1 00:00:10,000 --> 00:00:11,680 -Allez... 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,360 -Je vais me casser la margoulette. -Mais non, je te tiens la main. 3 00:00:16,680 --> 00:00:20,280 Encore un pas... Deux pas... Trois pas... Stop ! 4 00:00:20,600 --> 00:00:21,840 Attention. 5 00:00:22,160 --> 00:00:23,600 Ta-da-da ! 6 00:00:23,920 --> 00:00:25,400 Et voilà ! 7 00:00:25,720 --> 00:00:28,720 Exposée plein sud, avec des chambres, 8 00:00:29,040 --> 00:00:30,800 des placards... 9 00:00:31,120 --> 00:00:33,720 Et tout ça dans notre budget. 10 00:00:34,040 --> 00:00:37,640 Enfin, si les propriétaires acceptent mon offre. 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,560 -Tu as fait une offre ?! -Oui. 12 00:00:40,880 --> 00:00:45,480 Je ne pouvais pas laisser passer ça. J'ai bien fait, non ? 13 00:00:45,800 --> 00:00:50,080 Tu vois, quand tu entres dans l'émotion comme ça, 14 00:00:50,400 --> 00:00:53,200 tu me fais craquer. 15 00:00:53,520 --> 00:00:56,400 Alors, ça te plaît ? 16 00:00:56,720 --> 00:01:00,960 Regarde notre chambre. C'est là qu'on va être, tout en haut. 17 00:01:01,280 --> 00:01:28,880 ... 18 00:01:30,000 --> 00:01:36,074 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org 19 00:01:43,520 --> 00:01:46,520 Un téléphone sonne. 20 00:01:50,880 --> 00:01:52,680 -Oui, mon loulou ? 21 00:01:53,000 --> 00:01:56,280 -Tu as bien envoyé ta demande de mutation ? 22 00:01:56,600 --> 00:01:59,800 Le poste à Paris se libère dans trois mois. 23 00:02:00,120 --> 00:02:01,680 -Déjà ? Euh... 24 00:02:02,000 --> 00:02:05,600 Je te rappelle parce que, là, j'ai une urgence. 25 00:02:05,920 --> 00:02:07,000 *-OK. 26 00:02:13,680 --> 00:02:16,080 Aboiements. -C'est bien. 27 00:02:17,320 --> 00:02:20,320 Allez, cherche, cherche. 28 00:02:21,320 --> 00:02:22,800 -On a quoi ? 29 00:02:24,720 --> 00:02:27,080 -Angélique Petit, 20 ans. 30 00:02:27,400 --> 00:02:28,880 Elle a disparu. 31 00:02:29,200 --> 00:02:31,360 Sa mère lui a téléphoné. 32 00:02:31,680 --> 00:02:34,280 Elle n'a entendu que des cris. 33 00:02:34,600 --> 00:02:38,600 -Pourquoi on est là ? -Son portable a été localisé ici, 34 00:02:38,920 --> 00:02:41,320 hier, à 20 h 30. -20 h 30... 35 00:02:41,640 --> 00:02:43,320 Ca fait 12 heures. 36 00:02:43,640 --> 00:02:44,840 -Oui... 37 00:02:45,160 --> 00:02:49,160 J'ai transmis son avis de recherche aux gendarmes. 38 00:02:49,480 --> 00:02:53,280 -C'est désert. On ne risque pas de trouver un témoin. 39 00:02:53,600 --> 00:02:56,400 Elle n'a pas pu venir à pied. 40 00:02:56,720 --> 00:02:59,520 -Elle est peut-être venue en voiture 41 00:02:59,840 --> 00:03:02,160 avec quelqu'un qu'elle connaissait. 42 00:03:05,040 --> 00:03:06,440 -Regardez ! 43 00:03:07,240 --> 00:03:08,720 -C'est quoi ? 44 00:03:09,040 --> 00:03:13,240 -Une bande de protection pour la boxe. Il y a des initiales. 45 00:03:13,560 --> 00:03:15,360 -"AP"... 46 00:03:16,440 --> 00:03:18,080 Angélique Petit. 47 00:03:18,400 --> 00:03:20,960 -Hier soir, elle avait 48 00:03:21,280 --> 00:03:23,600 son entraînement de boxe. 49 00:03:23,920 --> 00:03:27,600 Elle y va un soir sur deux, de 18 h à 19 h 30. 50 00:03:27,920 --> 00:03:30,280 -En conflit avec quelqu'un ? 51 00:03:30,600 --> 00:03:34,800 -Non, Angélique est très appréciée. Elle a plein d'amis. 52 00:03:35,120 --> 00:03:37,240 Elle est très épanouie. 53 00:03:37,560 --> 00:03:39,440 -Un petit ami ? 54 00:03:39,760 --> 00:03:41,320 -Non, elle ne pense 55 00:03:41,640 --> 00:03:45,960 qu'à ses études et à la boxe. -Mehdi, va voir dans sa chambre. 56 00:03:46,280 --> 00:03:48,920 -Au fond du couloir, à gauche. 57 00:03:53,960 --> 00:03:57,560 Elle me l'aurait dit, si elle avait un copain. 58 00:03:57,880 --> 00:03:59,920 On se parle beaucoup. 59 00:04:02,520 --> 00:04:06,120 Quand elle sort, elle repasse toujours par la maison 60 00:04:06,440 --> 00:04:07,840 pour se doucher. 61 00:04:08,160 --> 00:04:11,160 -Vous me dresserez la liste 62 00:04:11,480 --> 00:04:13,920 des gens qu'elle fréquente. 63 00:04:14,240 --> 00:04:15,320 Merci. 64 00:04:20,360 --> 00:04:23,560 -Je n'ai pas trouvé de photos ni de mails 65 00:04:23,880 --> 00:04:26,640 d'un petit ami potentiel. 66 00:04:26,960 --> 00:04:31,120 On peut prendre son ordinateur ? -Prenez ce que vous voulez. 67 00:04:49,440 --> 00:04:51,080 -C'est qui, ça ? 68 00:04:54,040 --> 00:04:58,480 -C'est son père. Je ne savais pas qu'elle avait gardé cette photo. 69 00:04:59,360 --> 00:05:02,120 Il est parti, elle avait 8 ans. 70 00:05:03,520 --> 00:05:07,280 -Il est où, là ? -Dans le Nord. Il a refait sa vie. 71 00:05:07,600 --> 00:05:09,160 Il a deux fils. 72 00:05:09,480 --> 00:05:11,880 A peine un texto pour son anniversaire. 73 00:05:12,200 --> 00:05:15,720 -Je peux garder la photo ? -Bien sûr. 74 00:05:23,520 --> 00:05:26,200 Un téléphone sonne. 75 00:05:26,520 --> 00:05:30,080 -Il faut que je prenne cet appel. Je te rejoins. 76 00:05:33,000 --> 00:05:36,400 Oui, Belinda ? *-Tu as pris tes médicaments ? 77 00:05:36,720 --> 00:05:40,520 -Oui. Mais t'es pas ma mère, alors fous-moi la paix. 78 00:05:45,240 --> 00:05:46,760 Oh, putain... 79 00:05:50,520 --> 00:05:51,720 Oh... 80 00:05:54,560 --> 00:05:56,200 -On accélère ! 81 00:05:56,520 --> 00:05:58,560 Allez, allez, allez ! 82 00:05:58,880 --> 00:06:00,720 On accélère ! 83 00:06:01,040 --> 00:06:03,880 -Bonjour ! Commandant Renoir ! 84 00:06:04,200 --> 00:06:06,840 Et voilà le commissaire Dumas ! 85 00:06:07,160 --> 00:06:09,920 Vous pouvez arrêter l'entraînement ? 86 00:06:10,240 --> 00:06:13,640 -Time ! 3 minutes de repos ! Et on boit ! 87 00:06:15,000 --> 00:06:16,600 -Votre nom ? 88 00:06:16,920 --> 00:06:20,880 -Bastien Roulet. Je dirige le club avec Marwan Belkaci. 89 00:06:21,200 --> 00:06:24,680 -Angélique Petit était là hier soir ? 90 00:06:25,000 --> 00:06:27,120 -Oui. -A quelle heure elle est partie ? 91 00:06:27,440 --> 00:06:29,560 -Comme d'hab, à 19 h 30. 92 00:06:30,800 --> 00:06:34,200 Pourquoi ? -Elle a disparu depuis hier soir. 93 00:06:35,360 --> 00:06:38,040 -Comment ça "elle a disparu" ? 94 00:06:38,360 --> 00:06:40,760 -Est-ce que vous savez... 95 00:06:41,080 --> 00:06:44,920 si elle est partie de la salle seule ou accompagnée ? 96 00:06:45,240 --> 00:06:48,560 -J'ai pas fait attention. -Elle était seule. 97 00:06:48,880 --> 00:06:51,080 -Rien d'inhabituel ? 98 00:06:51,400 --> 00:06:55,680 -L'entraînement était plus dur à cause du prochain combat. 99 00:06:56,000 --> 00:06:58,040 -Quel combat ? 100 00:06:58,360 --> 00:07:01,440 -Les sélections pour les championnats régionaux. 101 00:07:01,760 --> 00:07:04,200 Ca se passe ici, ce soir. 102 00:07:04,520 --> 00:07:07,040 -Angélique, c'est une championne. 103 00:07:07,360 --> 00:07:09,880 -Vous avez fait quoi, après l'entraînement ? 104 00:07:10,200 --> 00:07:15,120 -J'ai fini ma compta, ici. -Je suis rentré chez moi. 105 00:07:15,440 --> 00:07:19,320 -Je voudrais la liste de tous les membres du club. 106 00:07:19,640 --> 00:07:22,200 -On fera tout ce qu'il faut pour vous aider. 107 00:07:22,520 --> 00:07:25,600 -Vous venez avec moi ? On reprend, là ! 108 00:07:27,640 --> 00:07:30,040 Allez, on ne discute pas ! 109 00:07:31,160 --> 00:07:33,480 -Angélique est sortie du club 110 00:07:33,800 --> 00:07:36,960 à 19 h 30 et elle a appelé sa mère à 20 h 30. 111 00:07:37,280 --> 00:07:39,120 -Alors ? 112 00:07:39,440 --> 00:07:42,240 -On a convoqué les gens qu'elle fréquente. 113 00:07:42,560 --> 00:07:45,080 -Vous avez besoin de renfort ? 114 00:07:45,400 --> 00:07:47,720 Que dit l'ordinateur de la petite ? 115 00:07:48,040 --> 00:07:51,160 -Mails, réseaux sociaux... Rien d'anormal. 116 00:07:51,480 --> 00:07:53,040 -Pas de mec ? -Non. 117 00:07:53,360 --> 00:07:57,360 -D'après le maire, le club de boxe est très bien tenu. 118 00:07:57,680 --> 00:08:02,360 Mais j'ai trouvé trois adhérents qui ont un casier. 119 00:08:02,680 --> 00:08:06,200 -Quel genre ? -Trafic, délit de fuite, rixe... 120 00:08:06,520 --> 00:08:08,080 -Une gardienne 121 00:08:08,400 --> 00:08:12,560 a remarqué que, lundi, Angélique avait la lèvre éclatée. 122 00:08:12,880 --> 00:08:16,560 -Après un entraînement de boxe, c'est pas surprenant. 123 00:08:16,880 --> 00:08:21,400 -On est là pour progresser, pas pour s'éclater la gueule. 124 00:08:21,720 --> 00:08:25,160 -Quelqu'un a vu une altercation dans la rue 125 00:08:25,480 --> 00:08:28,440 entre Angélique et un type tatoué. 126 00:08:28,760 --> 00:08:31,560 -Pourquoi ils se sont bagarrés ? 127 00:08:31,880 --> 00:08:36,160 -Le témoin l'a juste vu l'attraper. Elle s'est dégagée et s'est barrée. 128 00:08:36,480 --> 00:08:40,000 -Il faut vite retrouver le type au tatouage. 129 00:08:40,320 --> 00:08:42,760 -Moi, je n'ai rien trouvé. -Et au club ? 130 00:08:43,080 --> 00:08:46,880 -Il y a les sélections, ce soir. S'il en fait partie, il y sera. 131 00:08:47,200 --> 00:08:50,080 -Je vais aller voir. -Sois prudent. 132 00:08:50,400 --> 00:08:52,720 Les autres, au boulot ! 133 00:08:53,040 --> 00:08:55,560 Brouhaha. 134 00:08:55,880 --> 00:09:24,560 ... 135 00:09:24,880 --> 00:09:26,880 Sonnerie. 136 00:09:28,240 --> 00:09:30,360 Applaudissements. 137 00:09:35,040 --> 00:09:37,920 -Karim est déclaré vainqueur. -Oui... 138 00:09:43,920 --> 00:09:45,520 -Ca fait chier ! 139 00:09:45,840 --> 00:09:47,920 -Irina, s'il te plaît. 140 00:09:48,800 --> 00:09:52,680 -Les amis, nous devions assister au combat entre Irina 141 00:09:53,000 --> 00:09:54,640 et Angélique. 142 00:09:54,960 --> 00:09:57,480 Mais en l'absence d'Angélique, 143 00:09:57,800 --> 00:10:02,760 le combat n'aura pas lieu. -Hou ! C'est quoi, ça, là ? 144 00:10:05,440 --> 00:10:08,680 -Irina est déclarée vainqueur par forfait. 145 00:10:09,000 --> 00:10:12,840 C'est elle qui représentera le club au championnat. 146 00:10:13,160 --> 00:10:16,160 Applaudissements et huées. 147 00:10:17,400 --> 00:10:20,400 -C'est qui, lui ? -Tobias, son frère. 148 00:10:20,720 --> 00:10:23,120 -C'est un sale con. Tu as vu 149 00:10:23,440 --> 00:10:24,680 son tatouage ? 150 00:10:25,000 --> 00:10:28,720 -Si Angélique n'est pas là ce soir, c'est à cause 151 00:10:29,040 --> 00:10:30,480 d'Irina. 152 00:10:30,800 --> 00:10:35,800 Hier, Irina a pété un câble à l'entraînement. Elle l'a massacrée. 153 00:10:36,120 --> 00:10:39,000 Heureusement que Bastien est intervenu. 154 00:10:39,320 --> 00:10:43,960 -Pourquoi ? -Il n'y a qu'une place de boxeuse. 155 00:10:44,280 --> 00:10:45,920 Son frère était là. 156 00:10:46,240 --> 00:10:49,040 -La meilleure, c'est Angélique. 157 00:10:49,360 --> 00:10:51,760 -C'est le bordel avec eux ! 158 00:10:54,960 --> 00:11:35,480 ... 159 00:11:35,800 --> 00:11:39,920 -Qu'est-ce que tu cherches ? -Ho ! Qu'est-ce qui se passe ? 160 00:11:40,920 --> 00:11:43,960 -Il piquait dans les sacs ! 161 00:11:44,280 --> 00:11:47,800 -C'est moi qui règle le problème. Avance. 162 00:11:48,120 --> 00:11:51,200 Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? 163 00:11:52,440 --> 00:11:56,680 -Je suis dans le... J'étais dans la logistique, les transports. 164 00:11:57,000 --> 00:11:59,480 Mais là, je suis au chômage. 165 00:11:59,800 --> 00:12:03,840 -Je sais que c'est difficile d'être musulman et de trouver du travail. 166 00:12:04,160 --> 00:12:06,480 Mais c'est pas une raison 167 00:12:06,800 --> 00:12:11,360 pour faire des conneries. Tu donnes raison à nos ennemis. 168 00:12:15,080 --> 00:12:18,800 -Je ne recommencerai pas. -Tu vas où, là ? 169 00:12:19,120 --> 00:12:22,440 Assieds-toi. 170 00:12:22,760 --> 00:12:26,080 Tu as un super direct. Tu as déjà boxé ? 171 00:12:26,400 --> 00:12:30,120 -Oui, mon père m'a appris. -Tu es dans un club ? 172 00:12:30,440 --> 00:12:33,600 -Je n'ai plus de club, je peux pas payer. 173 00:12:33,920 --> 00:12:37,920 -Viens ici. Tu payeras en plusieurs fois. 174 00:12:38,240 --> 00:12:41,440 C'est pas un cadeau, c'est une facilité. 175 00:12:41,760 --> 00:12:44,640 Et comme ça, je t'aurai à l'oeil. 176 00:12:44,960 --> 00:12:46,320 -OK. 177 00:12:46,640 --> 00:12:47,840 Merci. 178 00:12:48,520 --> 00:12:50,520 Je peux y aller ? -Oui. 179 00:12:51,400 --> 00:12:54,840 -Lâchez-moi ! Je l'ai pas enlevée ! 180 00:12:55,160 --> 00:12:59,320 -Un témoin vous a vu l'agresser. -J'étais énervé. 181 00:12:59,640 --> 00:13:02,440 Elle est pas réglo sur le ring. 182 00:13:02,760 --> 00:13:06,920 -Et après, vous êtes allé où ? -Au Green Bar, avec des potes. 183 00:13:07,240 --> 00:13:09,520 -C'est le repaire des identitaires. 184 00:13:09,840 --> 00:13:12,640 -Y a pas de honte à être français. -"Tobias Staniak"... 185 00:13:12,960 --> 00:13:15,560 -On va prendre le nom de vos potes. 186 00:13:15,880 --> 00:13:17,880 -Je l'ai pas touchée. 187 00:13:18,200 --> 00:13:21,400 Après, elle est repartie. -Dans quelle direction ? 188 00:13:21,720 --> 00:13:24,880 -Répondez, bordel ! -Vers la rue Jean Jaurès. 189 00:13:25,200 --> 00:13:26,400 -T'es sûr ? 190 00:13:26,720 --> 00:13:29,600 -On va reprendre depuis le début. 191 00:13:29,920 --> 00:13:32,560 *-Pour cette délicieuse recette 192 00:13:32,880 --> 00:13:35,520 *de fondant au chocolat, 193 00:13:35,840 --> 00:13:39,360 *faites fondre le tout au bain-marie en remuant. 194 00:13:39,680 --> 00:13:41,960 *Vous avez déjà allumé... 195 00:13:43,240 --> 00:13:46,640 -Le problème avec ce gâteau, c'est les calories. 196 00:13:46,960 --> 00:13:50,440 -J'ai la même recette, mais allégée. 197 00:13:50,760 --> 00:13:55,720 -Vous avez enregistré cette vidéo après l'entraînement d'hier soir. 198 00:13:56,520 --> 00:13:58,560 On n'a pas de preuve. 199 00:13:58,880 --> 00:14:02,120 -On va devoir réquisitionner votre matériel. 200 00:14:02,440 --> 00:14:05,680 -Tout ça parce qu'une pétasse s'est tirée ?! 201 00:14:06,000 --> 00:14:08,040 Vous avez du temps à perdre. 202 00:14:08,360 --> 00:14:13,000 -Non... Expliquez-nous ce qui s'est passé à l'entraînement, hier. 203 00:14:13,320 --> 00:14:18,040 -Cette salope m'a mis des coups dans la poitrine, je l'ai défoncée. 204 00:14:18,360 --> 00:14:21,400 -C'est pas plutôt vous qui avez commencé ? 205 00:14:21,720 --> 00:14:25,840 -Non ! Je parie qu'elle va réapparaître dans quelques jours 206 00:14:26,160 --> 00:14:27,960 comme une princesse. 207 00:14:31,840 --> 00:14:35,480 -Vous ne l'aimez pas. -C'est une sale hypocrite. 208 00:14:35,800 --> 00:14:38,240 Une bourge prête à se taper un Arabe 209 00:14:38,560 --> 00:14:41,760 juste pour faire genre. -Un petit ami au club ? 210 00:14:42,080 --> 00:14:45,080 -C'est elle la préférée, c'est pas par hasard. 211 00:14:45,400 --> 00:14:47,480 Elle couche avec Marwan. 212 00:14:49,920 --> 00:14:53,920 -On va mettre les Staniak sous surveillance 24 h sur 24. 213 00:14:54,240 --> 00:14:58,240 Mehdi, quand ils iront au club, tu prendras le relais. 214 00:14:58,560 --> 00:15:01,640 -Ca va aller, Mehdi ? -Bien sûr ! 215 00:15:01,960 --> 00:15:05,080 -Sur Marwan, on a quoi ? -Il est passé 216 00:15:05,400 --> 00:15:07,400 par la case prison en 2015 217 00:15:07,720 --> 00:15:11,640 pour violence aggravée. Il s'est fait sucrer sa licence pro de boxe. 218 00:15:11,960 --> 00:15:16,200 Il s'est bastonné avec un de ses adversaires dans un vestiaire. 219 00:15:16,520 --> 00:15:18,360 -C'est peut-être lui 220 00:15:18,680 --> 00:15:23,960 qu'Angélique a retrouvé, hier soir. -Et il se serait montré violent ? 221 00:15:24,280 --> 00:15:28,680 -Il dit qu'il a fait de la compta, mais personne ne peut en témoigner. 222 00:15:29,000 --> 00:15:32,600 -Je n'y crois pas, à cette histoire d'amour. 223 00:15:32,920 --> 00:15:35,560 On n'en a retrouvé aucune trace. 224 00:15:35,880 --> 00:15:40,680 -Je vais organiser les rotations. Allez vous coucher. D'accord ? 225 00:15:43,440 --> 00:15:45,440 -A demain. -A demain. 226 00:15:59,440 --> 00:16:01,520 -Ca ne va pas, Mehdi ? 227 00:16:02,800 --> 00:16:06,800 -Et si je fais tout foirer ? -Non, tu vas assurer ! 228 00:16:07,120 --> 00:16:10,160 -C'est ma première infiltration... 229 00:16:10,480 --> 00:16:15,400 -Si tu n'en étais pas capable, on ne t'aurait pas laissé tout seul. 230 00:16:15,720 --> 00:16:19,600 Je t'ai vu grandir, je t'ai vu assurer... 231 00:16:19,920 --> 00:16:22,320 Tu es un bon flic, Mehdi. 232 00:16:23,240 --> 00:16:25,040 Ne t'inquiète pas ! 233 00:16:26,800 --> 00:16:27,800 -OK. 234 00:16:37,480 --> 00:16:38,920 Il soupire. 235 00:16:39,240 --> 00:16:57,800 ... 236 00:17:01,040 --> 00:17:02,040 -Oh... 237 00:17:04,360 --> 00:17:31,600 ... 238 00:17:33,280 --> 00:17:34,880 -Tu rentres tard. 239 00:17:35,200 --> 00:17:37,200 -Je t'ai réveillé ? 240 00:17:37,520 --> 00:17:39,560 -Non, je t'attendais. 241 00:17:40,440 --> 00:17:43,600 J'ai une bonne nouvelle pour la maison : 242 00:17:43,920 --> 00:17:45,800 ils acceptent mon offre. 243 00:17:46,120 --> 00:17:50,720 On a rendez-vous demain à l'agence pour signer la promesse de vente. 244 00:17:51,040 --> 00:17:55,840 Tu me donnes ton heure et je me débrouillerai pour t'y rejoindre. 245 00:17:56,160 --> 00:17:59,240 C'est pas génial, ça ? -Si, mais j-j-je... 246 00:17:59,560 --> 00:18:01,760 -Tu ne peux pas demain ? 247 00:18:02,080 --> 00:18:03,760 Après-demain ? 248 00:18:04,080 --> 00:18:11,920 Après-demain... -Demain... 249 00:18:15,240 --> 00:18:17,400 -Je préférerais te voir 250 00:18:17,720 --> 00:18:21,160 avec une fille plutôt qu'aller à la boxe. 251 00:18:21,480 --> 00:18:24,680 -Allez, ça commence ! -J'ai rien dit ! 252 00:18:25,000 --> 00:18:27,040 Ca ne me regarde pas. 253 00:18:27,360 --> 00:18:29,920 Droite en pleine face, gauche, 254 00:18:30,240 --> 00:18:32,360 dans le plexus, uppercut... 255 00:18:32,680 --> 00:18:37,240 C'est comme ça que j'ai gagné... -Je sais. Tu m'as déjà raconté. 256 00:18:37,560 --> 00:18:41,240 -Regarde. Elle est belle comme un soleil, mon fils. 257 00:18:42,840 --> 00:18:44,840 -Qu'est-ce que tu... 258 00:18:45,760 --> 00:18:49,720 -Au revoir, mademoiselle ! Je te laisse tranquille. 259 00:18:50,040 --> 00:18:51,440 -Non... 260 00:19:19,040 --> 00:19:21,320 -Qu'est-ce que tu veux ? 261 00:19:21,640 --> 00:19:25,320 -Je voulais te remercier... -C'est rien ! 262 00:19:25,640 --> 00:19:27,160 Tu es prêt ? 263 00:19:28,000 --> 00:19:32,000 C'est ton père qui t'a initié ? -Oui, il était boxeur. 264 00:19:32,320 --> 00:19:35,800 -Tu t'entends bien avec lui ? C'est important, la famille. 265 00:19:36,120 --> 00:19:37,200 -On y va ! 266 00:19:37,520 --> 00:19:42,480 Abdel, mets les gants. On se rapproche, s'il vous plaît. 267 00:19:42,800 --> 00:19:47,600 On n'appuie pas les coups au visage. Choisissez un partenaire. 268 00:19:48,440 --> 00:19:51,760 -Tu veux ? -Je boxe pas contre les Arabes. 269 00:19:52,080 --> 00:19:55,480 -Arrête. Abdel a le temps, il est au chômage. 270 00:19:55,800 --> 00:19:57,920 Il peut faire ton sparring. 271 00:19:58,240 --> 00:20:01,640 -Chômeur, en plus ! J'ai gagné le gros lot. 272 00:20:05,320 --> 00:20:06,880 -Allez, boxe ! 273 00:20:12,480 --> 00:20:14,880 Allez, allez. C'est bien. 274 00:20:15,200 --> 00:20:16,960 Rentre. C'est bien. 275 00:20:17,280 --> 00:20:19,280 Oui, oui, encore. 276 00:20:19,600 --> 00:20:22,520 Abdel, sors des cordes. Tourne. 277 00:20:23,360 --> 00:20:26,120 Encore. Le "jab", le "jab". 278 00:20:26,440 --> 00:20:27,840 Bien, Abdel. 279 00:20:28,160 --> 00:20:30,760 Allez. Le lâche pas, Irina. 280 00:20:31,720 --> 00:20:32,760 Oui ! 281 00:20:33,080 --> 00:20:35,760 Alors, Abdel, elle t'a mis KO ? 282 00:20:36,080 --> 00:20:39,000 -Il a dit : "Je vais te l'amener" ? 283 00:20:39,320 --> 00:20:43,520 -"Et elle n'aura pas le choix." -Il parlait bien d'Angélique ? 284 00:20:43,840 --> 00:20:48,720 -Il n'a pas prononcé son nom... -Là, on parle de séquestration. 285 00:20:49,040 --> 00:20:50,640 -Dans quel but ? 286 00:20:50,960 --> 00:20:54,960 -Un réseau de prostitution. Marwan a peut-être des contacts. 287 00:20:55,280 --> 00:20:59,200 -Mettons-le sur écoute. -Il appelait d'un 2e téléphone. 288 00:20:59,520 --> 00:21:03,680 Il le garde dans sa poche. -Ca a donné quoi avec les Staniak ? 289 00:21:04,000 --> 00:21:08,480 -Tobias était bien au Green Bar et Irina a passé la nuit sur son blog. 290 00:21:08,800 --> 00:21:12,560 -On se concentre sur Marwan. Surveillance h-24. 291 00:21:12,880 --> 00:21:16,000 Il faut que tu récupères son téléphone. 292 00:21:16,320 --> 00:21:19,040 -Fais gaffe, quand même. -Tiens. 293 00:21:20,640 --> 00:21:23,600 -Vous avez vérifié toutes les caves ? 294 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 Ca va faire 48 h qu'elle a disparu. 295 00:21:26,960 --> 00:21:28,760 A tout à l'heure. 296 00:21:29,080 --> 00:21:33,320 -Il paraît que le poste à Paris se libère plus tôt que prévu. 297 00:21:33,640 --> 00:21:34,640 -Oui. 298 00:21:34,960 --> 00:21:36,360 -Cache ta joie. 299 00:21:36,680 --> 00:21:39,080 Il y a un souci ? -Non. 300 00:21:39,400 --> 00:21:41,640 -Max n'est pas d'accord ? 301 00:21:43,880 --> 00:21:44,880 Non ! 302 00:21:45,200 --> 00:21:47,320 Tu ne lui as rien dit ?! 303 00:21:49,680 --> 00:21:52,800 -Ni à lui, ni aux enfants, ni au chien. 304 00:21:54,280 --> 00:21:55,280 Bon... 305 00:21:56,200 --> 00:21:59,200 Ce poste devait être libre dans un an. 306 00:21:59,520 --> 00:22:01,720 Je ne m'y attendais pas. 307 00:22:02,040 --> 00:22:05,040 Max a trouvé une maison super belle... 308 00:22:05,360 --> 00:22:08,560 Et les enfants à Paris, c'est pas évident. 309 00:22:08,880 --> 00:22:12,200 -Les enfants sont grands, et Max peut prendre le TGV. 310 00:22:12,520 --> 00:22:16,720 Il y a d'autres façons de vivre en couple, de nos jours. 311 00:22:17,040 --> 00:22:20,040 Vous vous verrez le week-end. 312 00:22:20,360 --> 00:22:24,280 -C'est bien, la distance. Ca renforce la libido. 313 00:22:28,440 --> 00:22:31,320 Rassure-moi, tu l'aimes ? -Oui. 314 00:22:31,640 --> 00:22:35,120 -Alors il faut que tu lui parles. -Oui, mais... 315 00:22:35,440 --> 00:22:38,440 Quand je parle de la m-m-maison, 316 00:22:38,760 --> 00:22:40,240 je b-b-bégaie. 317 00:22:40,560 --> 00:22:43,400 -Ah bon ? Eh ben, ça s'est pas vu. 318 00:22:43,720 --> 00:22:45,720 Elles rient. 319 00:22:48,560 --> 00:22:49,920 On frappe. 320 00:22:50,240 --> 00:22:52,320 -Entre, c'est ouvert ! 321 00:22:55,880 --> 00:23:00,000 La petite n'est pas là ? -Non, c'est ma mère qui la garde. 322 00:23:00,320 --> 00:23:01,440 -Entre. 323 00:23:05,400 --> 00:23:08,600 -Qu'est-ce que tu voulais ? -Installe-toi. 324 00:23:08,920 --> 00:23:10,920 -Non, je suis pressée. 325 00:23:11,240 --> 00:23:14,480 -Tu ne veux pas un café ? -Non, c'est bon. 326 00:23:16,080 --> 00:23:17,080 -Euh... 327 00:23:17,400 --> 00:23:20,000 Tiens, la carte de mon notaire. 328 00:23:20,320 --> 00:23:23,160 J'ai fait un testament pour la petite. 329 00:23:23,480 --> 00:23:26,480 Et j'ai augmenté la police d'assurance. 330 00:23:26,800 --> 00:23:29,600 Comme ça, vous êtes couvertes toutes les deux. 331 00:23:29,920 --> 00:23:31,400 -Tu es malade ? 332 00:23:33,520 --> 00:23:37,800 -Non... Dans mon métier, il y a des risques. Il faut prévoir. 333 00:23:38,120 --> 00:23:41,520 Comme j'ai vu mon assureur, j'en ai profité. 334 00:23:41,840 --> 00:23:44,360 -Tu es sûr que ça va ? -Oui. 335 00:23:44,680 --> 00:23:47,720 -C'est bizarre de faire un testament. 336 00:23:48,040 --> 00:23:52,040 -J'ai pas su m'occuper de toi quand on était ensemble. 337 00:23:52,360 --> 00:23:55,680 J'ai envie de le faire maintenant. -Merci. 338 00:23:57,080 --> 00:23:59,400 Candice s'est installée ? 339 00:24:00,120 --> 00:24:02,120 -Non, ça, c'est... 340 00:24:03,120 --> 00:24:04,480 Belinda. 341 00:24:04,800 --> 00:24:09,880 -Belinda ? Ca, c'est du prénom ! Vous vous êtes rencontrés comment ? 342 00:24:11,400 --> 00:24:13,640 -On s'est rencontrés... 343 00:24:13,960 --> 00:24:16,960 En fait, c'est la soeur de Candice. 344 00:24:17,680 --> 00:24:19,760 -La soeur de Candice ?! 345 00:24:20,080 --> 00:24:22,000 C'est énorme, ça. 346 00:24:22,320 --> 00:24:25,480 Et Candice, comment elle le prend ? 347 00:24:25,800 --> 00:24:26,800 Hum. 348 00:24:29,840 --> 00:24:30,920 -Euh... 349 00:24:31,240 --> 00:24:34,440 Je pourrais avoir la petite, ce week-end ? 350 00:24:34,760 --> 00:24:36,040 -Si tu veux. 351 00:24:37,200 --> 00:24:38,280 -Merci. 352 00:24:47,520 --> 00:24:50,320 -Il est quelle heure ? -22 h 30. 353 00:24:53,560 --> 00:24:56,840 -Tu imagines le cauchemar pour la mère ? 354 00:24:57,160 --> 00:25:01,400 Ta fille t'appelle au secours et tu ne peux rien faire. 355 00:25:01,720 --> 00:25:04,120 -C'est horrible. Ta vie s'arrête. 356 00:25:04,920 --> 00:25:08,440 -T'as jamais pensé à avoir des enfants ? 357 00:25:09,360 --> 00:25:10,960 -Si, bien sûr. 358 00:25:11,280 --> 00:25:15,200 J'aurais bien voulu, mais... Oui, j'aurais bien voulu. 359 00:25:15,520 --> 00:25:18,920 -Moi, je me demande si c'est une bonne idée 360 00:25:19,240 --> 00:25:22,680 de retenter une PMA avec Marion. -Pourquoi ? 361 00:25:23,000 --> 00:25:28,000 -J'ai envie d'être mère, mais si c'est pour flipper tout le temps... 362 00:25:28,320 --> 00:25:31,080 -Tu es optimiste, toi. -Oui. 363 00:25:31,400 --> 00:25:34,640 Le métier déteint sur moi. -Sûrement, oui. 364 00:25:35,440 --> 00:25:39,880 -Toi, tu es sur un petit nuage. C'est le grand amour avec Nathalie. 365 00:25:40,200 --> 00:25:45,200 -Vivre une histoire comme ça à 50 balais, c'est super. 366 00:25:45,520 --> 00:25:49,640 A nos âges, c'est juste le plaisir d'être ensemble. 367 00:25:49,960 --> 00:25:52,360 -C'est bien, aussi ? -Oui. 368 00:25:52,680 --> 00:25:53,880 Ca bouge. 369 00:25:55,800 --> 00:26:31,560 ... 370 00:26:31,880 --> 00:26:34,360 Oh, putain, c'est lui. -Oui. 371 00:26:44,240 --> 00:26:45,760 -C'est parti. 372 00:26:47,640 --> 00:27:24,520 ... 373 00:27:24,840 --> 00:27:26,920 A lui de jouer, maintenant. 374 00:27:27,240 --> 00:27:28,960 On se casse. 375 00:27:40,200 --> 00:27:41,280 -Time ! 376 00:27:42,040 --> 00:27:43,720 On bouge. 377 00:27:44,440 --> 00:27:48,080 20 secondes de travail, 20 secondes de récup, OK ? 378 00:27:48,840 --> 00:27:51,840 -Bonjour. -Je peux vous renseigner ? 379 00:27:52,160 --> 00:27:56,440 -C'est mon fils. -Tu ne peux pas rester là, papa. 380 00:27:56,760 --> 00:27:59,080 -C'est bon. Allez, boxe ! 381 00:28:06,600 --> 00:28:08,680 -Ta droite, plus vite. 382 00:28:11,920 --> 00:28:14,520 Ta garde... Crochet, en haut. 383 00:28:14,840 --> 00:28:16,520 Pardon. Pardon. 384 00:28:16,840 --> 00:28:18,320 -Allez, time ! 385 00:28:22,320 --> 00:28:26,680 -(Il faut l'impressionner. Sors-lui les coups que je t'ai appris.) 386 00:28:27,000 --> 00:28:31,400 -Papa, laisse-nous, s'il te plaît. -D'accord, je m'en vais. 387 00:28:31,720 --> 00:28:33,280 -Allez, boxe ! 388 00:28:34,480 --> 00:28:36,880 -Je t'appelle au travail ! 389 00:28:39,920 --> 00:28:42,040 -Allez, boxe ! 390 00:28:49,320 --> 00:28:50,920 -Quel travail ? 391 00:28:51,240 --> 00:28:52,520 Je croyais 392 00:28:52,840 --> 00:28:55,080 que tu étais au chômage. 393 00:28:55,400 --> 00:28:58,520 -J'ai pas osé lui dire que j'étais viré. 394 00:28:59,400 --> 00:29:01,280 -Rhabille-toi, 395 00:29:01,600 --> 00:29:04,040 on va parler tous les deux. 396 00:29:09,640 --> 00:29:10,640 -Viens. 397 00:29:25,680 --> 00:29:27,480 -On va où ? -Monte. 398 00:29:36,680 --> 00:30:12,640 ... 399 00:30:12,960 --> 00:30:14,240 Descends. 400 00:30:24,800 --> 00:30:25,920 -Viens ! 401 00:30:29,560 --> 00:30:31,560 T'as pas de travail, 402 00:30:31,880 --> 00:30:33,880 tu voles, tu mens... 403 00:30:34,200 --> 00:30:37,520 C'est quoi, la prochaine étape ? Tu deales ? 404 00:30:39,600 --> 00:30:42,520 Tu es sur une mauvaise pente. Je ne te juge pas. 405 00:30:43,320 --> 00:30:47,440 J'étais comme toi avant, en pire. Ca m'a mené en prison. 406 00:30:47,760 --> 00:30:50,160 Tu vas tomber, toi aussi. 407 00:30:50,480 --> 00:30:52,960 -C'est juste une mauvaise période. 408 00:30:53,280 --> 00:30:55,680 -J'en suis sûr. Regarde-moi. 409 00:30:56,000 --> 00:30:58,560 Grâce à Dieu, je m'en suis sorti. 410 00:30:58,880 --> 00:31:00,800 Mais pas tout seul. 411 00:31:01,120 --> 00:31:05,520 La communauté m'a aidé. On ne peut plus rien attendre de ce pays. 412 00:31:05,840 --> 00:31:09,520 Les gens voient les musulmans comme des ennemis. 413 00:31:09,840 --> 00:31:13,920 -Oui, à cause des terroristes. -Y a pas de terroristes ! 414 00:31:14,240 --> 00:31:17,000 Les attentats sont fabriqués. 415 00:31:17,920 --> 00:31:22,080 Des gens veulent éradiquer l'Islam. Des gens puissants, 416 00:31:22,400 --> 00:31:27,440 des lobbys financiers. Tu sais comment ils s'y prennent ? 417 00:31:27,760 --> 00:31:30,560 Ils vont chercher des pauvres types 418 00:31:30,880 --> 00:31:33,680 et ils en font des agents agitateurs. 419 00:31:34,000 --> 00:31:35,560 -Ah oui... 420 00:31:35,880 --> 00:31:39,200 -Pose-toi la question : à qui profite le crime ? 421 00:31:39,520 --> 00:31:42,280 Aux croisés et aux sionistes. 422 00:31:42,600 --> 00:31:45,000 Les médias nous manipulent. 423 00:31:45,320 --> 00:31:47,040 Ne t'inquiète pas, 424 00:31:47,360 --> 00:31:51,920 je vais te présenter des gens, ils vont tout t'expliquer. 425 00:31:52,240 --> 00:31:56,000 Ils vont te trouver un boulot et après, tout ira bien pour toi. 426 00:31:56,320 --> 00:32:26,160 ... 427 00:32:34,640 --> 00:32:37,640 Réfléchis à tout ce que je t'ai dit. 428 00:32:37,960 --> 00:32:38,960 -Oui. 429 00:32:48,680 --> 00:32:51,160 -C'est un fou ? -Je sais pas. 430 00:32:51,480 --> 00:32:53,520 Il parle comme un gourou. 431 00:32:53,840 --> 00:32:55,440 -Comme les sectes : 432 00:32:55,760 --> 00:32:59,320 ils te coupent de ton entourage pour t'attirer dans leurs filets. 433 00:32:59,640 --> 00:33:03,240 -Val, tu vérifieras s'il n'est pas fiché S. 434 00:33:03,560 --> 00:33:08,360 -Et si Angélique était partie dans un groupuscule islamiste ? 435 00:33:08,680 --> 00:33:11,680 -On a "cracké" le code du téléphone, 436 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 mais c'est écrit en arabe. -Fais voir. 437 00:33:15,800 --> 00:33:17,000 -Alors ? 438 00:33:17,320 --> 00:33:22,800 -Il parle d'une certaine Amina. Il la cherche partout. 439 00:33:23,120 --> 00:33:24,480 -Et Angélique ? 440 00:33:24,800 --> 00:33:29,240 -Putain, je me suis planté. Au téléphone, il parlait d'Amina. 441 00:33:34,280 --> 00:33:35,600 A moins 442 00:33:35,920 --> 00:33:40,080 que ce soit la même personne. Oh, je suis con, putain ! 443 00:33:40,400 --> 00:33:44,600 Si Angélique s'est convertie, elle a dû changer de prénom. 444 00:33:49,080 --> 00:33:50,680 -Radicalisée ?! 445 00:33:53,520 --> 00:33:55,440 On est tous athées. 446 00:33:55,760 --> 00:33:59,480 -Si votre fille avait une cachette secrète, ce serait où ? 447 00:33:59,800 --> 00:34:04,040 -Je sais pas... Je ne sais plus, je ne la reconnais plus. 448 00:34:04,360 --> 00:34:06,960 -Moi, je cachais mes affaires 449 00:34:07,280 --> 00:34:10,760 dans le coffre d'une vieille voiture de mon père. 450 00:34:11,080 --> 00:34:14,960 -Il y a peut-être sa vieille malle à jouets, dans la cave. 451 00:34:19,000 --> 00:34:21,880 Vous vous êtes peut-être trompés. 452 00:34:31,560 --> 00:34:35,880 -C'est quoi, cette boîte, là ? -La boîte à outils de mon ex-mari. 453 00:34:36,200 --> 00:34:40,440 Il ne l'a jamais récupérée. -Mehdi, prends-la, s'il te plaît. 454 00:34:42,280 --> 00:35:02,400 ... 455 00:35:02,720 --> 00:35:04,120 -Un caftan. 456 00:35:07,200 --> 00:35:08,400 Un voile. 457 00:35:08,720 --> 00:35:10,800 Et des sous-vêtements. 458 00:35:15,040 --> 00:35:16,240 Un Coran. 459 00:35:16,560 --> 00:35:18,480 -C'est pas possible... 460 00:35:18,800 --> 00:35:20,840 -Il y a un téléphone. 461 00:35:22,080 --> 00:35:24,280 Merde, il faut un code. 462 00:35:24,600 --> 00:35:28,200 On dirait qu'elle a préparé des affaires pour partir. 463 00:35:28,520 --> 00:35:30,240 -Pour partir où ? 464 00:35:42,000 --> 00:35:45,320 -"Maman, je t'aime et je t'aimerai toujours, 465 00:35:45,640 --> 00:35:49,840 "mais quand tu auras cette lettre, je serai arrivée à destination. 466 00:35:50,160 --> 00:35:53,960 "Par la grâce d'Allah, j'ai enfin trouvé un sens à ma vie. 467 00:35:54,280 --> 00:35:57,160 "C'est un grand bonheur pour moi. 468 00:35:57,480 --> 00:36:00,760 "Je te demande de m'accepter. Amina." 469 00:36:03,680 --> 00:36:06,480 -Et sa destination, c'était quoi ? 470 00:36:06,800 --> 00:36:10,080 -Elle voulait aller où ? -J'en sais rien. 471 00:36:10,400 --> 00:36:14,600 -Bon, ça suffit. On a lu vos SMS : vous cherchez Amina partout. 472 00:36:14,920 --> 00:36:18,360 Vous aviez prévu quoi pour elle ? -Rien. Je suis inquiet. 473 00:36:18,680 --> 00:36:21,000 -C'est qui, ce Wahid ? 474 00:36:21,320 --> 00:36:23,200 -C'est son mari. 475 00:36:23,520 --> 00:36:26,800 -Angélique est mariée ?! -Depuis deux semaines. 476 00:36:27,120 --> 00:36:29,720 Elle devait le rejoindre. Il s'inquiète. 477 00:36:30,040 --> 00:36:32,000 -Il habite où ? 478 00:36:32,320 --> 00:36:33,840 -A Bruxelles. 479 00:36:34,160 --> 00:36:37,120 Je lui avais pris son billet de train. 480 00:36:40,520 --> 00:36:41,720 -Oh... 481 00:36:44,200 --> 00:36:46,200 -Donc vous avez prévu 482 00:36:46,520 --> 00:36:48,080 quelque chose. 483 00:36:52,920 --> 00:36:55,360 Vous avez arrangé ce mariage ? 484 00:36:55,680 --> 00:36:57,560 -Angélique m'a demandé 485 00:36:57,880 --> 00:37:02,280 de lui présenter quelqu'un. Elle sortait d'une déception amoureuse. 486 00:37:02,600 --> 00:37:04,240 Je lui ai dit 487 00:37:04,560 --> 00:37:06,520 que, chez nous, 488 00:37:06,840 --> 00:37:09,120 les hommes étaient fidèles. 489 00:37:09,440 --> 00:37:14,120 -Et vous lui présentez un intégriste comme vous, c'est ça ? 490 00:37:14,440 --> 00:37:18,760 -C'est pas illégal. Et puis on est libre de penser ce qu'on veut. 491 00:37:19,080 --> 00:37:23,760 -C'était qui, son ex-petit ami ? -Je sais pas. Moi, j'ai rien fait. 492 00:37:24,080 --> 00:37:27,960 -Vous voulez jouer au con ? Vous êtes en garde à vue. 493 00:37:30,800 --> 00:37:33,160 -Qu'est-ce qui se passe ? 494 00:37:33,480 --> 00:37:36,280 -Votre fille se cache peut-être 495 00:37:36,600 --> 00:37:40,200 quelque part. -Elle est vivante ? 496 00:37:40,520 --> 00:37:44,840 -C'est une hypothèse. -Où pourrait-elle se cacher ? 497 00:37:45,160 --> 00:37:48,000 -Un endroit qu'elle affectionne. 498 00:37:50,560 --> 00:37:54,960 -Un lieu où elle aurait pu aller avec vous quand elle était petite. 499 00:37:55,280 --> 00:37:57,280 Ou même avec son père. 500 00:37:57,600 --> 00:37:59,720 -Peut-être la garrigue. 501 00:38:00,040 --> 00:38:03,840 Il y avait une vieille ruine. Avec son père, elle s'amusait 502 00:38:04,160 --> 00:38:07,320 à la reconstruire pour s'en faire une cabane. 503 00:38:07,640 --> 00:38:10,560 Vous pensez qu'elle est là-bas ? 504 00:38:12,600 --> 00:38:29,000 ... 505 00:38:32,800 --> 00:38:34,800 -Ses affaires de boxe. 506 00:38:38,400 --> 00:38:39,920 -Venez voir ! 507 00:38:40,640 --> 00:38:42,360 Mehdi, tu peux... 508 00:38:43,480 --> 00:38:44,800 Putain... 509 00:38:45,120 --> 00:38:49,520 -Allô ? Il faudrait une équipe de secours de toute urgence. 510 00:38:49,840 --> 00:38:52,720 -Elle est vivante ! -Je vous envoie 511 00:38:53,040 --> 00:38:55,040 les coordonnées GPS. 512 00:39:08,480 --> 00:39:11,120 Alors ? -Elle est dans le coma. 513 00:39:11,440 --> 00:39:15,080 On l'a opérée pour réduire un hématome sous-dural. 514 00:39:15,400 --> 00:39:19,240 Quelques heures de plus, et c'était la mort cérébrale. 515 00:39:19,560 --> 00:39:22,800 -Elle va s'en sortir ? -On fera tout pour. 516 00:39:23,120 --> 00:39:27,520 Mais il peut y avoir un risque de séquelles neurologiques. 517 00:39:27,920 --> 00:39:29,920 -OK. Merci, docteur. 518 00:39:32,800 --> 00:39:37,000 -J'aimerais savoir qui est l'homme qui l'a rendue si malheureuse 519 00:39:37,320 --> 00:39:40,520 et pourquoi. -Il était peut-être marié. 520 00:39:47,240 --> 00:40:19,680 ... 521 00:40:20,000 --> 00:40:23,640 -Tu rentres tard. -Je ne voulais pas te réveiller. 522 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 -Tu as pris tes cachets ? 523 00:40:33,320 --> 00:40:36,360 -Oui. Arrête de t'inquiéter. 524 00:40:36,680 --> 00:40:39,360 -Je ne peux pas m'en empêcher. 525 00:40:39,680 --> 00:40:42,080 Ecoute, Antoine, 526 00:40:42,400 --> 00:40:45,120 j'essaie juste de t'aider. 527 00:40:45,440 --> 00:40:49,760 -Tu peux m'enlever ce que j'ai dans le crâne ? Non. Alors arrête ! 528 00:40:50,720 --> 00:40:52,120 Il soupire. 529 00:41:09,120 --> 00:41:10,120 Ca va. 530 00:41:12,800 --> 00:41:15,600 Allez, on dort, je suis fatigué. 531 00:41:19,600 --> 00:41:21,240 Belinda... -Quoi ? 532 00:41:21,560 --> 00:41:24,000 -Non. -Je n'ai plus sommeil. 533 00:41:39,840 --> 00:41:41,840 -C'est bon, Candice. 534 00:41:44,040 --> 00:41:47,280 -Sérieusement ?! -Qu'est-ce que j'ai dit ? 535 00:41:47,600 --> 00:41:49,920 -Oui, c'est ça, connard ! 536 00:41:54,800 --> 00:41:56,800 Claquement de porte. 537 00:41:57,840 --> 00:42:00,360 -"Mon trésor, tu rayonnes. 538 00:42:00,680 --> 00:42:05,080 "Tes yeux jettent des feux comme deux diamants. Tu es heureuse ?" 539 00:42:05,400 --> 00:42:08,320 -"Très. Une nouvelle vie commence." 540 00:42:08,640 --> 00:42:10,680 -"En effet. Maintenant..." 541 00:42:11,000 --> 00:42:13,960 -Bon, les filles, j'y vais. 542 00:42:14,280 --> 00:42:18,080 A 15 h, nous avons rendez-vous à l'agence immobilière. 543 00:42:29,160 --> 00:42:30,760 -Maman ! Allez. 544 00:42:32,920 --> 00:42:36,960 -"Nous étions... t-t-tous sens dessus dessous..." 545 00:42:37,280 --> 00:42:40,400 -Laisse tomber. C'est pas possible avec toi. 546 00:42:40,720 --> 00:42:43,200 -Oh, é-é-écoute... Emma. 547 00:42:43,520 --> 00:42:47,600 T'as qu'à d-d-demander à t-t-ton prof de te faire répéter. 548 00:42:47,920 --> 00:42:50,680 Il est si m-m-merveilleux... 549 00:42:51,000 --> 00:42:52,680 -J'aimerais bien. 550 00:42:53,480 --> 00:42:55,200 -Tu es amoureuse ? 551 00:42:55,520 --> 00:42:58,400 -Mais non. -Oh non, c'est pas vrai ! 552 00:42:58,720 --> 00:43:00,920 C'est tellement cliché ! 553 00:43:01,240 --> 00:43:04,360 L'élève qui tombe amoureuse de son prof ! 554 00:43:04,680 --> 00:43:09,480 -Y a rien, je te dis ! En plus, il est très, très marié. 555 00:43:11,720 --> 00:43:13,320 Elle soupire. 556 00:43:20,320 --> 00:43:21,720 -Mais oui. 557 00:43:22,400 --> 00:43:23,720 Le coach. 558 00:43:26,440 --> 00:43:29,680 -Si vous vous rappelez de quoi que ce soit, rappelez-moi. 559 00:43:30,000 --> 00:43:33,200 -D'accord. Bonne journée. -Bonne journée. 560 00:43:35,200 --> 00:43:39,400 -Val ! C'est qui ? -La femme de Bastien Roulet. 561 00:43:39,720 --> 00:43:43,080 Il était bien chez lui, lundi soir, 562 00:43:43,400 --> 00:43:46,400 à s'occuper des enfants. 563 00:43:46,720 --> 00:43:47,960 -Stop ! 564 00:43:50,240 --> 00:43:52,960 Bastien Roulet a mis en vente 565 00:43:53,280 --> 00:43:56,200 sa voiture cette semaine. 566 00:43:56,520 --> 00:44:00,520 Parce qu'il y a des traces de son crime à l'intérieur ! 567 00:44:01,560 --> 00:44:03,800 -Qu'est-ce qu'on a ? 568 00:44:04,120 --> 00:44:06,920 -Il a tout nettoyé. Mais j'ai trouvé 569 00:44:07,240 --> 00:44:09,760 des traces de sang. 570 00:44:10,080 --> 00:44:11,080 -Ah ! 571 00:44:11,400 --> 00:44:14,520 -Même si c'est le sang d'Angélique, ça ne suffit pas. 572 00:44:14,840 --> 00:44:19,640 Elle saignait après son cours de boxe. Elle a pu saigner, après. 573 00:44:23,160 --> 00:44:27,320 -Antoine... C'est pas un truc d'abonnement d'autoroute, ça ? 574 00:44:29,440 --> 00:44:33,840 Ca, c'est le relevé de tous vos trajets sur l'autoroute. 575 00:44:34,160 --> 00:44:36,800 Vous avez badgé lundi soir, 576 00:44:37,120 --> 00:44:39,720 à la sortie de Poussan, deux fois. 577 00:44:40,520 --> 00:44:43,520 Une première fois, à 19 h 56. 578 00:44:43,840 --> 00:44:48,160 Et une seconde fois, pour le retour, à 21 h 02. 579 00:44:48,480 --> 00:44:50,800 Et toujours sur ce relevé, 580 00:44:51,120 --> 00:44:54,920 on constate que ça fait 18 mois que vous faites le même trajet. 581 00:44:55,240 --> 00:44:58,840 -Je prends souvent l'autoroute. D'où l'abonnement. 582 00:44:59,160 --> 00:45:01,880 -Cette sortie d'autoroute 583 00:45:02,200 --> 00:45:06,200 mène à l'endroit où on a retrouvé le corps d'Angélique. 584 00:45:06,520 --> 00:45:08,720 -C'est une coïncidence. 585 00:45:09,920 --> 00:45:10,920 -Non. 586 00:45:11,240 --> 00:45:13,560 C'est pas une coïncidence. 587 00:45:13,880 --> 00:45:16,920 Vous étiez amants. Mais vous êtes marié. 588 00:45:17,240 --> 00:45:18,720 Cet endroit, 589 00:45:19,040 --> 00:45:22,840 c'était pratique. C'était secret. -C'est n'importe quoi. 590 00:45:23,160 --> 00:45:25,040 -Et c'est très isolé. 591 00:45:25,360 --> 00:45:27,960 Vous saviez qu'on mettrait du temps 592 00:45:28,280 --> 00:45:30,600 pour retrouver son corps. 593 00:45:33,400 --> 00:45:35,440 -Je ne l'ai pas tuée. 594 00:45:35,760 --> 00:45:38,360 -Non. Vous ne l'avez pas tuée. 595 00:45:38,680 --> 00:45:40,680 Mais vous l'avez cru. 596 00:45:42,840 --> 00:45:47,240 C'est pour ça que vous avez mis son corps sous une planche de bois. 597 00:45:48,400 --> 00:45:51,800 Vous auriez pu appeler les secours. Mais non. 598 00:45:52,120 --> 00:45:56,040 Du coup, elle est restée trois jours là, inconsciente, 599 00:45:56,360 --> 00:45:59,360 dans le froid. Mais elle a résisté. 600 00:46:03,920 --> 00:46:07,600 -Elle est dans le coma, mais elle va se réveiller. 601 00:46:07,920 --> 00:46:09,800 Elle va nous parler. 602 00:46:10,120 --> 00:46:13,520 Alors à votre place, je passerais aux aveux. 603 00:46:15,040 --> 00:46:19,360 -Vous avez appris qu'elle allait se marier. Ca vous a rendu fou. 604 00:46:19,680 --> 00:46:22,680 -Il n'y avait plus rien entre nous. 605 00:46:23,000 --> 00:46:26,080 Je voulais faire d'elle une championne. 606 00:46:26,400 --> 00:46:31,200 Je lui ai dit de garder son énergie pour les combats qui arrivaient. 607 00:46:31,520 --> 00:46:34,520 Elle m'a dit qu'elle arrêtait tout. 608 00:46:34,840 --> 00:46:38,320 Et elle m'a sorti son histoire de mariage bidon. 609 00:46:38,640 --> 00:46:41,640 -Ca vous a mis en colère. -Bien sûr ! 610 00:46:41,960 --> 00:46:45,000 Ca faisait des années que je la préparais. 611 00:46:45,320 --> 00:46:48,320 Elle allait avoir une grande carrière. 612 00:46:48,640 --> 00:46:52,840 Elle disait que le vrai bonheur, elle le trouverait au Paradis. 613 00:46:53,160 --> 00:46:55,800 -Vous comptiez la séquestrer ? 614 00:46:57,760 --> 00:47:01,160 -J'étais énervé. Je lui ai fait un peu peur. 615 00:47:02,120 --> 00:47:06,320 Quand sa mère a appelé, elle s'est mise à crier au secours... 616 00:47:06,640 --> 00:47:10,440 Ca m'a rendu fou. Ma main est partie toute seule. 617 00:47:16,400 --> 00:47:18,000 Elle m'a regardé... 618 00:47:18,320 --> 00:47:20,040 Elle est tombée... 619 00:47:22,120 --> 00:47:24,840 Et je n'ai pas senti son pouls. 620 00:47:26,800 --> 00:47:30,360 J'étais en panique, j'ai fait n'importe quoi. 621 00:47:31,760 --> 00:47:36,040 -Les pompiers vous auraient dit qu'elle était toujours vivante. 622 00:47:36,360 --> 00:47:38,800 Vous n'avez pensé qu'à vous. 623 00:47:55,760 --> 00:47:58,080 -Ta garde à vue est levée. 624 00:47:58,400 --> 00:48:01,680 Tu auras interdiction de t'occuper de jeunes. 625 00:48:02,000 --> 00:48:05,520 -J'en ai rien à foutre. Seul Dieu peut me juger. 626 00:48:05,840 --> 00:48:07,920 Je suis pas comme toi. 627 00:48:08,920 --> 00:48:10,560 En arabe. 628 00:48:10,880 --> 00:48:13,760 -Tu seras poursuivi pour entrave 629 00:48:14,080 --> 00:48:17,480 à l'exercice de la justice. Allez, casse-toi. 630 00:48:33,520 --> 00:48:36,520 -Ca fait une heure que je t'attends ! 631 00:48:38,000 --> 00:48:40,400 -Je récupérais mon casque. 632 00:48:40,720 --> 00:48:44,120 Trouve-toi un autre club. Celui-là va fermer. 633 00:48:44,440 --> 00:48:47,760 Et un autre entraîneur. Bastien est arrêté. 634 00:48:48,080 --> 00:48:49,960 -Comment tu sais ça ? 635 00:48:52,160 --> 00:48:56,000 -Je ne m'appelle pas Abdel. Je m'appelle Mehdi Badou. 636 00:48:56,320 --> 00:48:58,520 Je suis brigadier chef. 637 00:48:59,320 --> 00:49:01,120 -T'es un keuf ?! 638 00:49:01,440 --> 00:49:04,840 Les Arabes, c'est vraiment tous des menteurs. 639 00:49:07,400 --> 00:49:09,240 Je plaisantais ! 640 00:49:11,480 --> 00:49:15,040 Ne pars pas ! On va s'entraîner où, maintenant ? 641 00:49:26,800 --> 00:49:30,640 -Ah, Michel. Ma femme est là-haut ? -Elle est sortie. 642 00:49:30,960 --> 00:49:32,440 Attendez-la ici. 643 00:49:32,760 --> 00:49:37,000 -J'ai quelque chose à imprimer. Je peux aller dans son bureau ? 644 00:49:38,000 --> 00:49:39,440 -Ca marche. 645 00:49:46,240 --> 00:49:47,720 -C'est moi ! 646 00:49:59,760 --> 00:50:00,960 Belinda ? 647 00:50:14,800 --> 00:50:16,400 Il soupire. 648 00:50:25,920 --> 00:50:28,360 -Qu'est-ce que tu fais là ? 649 00:50:30,440 --> 00:50:31,680 Oh ! 650 00:50:32,000 --> 00:50:33,320 Oh, pardon. 651 00:50:34,000 --> 00:50:37,520 J'ai oublié. Oh, merde ! La promesse de vente. 652 00:50:37,840 --> 00:50:38,920 Pardon. 653 00:50:41,240 --> 00:50:46,160 J'ai été prise par le boulot. J'aurais dû te téléphoner. Pardon. 654 00:50:46,480 --> 00:50:49,840 -J'allais imprimer une procuration... 655 00:50:50,160 --> 00:50:52,040 -Voilà, c'est bien ! 656 00:50:52,360 --> 00:50:55,680 Pourquoi ils ne nous en ont pas parlé plus tôt ? 657 00:50:56,000 --> 00:50:57,600 Léger rire. 658 00:50:59,720 --> 00:51:04,040 -Et toi, ta candidature pour Paris, tu allais m'en parler quand ? 659 00:51:16,560 --> 00:51:21,560 france.tv access 659 00:51:22,305 --> 00:52:22,767 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org