1
00:00:10,000 --> 00:00:10,760
...
2
00:00:11,280 --> 00:00:15,680
*-Soyez dans l'instant.
Respiration après respiration.
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,640
*Musique de relaxation.
4
00:00:19,960 --> 00:00:24,040
*Notez les sensations
qui accompagnent votre respiration.
5
00:00:24,360 --> 00:00:25,960
...
6
00:00:26,280 --> 00:00:30,520
*Le doux chatouillement de l'air
qui glisse dans votre poitrine,
7
00:00:32,240 --> 00:00:33,880
*dans votre bassin.
8
00:00:34,200 --> 00:00:36,640
...
Vibreur.
9
00:00:36,960 --> 00:00:46,280
...
...
10
00:00:47,920 --> 00:00:49,200
Suave.
-Oui, Antoine.
11
00:00:52,560 --> 00:00:55,440
Non, non. Vas-y. Je t'écoute.
12
00:00:56,680 --> 00:00:57,800
Quoi ?
13
00:00:58,600 --> 00:01:01,680
Mais non !
14
00:01:02,360 --> 00:01:04,840
Oui ?!
15
00:01:05,160 --> 00:01:06,280
Oh oui !
16
00:01:06,680 --> 00:01:10,680
Oui, je te le promets !
Non, il n'y aura pas de bêtise !
17
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Cri de joie.
18
00:01:12,320 --> 00:01:15,160
...
-Il t'a demandée en mariage ?
19
00:01:15,480 --> 00:01:18,160
...
-Non !
20
00:01:18,480 --> 00:01:21,600
J'ai à nouveau mon habilitation.
-Oh ! Trop bien !
21
00:01:21,920 --> 00:01:24,960
-C'est le grand retour
du commandant Renoir !
22
00:01:26,200 --> 00:01:28,080
Je ne suis que joie...
23
00:01:29,600 --> 00:01:33,160
et sérénité.
*-Lorsque le gong retentira,
24
00:01:34,240 --> 00:01:35,360
*n'oubliez pas
25
00:01:35,680 --> 00:01:38,240
*de vous remercier pour ce moment
26
00:01:38,560 --> 00:01:41,520
*que vous vous êtes accordé.
*Gong.
27
00:01:41,840 --> 00:01:43,960
-Merci... moi.
28
00:01:46,480 --> 00:01:47,760
-Ah là là...
29
00:01:50,760 --> 00:01:52,400
"Respect", Aretha Franklin.
30
00:01:52,720 --> 00:02:18,400
...
31
00:02:19,880 --> 00:02:21,120
-Commencez déjà
32
00:02:21,440 --> 00:02:23,560
par vous asseoir sur le côté.
33
00:02:23,880 --> 00:02:26,120
On manque de personnel. Merci.
34
00:02:26,440 --> 00:02:27,200
Merci.
35
00:02:27,520 --> 00:02:29,000
Il soupire.
36
00:02:31,640 --> 00:02:33,040
-Où sont les...
37
00:02:33,360 --> 00:02:35,280
-Les quoi ?
-Les collègues.
38
00:02:35,600 --> 00:02:36,640
-En arrêt-maladie.
39
00:02:36,960 --> 00:02:39,400
-Oui. Ils font grève, quoi.
40
00:02:39,720 --> 00:02:41,640
Je n'ai rien dit la 1re fois,
41
00:02:41,960 --> 00:02:44,400
mais là...
Puisque vous êtes proche d'eux,
42
00:02:44,720 --> 00:02:48,440
dites-leur que dans 48h, je leur
colle une contre-visite médicale.
43
00:02:48,760 --> 00:02:51,160
-L'année n'a pas été facile.
Ce week-end,
44
00:02:51,480 --> 00:02:54,720
c'était la manif de trop.
-C'est simple pour personne.
45
00:02:55,040 --> 00:02:58,240
Moi, je dois tout gérer.
-C'est quoi, ce bordel ?
46
00:02:58,560 --> 00:03:01,480
Il y a personne ?
-Il va t'expliquer.
47
00:03:01,800 --> 00:03:05,440
Prenez l'accueil, en attendant.
-QUOI ? AVEC LUI ?
48
00:03:05,760 --> 00:03:07,120
-Oh non...
-OK.
49
00:03:07,440 --> 00:03:08,800
-OK.
-Bah non, alors.
50
00:03:16,040 --> 00:03:17,320
Elle sursaute.
51
00:03:19,480 --> 00:03:21,720
-C'est le retour
de la fille prodigue ?
52
00:03:23,080 --> 00:03:25,600
Comment tu as fait
avec la procureure ?
53
00:03:25,920 --> 00:03:28,960
Tu t'es bien débrouillée.
-La méthode Renoir.
54
00:03:30,440 --> 00:03:31,240
-Bravo.
55
00:03:32,720 --> 00:03:33,720
Je maintiens
56
00:03:34,040 --> 00:03:38,080
ma demande d'avancement. Au cas où
la méthode Renoir capoterait.
57
00:03:41,960 --> 00:03:44,960
Tu es encore
en période probatoire, non ?
58
00:03:45,880 --> 00:03:47,680
Bonjour, commissaire.
59
00:03:49,440 --> 00:03:52,040
-Il est où, le comité d'accueil ?
60
00:03:52,360 --> 00:03:56,160
-Ils étaient occupés.
C'est bon de te retrouver ici.
61
00:03:56,480 --> 00:03:57,680
Tu l'as entendue.
62
00:03:58,000 --> 00:03:59,800
Il va falloir faire du zèle
63
00:04:00,120 --> 00:04:02,280
pendant 6 mois.
-Du zèle à en faire
64
00:04:02,600 --> 00:04:03,880
pâlir Bouddha.
65
00:04:05,000 --> 00:04:06,040
-Et...
66
00:04:06,720 --> 00:04:08,920
Bouddha en dit quoi,
de notre mesure
67
00:04:09,240 --> 00:04:12,000
de distanciation,
maintenant que tu es revenue ?
68
00:04:13,080 --> 00:04:15,920
-Bouddha boude.
Il ne dit rien là-dessus.
69
00:04:16,240 --> 00:04:17,160
-Hmm.
70
00:04:21,800 --> 00:04:24,800
-Mais je continue
à maintenir le cap.
71
00:04:26,520 --> 00:04:27,280
-OK.
72
00:04:32,320 --> 00:04:33,240
-Zen.
73
00:04:35,400 --> 00:04:36,360
-Commissaire.
74
00:04:36,680 --> 00:04:38,800
-Loïc, pas d'arrêt ?
De bras cassé ?
75
00:04:39,120 --> 00:04:42,160
-Non, ça va. Enfin,
un petit souci aux Beaux-Arts.
76
00:04:42,480 --> 00:04:46,040
Une manif d'étudiants.
-Non, pas ça. Un happening ?
77
00:04:46,360 --> 00:04:49,400
-Je ne sais pas, mais c'est viral.
78
00:04:49,720 --> 00:04:53,480
-Val, Marquez, vous tombez bien.
Faites la sécurité aux Beaux-Arts.
79
00:04:53,800 --> 00:04:55,040
D'accord ?
80
00:04:55,360 --> 00:04:57,600
-Oui, OK.
*Propos inaudibles.
81
00:04:57,920 --> 00:05:01,360
...
Sirène de police.
82
00:05:01,680 --> 00:05:03,840
...
Acclamations.
83
00:05:05,520 --> 00:05:08,120
Brouhaha.
84
00:05:08,440 --> 00:05:11,680
-Edouard Meunier, le directeur.
-Bonjour.
85
00:05:12,000 --> 00:05:14,200
-C'est particulier.
-Marquez !
86
00:05:15,480 --> 00:05:17,640
-Impossible
de les identifier.
87
00:05:17,960 --> 00:05:20,960
Et ils refusent
de descendre.
88
00:05:21,280 --> 00:05:23,160
-On s'en occupe.
-Merci.
89
00:05:23,480 --> 00:05:24,760
...
-Bonjour.
90
00:05:25,080 --> 00:05:27,400
Bonjour.
-Allez, circulez.
91
00:05:28,600 --> 00:05:31,160
-On a autre chose à faire
que de venir
92
00:05:31,480 --> 00:05:33,480
vous décrocher.
-Nous aussi !
93
00:05:33,800 --> 00:05:35,200
-Calmez-vous.
94
00:05:35,520 --> 00:05:37,960
-Vous nous décrochez
comme des brutes.
95
00:05:38,280 --> 00:05:41,840
-Calmez-vous, là.
-On a mobilisé beaucoup de moyens.
96
00:05:42,160 --> 00:05:42,960
-Capitaine.
97
00:05:43,280 --> 00:05:44,720
On a un problème.
98
00:05:48,400 --> 00:05:50,200
-J'appelle Antoine.
99
00:05:52,000 --> 00:05:58,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
100
00:06:00,520 --> 00:06:02,320
-Il est beau, le sourire
101
00:06:02,640 --> 00:06:03,760
de la victoire !
102
00:06:04,560 --> 00:06:05,400
Allez.
103
00:06:08,440 --> 00:06:13,160
Le câble qui devait le retenir est
trop long et la corde l'a étranglé.
104
00:06:13,480 --> 00:06:15,560
Elle aurait dû
être plus longue.
105
00:06:15,880 --> 00:06:18,040
-Il aurait dû
s'en apercevoir avant.
106
00:06:19,280 --> 00:06:21,360
-Ils ont dû sauter.
107
00:06:21,680 --> 00:06:27,640
Et avec la vitesse, crac. Rupture
du rachis cervical supérieur.
108
00:06:27,960 --> 00:06:29,080
La fracture du pendu.
109
00:06:29,400 --> 00:06:32,000
Ca ne pardonne pas.
-Les gens auraient dû
110
00:06:32,320 --> 00:06:35,160
le voir convulser.
-Pas sûr. Cette phase
111
00:06:35,480 --> 00:06:37,680
a dû être très brève.
112
00:06:38,000 --> 00:06:42,920
Il y a eu un effet de balancier
et le temps qu'ils se stabilisent,
113
00:06:43,240 --> 00:06:45,520
il était déjà totalement immobile.
114
00:06:48,360 --> 00:06:49,520
Pauvre garçon.
115
00:06:50,680 --> 00:06:52,040
On le décroche ?
116
00:07:00,760 --> 00:07:02,680
-C'est notre prof de photo.
117
00:07:03,000 --> 00:07:05,040
C'est Ferdinand Quinton.
118
00:07:05,360 --> 00:07:07,560
-Il était là ?
-Il nous soutenait.
119
00:07:07,880 --> 00:07:10,840
Il était engagé
contre la misère sociale.
120
00:07:11,160 --> 00:07:13,640
-A quelle heure vous êtes montés ?
-Avant 8h.
121
00:07:13,960 --> 00:07:16,760
Ferdinand nous a ouvert.
On s'est mis en place
122
00:07:17,080 --> 00:07:20,640
avant l'ouverture.
-Et il n'y avait personne ?
123
00:07:20,960 --> 00:07:23,400
Vous avez croisé quelqu'un ?
-Personne.
124
00:07:24,440 --> 00:07:26,680
Bips du chariot-élévateur.
125
00:07:27,000 --> 00:07:31,480
...
126
00:07:32,920 --> 00:07:34,440
-Comment expliquez-vous
127
00:07:34,760 --> 00:07:37,360
que la corde
était trop courte ?
128
00:07:37,680 --> 00:07:39,280
-Je ne comprends pas.
129
00:07:40,080 --> 00:07:41,680
C'est pas possible.
130
00:07:42,000 --> 00:07:44,840
On avait fait
tous très attention.
131
00:07:45,160 --> 00:07:47,880
On avait la même
longueur de corde.
132
00:07:48,200 --> 00:07:51,200
On avait brûlé le bout
pour pas que ça s'effiloche.
133
00:07:51,520 --> 00:07:53,120
-Sauf que cette corde-là
134
00:07:53,440 --> 00:07:55,320
n'est pas brûlée.
135
00:07:55,640 --> 00:07:58,520
Une des extrémités a été recoupée.
136
00:08:01,800 --> 00:08:02,960
-Quand on a sauté,
137
00:08:03,280 --> 00:08:06,880
j'ai demandé à tout le monde
si ça allait. Il n'a pas répondu.
138
00:08:07,200 --> 00:08:09,680
J'aurais dû m'en douter.
139
00:08:10,000 --> 00:08:11,840
Excusez-moi...
-Hou là !
140
00:08:12,160 --> 00:08:14,040
Asseyez-vous, Constance.
141
00:08:15,400 --> 00:08:16,640
Attendez.
142
00:08:19,440 --> 00:08:21,000
Mangez, ça fait du bien.
143
00:08:21,320 --> 00:08:22,800
-Merci.
-Ca réconforte.
144
00:08:23,120 --> 00:08:25,160
-Tout ce temps vous n'avez pas vu
145
00:08:25,480 --> 00:08:27,080
qu'il était mort ?
146
00:08:27,400 --> 00:08:30,520
-Le but était d'avoir l'air mort.
On se doutait de rien.
147
00:08:30,840 --> 00:08:32,920
-Vous étiez
juste à côté de lui.
148
00:08:33,240 --> 00:08:35,800
-Je faisais pas attention.
149
00:08:36,120 --> 00:08:39,560
J'avais peur de sauter.
Je suis restée concentrée. Et après
150
00:08:39,880 --> 00:08:41,400
on est restés immobiles.
151
00:08:41,720 --> 00:08:43,360
C'était ça, le plan.
152
00:08:43,680 --> 00:08:46,040
-Et vous militez
contre la pauvreté
153
00:08:46,360 --> 00:08:48,640
avec une veste
et un sac de marque ?
154
00:08:48,960 --> 00:08:50,600
-Faut être dans la misère
155
00:08:50,920 --> 00:08:54,080
pour lutter contre ?
-On gueule depuis des mois
156
00:08:54,400 --> 00:08:59,000
et maintenant qu'il y a un mort,
ça vous intéresse ? Les flics,
157
00:08:59,320 --> 00:09:01,600
toujours à la ramasse.
-C'est ça.
158
00:09:01,920 --> 00:09:04,800
Vous étiez proche de la victime ?
-Ca va aller ?
159
00:09:05,120 --> 00:09:06,840
-Oui, oui. Allez-y.
160
00:09:07,160 --> 00:09:10,640
-OK. Vous savez
si quelqu'un lui en voulait ?
161
00:09:10,960 --> 00:09:11,960
-Non.
162
00:09:13,160 --> 00:09:16,600
Personne ne lui en voulait.
Il nous soutenait.
163
00:09:16,920 --> 00:09:20,040
Il nous voyait galérer.
Je ne comprends pas.
164
00:09:21,920 --> 00:09:24,640
-J'ai jamais pu le saquer.
Il savait rien
165
00:09:24,960 --> 00:09:27,920
de nos galères. Moi, je bosse
à la criée tous les jours.
166
00:09:28,240 --> 00:09:33,440
-Il a pu faire ça par solidarité.
-Pff. Il a fait ça pour sa gueule.
167
00:09:33,760 --> 00:09:37,720
C'était un photojournaliste de
merde qui voulait se faire mousser.
168
00:09:38,040 --> 00:09:40,480
-Pourquoi avoir accepté
son aide alors ?
169
00:09:40,800 --> 00:09:46,200
-L'idée des pendus vient de lui.
Les gens ont besoin d'images choc.
170
00:09:46,520 --> 00:09:50,480
On n'en serait pas là si le système
n'était pas complètement pourri.
171
00:09:50,800 --> 00:09:52,080
Je peux y aller ?
172
00:09:52,400 --> 00:09:53,400
-C'est bon.
173
00:09:53,720 --> 00:09:55,320
-En tant que directeur,
174
00:09:55,640 --> 00:09:58,480
ça devait être délicat
à gérer, un prof engagé
175
00:09:58,800 --> 00:10:00,280
auprès de ses étudiants ?
176
00:10:00,600 --> 00:10:03,720
-Je le savais proche d'eux,
mais pas à ce point.
177
00:10:04,520 --> 00:10:07,240
-Ah oui ? Pourtant,
il ne se cachait pas.
178
00:10:07,560 --> 00:10:09,520
Il enseignait ici depuis quand ?
179
00:10:09,840 --> 00:10:10,840
-Deux ans.
180
00:10:12,000 --> 00:10:13,760
Il avait un CV impressionnant
181
00:10:14,080 --> 00:10:15,200
pour son âge.
182
00:10:15,520 --> 00:10:18,240
Il a enseigné à l'école
de photographie de Prague,
183
00:10:18,560 --> 00:10:21,640
la meilleure d'Europe,
et il avait un réseau hors norme.
184
00:10:21,960 --> 00:10:23,760
Ca compte pour les étudiants
185
00:10:24,080 --> 00:10:26,040
à leur sortie.
-Oui, oui.
186
00:10:26,360 --> 00:10:27,800
-Ses étudiants affirment
187
00:10:28,120 --> 00:10:30,760
que la victime aimait
parler de ses projets.
188
00:10:31,080 --> 00:10:33,800
Mais il avait gardé pour lui
l'idée des pendus.
189
00:10:34,120 --> 00:10:35,320
-Il n'a rien dit
190
00:10:35,640 --> 00:10:38,640
à personne ?
-Ferdinand et ses 3 étudiants
191
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
étaient les seuls
à être au courant.
192
00:10:41,280 --> 00:10:43,640
-Entre Keziah et son prof,
c'était tendu.
193
00:10:43,960 --> 00:10:45,360
Ils se sont même engueulés
194
00:10:45,680 --> 00:10:49,120
sans qu'on sache pourquoi.
-Ness a été arrêtée 2 fois pour vol
195
00:10:49,440 --> 00:10:51,760
de fringues et de sacs de luxe.
196
00:10:52,080 --> 00:10:55,880
Quand on l'a vue,
elle portait un blouson de marque.
197
00:10:56,200 --> 00:10:58,320
-Ferdinand conservait
dans son bureau
198
00:10:58,640 --> 00:11:02,400
un article sur la précarité
étudiante. La photo est de lui.
199
00:11:02,720 --> 00:11:05,160
-Ness ? Pourtant,
elle n'a pas l'air
200
00:11:05,480 --> 00:11:07,600
fauchée.
-Je m'interroge sur la nature
201
00:11:07,920 --> 00:11:09,960
de leurs rapports. Constance,
202
00:11:10,280 --> 00:11:13,520
ça donne quoi ?
-Bonne élève. Excellent dossier.
203
00:11:13,840 --> 00:11:15,320
Milieu modeste,
204
00:11:15,640 --> 00:11:18,520
aucun casier.
-On n'a rien retrouvé qui puisse
205
00:11:18,840 --> 00:11:22,760
servir à saboter la corde.
Aucune trace du morceau coupé.
206
00:11:23,080 --> 00:11:25,600
-Et la piste ADN ?
-T'es marrant, toi.
207
00:11:25,920 --> 00:11:29,920
Ils ont préparé leur matériel
ensemble. On aura forcément 4 ADN.
208
00:11:30,240 --> 00:11:32,080
-Je vous laisse creuser.
209
00:11:32,400 --> 00:11:33,200
Allez.
210
00:11:34,120 --> 00:11:35,960
-Creuser...
-Mystère.
211
00:11:36,640 --> 00:11:39,480
-Dites donc, je vous ai vus !
-Madame,
212
00:11:39,800 --> 00:11:41,560
on ne porte pas plainte
213
00:11:41,880 --> 00:11:44,080
contre des cigales.
C'est le Sud.
214
00:11:44,400 --> 00:11:47,600
Ca ira mieux cet hiver.
-On ne pourrait pas brûler
215
00:11:47,920 --> 00:11:50,120
ce champ et cramer les bestioles ?
216
00:11:50,440 --> 00:11:52,680
-Pardon ?
-Pour ça, je vous laisse
217
00:11:53,000 --> 00:11:56,760
avec le lieutenant Ndongo. Lui,
cramer les champs, les collègues,
218
00:11:57,080 --> 00:11:59,480
il s'y connaît super bien.
219
00:12:03,120 --> 00:12:04,640
-On crame tout, alors.
220
00:12:05,320 --> 00:12:06,640
-Bonne journée.
221
00:12:08,320 --> 00:12:09,320
-Mehdi.
222
00:12:09,840 --> 00:12:11,480
Explique-moi
pourquoi ta meuf
223
00:12:11,800 --> 00:12:15,920
ne sait pas que vous êtes ensemble.
-J'osais pas te le dire.
224
00:12:16,240 --> 00:12:18,280
-Tu dors par terre ?
-Elle était
225
00:12:18,600 --> 00:12:20,640
à la rue. Je lui prête mon lit.
226
00:12:20,960 --> 00:12:22,280
-Tu la regardes dormir ?
227
00:12:22,600 --> 00:12:25,400
-Mais...
-Tu as des sentiments pour elle ?
228
00:12:25,720 --> 00:12:29,000
-Mais bien sûr !
Il est amoureux, ça se voit.
229
00:12:29,320 --> 00:12:31,960
-Tu lui as montré ?
Elle attend peut-être
230
00:12:32,280 --> 00:12:34,480
que tu fasses le 1er pas.
-Je préfère
231
00:12:34,800 --> 00:12:37,000
la jouer neutre. Self-control.
232
00:12:37,320 --> 00:12:39,680
Imaginez que je tente
quelque chose
233
00:12:40,000 --> 00:12:41,520
et que ça la soûle.
234
00:12:41,840 --> 00:12:45,680
On sera gênés tous les deux.
Il y aura une gênance. Et après,
235
00:12:46,000 --> 00:12:47,080
elle va partir. Où ?
236
00:12:47,400 --> 00:12:51,640
A la rue. Donc c'est impossible.
-C'est pas si compliqué, l'amour.
237
00:12:51,960 --> 00:12:53,640
-Ca dépend. Regarde Antoine.
238
00:12:53,960 --> 00:12:55,400
Il aime encore Candice.
239
00:12:55,720 --> 00:12:58,400
-Quoi ? Non !
-Je les ai grillés ce matin.
240
00:13:00,160 --> 00:13:02,360
-C'est compliqué, hein.
241
00:13:06,640 --> 00:13:09,480
-Tu ne regrettes pas Pénélope ?
Je ne me vexerai pas.
242
00:13:09,800 --> 00:13:12,280
-Non. Je suis contente
que tu sois revenue.
243
00:13:12,600 --> 00:13:16,640
Mais elle partage plus les infos.
Toi, tu es dans ta bulle.
244
00:13:18,360 --> 00:13:19,800
Bonjour.
-Bonjour.
245
00:13:21,640 --> 00:13:22,880
-Bonjour.
-Bonjour.
246
00:13:23,200 --> 00:13:24,840
Là ?
-Elle est là, elle ?
247
00:13:25,160 --> 00:13:27,800
-Ca va.
-Il va falloir lui dire.
248
00:13:28,320 --> 00:13:29,480
-Bonjour.
-Bonjour.
249
00:13:29,800 --> 00:13:31,920
-Bonjour.
-Ca ne va pas mieux ?
250
00:13:32,240 --> 00:13:33,000
-Si.
251
00:13:33,880 --> 00:13:37,160
-On cherche Keziah.
Vous aussi, vous travaillez ici ?
252
00:13:37,480 --> 00:13:40,600
-Oui. C'est moi
qui lui ai trouvé ce boulot.
253
00:13:40,920 --> 00:13:43,040
Il a perdu le sien
à cause du Covid.
254
00:13:43,360 --> 00:13:44,440
-Vous étiez où
255
00:13:44,760 --> 00:13:45,840
hier soir ?
256
00:13:46,360 --> 00:13:50,240
-J'ai fini les cours à 18h
et j'ai rejoint Keziah chez lui.
257
00:13:50,560 --> 00:13:51,880
On est ensemble.
258
00:13:52,800 --> 00:13:53,800
-D'accord.
259
00:13:54,320 --> 00:13:57,520
Et... Vous saviez
qu'il s'était disputé
260
00:13:57,840 --> 00:13:59,200
avec Ferdinand ?
261
00:13:59,520 --> 00:14:01,680
-Justement, on parlait de vous !
262
00:14:02,000 --> 00:14:05,400
-J'ai pas trop le temps.
La vente de poisson va commencer.
263
00:14:05,720 --> 00:14:06,480
Merci.
264
00:14:06,800 --> 00:14:09,440
-Pas grave. Je vous suis.
Comme ça, vous allez
265
00:14:09,760 --> 00:14:12,800
pouvoir répondre à mes questions.
266
00:14:14,200 --> 00:14:15,000
Allez !
267
00:14:15,320 --> 00:14:17,720
Roulez jeunesse ! Hou là !
268
00:14:20,760 --> 00:14:23,160
Vous avez beaucoup
de petits boulots ?
269
00:14:23,960 --> 00:14:28,000
-Pas mal, ouais. J'ai fait quoi ?
J'ai fait... manutention.
270
00:14:28,320 --> 00:14:32,120
Serveur. Veilleur de nuit.
J'ai même fait baby-sitter.
271
00:14:32,440 --> 00:14:35,200
On dirait pas,
mais les gosses me kiffent.
272
00:14:35,520 --> 00:14:38,480
-Et après, on parle
de l'insouciance de la jeunesse.
273
00:14:39,560 --> 00:14:42,120
Elle est où ?
-Les gens pensent
274
00:14:42,440 --> 00:14:45,240
qu'on les mythone
quand on leur dit que c'est dur.
275
00:14:45,560 --> 00:14:48,800
Moi je dois payer le loyer,
la bouffe, le matos de l'école.
276
00:14:49,120 --> 00:14:50,240
-Les ustensiles.
277
00:14:50,560 --> 00:14:53,240
Mon fils
fait des études de cuisine.
278
00:14:53,560 --> 00:14:55,000
J'ai aussi des jumeaux.
279
00:14:55,320 --> 00:14:57,920
Un qui fait sport-études,
l'autre médecine.
280
00:14:58,240 --> 00:15:02,400
Je paie leur loyer. Et ma fille
a fini à la maison avec son copain.
281
00:15:02,720 --> 00:15:05,040
-Ils ont de la chance
de vous avoir.
282
00:15:05,360 --> 00:15:09,240
-C'est ce que je leur dis.
Mais vous avez quand même une aide.
283
00:15:09,560 --> 00:15:12,200
La bourse du Crous.
-On me l'a retirée.
284
00:15:12,520 --> 00:15:16,120
J'étais pas assez assidu
et mes notes laissaient à désirer.
285
00:15:16,440 --> 00:15:20,600
-Normal quand on travaille à côté.
-Ca va. Les profs sont cool
286
00:15:20,920 --> 00:15:23,800
du moment
que je rattrape les cours.
287
00:15:24,120 --> 00:15:25,600
Il y a que Ferdinand
288
00:15:25,920 --> 00:15:28,960
qui m'a mis dans la merde. A cause
de lui, j'ai perdu ma bourse
289
00:15:29,280 --> 00:15:31,520
et j'ai redoublé.
-D'où votre dispute ?
290
00:15:31,840 --> 00:15:33,520
-Il m'a rendu ouf.
291
00:15:33,840 --> 00:15:37,560
-Ness et Constance disent que
c'était un super prof, attentif.
292
00:15:37,880 --> 00:15:41,840
Qu'il soutenait ses élèves.
-A condition d'être une fille.
293
00:15:48,320 --> 00:15:49,520
-Raoul est malade,
294
00:15:49,840 --> 00:15:52,480
soi-disant, comme Michel.
Vous gèrerez avec Loïc.
295
00:15:52,800 --> 00:15:54,480
-Pas de souci.
-Coucou !
296
00:15:54,800 --> 00:15:58,040
-Mehdi, retourne à l'accueil.
-Elle m'a libéré.
297
00:15:58,360 --> 00:16:02,760
-D'où ? Et il y a qui avec Ismaël ?
-Loïc. Il est très bien, ce petit.
298
00:16:03,080 --> 00:16:03,840
-Non.
299
00:16:04,160 --> 00:16:07,400
Loïc doit patrouiller avec Nora.
-Du poisson de la criée.
300
00:16:07,720 --> 00:16:08,920
-Tu aimes ça ?
301
00:16:09,600 --> 00:16:10,800
-Pardon ?
302
00:16:11,120 --> 00:16:13,840
-Ouais...
-Euh... Val, elle fait quoi ?
303
00:16:14,160 --> 00:16:17,160
-Occupée.
-Tout le monde est occupé !
304
00:16:17,480 --> 00:16:18,640
-Je pars avec qui ?
305
00:16:20,120 --> 00:16:22,040
-Je ne sais pas. Voilà.
306
00:16:28,440 --> 00:16:31,880
-Vous avez plus de chance
que vos camarades de la criée.
307
00:16:32,200 --> 00:16:34,520
-C'est du travail,
pas de la chance.
308
00:16:34,840 --> 00:16:38,360
J'ai gagné à un concours
le droit d'exposer ici
309
00:16:38,680 --> 00:16:40,880
plus 5 000 euros.
-D'où la sape.
310
00:16:41,200 --> 00:16:42,800
-Les flics sont tous obsédés
311
00:16:43,120 --> 00:16:45,320
par les fringues ?
C'est de la fripe.
312
00:16:45,640 --> 00:16:47,360
-C'est mieux que de les voler.
313
00:16:47,680 --> 00:16:49,480
-C'était des conneries
de gamine.
314
00:16:49,840 --> 00:16:52,920
Mes parents étaient fauchés.
Je voulais pas faire pitié.
315
00:16:53,240 --> 00:16:54,000
-Ah.
316
00:16:54,320 --> 00:16:59,160
Mes parents aussi étaient fauchés
et j'ai pas fini voleur.
317
00:16:59,480 --> 00:17:02,600
-Flic, c'est pire. Je les connais,
les gars comme vous.
318
00:17:02,920 --> 00:17:06,480
Ca se croit mieux que tout le monde
et ça oublie d'où ça vient.
319
00:17:06,800 --> 00:17:07,760
-Votre professeur
320
00:17:08,080 --> 00:17:09,640
et vous étiez proches ?
321
00:17:09,960 --> 00:17:13,640
-Il m'a fait entrer aux Beaux-Arts.
Je l'avais rencontré dans ma cité
322
00:17:13,960 --> 00:17:18,240
sur un reportage. Moi je faisais
des photos sur mon téléphone.
323
00:17:18,560 --> 00:17:23,040
Je lui ai montré mon travail.
Il a trouvé que j'avais du talent.
324
00:17:23,360 --> 00:17:25,000
Il a proposé de m'aider.
325
00:17:25,320 --> 00:17:26,840
-Vous faites comment
326
00:17:27,160 --> 00:17:30,800
pour payer l'école ?
-Je me démerde comme tout le monde.
327
00:17:31,120 --> 00:17:32,720
-Pas complètement.
328
00:17:34,280 --> 00:17:35,080
-Ah.
329
00:17:35,400 --> 00:17:37,000
C'est Ferdinand qui a pris
330
00:17:37,320 --> 00:17:39,800
la photo. Il vous prend en flag
331
00:17:40,120 --> 00:17:43,440
en train de faire la queue
à la soupe populaire.
332
00:17:43,760 --> 00:17:47,280
Il vous affiche devant vos potes.
De quoi avoir les nerfs.
333
00:17:47,600 --> 00:17:48,800
-C'était du pipeau.
334
00:17:49,880 --> 00:17:51,640
Sa carrière stagnait.
335
00:17:51,960 --> 00:17:53,640
J'ai voulu l'aider.
336
00:17:53,960 --> 00:17:55,920
Je lui devais bien ça.
337
00:17:56,240 --> 00:17:57,840
-Pas très éthique.
338
00:17:58,160 --> 00:18:01,960
Mettait-il son art au service
de la misère ou l'inverse ?
339
00:18:02,280 --> 00:18:04,600
-Il voulait éveiller
les consciences.
340
00:18:04,920 --> 00:18:06,560
La photo dénonce la réalité
341
00:18:06,880 --> 00:18:08,800
de plein de jeunes en galère.
342
00:18:09,120 --> 00:18:12,360
Je suis fière de l'avoir aidé.
-Vous l'admiriez beaucoup.
343
00:18:12,680 --> 00:18:14,960
-Ne vous imaginez pas
n'importe quoi.
344
00:18:15,280 --> 00:18:18,440
C'était mon mentor.
Il a su voir ce que j'avais en moi.
345
00:18:23,960 --> 00:18:25,280
Venez à mon vernissage
346
00:18:25,600 --> 00:18:26,600
demain soir.
347
00:18:26,920 --> 00:18:29,520
Peut-être
que vous comprendrez.
348
00:18:39,360 --> 00:18:41,400
-Ferdinand n'a jamais enseigné
349
00:18:41,720 --> 00:18:45,160
à Prague. Il a embobiné
le directeur des Beaux-Arts.
350
00:18:45,480 --> 00:18:48,920
-Il était prêt à tout pour percer.
Keziah avait raison.
351
00:18:49,240 --> 00:18:51,800
C'était un opportuniste.
-Vous creuserez ça demain.
352
00:18:52,120 --> 00:18:53,720
-Un petit verre pour fêter
353
00:18:54,040 --> 00:18:55,280
mon retour ?
354
00:18:55,600 --> 00:18:58,000
-J'ai une soirée
aux chandelles
355
00:18:58,320 --> 00:18:59,880
avec Nathalie.
-Oh !
356
00:19:00,200 --> 00:19:01,480
-Bonne soirée.
357
00:19:01,800 --> 00:19:04,280
-Moi aussi, désolé.
Je dîne avec Justine.
358
00:19:04,600 --> 00:19:07,680
-Ah !
-Ouais. Pas aux chandelles, hein.
359
00:19:08,360 --> 00:19:09,520
En amis.
360
00:19:09,840 --> 00:19:10,640
-Oui.
361
00:19:13,080 --> 00:19:16,320
-Bonne soirée.
362
00:19:18,240 --> 00:19:19,240
-Allez.
363
00:19:20,960 --> 00:19:22,120
-Oui...
364
00:19:25,320 --> 00:19:26,440
Oui, je sais.
365
00:19:26,960 --> 00:19:30,200
Pas de resto,
pas de chandelles, pas de ciné.
366
00:19:33,240 --> 00:19:36,280
-Bonsoir.
-On pourrait regarder une série.
367
00:19:40,520 --> 00:19:41,880
-Ah oui.
-Ah.
368
00:19:42,200 --> 00:19:43,320
-Ca, on peut.
369
00:19:45,920 --> 00:19:46,800
-OK.
370
00:19:54,160 --> 00:19:56,680
-Dès qu'Emma arrive,
on passe à table.
371
00:19:57,720 --> 00:19:59,960
Et on va se régaler !
372
00:20:00,280 --> 00:20:01,840
-Elle tourne de nuit.
373
00:20:03,880 --> 00:20:04,640
-Ah ?
374
00:20:05,040 --> 00:20:07,520
Pas grave. On dînera tous les deux.
375
00:20:08,400 --> 00:20:10,840
-Vous participez à la destruction
376
00:20:11,160 --> 00:20:14,520
des écosystèmes marins ?
-Le poisson aussi est interdit ?
377
00:20:14,840 --> 00:20:17,360
-C'est bourré de métaux lourds.
378
00:20:18,160 --> 00:20:18,920
Bon.
379
00:20:19,240 --> 00:20:21,040
Je vais m'occuper des champis.
380
00:20:26,360 --> 00:20:29,760
-Il n'y a pas que les métaux
qui sont lourds.
381
00:20:30,080 --> 00:20:31,440
Elle pouffe.
382
00:20:31,760 --> 00:20:33,800
...
Bip du four.
383
00:20:38,160 --> 00:20:39,120
-Coucou, Mehdi.
384
00:20:40,680 --> 00:20:43,000
-Hé ! Ca va ?
-Ouais.
385
00:20:43,800 --> 00:20:46,720
Attends. Petite douceur du soir.
-Ho ! ho !
386
00:20:47,040 --> 00:20:48,720
Du miel.
-La récolte du jour.
387
00:20:49,040 --> 00:20:51,200
-Super. J'adore ça.
388
00:20:51,520 --> 00:20:53,640
-C'est en attendant
de payer ma part
389
00:20:53,960 --> 00:20:55,440
du loyer.
-T'inquiète.
390
00:20:55,760 --> 00:20:58,840
C'est très bien, le miel.
Payez-moi en miel, mademoiselle !
391
00:20:59,160 --> 00:21:00,920
Il rit.
Tu me dois rien.
392
00:21:01,240 --> 00:21:03,080
Je suis content de t'héberger.
393
00:21:03,400 --> 00:21:04,760
-C'est adorable.
394
00:21:05,080 --> 00:21:07,600
J'ai appris un truc trop beau.
-Ouais ?
395
00:21:07,920 --> 00:21:10,640
-Tu sais comment
les abeilles communiquent ?
396
00:21:11,480 --> 00:21:13,480
Comment elles se parlent ?
397
00:21:13,800 --> 00:21:16,880
En fait, elles ne se parlent pas.
Elles dansent.
398
00:21:17,200 --> 00:21:20,240
Première danse,
quand l'éclaireuse revient au nid
399
00:21:20,560 --> 00:21:22,920
pour prévenir de quelque chose :
un rond.
400
00:21:23,240 --> 00:21:25,280
Cercle. Fesses. Elle frétille.
401
00:21:25,600 --> 00:21:28,400
Ca veut dire :
"J'ai trouvé de la nourriture.
402
00:21:28,720 --> 00:21:30,560
"Ce n'est pas très loin.
403
00:21:30,880 --> 00:21:35,360
"Allez chercher." Deuxième danse.
Faucille. Un peu plus excitée.
404
00:21:35,680 --> 00:21:38,560
Là, ça veut dire : "C'est par là."
405
00:21:38,880 --> 00:21:40,480
Voix assourdie.
406
00:21:40,800 --> 00:21:51,360
...
407
00:21:51,680 --> 00:21:56,480
Là, c'est la règle des deux D :
distance, direction.
408
00:21:56,800 --> 00:22:00,960
C'est pas fou, quand même,
qu'elles communiquent comme ça ?
409
00:22:03,200 --> 00:22:04,720
T'es quelle danse, toi ?
410
00:22:05,040 --> 00:22:06,840
Toi, t'es 8, toi.
411
00:22:07,160 --> 00:22:08,280
Sensuel, quoi.
412
00:22:08,600 --> 00:22:09,720
Rire gêné.
413
00:22:10,040 --> 00:22:12,080
Moi, je suis rond, je crois.
414
00:22:13,040 --> 00:22:14,960
Ou faucille, en fait.
415
00:22:22,240 --> 00:22:24,400
-Votre poisson, ça passe pas.
416
00:22:24,920 --> 00:22:25,840
-Ah bon ?
417
00:22:27,960 --> 00:22:28,960
Moi, ça a été.
418
00:22:30,160 --> 00:22:31,600
Emma dort toujours ?
419
00:22:31,920 --> 00:22:36,280
-Elle n'est pas rentrée. Elle avait
une fête après le tournage.
420
00:22:36,600 --> 00:22:40,320
Comme elle avait trop bu, elle n'a
pas pris le scoot et a dormi
421
00:22:40,640 --> 00:22:42,960
chez une comédienne.
-Super.
422
00:22:43,280 --> 00:22:45,720
Elle s'entend bien avec eux.
423
00:22:54,720 --> 00:22:56,520
Tiens. C'est radical.
424
00:22:56,840 --> 00:22:57,920
Prends tout.
425
00:22:59,360 --> 00:23:00,640
Haut-le-coeur.
426
00:23:01,200 --> 00:23:05,640
Il monte l'escalier précipitamment.
427
00:23:14,680 --> 00:23:16,400
Tu n'as pas de métaux lourds.
428
00:23:16,720 --> 00:23:19,400
Ce n'est pas toi
qui l'as rendu malade.
429
00:23:19,720 --> 00:23:21,320
C'est la jalousie.
430
00:23:21,640 --> 00:23:25,720
Emma s'entend très bien
avec son metteur en scène et ça...
431
00:23:26,520 --> 00:23:28,160
Ca le ronge.
432
00:23:33,040 --> 00:23:34,880
Mais tu as raison...
433
00:23:35,960 --> 00:23:37,800
C'est comme Constance.
434
00:23:38,120 --> 00:23:41,360
Elle aussi, elle est malade.
La mort de Ferdinand la ronge.
435
00:23:41,680 --> 00:23:44,960
Et si ça se trouve,
même je vais te dire...
436
00:23:46,960 --> 00:23:49,880
Ils étaient ensemble tous les deux.
437
00:23:53,080 --> 00:23:56,080
Merci, mon petit loup.
Bonne journée.
438
00:23:57,640 --> 00:24:00,120
-On a pris rendez-vous
il y a un mois !
439
00:24:00,440 --> 00:24:03,320
J'ai tout apporté.
-Le responsable légal
440
00:24:03,640 --> 00:24:06,680
doit être présent.
-Ecoutez...
441
00:24:07,000 --> 00:24:09,920
Je suis policier.
Je suis sa maman !
442
00:24:10,240 --> 00:24:12,880
-Pas pour l'administration.
Qu'il revienne
443
00:24:13,200 --> 00:24:14,480
avec sa vraie maman.
444
00:24:20,160 --> 00:24:21,880
Merci. Suivant.
445
00:24:24,520 --> 00:24:27,520
-Qu'est-ce qui se passe ?
-C'est ouf d'abandonner
446
00:24:27,840 --> 00:24:29,400
un bébé dans la rue.
Pleurs.
447
00:24:29,720 --> 00:24:31,360
...
448
00:24:31,680 --> 00:24:32,520
-Oh !
449
00:24:32,840 --> 00:24:34,360
Il est tout jeune !
450
00:24:35,440 --> 00:24:36,600
-L'équipe de nuit
451
00:24:36,920 --> 00:24:39,480
n'a rien remarqué.
-Emmène-le au chaud.
452
00:24:39,800 --> 00:24:41,720
J'ai presque fini.
Après je ferai
453
00:24:42,040 --> 00:24:43,280
les prélèvements.
454
00:24:43,600 --> 00:24:47,360
-T'inquiète. Je le tiens bien.
Oh là là... Regarde.
455
00:24:47,680 --> 00:24:49,840
-J'appelle un médecin.
456
00:24:50,160 --> 00:24:52,720
-Ca chatouille, ça, mon pépère !
457
00:24:54,360 --> 00:24:55,880
-Elle aurait pu le déposer
458
00:24:56,200 --> 00:24:59,680
devant un hôpital. J'espère
que la mère prendra le max.
459
00:25:00,680 --> 00:25:03,120
Bon, j'ai dû négocier sévère
460
00:25:03,440 --> 00:25:06,320
avec Marion
et c'est tout ce que j'ai eu.
461
00:25:06,640 --> 00:25:09,360
Ses parents étaient à fond
dans le non genré.
462
00:25:10,600 --> 00:25:13,880
-Le rose pour les garçons,
why not, quoi.
463
00:25:14,200 --> 00:25:15,680
-Le médecin arrive.
464
00:25:16,000 --> 00:25:20,280
Candice, je peux te parler ?
T'en es où avec Ferdinand Quinton ?
465
00:25:20,960 --> 00:25:25,160
-Je pense que Constance ment.
Qu'ils étaient plus intimes que ça.
466
00:25:25,480 --> 00:25:27,760
Je vais la réinterroger.
-OK. Mehdi.
467
00:25:28,080 --> 00:25:29,440
Tu gères le nouveau-né.
468
00:25:29,760 --> 00:25:32,280
Je mets Marquez à l'accueil.
-Non.
469
00:25:32,600 --> 00:25:34,600
-Je fais comment, moi ?
470
00:25:35,520 --> 00:25:36,760
-Et voilà...
471
00:25:37,760 --> 00:25:39,480
Ca lui va bien, finalement.
472
00:25:39,800 --> 00:25:41,760
-C'est le SAMU pour le bébé.
473
00:25:42,560 --> 00:25:44,800
-Alors, ce bébé ?
474
00:25:46,000 --> 00:25:47,680
Elle a l'air en pleine forme,
475
00:25:48,000 --> 00:25:50,080
cette petite.
Candice rit.
476
00:25:50,400 --> 00:25:53,440
-Bah voilà.
Rose, paillettes : petite fille.
477
00:25:53,760 --> 00:25:56,960
-Qu'est-ce qui t'arrive ?
Allez, on y va.
478
00:25:57,280 --> 00:25:58,440
Pleurs.
479
00:25:59,320 --> 00:26:01,040
...
480
00:26:03,600 --> 00:26:04,600
-C'est...
481
00:26:04,920 --> 00:26:05,760
C'est là.
482
00:26:06,080 --> 00:26:08,560
-Constance vit chez vous
depuis quand ?
483
00:26:08,880 --> 00:26:09,960
-L'année dernière.
484
00:26:11,040 --> 00:26:13,680
A mon âge, c'est devenu difficile
485
00:26:14,000 --> 00:26:16,920
de vivre seule, j'ai besoin
d'une aide au quotidien.
486
00:26:17,240 --> 00:26:21,440
Mes enfants et petits-enfants
sont loin.
487
00:26:21,760 --> 00:26:23,400
Je refuse de finir à l'Ehpad.
488
00:26:23,720 --> 00:26:25,040
-Oui, bien sûr.
489
00:26:25,360 --> 00:26:28,680
-Une amie m'a parlé
d'un programme étudiant "logement
490
00:26:29,000 --> 00:26:30,840
"contre services".
-C'est quoi ?
491
00:26:31,160 --> 00:26:34,520
-Bah... Vous offrez
le gîte et le couvert
492
00:26:34,840 --> 00:26:37,720
à un étudiant
en échange de services
493
00:26:38,040 --> 00:26:40,920
comme le ménage,
les courses, la cuisine.
494
00:26:41,240 --> 00:26:43,920
Enfin... Des choses comme ça.
495
00:26:44,240 --> 00:26:47,640
-C'est une super idée.
Chacun y trouve son compte.
496
00:26:47,960 --> 00:26:49,760
-J'ai pas fait une affaire
497
00:26:50,080 --> 00:26:51,080
avec la petite.
498
00:26:51,400 --> 00:26:54,320
Elle est toujours fatiguée,
jamais disponible.
499
00:26:54,640 --> 00:26:56,880
Hier soir, je lui ai demandé
500
00:26:57,200 --> 00:27:01,280
d'aller chercher du vin à la cave,
bah... Je l'attends encore.
501
00:27:01,600 --> 00:27:02,840
-Elle s'inquiète
502
00:27:03,160 --> 00:27:05,000
pour vos artères.
503
00:27:05,320 --> 00:27:08,040
-Oh non. Et maintenant,
la voilà mêlée
504
00:27:08,360 --> 00:27:09,640
à un meurtre ?
505
00:27:09,960 --> 00:27:12,440
Ca ne me plaît pas.
Je vais la mettre dehors.
506
00:27:12,760 --> 00:27:14,720
-On n'a rien contre elle.
507
00:27:16,520 --> 00:27:19,720
-Et hop ! Clic clac !
508
00:27:20,040 --> 00:27:23,040
Hmm. A quelle heure
elle finit aujourd'hui ?
509
00:27:23,960 --> 00:27:26,560
-Euh... Euh... Attendez.
510
00:27:32,160 --> 00:27:33,400
Voilà. Aujourd'hui,
511
00:27:33,720 --> 00:27:36,040
elle termine à... 17 heures.
512
00:27:36,360 --> 00:27:37,360
-17 heures ?
513
00:27:40,360 --> 00:27:42,800
17 heures. Merci.
514
00:27:43,120 --> 00:27:43,880
-De rien.
515
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
-Joli bouquet !
516
00:27:46,320 --> 00:27:49,160
Un admirateur secret ?
-Oh ! A mon âge ?
517
00:27:49,480 --> 00:27:51,480
Je suis trop vieille pour ça.
518
00:27:51,800 --> 00:27:53,120
-J'adore les hortensias.
519
00:27:53,440 --> 00:27:55,680
Un peu fanés,
mais encore beaux.
520
00:27:56,000 --> 00:27:58,760
-Elles ont été livrées
pour Constance,
521
00:27:59,080 --> 00:28:02,480
mais elle les avait jetées.
Je trouvais ça dommage.
522
00:28:02,800 --> 00:28:04,720
-Vous avez bien fait.
523
00:28:13,400 --> 00:28:14,600
Bonjour.
524
00:28:14,920 --> 00:28:16,360
-Fermez ! Vite !
525
00:28:16,680 --> 00:28:19,280
La lumière va entrer.
-Pardon. Bonjour.
526
00:28:19,600 --> 00:28:21,160
-Bonjour. Désolée.
527
00:28:21,480 --> 00:28:25,480
Ces photos, c'est la moitié
de ma note du semestre.
528
00:28:27,160 --> 00:28:29,080
-C'est joli, cette fleur.
529
00:28:29,400 --> 00:28:31,960
Vous avez du talent.
-Merci.
530
00:28:32,800 --> 00:28:36,920
-Chaque fleur a une symbolique.
Au Japon, l'hortensia, ce sont
531
00:28:37,240 --> 00:28:38,760
les excuses. Hmm ?
532
00:28:39,080 --> 00:28:40,200
Oui...
533
00:28:40,520 --> 00:28:43,160
Un empereur en aurait
offert un gros bouquet
534
00:28:43,480 --> 00:28:45,600
à sa servante
pour se faire pardonner.
535
00:28:45,920 --> 00:28:49,040
Mon fils vit au Japon.
C'est lui qui m'a dit ça.
536
00:28:49,360 --> 00:28:53,560
-C'est une belle histoire,
mais pourquoi vous me racontez ça ?
537
00:28:55,040 --> 00:28:59,920
-Je me demandais... Pourquoi
Ferdinand vous a offert un bouquet
538
00:29:00,240 --> 00:29:01,520
d'hortensias ?
539
00:29:01,840 --> 00:29:04,480
Il voulait s'excuser de quoi ?
540
00:29:06,680 --> 00:29:08,040
-Il m'avait promis
541
00:29:08,360 --> 00:29:12,120
la bourse du mécénat et
l'exposition. Avant de les donner
542
00:29:12,440 --> 00:29:13,440
à Ness.
543
00:29:14,680 --> 00:29:15,480
Pardon.
544
00:29:16,240 --> 00:29:18,880
-Pourquoi il a changé d'avis ?
545
00:29:21,920 --> 00:29:24,760
-Parce que pour lui,
c'était plus juste.
546
00:29:25,080 --> 00:29:28,400
Ness est plus âgée que moi
et dans la promo d'au-dessus.
547
00:29:28,720 --> 00:29:30,480
-Vous n'étiez pas ensemble ?
548
00:29:32,280 --> 00:29:33,440
-Non.
549
00:29:33,760 --> 00:29:35,000
Je suis avec Keziah.
550
00:29:35,320 --> 00:29:38,840
-Oui.
-Cette bourse, c'est 5 000 euros ?
551
00:29:39,160 --> 00:29:40,600
C'est beaucoup d'argent.
552
00:29:40,920 --> 00:29:46,000
Vous avez dû être en colère.
-Carrément. Mais j'y pouvais rien.
553
00:29:46,960 --> 00:29:50,240
Il était mal,
il a pas arrêté de s'excuser.
554
00:29:50,560 --> 00:29:52,640
-(Vous avez une petite tache.)
555
00:29:52,960 --> 00:29:56,640
-Euh... C'est normal. Ca arrive
avec les bacs, dans le noir.
556
00:29:57,440 --> 00:29:58,200
-Ah.
557
00:29:59,840 --> 00:30:00,720
(D'accord.)
558
00:30:01,040 --> 00:30:03,520
Très bien. Eh bien merci.
559
00:30:03,840 --> 00:30:06,240
Et bravo pour ces belles fleurs.
560
00:30:06,960 --> 00:30:09,120
-Attention, on va ouvrir.
-Allez-y.
561
00:30:10,440 --> 00:30:14,040
-Au revoir.
-On fait quoi ?
562
00:30:14,360 --> 00:30:15,360
On rentre ?
563
00:30:17,040 --> 00:30:19,280
Ho, tu es avec moi, là ?
564
00:30:20,360 --> 00:30:24,520
-Oui. Je vais te dire tout haut
ce que tu ne penses pas tout bas.
565
00:30:24,840 --> 00:30:25,640
-Quoi ?
566
00:30:27,200 --> 00:30:31,920
-Tu m'as dit que je ne partageais
pas mes infos, donc... Moi aussi,
567
00:30:32,240 --> 00:30:35,760
j'ai taché beaucoup de jolis hauts.
-Oui. Et ?
568
00:30:36,080 --> 00:30:38,560
-Et... je téléphone à Nathalie.
569
00:30:39,200 --> 00:30:40,120
-D'accord.
570
00:30:41,840 --> 00:30:42,840
*-Oui, allô ?
571
00:30:43,160 --> 00:30:46,400
-Nathalie, c'est Candice.
Tu en es où des prélèvements
572
00:30:46,720 --> 00:30:49,800
*sur le bébé ?
-L'analyse du carton et des linges
573
00:30:50,120 --> 00:30:51,800
a révélé des traces
574
00:30:52,120 --> 00:30:55,840
*de salpêtre
et de Coniophora puteana.
575
00:30:56,160 --> 00:30:58,200
Ce n'est pas un gros mot.
576
00:30:58,520 --> 00:31:01,520
*C'est le champignon des caves.
-Je t'envoie une adresse.
577
00:31:01,840 --> 00:31:04,680
Rejoins-nous-y.
*-J'arrive. Bisous.
578
00:31:05,000 --> 00:31:06,360
-Je t'embrasse.
579
00:31:06,680 --> 00:31:08,240
-Et donc ?
-Et donc.
580
00:31:09,120 --> 00:31:11,320
Nous avons un bébé abandonné,
581
00:31:11,640 --> 00:31:14,560
une Constance
extrêmement fatiguée,
582
00:31:15,240 --> 00:31:16,680
et un T-shirt
583
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
taché sur la poitrine.
584
00:31:19,600 --> 00:31:21,520
-Une montée de lait ?
585
00:31:21,960 --> 00:31:24,200
-Bienvenue dans ma tête.
586
00:31:26,360 --> 00:31:48,280
...
587
00:31:50,120 --> 00:31:52,440
On ouvre la porte.
-Ah ! Oh non !
588
00:31:52,760 --> 00:31:54,160
-Madame, ne restez pas là.
589
00:31:54,680 --> 00:31:56,760
Merci. Pardon.
-Attendez...
590
00:31:57,080 --> 00:31:58,120
Le même logo
591
00:31:58,440 --> 00:32:01,560
que sur le carton du bébé.
-C'est quoi, ce truc ?
592
00:32:02,840 --> 00:32:07,040
-A mon avis, un accouchement.
Bravo, tu as trouvé le placenta.
593
00:32:07,360 --> 00:32:08,400
Tu me l'emballes ?
594
00:32:08,720 --> 00:32:10,840
-Que je... l'emballe ? Non.
595
00:32:11,160 --> 00:32:13,680
Je peux pas.
-Il faut l'analyser pour voir
596
00:32:14,000 --> 00:32:17,040
si c'est celui de Constance.
-C'est dégueu !
597
00:32:17,360 --> 00:32:19,960
Elle pouffe.
-Je vais m'en occuper.
598
00:32:20,280 --> 00:32:21,280
-Attendez,
599
00:32:21,600 --> 00:32:23,200
elle est comme ça.
600
00:32:23,520 --> 00:32:26,520
Elle n'a pas pu être enceinte.
-Un déni de grossesse ?
601
00:32:26,840 --> 00:32:29,120
Elle a abandonné son bébé
602
00:32:29,440 --> 00:32:31,440
et depuis, elle refoule.
-Sa psyché
603
00:32:31,760 --> 00:32:35,400
refuse d'admettre la réalité.
En général, ça finit mal.
604
00:32:35,720 --> 00:32:38,280
Le bébé a eu de la chance
de ne pas finir
605
00:32:38,600 --> 00:32:40,640
dans une poubelle. Ou pire.
606
00:32:42,320 --> 00:32:43,800
Allez, au boulot.
607
00:32:46,560 --> 00:32:48,720
On frappe.
-Oui, Mehdi. Alors ?
608
00:32:49,040 --> 00:32:51,720
Ca a donné quoi ?
-Constance a bien accouché
609
00:32:52,040 --> 00:32:55,840
il y a 24h, mais elle nie.
On attend que l'ADN parle.
610
00:32:56,160 --> 00:32:59,240
-Une piste pour le père ?
-Le labo va comparer les ADN
611
00:32:59,560 --> 00:33:01,200
de Ferdinand et Keziah.
612
00:33:01,520 --> 00:33:04,320
C'est chelou
ce truc de déni de grossesse.
613
00:33:04,640 --> 00:33:08,120
-Ce n'est pas si rare.
Les forces de l'esprit
614
00:33:08,440 --> 00:33:09,560
sur le corps.
615
00:33:21,120 --> 00:33:22,640
-Et les sentiments ?
616
00:33:23,720 --> 00:33:25,160
Une femme, par exemple.
617
00:33:25,480 --> 00:33:29,760
Une jeune femme. Elle pourrait
être amoureuse sans le savoir ?
618
00:33:31,840 --> 00:33:32,760
-Oui.
619
00:33:33,800 --> 00:33:35,280
-Si elle n'en est
620
00:33:35,600 --> 00:33:38,240
pas consciente,
comment on peut le savoir ?
621
00:33:38,560 --> 00:33:40,440
-Il faut lire entre les lignes
622
00:33:40,760 --> 00:33:43,400
et espérer ne pas se tromper.
623
00:33:44,560 --> 00:33:46,320
-Le miel, c'est sexuel ?
624
00:33:47,760 --> 00:33:48,640
-Pardon ?
625
00:33:49,680 --> 00:33:50,760
-Je veux dire...
626
00:33:51,080 --> 00:33:54,040
Quand elles t'offrent du miel,
c'est sexuel ?
627
00:33:58,160 --> 00:33:59,080
-Oui.
628
00:33:59,760 --> 00:34:00,520
Oui.
629
00:34:01,120 --> 00:34:04,400
Oui, parce que tu sais,
dans l'Antiquité,
630
00:34:06,000 --> 00:34:09,400
quand une femme voulait dire
à un homme "Je suis à toi",
631
00:34:09,720 --> 00:34:11,120
elle allait chez lui
632
00:34:11,440 --> 00:34:15,680
et déposait devant sa porte,
en offrande, un petit pot de miel.
633
00:34:17,440 --> 00:34:18,840
-Sérieux ?
-Hmm.
634
00:34:21,040 --> 00:34:21,880
-Merci.
635
00:34:27,600 --> 00:34:29,080
-Bien sûr, monsieur.
636
00:34:29,400 --> 00:34:31,600
On s'en occupe dès qu'on peut.
637
00:34:31,920 --> 00:34:33,040
Soyez patient.
638
00:34:33,360 --> 00:34:36,320
-Lieutenant Ndongo,
je ne pensais pas vous voir ici.
639
00:34:36,640 --> 00:34:39,920
-Bonjour, Mme la Procureure.
Je donne un coup de main.
640
00:34:40,240 --> 00:34:42,000
-Un agent comme vous
641
00:34:42,320 --> 00:34:45,760
serait mieux sur le terrain.
J'en parlerai au commissaire.
642
00:34:46,080 --> 00:34:49,800
Sa logique de gestion des équipes
m'échappe complètement. A bientôt.
643
00:34:50,120 --> 00:34:53,120
-Bonne journée, Mme la Procureure.
Il imite Ndongo.
644
00:34:53,440 --> 00:34:56,480
-Elle t'a à la bonne
depuis que t'as balancé Candice.
645
00:34:56,800 --> 00:34:59,240
-Je porte plainte.
Il faut le faire partir.
646
00:34:59,560 --> 00:35:01,360
-Bonjour, monsieur.
647
00:35:01,680 --> 00:35:05,520
-J'en peux plus. Il me suit
partout, m'empêche de dormir,
648
00:35:05,840 --> 00:35:07,960
il me rend fou !
Je vais foutre le feu
649
00:35:08,280 --> 00:35:10,520
à la baraque !
-Qu'est-ce qu'ils ont tous ?
650
00:35:10,840 --> 00:35:12,520
-Qui squatte chez vous ?
651
00:35:12,840 --> 00:35:15,080
-Eh ben ! Aymeric. Mon grand-père.
652
00:35:15,400 --> 00:35:18,280
Il est revenu chez moi
depuis qu'il est mort.
653
00:35:18,600 --> 00:35:19,640
-Depuis...
654
00:35:21,320 --> 00:35:22,960
Il est mort quand ?
-En 2015.
655
00:35:23,280 --> 00:35:24,840
Il me fait chier.
656
00:35:25,680 --> 00:35:28,800
Même mes amis m'évitent.
-Je comprends.
657
00:35:29,320 --> 00:35:32,240
-Alors ? Vous allez
faire quelque chose ?
658
00:35:32,560 --> 00:35:35,640
-Bien sûr. Le lieutenant
va s'occuper de vous.
659
00:35:38,280 --> 00:35:39,800
-On ne porte pas plainte
660
00:35:40,120 --> 00:35:43,560
contre un mort.
-Ok ! Bravo, la police.
661
00:35:43,880 --> 00:35:44,800
Super !
662
00:35:46,360 --> 00:35:47,240
Il soupire.
663
00:35:47,560 --> 00:35:49,000
-On a retrouvé
664
00:35:49,320 --> 00:35:52,520
dans votre téléphone
ces échanges de SMS.
665
00:35:53,560 --> 00:35:57,480
On est loin d'une simple discussion
entre un professeur et son élève.
666
00:35:57,800 --> 00:35:59,960
-Hmm.
-"Comment tu as pu ?"
667
00:36:00,280 --> 00:36:01,920
"Tu es un putain de lâche."
668
00:36:02,240 --> 00:36:04,760
-Ajoutez-y les hortensias retrouvés
669
00:36:05,080 --> 00:36:08,680
à la poubelle et ça ressemble
plus à une rupture amoureuse.
670
00:36:09,000 --> 00:36:12,040
-C'est Ferdinand ou Keziah
le père de votre bébé ?
671
00:36:12,360 --> 00:36:13,160
-Quel bébé ?
672
00:36:17,080 --> 00:36:18,600
-Je sais que vous le niez,
673
00:36:18,920 --> 00:36:20,600
mais ce bébé existe.
674
00:36:20,920 --> 00:36:23,040
Il va avoir besoin de sa maman.
675
00:36:23,360 --> 00:36:26,680
-Non mais...
J'ai pas d'enfant. J'ai 20 ans.
676
00:36:27,200 --> 00:36:29,360
-Comment vous pouvez dire ça ?
677
00:36:29,680 --> 00:36:32,320
Vous avez accouché il y a 24h.
Le placenta était
678
00:36:32,640 --> 00:36:35,400
dans la cave de votre logeuse !
-Le placenta ?
679
00:36:37,280 --> 00:36:38,600
Vous vous trompez.
680
00:36:38,920 --> 00:36:44,080
Oui, je suis descendue à la cave,
mais pour aller chercher du vin.
681
00:36:45,240 --> 00:36:48,160
-D'accord. Alors
qu'est-ce que vous êtes allée faire
682
00:36:48,480 --> 00:36:52,360
à la cave ? Parce que vous n'êtes
pas remontée avec la bouteille.
683
00:36:52,680 --> 00:36:56,600
Votre logeuse s'en est plainte.
-Elle se plaint tout le temps !
684
00:36:56,920 --> 00:37:00,160
Elle me traite comme son esclave.
Elle pouvait y aller, à la cave.
685
00:37:04,120 --> 00:37:05,160
C'était pas mon mec.
686
00:37:05,480 --> 00:37:08,080
J'étais en colère
à cause de la bourse.
687
00:37:08,400 --> 00:37:10,960
J'en peux plus d'enchaîner
les petits boulots.
688
00:37:11,280 --> 00:37:14,400
Il m'avait promis la bourse.
Quand j'ai su que Ness
689
00:37:14,720 --> 00:37:16,080
l'aurait à ma place,
690
00:37:16,400 --> 00:37:18,520
je l'ai insulté. Voilà.
691
00:37:24,400 --> 00:37:25,920
-Elle est instable.
692
00:37:26,240 --> 00:37:27,520
Elle est capable
693
00:37:27,840 --> 00:37:29,880
du pire.
Elle est tombée enceinte
694
00:37:30,200 --> 00:37:32,160
de son prof,
il l'a quittée, voilà.
695
00:37:32,480 --> 00:37:33,400
-Attendons
696
00:37:33,720 --> 00:37:35,160
de savoir si c'est le père.
697
00:37:35,480 --> 00:37:39,000
-Elle ne connaissait pas son état.
-Elle l'a dissimulé.
698
00:37:39,320 --> 00:37:42,000
-Elle n'était pas prête
à assumer
699
00:37:42,320 --> 00:37:43,680
cette responsabilité.
700
00:37:44,000 --> 00:37:45,680
Tu le sens
quand t'es enceinte.
701
00:37:46,000 --> 00:37:47,200
Le corps change.
702
00:37:48,320 --> 00:37:50,720
On est obligée
d'être mère pour dire ça ?
703
00:37:51,040 --> 00:37:53,480
Je sais ce que c'est
qu'aimer un enfant.
704
00:37:53,800 --> 00:37:55,000
-On dit juste
705
00:37:55,320 --> 00:37:58,560
qu'elle n'aurait pas sauté du toit
de l'école se sachant enceinte.
706
00:37:58,880 --> 00:38:02,800
-Si. Pour s'en débarrasser.
-Elle était en plein déni !
707
00:38:03,120 --> 00:38:07,040
Tu l'as vue : elle faisait un 36.
-Elle peut être aussi
708
00:38:07,360 --> 00:38:10,560
dans le déni d'un meurtre. Il faut
une expertise psychiatrique.
709
00:38:10,880 --> 00:38:14,080
J'ouvre une information judiciaire.
-Keziah a pu deviner
710
00:38:14,400 --> 00:38:18,280
qu'elle couchait avec le prof.
Raison de plus pour le détester.
711
00:38:18,600 --> 00:38:19,920
-Creusez de ce côté-là.
712
00:38:20,240 --> 00:38:23,160
A l'issue de sa garde à vue,
elle sera poursuivie
713
00:38:23,480 --> 00:38:26,960
pour défaut de soins
et mise en danger d'un nouveau-né.
714
00:38:31,760 --> 00:38:33,880
-C'est quoi, ces conneries ?
715
00:38:34,200 --> 00:38:36,120
Si elle avait été enceinte,
716
00:38:36,440 --> 00:38:38,280
je l'aurais vu.
-Non.
717
00:38:38,600 --> 00:38:40,720
Son corps ne montrait
aucun signe.
718
00:38:41,040 --> 00:38:42,200
Ca peut passer
719
00:38:42,520 --> 00:38:45,320
inaperçu.
-C'est quoi, le délire ?
720
00:38:45,640 --> 00:38:47,320
Je suis... papa ?
721
00:38:48,200 --> 00:38:51,760
Du jour au lendemain ?
-On est en train de faire
722
00:38:52,080 --> 00:38:53,760
des tests ADN pour savoir
723
00:38:54,080 --> 00:38:56,920
si c'est vous.
-Ce serait qui d'autre ?
724
00:38:59,920 --> 00:39:00,800
-Ferdinand.
725
00:39:03,800 --> 00:39:06,440
-Quoi ? Constance et le prof ?
726
00:39:08,840 --> 00:39:10,440
Vous êtes sérieux ?
727
00:39:10,760 --> 00:39:12,800
-Vous ne le saviez pas ?
-Non.
728
00:39:15,240 --> 00:39:17,680
Mais... ce serait depuis quand ?
729
00:39:18,000 --> 00:39:19,920
-Ne vous mettez pas martel
730
00:39:20,240 --> 00:39:21,000
en tête.
731
00:39:21,320 --> 00:39:25,120
Constance est dans un tel déni
qu'on peine à découvrir la vérité.
732
00:39:28,880 --> 00:39:30,960
-Attendez... Vous nous dites
733
00:39:31,280 --> 00:39:34,720
que la veille de votre action,
vous avez passé la nuit avec elle.
734
00:39:35,040 --> 00:39:36,920
Puis vous êtes allés à l'école.
735
00:39:38,560 --> 00:39:42,160
Est-ce que cette nuit-là,
vous l'avez vue manipuler
736
00:39:42,480 --> 00:39:45,800
le matériel de pendaison ?
-Non. Enfin, je...
737
00:39:47,280 --> 00:39:48,520
Je sais pas.
738
00:39:50,160 --> 00:39:53,040
Vous m'avez foutu la tête en vrac.
739
00:39:54,640 --> 00:39:56,080
-Il n'avait pas l'air
740
00:39:56,400 --> 00:39:59,680
d'imaginer qu'elle le trompait.
-Moi, j'ai du mal à imaginer
741
00:40:00,000 --> 00:40:02,040
qu'il l'ait tué par jalousie.
742
00:40:02,360 --> 00:40:05,520
-Bon, je peux y aller ?
Je vais au ciné avec Justine.
743
00:40:06,440 --> 00:40:08,520
-Ah ! Bah vas-y, alors.
744
00:40:08,840 --> 00:40:11,280
-Ah, j'ai un truc pour toi.
745
00:40:13,000 --> 00:40:16,240
Bon, Justine travaille
dans une miellerie.
746
00:40:16,560 --> 00:40:18,840
Les pots, c'est de la récup',
mais dedans
747
00:40:19,160 --> 00:40:22,440
c'est du miel 100% bio,
très bon. Mes placards
748
00:40:22,760 --> 00:40:26,440
débordent, je vais finir par
les donner à la soupe populaire.
749
00:40:26,760 --> 00:40:29,400
-Ecoute,
va rejoindre ta petite reine,
750
00:40:29,720 --> 00:40:32,120
ma petite abeille. Et merci.
-A demain.
751
00:40:38,960 --> 00:40:40,240
-L'apparence.
752
00:40:40,760 --> 00:40:44,560
On ne met pas en scène la misère
avec des vêtements de luxe.
753
00:41:02,760 --> 00:41:05,800
-Rien ne dit qu'il n'est pas
en bois, votre chèque.
754
00:41:06,120 --> 00:41:06,960
-Attendez.
755
00:41:07,280 --> 00:41:08,640
-Combien elle vous doit ?
756
00:41:08,960 --> 00:41:12,160
-Maman, je gère. Vous pouvez
le déposer dans 10 jours ?
757
00:41:12,480 --> 00:41:13,240
-Hé !
758
00:41:13,560 --> 00:41:15,000
On se calme, ho !
759
00:41:17,880 --> 00:41:20,080
-Je ne travaille pas
gratuitement.
760
00:41:20,400 --> 00:41:21,560
-Prenez son chèque.
761
00:41:29,240 --> 00:41:31,760
Petits-fours, champagne...
Vous aimez
762
00:41:32,080 --> 00:41:33,920
sortir le grand jeu.
763
00:41:34,240 --> 00:41:36,480
Un peu comme sur cette photo
764
00:41:36,800 --> 00:41:39,440
où vous allez
au Secours populaire en vêtements
765
00:41:39,760 --> 00:41:41,880
de marque.
-Tu t'occupes des jus ?
766
00:41:42,200 --> 00:41:43,400
-Oui.
-Merci.
767
00:41:46,480 --> 00:41:48,000
-Si Ferdinand avait voulu
768
00:41:48,320 --> 00:41:51,960
faire une mise en scène, il vous
aurait fait porter autre chose.
769
00:41:52,280 --> 00:41:53,160
-Vous voulez
770
00:41:53,480 --> 00:41:56,120
ruiner mon vernissage ?
Ma mère est là.
771
00:41:56,440 --> 00:41:58,520
Cette photo
lui a fait assez de mal.
772
00:41:58,840 --> 00:42:01,360
-Il vous a prise en photo
à votre insu.
773
00:42:01,680 --> 00:42:04,200
-Je ne veux pas en parler.
J'attends du monde.
774
00:42:04,520 --> 00:42:07,960
-Grâce à cette photo,
il a été publié mais a révélé
775
00:42:08,280 --> 00:42:12,240
vos difficultés financières
inextricables.
776
00:42:13,200 --> 00:42:15,000
Il vous a utilisée.
777
00:42:15,840 --> 00:42:18,840
Et vous a attribué
cette bourse pour compenser.
778
00:42:19,160 --> 00:42:20,080
-Non.
779
00:42:22,320 --> 00:42:25,600
Il croyait vraiment en moi
et s'en servait
780
00:42:25,920 --> 00:42:29,680
pour se mettre en avant. Genre
"J'ai découvert la fille de cité".
781
00:42:30,000 --> 00:42:32,880
-On peut être pauvre
et avoir du talent.
782
00:42:33,880 --> 00:42:37,240
-C'est pas la pauvreté
qui me fait honte.
783
00:42:42,200 --> 00:42:44,200
-Bonjour.
-Bonjour.
784
00:42:44,520 --> 00:42:47,280
Merci d'être venu.
-Passer de la soupe populaire
785
00:42:47,600 --> 00:42:50,560
à une exposition
dans une galerie très tendance...
786
00:42:50,880 --> 00:42:52,720
Votre fille a de la ressource.
787
00:42:55,360 --> 00:42:56,960
-Vous savez, cette photo
788
00:42:57,280 --> 00:42:59,840
dans le journal...
La pauvre Ness
789
00:43:00,160 --> 00:43:04,560
nous cachait ses difficultés.
Du coup, mon mari avait pris
790
00:43:04,880 --> 00:43:07,960
un travail de nuit pour l'aider.
-Et il est où ?
791
00:43:08,400 --> 00:43:10,960
-Hmm... Il est mort.
792
00:43:11,280 --> 00:43:15,280
Il y a tout juste deux mois.
Il avait le coeur fatigué.
793
00:43:27,080 --> 00:43:30,640
-Oh... J'ai mal partout.
Il m'a tuée, ce trail.
794
00:43:30,960 --> 00:43:33,360
Tu peux me masser un peu ?
795
00:43:35,720 --> 00:43:39,240
T'as ta tête de quand
t'arrives pas à me parler.
796
00:43:41,160 --> 00:43:43,160
-J'ai pas pu faire
le passeport
797
00:43:43,480 --> 00:43:46,000
de Tom.
-Non ! T'as raté le rendez-vous ?
798
00:43:46,320 --> 00:43:49,280
-Non, mais pour l'administration,
je ne suis pas sa mère.
799
00:43:49,600 --> 00:43:52,760
Seul le parent peut faire
la demande. C'était violent.
800
00:43:53,880 --> 00:43:55,480
-Tu es autant sa mère
801
00:43:55,800 --> 00:43:57,400
que moi.
-Bah...
802
00:43:58,600 --> 00:44:01,680
Elle soupire.
-On est cons. Il faut s'en occuper.
803
00:44:02,000 --> 00:44:05,000
Il se passe quoi
s'il m'arrive quelque chose ?
804
00:44:05,320 --> 00:44:07,960
-Il va rien t'arriver.
-Si ! Si je meurs, mes parents
805
00:44:08,280 --> 00:44:12,160
auront la garde. C'est tout.
Il faudrait qu'on se marie.
806
00:44:14,000 --> 00:44:14,760
-Quoi ?
807
00:44:15,440 --> 00:44:17,640
-On se marie
et tu l'adoptes.
808
00:44:17,960 --> 00:44:18,720
Ecoute,
809
00:44:19,040 --> 00:44:22,760
on a fait un bébé, on vit ensemble.
C'est comme si on était mariées.
810
00:44:23,080 --> 00:44:24,000
Et au moins,
811
00:44:24,320 --> 00:44:26,640
ça mettrait Tom à l'abri.
812
00:44:26,960 --> 00:44:29,400
-C'est une grosse décision.
-Oui.
813
00:44:29,720 --> 00:44:32,040
Mais... On en parle demain ?
814
00:44:32,360 --> 00:44:34,360
-Euh...
-S'il te plaît.
815
00:44:39,720 --> 00:44:41,800
Sirène.
816
00:44:48,680 --> 00:44:49,680
-Et voilà.
817
00:44:51,040 --> 00:44:52,120
Hop.
818
00:44:52,920 --> 00:44:55,760
Le petit café... de l'amitié.
819
00:44:57,000 --> 00:45:00,000
Avec un peu de sucre
pour la douceur et un peu de lait
820
00:45:00,320 --> 00:45:03,000
contre l'amertume.
-Merci.
821
00:45:05,200 --> 00:45:07,840
Mauvaise nouvelle :
la PJ de Montpellier récupère
822
00:45:08,160 --> 00:45:12,240
l'enquête sur les Beaux-Arts.
-Ils ne peuvent pas me l'enlever !
823
00:45:12,560 --> 00:45:15,400
-On paie
notre manque d'effectif.
824
00:45:18,080 --> 00:45:19,080
Porte.
825
00:45:21,080 --> 00:45:22,240
Tu peux frapper.
826
00:45:22,920 --> 00:45:23,840
-On dérange ?
827
00:45:24,160 --> 00:45:26,200
-Bah non.
-Parce qu'en fait,
828
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
on se demandait
si vous vouliez des biscuits.
829
00:45:30,560 --> 00:45:32,440
Pour...
-Tout le monde est là ?
830
00:45:32,760 --> 00:45:34,000
Parfait ! Alors...
831
00:45:34,320 --> 00:45:37,720
J'ai les résultats des tests ADN.
La maman, évidemment,
832
00:45:38,040 --> 00:45:40,920
c'est Constance, et le papa...
833
00:45:41,240 --> 00:45:43,760
Roulement de tambours...
Il imite le tambour.
834
00:45:44,080 --> 00:45:46,960
Merci, mon chéri. C'est Keziah,
835
00:45:47,280 --> 00:45:48,880
le grand gagnant.
-Merci.
836
00:45:49,200 --> 00:45:51,360
Je transmets
à la PJ de Montpellier
837
00:45:51,680 --> 00:45:54,960
qui récupère l'enquête. Je sais.
Mehdi, tu gèreras le dossier
838
00:45:55,280 --> 00:45:57,640
sur l'abandon du bébé.
-Commandant.
839
00:45:57,960 --> 00:46:00,320
Ness Horcine est là.
-Faites-la attendre.
840
00:46:00,640 --> 00:46:01,640
J'arrive.
841
00:46:01,960 --> 00:46:04,200
Toujours vérifier
les comptes bancaires.
842
00:46:04,520 --> 00:46:06,000
-On n'a plus de commission
843
00:46:06,320 --> 00:46:08,760
rogatoire.
-Elle vient pour le bébé.
844
00:46:09,080 --> 00:46:11,160
-Transmets tes infos à Montpellier.
845
00:46:13,160 --> 00:46:16,960
-Il y a peut-être un truc.
-C'est un nid à emmerdes.
846
00:46:17,280 --> 00:46:19,720
-Oh là là...
On verra bien.
847
00:46:20,880 --> 00:46:22,320
Nathalie soupire.
848
00:46:23,480 --> 00:46:26,480
-Vous avez aidé financièrement
Constance pendant sa grossesse ?
849
00:46:26,800 --> 00:46:28,600
-J'étais même pas au courant.
850
00:46:28,920 --> 00:46:29,680
*-Ah.
851
00:46:31,200 --> 00:46:32,400
*Il y a un truc
852
00:46:32,720 --> 00:46:36,120
que je ne comprends pas. Vous
ne pouvez pas payer le traiteur
853
00:46:36,440 --> 00:46:39,560
de votre vernissage
malgré une bourse de 5 000E ?
854
00:46:39,880 --> 00:46:41,480
J'ai épluché vos comptes.
855
00:46:41,800 --> 00:46:46,400
Or la veille de votre happening
aux Beaux-Arts, vous avez tout viré
856
00:46:46,720 --> 00:46:48,680
sur une assurance-vie au nom
857
00:46:49,000 --> 00:46:52,560
de votre mère.
-Et alors ? Je fais ce que je veux.
858
00:46:53,680 --> 00:46:57,640
*-Bien sûr. Mais souscrire une
assurance-vie quand on a 21 ans,
859
00:46:57,960 --> 00:47:02,480
*qu'on galère et qu'on a la vie
devant soi, je ne comprends pas.
860
00:47:03,640 --> 00:47:06,640
Vous vouliez
mettre fin à vos jours ?
861
00:47:08,080 --> 00:47:09,680
-Vous m'avez vue ?
862
00:47:10,760 --> 00:47:11,760
-Oui.
863
00:47:13,280 --> 00:47:15,560
Je vois une jeune fille sensible,
864
00:47:15,880 --> 00:47:18,800
fragile, qui culpabilise
865
00:47:19,120 --> 00:47:20,800
pour la mort de son père.
866
00:47:22,480 --> 00:47:24,560
-Bon. Je connais la sortie.
867
00:47:24,880 --> 00:47:28,240
-Si ce n'est pas vous,
c'est Constance ? Ca tombe bien,
868
00:47:28,560 --> 00:47:31,840
la procureure attend justement
de la mettre en examen
869
00:47:32,160 --> 00:47:34,680
pour le meurtre de Ferdinand.
-Pourquoi elle ?
870
00:47:35,000 --> 00:47:36,360
Elle a rien à voir
871
00:47:36,680 --> 00:47:38,680
avec ça. Et son bébé ?
872
00:47:39,480 --> 00:47:42,320
-Bah... Elle le verra au parloir.
873
00:47:48,400 --> 00:47:49,760
-C'était un déshonneur
874
00:47:50,080 --> 00:47:52,880
pour mon père. Ne pas réussir
875
00:47:53,200 --> 00:47:54,800
à nourrir sa fille.
876
00:47:55,560 --> 00:47:57,560
J'aurais dû arrêter l'école.
877
00:47:57,880 --> 00:48:02,560
C'est pas fait pour nous. Il est
mort parce que j'ai été égoïste.
878
00:48:03,480 --> 00:48:07,640
-Mais votre suicide aurait gelé
l'argent de l'assurance-vie.
879
00:48:07,960 --> 00:48:10,840
-Ca devait passer
pour un accident.
880
00:48:11,160 --> 00:48:13,040
A cause d'une corde trop courte.
881
00:48:13,360 --> 00:48:17,960
-Mais c'est Ferdinand qui est mort.
Alors dites-moi ce qui s'est passé.
882
00:48:19,640 --> 00:48:22,840
-Il en avait rien à foutre
de la précarité.
883
00:48:23,160 --> 00:48:26,480
Il voulait seulement voir
son nom circuler.
884
00:48:27,040 --> 00:48:30,480
Sur le toit, il ne parlait
que du buzz qu'il allait faire.
885
00:48:30,800 --> 00:48:35,680
Et puis... il m'a regardée et a dit
que ma mère serait fière de moi.
886
00:48:37,040 --> 00:48:38,160
Sale con.
887
00:48:39,040 --> 00:48:42,760
Plus on était dans la merde,
plus il se voyait devenir riche.
888
00:48:43,080 --> 00:48:47,360
Vous imaginez le cadeau que je lui
aurais fait en me suicidant ?
889
00:48:47,680 --> 00:48:50,200
C'était pas à moi de mourir.
890
00:48:50,960 --> 00:48:53,840
J'étais tellement en colère
que j'aurais pu le pousser
891
00:48:54,160 --> 00:48:56,960
directement pour qu'il s'écrase.
892
00:48:59,360 --> 00:49:01,680
Alors j'ai réfléchi et...
893
00:49:02,440 --> 00:49:05,440
j'ai échangé ma corde
avec la sienne.
894
00:49:06,840 --> 00:49:10,560
Il allait le faire, son buzz.
Ce serait son dernier.
895
00:49:24,200 --> 00:49:26,840
-Comment vous avez obtenu
ses aveux ?
896
00:49:27,160 --> 00:49:30,560
*-Dans le cadre de l'enquête
sur l'abandon du nouveau-né.
897
00:49:30,880 --> 00:49:33,480
*-Qui l'interrogeait ?
-Le commandant Renoir.
898
00:49:33,800 --> 00:49:37,160
-Elle se moque de moi ?
Sur son insistance, j'ai demandé
899
00:49:37,480 --> 00:49:41,600
*sa réhabilitation et elle passe
déjà outre la procédure ?
900
00:49:41,920 --> 00:49:44,320
-Je l'ai laissée faire, estimant
901
00:49:44,640 --> 00:49:47,160
*que la suspecte
s'apprêtait à parler.
902
00:49:47,480 --> 00:49:51,120
-Vous transmettrez votre procédure
à la PJ de Montpellier. Je la lirai
903
00:49:51,440 --> 00:49:55,920
*avec beaucoup d'attention.
Je n'apprécie pas ces manoeuvres.
904
00:49:56,240 --> 00:49:59,560
La justice a été clémente
envers le commandant, compte tenu
905
00:49:59,880 --> 00:50:02,240
*de l'enlèvement
dont elle a été victime,
906
00:50:02,560 --> 00:50:06,600
mais elle est en période probatoire
et je pourrais très bien la radier.
907
00:50:08,600 --> 00:50:09,800
Il raccroche.
908
00:50:17,360 --> 00:50:19,800
-Bonjour.
Vous avez des nouvelles
909
00:50:20,120 --> 00:50:21,920
de Constance ?
-Oui.
910
00:50:22,240 --> 00:50:25,040
Les charges pour le meurtre
de Ferdinand ont été levées,
911
00:50:25,360 --> 00:50:28,800
pas celles pour l'abandon du bébé.
Mais elle devrait bénéficier
912
00:50:29,120 --> 00:50:32,280
de circonstances atténuantes.
Et il faudrait qu'elle voie
913
00:50:32,600 --> 00:50:35,080
un psy.
-Bien sûr. On va se débrouiller.
914
00:50:35,400 --> 00:50:40,000
Je vais l'aider. Je serai là
pour... nous trois. Vous savez pas
915
00:50:40,320 --> 00:50:41,680
où il est ?
-Si.
916
00:50:42,000 --> 00:50:45,640
Il a été confié à l'Aide sociale à
l'enfance qui va enquêter sur vous
917
00:50:45,960 --> 00:50:48,120
pour savoir
si vous pouvez l'élever.
918
00:50:48,440 --> 00:50:50,320
-OK. Un jour, je lui dirai
919
00:50:50,640 --> 00:50:53,880
que tous les flics sont pas pourris
et qu'il y en a une qui l'a sauvé.
920
00:50:54,200 --> 00:50:55,000
Merci.
921
00:51:03,920 --> 00:51:05,920
*Musique lénifiante.
922
00:51:06,240 --> 00:51:16,920
...
923
00:51:17,240 --> 00:51:18,160
Vibreur.
924
00:51:18,880 --> 00:51:22,160
...
925
00:51:24,240 --> 00:51:26,240
-Tu as failli louper le début.
926
00:51:26,560 --> 00:51:29,760
-J'étais sur un vieux dossier.
Fais-moi un résumé.
927
00:51:30,080 --> 00:51:33,840
-Alors... Natacha a réussi
à échapper aux Russes.
928
00:51:34,520 --> 00:51:37,200
Et là, elle appelle Thomas.
929
00:51:37,520 --> 00:51:39,480
-Hmm.
*-Tu seras là demain ?
930
00:51:39,800 --> 00:51:41,000
*-Je serai là
931
00:51:41,320 --> 00:51:44,200
*tous les jours.
*-Tu risques d'attendre pour rien.
932
00:51:44,520 --> 00:51:45,760
*-Pas grave.
933
00:51:46,880 --> 00:51:47,680
*Le jour
934
00:51:48,000 --> 00:51:51,760
*où tu auras besoin de moi,
si tu es en danger ou...
935
00:51:52,080 --> 00:51:55,800
*si je te manque, eh bien,
tu sauras où me trouver.
936
00:51:56,320 --> 00:51:57,120
*-Merci.
937
00:51:57,560 --> 00:51:59,480
*-Je ne veux pas de "merci".
938
00:51:59,800 --> 00:52:02,960
...
939
00:52:03,280 --> 00:52:04,160
*Je t'aime.
940
00:52:09,440 --> 00:52:10,560
Elle soupire.
941
00:52:11,720 --> 00:52:16,720
france.tv access
941
00:52:17,305 --> 00:53:17,585
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm