1
00:00:10,000 --> 00:00:11,680
-Allez...
2
00:00:12,000 --> 00:00:16,360
-Je vais me casser la margoulette.
-Mais non, je te tiens la main.
3
00:00:16,680 --> 00:00:20,280
Encore un pas...
Deux pas... Trois pas... Stop !
4
00:00:20,600 --> 00:00:21,840
Attention.
5
00:00:22,160 --> 00:00:23,600
Ta-da-da !
6
00:00:23,920 --> 00:00:25,400
Et voilà !
7
00:00:25,720 --> 00:00:28,720
Exposée plein sud,
avec des chambres,
8
00:00:29,040 --> 00:00:30,800
des placards...
9
00:00:31,120 --> 00:00:33,720
Et tout ça dans notre budget.
10
00:00:34,040 --> 00:00:37,640
Enfin, si les propriétaires
acceptent mon offre.
11
00:00:37,960 --> 00:00:40,560
-Tu as fait une offre ?!
-Oui.
12
00:00:40,880 --> 00:00:45,480
Je ne pouvais pas laisser
passer ça. J'ai bien fait, non ?
13
00:00:45,800 --> 00:00:50,080
Tu vois, quand tu entres
dans l'émotion comme ça,
14
00:00:50,400 --> 00:00:53,200
tu me fais craquer.
15
00:00:53,520 --> 00:00:56,400
Alors, ça te plaît ?
16
00:00:56,720 --> 00:01:00,960
Regarde notre chambre. C'est là
qu'on va être, tout en haut.
17
00:01:01,280 --> 00:01:28,880
...
18
00:01:30,000 --> 00:01:36,074
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org
19
00:01:43,520 --> 00:01:46,520
Un téléphone sonne.
20
00:01:50,880 --> 00:01:52,680
-Oui, mon loulou ?
21
00:01:53,000 --> 00:01:56,280
-Tu as bien envoyé
ta demande de mutation ?
22
00:01:56,600 --> 00:01:59,800
Le poste à Paris
se libère dans trois mois.
23
00:02:00,120 --> 00:02:01,680
-Déjà ? Euh...
24
00:02:02,000 --> 00:02:05,600
Je te rappelle
parce que, là, j'ai une urgence.
25
00:02:05,920 --> 00:02:07,000
*-OK.
26
00:02:13,680 --> 00:02:16,080
Aboiements.
-C'est bien.
27
00:02:17,320 --> 00:02:20,320
Allez, cherche, cherche.
28
00:02:21,320 --> 00:02:22,800
-On a quoi ?
29
00:02:24,720 --> 00:02:27,080
-Angélique Petit, 20 ans.
30
00:02:27,400 --> 00:02:28,880
Elle a disparu.
31
00:02:29,200 --> 00:02:31,360
Sa mère lui a téléphoné.
32
00:02:31,680 --> 00:02:34,280
Elle n'a entendu que des cris.
33
00:02:34,600 --> 00:02:38,600
-Pourquoi on est là ?
-Son portable a été localisé ici,
34
00:02:38,920 --> 00:02:41,320
hier, à 20 h 30.
-20 h 30...
35
00:02:41,640 --> 00:02:43,320
Ca fait 12 heures.
36
00:02:43,640 --> 00:02:44,840
-Oui...
37
00:02:45,160 --> 00:02:49,160
J'ai transmis son avis de recherche
aux gendarmes.
38
00:02:49,480 --> 00:02:53,280
-C'est désert. On ne risque pas
de trouver un témoin.
39
00:02:53,600 --> 00:02:56,400
Elle n'a pas pu venir à pied.
40
00:02:56,720 --> 00:02:59,520
-Elle est peut-être
venue en voiture
41
00:02:59,840 --> 00:03:02,160
avec quelqu'un qu'elle connaissait.
42
00:03:05,040 --> 00:03:06,440
-Regardez !
43
00:03:07,240 --> 00:03:08,720
-C'est quoi ?
44
00:03:09,040 --> 00:03:13,240
-Une bande de protection
pour la boxe. Il y a des initiales.
45
00:03:13,560 --> 00:03:15,360
-"AP"...
46
00:03:16,440 --> 00:03:18,080
Angélique Petit.
47
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
-Hier soir, elle avait
48
00:03:21,280 --> 00:03:23,600
son entraînement de boxe.
49
00:03:23,920 --> 00:03:27,600
Elle y va un soir sur deux,
de 18 h à 19 h 30.
50
00:03:27,920 --> 00:03:30,280
-En conflit avec quelqu'un ?
51
00:03:30,600 --> 00:03:34,800
-Non, Angélique est très appréciée.
Elle a plein d'amis.
52
00:03:35,120 --> 00:03:37,240
Elle est très épanouie.
53
00:03:37,560 --> 00:03:39,440
-Un petit ami ?
54
00:03:39,760 --> 00:03:41,320
-Non, elle ne pense
55
00:03:41,640 --> 00:03:45,960
qu'à ses études et à la boxe.
-Mehdi, va voir dans sa chambre.
56
00:03:46,280 --> 00:03:48,920
-Au fond du couloir, à gauche.
57
00:03:53,960 --> 00:03:57,560
Elle me l'aurait dit,
si elle avait un copain.
58
00:03:57,880 --> 00:03:59,920
On se parle beaucoup.
59
00:04:02,520 --> 00:04:06,120
Quand elle sort,
elle repasse toujours par la maison
60
00:04:06,440 --> 00:04:07,840
pour se doucher.
61
00:04:08,160 --> 00:04:11,160
-Vous me dresserez la liste
62
00:04:11,480 --> 00:04:13,920
des gens qu'elle fréquente.
63
00:04:14,240 --> 00:04:15,320
Merci.
64
00:04:20,360 --> 00:04:23,560
-Je n'ai pas trouvé de photos
ni de mails
65
00:04:23,880 --> 00:04:26,640
d'un petit ami potentiel.
66
00:04:26,960 --> 00:04:31,120
On peut prendre son ordinateur ?
-Prenez ce que vous voulez.
67
00:04:49,440 --> 00:04:51,080
-C'est qui, ça ?
68
00:04:54,040 --> 00:04:58,480
-C'est son père. Je ne savais pas
qu'elle avait gardé cette photo.
69
00:04:59,360 --> 00:05:02,120
Il est parti, elle avait 8 ans.
70
00:05:03,520 --> 00:05:07,280
-Il est où, là ?
-Dans le Nord. Il a refait sa vie.
71
00:05:07,600 --> 00:05:09,160
Il a deux fils.
72
00:05:09,480 --> 00:05:11,880
A peine un texto
pour son anniversaire.
73
00:05:12,200 --> 00:05:15,720
-Je peux garder la photo ?
-Bien sûr.
74
00:05:23,520 --> 00:05:26,200
Un téléphone sonne.
75
00:05:26,520 --> 00:05:30,080
-Il faut que je prenne cet appel.
Je te rejoins.
76
00:05:33,000 --> 00:05:36,400
Oui, Belinda ?
*-Tu as pris tes médicaments ?
77
00:05:36,720 --> 00:05:40,520
-Oui. Mais t'es pas ma mère,
alors fous-moi la paix.
78
00:05:45,240 --> 00:05:46,760
Oh, putain...
79
00:05:50,520 --> 00:05:51,720
Oh...
80
00:05:54,560 --> 00:05:56,200
-On accélère !
81
00:05:56,520 --> 00:05:58,560
Allez, allez, allez !
82
00:05:58,880 --> 00:06:00,720
On accélère !
83
00:06:01,040 --> 00:06:03,880
-Bonjour ! Commandant Renoir !
84
00:06:04,200 --> 00:06:06,840
Et voilà le commissaire Dumas !
85
00:06:07,160 --> 00:06:09,920
Vous pouvez arrêter
l'entraînement ?
86
00:06:10,240 --> 00:06:13,640
-Time ! 3 minutes de repos !
Et on boit !
87
00:06:15,000 --> 00:06:16,600
-Votre nom ?
88
00:06:16,920 --> 00:06:20,880
-Bastien Roulet. Je dirige le club
avec Marwan Belkaci.
89
00:06:21,200 --> 00:06:24,680
-Angélique Petit
était là hier soir ?
90
00:06:25,000 --> 00:06:27,120
-Oui.
-A quelle heure elle est partie ?
91
00:06:27,440 --> 00:06:29,560
-Comme d'hab, à 19 h 30.
92
00:06:30,800 --> 00:06:34,200
Pourquoi ?
-Elle a disparu depuis hier soir.
93
00:06:35,360 --> 00:06:38,040
-Comment ça "elle a disparu" ?
94
00:06:38,360 --> 00:06:40,760
-Est-ce que vous savez...
95
00:06:41,080 --> 00:06:44,920
si elle est partie de la salle
seule ou accompagnée ?
96
00:06:45,240 --> 00:06:48,560
-J'ai pas fait attention.
-Elle était seule.
97
00:06:48,880 --> 00:06:51,080
-Rien d'inhabituel ?
98
00:06:51,400 --> 00:06:55,680
-L'entraînement était plus dur
à cause du prochain combat.
99
00:06:56,000 --> 00:06:58,040
-Quel combat ?
100
00:06:58,360 --> 00:07:01,440
-Les sélections
pour les championnats régionaux.
101
00:07:01,760 --> 00:07:04,200
Ca se passe ici, ce soir.
102
00:07:04,520 --> 00:07:07,040
-Angélique, c'est une championne.
103
00:07:07,360 --> 00:07:09,880
-Vous avez fait quoi,
après l'entraînement ?
104
00:07:10,200 --> 00:07:15,120
-J'ai fini ma compta, ici.
-Je suis rentré chez moi.
105
00:07:15,440 --> 00:07:19,320
-Je voudrais la liste
de tous les membres du club.
106
00:07:19,640 --> 00:07:22,200
-On fera tout ce qu'il faut
pour vous aider.
107
00:07:22,520 --> 00:07:25,600
-Vous venez avec moi ?
On reprend, là !
108
00:07:27,640 --> 00:07:30,040
Allez, on ne discute pas !
109
00:07:31,160 --> 00:07:33,480
-Angélique est sortie du club
110
00:07:33,800 --> 00:07:36,960
à 19 h 30
et elle a appelé sa mère à 20 h 30.
111
00:07:37,280 --> 00:07:39,120
-Alors ?
112
00:07:39,440 --> 00:07:42,240
-On a convoqué
les gens qu'elle fréquente.
113
00:07:42,560 --> 00:07:45,080
-Vous avez besoin de renfort ?
114
00:07:45,400 --> 00:07:47,720
Que dit l'ordinateur de la petite ?
115
00:07:48,040 --> 00:07:51,160
-Mails, réseaux sociaux...
Rien d'anormal.
116
00:07:51,480 --> 00:07:53,040
-Pas de mec ?
-Non.
117
00:07:53,360 --> 00:07:57,360
-D'après le maire,
le club de boxe est très bien tenu.
118
00:07:57,680 --> 00:08:02,360
Mais j'ai trouvé trois adhérents
qui ont un casier.
119
00:08:02,680 --> 00:08:06,200
-Quel genre ?
-Trafic, délit de fuite, rixe...
120
00:08:06,520 --> 00:08:08,080
-Une gardienne
121
00:08:08,400 --> 00:08:12,560
a remarqué que, lundi,
Angélique avait la lèvre éclatée.
122
00:08:12,880 --> 00:08:16,560
-Après un entraînement de boxe,
c'est pas surprenant.
123
00:08:16,880 --> 00:08:21,400
-On est là pour progresser,
pas pour s'éclater la gueule.
124
00:08:21,720 --> 00:08:25,160
-Quelqu'un a vu
une altercation dans la rue
125
00:08:25,480 --> 00:08:28,440
entre Angélique et un type tatoué.
126
00:08:28,760 --> 00:08:31,560
-Pourquoi ils se sont bagarrés ?
127
00:08:31,880 --> 00:08:36,160
-Le témoin l'a juste vu l'attraper.
Elle s'est dégagée et s'est barrée.
128
00:08:36,480 --> 00:08:40,000
-Il faut vite retrouver
le type au tatouage.
129
00:08:40,320 --> 00:08:42,760
-Moi, je n'ai rien trouvé.
-Et au club ?
130
00:08:43,080 --> 00:08:46,880
-Il y a les sélections, ce soir.
S'il en fait partie, il y sera.
131
00:08:47,200 --> 00:08:50,080
-Je vais aller voir.
-Sois prudent.
132
00:08:50,400 --> 00:08:52,720
Les autres, au boulot !
133
00:08:53,040 --> 00:08:55,560
Brouhaha.
134
00:08:55,880 --> 00:09:24,560
...
135
00:09:24,880 --> 00:09:26,880
Sonnerie.
136
00:09:28,240 --> 00:09:30,360
Applaudissements.
137
00:09:35,040 --> 00:09:37,920
-Karim est déclaré vainqueur.
-Oui...
138
00:09:43,920 --> 00:09:45,520
-Ca fait chier !
139
00:09:45,840 --> 00:09:47,920
-Irina, s'il te plaît.
140
00:09:48,800 --> 00:09:52,680
-Les amis, nous devions assister
au combat entre Irina
141
00:09:53,000 --> 00:09:54,640
et Angélique.
142
00:09:54,960 --> 00:09:57,480
Mais en l'absence d'Angélique,
143
00:09:57,800 --> 00:10:02,760
le combat n'aura pas lieu.
-Hou ! C'est quoi, ça, là ?
144
00:10:05,440 --> 00:10:08,680
-Irina est déclarée
vainqueur par forfait.
145
00:10:09,000 --> 00:10:12,840
C'est elle qui représentera le club
au championnat.
146
00:10:13,160 --> 00:10:16,160
Applaudissements et huées.
147
00:10:17,400 --> 00:10:20,400
-C'est qui, lui ?
-Tobias, son frère.
148
00:10:20,720 --> 00:10:23,120
-C'est un sale con. Tu as vu
149
00:10:23,440 --> 00:10:24,680
son tatouage ?
150
00:10:25,000 --> 00:10:28,720
-Si Angélique n'est pas là ce soir,
c'est à cause
151
00:10:29,040 --> 00:10:30,480
d'Irina.
152
00:10:30,800 --> 00:10:35,800
Hier, Irina a pété un câble à
l'entraînement. Elle l'a massacrée.
153
00:10:36,120 --> 00:10:39,000
Heureusement
que Bastien est intervenu.
154
00:10:39,320 --> 00:10:43,960
-Pourquoi ?
-Il n'y a qu'une place de boxeuse.
155
00:10:44,280 --> 00:10:45,920
Son frère était là.
156
00:10:46,240 --> 00:10:49,040
-La meilleure, c'est Angélique.
157
00:10:49,360 --> 00:10:51,760
-C'est le bordel avec eux !
158
00:10:54,960 --> 00:11:35,480
...
159
00:11:35,800 --> 00:11:39,920
-Qu'est-ce que tu cherches ?
-Ho ! Qu'est-ce qui se passe ?
160
00:11:40,920 --> 00:11:43,960
-Il piquait dans les sacs !
161
00:11:44,280 --> 00:11:47,800
-C'est moi qui règle le problème.
Avance.
162
00:11:48,120 --> 00:11:51,200
Qu'est-ce que tu fais dans la vie ?
163
00:11:52,440 --> 00:11:56,680
-Je suis dans le... J'étais
dans la logistique, les transports.
164
00:11:57,000 --> 00:11:59,480
Mais là, je suis au chômage.
165
00:11:59,800 --> 00:12:03,840
-Je sais que c'est difficile d'être
musulman et de trouver du travail.
166
00:12:04,160 --> 00:12:06,480
Mais c'est pas une raison
167
00:12:06,800 --> 00:12:11,360
pour faire des conneries.
Tu donnes raison à nos ennemis.
168
00:12:15,080 --> 00:12:18,800
-Je ne recommencerai pas.
-Tu vas où, là ?
169
00:12:19,120 --> 00:12:22,440
Assieds-toi.
170
00:12:22,760 --> 00:12:26,080
Tu as un super direct.
Tu as déjà boxé ?
171
00:12:26,400 --> 00:12:30,120
-Oui, mon père m'a appris.
-Tu es dans un club ?
172
00:12:30,440 --> 00:12:33,600
-Je n'ai plus de club,
je peux pas payer.
173
00:12:33,920 --> 00:12:37,920
-Viens ici.
Tu payeras en plusieurs fois.
174
00:12:38,240 --> 00:12:41,440
C'est pas un cadeau,
c'est une facilité.
175
00:12:41,760 --> 00:12:44,640
Et comme ça, je t'aurai à l'oeil.
176
00:12:44,960 --> 00:12:46,320
-OK.
177
00:12:46,640 --> 00:12:47,840
Merci.
178
00:12:48,520 --> 00:12:50,520
Je peux y aller ?
-Oui.
179
00:12:51,400 --> 00:12:54,840
-Lâchez-moi ! Je l'ai pas enlevée !
180
00:12:55,160 --> 00:12:59,320
-Un témoin vous a vu l'agresser.
-J'étais énervé.
181
00:12:59,640 --> 00:13:02,440
Elle est pas réglo sur le ring.
182
00:13:02,760 --> 00:13:06,920
-Et après, vous êtes allé où ?
-Au Green Bar, avec des potes.
183
00:13:07,240 --> 00:13:09,520
-C'est le repaire des identitaires.
184
00:13:09,840 --> 00:13:12,640
-Y a pas de honte à être français.
-"Tobias Staniak"...
185
00:13:12,960 --> 00:13:15,560
-On va prendre le nom de vos potes.
186
00:13:15,880 --> 00:13:17,880
-Je l'ai pas touchée.
187
00:13:18,200 --> 00:13:21,400
Après, elle est repartie.
-Dans quelle direction ?
188
00:13:21,720 --> 00:13:24,880
-Répondez, bordel !
-Vers la rue Jean Jaurès.
189
00:13:25,200 --> 00:13:26,400
-T'es sûr ?
190
00:13:26,720 --> 00:13:29,600
-On va reprendre depuis le début.
191
00:13:29,920 --> 00:13:32,560
*-Pour cette délicieuse recette
192
00:13:32,880 --> 00:13:35,520
*de fondant au chocolat,
193
00:13:35,840 --> 00:13:39,360
*faites fondre le tout
au bain-marie en remuant.
194
00:13:39,680 --> 00:13:41,960
*Vous avez déjà allumé...
195
00:13:43,240 --> 00:13:46,640
-Le problème avec ce gâteau,
c'est les calories.
196
00:13:46,960 --> 00:13:50,440
-J'ai la même recette,
mais allégée.
197
00:13:50,760 --> 00:13:55,720
-Vous avez enregistré cette vidéo
après l'entraînement d'hier soir.
198
00:13:56,520 --> 00:13:58,560
On n'a pas de preuve.
199
00:13:58,880 --> 00:14:02,120
-On va devoir réquisitionner
votre matériel.
200
00:14:02,440 --> 00:14:05,680
-Tout ça parce qu'une pétasse
s'est tirée ?!
201
00:14:06,000 --> 00:14:08,040
Vous avez du temps à perdre.
202
00:14:08,360 --> 00:14:13,000
-Non... Expliquez-nous ce qui
s'est passé à l'entraînement, hier.
203
00:14:13,320 --> 00:14:18,040
-Cette salope m'a mis des coups
dans la poitrine, je l'ai défoncée.
204
00:14:18,360 --> 00:14:21,400
-C'est pas plutôt vous
qui avez commencé ?
205
00:14:21,720 --> 00:14:25,840
-Non ! Je parie qu'elle va
réapparaître dans quelques jours
206
00:14:26,160 --> 00:14:27,960
comme une princesse.
207
00:14:31,840 --> 00:14:35,480
-Vous ne l'aimez pas.
-C'est une sale hypocrite.
208
00:14:35,800 --> 00:14:38,240
Une bourge
prête à se taper un Arabe
209
00:14:38,560 --> 00:14:41,760
juste pour faire genre.
-Un petit ami au club ?
210
00:14:42,080 --> 00:14:45,080
-C'est elle la préférée,
c'est pas par hasard.
211
00:14:45,400 --> 00:14:47,480
Elle couche avec Marwan.
212
00:14:49,920 --> 00:14:53,920
-On va mettre les Staniak
sous surveillance 24 h sur 24.
213
00:14:54,240 --> 00:14:58,240
Mehdi, quand ils iront au club,
tu prendras le relais.
214
00:14:58,560 --> 00:15:01,640
-Ca va aller, Mehdi ?
-Bien sûr !
215
00:15:01,960 --> 00:15:05,080
-Sur Marwan, on a quoi ?
-Il est passé
216
00:15:05,400 --> 00:15:07,400
par la case prison en 2015
217
00:15:07,720 --> 00:15:11,640
pour violence aggravée. Il s'est
fait sucrer sa licence pro de boxe.
218
00:15:11,960 --> 00:15:16,200
Il s'est bastonné avec un de
ses adversaires dans un vestiaire.
219
00:15:16,520 --> 00:15:18,360
-C'est peut-être lui
220
00:15:18,680 --> 00:15:23,960
qu'Angélique a retrouvé, hier soir.
-Et il se serait montré violent ?
221
00:15:24,280 --> 00:15:28,680
-Il dit qu'il a fait de la compta,
mais personne ne peut en témoigner.
222
00:15:29,000 --> 00:15:32,600
-Je n'y crois pas,
à cette histoire d'amour.
223
00:15:32,920 --> 00:15:35,560
On n'en a retrouvé aucune trace.
224
00:15:35,880 --> 00:15:40,680
-Je vais organiser les rotations.
Allez vous coucher. D'accord ?
225
00:15:43,440 --> 00:15:45,440
-A demain.
-A demain.
226
00:15:59,440 --> 00:16:01,520
-Ca ne va pas, Mehdi ?
227
00:16:02,800 --> 00:16:06,800
-Et si je fais tout foirer ?
-Non, tu vas assurer !
228
00:16:07,120 --> 00:16:10,160
-C'est ma première infiltration...
229
00:16:10,480 --> 00:16:15,400
-Si tu n'en étais pas capable, on
ne t'aurait pas laissé tout seul.
230
00:16:15,720 --> 00:16:19,600
Je t'ai vu grandir,
je t'ai vu assurer...
231
00:16:19,920 --> 00:16:22,320
Tu es un bon flic, Mehdi.
232
00:16:23,240 --> 00:16:25,040
Ne t'inquiète pas !
233
00:16:26,800 --> 00:16:27,800
-OK.
234
00:16:37,480 --> 00:16:38,920
Il soupire.
235
00:16:39,240 --> 00:16:57,800
...
236
00:17:01,040 --> 00:17:02,040
-Oh...
237
00:17:04,360 --> 00:17:31,600
...
238
00:17:33,280 --> 00:17:34,880
-Tu rentres tard.
239
00:17:35,200 --> 00:17:37,200
-Je t'ai réveillé ?
240
00:17:37,520 --> 00:17:39,560
-Non, je t'attendais.
241
00:17:40,440 --> 00:17:43,600
J'ai une bonne nouvelle
pour la maison :
242
00:17:43,920 --> 00:17:45,800
ils acceptent mon offre.
243
00:17:46,120 --> 00:17:50,720
On a rendez-vous demain à l'agence
pour signer la promesse de vente.
244
00:17:51,040 --> 00:17:55,840
Tu me donnes ton heure et je me
débrouillerai pour t'y rejoindre.
245
00:17:56,160 --> 00:17:59,240
C'est pas génial, ça ?
-Si, mais j-j-je...
246
00:17:59,560 --> 00:18:01,760
-Tu ne peux pas demain ?
247
00:18:02,080 --> 00:18:03,760
Après-demain ?
248
00:18:04,080 --> 00:18:11,920
Après-demain...
-Demain...
249
00:18:15,240 --> 00:18:17,400
-Je préférerais te voir
250
00:18:17,720 --> 00:18:21,160
avec une fille
plutôt qu'aller à la boxe.
251
00:18:21,480 --> 00:18:24,680
-Allez, ça commence !
-J'ai rien dit !
252
00:18:25,000 --> 00:18:27,040
Ca ne me regarde pas.
253
00:18:27,360 --> 00:18:29,920
Droite en pleine face, gauche,
254
00:18:30,240 --> 00:18:32,360
dans le plexus, uppercut...
255
00:18:32,680 --> 00:18:37,240
C'est comme ça que j'ai gagné...
-Je sais. Tu m'as déjà raconté.
256
00:18:37,560 --> 00:18:41,240
-Regarde. Elle est belle
comme un soleil, mon fils.
257
00:18:42,840 --> 00:18:44,840
-Qu'est-ce que tu...
258
00:18:45,760 --> 00:18:49,720
-Au revoir, mademoiselle !
Je te laisse tranquille.
259
00:18:50,040 --> 00:18:51,440
-Non...
260
00:19:19,040 --> 00:19:21,320
-Qu'est-ce que tu veux ?
261
00:19:21,640 --> 00:19:25,320
-Je voulais te remercier...
-C'est rien !
262
00:19:25,640 --> 00:19:27,160
Tu es prêt ?
263
00:19:28,000 --> 00:19:32,000
C'est ton père qui t'a initié ?
-Oui, il était boxeur.
264
00:19:32,320 --> 00:19:35,800
-Tu t'entends bien avec lui ?
C'est important, la famille.
265
00:19:36,120 --> 00:19:37,200
-On y va !
266
00:19:37,520 --> 00:19:42,480
Abdel, mets les gants.
On se rapproche, s'il vous plaît.
267
00:19:42,800 --> 00:19:47,600
On n'appuie pas les coups au
visage. Choisissez un partenaire.
268
00:19:48,440 --> 00:19:51,760
-Tu veux ?
-Je boxe pas contre les Arabes.
269
00:19:52,080 --> 00:19:55,480
-Arrête. Abdel a le temps,
il est au chômage.
270
00:19:55,800 --> 00:19:57,920
Il peut faire ton sparring.
271
00:19:58,240 --> 00:20:01,640
-Chômeur, en plus !
J'ai gagné le gros lot.
272
00:20:05,320 --> 00:20:06,880
-Allez, boxe !
273
00:20:12,480 --> 00:20:14,880
Allez, allez. C'est bien.
274
00:20:15,200 --> 00:20:16,960
Rentre. C'est bien.
275
00:20:17,280 --> 00:20:19,280
Oui, oui, encore.
276
00:20:19,600 --> 00:20:22,520
Abdel, sors des cordes. Tourne.
277
00:20:23,360 --> 00:20:26,120
Encore. Le "jab", le "jab".
278
00:20:26,440 --> 00:20:27,840
Bien, Abdel.
279
00:20:28,160 --> 00:20:30,760
Allez. Le lâche pas, Irina.
280
00:20:31,720 --> 00:20:32,760
Oui !
281
00:20:33,080 --> 00:20:35,760
Alors, Abdel, elle t'a mis KO ?
282
00:20:36,080 --> 00:20:39,000
-Il a dit : "Je vais te l'amener" ?
283
00:20:39,320 --> 00:20:43,520
-"Et elle n'aura pas le choix."
-Il parlait bien d'Angélique ?
284
00:20:43,840 --> 00:20:48,720
-Il n'a pas prononcé son nom...
-Là, on parle de séquestration.
285
00:20:49,040 --> 00:20:50,640
-Dans quel but ?
286
00:20:50,960 --> 00:20:54,960
-Un réseau de prostitution.
Marwan a peut-être des contacts.
287
00:20:55,280 --> 00:20:59,200
-Mettons-le sur écoute.
-Il appelait d'un 2e téléphone.
288
00:20:59,520 --> 00:21:03,680
Il le garde dans sa poche.
-Ca a donné quoi avec les Staniak ?
289
00:21:04,000 --> 00:21:08,480
-Tobias était bien au Green Bar et
Irina a passé la nuit sur son blog.
290
00:21:08,800 --> 00:21:12,560
-On se concentre sur Marwan.
Surveillance h-24.
291
00:21:12,880 --> 00:21:16,000
Il faut que tu récupères
son téléphone.
292
00:21:16,320 --> 00:21:19,040
-Fais gaffe, quand même.
-Tiens.
293
00:21:20,640 --> 00:21:23,600
-Vous avez vérifié
toutes les caves ?
294
00:21:23,920 --> 00:21:26,640
Ca va faire 48 h qu'elle a disparu.
295
00:21:26,960 --> 00:21:28,760
A tout à l'heure.
296
00:21:29,080 --> 00:21:33,320
-Il paraît que le poste à Paris
se libère plus tôt que prévu.
297
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
-Oui.
298
00:21:34,960 --> 00:21:36,360
-Cache ta joie.
299
00:21:36,680 --> 00:21:39,080
Il y a un souci ?
-Non.
300
00:21:39,400 --> 00:21:41,640
-Max n'est pas d'accord ?
301
00:21:43,880 --> 00:21:44,880
Non !
302
00:21:45,200 --> 00:21:47,320
Tu ne lui as rien dit ?!
303
00:21:49,680 --> 00:21:52,800
-Ni à lui, ni aux enfants,
ni au chien.
304
00:21:54,280 --> 00:21:55,280
Bon...
305
00:21:56,200 --> 00:21:59,200
Ce poste devait être libre
dans un an.
306
00:21:59,520 --> 00:22:01,720
Je ne m'y attendais pas.
307
00:22:02,040 --> 00:22:05,040
Max a trouvé
une maison super belle...
308
00:22:05,360 --> 00:22:08,560
Et les enfants à Paris,
c'est pas évident.
309
00:22:08,880 --> 00:22:12,200
-Les enfants sont grands,
et Max peut prendre le TGV.
310
00:22:12,520 --> 00:22:16,720
Il y a d'autres façons
de vivre en couple, de nos jours.
311
00:22:17,040 --> 00:22:20,040
Vous vous verrez le week-end.
312
00:22:20,360 --> 00:22:24,280
-C'est bien, la distance.
Ca renforce la libido.
313
00:22:28,440 --> 00:22:31,320
Rassure-moi, tu l'aimes ?
-Oui.
314
00:22:31,640 --> 00:22:35,120
-Alors il faut que tu lui parles.
-Oui, mais...
315
00:22:35,440 --> 00:22:38,440
Quand je parle de la m-m-maison,
316
00:22:38,760 --> 00:22:40,240
je b-b-bégaie.
317
00:22:40,560 --> 00:22:43,400
-Ah bon ? Eh ben, ça s'est pas vu.
318
00:22:43,720 --> 00:22:45,720
Elles rient.
319
00:22:48,560 --> 00:22:49,920
On frappe.
320
00:22:50,240 --> 00:22:52,320
-Entre, c'est ouvert !
321
00:22:55,880 --> 00:23:00,000
La petite n'est pas là ?
-Non, c'est ma mère qui la garde.
322
00:23:00,320 --> 00:23:01,440
-Entre.
323
00:23:05,400 --> 00:23:08,600
-Qu'est-ce que tu voulais ?
-Installe-toi.
324
00:23:08,920 --> 00:23:10,920
-Non, je suis pressée.
325
00:23:11,240 --> 00:23:14,480
-Tu ne veux pas un café ?
-Non, c'est bon.
326
00:23:16,080 --> 00:23:17,080
-Euh...
327
00:23:17,400 --> 00:23:20,000
Tiens, la carte de mon notaire.
328
00:23:20,320 --> 00:23:23,160
J'ai fait un testament
pour la petite.
329
00:23:23,480 --> 00:23:26,480
Et j'ai augmenté
la police d'assurance.
330
00:23:26,800 --> 00:23:29,600
Comme ça, vous êtes couvertes
toutes les deux.
331
00:23:29,920 --> 00:23:31,400
-Tu es malade ?
332
00:23:33,520 --> 00:23:37,800
-Non... Dans mon métier, il y a
des risques. Il faut prévoir.
333
00:23:38,120 --> 00:23:41,520
Comme j'ai vu mon assureur,
j'en ai profité.
334
00:23:41,840 --> 00:23:44,360
-Tu es sûr que ça va ?
-Oui.
335
00:23:44,680 --> 00:23:47,720
-C'est bizarre
de faire un testament.
336
00:23:48,040 --> 00:23:52,040
-J'ai pas su m'occuper de toi
quand on était ensemble.
337
00:23:52,360 --> 00:23:55,680
J'ai envie de le faire maintenant.
-Merci.
338
00:23:57,080 --> 00:23:59,400
Candice s'est installée ?
339
00:24:00,120 --> 00:24:02,120
-Non, ça, c'est...
340
00:24:03,120 --> 00:24:04,480
Belinda.
341
00:24:04,800 --> 00:24:09,880
-Belinda ? Ca, c'est du prénom !
Vous vous êtes rencontrés comment ?
342
00:24:11,400 --> 00:24:13,640
-On s'est rencontrés...
343
00:24:13,960 --> 00:24:16,960
En fait, c'est la soeur de Candice.
344
00:24:17,680 --> 00:24:19,760
-La soeur de Candice ?!
345
00:24:20,080 --> 00:24:22,000
C'est énorme, ça.
346
00:24:22,320 --> 00:24:25,480
Et Candice, comment elle le prend ?
347
00:24:25,800 --> 00:24:26,800
Hum.
348
00:24:29,840 --> 00:24:30,920
-Euh...
349
00:24:31,240 --> 00:24:34,440
Je pourrais avoir la petite,
ce week-end ?
350
00:24:34,760 --> 00:24:36,040
-Si tu veux.
351
00:24:37,200 --> 00:24:38,280
-Merci.
352
00:24:47,520 --> 00:24:50,320
-Il est quelle heure ?
-22 h 30.
353
00:24:53,560 --> 00:24:56,840
-Tu imagines le cauchemar
pour la mère ?
354
00:24:57,160 --> 00:25:01,400
Ta fille t'appelle au secours
et tu ne peux rien faire.
355
00:25:01,720 --> 00:25:04,120
-C'est horrible. Ta vie s'arrête.
356
00:25:04,920 --> 00:25:08,440
-T'as jamais pensé
à avoir des enfants ?
357
00:25:09,360 --> 00:25:10,960
-Si, bien sûr.
358
00:25:11,280 --> 00:25:15,200
J'aurais bien voulu, mais...
Oui, j'aurais bien voulu.
359
00:25:15,520 --> 00:25:18,920
-Moi, je me demande
si c'est une bonne idée
360
00:25:19,240 --> 00:25:22,680
de retenter une PMA avec Marion.
-Pourquoi ?
361
00:25:23,000 --> 00:25:28,000
-J'ai envie d'être mère, mais si
c'est pour flipper tout le temps...
362
00:25:28,320 --> 00:25:31,080
-Tu es optimiste, toi.
-Oui.
363
00:25:31,400 --> 00:25:34,640
Le métier déteint sur moi.
-Sûrement, oui.
364
00:25:35,440 --> 00:25:39,880
-Toi, tu es sur un petit nuage.
C'est le grand amour avec Nathalie.
365
00:25:40,200 --> 00:25:45,200
-Vivre une histoire comme ça
à 50 balais, c'est super.
366
00:25:45,520 --> 00:25:49,640
A nos âges, c'est juste
le plaisir d'être ensemble.
367
00:25:49,960 --> 00:25:52,360
-C'est bien, aussi ?
-Oui.
368
00:25:52,680 --> 00:25:53,880
Ca bouge.
369
00:25:55,800 --> 00:26:31,560
...
370
00:26:31,880 --> 00:26:34,360
Oh, putain, c'est lui.
-Oui.
371
00:26:44,240 --> 00:26:45,760
-C'est parti.
372
00:26:47,640 --> 00:27:24,520
...
373
00:27:24,840 --> 00:27:26,920
A lui de jouer, maintenant.
374
00:27:27,240 --> 00:27:28,960
On se casse.
375
00:27:40,200 --> 00:27:41,280
-Time !
376
00:27:42,040 --> 00:27:43,720
On bouge.
377
00:27:44,440 --> 00:27:48,080
20 secondes de travail,
20 secondes de récup, OK ?
378
00:27:48,840 --> 00:27:51,840
-Bonjour.
-Je peux vous renseigner ?
379
00:27:52,160 --> 00:27:56,440
-C'est mon fils.
-Tu ne peux pas rester là, papa.
380
00:27:56,760 --> 00:27:59,080
-C'est bon. Allez, boxe !
381
00:28:06,600 --> 00:28:08,680
-Ta droite, plus vite.
382
00:28:11,920 --> 00:28:14,520
Ta garde... Crochet, en haut.
383
00:28:14,840 --> 00:28:16,520
Pardon. Pardon.
384
00:28:16,840 --> 00:28:18,320
-Allez, time !
385
00:28:22,320 --> 00:28:26,680
-(Il faut l'impressionner. Sors-lui
les coups que je t'ai appris.)
386
00:28:27,000 --> 00:28:31,400
-Papa, laisse-nous, s'il te plaît.
-D'accord, je m'en vais.
387
00:28:31,720 --> 00:28:33,280
-Allez, boxe !
388
00:28:34,480 --> 00:28:36,880
-Je t'appelle au travail !
389
00:28:39,920 --> 00:28:42,040
-Allez, boxe !
390
00:28:49,320 --> 00:28:50,920
-Quel travail ?
391
00:28:51,240 --> 00:28:52,520
Je croyais
392
00:28:52,840 --> 00:28:55,080
que tu étais au chômage.
393
00:28:55,400 --> 00:28:58,520
-J'ai pas osé lui dire
que j'étais viré.
394
00:28:59,400 --> 00:29:01,280
-Rhabille-toi,
395
00:29:01,600 --> 00:29:04,040
on va parler tous les deux.
396
00:29:09,640 --> 00:29:10,640
-Viens.
397
00:29:25,680 --> 00:29:27,480
-On va où ?
-Monte.
398
00:29:36,680 --> 00:30:12,640
...
399
00:30:12,960 --> 00:30:14,240
Descends.
400
00:30:24,800 --> 00:30:25,920
-Viens !
401
00:30:29,560 --> 00:30:31,560
T'as pas de travail,
402
00:30:31,880 --> 00:30:33,880
tu voles, tu mens...
403
00:30:34,200 --> 00:30:37,520
C'est quoi, la prochaine étape ?
Tu deales ?
404
00:30:39,600 --> 00:30:42,520
Tu es sur une mauvaise pente.
Je ne te juge pas.
405
00:30:43,320 --> 00:30:47,440
J'étais comme toi avant, en pire.
Ca m'a mené en prison.
406
00:30:47,760 --> 00:30:50,160
Tu vas tomber, toi aussi.
407
00:30:50,480 --> 00:30:52,960
-C'est juste une mauvaise période.
408
00:30:53,280 --> 00:30:55,680
-J'en suis sûr. Regarde-moi.
409
00:30:56,000 --> 00:30:58,560
Grâce à Dieu, je m'en suis sorti.
410
00:30:58,880 --> 00:31:00,800
Mais pas tout seul.
411
00:31:01,120 --> 00:31:05,520
La communauté m'a aidé. On ne peut
plus rien attendre de ce pays.
412
00:31:05,840 --> 00:31:09,520
Les gens voient les musulmans
comme des ennemis.
413
00:31:09,840 --> 00:31:13,920
-Oui, à cause des terroristes.
-Y a pas de terroristes !
414
00:31:14,240 --> 00:31:17,000
Les attentats sont fabriqués.
415
00:31:17,920 --> 00:31:22,080
Des gens veulent éradiquer l'Islam.
Des gens puissants,
416
00:31:22,400 --> 00:31:27,440
des lobbys financiers.
Tu sais comment ils s'y prennent ?
417
00:31:27,760 --> 00:31:30,560
Ils vont chercher
des pauvres types
418
00:31:30,880 --> 00:31:33,680
et ils en font
des agents agitateurs.
419
00:31:34,000 --> 00:31:35,560
-Ah oui...
420
00:31:35,880 --> 00:31:39,200
-Pose-toi la question :
à qui profite le crime ?
421
00:31:39,520 --> 00:31:42,280
Aux croisés et aux sionistes.
422
00:31:42,600 --> 00:31:45,000
Les médias nous manipulent.
423
00:31:45,320 --> 00:31:47,040
Ne t'inquiète pas,
424
00:31:47,360 --> 00:31:51,920
je vais te présenter des gens,
ils vont tout t'expliquer.
425
00:31:52,240 --> 00:31:56,000
Ils vont te trouver un boulot
et après, tout ira bien pour toi.
426
00:31:56,320 --> 00:32:26,160
...
427
00:32:34,640 --> 00:32:37,640
Réfléchis
à tout ce que je t'ai dit.
428
00:32:37,960 --> 00:32:38,960
-Oui.
429
00:32:48,680 --> 00:32:51,160
-C'est un fou ?
-Je sais pas.
430
00:32:51,480 --> 00:32:53,520
Il parle comme un gourou.
431
00:32:53,840 --> 00:32:55,440
-Comme les sectes :
432
00:32:55,760 --> 00:32:59,320
ils te coupent de ton entourage
pour t'attirer dans leurs filets.
433
00:32:59,640 --> 00:33:03,240
-Val, tu vérifieras
s'il n'est pas fiché S.
434
00:33:03,560 --> 00:33:08,360
-Et si Angélique était partie
dans un groupuscule islamiste ?
435
00:33:08,680 --> 00:33:11,680
-On a "cracké"
le code du téléphone,
436
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
mais c'est écrit en arabe.
-Fais voir.
437
00:33:15,800 --> 00:33:17,000
-Alors ?
438
00:33:17,320 --> 00:33:22,800
-Il parle d'une certaine Amina.
Il la cherche partout.
439
00:33:23,120 --> 00:33:24,480
-Et Angélique ?
440
00:33:24,800 --> 00:33:29,240
-Putain, je me suis planté.
Au téléphone, il parlait d'Amina.
441
00:33:34,280 --> 00:33:35,600
A moins
442
00:33:35,920 --> 00:33:40,080
que ce soit la même personne.
Oh, je suis con, putain !
443
00:33:40,400 --> 00:33:44,600
Si Angélique s'est convertie,
elle a dû changer de prénom.
444
00:33:49,080 --> 00:33:50,680
-Radicalisée ?!
445
00:33:53,520 --> 00:33:55,440
On est tous athées.
446
00:33:55,760 --> 00:33:59,480
-Si votre fille avait une cachette
secrète, ce serait où ?
447
00:33:59,800 --> 00:34:04,040
-Je sais pas... Je ne sais plus,
je ne la reconnais plus.
448
00:34:04,360 --> 00:34:06,960
-Moi, je cachais mes affaires
449
00:34:07,280 --> 00:34:10,760
dans le coffre
d'une vieille voiture de mon père.
450
00:34:11,080 --> 00:34:14,960
-Il y a peut-être sa vieille malle
à jouets, dans la cave.
451
00:34:19,000 --> 00:34:21,880
Vous vous êtes peut-être trompés.
452
00:34:31,560 --> 00:34:35,880
-C'est quoi, cette boîte, là ?
-La boîte à outils de mon ex-mari.
453
00:34:36,200 --> 00:34:40,440
Il ne l'a jamais récupérée.
-Mehdi, prends-la, s'il te plaît.
454
00:34:42,280 --> 00:35:02,400
...
455
00:35:02,720 --> 00:35:04,120
-Un caftan.
456
00:35:07,200 --> 00:35:08,400
Un voile.
457
00:35:08,720 --> 00:35:10,800
Et des sous-vêtements.
458
00:35:15,040 --> 00:35:16,240
Un Coran.
459
00:35:16,560 --> 00:35:18,480
-C'est pas possible...
460
00:35:18,800 --> 00:35:20,840
-Il y a un téléphone.
461
00:35:22,080 --> 00:35:24,280
Merde, il faut un code.
462
00:35:24,600 --> 00:35:28,200
On dirait qu'elle a préparé
des affaires pour partir.
463
00:35:28,520 --> 00:35:30,240
-Pour partir où ?
464
00:35:42,000 --> 00:35:45,320
-"Maman,
je t'aime et je t'aimerai toujours,
465
00:35:45,640 --> 00:35:49,840
"mais quand tu auras cette lettre,
je serai arrivée à destination.
466
00:35:50,160 --> 00:35:53,960
"Par la grâce d'Allah,
j'ai enfin trouvé un sens à ma vie.
467
00:35:54,280 --> 00:35:57,160
"C'est un grand bonheur pour moi.
468
00:35:57,480 --> 00:36:00,760
"Je te demande de m'accepter.
Amina."
469
00:36:03,680 --> 00:36:06,480
-Et sa destination, c'était quoi ?
470
00:36:06,800 --> 00:36:10,080
-Elle voulait aller où ?
-J'en sais rien.
471
00:36:10,400 --> 00:36:14,600
-Bon, ça suffit. On a lu vos SMS :
vous cherchez Amina partout.
472
00:36:14,920 --> 00:36:18,360
Vous aviez prévu quoi pour elle ?
-Rien. Je suis inquiet.
473
00:36:18,680 --> 00:36:21,000
-C'est qui, ce Wahid ?
474
00:36:21,320 --> 00:36:23,200
-C'est son mari.
475
00:36:23,520 --> 00:36:26,800
-Angélique est mariée ?!
-Depuis deux semaines.
476
00:36:27,120 --> 00:36:29,720
Elle devait le rejoindre.
Il s'inquiète.
477
00:36:30,040 --> 00:36:32,000
-Il habite où ?
478
00:36:32,320 --> 00:36:33,840
-A Bruxelles.
479
00:36:34,160 --> 00:36:37,120
Je lui avais pris
son billet de train.
480
00:36:40,520 --> 00:36:41,720
-Oh...
481
00:36:44,200 --> 00:36:46,200
-Donc vous avez prévu
482
00:36:46,520 --> 00:36:48,080
quelque chose.
483
00:36:52,920 --> 00:36:55,360
Vous avez arrangé ce mariage ?
484
00:36:55,680 --> 00:36:57,560
-Angélique m'a demandé
485
00:36:57,880 --> 00:37:02,280
de lui présenter quelqu'un. Elle
sortait d'une déception amoureuse.
486
00:37:02,600 --> 00:37:04,240
Je lui ai dit
487
00:37:04,560 --> 00:37:06,520
que, chez nous,
488
00:37:06,840 --> 00:37:09,120
les hommes étaient fidèles.
489
00:37:09,440 --> 00:37:14,120
-Et vous lui présentez un
intégriste comme vous, c'est ça ?
490
00:37:14,440 --> 00:37:18,760
-C'est pas illégal. Et puis on est
libre de penser ce qu'on veut.
491
00:37:19,080 --> 00:37:23,760
-C'était qui, son ex-petit ami ?
-Je sais pas. Moi, j'ai rien fait.
492
00:37:24,080 --> 00:37:27,960
-Vous voulez jouer au con ?
Vous êtes en garde à vue.
493
00:37:30,800 --> 00:37:33,160
-Qu'est-ce qui se passe ?
494
00:37:33,480 --> 00:37:36,280
-Votre fille se cache peut-être
495
00:37:36,600 --> 00:37:40,200
quelque part.
-Elle est vivante ?
496
00:37:40,520 --> 00:37:44,840
-C'est une hypothèse.
-Où pourrait-elle se cacher ?
497
00:37:45,160 --> 00:37:48,000
-Un endroit qu'elle affectionne.
498
00:37:50,560 --> 00:37:54,960
-Un lieu où elle aurait pu aller
avec vous quand elle était petite.
499
00:37:55,280 --> 00:37:57,280
Ou même avec son père.
500
00:37:57,600 --> 00:37:59,720
-Peut-être la garrigue.
501
00:38:00,040 --> 00:38:03,840
Il y avait une vieille ruine.
Avec son père, elle s'amusait
502
00:38:04,160 --> 00:38:07,320
à la reconstruire
pour s'en faire une cabane.
503
00:38:07,640 --> 00:38:10,560
Vous pensez qu'elle est là-bas ?
504
00:38:12,600 --> 00:38:29,000
...
505
00:38:32,800 --> 00:38:34,800
-Ses affaires de boxe.
506
00:38:38,400 --> 00:38:39,920
-Venez voir !
507
00:38:40,640 --> 00:38:42,360
Mehdi, tu peux...
508
00:38:43,480 --> 00:38:44,800
Putain...
509
00:38:45,120 --> 00:38:49,520
-Allô ? Il faudrait une équipe
de secours de toute urgence.
510
00:38:49,840 --> 00:38:52,720
-Elle est vivante !
-Je vous envoie
511
00:38:53,040 --> 00:38:55,040
les coordonnées GPS.
512
00:39:08,480 --> 00:39:11,120
Alors ?
-Elle est dans le coma.
513
00:39:11,440 --> 00:39:15,080
On l'a opérée pour réduire
un hématome sous-dural.
514
00:39:15,400 --> 00:39:19,240
Quelques heures de plus,
et c'était la mort cérébrale.
515
00:39:19,560 --> 00:39:22,800
-Elle va s'en sortir ?
-On fera tout pour.
516
00:39:23,120 --> 00:39:27,520
Mais il peut y avoir un risque
de séquelles neurologiques.
517
00:39:27,920 --> 00:39:29,920
-OK. Merci, docteur.
518
00:39:32,800 --> 00:39:37,000
-J'aimerais savoir qui est l'homme
qui l'a rendue si malheureuse
519
00:39:37,320 --> 00:39:40,520
et pourquoi.
-Il était peut-être marié.
520
00:39:47,240 --> 00:40:19,680
...
521
00:40:20,000 --> 00:40:23,640
-Tu rentres tard.
-Je ne voulais pas te réveiller.
522
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
-Tu as pris tes cachets ?
523
00:40:33,320 --> 00:40:36,360
-Oui. Arrête de t'inquiéter.
524
00:40:36,680 --> 00:40:39,360
-Je ne peux pas m'en empêcher.
525
00:40:39,680 --> 00:40:42,080
Ecoute, Antoine,
526
00:40:42,400 --> 00:40:45,120
j'essaie juste de t'aider.
527
00:40:45,440 --> 00:40:49,760
-Tu peux m'enlever ce que j'ai
dans le crâne ? Non. Alors arrête !
528
00:40:50,720 --> 00:40:52,120
Il soupire.
529
00:41:09,120 --> 00:41:10,120
Ca va.
530
00:41:12,800 --> 00:41:15,600
Allez, on dort, je suis fatigué.
531
00:41:19,600 --> 00:41:21,240
Belinda...
-Quoi ?
532
00:41:21,560 --> 00:41:24,000
-Non.
-Je n'ai plus sommeil.
533
00:41:39,840 --> 00:41:41,840
-C'est bon, Candice.
534
00:41:44,040 --> 00:41:47,280
-Sérieusement ?!
-Qu'est-ce que j'ai dit ?
535
00:41:47,600 --> 00:41:49,920
-Oui, c'est ça, connard !
536
00:41:54,800 --> 00:41:56,800
Claquement de porte.
537
00:41:57,840 --> 00:42:00,360
-"Mon trésor, tu rayonnes.
538
00:42:00,680 --> 00:42:05,080
"Tes yeux jettent des feux comme
deux diamants. Tu es heureuse ?"
539
00:42:05,400 --> 00:42:08,320
-"Très. Une nouvelle vie commence."
540
00:42:08,640 --> 00:42:10,680
-"En effet. Maintenant..."
541
00:42:11,000 --> 00:42:13,960
-Bon, les filles, j'y vais.
542
00:42:14,280 --> 00:42:18,080
A 15 h, nous avons rendez-vous
à l'agence immobilière.
543
00:42:29,160 --> 00:42:30,760
-Maman ! Allez.
544
00:42:32,920 --> 00:42:36,960
-"Nous étions... t-t-tous
sens dessus dessous..."
545
00:42:37,280 --> 00:42:40,400
-Laisse tomber.
C'est pas possible avec toi.
546
00:42:40,720 --> 00:42:43,200
-Oh, é-é-écoute... Emma.
547
00:42:43,520 --> 00:42:47,600
T'as qu'à d-d-demander
à t-t-ton prof de te faire répéter.
548
00:42:47,920 --> 00:42:50,680
Il est si m-m-merveilleux...
549
00:42:51,000 --> 00:42:52,680
-J'aimerais bien.
550
00:42:53,480 --> 00:42:55,200
-Tu es amoureuse ?
551
00:42:55,520 --> 00:42:58,400
-Mais non.
-Oh non, c'est pas vrai !
552
00:42:58,720 --> 00:43:00,920
C'est tellement cliché !
553
00:43:01,240 --> 00:43:04,360
L'élève qui tombe amoureuse
de son prof !
554
00:43:04,680 --> 00:43:09,480
-Y a rien, je te dis !
En plus, il est très, très marié.
555
00:43:11,720 --> 00:43:13,320
Elle soupire.
556
00:43:20,320 --> 00:43:21,720
-Mais oui.
557
00:43:22,400 --> 00:43:23,720
Le coach.
558
00:43:26,440 --> 00:43:29,680
-Si vous vous rappelez
de quoi que ce soit, rappelez-moi.
559
00:43:30,000 --> 00:43:33,200
-D'accord. Bonne journée.
-Bonne journée.
560
00:43:35,200 --> 00:43:39,400
-Val ! C'est qui ?
-La femme de Bastien Roulet.
561
00:43:39,720 --> 00:43:43,080
Il était bien chez lui, lundi soir,
562
00:43:43,400 --> 00:43:46,400
à s'occuper des enfants.
563
00:43:46,720 --> 00:43:47,960
-Stop !
564
00:43:50,240 --> 00:43:52,960
Bastien Roulet a mis en vente
565
00:43:53,280 --> 00:43:56,200
sa voiture cette semaine.
566
00:43:56,520 --> 00:44:00,520
Parce qu'il y a des traces
de son crime à l'intérieur !
567
00:44:01,560 --> 00:44:03,800
-Qu'est-ce qu'on a ?
568
00:44:04,120 --> 00:44:06,920
-Il a tout nettoyé.
Mais j'ai trouvé
569
00:44:07,240 --> 00:44:09,760
des traces de sang.
570
00:44:10,080 --> 00:44:11,080
-Ah !
571
00:44:11,400 --> 00:44:14,520
-Même si c'est le sang d'Angélique,
ça ne suffit pas.
572
00:44:14,840 --> 00:44:19,640
Elle saignait après son cours
de boxe. Elle a pu saigner, après.
573
00:44:23,160 --> 00:44:27,320
-Antoine... C'est pas un truc
d'abonnement d'autoroute, ça ?
574
00:44:29,440 --> 00:44:33,840
Ca, c'est le relevé de
tous vos trajets sur l'autoroute.
575
00:44:34,160 --> 00:44:36,800
Vous avez badgé lundi soir,
576
00:44:37,120 --> 00:44:39,720
à la sortie de Poussan, deux fois.
577
00:44:40,520 --> 00:44:43,520
Une première fois, à 19 h 56.
578
00:44:43,840 --> 00:44:48,160
Et une seconde fois,
pour le retour, à 21 h 02.
579
00:44:48,480 --> 00:44:50,800
Et toujours sur ce relevé,
580
00:44:51,120 --> 00:44:54,920
on constate que ça fait 18 mois
que vous faites le même trajet.
581
00:44:55,240 --> 00:44:58,840
-Je prends souvent l'autoroute.
D'où l'abonnement.
582
00:44:59,160 --> 00:45:01,880
-Cette sortie d'autoroute
583
00:45:02,200 --> 00:45:06,200
mène à l'endroit où on a retrouvé
le corps d'Angélique.
584
00:45:06,520 --> 00:45:08,720
-C'est une coïncidence.
585
00:45:09,920 --> 00:45:10,920
-Non.
586
00:45:11,240 --> 00:45:13,560
C'est pas une coïncidence.
587
00:45:13,880 --> 00:45:16,920
Vous étiez amants.
Mais vous êtes marié.
588
00:45:17,240 --> 00:45:18,720
Cet endroit,
589
00:45:19,040 --> 00:45:22,840
c'était pratique. C'était secret.
-C'est n'importe quoi.
590
00:45:23,160 --> 00:45:25,040
-Et c'est très isolé.
591
00:45:25,360 --> 00:45:27,960
Vous saviez qu'on mettrait du temps
592
00:45:28,280 --> 00:45:30,600
pour retrouver son corps.
593
00:45:33,400 --> 00:45:35,440
-Je ne l'ai pas tuée.
594
00:45:35,760 --> 00:45:38,360
-Non. Vous ne l'avez pas tuée.
595
00:45:38,680 --> 00:45:40,680
Mais vous l'avez cru.
596
00:45:42,840 --> 00:45:47,240
C'est pour ça que vous avez mis
son corps sous une planche de bois.
597
00:45:48,400 --> 00:45:51,800
Vous auriez pu appeler les secours.
Mais non.
598
00:45:52,120 --> 00:45:56,040
Du coup, elle est restée
trois jours là, inconsciente,
599
00:45:56,360 --> 00:45:59,360
dans le froid. Mais elle a résisté.
600
00:46:03,920 --> 00:46:07,600
-Elle est dans le coma,
mais elle va se réveiller.
601
00:46:07,920 --> 00:46:09,800
Elle va nous parler.
602
00:46:10,120 --> 00:46:13,520
Alors à votre place,
je passerais aux aveux.
603
00:46:15,040 --> 00:46:19,360
-Vous avez appris qu'elle allait
se marier. Ca vous a rendu fou.
604
00:46:19,680 --> 00:46:22,680
-Il n'y avait plus rien entre nous.
605
00:46:23,000 --> 00:46:26,080
Je voulais faire d'elle
une championne.
606
00:46:26,400 --> 00:46:31,200
Je lui ai dit de garder son énergie
pour les combats qui arrivaient.
607
00:46:31,520 --> 00:46:34,520
Elle m'a dit qu'elle arrêtait tout.
608
00:46:34,840 --> 00:46:38,320
Et elle m'a sorti
son histoire de mariage bidon.
609
00:46:38,640 --> 00:46:41,640
-Ca vous a mis en colère.
-Bien sûr !
610
00:46:41,960 --> 00:46:45,000
Ca faisait des années
que je la préparais.
611
00:46:45,320 --> 00:46:48,320
Elle allait avoir
une grande carrière.
612
00:46:48,640 --> 00:46:52,840
Elle disait que le vrai bonheur,
elle le trouverait au Paradis.
613
00:46:53,160 --> 00:46:55,800
-Vous comptiez la séquestrer ?
614
00:46:57,760 --> 00:47:01,160
-J'étais énervé.
Je lui ai fait un peu peur.
615
00:47:02,120 --> 00:47:06,320
Quand sa mère a appelé, elle s'est
mise à crier au secours...
616
00:47:06,640 --> 00:47:10,440
Ca m'a rendu fou.
Ma main est partie toute seule.
617
00:47:16,400 --> 00:47:18,000
Elle m'a regardé...
618
00:47:18,320 --> 00:47:20,040
Elle est tombée...
619
00:47:22,120 --> 00:47:24,840
Et je n'ai pas senti son pouls.
620
00:47:26,800 --> 00:47:30,360
J'étais en panique,
j'ai fait n'importe quoi.
621
00:47:31,760 --> 00:47:36,040
-Les pompiers vous auraient dit
qu'elle était toujours vivante.
622
00:47:36,360 --> 00:47:38,800
Vous n'avez pensé qu'à vous.
623
00:47:55,760 --> 00:47:58,080
-Ta garde à vue est levée.
624
00:47:58,400 --> 00:48:01,680
Tu auras interdiction
de t'occuper de jeunes.
625
00:48:02,000 --> 00:48:05,520
-J'en ai rien à foutre.
Seul Dieu peut me juger.
626
00:48:05,840 --> 00:48:07,920
Je suis pas comme toi.
627
00:48:08,920 --> 00:48:10,560
En arabe.
628
00:48:10,880 --> 00:48:13,760
-Tu seras poursuivi pour entrave
629
00:48:14,080 --> 00:48:17,480
à l'exercice de la justice.
Allez, casse-toi.
630
00:48:33,520 --> 00:48:36,520
-Ca fait une heure
que je t'attends !
631
00:48:38,000 --> 00:48:40,400
-Je récupérais mon casque.
632
00:48:40,720 --> 00:48:44,120
Trouve-toi un autre club.
Celui-là va fermer.
633
00:48:44,440 --> 00:48:47,760
Et un autre entraîneur.
Bastien est arrêté.
634
00:48:48,080 --> 00:48:49,960
-Comment tu sais ça ?
635
00:48:52,160 --> 00:48:56,000
-Je ne m'appelle pas Abdel.
Je m'appelle Mehdi Badou.
636
00:48:56,320 --> 00:48:58,520
Je suis brigadier chef.
637
00:48:59,320 --> 00:49:01,120
-T'es un keuf ?!
638
00:49:01,440 --> 00:49:04,840
Les Arabes,
c'est vraiment tous des menteurs.
639
00:49:07,400 --> 00:49:09,240
Je plaisantais !
640
00:49:11,480 --> 00:49:15,040
Ne pars pas !
On va s'entraîner où, maintenant ?
641
00:49:26,800 --> 00:49:30,640
-Ah, Michel. Ma femme est là-haut ?
-Elle est sortie.
642
00:49:30,960 --> 00:49:32,440
Attendez-la ici.
643
00:49:32,760 --> 00:49:37,000
-J'ai quelque chose à imprimer.
Je peux aller dans son bureau ?
644
00:49:38,000 --> 00:49:39,440
-Ca marche.
645
00:49:46,240 --> 00:49:47,720
-C'est moi !
646
00:49:59,760 --> 00:50:00,960
Belinda ?
647
00:50:14,800 --> 00:50:16,400
Il soupire.
648
00:50:25,920 --> 00:50:28,360
-Qu'est-ce que tu fais là ?
649
00:50:30,440 --> 00:50:31,680
Oh !
650
00:50:32,000 --> 00:50:33,320
Oh, pardon.
651
00:50:34,000 --> 00:50:37,520
J'ai oublié.
Oh, merde ! La promesse de vente.
652
00:50:37,840 --> 00:50:38,920
Pardon.
653
00:50:41,240 --> 00:50:46,160
J'ai été prise par le boulot.
J'aurais dû te téléphoner. Pardon.
654
00:50:46,480 --> 00:50:49,840
-J'allais imprimer
une procuration...
655
00:50:50,160 --> 00:50:52,040
-Voilà, c'est bien !
656
00:50:52,360 --> 00:50:55,680
Pourquoi ils ne nous en ont pas
parlé plus tôt ?
657
00:50:56,000 --> 00:50:57,600
Léger rire.
658
00:50:59,720 --> 00:51:04,040
-Et toi, ta candidature pour Paris,
tu allais m'en parler quand ?
659
00:51:16,560 --> 00:51:21,560
france.tv access
659
00:51:22,305 --> 00:52:22,767
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org