[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 278 Active Line: 299 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,b yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ray,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Ray2,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,15,1 Style: Songs,B Yekan,15,&H0000FF00,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,2,10,10,1 Style: Footer,B Yekan,16,&H0000FCFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,10,1 Style: Italic,B Yekan,25,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Shapiro,B Yekan,30,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00FFFFFF,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,60,85,1 Style: CarmenB,B Yekan,12,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,100,10,126,1 Style: Docu,B Yekan,21,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00FFFFFF,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,100,10,40,1 Style: Partner,B Yekan,55,&H00000000,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Francine,B Yekan,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,1,8,130,10,50,1 Style: Text1,B Yekan,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,10,190,40,1 Style: Text2,B Yekan,18,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,1,2,100,10,120,1 Style: Text3,B Yekan,18,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,-15,1,2,1,2,130,10,130,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:29.50,Default,,0,0,0,,شنیدم Dialogue: 0,0:00:33.02,0:00:35.22,Default,,0,0,0,,حس خوبی داره؟ -\Nآره - Dialogue: 0,0:00:39.32,0:00:41.22,Default,,0,0,0,,وحشت‌زده‌ام که به جایگاه‌م نگاه کنم Dialogue: 0,0:00:42.53,0:00:44.82,Default,,0,0,0,,می‌خوای برات بررسی کنم؟ -\Nلطف می‌کنی - Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:46.31,Default,,0,0,0,,حلّه Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:01.24,Default,,0,0,0,,خب؟ Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:03.16,Default,,0,0,0,,...آره، منظورم اینه Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:05.83,Default,,0,0,0,,یعنی به گای سگ رفته Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:10.85,Default,,0,0,0,,آره -\Nنه، آخه چه گُهی اون‌جا خوردی؟ - Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:14.04,Default,,0,0,0,,نمی‌دونم. اون‌جا خرتوخر می‌شه Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:17.30,Default,,0,0,0,,می‌خوای کمک کنم تمیزش کنی؟ Dialogue: 0,0:01:18.44,0:01:19.84,Default,,0,0,0,,دست‌ت درد نکنه Dialogue: 0,0:01:24.82,0:01:26.22,Default,,0,0,0,,هی Dialogue: 0,0:01:26.57,0:01:27.97,Default,,0,0,0,,هی Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:30.07,Default,,0,0,0,,هنوز این‌جا چی‌کار می‌کنی؟ Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:31.70,Default,,0,0,0,,مدارک کاری Dialogue: 0,0:01:31.70,0:01:34.10,Default,,0,0,0,,چیه، حالا دیگه شوگر به‌ت سپرده\Nکاغذبازی‌ها رو انجام بدی؟ Dialogue: 0,0:01:34.33,0:01:39.29,Default,,0,0,0,,«پس، من خوندم: «باید فرصت ایجاد کرد Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:41.11,Default,,0,0,0,,حرفی توش نیست، آره Dialogue: 0,0:01:44.30,0:01:46.62,Default,,0,0,0,,،وقتی «بِر» رو باز کردیم Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:50.08,Default,,0,0,0,,دیگه نرفتم مدرسۀ آشپزی Dialogue: 0,0:01:51.43,0:01:53.50,Default,,0,0,0,,به درد من نمی‌خورد، کارمی Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:56.81,Default,,0,0,0,,،من مهارت‌های خودم رو دوست داشتم\Nمهارت‌های جدیدی نمی‌خواستم Dialogue: 0,0:01:56.81,0:01:58.29,Default,,0,0,0,,هوم Dialogue: 0,0:01:58.60,0:02:01.42,Default,,0,0,0,,،و زمانی که کسی نیومد پیِ من Dialogue: 0,0:02:02.69,0:02:06.34,Default,,0,0,0,,احساس کردم فرصتی\Nبرای رستوران ایجاد نکردم Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:12.02,Default,,0,0,0,,هوم Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:17.52,Default,,0,0,0,,...ایبرا، اون Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:21.48,Default,,0,0,0,,...خیلی ضدّحاله، من، آم Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:24.00,Default,,0,0,0,,متأسف‌ام Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.63,Default,,0,0,0,,کارمی، به‌ت نگفتم که حس بدی به‌ت بدم Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:28.32,Default,,0,0,0,,...نه، نه، می‌دونم. آخه Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:33.85,Default,,0,0,0,,...باید بهتر عمل می‌کردم، و، آم\N،می‌تونستم بهتر عمل کنم Dialogue: 0,0:02:33.85,0:02:36.67,Default,,0,0,0,,و... متأسف‌ام Dialogue: 0,0:02:39.06,0:02:40.35,Default,,0,0,0,,سرت شلوغ بود Dialogue: 0,0:02:40.35,0:02:42.34,Default,,0,0,0,,اون دلیل نمی‌شه که اشتباه نباشه Dialogue: 0,0:02:45.94,0:02:48.26,Default,,0,0,0,,تو این‌جا فرصت‌های زیادی ایجاد می‌کنی Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:55.56,Default,,0,0,0,,وقت سرخاروندن نداریم Dialogue: 0,0:02:57.29,0:02:58.69,Default,,0,0,0,,بدجور، آره Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:04.08,Default,,0,0,0,,آ... هرموقع آماده بودم این رو به‌ت\Nنشون بدم، به‌ش نگاه می‌ندازی؟ Dialogue: 0,0:03:04.09,0:03:05.57,Default,,0,0,0,,خواهش می‌کنم Dialogue: 0,0:03:05.88,0:03:07.66,Default,,0,0,0,,خواهش می‌کنم، آره Dialogue: 0,0:03:09.42,0:03:10.83,Default,,0,0,0,,بی‌صبرانه منتظرم Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:22.67,Default,,0,0,0,,وقت؟ -\Nآره - Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:26.59,Default,,0,0,0,,واسه فردا آماده‌ای؟ Dialogue: 0,0:03:26.86,0:03:28.93,Default,,0,0,0,,بگی‌نگی مثل همیشه -\Nآره - Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:34.06,Default,,0,0,0,,یه لک هم روی جایگاه‌ت نیست Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:36.14,Default,,0,0,0,,آره، سید کمک کرد Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:39.90,Default,,0,0,0,,زیر فشار داری پاره می‌شی؟ Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:44.44,Default,,0,0,0,,حل‌ش می‌کنم Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:46.40,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب Dialogue: 0,0:03:46.75,0:03:48.15,Default,,0,0,0,,من این‌جام Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:51.07,Default,,0,0,0,,می‌دونم Dialogue: 0,0:03:51.97,0:03:53.37,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب، شیرفهمه Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:03.10,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب، از این‌جا بزن بیرون، یه\Nاستراحتی بکن. من... من می‌بندم Dialogue: 0,0:04:03.10,0:04:06.01,Default,,0,0,0,,آره، شب به‌خیر Dialogue: 0,0:04:40.89,0:04:44.13,Default,,0,0,0,,می‌تونم ببندم، یا اون خللی در\Nغرق‌شدن کشتی‌هات ایجاد می‌کنه؟ Dialogue: 0,0:04:45.19,0:04:46.59,Default,,0,0,0,,می‌تونی ببندی Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:02.45,Default,,0,0,0,,،فقط محض اطلاع، ممکنه شنیده باشی Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:06.27,Default,,0,0,0,,ولی این تغییردادن صورت‌غذا\Nبدجور داره به گامون می‌ده Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:12.20,Default,,0,0,0,,مفهومه. ممنون، سرآشپز Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:28.88,Default,,0,0,0,,داری ادا درمیاری؟ منتظری\Nتا ازت بپرسم حال‌ت خوبه؟ Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:33.68,Default,,0,0,0,,من خوب‌ام. دارم فکر می‌کنم Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:37.56,Default,,0,0,0,,به چی؟ Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:47.19,Default,,0,0,0,,اشتباهات Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:37.78,Default,,0,0,0,,فردا می‌بینم‌ت Dialogue: 0,0:06:42.64,0:06:44.04,Default,,0,0,0,,امروز Dialogue: 0,0:06:46.06,0:06:47.46,Default,,0,0,0,,چی؟ Dialogue: 0,0:06:48.31,0:06:50.13,Default,,0,0,0,,امروز همون فردا حساب می‌شه، پسرخاله Dialogue: 0,0:06:56.22,0:07:00.22,Songs,,0,0,0,,♪ Mi Loco Tango - Rocco and His Brothers ♪ Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:54.86,Italic,,0,0,0,,هی، دن. دن، کار رو برای خودت سخت نکن Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:54.86,Footer,,0,0,0,,[ فیلم «قطار ۳:۱۰ به یوما» محصول ۱۹۵۷ ] Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:57.50,Italic,,0,0,0,,فقط باید اون تفنگ رو بندازی روی تخت Dialogue: 0,0:07:57.50,0:07:59.53,Italic,,0,0,0,,و بذاری من از این در برم بیرون Dialogue: 0,0:08:01.09,0:08:02.49,Italic,,0,0,0,,وِید، گوش کن Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:04.22,Italic,,0,0,0,,ساعت رو واسه چی فشار می‌دی؟ Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:06.26,Italic,,0,0,0,,مطمئن‌ای هیچ‌کس\Nهیچ‌وقت خبردار نمی‌شه؟ Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:09.16,Italic,,0,0,0,,فشردن اون ساعت که\Nزمان رو متوقف نمی‌کنه Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:24.89,Default,,0,0,0,,{\c&Hffff00&}♪ ...اوه، قطار ۳:۱۰ به یوما ♪ Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:37.79,Italic,,0,0,0,,دررابطه‌با اون موقعیت‌های مکانی‌ای...\N،که از صحنه‌ها و برنامه‌ریزی دیده‌ام Dialogue: 0,0:08:37.79,0:08:41.30,Italic,,0,0,0,,پس دقیقاً به‌طور طبیعی می‌دونم\Nیک صحنه چطور قراره به اجرا دربیاد Dialogue: 0,0:08:41.30,0:08:44.47,Default,,0,0,0,,{\i1}و اون اعتمادبه‌نفس به بازیگر هم سرایت می‌کنه -{\i0}\Nو اون اعتمادبه‌نفس به بازیگر هم سرایت می‌کنه - Dialogue: 0,0:08:44.47,0:08:47.70,Italic,,0,0,0,,بنابراین تقریباً بلافاصله\Nاعتماد مفرط پیدا کردم Dialogue: 0,0:08:48.10,0:08:50.04,Italic,,0,0,0,,...و چون گفتم تو قراره اون‌جا باشی Dialogue: 0,0:08:54.35,0:08:56.60,Italic,,0,0,0,,پس بعدش گفتم: «خب، دست\N،نگه دار، قرار نیست تمرین کنیم Dialogue: 0,0:08:56.60,0:09:00.11,Italic,,0,0,0,,،فقط قراره روی چهار نقطۀ تمرکز قدم برداریم Dialogue: 0,0:09:00.11,0:09:04.30,Italic,,0,0,0,,و من... به‌محض رسیدن به اولین\N«...نقطه، فیلم‌برداری رو انجام می‌دم Dialogue: 0,0:09:05.07,0:09:08.06,Italic,,0,0,0,,...همیشه یه وحشتی از فیلم‌برداری وجود داره Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:18.73,Default,,0,0,0,,خواهش می‌کنم با این مکان به‌م کمک کن Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:23.91,Default,,0,0,0,,اگه اون به گا بره، یعنی من به گا رفتم Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:29.79,Default,,0,0,0,,فکر کنم اون‌جا یه‌جورایی آخرین چیزی باشه که\Nباعث می‌شه به چیزی وابستگی داشته باشم Dialogue: 0,0:09:30.85,0:09:37.00,Default,,0,0,0,,پس، خواهش می‌کنم به دادم برس Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:39.51,Default,,0,0,0,,آمین Dialogue: 0,0:09:53.42,0:09:57.77,Shapiro,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}«آدام شاپیرو، سرآشپز ارشد رستوران «اِوِر »\N« رستورانی جدید در «اَوِنـــدِیـــل» باز می‌کند Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:05.42,CarmenB,,0,0,0,,« کارمن بی. برای شما سندی ارسال کرد تا مرور و امضا کنید » Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:05.42,Docu,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}سیدنی، از این لینک برای مرور و امضای قرارداد شراکت »\N« استفاده کن. سؤال یا نگرانی‌ای داشتی خبرم کن Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:14.47,Partner,,0,0,0,,« مرور سند قرارداد شراکت بِر » Dialogue: 0,0:10:14.47,0:10:18.47,Songs,,0,0,0,,♪ Talk Talk - Life's What You Make It ♪ Dialogue: 0,0:10:23.23,0:10:26.03,Italic,,0,0,0,,ممنون که قبول کردید با من دیدار کنید. خیلی\Nخوش‌حال‌ام که سید ما رو به هم معرفی کرد Dialogue: 0,0:10:26.03,0:10:28.07,Italic,,0,0,0,,اوه، خدای من، پس\Nاون‌جا در چه وضعه؟ Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:31.28,Italic,,0,0,0,,یه‌جورایی برای من سخت بوده که\N،با ترکیب‌ها به یه انسجامی برسم Dialogue: 0,0:10:31.28,0:10:32.82,Italic,,0,0,0,,چون صورت‌غذا مدام تغییر می‌کنه -\Nباشه - Dialogue: 0,0:10:32.83,0:10:35.16,Default,,0,0,0,,،مثلاً قارچ‌ها، به‌عنوان مثال\Nچی با اون جوره؟ Dialogue: 0,0:10:35.16,0:10:37.50,Default,,0,0,0,,می‌خواستم به‌طورکُلی شراب\Nپینونوآر» رو به‌ت معرفی کنم» Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:39.04,Default,,0,0,0,,چون بهترین دوستِ «سومِلیه» (شراب‌دار) هست Dialogue: 0,0:10:37.50,0:10:39.04,Footer,,0,0,0,,آلپانا سینگ تبدیل به جوان‌ترین زن تاریخ شد ]\N[ که به درجۀ «مَستر سومِلیه» دست پیدا می‌کند Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:42.96,Default,,0,0,0,,بوی طبیعت خاکی‌ش رو حس می‌کنی؟ بوی قارچ‌ها رو\N حس می‌کنی که مثل خاکِ تازه‌عمل‌آوری‌شده‌ست؟ Dialogue: 0,0:10:42.96,0:10:44.46,Default,,0,0,0,,پس هدف‌مون اونه Dialogue: 0,0:10:44.46,0:10:47.42,Default,,0,0,0,,فقط همیشه یادت باشه که اگه\Nبا هم پرورش پیدا کنه، با هم جوره Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:49.42,Default,,0,0,0,,با هم -\N...بورگوندی» یه‌جورایی به قارچ‌هاش معروفه» - Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:49.42,Footer,,0,0,0,,[ سرزمینی در فرانسه که برای شراب‌اش شناخته می‌شود ] Dialogue: 0,0:10:49.43,0:10:50.51,Default,,0,0,0,,خوش‌م اومد Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:54.21,Default,,0,0,0,,،و وقتی اون دو رو کنار هم قرار بدی...\Nمثل ساندویچ مربا و کرۀ بادام زمینیه Dialogue: 0,0:10:55.22,0:11:00.44,Default,,0,0,0,,شما آلبرت هستی؟\Nآلبرت، ایبراهیم‌ام Dialogue: 0,0:11:00.44,0:11:05.14,Default,,0,0,0,,آ... من شماره‌ت رو از\Nآکادمی کسب‌وْکار ساوْث‌ساید» گرفتم» Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:12.18,Default,,0,0,0,,بچه‌ها، چندتا پالت کم نذاشتید؟ Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:14.64,Default,,0,0,0,,هرچقدر پول بدی\Nهمون‌قدر هم آش می‌خوری Dialogue: 0,0:11:18.83,0:11:21.54,Default,,0,0,0,,چه خبر، تی؟ -\N{\i1}شوگی، یه مشکلی داریم -{\i0} Dialogue: 0,0:11:21.69,0:11:23.46,Default,,0,0,0,,سفارش‌هامون داره آب می‌ره Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:25.25,Default,,0,0,0,,باشه. منظورت چیه؟ Dialogue: 0,0:11:25.42,0:11:27.91,Default,,0,0,0,,دو تا مزرعۀ مختلف فقط\Nنصف سفارش رو به‌مون دادن Dialogue: 0,0:11:28.17,0:11:30.27,Default,,0,0,0,,گفتن براَساس شرایط جدیده Dialogue: 0,0:11:31.51,0:11:33.08,Default,,0,0,0,,!گُه بگیرن Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:35.70,Default,,0,0,0,,...آم Dialogue: 0,0:11:36.35,0:11:38.52,Default,,0,0,0,,.دست‌ت درد نکنه، تی\Nمن به‌ش رسیدگی می‌کنم Dialogue: 0,0:11:38.52,0:11:41.00,Default,,0,0,0,,چه خبر؟ -\Nشرایط بد با کشاورزها - Dialogue: 0,0:11:41.69,0:11:42.77,Default,,0,0,0,,اوه Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:44.25,Default,,0,0,0,,آره Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:46.26,Default,,0,0,0,,باشه Dialogue: 0,0:11:46.90,0:11:51.19,Default,,0,0,0,,پس، نَت باهاشون حرف زد Dialogue: 0,0:11:51.20,0:11:54.49,Default,,0,0,0,,و سعی کرد راضی‌شون کنه\N...شرایط رو تمدید کنن، ولی Dialogue: 0,0:11:54.49,0:11:56.57,Default,,0,0,0,,درسته. نمی‌تونیم اون کار رو بکنیم -\Nآره - Dialogue: 0,0:11:56.58,0:11:58.87,Default,,0,0,0,,اون کار رو فقط برای سفارش‌های\N،بزرگ‌تر می‌تونیم انجام بدیم Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:01.12,Default,,0,0,0,,و، آ... اون رو نداریم Dialogue: 0,0:12:01.12,0:12:04.83,Default,,0,0,0,,پس، قراره سفارش‌های کوچک‌تر\Nبا شرایط قبل باشه Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:06.25,Default,,0,0,0,,پس، داریم تنبیه می‌شیم؟ Dialogue: 0,0:12:06.25,0:12:10.07,Default,,0,0,0,,آ-آره، اساساً به‌دست تأمین‌کنندگان‌مون Dialogue: 0,0:12:12.88,0:12:14.28,Default,,0,0,0,,چیه؟ Dialogue: 0,0:12:14.43,0:12:19.12,Default,,0,0,0,,خب، فرانسی رو دیدم Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:29.69,Default,,0,0,0,,کجا؟ Dialogue: 0,0:12:29.69,0:12:32.14,Default,,0,0,0,,توی باشگاه Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:33.93,Default,,0,0,0,,معلومه Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:37.16,Default,,0,0,0,,غیر از «پینو»، دیگه چه شراب قرمزی\Nهست که با ماهی جور باشه؟ Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:39.37,Default,,0,0,0,,یه مَثَلی داریم که با ماهی\Nنمی‌شه شراب قرمز خورد Dialogue: 0,0:12:39.37,0:12:40.91,Default,,0,0,0,,با ماهی می‌شه شراب قرمز خورد Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:44.21,Default,,0,0,0,,آ... پس قرمزی‌ش نیست که\Nمانع می‌شه، «تانن»هاشه Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:44.21,Footer,,0,0,0,,[ تانن یا جوهر مازو: ماده‌ای شیمیایی که گسی ایجاد می‌کند ] Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:47.58,Default,,0,0,0,,و ساده‌ترین راه تشخیص‌ش\N،اینه که اگه بَرش گردونی Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.75,Default,,0,0,0,,و بتونی از توش اون‌ورش رو ببینی Dialogue: 0,0:12:49.75,0:12:52.13,Default,,0,0,0,,،اون‌وقت یعنی به‌قدرکافی رقیقه\Nو اون‌طوری با ماهی جوره Dialogue: 0,0:12:52.13,0:12:54.05,Default,,0,0,0,,باشه -\Nپس خیلی راحته - Dialogue: 0,0:12:54.05,0:12:56.09,Default,,0,0,0,,متوجه می‌شی چی می‌گم؟ -\Nآره، فکر کنم گرفتم - Dialogue: 0,0:12:56.09,0:12:59.18,Default,,0,0,0,,مثلِ، آم... خیلی‌خب، مثلاً\Nده تا سیب داریم، خب؟ Dialogue: 0,0:12:59.18,0:13:06.31,Default,,0,0,0,,آها -\Nو باید ماهی ۵ دلار برای اون ۱۰ تا سیب بدیم - Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:09.31,Default,,0,0,0,,...که -\Nوایسا. ما که اصلاً سیب لازم نداریم - Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:13.53,Default,,0,0,0,,.نه، سیب لازم داریم\Nمنظور سیب‌های فرضی هست Dialogue: 0,0:13:13.53,0:13:16.15,Default,,0,0,0,,سیب واقعی که نیست -\Nدرسته. باشه. متوجه‌ام - Dialogue: 0,0:13:16.31,0:13:19.16,Default,,0,0,0,,...اون -\Nمی‌تونه بره بده - Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:21.60,Default,,0,0,0,,من فقط پیغام‌رسون‌ام -\Nپیغام‌ش چیه؟ - Dialogue: 0,0:13:21.91,0:13:23.31,Default,,0,0,0,,«سلام» Dialogue: 0,0:13:24.41,0:13:27.27,Default,,0,0,0,,سلام؟ سلام Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:31.75,Default,,0,0,0,,می‌دونی، جالبه، مثلاً من به شراب به چشم\Nمثلاً یه عکس فوری از زمان نگاه می‌کنم Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:35.13,Default,,0,0,0,,اون لحظه بود، همۀ اتفاقاتی که\N،برای اون سال داشته میوفتاده Dialogue: 0,0:13:35.13,0:13:37.80,Default,,0,0,0,,،این‌که تابستون چجوری بوده\N،بارش‌ها چطوری بوده، همه‌چی Dialogue: 0,0:13:37.80,0:13:40.72,Default,,0,0,0,,و فقط مجسم‌ش می‌کنه و\Nداخل یه شیشه قرارش می‌ده Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:43.14,Default,,0,0,0,,مثل یه عکس فوریه که\Nمی‌تونیم ازش لذت ببریم Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:45.68,Default,,0,0,0,,ما ۱۰ تا سیب داشتیم -\Nما اصلاً سیبی نداریم - Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:47.94,Default,,0,0,0,,سیب رو اون‌ها دارن -\Nما سیب نداریم. اون‌ها ۱۰ تا سیب دارن - Dialogue: 0,0:13:47.94,0:13:50.27,Default,,0,0,0,,...ما مثلاً پنج تا سیب داریم\Nچهار تا سیب... می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:51.81,Default,,0,0,0,,سیب‌های کم‌تر -\Nآره - Dialogue: 0,0:13:51.82,0:13:53.27,Default,,0,0,0,,اگه شش تا رازیانه داشته باشیم چی؟ -\Nچی؟ - Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:55.19,Default,,0,0,0,,ما که اصلاً سیب استفاده نمی‌کنیم -\Nاون رو از کجات آوردی؟ - Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:56.32,Default,,0,0,0,,شش کم‌تر از دهه Dialogue: 0,0:13:56.32,0:13:58.82,Default,,0,0,0,,خیلی چیزها کم‌تر از دهه -\Nالبته - Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:00.20,Default,,0,0,0,,جذاب به نظر می‌رسید؟ Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:02.24,Default,,0,0,0,,...نه، نه خیـ -\Nخیلی مراقب باش - Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:03.70,Default,,0,0,0,,...تو -\Nمراقـ... نکن - Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:05.12,Default,,0,0,0,,جذابه؟ -\N...منظورم اینه، اون - Dialogue: 0,0:14:05.12,0:14:06.54,Default,,0,0,0,,!اون رو جواب نده -\Nباشه - Dialogue: 0,0:14:06.54,0:14:07.79,Default,,0,0,0,,فرانسی کثافت Dialogue: 0,0:14:07.79,0:14:09.67,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب، من می‌رم... من می‌رم Dialogue: 0,0:14:09.67,0:14:13.11,Default,,0,0,0,,سلام، ناتالی. ناتالی. ناتالی Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:17.42,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب، ببخشید، تو داری گیج‌م می‌کنی -\Nنه - Dialogue: 0,0:14:17.42,0:14:18.97,Default,,0,0,0,,سیب‌های کم‌تری به‌مون می‌دن -\Nخیلی‌خب، اون بَده - Dialogue: 0,0:14:18.97,0:14:21.01,Default,,0,0,0,,دارن کم‌تر... آره. آره -\Nباشه. باشه. باشه - Dialogue: 0,0:14:21.01,0:14:24.26,Default,,0,0,0,,به‌نظر من رویکردِ خوب Dialogue: 0,0:14:24.26,0:14:27.02,Default,,0,0,0,,اینه که میزان هر مواد تشکیل‌دهنده\Nبر بشقاب رو کاهش بدیم Dialogue: 0,0:14:27.02,0:14:28.64,Default,,0,0,0,,باشه، الآن چندتا مواد تشکیل‌دهنده داریم؟ Dialogue: 0,0:14:28.64,0:14:30.35,Default,,0,0,0,,به‌طور متوسط، پنج تا Dialogue: 0,0:14:30.35,0:14:34.69,Default,,0,0,0,,باشه، پس باید کسر کنیم. درسته -\Nکسر. بله، ساده‌سازی کنیم - Dialogue: 0,0:14:34.69,0:14:38.19,Default,,0,0,0,,به‌نظر من، سه مواد تشکیل‌دهنده\N،بر خوراک، می‌دونی Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:42.93,Default,,0,0,0,,،که تجملاتی نیست\Nولی، آم... کمک می‌کنه Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:48.36,Default,,0,0,0,,باشه، بیا انجام‌ش بدیم Dialogue: 0,0:14:49.46,0:14:51.82,Default,,0,0,0,,آره؟ -\Nآره، آره - Dialogue: 0,0:14:52.04,0:14:53.44,Default,,0,0,0,,باشه Dialogue: 0,0:14:54.59,0:14:55.99,Default,,0,0,0,,باشه Dialogue: 0,0:14:56.71,0:14:59.38,Default,,0,0,0,,من اجازه دارم که شاید\Nبعضی‌هاش رو جابه‌جا کنم؟ Dialogue: 0,0:14:59.38,0:15:02.04,Default,,0,0,0,,به‌نظرت می‌تونیم؟ -\Nآره - Dialogue: 0,0:15:02.34,0:15:03.75,Default,,0,0,0,,باشه، پس تموم شد رفت Dialogue: 0,0:15:03.97,0:15:06.79,Default,,0,0,0,,اون یه‌جورایی بی‌دردسر بود -\Nآره؟ - Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:11.31,Default,,0,0,0,,احساس نکردی که اون\Nیه‌جورایی بی‌دردسر بود؟ Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:13.34,Default,,0,0,0,,...آره، نه، من، می‌دونی Dialogue: 0,0:15:14.98,0:15:16.59,Default,,0,0,0,,دارم روش کار می‌کنم Dialogue: 0,0:15:16.69,0:15:18.57,Default,,0,0,0,,آره، رواله -\Nباشه - Dialogue: 0,0:15:18.57,0:15:21.26,Default,,0,0,0,,خیلی‌خب. آفرین، پسر Dialogue: 0,0:15:22.42,0:15:26.42,Songs,,0,0,0,,♪ Bryan Ferry - The Chosen One ♪ Dialogue: 0,0:15:27.04,0:15:29.66,Default,,0,0,0,,«خیلی‌خب، بچه‌ها، «شیکاگو تریبون\Nوامونده از زیر چشم‌مون در رفت Dialogue: 0,0:15:29.66,0:15:33.50,Default,,0,0,0,,نباید همچین اتفاقی بیوفته، خب؟\N،به این ستارۀ وامونده نیاز داریم، بچه‌ها Dialogue: 0,0:15:33.50,0:15:35.75,Default,,0,0,0,,سهل‌انگاری نباید بکنیم -\N«تأکید روی «نیاز - Dialogue: 0,0:15:35.75,0:15:38.17,Default,,0,0,0,,مرد ستاره‌ای‌مون کیه؟ -\Nروح‌م هم خبر نداره - Dialogue: 0,0:15:38.17,0:15:40.26,Default,,0,0,0,,ولی الآن سروْکلّه‌شون پیدا\Nشده ها. اون وقت از ساله Dialogue: 0,0:15:40.26,0:15:41.72,Default,,0,0,0,,نمی‌دونیم چه‌ریختیه؟ Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:43.72,Default,,0,0,0,,.من هیچ‌وقت نمی‌دونستم\Nجس، تو هیچ‌وقت فهمیدی کیه؟ Dialogue: 0,0:15:43.72,0:15:45.76,Default,,0,0,0,,هیچ‌وقت -\Nگیر آوردی ما رو - Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:48.43,Default,,0,0,0,,...یه دود قلیون وامونده‌ست که با یه Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:50.60,Default,,0,0,0,,چیه، با یه عصای جادویی می‌ره این‌وَراون‌وَر؟ Dialogue: 0,0:15:50.60,0:15:53.10,Default,,0,0,0,,آره، باید بزنیم سروْکلّه‌ش رو\Nبشکنیم یا همچین چیزی؟ Dialogue: 0,0:15:53.10,0:15:54.85,Default,,0,0,0,,آره، بیاید بزنیم عن‌وْگه این یارو رو\Nیکی کنیم. چی‌کار داریم می‌کنیم؟ Dialogue: 0,0:15:54.86,0:15:56.61,Default,,0,0,0,,‫ممنون، آقایون. به‌تون اطلاع می‌دم Dialogue: 0,0:15:56.61,0:15:59.23,Default,,0,0,0,,‫می‌دونم بعضی‌وقت‌ها، مثلاً، با رزرو وَر می‌رن Dialogue: 0,0:15:59.23,0:16:00.78,Default,,0,0,0,,‫- چطور؟\N‫- برای چهار نفر رزرو می‌کنن Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:03.15,Default,,0,0,0,,‫- ولی بعد دو نفر میان\N‫- شاید یه آدم مشهور بیارن Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:04.95,Default,,0,0,0,,‫- جدی؟\N‫- به‌عنوان مهمان Dialogue: 0,0:16:04.95,0:16:08.08,Default,,0,0,0,,‫اوه، یعنی ردگم‌کنی. خفن Dialogue: 0,0:16:08.08,0:16:10.45,Default,,0,0,0,,‫همون ندونی کی‌ان بهتره تقریباً Dialogue: 0,0:16:10.45,0:16:12.58,Default,,0,0,0,,‫- چرا؟\N‫- چون هر مهمونی که پا می‌ذاره این‌جا... Dialogue: 0,0:16:12.58,0:16:15.28,Default,,0,0,0,,‫...باید ازش مثل یه آدم ویژه پذیرایی کنی Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:17.59,Default,,0,0,0,,‫اگه روی همین یه مهمون تمرکز کنی، Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:20.33,Default,,0,0,0,,‫اون مهمون می‌فهمه که داره\N‫بهتر به‌ش رسیدگی می‌شه Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:23.01,Default,,0,0,0,,‫- یه‌سری چیزها به گوش‌ت می‌رسه ولی\N‫- مثل چی؟ Dialogue: 0,0:16:23.01,0:16:24.80,Default,,0,0,0,,‫مثلاً از فامیلی عجیبی استفاده می‌کنن، Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:26.89,Default,,0,0,0,,‫مثلاً اسم یه خیابون توی شهر\N‫که ازش بازدید می‌کنن Dialogue: 0,0:16:26.89,0:16:30.76,Italic,,0,0,0,,‫تماس شما به یک سیستم پیغام‌گیر\Nصوتی خودکار منتقل گردید Dialogue: 0,0:16:31.35,0:16:32.59,Default,,0,0,0,,‫بابام Dialogue: 0,0:16:36.94,0:16:38.14,Default,,0,0,0,,‫زنگ بزن به‌م Dialogue: 0,0:16:41.28,0:16:43.28,Default,,0,0,0,,‫خب، آماده‌ای؟ داشته باش Dialogue: 0,0:16:43.28,0:16:45.40,Default,,0,0,0,,‫«دنیا...» سرآشپزها، Dialogue: 0,0:16:47.12,0:16:49.45,Default,,0,0,0,,‫«دنیا را تنها با عمل می‌توان درک کرد، Dialogue: 0,0:16:49.45,0:16:51.24,Default,,0,0,0,,‫نه با تأمل Dialogue: 0,0:16:51.58,0:16:54.57,Default,,0,0,0,,‫دستْ طلایه‌دار ذهن است» Dialogue: 0,0:16:56.33,0:16:58.38,Default,,0,0,0,,‫مونده‌ام که... Dialogue: 0,0:16:58.38,0:17:00.87,Default,,0,0,0,,‫یه‌کمی، آم... Dialogue: 0,0:17:01.84,0:17:05.63,Default,,0,0,0,,‫- قلنبه‌سلنبه‌ست\N‫- ای تُف به ذات نخبه‌گرات Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:07.43,Default,,0,0,0,,‫نه، فکر نکنم... نه، نیستی Dialogue: 0,0:17:07.43,0:17:10.10,Default,,0,0,0,,‫راست‌ش اصلاً فکر نمی‌کنم باشی Dialogue: 0,0:17:10.10,0:17:14.27,Default,,0,0,0,,‫فقط یه‌کم زیادی فراهوشمندانه‌ست،\N‫می‌دونی؟ شاید فقط... Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:15.56,Default,,0,0,0,,‫- زیادی رعب‌آوره\N‫- آره Dialogue: 0,0:17:15.56,0:17:18.93,Default,,0,0,0,,‫مونده‌ام اگه یه چیزی مثلاً ساده‌تر باشه Dialogue: 0,0:17:19.90,0:17:21.10,Default,,0,0,0,,‫خیلی‌خب Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:24.23,Default,,0,0,0,,‫هی، شیرفهمه. مرسی، سرآشپز Dialogue: 0,0:17:27.61,0:17:28.82,Default,,0,0,0,,‫مرسی Dialogue: 0,0:17:55.23,0:17:56.84,Default,,0,0,0,,‫استیو اِم. پاکت Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:58.93,Default,,0,0,0,,‫پاکت. پاکت. پاکت Dialogue: 0,0:17:59.77,0:18:02.06,Default,,0,0,0,,‫چطوری از باشگاه برون‌شهری سر درآوردی؟ Dialogue: 0,0:18:02.07,0:18:06.14,Default,,0,0,0,,‫از اون‌جا سر درنیاوردم. ‫باید می‌رفتم با یکی از\Nگاگول‌هایی که ‫ازقبل اون‌جا بازی می‌کرد بازی می‌کردم Dialogue: 0,0:18:06.57,0:18:09.73,Default,,0,0,0,,‫ظاهراً لازم نیست وارد باشی.\N‫فقط باید خوش‌بین باشی Dialogue: 0,0:18:16.91,0:18:18.58,Default,,0,0,0,,‫- سفارش آخر\N‫- تموم کردیم Dialogue: 0,0:18:18.58,0:18:20.50,Default,,0,0,0,,‫خیلی‌خب. این نفر آخره. تو آخری‌ش بودی Dialogue: 0,0:18:20.50,0:18:23.67,Default,,0,0,0,,‫خیلی‌خب، رفقا، همه‌تون رو دوست داریم Dialogue: 0,0:18:23.67,0:18:25.96,Default,,0,0,0,,‫معذرت می‌خوام، ولی برای امروز تموم شد Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:29.01,Default,,0,0,0,,‫تموم کردیم. شرمنده، بچه‌ها.\N‫پیش میاد Dialogue: 0,0:18:29.01,0:18:32.76,Default,,0,0,0,,‫ساعت ۱:۱۵ همه‌ش فروش رفت.\N‫باریکلّا، پسرها Dialogue: 0,0:18:32.76,0:18:34.46,Default,,0,0,0,,‫چاکرم، سرآشپز Dialogue: 0,0:18:35.77,0:18:37.05,Default,,0,0,0,,‫محشره Dialogue: 0,0:18:53.58,0:18:54.78,Default,,0,0,0,,‫گندش بزنه Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:58.53,Default,,0,0,0,,‫- سرآشپز\N‫- دارم تلاش می‌کنم Dialogue: 0,0:18:58.96,0:19:01.54,Default,,0,0,0,,‫مشخصه، و عالیه، ولی ازت\N‫می‌خوام از تمرین دست بکشی Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:03.50,Default,,0,0,0,,‫می‌خوام روی یه چیز دیگه کار کنی Dialogue: 0,0:19:03.50,0:19:06.50,Default,,0,0,0,,‫- واقعاً؟\N‫- آره، سرعت‌ت روبه‌رشده Dialogue: 0,0:19:06.51,0:19:09.47,Default,,0,0,0,,‫تلاش‌ت رو می‌بینم. جنب‌وْجوش‌ت\N‫تحسین‌برانگیزه. استراحت کن Dialogue: 0,0:19:09.47,0:19:12.01,Default,,0,0,0,,‫آره، ولی نمی‌تونم که همین‌طوری\N‫ول‌ش کنم، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:19:12.01,0:19:13.76,Default,,0,0,0,,‫واقعاً می‌خوام به این کوفتی مسلط بشم Dialogue: 0,0:19:13.76,0:19:16.05,Default,,0,0,0,,مسلط می‌شی. باور کن، بگیر استراحت کن Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:18.22,Default,,0,0,0,,‫راست می‌گه، تی Dialogue: 0,0:19:19.60,0:19:20.94,Default,,0,0,0,,‫- می‌دونم\N‫- عالی Dialogue: 0,0:19:20.94,0:19:22.72,Default,,0,0,0,,‫جس، می‌شه یه لحظه بیای، سرآشپز؟ Dialogue: 0,0:19:23.15,0:19:24.56,Default,,0,0,0,,‫عه، بله، سرآشپز. ممنون، تی Dialogue: 0,0:19:24.56,0:19:25.85,Default,,0,0,0,,‫ممنون ازت Dialogue: 0,0:19:27.44,0:19:29.44,Default,,0,0,0,,‫گوش کن، تی، کاملاً جدی‌ام Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:32.49,Default,,0,0,0,,‫من هم زیر سه دقیقه نمی‌تونم، خب؟ Dialogue: 0,0:19:32.49,0:19:36.65,Default,,0,0,0,,‫مرسی، جفری. دیشب\N‫درست‌درمون نخوابیدم، پس... Dialogue: 0,0:19:37.29,0:19:38.49,Default,,0,0,0,,‫همه‌چی مرتبه؟ Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:41.45,Default,,0,0,0,,‫آره. با دیوید دعوام شد Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:43.62,Default,,0,0,0,,‫خیلی مسخره بود Dialogue: 0,0:19:44.04,0:19:47.88,Default,,0,0,0,,‫و هیچ‌کدوم‌مون معذرت‌خواهی نکردیم،\N‫برای همین با حال خراب خوابیدیم Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:51.09,Default,,0,0,0,,‫و با همون حال خراب بیدار شدیم Dialogue: 0,0:19:51.09,0:19:52.92,Default,,0,0,0,,‫بعد هم من جام زهر رو نوشیدم، پس... Dialogue: 0,0:19:53.59,0:19:56.26,Default,,0,0,0,,‫- عذرخواهی کردی؟\N‫- آره Dialogue: 0,0:19:56.26,0:19:58.43,Default,,0,0,0,,‫نمی‌تونم بذارم همچین\Nچیزی ذهن‌م رو درگیر کنه Dialogue: 0,0:19:58.43,0:20:00.84,Default,,0,0,0,,‫باعث می‌شه تصمیمات بدی بگیری Dialogue: 0,0:20:03.06,0:20:04.26,Default,,0,0,0,,‫آره Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:07.90,Default,,0,0,0,,‫- هی، جفری\N‫- چی؟ Dialogue: 0,0:20:07.90,0:20:11.19,Default,,0,0,0,,‫- بچه رو دیدی؟\N‫- کدوم بچه؟ Dialogue: 0,0:20:15.12,0:20:17.23,Default,,0,0,0,,‫همین قاشق رو می‌کنم تو کون‌ت Dialogue: 0,0:20:20.29,0:20:22.83,Default,,0,0,0,,‫بچۀ شوگر. تُف به‌م Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:24.12,Default,,0,0,0,,‫کارمن Dialogue: 0,0:20:24.83,0:20:26.62,Default,,0,0,0,,‫عجب بی‌شعوری‌ام Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:29.54,Default,,0,0,0,,‫بله، جف Dialogue: 0,0:20:40.62,0:20:42.22,Francine,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}فرانسینِ پتیارۀ خائن{\c} » Dialogue: 0,0:20:42.22,0:20:49.09,Text1,,0,0,0,,« دیگه برای من مُردی :{\c&H00ff00&}پیام دریافتی{\c} »\N« توی سگ هم برای من مُردی :{\c&H0000ff&}پیام ارسالی{\c} » Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:49.09,Text2,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}دل‌م برات تنگ شده{\c} » Dialogue: 0,0:20:54.88,0:21:00.38,Text3,,0,0,0,,« {\c&H0000ff&}لطفاً برو درت رو بذار{\c} » Dialogue: 0,0:21:00.47,0:21:04.47,Songs,,0,0,0,,♪ Bob Dylan - Most of the Time ♪ Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:16.92,Default,,0,0,0,,‫قبل این‌که چیزی بگی،\N‫من هم دوست‌ش ندارم Dialogue: 0,0:21:17.39,0:21:20.21,Default,,0,0,0,,‫آره، نه، نه، شرمنده، باید\N‫حواس‌م بیش‌تر جمع می‌بود Dialogue: 0,0:21:21.56,0:21:23.14,Italic,,0,0,0,,‫انگار یه برنامه‌ای داشتی Dialogue: 0,0:21:23.14,0:21:25.39,Default,,0,0,0,,‫نه،‌ می‌دونم، و فقط... Dialogue: 0,0:21:26.44,0:21:28.77,Default,,0,0,0,,‫فقط... فکرم کار نمی‌کرد، می‌دونی Dialogue: 0,0:21:28.77,0:21:30.94,Default,,0,0,0,,‫خب، می‌دونم که کارـت رو بلدی، Dialogue: 0,0:21:30.94,0:21:33.60,Default,,0,0,0,,‫و همچنان می‌تونیم با دو تا ‫از\Nمواد تشکیل‌دهنده کار رو دربیاریم Dialogue: 0,0:21:34.07,0:21:35.81,Italic,,0,0,0,,‫چی؟ Dialogue: 0,0:21:37.45,0:21:39.41,Default,,0,0,0,,‫دو تا از سه تا، گاهی از پنج تا Dialogue: 0,0:21:39.41,0:21:40.99,Default,,0,0,0,,‫از-از چی حرف می‌زنی؟ Dialogue: 0,0:21:40.99,0:21:44.29,Default,,0,0,0,,‫- مگه از صورت‌غذا حرف نمی‌زنیم؟\N{\i1}‫- نه، نه، نه، نَت، نه{\i0} Dialogue: 0,0:21:44.29,0:21:45.87,Italic,,0,0,0,,‫من-من... Dialogue: 0,0:21:45.87,0:21:51.62,Default,,0,0,0,,‫زنگ-زنگ زدم چون هنوز\N‫سوفی رو ندیده‌ام، و... Dialogue: 0,0:21:53.30,0:21:56.50,Default,,0,0,0,,‫آره، می-می‌خواستم به‌خاطرش عذرخواهی کنم Dialogue: 0,0:21:58.14,0:22:00.38,Default,,0,0,0,,‫صبر کن، بذار سرم رو برگردونم سر جاش Dialogue: 0,0:22:01.76,0:22:03.76,Default,,0,0,0,,‫کارمن بِرزاتو صحبت می‌کنه دیگه، نه؟ Dialogue: 0,0:22:03.77,0:22:05.89,Default,,0,0,0,,‫نَت، جدی‌ام بابا، خب؟ Dialogue: 0,0:22:05.89,0:22:07.64,Default,,0,0,0,,‫واقعاً می‌خوام ببینم‌ش،\N‫و بی‌صبرانه منتظرم، Dialogue: 0,0:22:07.64,0:22:09.47,Default,,0,0,0,,‫و خیلی به‌گاییه که ندیده‌ام‌ش Dialogue: 0,0:22:12.11,0:22:15.52,Default,,0,0,0,,‫خب، ممنون که این حرف رو زدی Dialogue: 0,0:22:16.36,0:22:20.02,Default,,0,0,0,,‫و می‌دونم سرت شلوغه،\N‫من هم نخواستم فشار بیارم Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:24.03,Default,,0,0,0,,‫ولی بی‌صبرانه منتظرم که ببینی‌ش Dialogue: 0,0:22:25.83,0:22:27.20,Default,,0,0,0,,‫نازه Dialogue: 0,0:22:28.25,0:22:29.99,Default,,0,0,0,,‫آره‌بابا، شکی نیست Dialogue: 0,0:22:37.55,0:22:40.93,Default,,0,0,0,,‫- خیلی‌خب، دیگه حرفی ندارم، پس...\N{\i1}‫- حال‌ت چطوره؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:40.93,0:22:43.26,Default,,0,0,0,,‫بد نیستم، خوب، آره.\N‫فقط می‌دونی، سرمون شلوغه Dialogue: 0,0:22:43.26,0:22:47.01,Default,,0,0,0,,‫نه، واقعاً؟ چطوری؟ Dialogue: 0,0:22:52.61,0:22:53.81,Default,,0,0,0,,‫آره، خوب‌ام Dialogue: 0,0:22:57.65,0:22:59.15,Default,,0,0,0,,‫تو چطوری؟ Dialogue: 0,0:23:00.91,0:23:04.23,Default,,0,0,0,,‫عالی‌ام. خوش‌حال‌ام Dialogue: 0,0:23:06.16,0:23:07.91,Default,,0,0,0,,‫خیلی خوش‌حال. انگار که... Dialogue: 0,0:23:07.91,0:23:09.25,Default,,0,0,0,,‫یعنی مثل سگ... Dialogue: 0,0:23:09.45,0:23:11.86,Default,,0,0,0,,‫- ترسناکه؟\N{\i1}‫- ترسناکه{\i0} Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:15.29,Default,,0,0,0,,‫می‌خوام ادامه‌دار باشه Dialogue: 0,0:23:17.38,0:23:18.58,Default,,0,0,0,,‫آره، هست Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:21.13,Italic,,0,0,0,,‫تو از کجا می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:23:24.60,0:23:26.13,Default,,0,0,0,,‫چون حق‌ته، نَت Dialogue: 0,0:23:30.39,0:23:31.59,Default,,0,0,0,,‫مرسی Dialogue: 0,0:23:36.57,0:23:40.44,Default,,0,0,0,,‫کارْم، اون شب نزدیک بود\N‫۳ صبح به‌ت زنگ بزنم Dialogue: 0,0:23:41.95,0:23:46.53,Default,,0,0,0,,{\i1}‫- حال‌ت خوبه؟{\i0}\N‫- آره. آره، من... Dialogue: 0,0:23:48.91,0:23:51.11,Default,,0,0,0,,‫تو فکر مراسم ختم مایکی بودم Dialogue: 0,0:23:51.87,0:23:54.24,Default,,0,0,0,,‫آره، می‌دونی، راست‌ش-راست‌ش یه چیزی هست... Dialogue: 0,0:23:57.71,0:24:00.71,Default,,0,0,0,,‫یه چیزی هست که می‌خواستم\N‫دربارۀ مراسم ختم به‌ت بگم Dialogue: 0,0:24:00.72,0:24:03.09,Default,,0,0,0,,‫نه، نه، عسل‌م. عسل‌م، می‌فهمم Dialogue: 0,0:24:03.09,0:24:07.84,Default,,0,0,0,,‫ولی باعث شد فکرم بره به اون روز\N‫که تو رو رسوندم فرودگاه «اوهر» Dialogue: 0,0:24:08.35,0:24:09.81,Default,,0,0,0,,‫که برم «نیویورک»؟ Dialogue: 0,0:24:09.81,0:24:11.09,Italic,,0,0,0,,‫آره Dialogue: 0,0:24:11.81,0:24:13.34,Italic,,0,0,0,,‫ناراحت بودم Dialogue: 0,0:24:14.56,0:24:16.77,Default,,0,0,0,,‫خب، از نوع خوب‌ش، Dialogue: 0,0:24:17.23,0:24:20.39,Default,,0,0,0,,‫چون داشتی می‌رفتی\N‫و به‌ت افتخار می‌کردم Dialogue: 0,0:24:21.53,0:24:24.45,Default,,0,0,0,,‫ولی ناراحت هم بودم، چون\N‫توی اون برهه از زندگی‌م، Dialogue: 0,0:24:24.45,0:24:27.05,Default,,0,0,0,,‫واقعاً اتفاق مهمی توی\N‫زندگی‌م در جریان نبود Dialogue: 0,0:24:27.62,0:24:29.15,Default,,0,0,0,,‫منظورت چیه؟ Dialogue: 0,0:24:30.79,0:24:34.67,Default,,0,0,0,,‫- می‌دونی، تو پیت رو داشتی، نه؟\N{\i1}‫- نه، آره. آره{\i0} Dialogue: 0,0:24:34.67,0:24:39.17,Italic,,0,0,0,,‫چندتا رفیق داشتم و یه شغل،\N‫و همه‌مون باید این‌قدر خوش‌اقبال باشیم Dialogue: 0,0:24:39.37,0:24:45.08,Default,,0,0,0,,‫و من هم توی رستوران به این رسیده‌ام،\N‫و خیلی ازت ممنون‌ام ‫که من رو آوردی Dialogue: 0,0:24:47.10,0:24:49.92,Default,,0,0,0,,‫فکر کنم... فکر کنم منظورم اینه که، Dialogue: 0,0:24:50.89,0:24:52.59,Default,,0,0,0,,‫اون روز، Dialogue: 0,0:24:54.98,0:24:58.26,Default,,0,0,0,,‫کارْم، خیلی شوروْشعف داشتی Dialogue: 0,0:25:02.11,0:25:09.32,Italic,,0,0,0,,‫یعنی، یه چیز خیلی زیبا بود... Dialogue: 0,0:25:09.70,0:25:11.95,Italic,,0,0,0,,‫کسی که عاشق چیزی بود Dialogue: 0,0:25:13.08,0:25:15.57,Italic,,0,0,0,,‫و مثل چی هم توش وارد بود Dialogue: 0,0:25:17.38,0:25:19.91,Italic,,0,0,0,,‫و این عشق دوطرفه بود Dialogue: 0,0:25:20.75,0:25:21.96,Default,,0,0,0,,‫آره Dialogue: 0,0:25:25.09,0:25:27.79,Default,,0,0,0,,‫آره، نمی‌دونم همچین چیزی چقدر دووم داره Dialogue: 0,0:25:28.72,0:25:31.46,Italic,,0,0,0,,‫فکر کنم منظورم همینه، بِر Dialogue: 0,0:25:34.02,0:25:38.01,Default,,0,0,0,,‫تو چیزی که به‌ش عشق داری رو پیدا کردی Dialogue: 0,0:25:39.69,0:25:46.06,Default,,0,0,0,,‫و اصلاوْابدا اشکالی نداره اگه... Dialogue: 0,0:25:49.49,0:25:50.69,Default,,0,0,0,,‫چی؟ Dialogue: 0,0:25:53.20,0:25:55.20,Default,,0,0,0,,‫اگه دیگه به‌ش عشق نداشته باشی Dialogue: 0,0:26:00.29,0:26:02.70,Default,,0,0,0,,‫چون خاص‌ترین قسمت‌ش Dialogue: 0,0:26:03.67,0:26:06.88,Default,,0,0,0,,‫اینه که لایق چنین عشقی هستی Dialogue: 0,0:26:21.52,0:26:22.72,Default,,0,0,0,,‫آره Dialogue: 0,0:26:30.62,0:26:34.33,Default,,0,0,0,,‫خب، یه‌کم توی مواد تشکیل‌دهنده\N،کارمون مختل شده Dialogue: 0,0:26:34.33,0:26:37.79,Default,,0,0,0,,‫پس خواستم بخشی از ایده‌های\N‫کارْم رو به‌طور ساده بگم Dialogue: 0,0:26:37.79,0:26:39.87,Default,,0,0,0,,‫خب اولی‌ش اون گوش‌ماهیه Dialogue: 0,0:26:39.87,0:26:43.13,Default,,0,0,0,,‫خیلی کم روسوزش می‌کنیم، Dialogue: 0,0:26:43.13,0:26:48.84,Default,,0,0,0,,‫ولی درعوض، با کرۀ پرتقال-زنجبیل ترکیبی می‌پزیم‌ش Dialogue: 0,0:26:48.84,0:26:51.64,Default,,0,0,0,,‫- اوم. باشه\N‫- و بعد اون‌وَرش رو، Dialogue: 0,0:26:51.64,0:26:56.89,Default,,0,0,0,,‫خیلی ساده با مقداری لوبیاسبز تُرد مثلاً، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:26:56.89,0:26:59.10,Default,,0,0,0,,‫پس یه‌مقدار سبزی خواهیم داشت، و آره، Dialogue: 0,0:26:59.10,0:27:03.31,Default,,0,0,0,,‫کُل‌ش یه چیز شیک و تازه\N‫و خوش‌طعم، می‌دونی؟ Dialogue: 0,0:27:03.31,0:27:05.61,Default,,0,0,0,,‫خوش‌م اومد. خب گوشت چی؟ Dialogue: 0,0:27:05.61,0:27:09.78,Default,,0,0,0,,‫آره. خب، با همون سُس سوبیز\N‫خوش‌مزه پیش می‌ریم... Dialogue: 0,0:27:09.78,0:27:12.87,Default,,0,0,0,,‫- سوبیز\N‫- ...که کارْم داره روش کار می‌کنه Dialogue: 0,0:27:12.87,0:27:15.70,Default,,0,0,0,,‫با واگیو بالاش، Dialogue: 0,0:27:15.70,0:27:20.50,Default,,0,0,0,,‫و آره، با یه‌کم هویج آب‌پزشدۀ\N‫خوبِ خوش‌مزۀ ساده Dialogue: 0,0:27:20.50,0:27:22.12,Default,,0,0,0,,‫- از این بیش‌تر هم نمی‌خوام\N‫- عالی Dialogue: 0,0:27:22.13,0:27:23.25,Default,,0,0,0,,‫- جوابه\N‫- خیلی‌خب Dialogue: 0,0:27:23.25,0:27:24.70,Default,,0,0,0,,‫- فعلاً\N‫- ممنون Dialogue: 0,0:27:27.01,0:27:28.92,Default,,0,0,0,,‫- سلام، سرآشپز\N‫- اوه، سلام Dialogue: 0,0:27:29.42,0:27:34.51,Default,,0,0,0,,‫آم، الآن داشتم بعضی از اون تغییرات صورت‌غذا\N‫که صحبت کردیم رو برای سوئیپس مطرح می‌کردم Dialogue: 0,0:27:34.51,0:27:37.56,Default,,0,0,0,,‫- آره\N‫- آره، می‌خوای بشنوی؟ Dialogue: 0,0:27:37.56,0:27:39.68,Default,,0,0,0,,‫نه، نه، راحت باش Dialogue: 0,0:27:40.10,0:27:41.73,Default,,0,0,0,,‫- آره؟\N‫- آره Dialogue: 0,0:27:41.73,0:27:42.85,Default,,0,0,0,,‫اِی‌ول، باشه Dialogue: 0,0:27:42.85,0:27:45.40,Default,,0,0,0,,‫آم، می‌شه کمک‌م کنی\N‫یه‌کم هویج آماده کنیم؟ Dialogue: 0,0:27:45.40,0:27:48.52,Default,,0,0,0,,‫- آره، آره، بذار دست‌هام رو بشورم. خب؟\N‫- باشه Dialogue: 0,0:27:50.12,0:27:54.12,Songs,,0,0,0,,♪ Pretenders - Mystery Achievement ♪ Dialogue: 0,0:27:51.15,0:27:57.36,Default,,0,0,0,,‫پس به‌طور خلاصه، آم، موفقیت حاصلِ... Dialogue: 0,0:27:59.70,0:28:01.21,Default,,0,0,0,,‫همین‌الآن این‌جا بود Dialogue: 0,0:28:01.21,0:28:03.12,Default,,0,0,0,,‫عه، موفقیت... Dialogue: 0,0:28:04.42,0:28:09.21,Default,,0,0,0,,‫شرمنده، بچه‌ها. لعنتی،\N‫متن خوبی هم بود Dialogue: 0,0:28:09.21,0:28:11.04,Default,,0,0,0,,‫نمی‌دونم، فقط... Dialogue: 0,0:28:12.05,0:28:14.38,Default,,0,0,0,,‫فقط بزنید خوارمادرش رو یکی کنید Dialogue: 0,0:28:14.39,0:28:16.05,Default,,0,0,0,,‫- آره. برو بریم\N‫- همینه Dialogue: 0,0:28:16.05,0:28:17.34,Default,,0,0,0,,‫بریم بترکونیم Dialogue: 0,0:28:18.01,0:28:19.26,Default,,0,0,0,,‫آره، عالی Dialogue: 0,0:28:19.56,0:28:20.97,Default,,0,0,0,,‫ممنون Dialogue: 0,0:28:25.81,0:28:28.98,Default,,0,0,0,,‫- درها\N‫- درها Dialogue: 0,0:28:31.07,0:28:33.20,Default,,0,0,0,,‫شش تا صدف دوکفه‌ای\Nآتیش کنید، یکی بی‌تخم‌مرغ Dialogue: 0,0:28:33.20,0:28:34.36,Default,,0,0,0,,‫بله، سرآشپز Dialogue: 0,0:28:34.36,0:28:35.70,Default,,0,0,0,,‫- دو تا هویج آتیش کنید\N‫- سرآشپز Dialogue: 0,0:28:35.70,0:28:37.41,Default,,0,0,0,,‫مارکوس، باید شش تا پاناکاتا بره، سرآشپز Dialogue: 0,0:28:37.41,0:28:39.70,Default,,0,0,0,,‫بله، سرآشپز. آخرهاشه Dialogue: 0,0:28:39.70,0:28:41.40,Default,,0,0,0,,‫پشتیبانی تو راهه، سرآشپز Dialogue: 0,0:28:44.71,0:28:46.63,Default,,0,0,0,,‫- مرسی، تی\N‫- ادامه بده Dialogue: 0,0:28:46.63,0:28:48.21,Default,,0,0,0,,‫کاواتلی آتیش کنید Dialogue: 0,0:28:48.21,0:28:50.17,Default,,0,0,0,,‫- تینا!\N‫- الآن میام، جف Dialogue: 0,0:28:50.17,0:28:52.96,Default,,0,0,0,,‫- با من\N‫- نه، نمی‌خواد. خودم انجام می‌دم. فقط... Dialogue: 0,0:29:01.18,0:29:03.47,Default,,0,0,0,,‫چهار تا برّه با استخون، دو تا\N‫ساندویچ گیاهی آتیش کنید Dialogue: 0,0:29:14.07,0:29:15.61,Default,,0,0,0,,‫مارکوس، اون پاناکاتا در چه حاله؟ Dialogue: 0,0:29:15.61,0:29:17.28,Default,,0,0,0,,‫الآن دو تا دارم می‌دم بره Dialogue: 0,0:29:17.28,0:29:18.65,Default,,0,0,0,,‫مرسی، سرآشپز Dialogue: 0,0:29:29.29,0:29:31.17,Default,,0,0,0,,‫دو تا فندق آتیش کنید. دو تا بی‌صدف Dialogue: 0,0:29:31.17,0:29:33.12,Default,,0,0,0,,‫تی، اون‌جا چی داریم؟\N‫میاری این‌جا؟ Dialogue: 0,0:29:33.88,0:29:36.25,Default,,0,0,0,,‫- می‌خوام کمک کنم\N‫- ممنون، سرآشپز Dialogue: 0,0:29:38.47,0:29:41.42,Default,,0,0,0,,‫کارـتون عالیه، سرآشپزها.\N‫هر ثانیه ارزش داره. ادامه بدید Dialogue: 0,0:29:44.14,0:29:45.34,Default,,0,0,0,,‫دست Dialogue: 0,0:29:57.92,0:30:02.92,Ray2,,0,0,0,,کاری از هـومـن صـمـدی و مـرتـضـی لـک‌زایـی\N{\c&H0000ff&}@RaylanGivensSubs{\c}\N{\c&Hff8000&}@SceneLingo