1 00:00:00,500 --> 00:00:07,500 ارائه‌ اختصاصی از کانال تلگرامی سینما نگاه t.me/YisMovie 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 فارسی پرنیان روشن 3 00:00:19,400 --> 00:00:24,550 خانم‌ها و آقایان، افتخار این را دارم که .نمایش «ملاقات عاشقانه» را به شما تقدیم کنم 4 00:00:28,230 --> 00:00:30,500 :فیلم‌نامه میشکا گورکی 5 00:00:31,260 --> 00:00:32,460 :طراح صحنه 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,260 میشکا گورکی 7 00:00:42,030 --> 00:00:43,240 :تدوین‌گر 8 00:00:47,230 --> 00:00:48,540 میشکا گورکی 9 00:00:49,363 --> 00:00:58,430 با بازی میشکا گورکی .که منم 10 00:00:59,643 --> 00:01:07,750 دوربین نامرئی و ساکت .من نیستم، دوبریکاست 11 00:01:08,933 --> 00:01:10,447 ...تهیه‌کننده روس 12 00:01:11,433 --> 00:01:13,647 ...نه، تُرک نه، یونانی هستش 13 00:01:14,377 --> 00:01:19,877 و به لطفش حرفه طولانی‌ای .رو در پیش خواهم داشت 14 00:01:21,180 --> 00:01:24,521 موسیقی: میشکا گورکی 15 00:01:30,017 --> 00:01:32,703 کارگردان: میشکا گورکی 16 00:01:36,150 --> 00:01:42,520 این ویدیو با مشارکت آزمایشگاه اکلر سالن آمفی‌تئاتر لو تک، نگاتیو کداک .و غیره و غیره ساخته شده 17 00:01:44,000 --> 00:01:50,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 18 00:02:00,297 --> 00:02:03,830 .من زن جوانی هستم مثل بسیاری زنان دیگه 19 00:02:05,820 --> 00:02:11,536 در خیابون مردان اغواگر سراغم میان .و با من قرار می‌ذارن 20 00:02:13,440 --> 00:02:14,030 خیلی شیرینه 21 00:02:14,130 --> 00:02:17,284 ،تصور می‌کنن که هر لحظه اراده کنن .در اختیارشون هستم 22 00:02:18,120 --> 00:02:19,470 .منتظرم که باهام تماس بگیرن 23 00:02:19,920 --> 00:02:21,468 بین گل‌ها زندگی می‌کنم 24 00:02:21,620 --> 00:02:24,068 و هر وقت خواستن .می‌تونم مثل پروانه پر بزنم 25 00:02:25,920 --> 00:02:27,750 ...یا این‌که مطابق میل اون‌ها 26 00:02:27,920 --> 00:02:29,750 مو قرمز 27 00:02:30,060 --> 00:02:31,060 بلوند 28 00:02:32,192 --> 00:02:33,760 مو قهوه‌ای 29 00:02:34,500 --> 00:02:35,300 .یا حتی روس باشم 30 00:02:36,280 --> 00:02:41,000 و تصور می‌کنن که می‌خوام .امیال پنهانشون رو ارضا کنم 31 00:03:06,400 --> 00:03:08,610 قراره از این مردان اغواگر بخوام که به خونه‌م بیان 32 00:03:09,510 --> 00:03:12,800 و بدون اطلاعشون در اتاق خوابم .از اون‌ها فیلم‌برداری کنم 33 00:03:17,400 --> 00:03:21,569 باید بگم که منو مجذوب خودتون کردید و نحوه آشناییمون 34 00:03:22,260 --> 00:03:28,000 نحوه‌ای که کارتتون رو بهم دادید و حتی .جرات کردیم با هم صحبت کنیم، خیلی نادره 35 00:03:28,100 --> 00:03:29,483 منظورتون اینه که چرا سمتتون اومدم؟ 36 00:03:29,583 --> 00:03:32,676 بله، خیلی عجیبه ...چون 37 00:03:32,726 --> 00:03:34,810 .فکر می‌کنم بدن خیلی زیبایی دارید 38 00:03:34,880 --> 00:03:38,000 .واقعاً شگفت‌زده‌ام کرد 39 00:03:39,200 --> 00:03:41,800 شغلتون چیه؟ - .من بازیگرم - 40 00:03:44,880 --> 00:03:48,600 .حدس می‌زدم. شما خیلی آدم جالبی هستید من نقاش هستم. دوست دارید نقاشیتون رو بکشم؟ 41 00:03:50,100 --> 00:03:54,682 بله حتماً، ولی به چه شکلی؟ .راه‌های زیادی برای نقاشی کشیدن وجود داره 42 00:03:55,011 --> 00:03:57,011 .نمی‌دونم 43 00:03:57,271 --> 00:03:58,271 مثلاً با چه لباسی؟ 44 00:03:59,855 --> 00:04:02,055 با لباس انتخابی خودتون .پرتره‌تون رو بکشم 45 00:04:02,633 --> 00:04:05,710 .بله، اگه پرتره‌ست قبول می‌کنم - .خیلی لطف می‌کنید به من - 46 00:04:06,000 --> 00:04:11,400 .می‌تونم اینجا نقاشی رو بکشم .این کاملاً قاب شماست 47 00:04:11,600 --> 00:04:12,800 همیشه نقاش بودین؟ 48 00:04:13,200 --> 00:04:16,800 بله، نقاشی تو خون منه 49 00:04:16,954 --> 00:04:20,000 .البته به گناهان دیگه‌ای هم مرتکب شدم .نویسنده هم هستم 50 00:04:20,970 --> 00:04:22,970 چی می‌نویسید؟ - .برای تئاتر می‌نویسم - 51 00:04:23,067 --> 00:04:26,128 .من خیلی به تئاتر علاقه دارم - !بله، شما بازیگر هستید - 52 00:04:26,317 --> 00:04:27,995 برای من هم نقشی دارید؟ 53 00:04:28,095 --> 00:04:31,100 .بله، ولی این نمایشنامه را باید بسوزونم 54 00:04:32,400 --> 00:04:36,570 .این گناهه .این‌که نمایشنامه نوشتید که گناه نیست 55 00:04:36,908 --> 00:04:37,908 .گناه جوانیه 56 00:04:38,190 --> 00:04:39,310 چرا این کار رو انجام دادید؟ 57 00:04:40,210 --> 00:04:43,210 .همینطوری نوشتم .من در اصل نقاشم 58 00:04:43,380 --> 00:04:47,233 من یه کاری انجام دادم که شاید خیلی کار خوبی نباشه 59 00:04:47,970 --> 00:04:53,900 این مکالمه دلنشین ما .ضبط و فیلم‌برداری شده 60 00:04:54,000 --> 00:04:58,500 دارید اعتراف می‌کنید؟ - .پشت دیوار یه دوربینه - 61 00:04:59,312 --> 00:05:03,450 .امیدوارم که از این موضوع عصبانی نشید - .به هیچ وجه، اتفاقا فکر می‌کنم که خیلی جالبه - 62 00:05:03,540 --> 00:05:05,200 .شما همین الان پرتره منو دارید 63 00:05:09,180 --> 00:05:10,990 خب کی شروع کنیم به ثبت پرتره شما؟ 64 00:05:11,500 --> 00:05:13,300 .من تو کار موسیقیم - آهنگساز هستید؟ - 65 00:05:14,100 --> 00:05:15,968 برای ارکستر؟ - .برای هر چیزی - 66 00:05:16,247 --> 00:05:17,640 .هر چیزی به ذهنم برسه 67 00:05:17,730 --> 00:05:19,999 ترانه هم می‌نویسید؟ - بله، خوشتون میاد؟ - 68 00:05:20,300 --> 00:05:22,590 .بله، خیلی دوست دارم آواز بخونم 69 00:05:22,912 --> 00:05:26,888 .انگار که خیلی از این دونه‌های ذرت خوشتون اومده - .آره، خیلی خوشمزه‌ست - 70 00:05:27,873 --> 00:05:30,200 .خیلی ازش خوردید - .آره، خیلی دوست دارم - 71 00:05:31,380 --> 00:05:33,460 .زیاد نخورید .باید با هم پایین شام بخوریم 72 00:05:33,498 --> 00:05:38,777 .آها بله، شمع و باقی تزئینات زیبا رو دیدم .پایین فقط شمع هست، ولی اینجا خیلی روشنه 73 00:05:40,120 --> 00:05:41,500 اینجا الکتریسته هست، نه؟ 74 00:05:44,800 --> 00:05:46,450 .باید یه چیز مهم بهتون بگم 75 00:05:46,500 --> 00:05:47,320 چه چیزی؟ 76 00:05:47,420 --> 00:05:49,050 .فیلممون ضبط شده 77 00:05:50,000 --> 00:05:52,200 .یه دوربین اون پشته 78 00:05:52,400 --> 00:05:56,500 من همیشه فکر می‌کردم قد و هیکلم برای بازیگری مناسبه خیلی خوبه اما 79 00:05:57,000 --> 00:05:59,490 .الان واقعاً گشنه‌ام شده شما گرسنه نیستید؟ 80 00:05:59,590 --> 00:06:01,800 .چرا، اگه می‌خواید می‌تونیم بریم پایین 81 00:06:02,000 --> 00:06:04,468 .نه، لازم نیست .یه فکر خیلی عالی دارم 82 00:06:05,510 --> 00:06:07,711 ...اگه موافق هستید 83 00:06:07,801 --> 00:06:09,100 یه کم با لحن رسمی دارم می‌گم 84 00:06:09,201 --> 00:06:10,900 چون اگه قرار باشه بیاید ...باید حتماً موافق باشید 85 00:06:11,950 --> 00:06:13,750 من و چندتا از دوستام ،یه فست‌فودی بامزه می‌شناسیم 86 00:06:13,850 --> 00:06:15,566 می‌تونید بیاید .و شب خوبی رو کنار هم بگذرونیم 87 00:06:15,666 --> 00:06:17,888 خوبه؟ - .آره، بریم - 88 00:06:18,400 --> 00:06:19,179 .بفرمایید 89 00:06:20,820 --> 00:06:23,400 .خیلی خوش‌رنگه - .بله - 90 00:06:24,850 --> 00:06:25,850 .وسوسه‌انگیزه 91 00:06:26,790 --> 00:06:30,061 .بیاید بچشیمش - .ممنون، کافیه - 92 00:06:32,310 --> 00:06:33,930 شما خودتون اینجا رو تزئین کردید؟ 93 00:06:34,404 --> 00:06:37,976 .نه، من این کار رو نکردم .فقط راهنمایی کردم و نظر دادم 94 00:06:38,520 --> 00:06:41,569 مخصوصاً در مورد رنگ ...چون بعضی از رنگ‌ها 95 00:06:41,970 --> 00:06:42,970 .خیلی زیباست 96 00:06:43,830 --> 00:06:48,584 اما این نور عجیبه یه کم 97 00:06:48,750 --> 00:06:49,148 بله 98 00:06:49,621 --> 00:06:50,621 !جالبه حرفتون 99 00:06:50,790 --> 00:06:55,999 ببینید من بازیگرم برای همین .به استودیوهای پر نور عادت دارم 100 00:06:56,310 --> 00:07:01,560 ،همچنین فکر می‌کنم تو این حالت .این رنگ بنفش شاد و خوشایندتره 101 00:07:01,770 --> 00:07:02,488 از خودتون پذیرایی کنید 102 00:07:02,610 --> 00:07:05,178 اگه دوست دارید .از این کیک‌های کوچیک میل کنید 103 00:07:08,070 --> 00:07:09,990 شغلتون چیه؟ 104 00:07:10,128 --> 00:07:11,900 .فراموش کردم. حتماً بهم گفتید 105 00:07:13,002 --> 00:07:16,740 .کارشناس یه شرکت بیمه هستم 106 00:07:19,200 --> 00:07:22,006 .اخیراً مادرم رو از دست دادم 107 00:07:25,073 --> 00:07:26,073 با اون زندگی می‌کردید؟ 108 00:07:26,194 --> 00:07:27,500 .بله، با اون زندگی می‌کردم 109 00:07:28,389 --> 00:07:29,389 ...این سوگ 110 00:07:30,240 --> 00:07:35,430 فکر می‌کنم بزرگ‌ترین سوگ در زندگی مردی .که با مادرش زندگی می‌کنه همین باشه 111 00:07:35,640 --> 00:07:36,640 .بله، درسته 112 00:07:38,200 --> 00:07:40,760 الان تنها زندگی می‌کنید؟ - بله - 113 00:07:43,560 --> 00:07:47,500 به این فکر کردم که زندگیم رو تغییر بدم 114 00:07:50,550 --> 00:07:53,999 اما یک سال گذشته و هنوز نمی‌دونم .چطور با این داغ کنار بیام 115 00:07:55,170 --> 00:07:56,503 .به این فکر کردم که ازدواج کنم 116 00:07:58,020 --> 00:07:59,880 ...اولین بار نبود که به ازدواج فکر می‌کردم 117 00:08:00,000 --> 00:08:02,846 .اما هیچ وقت موفق نشدم 118 00:08:03,270 --> 00:08:04,590 پس هرگز ازدواج نکردین؟ 119 00:08:05,070 --> 00:08:09,580 .نه، اما دلم می‌خواست ازدواج کنم 120 00:08:10,830 --> 00:08:11,940 ...اما هرگز 121 00:08:14,065 --> 00:08:15,885 چه جور زنی رو دوست دارید؟ 122 00:08:20,700 --> 00:08:25,510 خب با شما آشنا شدم چون ازتون خیلی خوشم اومده 123 00:08:27,800 --> 00:08:29,000 ...اما کمی 124 00:08:29,760 --> 00:08:30,580 کمی چی؟ 125 00:08:30,980 --> 00:08:33,000 ...وقتی این طوری و با این پیراهن زیبا 126 00:08:34,900 --> 00:08:36,580 شما رو می‌بینم 127 00:08:36,908 --> 00:08:38,300 ...این فضای زیبا 128 00:08:39,900 --> 00:08:42,800 ...برای من ساخته نشده 129 00:08:43,570 --> 00:08:45,300 ...یه کارمند ساده مثل من 130 00:08:46,321 --> 00:08:47,321 آیا شما از من خوشتون میاد؟ 131 00:08:48,092 --> 00:08:49,092 .واقعاً معذرت می‌خوام 132 00:08:49,470 --> 00:08:52,570 بعد از گفتن تمام این مسائل شخصیتون به من ...باید اعتراف کنم که 133 00:08:53,280 --> 00:08:55,320 .مکالمه ما ضبط و فیلم‌برداری شده 134 00:08:57,420 --> 00:08:58,679 فیلم‌برداری شده؟ چطوری؟ 135 00:08:58,985 --> 00:09:04,630 بله، یه دوربین پشت اون دیواره .و از ما فیلم می‌گیره 136 00:09:07,797 --> 00:09:09,360 اینطوریه؟ شما این کارو انجام دادید؟ 137 00:09:09,690 --> 00:09:12,003 .مشکلی پیش نیومده. یه جور آزمایشه 138 00:09:12,205 --> 00:09:14,680 آزمایش؟ .شاید تو دنیای شما اینطوری باشه 139 00:09:16,258 --> 00:09:18,760 .شما منو مسخره خودتون کردید 140 00:09:18,991 --> 00:09:19,991 !نه اصلاً ...گوش کنید به من 141 00:09:20,580 --> 00:09:22,860 این مسئله چیزی تو رابطه‌مون با هم رو .تغییر نمی‌ده 142 00:09:23,080 --> 00:09:25,260 اگه مایل هستید می‌تونیم تنها با هم شام بخوریم 143 00:09:25,600 --> 00:09:26,300 ،نه 144 00:09:27,600 --> 00:09:28,300 .میل ندارم 145 00:09:29,280 --> 00:09:30,601 یه کم شراب سفید براتون بریزم؟ 146 00:09:30,824 --> 00:09:31,300 البته 147 00:09:33,210 --> 00:09:34,210 .لطفاً از خودتون پذیرایی کنید 148 00:09:35,340 --> 00:09:36,740 .فکر کنم که شما تو کار تجارت هستید 149 00:09:36,810 --> 00:09:37,540 .بله 150 00:09:37,650 --> 00:09:38,916 اوضاع کار خوبه؟ 151 00:09:38,940 --> 00:09:39,500 .عالیه 152 00:09:40,594 --> 00:09:45,247 تو کارتون چطور هستید؟ مهاجمید یا...؟ - .شبیه بچه‌هام، پرانرژیم - 153 00:09:45,810 --> 00:09:46,810 .در واقع یه جور دیوانگیه 154 00:09:47,190 --> 00:09:48,190 واقعاً؟ - .بله - 155 00:09:49,140 --> 00:09:49,900 !چه جالب 156 00:09:50,400 --> 00:09:51,300 چرا اینطوریه؟ 157 00:09:53,000 --> 00:09:55,721 .یه جورایی مجبور شدم وارد این کار بشم 158 00:09:56,880 --> 00:09:59,100 .مدرک تحصیلیم کافی نبود برای شغل دیگه‌ای 159 00:10:01,104 --> 00:10:02,104 متاهل هستید؟ 160 00:10:02,500 --> 00:10:04,008 .نه هنوز 161 00:10:04,118 --> 00:10:05,977 .اما فکر کنم به زودی این اتفاق بیفته 162 00:10:06,188 --> 00:10:07,188 .شما خیلی دل‌نشین هستید 163 00:10:07,771 --> 00:10:08,408 اسمتون میشکاست؟ 164 00:10:08,588 --> 00:10:10,300 .بله - .خیلی اسم زیبایی دارید - 165 00:10:12,278 --> 00:10:14,500 .می‌دونید، دارم یه کار عجیبی انجام می‌دم 166 00:10:15,300 --> 00:10:19,000 .اون پشت یه دوربین داره ازمون فیلم می‌گیره 167 00:10:20,000 --> 00:10:21,158 برای چی؟ می‌خواید فیلم بسازید؟ 168 00:10:21,518 --> 00:10:24,316 .بله، یه جور آزمایشه 169 00:10:24,748 --> 00:10:29,400 ولی نمی‌خواید که فیلم بسازید باهاش؟ - .نه - 170 00:10:29,790 --> 00:10:31,700 .چون من ازدواج کردم .بچه دارم 171 00:10:32,138 --> 00:10:34,000 واقعاً؟ !فکر می‌کردم ازدواج نکردین 172 00:10:35,700 --> 00:10:36,998 .بله، به شما اینطور گفتم 173 00:10:37,448 --> 00:10:39,908 .خب پس ازدواج کردید و بچه هم دارید 174 00:10:40,937 --> 00:10:41,937 !چقدر جالب 175 00:10:42,878 --> 00:10:43,445 .دو تا دختر دارم 176 00:10:43,688 --> 00:10:44,688 .پس حتماً خیلی کوچیکن 177 00:10:45,098 --> 00:10:47,688 .نه، یکیشون 14 سالشه 178 00:10:47,739 --> 00:10:48,739 !چهارده سال 179 00:10:49,088 --> 00:10:50,978 شما که خیلی جوونید 180 00:10:52,988 --> 00:10:53,950 الان چیکار می‌کنن؟ 181 00:10:54,000 --> 00:10:55,200 دوست دارن چیکاره بشن؟ 182 00:10:55,300 --> 00:10:56,750 الان که سر درس و مشقن 183 00:10:58,000 --> 00:11:00,500 .فقط خدا می‌دونه سرنوشتشون چی می‌شه .شاید اون‌ها هم برن تو کار سینما 184 00:11:00,600 --> 00:11:03,568 !بله، چرا که نه .شاید با من آشنا بشن و با هم کار کنیم 185 00:11:03,728 --> 00:11:06,000 .خوشحال می‌شم با شما آشنا بشن - .بله، موافقم - 186 00:11:06,100 --> 00:11:07,729 .مطمئنم که خیلی تو کارشون خوبن 187 00:11:07,898 --> 00:11:08,258 واقعاً؟ 188 00:11:08,665 --> 00:11:10,226 .خیلی زیبا هستن و شانس موفقیتشون زیاده 189 00:11:11,768 --> 00:11:13,768 ،ورزشکار هم هستن .و در عین حال بسیار زیبا 190 00:11:15,308 --> 00:11:19,418 به جز این شغل دوست داشتید چه شغلی داشته باشید؟ 191 00:11:20,708 --> 00:11:25,500 .من عاشق غواصی در عمق دریا هستم - .منم دوست دارم - 192 00:11:25,600 --> 00:11:28,000 .و اکتشاف - .بله، خیلی هیجان‌انگیزه - 193 00:11:28,100 --> 00:11:32,038 .عکاسی رو هم دوست دارم .خیلی دوست داشتم با ژاک-ایو کوستو* کار می‌کردم (عکاس ومستندساز فرانسوی، پدر غواصی) 194 00:11:32,167 --> 00:11:35,808 .بله، منم به اون فکر می‌‌کردم .غواصی واقعاً یه رویاست 195 00:11:35,901 --> 00:11:36,608 شما غواصی می‌کنید؟ 196 00:11:36,818 --> 00:11:38,715 .نه، ولی خیلی دوست دارم امتحانش کنم .اما فکر می‌کنم خطرناکه 197 00:11:38,818 --> 00:11:39,855 شما غواصی می‌کنید؟ 198 00:11:40,178 --> 00:11:41,438 .بله، غواصی می‌کنم 199 00:11:41,578 --> 00:11:47,138 .الان با حبس نفس ماهی‌گیری می‌کنم 200 00:11:47,400 --> 00:11:48,900 .از خودتون پذیرایی کنید 201 00:11:49,800 --> 00:11:52,700 می‌خواید یه کم از این الکل بچشید؟ 202 00:11:53,108 --> 00:11:54,108 !ولی باید سریع باشید 203 00:11:54,579 --> 00:11:55,500 بله، حتماً 204 00:11:57,000 --> 00:11:58,275 اما قبلش می‌خوام بدونم ما کجا همدیگه رو ملاقات کردیم؟ 205 00:12:01,168 --> 00:12:04,386 تو یه نمایشگاه نقاشی 206 00:12:05,018 --> 00:12:07,738 چون من شما رو یادم میاد .اما اصلا نمی‌دونم کجا باهاتون آشنا شدم 207 00:12:08,318 --> 00:12:11,183 نمایشگاه لور ژو بود 208 00:12:11,918 --> 00:12:12,700 یادتون میاد؟ 209 00:12:13,148 --> 00:12:15,000 .من به همه نمایشگاه‌ها سر می‌زنم 210 00:12:15,400 --> 00:12:17,627 !بله، همه‌شون که یادتون نمی‌مونه 211 00:12:18,097 --> 00:12:20,297 .خیلی وقته که منتظر تماستون بودم 212 00:12:20,769 --> 00:12:24,913 .بله، من خیلی درگیر بودم .شب‌ها تئاتر بازی می‌کردم 213 00:12:25,388 --> 00:12:27,818 وقتی آدم تئاتر بازی می‌کنه .نمی‌تونه کسی رو ببینه 214 00:12:28,058 --> 00:12:32,700 ،من این نمایشگاه رو ندیدم چون شما اونجا بودید 215 00:12:33,398 --> 00:12:35,389 .و چون جمعیت خیلی زیاد بود 216 00:12:38,018 --> 00:12:45,439 ...وقتی به یه نمایشگاه یا یه کنسرت می‌رم 217 00:12:47,138 --> 00:12:49,391 .دوست دارم احساساتم رو با یه نفر شریک بشم 218 00:12:50,768 --> 00:12:52,737 لزوماً اون اثر هنری رو .خیلی خوب نمی‌شناسمش 219 00:12:52,887 --> 00:12:53,500 .بله، درسته 220 00:12:54,278 --> 00:12:55,000 .ممنون 221 00:12:56,711 --> 00:13:01,000 اگه موافق باشین می‌تونیم .با هم بیرون بریم گاهی 222 00:13:01,100 --> 00:13:02,150 .بله، البته 223 00:13:02,400 --> 00:13:03,968 ...نوع تفکر همدیگه رو می‌شناسیم 224 00:13:04,567 --> 00:13:06,300 می‌تونیم نظراتمون رو با هم .به اشتراک بذاریم 225 00:13:06,400 --> 00:13:07,567 .خیلی جالب می‌شه 226 00:13:08,018 --> 00:13:09,400 .زیتون میل کنید 227 00:13:12,120 --> 00:13:13,100 .شما هم همینطور 228 00:13:13,686 --> 00:13:14,100 .مرسی 229 00:13:16,752 --> 00:13:18,880 ...یه چیز مهمی رو باید بهتون بگم 230 00:13:19,228 --> 00:13:20,148 چه چیزی؟ 231 00:13:20,978 --> 00:13:23,329 امیدوارم ناراحت نشید 232 00:13:23,498 --> 00:13:27,700 چون من خیلی از شما خوشم اومده .و نمی‌خوام دلخور بشید 233 00:13:29,138 --> 00:13:30,138 شاید یه کم آزاردهنده باشه ولی 234 00:13:30,278 --> 00:13:31,778 .قرار ما فیلم‌برداری شده 235 00:13:33,009 --> 00:13:35,800 همین قرار؟ - .بله، همین قرار امشب - 236 00:13:36,397 --> 00:13:39,037 .پشت دیوار یه دوربینه 237 00:13:39,668 --> 00:13:41,076 شما نمی‌تونید ببینیدش 238 00:13:41,768 --> 00:13:45,638 اما از ما بدون این‌که متوجه بشید .فیلم‌برداری کرده 239 00:13:49,508 --> 00:13:51,500 اذیتتون می‌کنه؟ - ،نه اصلا - 240 00:13:51,800 --> 00:13:53,659 .دوست دارم فیلم رو ببینم 241 00:13:54,164 --> 00:13:56,988 بله، حتماً .وقتی آماده شد می‌بینیم 242 00:13:58,269 --> 00:13:59,829 دوربین خودش داره فیلم می‌گیره؟ 243 00:14:00,458 --> 00:14:03,861 نه، یه نفر داره باهاش کار می‌کنه 244 00:14:04,448 --> 00:14:07,368 اما صداش رو نمی‌شنوید .چون همه چی پشت دیوار دقیق تنظیم شده 245 00:14:09,170 --> 00:14:10,170 !خیلی جالبه 246 00:14:24,428 --> 00:14:29,012 امیدوارم هنوز یه کم گرسنه باشید .تا بتونید این دسر هلوی کوچیک رو هم بخورید 247 00:14:29,608 --> 00:14:33,000 .می‌گید کوچیکه، ولی واقعاً زیاده 248 00:14:33,200 --> 00:14:35,513 درسته، حجمش زیاده .اما از شراب درست شده 249 00:14:35,628 --> 00:14:37,300 .واقعاً شیرینی خوبیه 250 00:14:37,400 --> 00:14:40,598 قبل این دسر هم خوراکی‌های زیادی .برام آوردید 251 00:14:40,897 --> 00:14:46,930 .واقعاً دسر بی‌نظیریه .اتفاقاً منو یاد آزمون دیپلم می‌اندازه 252 00:14:48,014 --> 00:14:51,758 .بعد امتحان بابام منو به یه رستوران برد 253 00:14:52,130 --> 00:14:55,598 .اونجا نزدیک پله رویال بود 254 00:14:56,018 --> 00:14:56,900 بعد چه اتفاقی افتاد؟ 255 00:14:57,000 --> 00:15:01,338 اونجا همین دسر رو خوردیم و عالی بود 256 00:15:01,388 --> 00:15:02,429 هنوز خیلی جوون بودم 257 00:15:02,888 --> 00:15:10,988 .اون دسر هلو رو تو ماه ژوئن یا ژوئیه خوردم 258 00:15:11,438 --> 00:15:14,700 .هلوش خیلی تازه بود .یه جورایی مزه چوب هم می‌داد 259 00:15:14,900 --> 00:15:20,705 بهتر بود؟ - .نه، این که عالیه. فقط مسئله فصل بود - 260 00:15:20,948 --> 00:15:25,820 تو ماه ژانویه و فوریه و مارس نمی‌شه همون کاری .رو کرد که توی ژوئیه می‌تونیم انجام بدیم 261 00:15:27,049 --> 00:15:29,700 .ولی کلی تزئینات کوچیک بامزه هم داشت 262 00:15:30,398 --> 00:15:32,348 .روی این دسر دونه خشخاش ریختم 263 00:15:32,559 --> 00:15:35,678 دونه خشخاش؟ - .خیلی متداول نیست، ولی خوشمزه‌ست - 264 00:15:36,184 --> 00:15:38,508 .از این‌ها روی نون کوچیک می‌ریزن 265 00:15:38,691 --> 00:15:42,278 .من آلمان که بودم از این نون‌ها می‌خوردم 266 00:15:42,608 --> 00:15:48,708 .همیشه برام سوال بود که این‌ها چی‌ان .شما اطلاعات خیلی جالبی بهم دادید 267 00:15:49,268 --> 00:15:52,388 .امشب خیلی غذاهای خوشمزه‌ای برام آوردید 268 00:15:52,688 --> 00:15:54,700 .منو هم خیلی خاص بود 269 00:15:55,436 --> 00:16:00,787 .خیلی خوب بودند - .فکر می‌کنم شما خیلی آدم خوش‌خوراکی هستید - 270 00:16:01,787 --> 00:16:07,050 بله، چون پدرم منو بزرگ کرده .و اونم آدم خوش‌خوراکی بود 271 00:16:07,100 --> 00:16:08,733 .من خیلی کمتر از اون پرخورم 272 00:16:09,248 --> 00:16:11,961 یه سری غذای خاص بود که خیلی دوست داشت .و همیشه درست می‌کرد 273 00:16:12,066 --> 00:16:15,968 .مثل ماهی کپور به سبک شرقی 274 00:16:16,718 --> 00:16:17,718 خودش درست می‌کرد؟ 275 00:16:18,044 --> 00:16:21,300 بله، خودش زنده زنده .با چاقو نصفشون می‌کرد 276 00:16:21,488 --> 00:16:22,688 .من خوشم نمیومد .ترجیح می‌دادم دسر هلو بخورم 277 00:16:27,368 --> 00:16:28,100 .بد نیست 278 00:16:36,668 --> 00:16:39,768 ،ولی آدم رو خیره خودش می‌کنه .مخصوصاً بعد خوردن یه شام خوب 279 00:16:40,238 --> 00:16:41,000 خیره؟ 280 00:16:41,100 --> 00:16:41,900 .بله 281 00:16:43,208 --> 00:16:48,408 .خیلی روشن و سفید و نورانیه .خیره‌کننده‌ست 282 00:16:53,318 --> 00:16:54,700 .شما آروم‌تر از من می‌خورید 283 00:16:59,048 --> 00:17:02,900 ،حالا که غذا رو خوردیم .من بالا یه اتاق قشنگ دارم 284 00:17:02,984 --> 00:17:05,000 بعد از غذا دوست ندارید بریم نوشیدنی بخوریم؟ 285 00:17:05,506 --> 00:17:07,500 ...بعد این همه شراب خوب 286 00:17:08,500 --> 00:17:11,800 فکر کنم دیگه کافیه 287 00:17:12,000 --> 00:17:13,038 کافیه؟ 288 00:17:13,208 --> 00:17:16,808 بله، شما خیلی مهربونید .و غذای خوشمزه‌ای آماده کردید 289 00:17:17,888 --> 00:17:23,148 ولی فکر می‌کنم وقت خداحافظیه .و باید از خدمتتون مرخص شم 290 00:17:24,758 --> 00:17:25,800 .هر جور خودتون راحتید 291 00:17:26,438 --> 00:17:29,738 همه چیزهایی که خوردم .خیلی عالی بودن 292 00:17:29,918 --> 00:17:32,500 ،یه کم از همین نوشیدنی می‌خورم .خیلی خوبه 293 00:17:34,778 --> 00:17:35,528 همین 294 00:17:36,400 --> 00:17:38,378 .واقعاً ممنونم ازتون 295 00:17:38,888 --> 00:17:39,900 قهوه می‌خورید؟ 296 00:17:40,028 --> 00:17:41,000 .بله، ممنون 297 00:17:41,856 --> 00:17:44,300 قهوه ترک دوست دارید؟ - .بله - 298 00:17:46,088 --> 00:17:48,008 شما هم هر یکشنبه می‌رید کلیسا؟ 299 00:17:48,548 --> 00:17:49,300 .بله 300 00:17:50,888 --> 00:17:51,888 .جزو واجباته 301 00:17:54,158 --> 00:17:56,018 .بله، برای من واجبه 302 00:17:57,987 --> 00:17:58,987 .من اعتقاد دارم 303 00:17:59,661 --> 00:18:00,998 از بچگی؟ 304 00:18:01,778 --> 00:18:06,128 .بله، همیشه تو همچین محیطی زندگی کردم 305 00:18:06,400 --> 00:18:07,200 !چه جالب 306 00:18:09,218 --> 00:18:10,699 چه جور پسربچه‌ای بودید؟ 307 00:18:11,888 --> 00:18:13,351 ...خب 308 00:18:14,618 --> 00:18:16,148 ...یادم میاد 309 00:18:17,198 --> 00:18:19,268 وقتی دبیرستان بودم .با دوستام می‌رفتم بیرون 310 00:18:20,318 --> 00:18:23,434 .تعطیلات عید پاک و تابستون هم با هم بودیم 311 00:18:24,278 --> 00:18:30,138 .بعد با مدرسه همه جا می‌رفتیم 312 00:18:30,788 --> 00:18:33,859 .به شهر دوردونی* رفتیم .حتی خارج از کشور هم رفتیم (شهری در جنوب غربی فرانسه) 313 00:18:34,920 --> 00:18:35,700 بله 314 00:18:37,088 --> 00:18:38,449 از اون پسربچه‌های پیش‌آهنگ دوست‌داشتنی بودید؟ 315 00:18:40,110 --> 00:18:41,172 .آره، می‌شه گفت 316 00:18:42,128 --> 00:18:46,508 نکته مثبتش این بود که با هم اردو می‌رفتیم 317 00:18:46,778 --> 00:18:48,458 .و از دست معلم‌ها راحت بودیم 318 00:18:50,558 --> 00:18:53,262 .من و دوستام همیشه با هم بودیم 319 00:18:54,371 --> 00:19:00,021 یادمه تو این اردوها یه کشیشی باهامون می‌اومد .که خیلی دوستش داشتم 320 00:19:02,526 --> 00:19:06,441 .یه زمانی می‌خواستم کشیش بشم 321 00:19:07,334 --> 00:19:08,948 .خیلی چهره‌تون به کشیش‌ها می‌خوره 322 00:19:10,388 --> 00:19:11,000 واقعاً؟ 323 00:19:11,100 --> 00:19:12,768 .بله، همچین حسی ازتون گرفتم 324 00:19:13,569 --> 00:19:14,678 الان دوست ندارید دیگه کشیش بشید؟ 325 00:19:15,261 --> 00:19:17,538 .نه، الان دوست دارم ازدواج کنم 326 00:19:17,851 --> 00:19:21,218 ،ازدواج مسیحی .چون به دینم اعتقاد دارم 327 00:19:21,368 --> 00:19:25,392 .الان خیلی از کشیش‌ها ازدواج می‌کنن 328 00:19:25,718 --> 00:19:28,778 شاید به شکل متفاوتی .تو این شرایط قرار بگیرید 329 00:19:31,868 --> 00:19:33,583 .من اینطوری بهش نگاه نمی‌کنم 330 00:19:33,735 --> 00:19:35,768 ...می‌خوام ازدواج کنم چون 331 00:19:39,563 --> 00:19:41,468 ممکنه یه روزی با من ازدواج کنید؟ 332 00:19:44,828 --> 00:19:45,894 .نمی‌دونم 333 00:19:46,228 --> 00:19:47,794 .نمی‌شه الان این سوال رو پرسید 334 00:19:49,286 --> 00:19:50,200 .هنوز نمی‌شناسمتون 335 00:19:52,268 --> 00:19:55,208 درباره تجربه‌های قبل از ازدواج چی فکر می‌کنید؟ 336 00:20:07,767 --> 00:20:09,643 ...دقیق نمی‌دونم اما 337 00:20:11,194 --> 00:20:13,162 .فکر می‌کنم این کار درست نیست 338 00:20:13,264 --> 00:20:14,264 درست نیست؟ 339 00:20:14,944 --> 00:20:18,093 .نه، باید ازدواج کرد 340 00:20:21,000 --> 00:20:23,999 پس چطور باید قبل از ازدواج بفهمیم که با یه زن تفاهم داریم؟ 341 00:20:29,644 --> 00:20:30,500 شهودی؟ 342 00:20:31,666 --> 00:20:32,555 با معجزه؟ 343 00:20:32,700 --> 00:20:35,800 .نه، معجزه نیست 344 00:20:38,826 --> 00:20:40,234 با هم آشنا می‌شیم 345 00:20:41,640 --> 00:20:43,100 ...و بعد یه مدت آشنایی 346 00:20:43,250 --> 00:20:44,421 .شناختمون از هم بیشتر می‌شه 347 00:20:45,311 --> 00:20:47,614 برای یه عمر زندگی همین کافیه؟ 348 00:20:52,771 --> 00:20:56,901 خب، پس [تنها چیزی که مهم است] این نیست 349 00:20:58,338 --> 00:21:05,800 به الهام الهی اعتماد دارید؟ 350 00:21:06,000 --> 00:21:07,027 .بله، اونم مهمه 351 00:21:11,589 --> 00:21:13,804 .اگه دوست دارید یه فنجون براتون بریزم - .بله، حتماً - 352 00:21:14,944 --> 00:21:18,540 .کت و شلوارتون خیلی قشنگه .خیلی خاصه 353 00:21:18,994 --> 00:21:21,634 .حتماً خیلی سخت تونستین همچین چیزی پیدا کنید - .نه، اصلا - 354 00:21:22,324 --> 00:21:25,413 پارچه رو می‌خرم، بعد قیچیش می‌کنم .و درست می‌شه 355 00:21:25,594 --> 00:21:27,194 خودتون دوختینش؟ - بله، بله - 356 00:21:27,934 --> 00:21:29,104 .ولی شغلتون این نیست 357 00:21:29,224 --> 00:21:32,975 .نه، تفریحی خیاطی می‌کنم .در اصل تعمیرکارم 358 00:21:32,975 --> 00:21:35,200 .تعمیرکارها از همه چی سر در میارن 359 00:21:35,300 --> 00:21:36,629 .واقعاً عالیه 360 00:21:37,024 --> 00:21:38,524 .آفرین، خیلی خوب شده 361 00:21:39,067 --> 00:21:42,307 ،من خیلی راضی نیستم ...ولی خب 362 00:21:42,429 --> 00:21:44,913 .چرا، به نظرم خوبه - .من خیلی سختگیرم - 363 00:21:47,524 --> 00:21:48,524 ...می‌گفتید 364 00:21:49,514 --> 00:21:53,014 .فکر می‌کنم همیشه یه مشکلی هست .نگاه می‌کنم و با خودم می‌گم اینو دوست ندارم 365 00:21:53,014 --> 00:21:56,581 .دوباره از اول درستش می‌کنم .می‌برم، بازش می‌کنم 366 00:21:56,950 --> 00:21:59,414 .حس می‌کنم وسواس دارم و مرددم 367 00:22:00,844 --> 00:22:03,700 ،یه کارهایی انجام می‌دم ولی دقیقاً اون چیزی که می‌خواستم نیست 368 00:22:03,800 --> 00:22:05,004 .چون خودم رو جور دیگه‌ای تصور می‌کنم 369 00:22:05,104 --> 00:22:09,900 برای همین بازش می‌کنم. این لباس رو دو یا سه بار باز کردم و از اول درست کردم 370 00:22:10,500 --> 00:22:14,700 .چون پشتش خوب در نمی‌اومد .ولی خب یه کم وسواس دارم 371 00:22:14,800 --> 00:22:18,500 .خب این واقعاً یه جور ایراده - .آره، درسته - 372 00:22:19,714 --> 00:22:24,484 .از این شیرینی‌های میوه‌ای میل کنید - .خیلی دوست دارم - 373 00:22:24,664 --> 00:22:27,723 این خیلی سیاه نیست؟ - .نه، همینطوری عالیه. ممنون - 374 00:22:29,946 --> 00:22:31,996 وقتی باهاتون تماس گرفتم .انگار تعجب کردید 375 00:22:32,144 --> 00:22:36,394 خب خیلی عجیبه اگه با یکی تصادف کنی .و به خونه‌اش دعوتت کنه 376 00:22:36,932 --> 00:22:38,000 .خیلی غیرمنتظره‌ست 377 00:22:38,050 --> 00:22:40,002 .نحوه آشناییمون یه کم عجیب بود 378 00:22:40,114 --> 00:22:43,304 معمولاً کسی که باهاش تصادف کردی .اصلاً نمی‌خواد دوباره ببینتت 379 00:22:43,719 --> 00:22:44,719 .درسته 380 00:22:44,845 --> 00:22:47,735 .اما چیز مهمی نبود 381 00:22:48,237 --> 00:22:51,338 .خودمون می‌دونیم زن‌ها رانندگیشون چطوریه .آدم خودش بی‌خیال می‌شه 382 00:22:51,645 --> 00:22:57,695 ...این که فقط یه افسانه‌ست، ولی - .به نظرم خوش‌برخورد اومدین و غافلگیر شدم - 383 00:22:57,798 --> 00:22:59,101 .به نظرم اسرارآمیز بود 384 00:22:59,404 --> 00:23:01,300 .خیلی کم پیش میاد همچین اتفاقی بیفته 385 00:23:02,157 --> 00:23:04,000 .از سر کنجکاوی اومدم سر قرار 386 00:23:04,100 --> 00:23:06,994 .خیلی جالبه .پس از سر کنجکاوی اومدید 387 00:23:07,204 --> 00:23:09,394 .الان حتماً خیلی تعجب می‌کنید 388 00:23:09,664 --> 00:23:13,534 .یه کار بامزه‌ای دارم انجام می‌دم 389 00:23:13,654 --> 00:23:15,544 .از ما داره فیلم‌برداری می‌شه 390 00:23:15,782 --> 00:23:18,004 یه دوربینی اون پشته 391 00:23:18,244 --> 00:23:19,774 .که از قرار ما فیلم می‌گیره 392 00:23:19,984 --> 00:23:21,700 .از شما انتظار نداشتم 393 00:23:21,994 --> 00:23:23,103 ...باهام تصادف کردید 394 00:23:23,825 --> 00:23:26,048 ...منو دعوت کردید 395 00:23:26,373 --> 00:23:29,014 بعد می‌گید که ازم فیلم گرفتید؟ می‌خواید چیکار کنید با این فیلم؟ 396 00:23:29,014 --> 00:23:30,701 !واقعاً می‌خوام بدونم 397 00:23:30,876 --> 00:23:32,387 ،نمی‌دونم .فقط یه جور آزمایشه 398 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 .نه، نه، من می‌خوام بدونم .هیچ دلیلی نداره از من فیلم بگیرید 399 00:23:37,038 --> 00:23:39,700 نه، می‌خوام بدونم می‌خواید با این فیلم چیکار کنید؟ 400 00:23:39,813 --> 00:23:43,400 .می‌خوام به دوستام نشون بدم .یه جور آزمایشه 401 00:23:43,500 --> 00:23:44,700 پس برای شوخی و خنده است؟ 402 00:23:44,750 --> 00:23:46,500 .بله، یه کار بامزه است 403 00:23:47,134 --> 00:23:51,776 ،البته با توجه به کارهایی که انجام دادیم ...فکر نکنم چیز خاصی باشه 404 00:23:51,934 --> 00:23:53,176 .می‌تونید نمایشش بدید 405 00:23:55,124 --> 00:23:56,000 .مرسی 406 00:23:56,914 --> 00:24:00,404 .شما واقعاً دختر زیبایی هستید 407 00:24:01,542 --> 00:24:05,554 یعنی چی؟ چیکار می‌کنید؟ .بار دوم یا سومه که دستمو می‌کشید 408 00:24:05,824 --> 00:24:08,270 من واسه چی اومدم اینجا اصلاً؟ 409 00:24:08,314 --> 00:24:11,609 !واقعاً آدم عجیبی هستید ...پاها بیرون، سینه‌ها بیرون 410 00:24:11,753 --> 00:24:15,500 ،به من شامپاین دادی، آدمو مست می‌کنی بعد اینطوری می‌کنی، یعنی چی واقعاً؟ 411 00:24:15,600 --> 00:24:17,952 .آروم باشید، بهتون توضیح می‌دم 412 00:24:18,002 --> 00:24:19,900 چی رو توضیح می‌دی؟ خجالت نمی‌کشی؟ - .من متوجه منظورتون می‌شم، حق دارید - 413 00:24:19,954 --> 00:24:23,894 .تو یه شرایط دیگه این واکنش طبیعیه 414 00:24:23,941 --> 00:24:28,293 ...اما توی این مورد خاص 415 00:24:28,293 --> 00:24:29,759 چی؟ چی می‌خوای بگی دیگه؟ 416 00:24:30,364 --> 00:24:34,174 .پنج دقیقه بهم فرصت بدید تا توضیح بدم .لطفاً آروم باشید. من بازیگرم 417 00:24:34,474 --> 00:24:36,593 .تازه دارم فیلم‌سازی رو شروع می‌کنم 418 00:24:37,144 --> 00:24:38,944 دارم یه فیلمی می‌سازم 419 00:24:39,154 --> 00:24:41,674 .و می‌خوام مخفیانه از آدم‌ها فیلم‌برداری کنم 420 00:24:41,854 --> 00:24:47,854 یه دوربین پشت اون دیواره .و بدون اطلاعتون از شما فیلم گرفته 421 00:24:49,426 --> 00:24:51,029 !تو خیلی عوضی هستی !پس فیلم پورن می‌سازی 422 00:24:54,124 --> 00:24:58,894 !لعنت بهت !منو مسخره خودت کردی 423 00:24:59,044 --> 00:25:00,537 !من بهت اجازه نمی‌دم - !آروم باشید - 424 00:25:20,958 --> 00:25:22,732 پایان 424 00:25:23,305 --> 00:26:23,408