42:23,480 --> 00:42:27,080 -Maxou ! La vaisselle, c'est une histoire de femmes. 682 00:42:27,400 --> 00:42:29,520 C'est bien connu, non ? 683 00:42:29,840 --> 00:42:32,080 -C'est Max et on a un lave-vaisselle ! 684 00:42:32,400 --> 00:42:35,600 -J'essaie de faire des économies. 685 00:42:35,920 --> 00:42:38,440 -Avec cette machine, on utilise 12 litres 686 00:42:38,760 --> 00:42:40,320 d'eau alors que quand... 687 00:42:40,640 --> 00:42:43,600 Je vais laver mes copies. Salut. 688 00:42:43,920 --> 00:42:47,680 -Il reste du blanc ? -Regarde dans le frigidaire. 689 00:42:48,000 --> 00:42:50,120 Belinda. -Oui... 690 00:42:50,440 --> 00:42:53,120 -Pourquoi tu as sorti tous les vieux dossiers ? 691 00:42:53,440 --> 00:42:55,960 C'était pour me blesser. Je me trompe ? 692 00:42:56,280 --> 00:42:57,800 Elle soupire. 693 00:43:00,080 --> 00:43:03,480 -T'avais quel âge quand t'es partie de la maison ? 694 00:43:03,800 --> 00:43:06,640 -17 ans. 695 00:43:06,960 --> 00:43:09,960 -Moi, 11 ans. 696 00:43:10,280 --> 00:43:12,600 J'avais 11 ans et 2 mois. Pour être exacte. 697 00:43:12,920 --> 00:43:16,520 Tu t'es jamais demandé comment j'avais vécu ton départ ? 698 00:43:16,840 --> 00:43:21,080 Ce que ça m'avait fait quand ma soeur s'est barrée ? 699 00:43:24,680 --> 00:43:28,600 -Tu sais bien que c'était compliqué avec maman, hein ? 700 00:43:28,920 --> 00:43:31,080 Mais, oui... 701 00:43:31,400 --> 00:43:34,560 Je peux comprendre que... 702 00:43:34,880 --> 00:43:38,280 Que tu te sois sentie perdue. -Abandonnée. 703 00:43:38,600 --> 00:43:42,200 Je me suis pas sentie perdue. Je me suis sentie abandonnée. 704 00:43:42,520 --> 00:43:45,280 Je t'en ai beaucoup voulu. 705 00:43:45,600 --> 00:43:49,720 Mais bon, maintenant c'est fini. Tout va bien ! 706 00:43:50,040 --> 00:43:55,160 Mais bon, il se peut que parfois ça ressorte, 707 00:43:55,480 --> 00:43:57,880 sans que je m'en rende compte. 708 00:44:00,000 --> 00:44:02,120 Quoi ? 709 00:44:02,440 --> 00:44:05,560 -Merci. Tu viens de me donner la clé 710 00:44:05,880 --> 00:44:08,440 de mon affaire ! 711 00:44:08,760 --> 00:44:12,520 Merci. Et pardon. 712 00:44:17,480 --> 00:44:19,440 Ah ! 713 00:44:20,960 --> 00:44:22,840 Elles rient. 714 00:44:23,160 --> 00:44:42,680 ... 715 00:44:43,000 --> 00:44:45,680 -Quoi encore ? Ca ne vous suffit pas de foutre 716 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 ma fille en garde à vue ? -Donnez-moi Louis. 717 00:44:49,320 --> 00:44:53,000 Tu vas retrouver ta maman très vite.. 718 00:44:53,320 --> 00:44:56,200 Dis donc, t'as le hoquet ! 719 00:44:56,520 --> 00:44:58,720 Tiens, tu le gardes ? -Mais. 720 00:44:59,040 --> 00:45:02,080 -Et voilà. On peut rentrer ? 721 00:45:02,400 --> 00:45:05,080 -Bah, c'est l'heure de son biberon. 722 00:45:05,400 --> 00:45:08,480 -Ca tombe bien. On va passer à table. 723 00:45:10,200 --> 00:45:12,240 Le micro-ondes sonne. 724 00:45:14,200 --> 00:45:17,920 Merci. Hop-là. 725 00:45:22,080 --> 00:45:25,160 Tiens, tu lui donnes, mais par petites gorgées. 726 00:45:25,480 --> 00:45:29,040 Oh, regarde comment il te regarde ! 727 00:45:32,640 --> 00:45:34,600 Franchement, je comprends. 728 00:45:34,920 --> 00:45:39,000 Je crois que j'aurais menti aussi pour protéger ma fille. 729 00:45:39,320 --> 00:45:41,320 C'est vrai. Les enfants, c'est la chair 730 00:45:41,640 --> 00:45:44,120 de notre chair, c'est... enfin, bon. 731 00:45:44,440 --> 00:45:47,640 Tout est bien qui finit bien, hein ? 732 00:45:47,960 --> 00:45:52,360 Votre fille nous a avoué ce qu'elle faisait le soir du meurtre. 733 00:45:52,680 --> 00:45:54,360 C'est pas glorieux... 734 00:45:54,680 --> 00:45:58,760 Mais ça l'innocente. Et ça, c'est un soulagement. Non ? 735 00:45:59,080 --> 00:46:01,760 -Oui, évidemment... 736 00:46:02,080 --> 00:46:05,680 -Si Alison a un alibi, vous, vous n'en avez plus. 737 00:46:06,000 --> 00:46:07,760 Vous faisiez quoi ce soir-là ? 738 00:46:08,080 --> 00:46:10,680 -J'ai donné le bain à Louis. 739 00:46:11,000 --> 00:46:14,880 Comme tous les soirs. S'il pouvait parler, 740 00:46:15,200 --> 00:46:16,440 il le dirait ! 741 00:46:23,480 --> 00:46:26,520 Elle rit. 742 00:46:29,760 --> 00:46:32,480 -C'est drôle... 743 00:46:36,320 --> 00:46:39,600 C'est votre relevé de compteur d'eau heure par heure. 744 00:46:39,920 --> 00:46:43,440 Et cette ligne-là, ça prouve que le soir du meurtre, 745 00:46:43,760 --> 00:46:45,920 vous n'avez pas consommé d'eau. 746 00:46:46,240 --> 00:46:48,520 Vous n'avez pas donné le bain à Louis. 747 00:46:48,840 --> 00:46:50,960 Donc, vous nous avez menti. 748 00:46:51,280 --> 00:46:53,560 C'est drôle comme l'histoire se répète. 749 00:46:53,880 --> 00:46:55,560 Quand vous étiez enceinte 750 00:46:55,880 --> 00:46:57,920 le père d'Alison vous a abandonnée. 751 00:46:58,240 --> 00:47:00,400 Là, c'est Sébastien qui abandonne Alison. 752 00:47:00,720 --> 00:47:04,880 -Les hommes, c'est tous les mêmes. Il ne faut rien attendre d'eux. 753 00:47:05,200 --> 00:47:09,080 Jamais. Tout ce qu'ils ne donnent pas, il faut le prendre. 754 00:47:09,400 --> 00:47:13,800 Je l'ai toujours dit à Alison. -Vous êtes fière d'elle ? 755 00:47:14,120 --> 00:47:16,600 -Elle allait enfin se caser. 756 00:47:16,920 --> 00:47:21,640 -Se caser ou se casser ? Ca fait 25 ans qu'elle est un boulet. 757 00:47:21,960 --> 00:47:24,920 -Je vous permets pas de dire ça. 758 00:47:25,240 --> 00:47:29,000 -Chez vous, il y a des photos de vous partout. Et pas d'elle. 759 00:47:29,320 --> 00:47:31,880 Enfin si. Une. Voilà. 760 00:47:32,200 --> 00:47:34,320 Où elle n'est pas à son avantage. 761 00:47:34,640 --> 00:47:37,280 -Je me suis toujours bien occupée de ma fille. 762 00:47:37,600 --> 00:47:41,040 -Je vous parle pas de ça. Je vous parle de l'aimer. 763 00:47:41,360 --> 00:47:45,600 -Elle avait trouvé le bon numéro. Sébastien était un gentil. 764 00:47:45,920 --> 00:47:49,360 Il allait reconnaître Louis, l'épouser... Mais non... 765 00:47:49,680 --> 00:47:53,080 Il est comme tous les autres. Comme tous ces enculés 766 00:47:53,400 --> 00:47:56,320 qui se barrent... Je voulais qu'il assume ! 767 00:47:56,640 --> 00:47:59,000 -C'est pour ça que vous êtes allée le voir ? 768 00:47:59,320 --> 00:48:02,320 -J'ai laissé Louis dans la voiture, il dormait. 769 00:48:02,640 --> 00:48:05,040 Je savais que Sébastien était seul. 770 00:48:05,360 --> 00:48:10,160 Je voulais juste le convaincre de revenir sur sa décision. 771 00:48:10,480 --> 00:48:13,480 -Et là, il a traité votre fille de traînée... 772 00:48:13,800 --> 00:48:15,600 Ca a fait écho 773 00:48:15,920 --> 00:48:18,200 avec ce que vous avez vécu avec le père d'Alison. 774 00:48:18,520 --> 00:48:20,880 -C'était les mêmes mots... 775 00:48:21,200 --> 00:48:24,600 La même lâcheté... 776 00:48:24,920 --> 00:48:28,560 J'ai pété un câble. J'ai pris une lance... 777 00:48:28,880 --> 00:48:31,320 Je l'ai frappé... 778 00:48:31,640 --> 00:48:34,360 Il est mort tout de suite. 779 00:48:36,400 --> 00:48:40,520 Je voulais pas le tuer. C'est un accident. 780 00:48:40,840 --> 00:48:57,000 ... 781 00:48:57,320 --> 00:48:59,680 -Mon petit bonhomme... 782 00:49:03,600 --> 00:49:06,080 Votre mère va être mise en examen 783 00:49:06,400 --> 00:49:09,160 pour le meurtre de Sébastien. 784 00:49:09,480 --> 00:49:12,240 -Bah c'est bien, elle m'aura tout fait ! 785 00:49:12,560 --> 00:49:14,840 Et comment je vais faire, moi, 786 00:49:15,160 --> 00:49:17,800 toute seule et sans fric ? 787 00:49:18,120 --> 00:49:22,760 -Continuez les démarches de reconnaissance en paternité. 788 00:49:23,080 --> 00:49:24,600 Louis a des droits. 789 00:49:24,920 --> 00:49:27,920 -Je vais devoir payer un avocat et je suis seule, 790 00:49:28,240 --> 00:49:32,240 j'ai plus personne pour le garder. -Vous êtes pas toute seule. 791 00:49:32,560 --> 00:49:35,200 Vous avez Louis. -Super. 792 00:49:35,520 --> 00:49:38,080 T'entends ? C'est toi qui vas m'aider. 793 00:49:38,400 --> 00:49:41,680 Hein ? Tu vas aider maman ? 794 00:49:42,800 --> 00:49:45,880 Le bébé pleure. -Au revoir, petit Louis. 795 00:49:47,400 --> 00:49:49,960 Ciao. 796 00:49:50,280 --> 00:50:04,480 ... 797 00:50:04,800 --> 00:50:07,000 -Regarde-moi... 798 00:50:07,320 --> 00:50:11,760 Est-ce que je ressemble à Sim quand je souris comme ça ? 799 00:50:12,080 --> 00:50:14,560 -Ah... C'est qui, Sim ? 800 00:50:14,880 --> 00:50:18,280 -OK. Son téléphone sonne. 801 00:50:18,600 --> 00:50:21,440 -Oh putain, ça c'est bon... 802 00:50:21,760 --> 00:50:24,080 -Ca va ? -Ouais, ça va. Fatigué. 803 00:50:24,400 --> 00:50:27,920 -Oh, les enfants... Je sors d'une conférence 804 00:50:28,240 --> 00:50:30,640 sur les techniques d'identification 805 00:50:30,960 --> 00:50:34,040 par reconstruction facio-crâniale ! 806 00:50:34,360 --> 00:50:36,880 Hypnotisant ! Il est où, le petit nouveau ? 807 00:50:37,200 --> 00:50:38,800 -Marquez ? 808 00:50:39,120 --> 00:50:40,840 Je te présente Nathalie. 809 00:50:41,160 --> 00:50:51,680 ... 810 00:50:52,000 --> 00:50:53,960 -Enchanté. -Moi aussi. 811 00:50:57,440 --> 00:50:59,280 C'est quoi son petit nom ? 812 00:50:59,600 --> 00:51:02,680 -Armand. Mais je préfère Marquez. 813 00:51:03,000 --> 00:51:05,840 -Oh non. C'est charmant, Armand. 814 00:51:06,160 --> 00:51:10,160 -Euh... On assiste à un coup de foudre, non ? 815 00:51:10,480 --> 00:51:13,120 -Ouais, et ça me plaît pas trop. 816 00:51:13,440 --> 00:51:18,200 -Vie personnelle et professionnelle peuvent faire bon ménage. 817 00:51:21,320 --> 00:51:23,880 Faut que j'aille téléphoner. 818 00:51:34,480 --> 00:51:36,480 -A nous. 819 00:51:37,680 --> 00:51:40,320 -Maman ? Ouais, c'est moi. 820 00:51:40,640 --> 00:51:45,000 Euh... Non, tout va bien. C'est juste que... 821 00:51:45,320 --> 00:51:50,360 Ca fait hyper longtemps qu'on s'est pas vus donc... 822 00:51:50,680 --> 00:51:53,840 J'ai plein de trucs à vous raconter... 823 00:51:54,160 --> 00:51:57,440 Ca me ferait plaisir de vous voir. 824 00:51:59,040 --> 00:52:00,600 Rires. 825 00:52:00,920 --> 00:52:04,400 -Comment il fait ? A peine arrivé, il trouve quelqu'un... 826 00:52:04,720 --> 00:52:07,360 -J'avoue, ça m'échappe. 827 00:52:07,680 --> 00:52:10,120 -T'es là, je t'ai cherchée partout ! 828 00:52:10,440 --> 00:52:13,120 -Que fais-tu là ? -Je pars plus. 829 00:52:13,440 --> 00:52:17,320 Le contrat était pourri. J'y vais pas. T'es contente ? 830 00:52:17,640 --> 00:52:20,200 -Ouais. -Je vais profiter de toi. 831 00:52:20,520 --> 00:52:26,400 Par contre, l'hôtel est complet mais Emma a pris le cabanon, 832 00:52:26,720 --> 00:52:30,880 donc sa chambre est libre... -Oui. 833 00:52:31,200 --> 00:52:33,960 -Ah, merci... Salut. 834 00:52:34,280 --> 00:52:36,240 -Salut. 835 00:52:38,920 --> 00:52:43,920 france.tv access 835 00:52:44,305 --> 00:53:44,498 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm