1
00:00:10,000 --> 00:00:26,040
...
2
00:00:27,480 --> 00:00:29,440
Bruit de porte.
3
00:00:33,520 --> 00:00:36,400
-Je viens de terminer les travaux.
4
00:00:38,160 --> 00:00:40,400
Notre chambre te plaît ?
5
00:00:40,720 --> 00:00:42,800
J'ai choisi l'endroit
6
00:00:43,120 --> 00:00:46,440
exprès pour toi.
On va être bien ici.
7
00:00:47,960 --> 00:00:50,840
J'ai une surprise pour toi, viens.
8
00:00:51,640 --> 00:00:53,360
Viens, suis-moi.
9
00:00:53,680 --> 00:01:23,520
...
10
00:01:23,840 --> 00:01:28,080
Je te présente Melvil.
-Qu'est-ce que vous lui avez fait ?
11
00:01:28,400 --> 00:01:30,000
-Rien. Il dort.
12
00:01:31,680 --> 00:01:33,200
Il te plaît ?
13
00:01:33,520 --> 00:01:35,520
-C'est qui, cet enfant ?
14
00:01:35,840 --> 00:01:38,560
-C'est notre fils, ma chérie.
15
00:01:41,600 --> 00:01:43,200
Je vous laisse.
16
00:01:47,840 --> 00:01:50,240
Il verrouille la porte.
17
00:01:51,440 --> 00:01:52,560
-Oh...
18
00:01:52,880 --> 00:02:20,520
...
19
00:02:26,640 --> 00:02:28,040
-C'est là.
20
00:02:31,640 --> 00:02:33,840
-Mme la procureure.
21
00:02:34,160 --> 00:02:36,480
-C'est une réplique de la chambre
22
00:02:36,800 --> 00:02:38,400
du Cdt Renoir.
23
00:02:38,720 --> 00:02:41,560
-Vous connaissez sa chambre ?
-C'est une amie.
24
00:02:41,880 --> 00:02:45,880
-Elle a été séquestrée ici ?
-On a ses traces papillaires.
25
00:02:46,200 --> 00:02:49,120
-Seulement les siennes ?
-Non.
26
00:02:49,440 --> 00:02:53,320
On cherche de l'ADN.
-On a affaire à un fétichiste.
27
00:02:53,640 --> 00:02:58,080
Il a reconstruit sa chambre
à l'identique pour faire son antre.
28
00:02:58,400 --> 00:03:02,080
Il a racheté toutes ses robes...
La bonne nouvelle,
29
00:03:02,400 --> 00:03:06,680
c'est qu'elle est sûrement vivante.
-La mauvaise, c'est quoi ?
30
00:03:07,000 --> 00:03:11,320
-Il ne demandera pas de rançon.
Il ne va pas la libérer.
31
00:03:13,240 --> 00:03:16,320
-Tu as trouvé quelque chose ?
-Oui. Ca.
32
00:03:17,440 --> 00:03:20,240
Elle a probablement été droguée.
33
00:03:21,440 --> 00:03:24,040
-Dumas...
-Je cherche !
34
00:03:24,360 --> 00:03:28,320
-Arrête. Il y a peut-être de l'ADN.
-Il y a un truc, là.
35
00:03:32,280 --> 00:03:34,840
-Le Dressing.
-C'est une boutique de vêtements.
36
00:03:35,160 --> 00:03:38,200
-C'est peut-être Candice
qui nous l'a laissé.
37
00:03:40,040 --> 00:03:41,520
-Venez voir.
38
00:03:42,200 --> 00:04:22,680
...
39
00:04:23,400 --> 00:04:24,800
-(Putain...)
40
00:04:26,000 --> 00:04:32,074
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org
41
00:04:33,640 --> 00:04:34,960
-Regardez.
42
00:04:43,360 --> 00:04:45,400
-C'est chez elle, ça.
43
00:04:46,320 --> 00:05:10,360
...
44
00:05:10,680 --> 00:05:13,080
-C'est qui, ce gamin ?
45
00:05:13,400 --> 00:05:15,520
Le fils de Renoir ?
46
00:05:15,840 --> 00:05:16,920
-Non.
47
00:05:19,360 --> 00:05:21,960
-Il a aussi enlevé un enfant.
48
00:05:31,160 --> 00:05:34,000
-Bon, on relâche pas la pression.
49
00:05:34,320 --> 00:05:37,120
-On a diffusé la photo du gamin
50
00:05:37,440 --> 00:05:40,840
dans les commissariats,
les gendarmeries... Et rien.
51
00:05:41,160 --> 00:05:45,480
-Les empreintes, ça donne quoi ?
-L'individu n'est pas fiché.
52
00:05:45,800 --> 00:05:48,280
Ismaël est allé à la boutique
53
00:05:48,600 --> 00:05:53,320
pour essayer de savoir
qui a acheté le produit.
54
00:05:53,640 --> 00:05:57,240
-J'ai récupéré le dossier des
délinquants sexuels de la région.
55
00:06:00,440 --> 00:06:03,840
-Il n'a pas choisi
cette clinique par hasard.
56
00:06:04,160 --> 00:06:07,960
Le mec est peut-être lié
au milieu médical.
57
00:06:08,280 --> 00:06:12,800
Val, vérifie tous les gens qui
ont travaillé dans cette clinique.
58
00:06:13,120 --> 00:06:14,400
-Recoupez
59
00:06:14,720 --> 00:06:18,520
avec les affaires traitées.
-On a identifié le gamin.
60
00:06:18,840 --> 00:06:20,840
Il s'appelle Melvil Albayo.
61
00:06:21,160 --> 00:06:23,760
-Enfin !
-C'est bien, Marquez.
62
00:06:38,440 --> 00:06:39,840
-Ca va ?
63
00:06:40,160 --> 00:06:42,600
Tu as mal quelque part ?
64
00:06:45,960 --> 00:06:47,520
Je m'appelle
65
00:06:47,840 --> 00:06:49,000
Candice.
66
00:06:49,320 --> 00:06:51,360
-Elle est où, ma mère ?
67
00:06:52,240 --> 00:06:53,640
-Je sais pas.
68
00:06:53,960 --> 00:06:57,920
Je sais même pas où on est.
Mais je sais que la police
69
00:06:58,240 --> 00:07:02,160
nous recherche et ils vont finir
par nous retrouver.
70
00:07:03,760 --> 00:07:05,560
-Il est réveillé ?
71
00:07:11,640 --> 00:07:13,520
Candice, Melvil...
72
00:07:15,200 --> 00:07:19,320
Nous voilà enfin réunis.
On ne va plus jamais se quitter.
73
00:07:20,960 --> 00:07:23,160
C'est le plus beau jour
74
00:07:23,480 --> 00:07:25,960
de ma vie.
-Vous êtes qui ?
75
00:07:26,280 --> 00:07:30,000
-Appelle-moi papa.
-J'ai pas de père.
76
00:07:30,320 --> 00:07:32,880
-Désormais tu en as un.
77
00:07:33,200 --> 00:07:35,960
Hé... Où est-ce que tu vas ?
78
00:07:36,280 --> 00:07:40,840
N'aie pas peur,
je ne te ferai jamais de mal.
79
00:07:41,160 --> 00:07:45,080
On est là pour s'aimer.
C'est la maison du bonheur, ici.
80
00:07:45,400 --> 00:07:47,680
On va y être heureux.
81
00:07:48,000 --> 00:07:52,120
Ton violon est là. Tu joues un
morceau pour ajouter de la beauté
82
00:07:52,440 --> 00:07:53,640
au bonheur ?
83
00:07:53,960 --> 00:07:58,680
-Je pense que Melvil est à un âge
où il préférerait manger,
84
00:07:59,000 --> 00:08:03,240
plutôt que de jouer du violon.
Melvil, tu as faim ?
85
00:08:03,560 --> 00:08:05,960
-Bien sûr. Où ai-je la tête ?
86
00:08:06,280 --> 00:08:10,800
Maman va nous préparer
un bon repas.
87
00:08:18,680 --> 00:08:19,880
Candice.
88
00:08:25,240 --> 00:08:26,880
A tout de suite.
89
00:08:31,040 --> 00:08:34,520
-Je sais où je vous ai vu.
C'est votre fils...
90
00:08:34,840 --> 00:08:36,440
-Tais-toi !
91
00:08:36,760 --> 00:08:39,800
Je n'ai qu'un seul fils,
et il est là.
92
00:08:41,120 --> 00:08:44,520
-Vous reconnaissez ces téléphones ?
-Oui.
93
00:08:44,840 --> 00:08:46,360
Celui-là,
94
00:08:46,680 --> 00:08:50,600
c'est celui qu'on m'a volé
ce matin. Et celui-là,
95
00:08:50,920 --> 00:08:52,960
c'est celui de mon fils, Melvil.
96
00:08:53,280 --> 00:08:56,280
-On les a trouvés rue du Ruisseau.
97
00:08:56,600 --> 00:09:01,280
-Ce matin, Melvil a reçu un texto
émis depuis votre téléphone.
98
00:09:01,600 --> 00:09:05,760
"Je suis tombée en panne.
Viens m'aider à porter les courses.
99
00:09:06,080 --> 00:09:10,600
"Je suis garée rue du Ruisseau."
-Quoi ?! J'ai jamais écrit ça.
100
00:09:10,920 --> 00:09:14,880
-Votre fils a l'habitude
d'aller dans cette rue ?
101
00:09:15,200 --> 00:09:16,280
-Non...
102
00:09:16,600 --> 00:09:19,440
Il a été enlevé en pleine rue,
103
00:09:19,760 --> 00:09:22,600
et personne n'a rien vu ?!
104
00:09:22,920 --> 00:09:25,200
-C'est un quartier peu fréquenté.
105
00:09:25,520 --> 00:09:29,520
-Est-ce que vous êtes en conflit
avec son père ?
106
00:09:29,840 --> 00:09:33,120
-Non, il ne sait même pas
qu'il a un gamin.
107
00:09:33,440 --> 00:09:38,080
-Et parmi vos proches ?
-Je ne vois pas grand monde.
108
00:09:38,400 --> 00:09:41,600
-Vous connaissez quelqu'un
qui travaille
109
00:09:41,920 --> 00:09:43,920
dans le médical ?
-Non...
110
00:09:44,240 --> 00:09:48,080
-Vous ou votre fils
avez été hospitalisés récemment ?
111
00:09:48,400 --> 00:09:51,400
Avez-vous consulté un médecin ?
112
00:09:51,720 --> 00:09:52,840
-Non...
113
00:09:54,320 --> 00:09:57,640
-Avez-vous vu quelqu'un rôder
autour de chez vous ?
114
00:09:57,960 --> 00:09:59,200
-Non...
115
00:10:00,320 --> 00:10:02,040
Il est tout petit.
116
00:10:02,360 --> 00:10:05,680
Parfois il fait le dur,
mais c'est un enfant.
117
00:10:06,000 --> 00:10:08,160
Il sait pas se défendre.
118
00:10:08,480 --> 00:10:10,800
-Connaissez-vous cette femme ?
119
00:10:13,240 --> 00:10:14,440
-Non.
120
00:10:14,760 --> 00:10:16,160
C'est qui ?
121
00:10:17,600 --> 00:10:19,000
C'est elle
122
00:10:19,320 --> 00:10:23,360
qui a pris mon enfant ?
-Non...
123
00:10:23,680 --> 00:10:25,920
-Il est où, Melvil ?
124
00:10:26,240 --> 00:10:30,040
-Elle a été enlevée hier
dans les mêmes circonstances.
125
00:10:30,360 --> 00:10:34,920
-On cherche à établir une connexion
entre elle et Melvil, c'est tout.
126
00:10:35,240 --> 00:10:37,840
-Ce matin, il faisait quoi,
127
00:10:38,160 --> 00:10:39,640
Melvil ?
128
00:10:39,960 --> 00:10:43,000
-Il était au Conservatoire,
129
00:10:43,320 --> 00:10:46,400
pour son cours de violon.
-D'accord...
130
00:10:46,720 --> 00:10:50,120
-Mais je travaille,
alors il y va tout seul.
131
00:11:00,280 --> 00:11:04,400
-Boss ! On a un visuel :
la vidéosurveillance du magasin.
132
00:11:04,720 --> 00:11:08,720
On a retrouvé le jour de l'achat.
C'est notre suspect.
133
00:11:09,040 --> 00:11:13,440
-On ne le voit pas mieux que ça ?
-Non. Mais la vendeuse se souvient
134
00:11:13,760 --> 00:11:15,880
d'un homme entre 40 et 50 ans.
135
00:11:16,200 --> 00:11:19,160
-Il a acheté quoi ?
-Une robe longue,
136
00:11:19,480 --> 00:11:21,080
plutôt belle.
137
00:11:28,240 --> 00:11:32,040
-Alors, on sait qui c'est ?
-On n'a que cette photo.
138
00:11:32,360 --> 00:11:35,440
-On peut recouper avec le personnel
de l'ancienne clinique ?
139
00:11:35,760 --> 00:11:39,960
-Non... Dans le bureau, on n'a
trouvé que des archives comptables.
140
00:11:40,280 --> 00:11:44,120
Difficile d'avoir des infos,
l'ancien directeur est décédé.
141
00:11:44,440 --> 00:11:49,440
-Si on diffuse sa photo dans tous
les médias, on aura un résultat.
142
00:11:49,760 --> 00:11:53,200
-On va être noyés
sous des centaines d'appels.
143
00:11:53,520 --> 00:11:57,720
-Et il pourrait paniquer.
-Vous avez une autre solution ?
144
00:12:00,040 --> 00:12:03,640
-On sait qu'il a ce 4x4,
qu'il a surveillé
145
00:12:03,960 --> 00:12:05,720
Candice...
146
00:12:06,040 --> 00:12:08,920
-Il a sûrement traqué Melvil aussi.
147
00:12:09,240 --> 00:12:12,960
-Ni le gosse ni la mère
n'ont un lien avec Candice.
148
00:12:13,280 --> 00:12:15,920
Et le père vit en Espagne.
149
00:12:16,240 --> 00:12:21,240
-Qu'est-ce qu'il a fait du violon ?
On ne l'a pas retrouvé.
150
00:12:21,560 --> 00:12:26,360
-Il faut lui faire savoir qu'on
le recherche. Ca va lui faire peur.
151
00:12:26,680 --> 00:12:30,640
-C'est un psychopathe.
Alors on ne prend pas de risques.
152
00:12:30,960 --> 00:12:33,440
C'est clair ?
-Pardon.
153
00:12:33,760 --> 00:12:35,160
Excusez-moi.
154
00:12:35,480 --> 00:12:39,960
La seringue qu'on a retrouvée dans
l'usine contenait un anesthésiant :
155
00:12:40,280 --> 00:12:42,400
un puissant morphinique
156
00:12:42,720 --> 00:12:46,640
associé à du curare. C'est utilisé
pour les anesthésies générales.
157
00:12:46,960 --> 00:12:50,880
C'est pas le genre de truc facile
à trouver en dehors d'un hôpital.
158
00:12:51,200 --> 00:12:54,000
-On contacte tous les hôpitaux.
159
00:12:54,920 --> 00:12:57,920
-On oublie les médias
pour l'instant.
160
00:13:08,440 --> 00:13:10,040
-La cuisine...
161
00:13:10,360 --> 00:13:12,680
Le coeur de vie du foyer.
162
00:13:14,360 --> 00:13:17,360
Qu'est-ce que tu vas
nous préparer ?
163
00:13:17,680 --> 00:13:20,640
Un hachis, un rôti, une pizza... ?
164
00:13:20,960 --> 00:13:23,360
Il y a tout ce qu'il faut.
165
00:13:25,240 --> 00:13:26,720
-Une tarte...
166
00:13:27,040 --> 00:13:28,240
-Parfait !
167
00:13:28,560 --> 00:13:31,560
Aux pommes, aux prunes,
au chocolat ?
168
00:13:32,440 --> 00:13:35,240
-Aux noix.
-Je n'ai pas de noix.
169
00:13:35,560 --> 00:13:38,360
Pommes. C'est bien, pommes, non ?
170
00:13:38,680 --> 00:13:41,880
-La noix,
je peux mettre de la cannelle.
171
00:13:42,200 --> 00:13:47,200
Il y aura une odeur familiale,
réconfortante dans toute la maison.
172
00:13:47,520 --> 00:13:49,320
C'est pas une ruse.
173
00:13:49,640 --> 00:13:52,920
Si vous voulez,
c'est vous qui la faites.
174
00:13:58,760 --> 00:14:00,160
-Au cas où...
175
00:14:01,240 --> 00:14:04,240
Toutes les issues sont condamnées.
176
00:14:06,160 --> 00:14:10,360
-Je voudrais bien que Melvil
vienne m'aider à faire la tarte.
177
00:14:12,600 --> 00:14:13,920
-Bien sûr.
178
00:14:25,720 --> 00:14:28,240
Melvil, va aider ta mère
179
00:14:28,560 --> 00:14:30,080
à la cuisine.
180
00:14:40,280 --> 00:14:42,080
A tout à l'heure !
181
00:14:52,680 --> 00:14:54,480
Il démarre.
182
00:14:56,800 --> 00:14:58,800
-C'est pas chez moi !
183
00:14:59,120 --> 00:15:02,560
Je veux sortir !
Je veux voir ma maman !
184
00:15:02,880 --> 00:15:04,440
C'est pas chez moi !
185
00:15:04,760 --> 00:15:06,400
Je veux sortir !
186
00:15:06,720 --> 00:15:09,400
-Tu n'y arriveras pas comme ça.
187
00:15:09,720 --> 00:15:11,840
-C'est pas chez moi !
188
00:15:12,160 --> 00:15:16,160
-Je suis de la police.
Donc on va réussir à sortir.
189
00:15:16,480 --> 00:15:21,000
Mais il faut que tu sois fort.
Tu vas être fort ?
190
00:15:21,320 --> 00:15:24,520
On va s'aider tous les deux.
Ca va aller.
191
00:15:25,480 --> 00:15:30,000
-Vous êtes les seuls à utiliser des
morphiniques produits par ce labo.
192
00:15:30,320 --> 00:15:33,800
-Aucun anesthésiant
n'a pu sortir de chez nous.
193
00:15:34,120 --> 00:15:37,640
Je connais mon travail.
-On n'a pas dit le contraire !
194
00:15:37,960 --> 00:15:41,160
On sait qu'il y a
des vols de médicaments
195
00:15:41,480 --> 00:15:43,080
dans les hôpitaux.
196
00:15:43,400 --> 00:15:46,640
On veut savoir
qui a eu accès à ce produit.
197
00:15:46,960 --> 00:15:51,160
-Tout est consigné là :
la référence du médicament,
198
00:15:51,480 --> 00:15:54,240
la date de son utilisation
199
00:15:54,560 --> 00:15:57,000
et le nom du patient.
200
00:15:57,320 --> 00:16:00,160
-Bon, on va vérifier.
-Allez-y.
201
00:16:00,480 --> 00:16:03,560
Il y a une centaine d'anesthésies
202
00:16:03,880 --> 00:16:06,480
par mois... Bon courage !
-Merci.
203
00:16:06,800 --> 00:16:07,760
-Vous avez
204
00:16:08,080 --> 00:16:10,680
un autre poste ?
-Oui, là-bas.
205
00:16:11,720 --> 00:16:12,720
-Merci.
206
00:16:13,520 --> 00:16:15,840
-On a dit de la farine...
207
00:16:16,160 --> 00:16:17,720
Ca, c'est sûr.
208
00:16:20,360 --> 00:16:22,720
Et si on l'empoisonnait ?
209
00:16:23,040 --> 00:16:27,080
-On irait en prison.
-Oui, c'est pas une bonne idée.
210
00:16:27,400 --> 00:16:32,000
Qu'est-ce qu'il mettrait, Jules ?
C'est mon fils. Il est cuisinier.
211
00:16:33,640 --> 00:16:35,040
-Du beurre ?
212
00:16:35,360 --> 00:16:38,240
-Bien sûr !
C'est toi, le chef, en fait.
213
00:16:41,880 --> 00:16:43,400
Du beurre...
214
00:16:43,720 --> 00:16:47,120
-T'as jamais fait de tartes ?
-Si, quand même.
215
00:16:47,440 --> 00:16:50,680
Il y a longtemps.
Mes enfants sont grands maintenant.
216
00:16:51,440 --> 00:16:53,040
On a le beurre,
217
00:16:53,360 --> 00:16:55,800
la farine, le...
218
00:16:56,120 --> 00:16:58,040
Oh, quelle gourde !
219
00:16:58,360 --> 00:17:00,040
Je suis maladroite.
220
00:17:06,480 --> 00:17:07,680
Je sens
221
00:17:08,000 --> 00:17:09,040
de l'air.
222
00:17:10,800 --> 00:17:12,320
-Ca bouge.
223
00:17:12,640 --> 00:17:14,040
-Ca bouge ?
224
00:17:14,800 --> 00:17:18,320
On le pousse. Un, deux, trois.
225
00:17:26,240 --> 00:17:30,640
Il faut un truc pointu, métallique.
Essaie de trouver des couverts.
226
00:17:30,960 --> 00:17:33,320
Fourchette, cuillère, couteau...
227
00:17:33,640 --> 00:17:34,960
-Il y a rien.
228
00:17:38,640 --> 00:17:40,360
Il a tout enlevé.
229
00:17:41,680 --> 00:17:43,080
Il y a rien.
230
00:17:43,840 --> 00:17:44,960
-Oui...
231
00:17:48,080 --> 00:17:49,080
Oh...
232
00:17:52,960 --> 00:17:56,160
-Qu'est-ce que tu fais ?
-(J'ai ma petite idée.)
233
00:17:56,480 --> 00:17:57,840
Hop là !
234
00:17:59,840 --> 00:18:01,400
T'as rien vu.
235
00:18:11,840 --> 00:18:12,680
Ha ha !
236
00:18:14,120 --> 00:18:15,120
Allez.
237
00:18:20,520 --> 00:18:22,960
Une voiture approche.
238
00:18:24,800 --> 00:18:26,360
-Il revient !
239
00:18:41,320 --> 00:18:43,920
Air de violon.
240
00:18:44,240 --> 00:19:41,800
...
241
00:19:42,640 --> 00:19:44,840
Le meuble racle le sol.
242
00:19:45,160 --> 00:19:52,640
...
243
00:19:52,960 --> 00:19:54,640
Un objet tombe.
244
00:19:54,960 --> 00:20:02,440
...
245
00:20:02,760 --> 00:20:06,680
Melvil
s'arrête brusquement de jouer.
246
00:20:07,000 --> 00:20:09,880
-C'est la corde du mi.
-Ca t'arrive souvent ?
247
00:20:10,200 --> 00:20:14,200
-Vous l'avez pris parce que
c'est un virtuose du violon.
248
00:20:15,920 --> 00:20:17,920
-Il faut la changer.
249
00:20:18,240 --> 00:20:22,520
-Je sais pas faire.
-Qui change les cordes ?
250
00:20:22,840 --> 00:20:26,480
-C'est le luthier.
-Donne-moi ton violon.
251
00:20:26,800 --> 00:20:30,280
Je connais quelqu'un
qui peut s'en occuper.
252
00:20:30,600 --> 00:20:33,880
Il va falloir apprendre
à les réparer.
253
00:20:35,000 --> 00:20:36,720
Les noix sont là.
254
00:20:41,520 --> 00:20:43,520
Claquement de porte.
255
00:20:46,760 --> 00:20:50,920
-J'ai rien en urologie.
J'attaque le service ORL.
256
00:20:51,240 --> 00:20:54,040
-OK. Moi, je suis sur la cardio.
257
00:20:54,800 --> 00:20:56,400
(Oh, putain...)
258
00:20:57,640 --> 00:21:01,080
Elle bâille.
-Va te reposer un peu.
259
00:21:01,400 --> 00:21:02,440
-Non...
260
00:21:03,920 --> 00:21:08,080
En fait, je tiens plus à Candice
qu'à mes propres parents.
261
00:21:08,400 --> 00:21:12,920
Je ne les ai pas vus depuis que
je leur ai dit que j'étais homo.
262
00:21:13,240 --> 00:21:15,960
Ils ne savent pas
qu'ils sont grands-parents.
263
00:21:16,280 --> 00:21:18,600
-Tu ne vas pas leur dire ?!
264
00:21:18,920 --> 00:21:21,360
-Non. Tant pis pour eux.
265
00:21:28,080 --> 00:21:29,800
J'ai un truc, là.
266
00:21:30,120 --> 00:21:31,520
Viens voir.
267
00:21:33,080 --> 00:21:36,880
Il y a huit mois,
deux opérations ont été programmées
268
00:21:37,200 --> 00:21:39,760
avec l'utilisation du produit.
269
00:21:40,080 --> 00:21:43,640
Elles ont été annulées,
mais le produit est sorti.
270
00:21:46,840 --> 00:21:48,960
On frappe.
271
00:21:49,280 --> 00:21:50,480
-J'y vais.
272
00:21:51,240 --> 00:21:53,040
*-Emma, c'est qui ?
273
00:21:54,160 --> 00:21:55,360
*Emma ?
274
00:21:55,680 --> 00:21:57,960
*Max, c'est qui ?
-C'est Marquez.
275
00:21:58,280 --> 00:22:01,360
-Salut. Tout va bien ?
-Non...
276
00:22:01,680 --> 00:22:06,080
-Y a du nouveau ?
-Je ne peux rien vous dire.
277
00:22:06,400 --> 00:22:10,240
-Comment ça ?
-C'est mieux pour tout le monde.
278
00:22:10,560 --> 00:22:14,800
-On est sa famille. On a quand même
le droit de savoir.
279
00:22:15,120 --> 00:22:16,640
-J'ai des ordres.
280
00:22:16,960 --> 00:22:18,800
*-Max...
281
00:22:19,120 --> 00:22:21,400
*Il se passe quoi ?
282
00:22:21,720 --> 00:22:26,200
-Dans les deux cas, le décès a été
constaté juste avant l'opération.
283
00:22:26,520 --> 00:22:30,920
-Les patients sont morts de quoi ?
-L'un d'une rupture d'anévrisme...
284
00:22:31,240 --> 00:22:34,240
Et l'autre d'une crise cardiaque.
285
00:22:34,560 --> 00:22:37,760
-Et l'anesthésiste
qui a demandé le produit ?
286
00:22:38,080 --> 00:22:39,480
-Le Dr Dulac.
287
00:22:39,800 --> 00:22:44,920
Une femme irréprochable.
-Et qui était censé les opérer ?
288
00:22:45,240 --> 00:22:49,800
-Un excellent chirurgien cardiaque,
le professeur Alain Nobili.
289
00:22:50,120 --> 00:22:51,560
-Il est où ?
290
00:22:51,880 --> 00:22:56,040
-Il a démissionné il y a six mois.
-Il ressemble à cet homme ?
291
00:22:57,640 --> 00:22:58,640
-Oui.
292
00:22:58,960 --> 00:23:03,280
-La cinquantaine, plutôt grand...
-On dirait que c'est lui, oui.
293
00:23:04,640 --> 00:23:05,640
-OK.
294
00:23:06,840 --> 00:23:11,640
-Un chirurgien cardiaque ?
Allez chez lui. Je te rappelle.
295
00:23:16,440 --> 00:24:33,520
...
296
00:24:33,840 --> 00:24:37,160
Mehdi, viens voir.
Je crois que j'ai un truc.
297
00:24:37,480 --> 00:24:41,640
Kévin Nobili, ça te dit quoi ?
-Un fils à papa qui joue au voyou.
298
00:24:41,960 --> 00:24:43,080
-Regarde.
299
00:24:43,400 --> 00:24:44,760
-C'est lui.
300
00:24:45,080 --> 00:24:50,200
Il a braqué une bijouterie avec ses
potes. Il a tiré sur le bijoutier.
301
00:24:50,520 --> 00:24:51,720
-Il l'a tué ?
302
00:24:52,040 --> 00:24:55,320
-Il a utilisé l'arme de son père,
un chirurgien.
303
00:24:55,640 --> 00:24:57,560
-Alain Nobili...
304
00:24:57,880 --> 00:24:59,960
-C'est lui sur la vidéo ?
-Oui.
305
00:25:00,280 --> 00:25:03,880
-Je me souviens,
il avait fait une sorte de déni.
306
00:25:04,200 --> 00:25:06,080
Il ne répondait pas
307
00:25:06,400 --> 00:25:08,440
aux convocations de Candice.
308
00:25:08,760 --> 00:25:12,640
Il n'est même pas allé
au procès de son fils, ce con.
309
00:25:12,960 --> 00:25:16,360
-C'est lui.
-Oh... J'aurais dû m'en souvenir.
310
00:25:19,720 --> 00:25:21,120
Il soupire.
311
00:25:27,560 --> 00:25:31,200
-Attends. J'ai mon arme magique.
312
00:25:31,520 --> 00:25:33,040
Ta-da !
313
00:25:38,200 --> 00:25:40,200
Allez... C'est bon !
314
00:25:45,240 --> 00:25:46,080
Melvil...
315
00:25:46,400 --> 00:25:49,920
Tu sens cet air, là ?
Ca veut dire
316
00:25:50,240 --> 00:25:52,280
qu'il y a une sortie.
317
00:25:54,480 --> 00:25:57,920
C'est trop étroit pour moi.
Tu veux bien y aller ?
318
00:25:58,640 --> 00:26:01,480
-Je vais bientôt revoir ma maman ?
319
00:26:01,800 --> 00:26:02,800
-Oui.
320
00:26:03,120 --> 00:26:05,200
Tu es super courageux.
321
00:26:06,240 --> 00:26:08,560
Je te tiens. Va doucement.
322
00:26:09,560 --> 00:26:10,960
Ca va aller.
323
00:26:21,400 --> 00:26:22,480
Ca va ?
324
00:26:30,520 --> 00:26:32,560
Quand tu seras sorti,
325
00:26:32,880 --> 00:26:35,640
tu vas dans la première maison !
326
00:26:35,960 --> 00:26:38,280
Ou bien tu arrêtes une voiture !
327
00:26:38,600 --> 00:26:39,880
Ca va ?
328
00:26:46,800 --> 00:26:48,400
Claquement.
-Oh !
329
00:26:52,440 --> 00:26:53,760
J'ai peur.
330
00:26:54,080 --> 00:26:55,920
-Ca va...
331
00:26:56,960 --> 00:26:58,600
C'est pas grave.
332
00:26:58,920 --> 00:27:03,000
Ne t'en veux pas.
On y arrivera autrement.
333
00:27:04,120 --> 00:27:06,120
Je remets la trappe.
334
00:27:09,200 --> 00:27:11,760
Ca va aller. C'est bien.
335
00:27:12,080 --> 00:27:14,080
Tu as été courageux.
336
00:27:14,920 --> 00:27:16,600
On va faire cuire
337
00:27:16,920 --> 00:27:18,600
la tarte.
338
00:27:18,920 --> 00:27:21,720
Et quand elle sortira du four,
339
00:27:22,040 --> 00:27:24,200
je vais lui écraser
340
00:27:24,520 --> 00:27:25,880
sur la figure.
341
00:27:26,200 --> 00:27:27,360
OK ?
342
00:27:28,400 --> 00:27:30,000
(Ca va aller.)
343
00:27:30,600 --> 00:27:55,560
...
344
00:27:55,880 --> 00:27:57,120
-Tu fais
345
00:27:57,440 --> 00:27:59,440
comme Candice.
-Hum.
346
00:28:00,920 --> 00:28:04,320
Il n'y a plus personne ici
depuis longtemps.
347
00:28:04,640 --> 00:28:08,040
Pas de traces d'elle ou du gamin.
-Hum...
348
00:28:10,120 --> 00:28:11,720
-Dumas !
-Oui ?
349
00:28:17,120 --> 00:28:18,200
Quoi ?
350
00:28:25,040 --> 00:28:26,040
-Boss.
351
00:28:26,360 --> 00:28:27,360
-Oui ?
352
00:28:30,120 --> 00:28:32,800
-C'est la voisine.
-Bonjour.
353
00:28:35,560 --> 00:28:38,000
-Savez-vous où on peut trouver
354
00:28:38,320 --> 00:28:40,600
le Pr Nobili ?
-Non.
355
00:28:40,920 --> 00:28:43,840
-Vous le connaissiez bien ?
356
00:28:44,160 --> 00:28:45,160
-Oui,
357
00:28:45,480 --> 00:28:47,120
depuis des années.
358
00:28:47,440 --> 00:28:49,120
Le pauvre homme...
359
00:28:49,440 --> 00:28:54,520
-Comment est décédée sa femme ?
-D'une surdose de médicaments.
360
00:28:54,840 --> 00:28:56,600
-Suicide ?
361
00:28:56,920 --> 00:29:01,680
-Elle était devenue dépressive
après l'arrestation de leur fils.
362
00:29:02,000 --> 00:29:04,880
Alain considérait que Kévin
363
00:29:05,200 --> 00:29:07,040
était mort.
364
00:29:07,360 --> 00:29:11,320
Il avait vidé sa chambre.
Il s'est refermé sur lui-même.
365
00:29:11,640 --> 00:29:15,240
La dernière fois que je l'ai vu,
il ruminait.
366
00:29:15,560 --> 00:29:18,080
Il voulait refaire
367
00:29:18,400 --> 00:29:21,720
tout ce qu'il avait raté
à cause de sa carrière.
368
00:29:22,040 --> 00:29:23,320
-C'est-à-dire ?
369
00:29:23,640 --> 00:29:28,480
-Il disait qu'il aurait pu empêcher
le suicide de sa femme.
370
00:29:29,520 --> 00:29:33,120
-On a besoin d'un maximum
d'informations sur lui.
371
00:29:33,440 --> 00:29:35,760
Le Lt Atger va prendre
372
00:29:36,080 --> 00:29:37,680
votre déposition.
373
00:29:38,000 --> 00:29:38,960
Merci.
374
00:29:39,280 --> 00:30:01,160
...
375
00:30:01,480 --> 00:30:04,080
-Il veut se venger de Candice
376
00:30:04,400 --> 00:30:09,120
pour avoir incarcéré son fils ?
-Ou négocier sa libération ?
377
00:30:09,440 --> 00:30:12,840
-Il n'a fait
aucune revendication dans ce sens.
378
00:30:13,160 --> 00:30:15,600
Pourquoi enlever aussi Melvil ?
379
00:30:15,920 --> 00:30:19,760
-Le fait que son fils
soit en prison...
380
00:30:20,080 --> 00:30:24,960
-On va récupérer tout ce qu'on peut
sur Kévin : visites, codétenus...
381
00:30:25,280 --> 00:30:28,280
-OK. Je lance un avis de recherche.
382
00:30:46,040 --> 00:30:50,400
-Le fils Nobili a eu zéro contact
avec l'extérieur depuis 2-3 ans :
383
00:30:50,720 --> 00:30:54,120
pas de visites,
pas de coups de fil... Rien.
384
00:30:54,440 --> 00:30:58,840
-Son père ne vient pas le voir ?
-Il ne lui envoie pas de courrier.
385
00:30:59,160 --> 00:31:01,160
Rien ne nous ramène
386
00:31:01,480 --> 00:31:02,800
à Nobili.
387
00:31:03,120 --> 00:31:07,240
-Comment il s'occupe, ce Kévin ?
-Il va à la bibliothèque.
388
00:31:08,080 --> 00:31:11,520
-J'ai eu le bac en arrivant ici,
mention bien,
389
00:31:11,840 --> 00:31:14,840
et je termine
une licence en philosophie.
390
00:31:15,160 --> 00:31:18,960
-Vous avez trouvé la lumière.
-Les Lumières.
391
00:31:19,280 --> 00:31:22,280
Voltaire, Montesquieu, Condorcet...
392
00:31:22,600 --> 00:31:25,160
La prison m'a changé,
393
00:31:25,480 --> 00:31:26,720
en bien.
394
00:31:27,040 --> 00:31:31,360
-Alors tu vas nous aider
à retrouver ton père ?
395
00:31:31,680 --> 00:31:34,800
-La dernière fois que je l'ai vu,
396
00:31:35,120 --> 00:31:38,760
c'était il y a 3 ans,
à l'enterrement de ma mère.
397
00:31:39,080 --> 00:31:41,240
-Aucune idée
de ce qu'il a en tête ?
398
00:31:41,560 --> 00:31:46,560
-Je n'ai plus d'idée sur mon père.
J'essaie d'en savoir plus sur moi,
399
00:31:46,880 --> 00:31:51,120
sur la façon dont je peux devenir
quelqu'un quand je sortirai.
400
00:31:51,440 --> 00:31:55,360
-Ton père se sent responsable
de la mort de ta mère.
401
00:31:55,680 --> 00:31:59,200
Il pourrait avoir envie
d'arranger les choses.
402
00:31:59,520 --> 00:32:04,800
-J'en sais rien. Mais quand il a un
objectif, rien ne peut l'arrêter.
403
00:32:05,120 --> 00:32:08,560
Pour lui,
la persévérance est le secret
404
00:32:08,880 --> 00:32:12,040
de la réussite.
Il attendait que je suive sa trace.
405
00:32:12,360 --> 00:32:14,280
-Il veut peut-être
406
00:32:14,600 --> 00:32:19,280
réclamer votre libération.
-Il n'en a rien à foutre de moi.
407
00:32:22,640 --> 00:32:26,840
-Votre père a kidnappé ce petit
garçon. Vous le connaissez ?
408
00:32:27,160 --> 00:32:28,160
-Non.
409
00:32:31,480 --> 00:32:33,800
-Quoi ?
-Notre voisin
410
00:32:34,120 --> 00:32:38,280
était prof de violon. A 8-9 ans,
il m'a inscrit à ses cours.
411
00:32:38,600 --> 00:32:41,960
Toujours son fantasme
d'avoir un fils parfait.
412
00:32:42,280 --> 00:32:46,200
Pour moi, c'était une torture.
Mais ça, il s'en foutait.
413
00:32:50,280 --> 00:32:53,480
-Le violon,
c'est un élément important,
414
00:32:53,800 --> 00:32:57,320
et le point commun
entre Kévin et Melvil.
415
00:32:57,640 --> 00:33:00,640
-Melvil
est un prodige du violon...
416
00:33:00,960 --> 00:33:03,440
-Il a le même âge que Kévin...
417
00:33:04,920 --> 00:33:08,400
-Il essaie de remplacer son fils
par un autre.
418
00:33:08,720 --> 00:33:11,040
Et Candice, là-dedans ?
419
00:33:11,360 --> 00:33:15,520
-Il veut lui prouver
qu'il peut être un bon père.
420
00:33:15,840 --> 00:33:19,640
-Elle remplace sa femme.
-Il se recrée une famille.
421
00:33:19,960 --> 00:33:22,840
-Une famille, il faut la loger...
422
00:33:23,160 --> 00:33:26,360
-On va contacter
les agences immobilières
423
00:33:26,680 --> 00:33:30,200
pour savoir s'il a acheté...
-Non, attends !
424
00:33:30,520 --> 00:33:34,240
Tu sais combien il y a
de transactions immobilières
425
00:33:34,560 --> 00:33:36,240
chaque semaine ?
426
00:33:36,560 --> 00:33:40,120
Il faut lancer un appel à témoins
dans les médias.
427
00:33:40,440 --> 00:33:44,440
-C'est trop risqué.
-Plus on attend, plus c'est risqué.
428
00:33:44,760 --> 00:33:47,960
-Tu es content
de retrouver ton violon ?
429
00:33:48,280 --> 00:33:50,680
Il est accordé ?
-Oui, oui.
430
00:33:52,040 --> 00:33:54,240
Air de violon.
431
00:33:54,560 --> 00:33:56,200
-Ca va, chérie ?
432
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
Ah !
433
00:33:58,840 --> 00:34:00,520
-Elle est froide.
434
00:34:00,840 --> 00:34:05,240
-C'est pas un problème. Avec un peu
de crème, ça va être un régal.
435
00:34:05,560 --> 00:34:08,160
Je vais en apporter à Melvil.
436
00:34:08,480 --> 00:34:10,480
-Foutez-lui la paix.
437
00:34:10,800 --> 00:34:14,160
-Tu fais la tête
parce que je rentre tard ?
438
00:34:18,640 --> 00:34:20,680
Des reproches, déjà ?
439
00:34:24,440 --> 00:34:25,840
Hum !
440
00:34:26,160 --> 00:34:30,520
Ma chérie, c'est un délice.
Tu as mis la bonne dose de sucre.
441
00:34:31,240 --> 00:34:35,080
Tiens, vas-y, goûte.
-Non, elle est ratée.
442
00:34:35,400 --> 00:34:38,320
Trop de sucre, trop cuite...
443
00:34:42,360 --> 00:34:44,160
-OK, je comprends.
444
00:34:44,480 --> 00:34:47,480
Papa est le seul
à aimer cette tarte.
445
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
-"Papa"...
446
00:34:49,120 --> 00:34:52,680
On n'est pas une famille,
on est des otages.
447
00:34:54,760 --> 00:34:58,880
-L'amour, ça prend du temps.
Tu finiras par oublier Dumas.
448
00:34:59,200 --> 00:35:01,800
-L'amour, ça se commande pas.
449
00:35:02,120 --> 00:35:04,640
-Si j'ai bien une qualité...
450
00:35:05,840 --> 00:35:07,640
C'est la patience.
451
00:35:08,640 --> 00:35:09,680
Hum...
452
00:35:12,840 --> 00:35:13,840
Hum !
453
00:35:15,160 --> 00:35:16,760
Je crois que...
454
00:35:19,440 --> 00:35:22,080
je vais en reprendre une part.
455
00:35:25,840 --> 00:35:45,480
...
456
00:35:45,800 --> 00:35:48,400
-Il est quelle heure à Osaka ?
457
00:35:48,720 --> 00:35:50,440
-4 h du matin.
458
00:35:51,560 --> 00:35:53,080
-Bon, alors !
459
00:35:53,400 --> 00:35:56,560
Poêlée méridionale,
poêlée bretonne...
460
00:35:56,880 --> 00:36:00,480
-Chut ! Jules s'est endormi.
-Coupe le micro.
461
00:36:00,800 --> 00:36:04,840
-J'ai pas faim.
-Ca se discute pas, on va manger.
462
00:36:05,160 --> 00:36:07,520
Méridionale ?
463
00:36:07,840 --> 00:36:10,240
-Méridionale. Il faut manger.
464
00:36:10,560 --> 00:36:12,760
C'est important pour...
465
00:36:23,240 --> 00:36:24,240
...
466
00:36:30,840 --> 00:36:32,240
C'est toi ?
467
00:36:32,560 --> 00:36:34,920
-Je viens te relever.
-Va te reposer.
468
00:36:35,240 --> 00:36:36,840
-Non, ça va.
469
00:36:37,160 --> 00:36:38,800
Ca sent bon !
470
00:36:39,120 --> 00:36:41,200
-C'est une poêlée.
471
00:36:41,520 --> 00:36:42,520
-Salut.
472
00:36:42,840 --> 00:36:44,840
Ca va, Max ?
473
00:36:45,160 --> 00:36:48,040
-Tu restes manger ?
-Avec plaisir.
474
00:37:01,120 --> 00:37:02,720
...
475
00:37:09,440 --> 00:37:12,240
-C'est toi ?
-Je viens te relever.
476
00:37:13,520 --> 00:37:14,920
-Toi aussi ?!
477
00:37:15,240 --> 00:37:18,120
-Je vais vous tenir compagnie.
-OK.
478
00:37:18,440 --> 00:37:21,240
-Ca sent bon !
-C'est une poêlée.
479
00:37:23,840 --> 00:37:27,040
-Hé ! Ca va ?
-Tu restes manger, hein ?
480
00:37:40,600 --> 00:37:41,520
...
481
00:37:42,960 --> 00:37:44,320
-C'est toi ?
482
00:37:49,520 --> 00:37:51,120
-Max... Ca va ?
483
00:37:53,440 --> 00:37:56,440
-Tu restes manger ?
-Non...
484
00:37:56,760 --> 00:37:57,840
Ca va ?
485
00:38:02,520 --> 00:38:06,840
-Alors, qu'est-ce qu'on a ?
-Poêlée de légumes...
486
00:38:07,160 --> 00:38:10,040
-Il parlait de l'enquête, Marquez.
487
00:38:12,840 --> 00:38:14,440
-Les enfants...
488
00:38:18,040 --> 00:38:21,160
Ils font des trucs pas mal
en surgelés.
489
00:38:37,240 --> 00:38:40,000
-C'est l'ordinateur de Nobili ?
490
00:38:40,320 --> 00:38:45,080
-Oui, c'est une vieille bécane.
Elle n'a pas servi depuis 4 ans.
491
00:38:48,120 --> 00:38:50,600
-On se fait un petit café ?
492
00:38:50,920 --> 00:38:53,520
-Pas pour moi. Je vous en fais un ?
493
00:38:53,840 --> 00:38:55,800
-Merci, c'est gentil.
494
00:38:56,120 --> 00:38:59,240
J'ai ses derniers
relevés bancaires.
495
00:38:59,560 --> 00:39:03,120
Après sa démission de l'hôpital,
il a retiré
496
00:39:03,440 --> 00:39:07,640
toutes ses économies, en liquide.
-Acheter en cash,
497
00:39:07,960 --> 00:39:12,000
ça laisse pas de traces.
-Vous avez l'air fatigué.
498
00:39:12,320 --> 00:39:16,120
-Un peu. J'ai surtout hâte
de revoir ma femme et ma fille.
499
00:39:16,440 --> 00:39:18,800
-Allez vous reposer chez vous.
500
00:39:19,760 --> 00:39:22,880
-C'est gentil.
Ca vaut pour vous aussi.
501
00:39:23,200 --> 00:39:27,280
-Je me reposerai plus tard.
-Du sucre ?
502
00:39:27,600 --> 00:39:30,320
-Non, merci.
-Bonne soirée.
503
00:39:30,640 --> 00:39:32,120
-Bonne nuit.
504
00:39:36,560 --> 00:39:39,160
Melvil :
-Laissez-moi sortir !
505
00:39:39,480 --> 00:39:43,120
Je veux voir ma mère !
-Tu la verras demain matin.
506
00:39:43,440 --> 00:39:47,440
-Laissez-moi sortir !
Je veux voir ma mère !
507
00:39:47,760 --> 00:39:51,800
-Ca suffit, Melvil ! C'est l'heure
de dormir, maintenant !
508
00:39:53,200 --> 00:39:54,920
-Je veux sortir !
509
00:40:03,840 --> 00:40:06,800
-Je vais aller dormir avec lui.
510
00:40:07,120 --> 00:40:11,680
-Si tu commences à lui donner
de mauvaises habitudes,
511
00:40:12,000 --> 00:40:16,640
notre vie de couple va en pâtir.
Toi et moi, on a besoin
512
00:40:16,960 --> 00:40:18,440
de se retrouver.
513
00:40:18,760 --> 00:40:21,040
Hein ?
-Je veux sortir !
514
00:40:21,360 --> 00:40:24,280
-Ca ne vous déchire pas le coeur,
515
00:40:24,600 --> 00:40:27,840
de l'entendre crier ?
-Il finira par se fatiguer.
516
00:40:28,160 --> 00:40:31,600
-Si vous voulez
que je sois une mère pour lui,
517
00:40:31,920 --> 00:40:35,040
il faudrait
que je prenne soin de lui.
518
00:40:43,040 --> 00:40:44,320
-OK.
519
00:40:44,640 --> 00:40:46,640
Va t'occuper de lui.
520
00:40:52,440 --> 00:40:54,160
Toi et moi,
521
00:40:54,480 --> 00:40:56,800
on a toute la vie devant nous.
522
00:41:02,640 --> 00:41:05,280
-Les regrets, c'est du poison.
523
00:41:05,600 --> 00:41:08,320
-T'as zéro regret, toi ?
524
00:41:08,640 --> 00:41:10,720
-J'arrive toujours à me justifier.
525
00:41:11,040 --> 00:41:14,440
-Moi, j'ai plein de regrets.
-Ah oui ?
526
00:41:14,760 --> 00:41:15,760
-Oui.
527
00:41:16,720 --> 00:41:20,640
J'aurais dû aller à Barcelone
avec Marion pour la FIV.
528
00:41:20,960 --> 00:41:24,040
-Moi aussi, j'ai des regrets.
529
00:41:24,360 --> 00:41:27,280
Je regrette d'être fils unique.
530
00:41:27,600 --> 00:41:30,960
J'aurais aimé
avoir un frère ou une soeur...
531
00:41:31,280 --> 00:41:33,480
Des souvenirs de famille.
532
00:41:33,800 --> 00:41:37,560
-Ca me fait chier de le dire,
mais j'ai plein de regrets.
533
00:41:37,880 --> 00:41:39,000
Oui...
534
00:41:39,320 --> 00:41:43,320
Dès le premier jour où
on s'est rencontrés avec Candice,
535
00:41:43,640 --> 00:41:46,920
on a accumulé les conneries.
Une erreur après l'autre.
536
00:41:47,240 --> 00:41:50,240
Et ça nous a coûté notre mariage.
537
00:41:50,560 --> 00:41:53,560
Sur le moment,
tu penses bien faire.
538
00:41:55,240 --> 00:41:58,320
Si on était partis
s'installer à Paris,
539
00:41:58,640 --> 00:42:01,720
on n'en serait pas là.
-Tu peux
540
00:42:02,040 --> 00:42:03,680
tout imaginer.
541
00:42:04,000 --> 00:42:07,640
-Il y a tellement de points
de non-retour dans une vie.
542
00:42:07,960 --> 00:42:12,960
Ces putains de petites décisions
qui s'enchaînent...
543
00:42:14,520 --> 00:42:16,800
-Mais c'est ça.
-Quoi ?
544
00:42:17,120 --> 00:42:20,440
-Un regret,
c'est ce que t'as pas pu faire.
545
00:42:20,760 --> 00:42:22,320
Il faut chercher
546
00:42:22,640 --> 00:42:25,000
ce qu'il n'a pas pu faire.
547
00:42:25,320 --> 00:42:28,320
-C'est ton tour, ne te défile pas !
548
00:42:28,640 --> 00:43:50,320
...
549
00:43:58,760 --> 00:44:03,760
-Nobili a enlevé Candice et Melvil
pour refonder une famille ?
550
00:44:04,080 --> 00:44:07,880
-Oui, une famille parfaite,
un couple heureux,
551
00:44:08,200 --> 00:44:12,240
avec un enfant de 9-10 ans,
pas encore un ado rebelle.
552
00:44:12,560 --> 00:44:15,920
-Et c'est le début de la fin.
-Pourquoi ?
553
00:44:16,240 --> 00:44:18,040
-Il y a quinze ans,
554
00:44:18,360 --> 00:44:22,520
il a accepté d'être chirurgien
à l'hôpital de Montpellier.
555
00:44:22,840 --> 00:44:25,920
-Ca nous amène à quoi ?
-Au contexte.
556
00:44:26,240 --> 00:44:27,560
A la base,
557
00:44:27,880 --> 00:44:31,600
il voulait faire le tour du monde
à la voile avec sa femme.
558
00:44:31,920 --> 00:44:35,720
-Il pense qu'il aurait dû
faire ce voyage.
559
00:44:36,040 --> 00:44:38,880
-Il les aurait emmenés
sur un bateau ?!
560
00:44:39,200 --> 00:44:43,640
-Il se donne une 2e chance
avec une autre famille.
561
00:44:43,960 --> 00:44:47,320
-C'est son bateau, ça ?
-Je vais vérifier.
562
00:44:48,720 --> 00:44:51,920
-Le risque,
c'est qu'il soit déjà loin.
563
00:44:52,680 --> 00:45:18,040
...
564
00:45:20,200 --> 00:45:21,680
Sans son.
565
00:45:34,040 --> 00:45:35,680
Bruit de porte.
566
00:45:40,120 --> 00:45:42,880
-Bien dormi, mes amours ?
567
00:45:43,200 --> 00:45:44,800
-Ce bateau, là,
568
00:45:45,120 --> 00:45:46,520
c'est pour nous ?
569
00:45:46,840 --> 00:45:49,840
On part à l'étranger ?
570
00:45:50,160 --> 00:45:53,440
Pourtant, cette maison,
c'était la maison du bonheur.
571
00:45:53,760 --> 00:45:56,360
-Il y a un changement de programme.
572
00:45:56,680 --> 00:45:59,280
-On nous a retrouvés ?
573
00:46:00,000 --> 00:46:01,200
-Melvil,
574
00:46:01,520 --> 00:46:03,440
dépêche-toi.
575
00:46:03,760 --> 00:46:06,120
Viens manger quelque chose.
576
00:46:06,440 --> 00:46:08,960
Allez.
-Laissez-le.
577
00:46:09,280 --> 00:46:12,160
Comme ça, on sera tous les deux
578
00:46:12,480 --> 00:46:14,880
sur le bateau. Toi et moi.
579
00:46:15,200 --> 00:46:16,240
Juste
580
00:46:16,560 --> 00:46:19,840
tous les deux.
-Non, on part tous les trois.
581
00:46:21,160 --> 00:46:24,360
-(Non...
Sinon on n'aura pas d'intimité.)
582
00:46:25,880 --> 00:46:29,080
-Je pourrai goûter le sel
sur tes lèvres.
583
00:46:33,840 --> 00:46:35,200
-Non !
584
00:46:35,520 --> 00:46:36,560
-Melvil !
585
00:46:36,880 --> 00:46:38,120
Melvil !
586
00:46:38,440 --> 00:46:40,080
Ouvre ! Melvil !
587
00:46:40,400 --> 00:46:41,840
-Laissez-le !
588
00:46:42,160 --> 00:46:44,600
-Melvil ! Ouvre cette porte !
589
00:46:46,240 --> 00:46:47,360
Melvil !
590
00:46:56,440 --> 00:46:57,520
-Dumas !
591
00:46:57,840 --> 00:47:01,840
Nobili a loué un Zodiac et rempli
deux jerricanes d'essence, hier.
592
00:47:02,160 --> 00:47:04,160
-Il était seul ?
-Oui.
593
00:47:04,480 --> 00:47:08,480
Son bateau est sûrement planqué
dans un endroit discret.
594
00:47:08,800 --> 00:47:13,480
Les gardes-côtes patrouillent.
On va l'avoir. J'appelle la proc.
595
00:47:17,120 --> 00:47:18,640
-Dépêche-toi !
596
00:47:29,160 --> 00:47:30,760
-Je monte pas
597
00:47:31,080 --> 00:47:34,600
sur un truc comme ça,
j'ai le mal de mer. Oh !
598
00:47:36,320 --> 00:47:53,760
...
599
00:47:54,080 --> 00:47:57,800
-On a retrouvé le gamin.
Ils étaient détenus dans une maison
600
00:47:58,120 --> 00:48:01,200
sur l'étang de Thau.
-Et Candice ?
601
00:48:01,520 --> 00:48:04,640
-Nobili a dû s'enfuir
avec elle en bateau.
602
00:48:06,920 --> 00:48:08,920
Sirène.
603
00:48:10,720 --> 00:48:51,160
...
604
00:48:52,840 --> 00:48:54,880
Il démarre le moteur.
605
00:48:57,440 --> 00:48:58,720
Sirène.
606
00:48:59,040 --> 00:49:26,640
...
607
00:49:27,840 --> 00:49:29,360
-Mon amour...
608
00:49:30,640 --> 00:49:32,120
Ma beauté...
609
00:49:39,560 --> 00:49:54,160
...
610
00:49:55,000 --> 00:49:56,400
*-Nobili,
611
00:49:56,720 --> 00:49:58,480
*arrêtez ce bateau !
612
00:50:01,040 --> 00:50:02,840
Arrêtez, Nobili !
613
00:50:07,360 --> 00:50:08,760
Arrêtez !
614
00:50:09,080 --> 00:50:10,360
Lâchez ça !
615
00:50:14,320 --> 00:50:15,640
Détonation.
616
00:50:15,960 --> 00:50:17,560
-Oh !
617
00:50:21,720 --> 00:50:23,480
-Je m'en occupe.
618
00:50:23,800 --> 00:50:25,520
Cris de douleur.
619
00:50:28,080 --> 00:50:29,600
-Candice ?
620
00:50:31,480 --> 00:50:34,160
Candice... Ca va ?
621
00:50:34,480 --> 00:50:35,920
-Melvil ?
622
00:50:36,240 --> 00:50:38,560
-On l'a récupéré.
623
00:50:43,200 --> 00:50:45,640
Il faut sortir, maintenant.
624
00:50:46,840 --> 00:50:47,920
Quoi ?
625
00:50:48,240 --> 00:50:50,320
Elle vomit.
626
00:50:52,040 --> 00:50:54,640
-Ca va ?
-Oh...
627
00:50:54,960 --> 00:50:57,280
-Il faut vraiment sortir.
628
00:50:59,280 --> 00:51:03,720
...
629
00:51:04,040 --> 00:51:06,200
-Vous êtes sûrs ? OK.
630
00:51:06,520 --> 00:51:09,920
Les enfants,
votre maman est saine et sauve.
631
00:51:12,800 --> 00:51:15,720
*-Et moi, personne m'embrasse ?
632
00:51:16,040 --> 00:51:19,040
*Moi aussi, j'ai droit à un bisou.
633
00:51:19,640 --> 00:51:21,840
-On boit le champagne ?
634
00:51:22,160 --> 00:51:24,240
Allez !
-Du champagne ?
635
00:51:24,560 --> 00:51:26,280
C'est bien, ça.
636
00:51:29,200 --> 00:51:30,920
-Melvil !
-Maman !
637
00:51:33,080 --> 00:51:47,640
-Oh... Maintenant, oui.
638
00:51:59,240 --> 00:52:00,440
-Candice.
639
00:52:01,640 --> 00:52:03,840
-Je vous laisse.
-Merci.
640
00:52:06,840 --> 00:52:08,840
-Je voulais te dire...
641
00:52:09,160 --> 00:52:11,560
Je me souviens, de tout.
642
00:52:11,880 --> 00:52:14,880
De toi... Je me souviens de tout.
643
00:52:18,320 --> 00:52:19,320
Hé.
644
00:52:22,360 --> 00:52:23,680
Sanglots.
645
00:52:24,000 --> 00:52:37,360
...
646
00:52:37,680 --> 00:52:42,680
france.tv access
646
00:52:43,305 --> 00:53:43,201
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm