1 00:00:10,000 --> 00:00:26,040 ... 2 00:00:27,480 --> 00:00:29,440 Bruit de porte. 3 00:00:33,520 --> 00:00:36,400 -Je viens de terminer les travaux. 4 00:00:38,160 --> 00:00:40,400 Notre chambre te plaît ? 5 00:00:40,720 --> 00:00:42,800 J'ai choisi l'endroit 6 00:00:43,120 --> 00:00:46,440 exprès pour toi. On va être bien ici. 7 00:00:47,960 --> 00:00:50,840 J'ai une surprise pour toi, viens. 8 00:00:51,640 --> 00:00:53,360 Viens, suis-moi. 9 00:00:53,680 --> 00:01:23,520 ... 10 00:01:23,840 --> 00:01:28,080 Je te présente Melvil. -Qu'est-ce que vous lui avez fait ? 11 00:01:28,400 --> 00:01:30,000 -Rien. Il dort. 12 00:01:31,680 --> 00:01:33,200 Il te plaît ? 13 00:01:33,520 --> 00:01:35,520 -C'est qui, cet enfant ? 14 00:01:35,840 --> 00:01:38,560 -C'est notre fils, ma chérie. 15 00:01:41,600 --> 00:01:43,200 Je vous laisse. 16 00:01:47,840 --> 00:01:50,240 Il verrouille la porte. 17 00:01:51,440 --> 00:01:52,560 -Oh... 18 00:01:52,880 --> 00:02:20,520 ... 19 00:02:26,640 --> 00:02:28,040 -C'est là. 20 00:02:31,640 --> 00:02:33,840 -Mme la procureure. 21 00:02:34,160 --> 00:02:36,480 -C'est une réplique de la chambre 22 00:02:36,800 --> 00:02:38,400 du Cdt Renoir. 23 00:02:38,720 --> 00:02:41,560 -Vous connaissez sa chambre ? -C'est une amie. 24 00:02:41,880 --> 00:02:45,880 -Elle a été séquestrée ici ? -On a ses traces papillaires. 25 00:02:46,200 --> 00:02:49,120 -Seulement les siennes ? -Non. 26 00:02:49,440 --> 00:02:53,320 On cherche de l'ADN. -On a affaire à un fétichiste. 27 00:02:53,640 --> 00:02:58,080 Il a reconstruit sa chambre à l'identique pour faire son antre. 28 00:02:58,400 --> 00:03:02,080 Il a racheté toutes ses robes... La bonne nouvelle, 29 00:03:02,400 --> 00:03:06,680 c'est qu'elle est sûrement vivante. -La mauvaise, c'est quoi ? 30 00:03:07,000 --> 00:03:11,320 -Il ne demandera pas de rançon. Il ne va pas la libérer. 31 00:03:13,240 --> 00:03:16,320 -Tu as trouvé quelque chose ? -Oui. Ca. 32 00:03:17,440 --> 00:03:20,240 Elle a probablement été droguée. 33 00:03:21,440 --> 00:03:24,040 -Dumas... -Je cherche ! 34 00:03:24,360 --> 00:03:28,320 -Arrête. Il y a peut-être de l'ADN. -Il y a un truc, là. 35 00:03:32,280 --> 00:03:34,840 -Le Dressing. -C'est une boutique de vêtements. 36 00:03:35,160 --> 00:03:38,200 -C'est peut-être Candice qui nous l'a laissé. 37 00:03:40,040 --> 00:03:41,520 -Venez voir. 38 00:03:42,200 --> 00:04:22,680 ... 39 00:04:23,400 --> 00:04:24,800 -(Putain...) 40 00:04:26,000 --> 00:04:32,074 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org 41 00:04:33,640 --> 00:04:34,960 -Regardez. 42 00:04:43,360 --> 00:04:45,400 -C'est chez elle, ça. 43 00:04:46,320 --> 00:05:10,360 ... 44 00:05:10,680 --> 00:05:13,080 -C'est qui, ce gamin ? 45 00:05:13,400 --> 00:05:15,520 Le fils de Renoir ? 46 00:05:15,840 --> 00:05:16,920 -Non. 47 00:05:19,360 --> 00:05:21,960 -Il a aussi enlevé un enfant. 48 00:05:31,160 --> 00:05:34,000 -Bon, on relâche pas la pression. 49 00:05:34,320 --> 00:05:37,120 -On a diffusé la photo du gamin 50 00:05:37,440 --> 00:05:40,840 dans les commissariats, les gendarmeries... Et rien. 51 00:05:41,160 --> 00:05:45,480 -Les empreintes, ça donne quoi ? -L'individu n'est pas fiché. 52 00:05:45,800 --> 00:05:48,280 Ismaël est allé à la boutique 53 00:05:48,600 --> 00:05:53,320 pour essayer de savoir qui a acheté le produit. 54 00:05:53,640 --> 00:05:57,240 -J'ai récupéré le dossier des délinquants sexuels de la région. 55 00:06:00,440 --> 00:06:03,840 -Il n'a pas choisi cette clinique par hasard. 56 00:06:04,160 --> 00:06:07,960 Le mec est peut-être lié au milieu médical. 57 00:06:08,280 --> 00:06:12,800 Val, vérifie tous les gens qui ont travaillé dans cette clinique. 58 00:06:13,120 --> 00:06:14,400 -Recoupez 59 00:06:14,720 --> 00:06:18,520 avec les affaires traitées. -On a identifié le gamin. 60 00:06:18,840 --> 00:06:20,840 Il s'appelle Melvil Albayo. 61 00:06:21,160 --> 00:06:23,760 -Enfin ! -C'est bien, Marquez. 62 00:06:38,440 --> 00:06:39,840 -Ca va ? 63 00:06:40,160 --> 00:06:42,600 Tu as mal quelque part ? 64 00:06:45,960 --> 00:06:47,520 Je m'appelle 65 00:06:47,840 --> 00:06:49,000 Candice. 66 00:06:49,320 --> 00:06:51,360 -Elle est où, ma mère ? 67 00:06:52,240 --> 00:06:53,640 -Je sais pas. 68 00:06:53,960 --> 00:06:57,920 Je sais même pas où on est. Mais je sais que la police 69 00:06:58,240 --> 00:07:02,160 nous recherche et ils vont finir par nous retrouver. 70 00:07:03,760 --> 00:07:05,560 -Il est réveillé ? 71 00:07:11,640 --> 00:07:13,520 Candice, Melvil... 72 00:07:15,200 --> 00:07:19,320 Nous voilà enfin réunis. On ne va plus jamais se quitter. 73 00:07:20,960 --> 00:07:23,160 C'est le plus beau jour 74 00:07:23,480 --> 00:07:25,960 de ma vie. -Vous êtes qui ? 75 00:07:26,280 --> 00:07:30,000 -Appelle-moi papa. -J'ai pas de père. 76 00:07:30,320 --> 00:07:32,880 -Désormais tu en as un. 77 00:07:33,200 --> 00:07:35,960 Hé... Où est-ce que tu vas ? 78 00:07:36,280 --> 00:07:40,840 N'aie pas peur, je ne te ferai jamais de mal. 79 00:07:41,160 --> 00:07:45,080 On est là pour s'aimer. C'est la maison du bonheur, ici. 80 00:07:45,400 --> 00:07:47,680 On va y être heureux. 81 00:07:48,000 --> 00:07:52,120 Ton violon est là. Tu joues un morceau pour ajouter de la beauté 82 00:07:52,440 --> 00:07:53,640 au bonheur ? 83 00:07:53,960 --> 00:07:58,680 -Je pense que Melvil est à un âge où il préférerait manger, 84 00:07:59,000 --> 00:08:03,240 plutôt que de jouer du violon. Melvil, tu as faim ? 85 00:08:03,560 --> 00:08:05,960 -Bien sûr. Où ai-je la tête ? 86 00:08:06,280 --> 00:08:10,800 Maman va nous préparer un bon repas. 87 00:08:18,680 --> 00:08:19,880 Candice. 88 00:08:25,240 --> 00:08:26,880 A tout de suite. 89 00:08:31,040 --> 00:08:34,520 -Je sais où je vous ai vu. C'est votre fils... 90 00:08:34,840 --> 00:08:36,440 -Tais-toi ! 91 00:08:36,760 --> 00:08:39,800 Je n'ai qu'un seul fils, et il est là. 92 00:08:41,120 --> 00:08:44,520 -Vous reconnaissez ces téléphones ? -Oui. 93 00:08:44,840 --> 00:08:46,360 Celui-là, 94 00:08:46,680 --> 00:08:50,600 c'est celui qu'on m'a volé ce matin. Et celui-là, 95 00:08:50,920 --> 00:08:52,960 c'est celui de mon fils, Melvil. 96 00:08:53,280 --> 00:08:56,280 -On les a trouvés rue du Ruisseau. 97 00:08:56,600 --> 00:09:01,280 -Ce matin, Melvil a reçu un texto émis depuis votre téléphone. 98 00:09:01,600 --> 00:09:05,760 "Je suis tombée en panne. Viens m'aider à porter les courses. 99 00:09:06,080 --> 00:09:10,600 "Je suis garée rue du Ruisseau." -Quoi ?! J'ai jamais écrit ça. 100 00:09:10,920 --> 00:09:14,880 -Votre fils a l'habitude d'aller dans cette rue ? 101 00:09:15,200 --> 00:09:16,280 -Non... 102 00:09:16,600 --> 00:09:19,440 Il a été enlevé en pleine rue, 103 00:09:19,760 --> 00:09:22,600 et personne n'a rien vu ?! 104 00:09:22,920 --> 00:09:25,200 -C'est un quartier peu fréquenté. 105 00:09:25,520 --> 00:09:29,520 -Est-ce que vous êtes en conflit avec son père ? 106 00:09:29,840 --> 00:09:33,120 -Non, il ne sait même pas qu'il a un gamin. 107 00:09:33,440 --> 00:09:38,080 -Et parmi vos proches ? -Je ne vois pas grand monde. 108 00:09:38,400 --> 00:09:41,600 -Vous connaissez quelqu'un qui travaille 109 00:09:41,920 --> 00:09:43,920 dans le médical ? -Non... 110 00:09:44,240 --> 00:09:48,080 -Vous ou votre fils avez été hospitalisés récemment ? 111 00:09:48,400 --> 00:09:51,400 Avez-vous consulté un médecin ? 112 00:09:51,720 --> 00:09:52,840 -Non... 113 00:09:54,320 --> 00:09:57,640 -Avez-vous vu quelqu'un rôder autour de chez vous ? 114 00:09:57,960 --> 00:09:59,200 -Non... 115 00:10:00,320 --> 00:10:02,040 Il est tout petit. 116 00:10:02,360 --> 00:10:05,680 Parfois il fait le dur, mais c'est un enfant. 117 00:10:06,000 --> 00:10:08,160 Il sait pas se défendre. 118 00:10:08,480 --> 00:10:10,800 -Connaissez-vous cette femme ? 119 00:10:13,240 --> 00:10:14,440 -Non. 120 00:10:14,760 --> 00:10:16,160 C'est qui ? 121 00:10:17,600 --> 00:10:19,000 C'est elle 122 00:10:19,320 --> 00:10:23,360 qui a pris mon enfant ? -Non... 123 00:10:23,680 --> 00:10:25,920 -Il est où, Melvil ? 124 00:10:26,240 --> 00:10:30,040 -Elle a été enlevée hier dans les mêmes circonstances. 125 00:10:30,360 --> 00:10:34,920 -On cherche à établir une connexion entre elle et Melvil, c'est tout. 126 00:10:35,240 --> 00:10:37,840 -Ce matin, il faisait quoi, 127 00:10:38,160 --> 00:10:39,640 Melvil ? 128 00:10:39,960 --> 00:10:43,000 -Il était au Conservatoire, 129 00:10:43,320 --> 00:10:46,400 pour son cours de violon. -D'accord... 130 00:10:46,720 --> 00:10:50,120 -Mais je travaille, alors il y va tout seul. 131 00:11:00,280 --> 00:11:04,400 -Boss ! On a un visuel : la vidéosurveillance du magasin. 132 00:11:04,720 --> 00:11:08,720 On a retrouvé le jour de l'achat. C'est notre suspect. 133 00:11:09,040 --> 00:11:13,440 -On ne le voit pas mieux que ça ? -Non. Mais la vendeuse se souvient 134 00:11:13,760 --> 00:11:15,880 d'un homme entre 40 et 50 ans. 135 00:11:16,200 --> 00:11:19,160 -Il a acheté quoi ? -Une robe longue, 136 00:11:19,480 --> 00:11:21,080 plutôt belle. 137 00:11:28,240 --> 00:11:32,040 -Alors, on sait qui c'est ? -On n'a que cette photo. 138 00:11:32,360 --> 00:11:35,440 -On peut recouper avec le personnel de l'ancienne clinique ? 139 00:11:35,760 --> 00:11:39,960 -Non... Dans le bureau, on n'a trouvé que des archives comptables. 140 00:11:40,280 --> 00:11:44,120 Difficile d'avoir des infos, l'ancien directeur est décédé. 141 00:11:44,440 --> 00:11:49,440 -Si on diffuse sa photo dans tous les médias, on aura un résultat. 142 00:11:49,760 --> 00:11:53,200 -On va être noyés sous des centaines d'appels. 143 00:11:53,520 --> 00:11:57,720 -Et il pourrait paniquer. -Vous avez une autre solution ? 144 00:12:00,040 --> 00:12:03,640 -On sait qu'il a ce 4x4, qu'il a surveillé 145 00:12:03,960 --> 00:12:05,720 Candice... 146 00:12:06,040 --> 00:12:08,920 -Il a sûrement traqué Melvil aussi. 147 00:12:09,240 --> 00:12:12,960 -Ni le gosse ni la mère n'ont un lien avec Candice. 148 00:12:13,280 --> 00:12:15,920 Et le père vit en Espagne. 149 00:12:16,240 --> 00:12:21,240 -Qu'est-ce qu'il a fait du violon ? On ne l'a pas retrouvé. 150 00:12:21,560 --> 00:12:26,360 -Il faut lui faire savoir qu'on le recherche. Ca va lui faire peur. 151 00:12:26,680 --> 00:12:30,640 -C'est un psychopathe. Alors on ne prend pas de risques. 152 00:12:30,960 --> 00:12:33,440 C'est clair ? -Pardon. 153 00:12:33,760 --> 00:12:35,160 Excusez-moi. 154 00:12:35,480 --> 00:12:39,960 La seringue qu'on a retrouvée dans l'usine contenait un anesthésiant : 155 00:12:40,280 --> 00:12:42,400 un puissant morphinique 156 00:12:42,720 --> 00:12:46,640 associé à du curare. C'est utilisé pour les anesthésies générales. 157 00:12:46,960 --> 00:12:50,880 C'est pas le genre de truc facile à trouver en dehors d'un hôpital. 158 00:12:51,200 --> 00:12:54,000 -On contacte tous les hôpitaux. 159 00:12:54,920 --> 00:12:57,920 -On oublie les médias pour l'instant. 160 00:13:08,440 --> 00:13:10,040 -La cuisine... 161 00:13:10,360 --> 00:13:12,680 Le coeur de vie du foyer. 162 00:13:14,360 --> 00:13:17,360 Qu'est-ce que tu vas nous préparer ? 163 00:13:17,680 --> 00:13:20,640 Un hachis, un rôti, une pizza... ? 164 00:13:20,960 --> 00:13:23,360 Il y a tout ce qu'il faut. 165 00:13:25,240 --> 00:13:26,720 -Une tarte... 166 00:13:27,040 --> 00:13:28,240 -Parfait ! 167 00:13:28,560 --> 00:13:31,560 Aux pommes, aux prunes, au chocolat ? 168 00:13:32,440 --> 00:13:35,240 -Aux noix. -Je n'ai pas de noix. 169 00:13:35,560 --> 00:13:38,360 Pommes. C'est bien, pommes, non ? 170 00:13:38,680 --> 00:13:41,880 -La noix, je peux mettre de la cannelle. 171 00:13:42,200 --> 00:13:47,200 Il y aura une odeur familiale, réconfortante dans toute la maison. 172 00:13:47,520 --> 00:13:49,320 C'est pas une ruse. 173 00:13:49,640 --> 00:13:52,920 Si vous voulez, c'est vous qui la faites. 174 00:13:58,760 --> 00:14:00,160 -Au cas où... 175 00:14:01,240 --> 00:14:04,240 Toutes les issues sont condamnées. 176 00:14:06,160 --> 00:14:10,360 -Je voudrais bien que Melvil vienne m'aider à faire la tarte. 177 00:14:12,600 --> 00:14:13,920 -Bien sûr. 178 00:14:25,720 --> 00:14:28,240 Melvil, va aider ta mère 179 00:14:28,560 --> 00:14:30,080 à la cuisine. 180 00:14:40,280 --> 00:14:42,080 A tout à l'heure ! 181 00:14:52,680 --> 00:14:54,480 Il démarre. 182 00:14:56,800 --> 00:14:58,800 -C'est pas chez moi ! 183 00:14:59,120 --> 00:15:02,560 Je veux sortir ! Je veux voir ma maman ! 184 00:15:02,880 --> 00:15:04,440 C'est pas chez moi ! 185 00:15:04,760 --> 00:15:06,400 Je veux sortir ! 186 00:15:06,720 --> 00:15:09,400 -Tu n'y arriveras pas comme ça. 187 00:15:09,720 --> 00:15:11,840 -C'est pas chez moi ! 188 00:15:12,160 --> 00:15:16,160 -Je suis de la police. Donc on va réussir à sortir. 189 00:15:16,480 --> 00:15:21,000 Mais il faut que tu sois fort. Tu vas être fort ? 190 00:15:21,320 --> 00:15:24,520 On va s'aider tous les deux. Ca va aller. 191 00:15:25,480 --> 00:15:30,000 -Vous êtes les seuls à utiliser des morphiniques produits par ce labo. 192 00:15:30,320 --> 00:15:33,800 -Aucun anesthésiant n'a pu sortir de chez nous. 193 00:15:34,120 --> 00:15:37,640 Je connais mon travail. -On n'a pas dit le contraire ! 194 00:15:37,960 --> 00:15:41,160 On sait qu'il y a des vols de médicaments 195 00:15:41,480 --> 00:15:43,080 dans les hôpitaux. 196 00:15:43,400 --> 00:15:46,640 On veut savoir qui a eu accès à ce produit. 197 00:15:46,960 --> 00:15:51,160 -Tout est consigné là : la référence du médicament, 198 00:15:51,480 --> 00:15:54,240 la date de son utilisation 199 00:15:54,560 --> 00:15:57,000 et le nom du patient. 200 00:15:57,320 --> 00:16:00,160 -Bon, on va vérifier. -Allez-y. 201 00:16:00,480 --> 00:16:03,560 Il y a une centaine d'anesthésies 202 00:16:03,880 --> 00:16:06,480 par mois... Bon courage ! -Merci. 203 00:16:06,800 --> 00:16:07,760 -Vous avez 204 00:16:08,080 --> 00:16:10,680 un autre poste ? -Oui, là-bas. 205 00:16:11,720 --> 00:16:12,720 -Merci. 206 00:16:13,520 --> 00:16:15,840 -On a dit de la farine... 207 00:16:16,160 --> 00:16:17,720 Ca, c'est sûr. 208 00:16:20,360 --> 00:16:22,720 Et si on l'empoisonnait ? 209 00:16:23,040 --> 00:16:27,080 -On irait en prison. -Oui, c'est pas une bonne idée. 210 00:16:27,400 --> 00:16:32,000 Qu'est-ce qu'il mettrait, Jules ? C'est mon fils. Il est cuisinier. 211 00:16:33,640 --> 00:16:35,040 -Du beurre ? 212 00:16:35,360 --> 00:16:38,240 -Bien sûr ! C'est toi, le chef, en fait. 213 00:16:41,880 --> 00:16:43,400 Du beurre... 214 00:16:43,720 --> 00:16:47,120 -T'as jamais fait de tartes ? -Si, quand même. 215 00:16:47,440 --> 00:16:50,680 Il y a longtemps. Mes enfants sont grands maintenant. 216 00:16:51,440 --> 00:16:53,040 On a le beurre, 217 00:16:53,360 --> 00:16:55,800 la farine, le... 218 00:16:56,120 --> 00:16:58,040 Oh, quelle gourde ! 219 00:16:58,360 --> 00:17:00,040 Je suis maladroite. 220 00:17:06,480 --> 00:17:07,680 Je sens 221 00:17:08,000 --> 00:17:09,040 de l'air. 222 00:17:10,800 --> 00:17:12,320 -Ca bouge. 223 00:17:12,640 --> 00:17:14,040 -Ca bouge ? 224 00:17:14,800 --> 00:17:18,320 On le pousse. Un, deux, trois. 225 00:17:26,240 --> 00:17:30,640 Il faut un truc pointu, métallique. Essaie de trouver des couverts. 226 00:17:30,960 --> 00:17:33,320 Fourchette, cuillère, couteau... 227 00:17:33,640 --> 00:17:34,960 -Il y a rien. 228 00:17:38,640 --> 00:17:40,360 Il a tout enlevé. 229 00:17:41,680 --> 00:17:43,080 Il y a rien. 230 00:17:43,840 --> 00:17:44,960 -Oui... 231 00:17:48,080 --> 00:17:49,080 Oh... 232 00:17:52,960 --> 00:17:56,160 -Qu'est-ce que tu fais ? -(J'ai ma petite idée.) 233 00:17:56,480 --> 00:17:57,840 Hop là ! 234 00:17:59,840 --> 00:18:01,400 T'as rien vu. 235 00:18:11,840 --> 00:18:12,680 Ha ha ! 236 00:18:14,120 --> 00:18:15,120 Allez. 237 00:18:20,520 --> 00:18:22,960 Une voiture approche. 238 00:18:24,800 --> 00:18:26,360 -Il revient ! 239 00:18:41,320 --> 00:18:43,920 Air de violon. 240 00:18:44,240 --> 00:19:41,800 ... 241 00:19:42,640 --> 00:19:44,840 Le meuble racle le sol. 242 00:19:45,160 --> 00:19:52,640 ... 243 00:19:52,960 --> 00:19:54,640 Un objet tombe. 244 00:19:54,960 --> 00:20:02,440 ... 245 00:20:02,760 --> 00:20:06,680 Melvil s'arrête brusquement de jouer. 246 00:20:07,000 --> 00:20:09,880 -C'est la corde du mi. -Ca t'arrive souvent ? 247 00:20:10,200 --> 00:20:14,200 -Vous l'avez pris parce que c'est un virtuose du violon. 248 00:20:15,920 --> 00:20:17,920 -Il faut la changer. 249 00:20:18,240 --> 00:20:22,520 -Je sais pas faire. -Qui change les cordes ? 250 00:20:22,840 --> 00:20:26,480 -C'est le luthier. -Donne-moi ton violon. 251 00:20:26,800 --> 00:20:30,280 Je connais quelqu'un qui peut s'en occuper. 252 00:20:30,600 --> 00:20:33,880 Il va falloir apprendre à les réparer. 253 00:20:35,000 --> 00:20:36,720 Les noix sont là. 254 00:20:41,520 --> 00:20:43,520 Claquement de porte. 255 00:20:46,760 --> 00:20:50,920 -J'ai rien en urologie. J'attaque le service ORL. 256 00:20:51,240 --> 00:20:54,040 -OK. Moi, je suis sur la cardio. 257 00:20:54,800 --> 00:20:56,400 (Oh, putain...) 258 00:20:57,640 --> 00:21:01,080 Elle bâille. -Va te reposer un peu. 259 00:21:01,400 --> 00:21:02,440 -Non... 260 00:21:03,920 --> 00:21:08,080 En fait, je tiens plus à Candice qu'à mes propres parents. 261 00:21:08,400 --> 00:21:12,920 Je ne les ai pas vus depuis que je leur ai dit que j'étais homo. 262 00:21:13,240 --> 00:21:15,960 Ils ne savent pas qu'ils sont grands-parents. 263 00:21:16,280 --> 00:21:18,600 -Tu ne vas pas leur dire ?! 264 00:21:18,920 --> 00:21:21,360 -Non. Tant pis pour eux. 265 00:21:28,080 --> 00:21:29,800 J'ai un truc, là. 266 00:21:30,120 --> 00:21:31,520 Viens voir. 267 00:21:33,080 --> 00:21:36,880 Il y a huit mois, deux opérations ont été programmées 268 00:21:37,200 --> 00:21:39,760 avec l'utilisation du produit. 269 00:21:40,080 --> 00:21:43,640 Elles ont été annulées, mais le produit est sorti. 270 00:21:46,840 --> 00:21:48,960 On frappe. 271 00:21:49,280 --> 00:21:50,480 -J'y vais. 272 00:21:51,240 --> 00:21:53,040 *-Emma, c'est qui ? 273 00:21:54,160 --> 00:21:55,360 *Emma ? 274 00:21:55,680 --> 00:21:57,960 *Max, c'est qui ? -C'est Marquez. 275 00:21:58,280 --> 00:22:01,360 -Salut. Tout va bien ? -Non... 276 00:22:01,680 --> 00:22:06,080 -Y a du nouveau ? -Je ne peux rien vous dire. 277 00:22:06,400 --> 00:22:10,240 -Comment ça ? -C'est mieux pour tout le monde. 278 00:22:10,560 --> 00:22:14,800 -On est sa famille. On a quand même le droit de savoir. 279 00:22:15,120 --> 00:22:16,640 -J'ai des ordres. 280 00:22:16,960 --> 00:22:18,800 *-Max... 281 00:22:19,120 --> 00:22:21,400 *Il se passe quoi ? 282 00:22:21,720 --> 00:22:26,200 -Dans les deux cas, le décès a été constaté juste avant l'opération. 283 00:22:26,520 --> 00:22:30,920 -Les patients sont morts de quoi ? -L'un d'une rupture d'anévrisme... 284 00:22:31,240 --> 00:22:34,240 Et l'autre d'une crise cardiaque. 285 00:22:34,560 --> 00:22:37,760 -Et l'anesthésiste qui a demandé le produit ? 286 00:22:38,080 --> 00:22:39,480 -Le Dr Dulac. 287 00:22:39,800 --> 00:22:44,920 Une femme irréprochable. -Et qui était censé les opérer ? 288 00:22:45,240 --> 00:22:49,800 -Un excellent chirurgien cardiaque, le professeur Alain Nobili. 289 00:22:50,120 --> 00:22:51,560 -Il est où ? 290 00:22:51,880 --> 00:22:56,040 -Il a démissionné il y a six mois. -Il ressemble à cet homme ? 291 00:22:57,640 --> 00:22:58,640 -Oui. 292 00:22:58,960 --> 00:23:03,280 -La cinquantaine, plutôt grand... -On dirait que c'est lui, oui. 293 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 -OK. 294 00:23:06,840 --> 00:23:11,640 -Un chirurgien cardiaque ? Allez chez lui. Je te rappelle. 295 00:23:16,440 --> 00:24:33,520 ... 296 00:24:33,840 --> 00:24:37,160 Mehdi, viens voir. Je crois que j'ai un truc. 297 00:24:37,480 --> 00:24:41,640 Kévin Nobili, ça te dit quoi ? -Un fils à papa qui joue au voyou. 298 00:24:41,960 --> 00:24:43,080 -Regarde. 299 00:24:43,400 --> 00:24:44,760 -C'est lui. 300 00:24:45,080 --> 00:24:50,200 Il a braqué une bijouterie avec ses potes. Il a tiré sur le bijoutier. 301 00:24:50,520 --> 00:24:51,720 -Il l'a tué ? 302 00:24:52,040 --> 00:24:55,320 -Il a utilisé l'arme de son père, un chirurgien. 303 00:24:55,640 --> 00:24:57,560 -Alain Nobili... 304 00:24:57,880 --> 00:24:59,960 -C'est lui sur la vidéo ? -Oui. 305 00:25:00,280 --> 00:25:03,880 -Je me souviens, il avait fait une sorte de déni. 306 00:25:04,200 --> 00:25:06,080 Il ne répondait pas 307 00:25:06,400 --> 00:25:08,440 aux convocations de Candice. 308 00:25:08,760 --> 00:25:12,640 Il n'est même pas allé au procès de son fils, ce con. 309 00:25:12,960 --> 00:25:16,360 -C'est lui. -Oh... J'aurais dû m'en souvenir. 310 00:25:19,720 --> 00:25:21,120 Il soupire. 311 00:25:27,560 --> 00:25:31,200 -Attends. J'ai mon arme magique. 312 00:25:31,520 --> 00:25:33,040 Ta-da ! 313 00:25:38,200 --> 00:25:40,200 Allez... C'est bon ! 314 00:25:45,240 --> 00:25:46,080 Melvil... 315 00:25:46,400 --> 00:25:49,920 Tu sens cet air, là ? Ca veut dire 316 00:25:50,240 --> 00:25:52,280 qu'il y a une sortie. 317 00:25:54,480 --> 00:25:57,920 C'est trop étroit pour moi. Tu veux bien y aller ? 318 00:25:58,640 --> 00:26:01,480 -Je vais bientôt revoir ma maman ? 319 00:26:01,800 --> 00:26:02,800 -Oui. 320 00:26:03,120 --> 00:26:05,200 Tu es super courageux. 321 00:26:06,240 --> 00:26:08,560 Je te tiens. Va doucement. 322 00:26:09,560 --> 00:26:10,960 Ca va aller. 323 00:26:21,400 --> 00:26:22,480 Ca va ? 324 00:26:30,520 --> 00:26:32,560 Quand tu seras sorti, 325 00:26:32,880 --> 00:26:35,640 tu vas dans la première maison ! 326 00:26:35,960 --> 00:26:38,280 Ou bien tu arrêtes une voiture ! 327 00:26:38,600 --> 00:26:39,880 Ca va ? 328 00:26:46,800 --> 00:26:48,400 Claquement. -Oh ! 329 00:26:52,440 --> 00:26:53,760 J'ai peur. 330 00:26:54,080 --> 00:26:55,920 -Ca va... 331 00:26:56,960 --> 00:26:58,600 C'est pas grave. 332 00:26:58,920 --> 00:27:03,000 Ne t'en veux pas. On y arrivera autrement. 333 00:27:04,120 --> 00:27:06,120 Je remets la trappe. 334 00:27:09,200 --> 00:27:11,760 Ca va aller. C'est bien. 335 00:27:12,080 --> 00:27:14,080 Tu as été courageux. 336 00:27:14,920 --> 00:27:16,600 On va faire cuire 337 00:27:16,920 --> 00:27:18,600 la tarte. 338 00:27:18,920 --> 00:27:21,720 Et quand elle sortira du four, 339 00:27:22,040 --> 00:27:24,200 je vais lui écraser 340 00:27:24,520 --> 00:27:25,880 sur la figure. 341 00:27:26,200 --> 00:27:27,360 OK ? 342 00:27:28,400 --> 00:27:30,000 (Ca va aller.) 343 00:27:30,600 --> 00:27:55,560 ... 344 00:27:55,880 --> 00:27:57,120 -Tu fais 345 00:27:57,440 --> 00:27:59,440 comme Candice. -Hum. 346 00:28:00,920 --> 00:28:04,320 Il n'y a plus personne ici depuis longtemps. 347 00:28:04,640 --> 00:28:08,040 Pas de traces d'elle ou du gamin. -Hum... 348 00:28:10,120 --> 00:28:11,720 -Dumas ! -Oui ? 349 00:28:17,120 --> 00:28:18,200 Quoi ? 350 00:28:25,040 --> 00:28:26,040 -Boss. 351 00:28:26,360 --> 00:28:27,360 -Oui ? 352 00:28:30,120 --> 00:28:32,800 -C'est la voisine. -Bonjour. 353 00:28:35,560 --> 00:28:38,000 -Savez-vous où on peut trouver 354 00:28:38,320 --> 00:28:40,600 le Pr Nobili ? -Non. 355 00:28:40,920 --> 00:28:43,840 -Vous le connaissiez bien ? 356 00:28:44,160 --> 00:28:45,160 -Oui, 357 00:28:45,480 --> 00:28:47,120 depuis des années. 358 00:28:47,440 --> 00:28:49,120 Le pauvre homme... 359 00:28:49,440 --> 00:28:54,520 -Comment est décédée sa femme ? -D'une surdose de médicaments. 360 00:28:54,840 --> 00:28:56,600 -Suicide ? 361 00:28:56,920 --> 00:29:01,680 -Elle était devenue dépressive après l'arrestation de leur fils. 362 00:29:02,000 --> 00:29:04,880 Alain considérait que Kévin 363 00:29:05,200 --> 00:29:07,040 était mort. 364 00:29:07,360 --> 00:29:11,320 Il avait vidé sa chambre. Il s'est refermé sur lui-même. 365 00:29:11,640 --> 00:29:15,240 La dernière fois que je l'ai vu, il ruminait. 366 00:29:15,560 --> 00:29:18,080 Il voulait refaire 367 00:29:18,400 --> 00:29:21,720 tout ce qu'il avait raté à cause de sa carrière. 368 00:29:22,040 --> 00:29:23,320 -C'est-à-dire ? 369 00:29:23,640 --> 00:29:28,480 -Il disait qu'il aurait pu empêcher le suicide de sa femme. 370 00:29:29,520 --> 00:29:33,120 -On a besoin d'un maximum d'informations sur lui. 371 00:29:33,440 --> 00:29:35,760 Le Lt Atger va prendre 372 00:29:36,080 --> 00:29:37,680 votre déposition. 373 00:29:38,000 --> 00:29:38,960 Merci. 374 00:29:39,280 --> 00:30:01,160 ... 375 00:30:01,480 --> 00:30:04,080 -Il veut se venger de Candice 376 00:30:04,400 --> 00:30:09,120 pour avoir incarcéré son fils ? -Ou négocier sa libération ? 377 00:30:09,440 --> 00:30:12,840 -Il n'a fait aucune revendication dans ce sens. 378 00:30:13,160 --> 00:30:15,600 Pourquoi enlever aussi Melvil ? 379 00:30:15,920 --> 00:30:19,760 -Le fait que son fils soit en prison... 380 00:30:20,080 --> 00:30:24,960 -On va récupérer tout ce qu'on peut sur Kévin : visites, codétenus... 381 00:30:25,280 --> 00:30:28,280 -OK. Je lance un avis de recherche. 382 00:30:46,040 --> 00:30:50,400 -Le fils Nobili a eu zéro contact avec l'extérieur depuis 2-3 ans : 383 00:30:50,720 --> 00:30:54,120 pas de visites, pas de coups de fil... Rien. 384 00:30:54,440 --> 00:30:58,840 -Son père ne vient pas le voir ? -Il ne lui envoie pas de courrier. 385 00:30:59,160 --> 00:31:01,160 Rien ne nous ramène 386 00:31:01,480 --> 00:31:02,800 à Nobili. 387 00:31:03,120 --> 00:31:07,240 -Comment il s'occupe, ce Kévin ? -Il va à la bibliothèque. 388 00:31:08,080 --> 00:31:11,520 -J'ai eu le bac en arrivant ici, mention bien, 389 00:31:11,840 --> 00:31:14,840 et je termine une licence en philosophie. 390 00:31:15,160 --> 00:31:18,960 -Vous avez trouvé la lumière. -Les Lumières. 391 00:31:19,280 --> 00:31:22,280 Voltaire, Montesquieu, Condorcet... 392 00:31:22,600 --> 00:31:25,160 La prison m'a changé, 393 00:31:25,480 --> 00:31:26,720 en bien. 394 00:31:27,040 --> 00:31:31,360 -Alors tu vas nous aider à retrouver ton père ? 395 00:31:31,680 --> 00:31:34,800 -La dernière fois que je l'ai vu, 396 00:31:35,120 --> 00:31:38,760 c'était il y a 3 ans, à l'enterrement de ma mère. 397 00:31:39,080 --> 00:31:41,240 -Aucune idée de ce qu'il a en tête ? 398 00:31:41,560 --> 00:31:46,560 -Je n'ai plus d'idée sur mon père. J'essaie d'en savoir plus sur moi, 399 00:31:46,880 --> 00:31:51,120 sur la façon dont je peux devenir quelqu'un quand je sortirai. 400 00:31:51,440 --> 00:31:55,360 -Ton père se sent responsable de la mort de ta mère. 401 00:31:55,680 --> 00:31:59,200 Il pourrait avoir envie d'arranger les choses. 402 00:31:59,520 --> 00:32:04,800 -J'en sais rien. Mais quand il a un objectif, rien ne peut l'arrêter. 403 00:32:05,120 --> 00:32:08,560 Pour lui, la persévérance est le secret 404 00:32:08,880 --> 00:32:12,040 de la réussite. Il attendait que je suive sa trace. 405 00:32:12,360 --> 00:32:14,280 -Il veut peut-être 406 00:32:14,600 --> 00:32:19,280 réclamer votre libération. -Il n'en a rien à foutre de moi. 407 00:32:22,640 --> 00:32:26,840 -Votre père a kidnappé ce petit garçon. Vous le connaissez ? 408 00:32:27,160 --> 00:32:28,160 -Non. 409 00:32:31,480 --> 00:32:33,800 -Quoi ? -Notre voisin 410 00:32:34,120 --> 00:32:38,280 était prof de violon. A 8-9 ans, il m'a inscrit à ses cours. 411 00:32:38,600 --> 00:32:41,960 Toujours son fantasme d'avoir un fils parfait. 412 00:32:42,280 --> 00:32:46,200 Pour moi, c'était une torture. Mais ça, il s'en foutait. 413 00:32:50,280 --> 00:32:53,480 -Le violon, c'est un élément important, 414 00:32:53,800 --> 00:32:57,320 et le point commun entre Kévin et Melvil. 415 00:32:57,640 --> 00:33:00,640 -Melvil est un prodige du violon... 416 00:33:00,960 --> 00:33:03,440 -Il a le même âge que Kévin... 417 00:33:04,920 --> 00:33:08,400 -Il essaie de remplacer son fils par un autre. 418 00:33:08,720 --> 00:33:11,040 Et Candice, là-dedans ? 419 00:33:11,360 --> 00:33:15,520 -Il veut lui prouver qu'il peut être un bon père. 420 00:33:15,840 --> 00:33:19,640 -Elle remplace sa femme. -Il se recrée une famille. 421 00:33:19,960 --> 00:33:22,840 -Une famille, il faut la loger... 422 00:33:23,160 --> 00:33:26,360 -On va contacter les agences immobilières 423 00:33:26,680 --> 00:33:30,200 pour savoir s'il a acheté... -Non, attends ! 424 00:33:30,520 --> 00:33:34,240 Tu sais combien il y a de transactions immobilières 425 00:33:34,560 --> 00:33:36,240 chaque semaine ? 426 00:33:36,560 --> 00:33:40,120 Il faut lancer un appel à témoins dans les médias. 427 00:33:40,440 --> 00:33:44,440 -C'est trop risqué. -Plus on attend, plus c'est risqué. 428 00:33:44,760 --> 00:33:47,960 -Tu es content de retrouver ton violon ? 429 00:33:48,280 --> 00:33:50,680 Il est accordé ? -Oui, oui. 430 00:33:52,040 --> 00:33:54,240 Air de violon. 431 00:33:54,560 --> 00:33:56,200 -Ca va, chérie ? 432 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 Ah ! 433 00:33:58,840 --> 00:34:00,520 -Elle est froide. 434 00:34:00,840 --> 00:34:05,240 -C'est pas un problème. Avec un peu de crème, ça va être un régal. 435 00:34:05,560 --> 00:34:08,160 Je vais en apporter à Melvil. 436 00:34:08,480 --> 00:34:10,480 -Foutez-lui la paix. 437 00:34:10,800 --> 00:34:14,160 -Tu fais la tête parce que je rentre tard ? 438 00:34:18,640 --> 00:34:20,680 Des reproches, déjà ? 439 00:34:24,440 --> 00:34:25,840 Hum ! 440 00:34:26,160 --> 00:34:30,520 Ma chérie, c'est un délice. Tu as mis la bonne dose de sucre. 441 00:34:31,240 --> 00:34:35,080 Tiens, vas-y, goûte. -Non, elle est ratée. 442 00:34:35,400 --> 00:34:38,320 Trop de sucre, trop cuite... 443 00:34:42,360 --> 00:34:44,160 -OK, je comprends. 444 00:34:44,480 --> 00:34:47,480 Papa est le seul à aimer cette tarte. 445 00:34:47,800 --> 00:34:48,800 -"Papa"... 446 00:34:49,120 --> 00:34:52,680 On n'est pas une famille, on est des otages. 447 00:34:54,760 --> 00:34:58,880 -L'amour, ça prend du temps. Tu finiras par oublier Dumas. 448 00:34:59,200 --> 00:35:01,800 -L'amour, ça se commande pas. 449 00:35:02,120 --> 00:35:04,640 -Si j'ai bien une qualité... 450 00:35:05,840 --> 00:35:07,640 C'est la patience. 451 00:35:08,640 --> 00:35:09,680 Hum... 452 00:35:12,840 --> 00:35:13,840 Hum ! 453 00:35:15,160 --> 00:35:16,760 Je crois que... 454 00:35:19,440 --> 00:35:22,080 je vais en reprendre une part. 455 00:35:25,840 --> 00:35:45,480 ... 456 00:35:45,800 --> 00:35:48,400 -Il est quelle heure à Osaka ? 457 00:35:48,720 --> 00:35:50,440 -4 h du matin. 458 00:35:51,560 --> 00:35:53,080 -Bon, alors ! 459 00:35:53,400 --> 00:35:56,560 Poêlée méridionale, poêlée bretonne... 460 00:35:56,880 --> 00:36:00,480 -Chut ! Jules s'est endormi. -Coupe le micro. 461 00:36:00,800 --> 00:36:04,840 -J'ai pas faim. -Ca se discute pas, on va manger. 462 00:36:05,160 --> 00:36:07,520 Méridionale ? 463 00:36:07,840 --> 00:36:10,240 -Méridionale. Il faut manger. 464 00:36:10,560 --> 00:36:12,760 C'est important pour... 465 00:36:23,240 --> 00:36:24,240 ... 466 00:36:30,840 --> 00:36:32,240 C'est toi ? 467 00:36:32,560 --> 00:36:34,920 -Je viens te relever. -Va te reposer. 468 00:36:35,240 --> 00:36:36,840 -Non, ça va. 469 00:36:37,160 --> 00:36:38,800 Ca sent bon ! 470 00:36:39,120 --> 00:36:41,200 -C'est une poêlée. 471 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 -Salut. 472 00:36:42,840 --> 00:36:44,840 Ca va, Max ? 473 00:36:45,160 --> 00:36:48,040 -Tu restes manger ? -Avec plaisir. 474 00:37:01,120 --> 00:37:02,720 ... 475 00:37:09,440 --> 00:37:12,240 -C'est toi ? -Je viens te relever. 476 00:37:13,520 --> 00:37:14,920 -Toi aussi ?! 477 00:37:15,240 --> 00:37:18,120 -Je vais vous tenir compagnie. -OK. 478 00:37:18,440 --> 00:37:21,240 -Ca sent bon ! -C'est une poêlée. 479 00:37:23,840 --> 00:37:27,040 -Hé ! Ca va ? -Tu restes manger, hein ? 480 00:37:40,600 --> 00:37:41,520 ... 481 00:37:42,960 --> 00:37:44,320 -C'est toi ? 482 00:37:49,520 --> 00:37:51,120 -Max... Ca va ? 483 00:37:53,440 --> 00:37:56,440 -Tu restes manger ? -Non... 484 00:37:56,760 --> 00:37:57,840 Ca va ? 485 00:38:02,520 --> 00:38:06,840 -Alors, qu'est-ce qu'on a ? -Poêlée de légumes... 486 00:38:07,160 --> 00:38:10,040 -Il parlait de l'enquête, Marquez. 487 00:38:12,840 --> 00:38:14,440 -Les enfants... 488 00:38:18,040 --> 00:38:21,160 Ils font des trucs pas mal en surgelés. 489 00:38:37,240 --> 00:38:40,000 -C'est l'ordinateur de Nobili ? 490 00:38:40,320 --> 00:38:45,080 -Oui, c'est une vieille bécane. Elle n'a pas servi depuis 4 ans. 491 00:38:48,120 --> 00:38:50,600 -On se fait un petit café ? 492 00:38:50,920 --> 00:38:53,520 -Pas pour moi. Je vous en fais un ? 493 00:38:53,840 --> 00:38:55,800 -Merci, c'est gentil. 494 00:38:56,120 --> 00:38:59,240 J'ai ses derniers relevés bancaires. 495 00:38:59,560 --> 00:39:03,120 Après sa démission de l'hôpital, il a retiré 496 00:39:03,440 --> 00:39:07,640 toutes ses économies, en liquide. -Acheter en cash, 497 00:39:07,960 --> 00:39:12,000 ça laisse pas de traces. -Vous avez l'air fatigué. 498 00:39:12,320 --> 00:39:16,120 -Un peu. J'ai surtout hâte de revoir ma femme et ma fille. 499 00:39:16,440 --> 00:39:18,800 -Allez vous reposer chez vous. 500 00:39:19,760 --> 00:39:22,880 -C'est gentil. Ca vaut pour vous aussi. 501 00:39:23,200 --> 00:39:27,280 -Je me reposerai plus tard. -Du sucre ? 502 00:39:27,600 --> 00:39:30,320 -Non, merci. -Bonne soirée. 503 00:39:30,640 --> 00:39:32,120 -Bonne nuit. 504 00:39:36,560 --> 00:39:39,160 Melvil : -Laissez-moi sortir ! 505 00:39:39,480 --> 00:39:43,120 Je veux voir ma mère ! -Tu la verras demain matin. 506 00:39:43,440 --> 00:39:47,440 -Laissez-moi sortir ! Je veux voir ma mère ! 507 00:39:47,760 --> 00:39:51,800 -Ca suffit, Melvil ! C'est l'heure de dormir, maintenant ! 508 00:39:53,200 --> 00:39:54,920 -Je veux sortir ! 509 00:40:03,840 --> 00:40:06,800 -Je vais aller dormir avec lui. 510 00:40:07,120 --> 00:40:11,680 -Si tu commences à lui donner de mauvaises habitudes, 511 00:40:12,000 --> 00:40:16,640 notre vie de couple va en pâtir. Toi et moi, on a besoin 512 00:40:16,960 --> 00:40:18,440 de se retrouver. 513 00:40:18,760 --> 00:40:21,040 Hein ? -Je veux sortir ! 514 00:40:21,360 --> 00:40:24,280 -Ca ne vous déchire pas le coeur, 515 00:40:24,600 --> 00:40:27,840 de l'entendre crier ? -Il finira par se fatiguer. 516 00:40:28,160 --> 00:40:31,600 -Si vous voulez que je sois une mère pour lui, 517 00:40:31,920 --> 00:40:35,040 il faudrait que je prenne soin de lui. 518 00:40:43,040 --> 00:40:44,320 -OK. 519 00:40:44,640 --> 00:40:46,640 Va t'occuper de lui. 520 00:40:52,440 --> 00:40:54,160 Toi et moi, 521 00:40:54,480 --> 00:40:56,800 on a toute la vie devant nous. 522 00:41:02,640 --> 00:41:05,280 -Les regrets, c'est du poison. 523 00:41:05,600 --> 00:41:08,320 -T'as zéro regret, toi ? 524 00:41:08,640 --> 00:41:10,720 -J'arrive toujours à me justifier. 525 00:41:11,040 --> 00:41:14,440 -Moi, j'ai plein de regrets. -Ah oui ? 526 00:41:14,760 --> 00:41:15,760 -Oui. 527 00:41:16,720 --> 00:41:20,640 J'aurais dû aller à Barcelone avec Marion pour la FIV. 528 00:41:20,960 --> 00:41:24,040 -Moi aussi, j'ai des regrets. 529 00:41:24,360 --> 00:41:27,280 Je regrette d'être fils unique. 530 00:41:27,600 --> 00:41:30,960 J'aurais aimé avoir un frère ou une soeur... 531 00:41:31,280 --> 00:41:33,480 Des souvenirs de famille. 532 00:41:33,800 --> 00:41:37,560 -Ca me fait chier de le dire, mais j'ai plein de regrets. 533 00:41:37,880 --> 00:41:39,000 Oui... 534 00:41:39,320 --> 00:41:43,320 Dès le premier jour où on s'est rencontrés avec Candice, 535 00:41:43,640 --> 00:41:46,920 on a accumulé les conneries. Une erreur après l'autre. 536 00:41:47,240 --> 00:41:50,240 Et ça nous a coûté notre mariage. 537 00:41:50,560 --> 00:41:53,560 Sur le moment, tu penses bien faire. 538 00:41:55,240 --> 00:41:58,320 Si on était partis s'installer à Paris, 539 00:41:58,640 --> 00:42:01,720 on n'en serait pas là. -Tu peux 540 00:42:02,040 --> 00:42:03,680 tout imaginer. 541 00:42:04,000 --> 00:42:07,640 -Il y a tellement de points de non-retour dans une vie. 542 00:42:07,960 --> 00:42:12,960 Ces putains de petites décisions qui s'enchaînent... 543 00:42:14,520 --> 00:42:16,800 -Mais c'est ça. -Quoi ? 544 00:42:17,120 --> 00:42:20,440 -Un regret, c'est ce que t'as pas pu faire. 545 00:42:20,760 --> 00:42:22,320 Il faut chercher 546 00:42:22,640 --> 00:42:25,000 ce qu'il n'a pas pu faire. 547 00:42:25,320 --> 00:42:28,320 -C'est ton tour, ne te défile pas ! 548 00:42:28,640 --> 00:43:50,320 ... 549 00:43:58,760 --> 00:44:03,760 -Nobili a enlevé Candice et Melvil pour refonder une famille ? 550 00:44:04,080 --> 00:44:07,880 -Oui, une famille parfaite, un couple heureux, 551 00:44:08,200 --> 00:44:12,240 avec un enfant de 9-10 ans, pas encore un ado rebelle. 552 00:44:12,560 --> 00:44:15,920 -Et c'est le début de la fin. -Pourquoi ? 553 00:44:16,240 --> 00:44:18,040 -Il y a quinze ans, 554 00:44:18,360 --> 00:44:22,520 il a accepté d'être chirurgien à l'hôpital de Montpellier. 555 00:44:22,840 --> 00:44:25,920 -Ca nous amène à quoi ? -Au contexte. 556 00:44:26,240 --> 00:44:27,560 A la base, 557 00:44:27,880 --> 00:44:31,600 il voulait faire le tour du monde à la voile avec sa femme. 558 00:44:31,920 --> 00:44:35,720 -Il pense qu'il aurait dû faire ce voyage. 559 00:44:36,040 --> 00:44:38,880 -Il les aurait emmenés sur un bateau ?! 560 00:44:39,200 --> 00:44:43,640 -Il se donne une 2e chance avec une autre famille. 561 00:44:43,960 --> 00:44:47,320 -C'est son bateau, ça ? -Je vais vérifier. 562 00:44:48,720 --> 00:44:51,920 -Le risque, c'est qu'il soit déjà loin. 563 00:44:52,680 --> 00:45:18,040 ... 564 00:45:20,200 --> 00:45:21,680 Sans son. 565 00:45:34,040 --> 00:45:35,680 Bruit de porte. 566 00:45:40,120 --> 00:45:42,880 -Bien dormi, mes amours ? 567 00:45:43,200 --> 00:45:44,800 -Ce bateau, là, 568 00:45:45,120 --> 00:45:46,520 c'est pour nous ? 569 00:45:46,840 --> 00:45:49,840 On part à l'étranger ? 570 00:45:50,160 --> 00:45:53,440 Pourtant, cette maison, c'était la maison du bonheur. 571 00:45:53,760 --> 00:45:56,360 -Il y a un changement de programme. 572 00:45:56,680 --> 00:45:59,280 -On nous a retrouvés ? 573 00:46:00,000 --> 00:46:01,200 -Melvil, 574 00:46:01,520 --> 00:46:03,440 dépêche-toi. 575 00:46:03,760 --> 00:46:06,120 Viens manger quelque chose. 576 00:46:06,440 --> 00:46:08,960 Allez. -Laissez-le. 577 00:46:09,280 --> 00:46:12,160 Comme ça, on sera tous les deux 578 00:46:12,480 --> 00:46:14,880 sur le bateau. Toi et moi. 579 00:46:15,200 --> 00:46:16,240 Juste 580 00:46:16,560 --> 00:46:19,840 tous les deux. -Non, on part tous les trois. 581 00:46:21,160 --> 00:46:24,360 -(Non... Sinon on n'aura pas d'intimité.) 582 00:46:25,880 --> 00:46:29,080 -Je pourrai goûter le sel sur tes lèvres. 583 00:46:33,840 --> 00:46:35,200 -Non ! 584 00:46:35,520 --> 00:46:36,560 -Melvil ! 585 00:46:36,880 --> 00:46:38,120 Melvil ! 586 00:46:38,440 --> 00:46:40,080 Ouvre ! Melvil ! 587 00:46:40,400 --> 00:46:41,840 -Laissez-le ! 588 00:46:42,160 --> 00:46:44,600 -Melvil ! Ouvre cette porte ! 589 00:46:46,240 --> 00:46:47,360 Melvil ! 590 00:46:56,440 --> 00:46:57,520 -Dumas ! 591 00:46:57,840 --> 00:47:01,840 Nobili a loué un Zodiac et rempli deux jerricanes d'essence, hier. 592 00:47:02,160 --> 00:47:04,160 -Il était seul ? -Oui. 593 00:47:04,480 --> 00:47:08,480 Son bateau est sûrement planqué dans un endroit discret. 594 00:47:08,800 --> 00:47:13,480 Les gardes-côtes patrouillent. On va l'avoir. J'appelle la proc. 595 00:47:17,120 --> 00:47:18,640 -Dépêche-toi ! 596 00:47:29,160 --> 00:47:30,760 -Je monte pas 597 00:47:31,080 --> 00:47:34,600 sur un truc comme ça, j'ai le mal de mer. Oh ! 598 00:47:36,320 --> 00:47:53,760 ... 599 00:47:54,080 --> 00:47:57,800 -On a retrouvé le gamin. Ils étaient détenus dans une maison 600 00:47:58,120 --> 00:48:01,200 sur l'étang de Thau. -Et Candice ? 601 00:48:01,520 --> 00:48:04,640 -Nobili a dû s'enfuir avec elle en bateau. 602 00:48:06,920 --> 00:48:08,920 Sirène. 603 00:48:10,720 --> 00:48:51,160 ... 604 00:48:52,840 --> 00:48:54,880 Il démarre le moteur. 605 00:48:57,440 --> 00:48:58,720 Sirène. 606 00:48:59,040 --> 00:49:26,640 ... 607 00:49:27,840 --> 00:49:29,360 -Mon amour... 608 00:49:30,640 --> 00:49:32,120 Ma beauté... 609 00:49:39,560 --> 00:49:54,160 ... 610 00:49:55,000 --> 00:49:56,400 *-Nobili, 611 00:49:56,720 --> 00:49:58,480 *arrêtez ce bateau ! 612 00:50:01,040 --> 00:50:02,840 Arrêtez, Nobili ! 613 00:50:07,360 --> 00:50:08,760 Arrêtez ! 614 00:50:09,080 --> 00:50:10,360 Lâchez ça ! 615 00:50:14,320 --> 00:50:15,640 Détonation. 616 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 -Oh ! 617 00:50:21,720 --> 00:50:23,480 -Je m'en occupe. 618 00:50:23,800 --> 00:50:25,520 Cris de douleur. 619 00:50:28,080 --> 00:50:29,600 -Candice ? 620 00:50:31,480 --> 00:50:34,160 Candice... Ca va ? 621 00:50:34,480 --> 00:50:35,920 -Melvil ? 622 00:50:36,240 --> 00:50:38,560 -On l'a récupéré. 623 00:50:43,200 --> 00:50:45,640 Il faut sortir, maintenant. 624 00:50:46,840 --> 00:50:47,920 Quoi ? 625 00:50:48,240 --> 00:50:50,320 Elle vomit. 626 00:50:52,040 --> 00:50:54,640 -Ca va ? -Oh... 627 00:50:54,960 --> 00:50:57,280 -Il faut vraiment sortir. 628 00:50:59,280 --> 00:51:03,720 ... 629 00:51:04,040 --> 00:51:06,200 -Vous êtes sûrs ? OK. 630 00:51:06,520 --> 00:51:09,920 Les enfants, votre maman est saine et sauve. 631 00:51:12,800 --> 00:51:15,720 *-Et moi, personne m'embrasse ? 632 00:51:16,040 --> 00:51:19,040 *Moi aussi, j'ai droit à un bisou. 633 00:51:19,640 --> 00:51:21,840 -On boit le champagne ? 634 00:51:22,160 --> 00:51:24,240 Allez ! -Du champagne ? 635 00:51:24,560 --> 00:51:26,280 C'est bien, ça. 636 00:51:29,200 --> 00:51:30,920 -Melvil ! -Maman ! 637 00:51:33,080 --> 00:51:47,640 -Oh... Maintenant, oui. 638 00:51:59,240 --> 00:52:00,440 -Candice. 639 00:52:01,640 --> 00:52:03,840 -Je vous laisse. -Merci. 640 00:52:06,840 --> 00:52:08,840 -Je voulais te dire... 641 00:52:09,160 --> 00:52:11,560 Je me souviens, de tout. 642 00:52:11,880 --> 00:52:14,880 De toi... Je me souviens de tout. 643 00:52:18,320 --> 00:52:19,320 Hé. 644 00:52:22,360 --> 00:52:23,680 Sanglots. 645 00:52:24,000 --> 00:52:37,360 ... 646 00:52:37,680 --> 00:52:42,680 france.tv access 646 00:52:43,305 --> 00:53:43,201 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm