1 00:00:00,080 --> 00:00:13,080 ... 2 00:00:13,320 --> 00:00:14,160 Ca vous fait rire ? 3 00:00:15,120 --> 00:00:16,240 {\an3}Mademoiselle, 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,000 la situation est grave. 5 00:00:18,240 --> 00:00:19,880 - Mais c'est pas mon père. 6 00:00:20,120 --> 00:00:21,280 - Très bien, on reprend. 7 00:00:21,480 --> 00:00:22,880 Nom, prénom, date et lieu 8 00:00:23,120 --> 00:00:23,960 de naissance. 9 00:00:28,280 --> 00:00:29,080 - Judith Rouelle. 10 00:00:29,320 --> 00:00:32,520 R.O.U.E.L.L.E. 11 00:00:32,760 --> 00:00:34,960 21 mai... 12 00:00:35,200 --> 00:00:37,200 - Pff. - 25 mai. 13 00:00:38,400 --> 00:00:39,360 - Là, vous me croyez ? 14 00:00:39,600 --> 00:00:40,560 C'est pas mon père. 15 00:00:43,520 --> 00:00:44,640 Il est mort, mon père. 16 00:00:47,360 --> 00:00:48,520 - Ta mère t'a dit ça ? 17 00:00:50,160 --> 00:00:50,920 - Bon... 18 00:00:51,160 --> 00:00:52,560 On va attendre la maman. 19 00:00:53,440 --> 00:00:55,840 Brouhaha léger 20 00:00:56,040 --> 00:01:02,280 ... 21 00:01:03,120 --> 00:01:04,040 - Merci. 22 00:01:05,280 --> 00:01:07,680 - Maman, c'est qui, alors ? - C'est personne. 23 00:01:11,560 --> 00:01:13,720 - Je voulais pas que ça se passe comme ça. 24 00:01:13,960 --> 00:01:16,560 - Laisse ma fille tranquille ou je porte plainte. 25 00:01:16,760 --> 00:01:17,520 Tu viens. 26 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org 27 00:01:26,720 --> 00:01:27,840 Tu m'expliques ? 28 00:01:29,040 --> 00:01:31,880 Judith ! Tu as eu un accident de scooter, 29 00:01:32,120 --> 00:01:33,520 en étant bourrée, c'est grave. 30 00:01:33,760 --> 00:01:35,960 - Comme me dire que mon père est mort ? 31 00:01:42,600 --> 00:01:43,720 Pourquoi tu m'as menti ? 32 00:01:50,720 --> 00:01:51,720 T'es sérieuse, là ? 33 00:01:57,800 --> 00:01:58,960 - Il y a rien à dire. 34 00:01:59,200 --> 00:02:01,120 Il voulait pas d'enfant, moi si. 35 00:02:01,320 --> 00:02:03,160 Je t'ai gardée et il s'est barré. 36 00:02:03,400 --> 00:02:06,440 Il s'en fout de toi, 37 00:02:06,680 --> 00:02:07,760 il t'a pas reconnue. 38 00:02:08,000 --> 00:02:10,880 - Mais il est pas mort. - Pour moi, c'est tout comme. 39 00:02:22,880 --> 00:02:26,320 Sonnerie 40 00:02:26,560 --> 00:02:28,760 - Je l'avais jamais vue aussi bourrée. 41 00:02:29,000 --> 00:02:31,200 - Elle a défoncé le vélo. - T'as la photo ? 42 00:02:31,440 --> 00:02:32,400 - Incroyable. - Montre. 43 00:02:32,600 --> 00:02:33,360 {\an3}- La folle. 44 00:02:33,600 --> 00:02:35,440 {\an3}- C'est rien, ça. T'aurais vu la tête 45 00:02:35,680 --> 00:02:37,760 de mon scooter. - T'es sérieux ? 46 00:02:38,000 --> 00:02:39,480 Ta meuf se crashe et tu penses 47 00:02:39,720 --> 00:02:40,800 à ton scooter ? - Ouais. 48 00:02:41,040 --> 00:02:41,960 Mais je l'ai appelée. 49 00:02:42,200 --> 00:02:43,480 - En sortant du garage. 50 00:02:43,720 --> 00:02:44,640 Rires T'es sérieux ? 51 00:02:44,880 --> 00:02:45,840 C'est pas drôle. 52 00:02:46,080 --> 00:02:47,280 C'est un barjot. - Célia ? 53 00:02:47,520 --> 00:02:49,480 T'as vu ce qu'il a posté, Gabin ? 54 00:02:50,880 --> 00:02:51,640 - Oh... 55 00:02:51,880 --> 00:02:53,200 Je vais le tuer. - Quoi ? 56 00:02:54,400 --> 00:02:55,640 - Je vais le tuer. 57 00:02:55,880 --> 00:02:57,680 - Oh, il y a cours ! - On arrive. 58 00:02:57,920 --> 00:02:59,280 - Vous attendez quoi ? - Dis. 59 00:02:59,520 --> 00:03:00,440 - Ca vous regarde pas. 60 00:03:00,680 --> 00:03:02,360 Donne mon sac. - Wesh, ton sac. 61 00:03:02,560 --> 00:03:03,360 - Il y a quoi ? 62 00:03:03,600 --> 00:03:05,080 - J'ai hâte de vous écouter. 63 00:03:05,320 --> 00:03:06,640 Abou, tu commences. 64 00:03:07,840 --> 00:03:10,800 Quoi, t'as rien préparé ? - Si. 65 00:03:11,040 --> 00:03:12,040 - Lève-toi et lis. 66 00:03:14,400 --> 00:03:15,680 - C'est obligé ? 67 00:03:15,920 --> 00:03:18,160 - Oui, ça s'appelle l'école, Abou. 68 00:03:18,400 --> 00:03:20,440 Rires - Vous pouvez pas lire à ma place ? 69 00:03:20,680 --> 00:03:23,280 Ricanements 70 00:03:23,480 --> 00:03:24,480 - Bon. 71 00:03:31,200 --> 00:03:32,280 Murmures Le rideau. 72 00:03:32,520 --> 00:03:34,480 - On ne voit plus rien. - C'est l'idée. 73 00:03:34,720 --> 00:03:37,520 Vous avez tous des téléphones ? - OUI. 74 00:03:37,760 --> 00:03:39,440 - Vous allez les sortir 75 00:03:39,680 --> 00:03:41,680 et on va se servir de la lampe. 76 00:03:41,880 --> 00:03:43,520 Vous lirez un par un. 77 00:03:43,760 --> 00:03:45,200 - C'est bizarre. - Ouais ? 78 00:03:45,440 --> 00:03:48,280 - Ca sert à quoi ? - Tu vas voir, tu vas commencer. 79 00:03:48,520 --> 00:03:50,120 - Non, vous avez désigné Abou. 80 00:03:50,360 --> 00:03:51,440 - Quoi, t'as peur ? 81 00:03:51,680 --> 00:03:53,200 - J'ai pas peur, mais... 82 00:03:53,440 --> 00:03:54,520 - Alors, allons-y. 83 00:03:55,480 --> 00:03:57,480 - C'est sur le harcèlement. - Pff. 84 00:03:59,720 --> 00:04:02,760 - Continue de la ramener, c'est à toi après. 85 00:04:04,280 --> 00:04:05,080 - OK... 86 00:04:06,480 --> 00:04:07,760 Ricanements légers 87 00:04:08,000 --> 00:04:09,560 ... - Pourquoi tu rigoles, toi ? 88 00:04:12,360 --> 00:04:13,760 - "Je sais ce que tu penses. 89 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 "Tu crois que je ne te vois pas 90 00:04:16,200 --> 00:04:19,440 "quand tu me regardes dans les seins, tu dis rien, 91 00:04:19,680 --> 00:04:21,360 "mais je sais ce que tu penses. 92 00:04:22,600 --> 00:04:24,840 "Quand tu ris avec tes potes. 93 00:04:25,960 --> 00:04:27,840 "Je sais ce que tu penses, 94 00:04:28,080 --> 00:04:30,240 "quand tu baves, quand tu craches. 95 00:04:31,640 --> 00:04:34,720 "Quand tu me suis, quand tu te frottes en passant. 96 00:04:34,920 --> 00:04:36,640 "Je sais ce que tu penses. 97 00:04:37,680 --> 00:04:39,960 "Quand t'aimerais, mais qu'il y a pas moyen. 98 00:04:41,320 --> 00:04:44,880 "Quand tu dis que c'est pas juste, que c'est pas facile pour toi 99 00:04:45,120 --> 00:04:47,600 "et que t'as tenté, que c'est pas grave. 100 00:04:49,800 --> 00:04:51,320 "Je sais ce que tu penses. 101 00:04:52,840 --> 00:04:54,200 "Et entends-moi bien... 102 00:04:56,160 --> 00:04:57,720 "C'est la dernière fois." 103 00:04:59,400 --> 00:05:00,600 - Putain. 104 00:05:01,760 --> 00:05:02,560 - Bravo, Célia. 105 00:05:02,760 --> 00:05:04,800 Très bonne utilisation des répétitions. 106 00:05:05,600 --> 00:05:06,680 Comme ça, 107 00:05:06,920 --> 00:05:08,360 ça s'appelle une épiphore. 108 00:05:08,600 --> 00:05:09,880 {\an3}- Bravo, Mme Molière. 109 00:05:10,920 --> 00:05:12,720 - Tu fais le con ? A toi. Ricanements 110 00:05:12,960 --> 00:05:14,440 - J'ai rien fait, moi. 111 00:05:14,680 --> 00:05:16,160 - C'est pas mon problème, mec. 112 00:05:16,400 --> 00:05:17,400 T'improvises. 113 00:05:22,480 --> 00:05:23,560 Tout le monde t'attend. 114 00:05:25,440 --> 00:05:26,400 - Tu fais quoi ? 115 00:05:26,640 --> 00:05:28,360 - Non, non, non. Doucement. 116 00:05:28,600 --> 00:05:29,640 {\an3}Reste assis. 117 00:05:29,880 --> 00:05:32,480 Laisse-le faire le malin. Assieds-toi. 118 00:05:34,080 --> 00:05:35,520 {\an3}C'est pas grave. 119 00:05:36,760 --> 00:05:37,800 - Alors... 120 00:05:38,040 --> 00:05:39,920 "Je voudrais aujourd'hui 121 00:05:40,160 --> 00:05:40,920 "aborder... 122 00:05:42,320 --> 00:05:44,240 "un sujet de société concernant, 123 00:05:44,480 --> 00:05:47,920 "dont on... pourrait croire... 124 00:05:48,160 --> 00:05:51,240 "que quelques personnes, alors que, au contraire, 125 00:05:51,440 --> 00:05:52,760 "je suis intime... 126 00:05:53,680 --> 00:05:55,480 "intimement... persuadé..." 127 00:05:55,720 --> 00:05:56,680 T'es sérieux ? 128 00:05:56,920 --> 00:05:58,440 C'est quoi, cette phrase ? 129 00:05:58,680 --> 00:05:59,960 {\an3}Il a du mal à parler 130 00:06:00,200 --> 00:06:02,320 et par écrit, personne l'arrête. Vas-y. 131 00:06:02,560 --> 00:06:04,120 Remballe. - Au lieu de critiquer, 132 00:06:04,360 --> 00:06:06,240 tu vas l'aider à mettre ça en forme. 133 00:06:06,480 --> 00:06:09,240 Vous ferez le concours en binôme. - Putain, non. 134 00:06:09,440 --> 00:06:10,560 {\an3}- Ah ouais ? 135 00:06:10,800 --> 00:06:11,680 {\an3}C'est autorisé. 136 00:06:11,880 --> 00:06:12,800 {\an3}Faites-le 137 00:06:13,040 --> 00:06:14,600 ou ne revenez pas en cours. 138 00:06:15,880 --> 00:06:18,040 {\an3}- Tu vas voir, je vais te terminer. 139 00:06:19,160 --> 00:06:20,640 - Hakim. C'est ton tour. 140 00:06:30,600 --> 00:06:33,080 - T'as fait cours dans le noir ? - Chut. 141 00:06:33,280 --> 00:06:35,960 (- Mais t'es fou ? Appelle-moi quand tu fais ça.) 142 00:06:36,200 --> 00:06:38,480 - C'est bon, on a tout entendu, Maclou. 143 00:06:40,240 --> 00:06:42,400 - M. Valeyre... Téléphone 144 00:06:43,640 --> 00:06:44,400 Oui ? 145 00:06:45,920 --> 00:06:48,040 Non ? Il a avalé la clé ? 146 00:06:48,240 --> 00:06:50,240 J'arrive. - Super. 147 00:06:50,440 --> 00:06:52,440 - Pour cette fois, j'ai rien vu. 148 00:06:52,640 --> 00:06:54,400 {\an3}- Normal, c'était dans le noir. 149 00:06:55,560 --> 00:06:57,560 - Continuez à merder comme ça, j'adore. 150 00:06:57,760 --> 00:07:00,240 Je partagerai tes méthodes avec l'inspection. 151 00:07:00,440 --> 00:07:02,680 Je suis ton plus grand fan. Je te kiffe. 152 00:07:05,680 --> 00:07:06,920 - Le racisme... 153 00:07:07,120 --> 00:07:09,040 Euh... L'affaire de tous. 154 00:07:10,480 --> 00:07:14,480 Euh... Bien au-delà de... Bien au-delà de la couleur 155 00:07:14,680 --> 00:07:16,800 de la peau ou, euh... 156 00:07:17,040 --> 00:07:18,480 Ou de nos origines... 157 00:07:19,600 --> 00:07:22,200 Nous sommes tous concernés, euh... 158 00:07:22,400 --> 00:07:24,920 Par... l'intolérance. 159 00:07:25,160 --> 00:07:27,160 L'acceptation d'autrui 160 00:07:27,360 --> 00:07:29,680 n'est pas une option... - Frère, stop, stop. 161 00:07:29,880 --> 00:07:31,320 {\an3}Je te jure, t'es une galère. 162 00:07:32,480 --> 00:07:35,240 Je m'en fous du devoir, mais tu galères trop. 163 00:07:35,480 --> 00:07:36,480 Vas-y, bouge. 164 00:07:37,440 --> 00:07:40,280 Bon, je m'appelle Erwan. Lui, c'est Abou. 165 00:07:40,480 --> 00:07:43,440 Combien de fois t'as été contrôlé par les flics ? 166 00:07:43,640 --> 00:07:44,720 Dans ta vie ? 167 00:07:44,920 --> 00:07:46,800 - Euh, je sais pas, moi. 168 00:07:47,040 --> 00:07:50,760 - Mais dis, une, deux, cinq fois ? - Je sais pas, je compte pas. 169 00:07:51,680 --> 00:07:53,800 Peut-être 10, 15 fois. - Demande-moi. 170 00:07:54,040 --> 00:07:57,320 - Et toi combien de fois... - Zéro. Zéro fois, ma gueule. 171 00:07:57,520 --> 00:07:59,480 Tu vois pas qu'il y a un problème ? 172 00:07:59,680 --> 00:08:02,320 {\an3}Toi et ta gueule d'ange, t'as dû sortir 173 00:08:02,560 --> 00:08:06,360 tes papiers 15 fois et moi, avec ma face de bâtard breton, 174 00:08:06,600 --> 00:08:08,480 je les ai sortis zéro fois. 175 00:08:08,680 --> 00:08:12,120 Il y a bien un problème. Ca s'appelle comment, ça ? Merci. 176 00:08:12,360 --> 00:08:15,640 Hop. Hé, franchement, c'est bien mieux, non ? 177 00:08:15,840 --> 00:08:17,000 - Oui. - Tiens. 178 00:08:17,200 --> 00:08:18,000 - Si, si. 179 00:08:19,000 --> 00:08:21,240 C'était mieux. - Voilà. 180 00:08:21,480 --> 00:08:23,840 - Ce serait pas mieux, 181 00:08:24,040 --> 00:08:25,920 si je parlais plus ? - Tu feras ça 182 00:08:26,160 --> 00:08:27,200 l'année prochaine. 183 00:08:27,400 --> 00:08:28,680 Assieds-toi, tranquille. 184 00:08:28,920 --> 00:08:31,520 Musique calme 185 00:08:31,720 --> 00:09:24,280 ... 186 00:09:31,360 --> 00:09:32,520 Valeyre voulait quoi, 187 00:09:32,720 --> 00:09:35,040 à la soirée ? - Rien. 188 00:09:39,040 --> 00:09:42,640 - Me prends pas pour un con. Il voulait te pécho, c'est ça ? 189 00:09:46,720 --> 00:09:49,800 Si c'est ça, je le défonce. - Arrête, n'importe quoi. 190 00:09:52,720 --> 00:09:54,960 - Mens pas, bébé. - Je mens pas, Erwan. 191 00:09:55,160 --> 00:09:56,120 {\an3}C'est mon père. 192 00:10:02,640 --> 00:10:05,000 - C'est ton père ? - Tu dis rien à personne, 193 00:10:05,200 --> 00:10:07,320 {\an3}je veux pas qu'on me prenne la tête. 194 00:10:24,280 --> 00:10:25,880 {\an3}- Tu peux nous laisser ? 195 00:10:30,880 --> 00:10:32,520 {\an3}- T'as rien compris, en fait. 196 00:10:32,720 --> 00:10:35,240 {\an3}C'est mort entre nous, c'est trop tard. 197 00:10:36,040 --> 00:10:37,640 - Fais au moins ta plaidoirie. 198 00:10:37,840 --> 00:10:40,080 T'as jusqu'à minuit pour rendre la vidéo. 199 00:10:40,280 --> 00:10:42,440 {\an3}- C'est ça, je vais faire tes devoirs. 200 00:10:42,640 --> 00:10:45,080 - C'est pas mes devoirs. On s'en fout, de moi. 201 00:10:45,280 --> 00:10:47,000 Tu peux l'avoir, ce concours. 202 00:10:47,200 --> 00:10:50,640 Ne gâche pas ton potentiel. - Mais quel potentiel ? 203 00:11:05,360 --> 00:11:06,120 {\an3}On frappe. 204 00:11:06,320 --> 00:11:08,040 - Tu viens manger ? - Non. 205 00:11:08,240 --> 00:11:11,280 - Ca va refroidir. - Putain, j'en ai rien à foutre. 206 00:11:11,480 --> 00:11:12,720 - Hé... 207 00:11:13,880 --> 00:11:14,920 - J'ai du boulot. 208 00:11:16,360 --> 00:11:17,120 - OK. 209 00:11:17,320 --> 00:11:37,440 ... 210 00:11:37,640 --> 00:11:40,960 - Pour moi... le réchauffement climatique a un nom. 211 00:11:41,200 --> 00:11:42,800 - Vous prenez quelques jours ? 212 00:11:43,640 --> 00:11:45,640 - J'ai des problèmes familiaux à gérer, 213 00:11:45,880 --> 00:11:47,360 je m'en sors pas. 214 00:11:47,600 --> 00:11:49,080 - Bah oui, et alors ? 215 00:11:49,280 --> 00:11:50,960 On a tous des problèmes familiaux. 216 00:11:51,200 --> 00:11:51,960 {\an3}Même moi. 217 00:11:52,160 --> 00:11:54,760 {\an3}Un jour, je vous parlerai de ma mère. 218 00:11:54,960 --> 00:11:57,120 - Vous allez enchaîner sur belle-maman ? 219 00:11:57,320 --> 00:11:59,320 Vous pensez pas griller des étapes ? 220 00:12:00,200 --> 00:12:01,280 - J'ai dit : "un jour". 221 00:12:02,200 --> 00:12:04,200 En attendant, vous êtes gentil, 222 00:12:04,400 --> 00:12:06,720 vous laissez la famille en dehors du lycée. 223 00:12:07,680 --> 00:12:09,080 - Oui, j'aimerais bien. 224 00:12:09,280 --> 00:12:11,040 {\an3}- Je n'ai pas été assez claire. 225 00:12:11,280 --> 00:12:14,960 Ici, lycée, travail. Chez vous, maison, famille. 226 00:12:15,160 --> 00:12:16,240 Mélangé, mal. 227 00:12:16,480 --> 00:12:17,240 {\an3}Pas bien. 228 00:12:18,320 --> 00:12:19,560 {\an3}Bien, vous avez compris. 229 00:12:19,760 --> 00:12:20,520 {\an3}Vous pouvez donc 230 00:12:20,720 --> 00:12:21,840 continuer à travailler. 231 00:12:22,040 --> 00:12:24,320 Surtout avec... vos résultats. 232 00:12:31,800 --> 00:12:35,120 - Huit élèves de seconde D en demi-finale. 233 00:12:35,320 --> 00:12:36,800 Et il en a combien ? 234 00:12:37,040 --> 00:12:38,840 - Cinq. Cinq, en demi-finale. 235 00:12:39,040 --> 00:12:40,120 {\an3}- Je suis nul en maths. 236 00:12:40,320 --> 00:12:41,200 {\an3}5, c'est plus grand 237 00:12:41,440 --> 00:12:44,160 ou plus petit que 8 ? - C'est plus petit. 238 00:12:44,360 --> 00:12:45,840 - Ah... 239 00:12:46,040 --> 00:12:48,920 Donc, 8, c'est mieux que 5 ? 240 00:12:49,160 --> 00:12:51,360 - Arrête ton cirque. Je bosse, là. 241 00:12:52,640 --> 00:12:54,920 - Je savais pas que t'avais autant la haine. 242 00:12:56,640 --> 00:12:59,120 - Ecoute, tes... élèves, sont peut-être doués 243 00:12:59,320 --> 00:13:01,560 pour faire les guignols devant une caméra, 244 00:13:01,760 --> 00:13:02,600 comme ce cinglé... 245 00:13:02,840 --> 00:13:03,720 (- Ah non...) 246 00:13:03,960 --> 00:13:05,560 - Mais ça commence maintenant. 247 00:13:05,760 --> 00:13:06,920 La plaidoirie intégrale. 248 00:13:07,160 --> 00:13:08,840 Devant un jury, avec la pression. 249 00:13:09,080 --> 00:13:10,080 Le stress. 250 00:13:10,920 --> 00:13:12,040 Et là, ce sera une autre 251 00:13:12,280 --> 00:13:14,840 paire de manches. - Ouh, je suis désolé. 252 00:13:15,080 --> 00:13:16,360 - T'es désolé ? 253 00:13:17,400 --> 00:13:19,160 T'en parleras à mon copain Richet. 254 00:13:19,400 --> 00:13:21,480 Foutez-moi la paix. Dégagez. 255 00:13:21,720 --> 00:13:24,120 Brouhaha léger 256 00:13:24,320 --> 00:13:32,320 ... 257 00:13:32,560 --> 00:13:33,880 (- Evidemment, Richet.) 258 00:13:34,080 --> 00:13:36,120 (Saloperie, Xavier t'a cafté direct.) 259 00:13:36,320 --> 00:13:37,560 (Au pire des inspecteurs.) 260 00:13:37,800 --> 00:13:39,200 (Il va nous détruire.) 261 00:13:40,080 --> 00:13:42,280 - Comment ça "nous" ? Il est là pour moi. 262 00:13:42,480 --> 00:13:45,760 - Oui, mais je suis dans le cours, il va me regarder. 263 00:13:46,640 --> 00:13:48,400 Merde. - Ah. 264 00:13:48,600 --> 00:13:50,480 M. Richet, inspecteur d'académie. 265 00:13:50,720 --> 00:13:51,880 - Bonjour. - Bonjour. 266 00:13:52,080 --> 00:13:53,000 {\an3}- Bonjour. 267 00:14:01,200 --> 00:14:02,200 - Je vois rien... 268 00:14:02,400 --> 00:14:03,160 Alors... 269 00:14:03,400 --> 00:14:04,840 {\an3}Euh... 270 00:14:05,040 --> 00:14:07,720 {\an3}Nous allons donc travailler l'oral, 271 00:14:07,960 --> 00:14:11,920 et plus particulièrement, comment construire une dialetie... 272 00:14:12,160 --> 00:14:14,680 {\an3}Une dialetisse. Une dialectique. Tisch. 273 00:14:14,920 --> 00:14:16,000 C'est de l'allemand. 274 00:14:16,200 --> 00:14:17,920 Der Tisch. Das Tisch ? - OK. 275 00:14:18,160 --> 00:14:19,840 OK, OK, OK. 276 00:14:20,040 --> 00:14:21,520 On va faire un exercice. - Oui. 277 00:14:21,720 --> 00:14:23,400 - Allez au fond de la classe. 278 00:14:23,640 --> 00:14:26,800 Brouhaha 279 00:14:27,040 --> 00:14:29,120 - Pas trop de bruit. Attendez. 280 00:14:29,360 --> 00:14:31,760 ... - On y va doucement, là. 281 00:14:32,000 --> 00:14:34,640 Vous ferez du bruit dans 5 minutes. - Voilà. 282 00:14:34,880 --> 00:14:36,920 ... - Oh ! 283 00:14:37,920 --> 00:14:40,520 Quelqu'un va venir au tableau. Tiens, Hakim, 284 00:14:40,760 --> 00:14:43,160 s'il te plaît. - OUAIS ! 285 00:14:43,360 --> 00:14:44,960 Encouragements 286 00:14:45,200 --> 00:14:46,680 Brouhaha - C'est qui, le boss ? 287 00:14:46,880 --> 00:14:48,040 - C'est toi. - C'est qui ? 288 00:14:48,240 --> 00:14:53,120 ... 289 00:14:53,360 --> 00:14:55,240 - Voilà le tableau. Ca veut dire ici. 290 00:14:55,440 --> 00:14:56,200 - Ah oui. 291 00:14:56,440 --> 00:14:57,200 - Merci. 292 00:14:57,400 --> 00:14:59,000 Rires 293 00:14:59,240 --> 00:15:01,120 Voyons comment tu poses ta voix. 294 00:15:01,360 --> 00:15:03,480 Si tu sais adresser ton discours. 295 00:15:03,680 --> 00:15:05,120 Tu vas l'adresser à... 296 00:15:05,360 --> 00:15:06,120 {\an3}Elsa. 297 00:15:06,320 --> 00:15:08,560 {\an3}Pendant ce temps-là, les autres parleront. 298 00:15:08,800 --> 00:15:10,800 J'ai dit "parler", pas "crier". 299 00:15:11,680 --> 00:15:13,000 Si elle te comprend, 300 00:15:13,240 --> 00:15:14,040 t'as gagné. 301 00:15:14,240 --> 00:15:15,240 - Facile. 302 00:15:15,480 --> 00:15:17,600 - Il vous reste 20 minutes. 303 00:15:19,880 --> 00:15:22,280 Brouhaha, au-dehors 304 00:15:22,480 --> 00:15:30,240 ... 305 00:15:30,440 --> 00:15:32,040 Les seconde D... 306 00:15:32,280 --> 00:15:34,800 Brouhaha - Chut. Chut. 307 00:15:35,040 --> 00:15:47,160 ... 308 00:15:47,360 --> 00:15:48,120 Quoi ? 309 00:15:48,360 --> 00:15:51,760 ... 310 00:15:52,000 --> 00:15:53,400 - C'est bien. 311 00:15:54,400 --> 00:15:56,920 - Bon, quelle est votre finalité pédagogique ? 312 00:15:57,120 --> 00:15:58,240 Sur quelles compétences 313 00:15:58,480 --> 00:15:59,560 avez-vous travaillé ? 314 00:15:59,760 --> 00:16:01,560 - L'oral, ça me paraît évident. 315 00:16:01,800 --> 00:16:04,440 - Avec quelle méthode ? En les faisant beugler ? 316 00:16:04,680 --> 00:16:06,320 - M. Richet, je dois dire 317 00:16:06,560 --> 00:16:08,120 que M. Valeyre a obtenu 318 00:16:08,360 --> 00:16:10,400 de bons résultats, avec une classe 319 00:16:10,640 --> 00:16:12,760 plutôt difficile. - Oui, parlons-en. 320 00:16:12,960 --> 00:16:15,200 Il n'a attribué aucune note. 321 00:16:16,000 --> 00:16:16,760 - C'est vrai ? 322 00:16:17,720 --> 00:16:18,720 Vous ne pouvez pas 323 00:16:18,960 --> 00:16:20,400 faire ça. - Bien sûr que si. 324 00:16:20,640 --> 00:16:23,400 Il a toujours votre soutien. - Je ne vois pas 325 00:16:23,640 --> 00:16:26,320 pourquoi vous dites ça. - Vous lui avez alloué 326 00:16:26,560 --> 00:16:28,160 des heures pour son projet. 327 00:16:28,400 --> 00:16:30,040 C'est soit de l'incompétence, 328 00:16:30,280 --> 00:16:33,040 soit du copinage. - Vous savez gérer un lycée ? 329 00:16:33,280 --> 00:16:35,560 - Ce sont vos prérogatives, mais je vois 330 00:16:35,800 --> 00:16:37,000 un problème d'équité. 331 00:16:37,240 --> 00:16:39,240 Certains professeurs ont été lésés. 332 00:16:39,440 --> 00:16:40,600 Ces heures auraient pu 333 00:16:40,840 --> 00:16:43,480 trouver meilleure destination. - Meilleure ? 334 00:16:43,720 --> 00:16:45,400 {\an3}Meilleure ? En fait, tu veux 335 00:16:45,640 --> 00:16:47,720 filer des heures sup' à ton pote. 336 00:16:47,960 --> 00:16:49,880 - Mes rapports sont objectifs. 337 00:16:50,800 --> 00:16:52,760 Concernant notre petite affaire, 338 00:16:53,000 --> 00:16:55,480 je ferai une note à votre sujet. 339 00:16:55,720 --> 00:16:59,680 - Vous allez nous laisser tomber ? - Non, pas pour le concours. 340 00:16:59,920 --> 00:17:02,760 On s'entraînera en dehors des cours, si ça vous va. 341 00:17:02,960 --> 00:17:03,800 - Oui, vraiment. 342 00:17:04,000 --> 00:17:06,400 - Maintenant qu'on a passé le premier tour, 343 00:17:06,640 --> 00:17:07,520 on veut gagner. 344 00:17:07,720 --> 00:17:09,560 - Il va falloir t'accrocher. 345 00:17:09,800 --> 00:17:11,760 - Il est malade, lui. Viens ici. 346 00:17:11,960 --> 00:17:14,440 Je t'avais demandé de supprimer. C'est quoi ? 347 00:17:14,640 --> 00:17:15,960 - T'es jolie. - Je m'en fous. 348 00:17:16,160 --> 00:17:17,400 Supprime-la ! - Contre quoi ? 349 00:17:17,640 --> 00:17:20,360 - Comment ça ? Tout le monde l'a vue. - Calme-toi. 350 00:17:20,600 --> 00:17:22,080 - Je vais te tuer. - Calme-toi. 351 00:17:22,280 --> 00:17:24,320 - Qu'est-ce que tu fais ? - Calme-toi. 352 00:17:24,520 --> 00:17:25,960 Tu files. Merci. 353 00:17:28,080 --> 00:17:29,000 On se calme. 354 00:17:32,320 --> 00:17:33,760 - C'est intolérable. 355 00:17:34,000 --> 00:17:35,760 Gabin, c'est à toi que je parle. 356 00:17:36,720 --> 00:17:38,040 {\an3}- Quoi ? Elle m'a frappé. 357 00:17:38,280 --> 00:17:39,800 J'ai rien fait. - Et ça ? 358 00:17:40,000 --> 00:17:43,680 Elle t'a demandé de l'effacer. - Mais c'est une belle photo. 359 00:17:43,920 --> 00:17:45,240 - Tu plaisantes ? - Madame... 360 00:17:45,480 --> 00:17:47,200 - Tu l'effaces. Maintenant. 361 00:17:48,560 --> 00:17:49,560 Dépêche-toi. 362 00:17:57,280 --> 00:17:58,040 - Oui. 363 00:17:58,280 --> 00:17:59,040 {\an3}C'est bon. 364 00:17:59,240 --> 00:18:00,800 - C'était pas compliqué. 365 00:18:01,040 --> 00:18:02,480 {\an3}- Et vous lui dites rien ? 366 00:18:03,400 --> 00:18:04,240 - Si. 367 00:18:05,400 --> 00:18:07,400 Il faut pas taper, c'est pas bien. 368 00:18:07,640 --> 00:18:09,520 - Oui, je recommencerai plus. 369 00:18:10,560 --> 00:18:13,600 - Bon, voilà. Affaire réglée ? - Oui. 370 00:18:13,800 --> 00:18:14,560 - Affaire réglée ? 371 00:18:15,560 --> 00:18:16,320 - Oui. 372 00:18:16,520 --> 00:18:18,320 - Oui, madame. - Oui, madame. 373 00:18:18,560 --> 00:18:20,360 - Vous pouvez circuler. 374 00:18:20,600 --> 00:18:21,560 - Merci, madame. 375 00:18:21,760 --> 00:18:22,760 En arabe 376 00:18:22,960 --> 00:19:02,440 ... 377 00:19:02,640 --> 00:19:03,800 - Ta mère est pas là ? 378 00:19:05,040 --> 00:19:06,120 Faut qu'on se parle. 379 00:19:07,760 --> 00:19:09,480 Faut que je t'explique. 380 00:19:10,280 --> 00:19:13,520 Je pouvais pas débarquer au bout de 16 ans, comme ça. 381 00:19:13,720 --> 00:19:14,840 Tu m'aurais pas calculé 382 00:19:15,080 --> 00:19:17,080 et t'aurais pas eu tort, en plus. 383 00:19:19,600 --> 00:19:21,760 J'ai d'abord cherché à tisser des liens. 384 00:19:21,960 --> 00:19:23,560 - Pourquoi ? - Parce que... 385 00:19:23,760 --> 00:19:25,520 - Pourquoi maintenant ? 386 00:19:27,360 --> 00:19:29,800 - J'ai fait des choses dont je suis pas fier. 387 00:19:30,800 --> 00:19:33,440 Et j'ai vraiment failli ne plus être là. 388 00:19:35,520 --> 00:19:38,000 Bien sûr, ça aurait changé pour toi. 389 00:19:42,480 --> 00:19:44,080 Puis j'ai eu un déclic. 390 00:19:44,920 --> 00:19:45,680 J'ai senti 391 00:19:45,920 --> 00:19:47,920 que je devais être là pour toi. 392 00:19:53,600 --> 00:19:56,800 C'est peut-être trop tard... - Tu m'étonnes. 393 00:20:02,040 --> 00:20:03,760 Tu peux te casser, maintenant. 394 00:20:11,480 --> 00:20:14,480 - T'as fait la teuf, hier ? - Non, j'ai mal dormi. 395 00:20:14,680 --> 00:20:16,840 Il y a du bruit dans le bois, la nuit, 396 00:20:17,040 --> 00:20:19,440 t'imagines même pas. - Si, c'est la nature. 397 00:20:19,680 --> 00:20:20,960 C'est pire que tout. 398 00:20:21,160 --> 00:20:23,240 Chez moi, tu ouvres la fenêtre, 399 00:20:23,480 --> 00:20:25,840 t'entends rien, sauf le train, un peu. 400 00:20:26,040 --> 00:20:28,360 Mais ça te berce, c'est parfait. Quoi ? 401 00:20:28,600 --> 00:20:30,720 J'ai parlé trop longtemps, encore ? 402 00:20:30,920 --> 00:20:32,160 Pardon. 403 00:20:34,160 --> 00:20:35,360 {\an3}- Tu cherches un coloc' ? 404 00:20:37,360 --> 00:20:38,320 {\an3}Ca veut dire oui ? 405 00:20:39,520 --> 00:20:40,280 - Hm... 406 00:20:41,320 --> 00:20:43,160 Mon premier coloc'. 407 00:20:44,240 --> 00:20:46,800 Je prendrai soin de toi. Mieux que chez maman. 408 00:20:47,000 --> 00:20:50,440 - Tu vas me faire regretter. - Hé, c'est toi qui as fait ça ? 409 00:20:50,640 --> 00:20:53,920 - Je vais chercher mon gobelet. - Je te parle, Maclou. 410 00:20:54,120 --> 00:20:55,120 Cri joyeux 411 00:20:56,120 --> 00:20:57,840 Sonnerie 412 00:20:58,080 --> 00:21:01,680 ... 413 00:21:05,760 --> 00:21:06,800 {\an3}- M'sieur ? 414 00:21:09,080 --> 00:21:11,120 En fait, je voulais vous dire... 415 00:21:12,520 --> 00:21:15,640 Erwan ne fait plus le concours. - Oh, putain. 416 00:21:15,880 --> 00:21:18,360 {\an3}- Moi, je vais pas pouvoir le faire seul. 417 00:21:21,560 --> 00:21:22,720 - T'as cours, là ? 418 00:21:22,960 --> 00:21:24,040 - J'ai sport. - Ca va, 419 00:21:24,280 --> 00:21:25,520 tu vas venir avec moi. 420 00:21:28,000 --> 00:21:29,800 Tu peux y arriver tout seul. 421 00:21:30,000 --> 00:21:33,360 - Oui, je sais, mais... - Il y a pas de "mais". 422 00:21:33,560 --> 00:21:36,320 Tu sais écrire, parler, alors arrête de te juger. 423 00:21:37,560 --> 00:21:40,760 - OK, vous avez raison, je vais faire ça. 424 00:21:40,960 --> 00:21:44,000 {\an3}- Si t'y crois pas toi-même, ça sert à rien. 425 00:21:44,200 --> 00:21:47,280 {\an3}Alors, on va faire un petit exercice pratique. 426 00:21:47,480 --> 00:21:49,760 {\an3}Tu vas au CDI demander un bouquin. 427 00:21:49,960 --> 00:21:51,240 {\an3}Tout ça, sans parler. 428 00:21:53,200 --> 00:21:54,040 - Mais... 429 00:21:55,040 --> 00:21:58,400 Je fais comment ? - Tu vas compter. 430 00:22:02,040 --> 00:22:04,320 - Bonjour. Je peux te renseigner ? 431 00:22:04,560 --> 00:22:05,360 Euh... 432 00:22:06,240 --> 00:22:07,520 Un. Deux. Trois. 433 00:22:07,760 --> 00:22:08,560 - Pardon ? 434 00:22:14,200 --> 00:22:17,080 {\an3}- 24. 12. 36. 22. 435 00:22:17,320 --> 00:22:18,640 - C'est une blague ? 436 00:22:19,800 --> 00:22:21,240 - 57. 108. 437 00:22:21,480 --> 00:22:22,600 {\an3}46. 438 00:22:22,800 --> 00:22:26,200 478. 508. - Donc, tu veux poésie, 439 00:22:26,400 --> 00:22:29,680 aventure, fantastique ? - Euh... 440 00:22:30,680 --> 00:22:31,480 93. 441 00:22:31,720 --> 00:22:33,880 - Victor Hugo. Très bon choix. 442 00:22:36,640 --> 00:22:37,440 - Et... 443 00:22:38,440 --> 00:22:40,840 27. - C'est Balzac, ça, non ? 444 00:22:41,080 --> 00:22:43,000 Je me trompe ? - 27. 14. 445 00:22:44,800 --> 00:22:46,520 - Je vais te trouver ça. 446 00:22:51,760 --> 00:22:52,920 - Non ? 447 00:22:55,000 --> 00:22:56,640 Je le crois pas. 448 00:22:56,840 --> 00:22:59,040 Il s'en sort bien, mon couillon. 449 00:22:59,280 --> 00:23:00,040 Alors ? 450 00:23:01,800 --> 00:23:03,080 - 62. 38. 7. 451 00:23:04,080 --> 00:23:05,480 - Fais voir les bouquins. 452 00:23:06,480 --> 00:23:08,080 Ah ouais, bien joué. 453 00:23:15,320 --> 00:23:17,400 - Tu devais pas dormir à la maison ? 454 00:23:19,840 --> 00:23:20,960 {\an3}Antoine frappe. 455 00:23:21,160 --> 00:23:21,920 {\an3}Tu dors ? 456 00:23:22,120 --> 00:23:23,720 Grognement 457 00:23:25,640 --> 00:23:26,480 {\an3}(Hé.) 458 00:23:28,920 --> 00:23:31,360 {\an3}T'avais dit que tu dormais à la maison. 459 00:23:31,560 --> 00:23:33,000 - Fous le camp, merde. 460 00:23:34,000 --> 00:23:36,080 - Mais tu devais dormir à la maison. 461 00:23:36,280 --> 00:23:37,760 - Oh, putain... 462 00:23:37,960 --> 00:23:39,600 La tumeur. 463 00:23:41,560 --> 00:23:43,160 Quand tu dis "ronfler"... 464 00:23:43,360 --> 00:23:46,400 tu ronfles ? - Hein ? Oui, et pas qu'un peu. 465 00:23:46,600 --> 00:23:49,240 A ton avis pourquoi je vis seul ? 466 00:23:49,480 --> 00:23:53,200 Personne ne peut supporter ça. - Tu attendras que je m'endorme, 467 00:23:53,400 --> 00:23:54,600 avant de te coucher ? 468 00:23:54,840 --> 00:23:57,040 - Ah non, sans mes 8 heures de sommeil, 469 00:23:57,240 --> 00:23:58,440 je suis bon à rien. 470 00:23:58,640 --> 00:24:00,560 Prends des boules Quies, 471 00:24:00,800 --> 00:24:01,960 dans la salle de bains. 472 00:24:02,840 --> 00:24:05,200 {\an3}- Non, je supporte pas ça. 473 00:24:06,200 --> 00:24:07,080 - Bon... 474 00:24:08,080 --> 00:24:09,360 Tant pis pour toi. 475 00:24:14,760 --> 00:24:15,960 Tu veux pas m'aider ? 476 00:24:17,120 --> 00:24:19,960 {\an3}- Je suis supposé être ton invité, non ? 477 00:24:20,160 --> 00:24:23,160 - D'accord, t'es ce genre de personne ? OK. 478 00:24:25,400 --> 00:24:26,160 Juste... 479 00:24:29,680 --> 00:24:31,640 - C'est quoi, ton plus grand regret ? 480 00:24:33,440 --> 00:24:34,680 - Quoi ? Bah... 481 00:24:34,880 --> 00:24:37,080 Pourquoi tu me demandes ça ? 482 00:24:38,440 --> 00:24:40,640 {\an3}Qu'est-ce qui t'empêche d'être heureux ? 483 00:24:41,840 --> 00:24:44,840 {\an3}- Je sais pas. Faut pas me dire des trucs pareils. 484 00:24:46,880 --> 00:24:49,280 Ronflements légers 485 00:24:49,480 --> 00:25:13,280 ... 486 00:25:13,480 --> 00:25:14,480 Putain... 487 00:25:17,080 --> 00:25:19,120 - C'est à vous de savoir vous évaluer. 488 00:25:19,320 --> 00:25:21,080 Alors, combien je mets 489 00:25:21,320 --> 00:25:22,720 à ta copie ? 490 00:25:22,920 --> 00:25:24,920 - Je sais pas, je me suis plantée. 491 00:25:25,160 --> 00:25:26,720 - Je dois vous noter. Aide-moi. 492 00:25:26,920 --> 00:25:29,000 Je te mets combien ? - Je sais pas, 12. 493 00:25:29,200 --> 00:25:30,480 - Sérieux, monsieur ? 494 00:25:30,720 --> 00:25:33,440 Elle s'est trompée et elle a 12 ? N'importe quoi. 495 00:25:36,080 --> 00:25:37,000 {\an3}- Je te mets 12. 496 00:25:37,240 --> 00:25:38,200 - Non, 14. 497 00:25:38,440 --> 00:25:40,200 - Genre, elle se met 14 ? - Abusé. 498 00:25:40,400 --> 00:25:41,400 {\an3}Porte 499 00:25:41,600 --> 00:26:27,600 ... 500 00:26:27,800 --> 00:26:30,360 - Me parlez pas, je viens juste chercher Judith. 501 00:26:30,560 --> 00:26:32,160 {\an3}- Si, je me fais du souci. 502 00:26:32,400 --> 00:26:36,000 - Non, vous vous en foutez, de moi. - Pourquoi tu dis ça ? 503 00:26:36,200 --> 00:26:39,080 - Parce que tout le monde s'en fout. - Mais non. 504 00:26:39,280 --> 00:26:42,000 {\an3}Il y a tes amis, tes parents, moi, par exemple. 505 00:26:42,240 --> 00:26:43,680 - Sûrement pas mes parents. 506 00:26:43,920 --> 00:26:46,240 On a fini ? - Non, je te lâcherai pas. 507 00:26:46,480 --> 00:26:49,400 {\an3}Pourquoi Judith est retournée à l'école et pas toi ? 508 00:26:53,920 --> 00:26:55,360 Brouhaha joyeux 509 00:26:55,600 --> 00:26:58,880 Toi, avec ta grande tête... - Les seconde Euro, on a cours. 510 00:26:59,120 --> 00:27:02,200 - Je vous les rends tout de suite. On finit un Oulipo. 511 00:27:02,440 --> 00:27:04,880 - De l'Oulipo ? Avec les seconde D ? 512 00:27:05,120 --> 00:27:07,000 - Je te sens sceptique, là. 513 00:27:07,200 --> 00:27:08,120 Célia ? 514 00:27:08,360 --> 00:27:09,800 Un petit tautogramme ? 515 00:27:11,360 --> 00:27:13,600 Chaque mot commence avec la même lettre. 516 00:27:13,840 --> 00:27:15,160 - Merci bien. - M. Meilleur, 517 00:27:15,400 --> 00:27:18,240 me méjuger malgré ma mirifique motivation me mine. 518 00:27:18,480 --> 00:27:21,080 - OUH ! 519 00:27:21,320 --> 00:27:23,080 - On change. Pour qui, le "L" ? 520 00:27:23,320 --> 00:27:24,080 - Moi. 521 00:27:24,280 --> 00:27:26,720 - La langue. Les locutions. Linguistique. 522 00:27:26,960 --> 00:27:28,440 - Ouais... Ouais. - Ouais, ça va. 523 00:27:28,640 --> 00:27:31,360 - Mais mets des verbes, sinon c'est trop facile. 524 00:27:32,240 --> 00:27:33,640 - Lâche le lest, l'ami. 525 00:27:33,840 --> 00:27:35,160 - OUAIS. - Pas mal. 526 00:27:35,400 --> 00:27:38,160 Un peu ric-rac, la fin, mais oui. - Ca suffit. 527 00:27:38,360 --> 00:27:40,240 On a compris la démonstration. 528 00:27:40,480 --> 00:27:41,680 - OK, un "S", 529 00:27:41,920 --> 00:27:44,040 pour "ça suffit", il est pour qui ? 530 00:27:45,280 --> 00:27:46,640 - Sa sublime stature, 531 00:27:46,880 --> 00:27:49,720 ses sourcils scrutateurs, son sourire satisfait, 532 00:27:49,960 --> 00:27:52,560 sidèrent ses spectateurs. - OUH... 533 00:27:52,760 --> 00:27:54,600 - Sans signaler son sublime séant. 534 00:27:54,840 --> 00:27:57,360 Rires Seulement, s'il savait. 535 00:27:57,600 --> 00:28:01,040 Ses secondes subissent ses sermons semblant si subtils, 536 00:28:01,280 --> 00:28:04,520 sa salive sentencieuse, ses sottises sans style. 537 00:28:04,760 --> 00:28:06,760 Rires Sa Seigneurie 538 00:28:07,000 --> 00:28:08,080 sombrera seule, 539 00:28:08,320 --> 00:28:09,520 sans succès. 540 00:28:09,760 --> 00:28:10,960 Acclamations - Bravo. 541 00:28:11,160 --> 00:28:14,160 ... 542 00:28:14,360 --> 00:28:17,120 - Je me fais humilier et vous applaudissez ? 543 00:28:17,320 --> 00:28:19,320 Vraiment ? - Soyez beau joueur, 544 00:28:19,520 --> 00:28:20,640 c'est fait avec style. 545 00:28:20,840 --> 00:28:23,680 Allez ! Les seconde Euro, vous retournez en classe. 546 00:28:23,880 --> 00:28:25,760 Les autres... Ne changez rien. 547 00:28:27,600 --> 00:28:30,040 Cris de joie 548 00:28:30,280 --> 00:28:33,600 ... 549 00:28:37,840 --> 00:28:39,120 - S'il vous plaît, on y va. 550 00:28:40,920 --> 00:28:42,040 - Salut. - Quand même, 551 00:28:42,280 --> 00:28:44,760 t'es venu. - J'allais pas louper la demi-finale. 552 00:28:44,960 --> 00:28:45,880 Ca va ? Tranquille ? 553 00:28:47,280 --> 00:28:50,840 {\an3}Ca va ? Ca va ou quoi ? Pourquoi tu me regardes comme ça ? 554 00:28:51,080 --> 00:28:54,080 Brouhaha léger - Erwan, on a un problème. 555 00:28:54,280 --> 00:28:58,040 - Qu'est-ce que j'ai fait ? - Rien, tes parents n'ont pas signé 556 00:28:58,280 --> 00:28:59,880 l'autorisation de sortie. 557 00:29:00,120 --> 00:29:01,280 - On s'en fout, non ? 558 00:29:01,520 --> 00:29:03,680 - Non, désolée, j'ai pas le droit. 559 00:29:03,880 --> 00:29:05,640 {\an3}- On va appeler les parents. 560 00:29:05,880 --> 00:29:08,040 - J'ai essayé 50 fois. - Vas-y, c'est bon, 561 00:29:08,240 --> 00:29:10,160 je m'en bats les couilles. Bouge. 562 00:29:10,400 --> 00:29:11,640 - On y va ou quoi ? 563 00:29:11,880 --> 00:29:13,960 {\an3}- On a un truc à régler. Erwan, reviens. 564 00:29:14,200 --> 00:29:15,080 {\an3}S'il te plaît. 565 00:29:19,600 --> 00:29:21,360 - Je suis très mauvaise en foot. 566 00:29:21,600 --> 00:29:25,560 J'ai toujours cru que c'était lié à ma maladresse légendaire, 567 00:29:25,800 --> 00:29:26,880 et puis un jour, 568 00:29:27,080 --> 00:29:29,680 en accompagnant mon frère à l'école primaire... 569 00:29:30,600 --> 00:29:31,360 j'ai compris. 570 00:29:31,560 --> 00:29:34,640 Comme toutes ces petites filles à qui j'ai ressemblé, 571 00:29:34,880 --> 00:29:37,400 {\an3}j'ai été conditionnée à me tenir à ma place 572 00:29:37,640 --> 00:29:38,600 dans l'espace public. 573 00:29:38,800 --> 00:29:42,120 Loin des turbulences des garçons, dans leur espace privé, 574 00:29:42,320 --> 00:29:45,520 soit : le centre de la cour et le terrain dessiné au sol. 575 00:29:46,520 --> 00:29:47,280 J'ai compris 576 00:29:47,520 --> 00:29:49,560 que dès l'école primaire, 577 00:29:49,800 --> 00:29:52,040 par de simples lignes inoffensives, 578 00:29:52,240 --> 00:29:54,320 j'ai appris à me tenir à l'écart. 579 00:29:54,560 --> 00:29:56,880 L'espace public n'est pas égalitaire. 580 00:29:57,080 --> 00:30:00,360 Il ne le sera pas, si on ne casse pas les habitudes. 581 00:30:00,560 --> 00:30:03,520 Devenir égaux, c'est détruire les lignes au sol 582 00:30:03,720 --> 00:30:04,600 et dans nos esprits. 583 00:30:04,840 --> 00:30:07,480 - Nous avons certes pas connu en France, euh... 584 00:30:07,680 --> 00:30:10,320 l'apartheid ou encore la ségrégation, 585 00:30:10,560 --> 00:30:14,440 mais refuser de nommer le racisme là où il se trouve, 586 00:30:14,680 --> 00:30:17,800 ne pas se donner les moyens de le combattre... 587 00:30:18,840 --> 00:30:21,480 Eh bien, c'est le pire sentiment d'étouffement 588 00:30:21,720 --> 00:30:23,520 {\an3}que l'on puisse ressentir. 589 00:30:24,960 --> 00:30:27,960 - C'est au tour de Célia Belmadi. 590 00:30:33,960 --> 00:30:35,440 - Casse-toi, toi. 591 00:30:43,480 --> 00:30:44,240 Bonjour. 592 00:30:45,160 --> 00:30:46,880 Euh... Alors... 593 00:30:47,120 --> 00:30:48,560 Je suis venue pour vous... 594 00:30:50,800 --> 00:30:54,160 Je viens vous faire mon débat sur l'harcèlement. 595 00:30:54,400 --> 00:30:57,840 Euh... Enfin, c'est le débat que j'ai choisi. 596 00:30:58,080 --> 00:31:00,080 Alors, les femmes... 597 00:31:03,120 --> 00:31:04,200 sont souvent harcelées 598 00:31:04,440 --> 00:31:05,800 et... 599 00:31:09,280 --> 00:31:12,040 Pardon, je peux recommencer, s'il vous plaît ? 600 00:31:12,240 --> 00:31:13,240 - Oui. 601 00:31:26,840 --> 00:31:28,520 - Euh... 602 00:31:41,320 --> 00:31:43,600 - Judith Rouelle. 603 00:31:46,040 --> 00:31:46,880 - Pour moi... 604 00:31:47,800 --> 00:31:50,200 le réchauffement climatique a un nom. 605 00:31:51,760 --> 00:31:52,760 Hippolyte. 606 00:31:53,720 --> 00:31:56,120 C'est mon grand-père maternel. 607 00:31:57,680 --> 00:31:58,800 Je l'ai pas connu. 608 00:31:59,000 --> 00:32:01,120 Il est mort avant ma naissance en 2003, 609 00:32:01,360 --> 00:32:03,760 emporté, comme bien d'autres, 610 00:32:03,960 --> 00:32:05,760 par la canicule. 611 00:32:06,760 --> 00:32:10,080 Mon grand-père n'est pas mort à cause d'un coup de chaud 612 00:32:10,960 --> 00:32:14,680 {\an3}d'une condition fragile, ou par la faute à pas de chance. 613 00:32:14,920 --> 00:32:15,960 Non. 614 00:32:16,160 --> 00:32:19,520 La mort de mon grand-père était tout sauf une surprise. 615 00:32:20,440 --> 00:32:23,880 Le dérèglement climatique a des conséquences prévues, 616 00:32:24,080 --> 00:32:25,760 documentées, anticipées. 617 00:32:27,000 --> 00:32:30,000 Et nous avons toujours su qui était le responsable. 618 00:32:31,000 --> 00:32:31,920 Nous. 619 00:32:32,160 --> 00:32:33,200 Notre mode de vie. 620 00:32:34,040 --> 00:32:37,000 {\an3}Notre course à la consommation, à la production. 621 00:32:37,240 --> 00:32:39,240 Nos gouvernements préservent 622 00:32:39,480 --> 00:32:42,280 un système qui bafoue notre droit fondamental 623 00:32:42,480 --> 00:32:45,200 à évoluer dans un environnement sain. 624 00:32:46,200 --> 00:32:47,920 Et ça a tué mon grand-père. 625 00:32:48,120 --> 00:33:07,200 ... 626 00:33:07,400 --> 00:33:09,840 - Qui aura l'honneur d'aller en finale, 627 00:33:10,040 --> 00:33:12,200 pour se mesurer aux meilleurs lycéens 628 00:33:12,440 --> 00:33:13,720 {\an3}des autres régions ? 629 00:33:13,920 --> 00:33:15,680 {\an3}Eh bien, c'est une première. 630 00:33:15,920 --> 00:33:18,880 On a deux qualifiés du même lycée. 631 00:33:19,120 --> 00:33:20,720 Judith Rouelle. - Oh... 632 00:33:20,920 --> 00:33:22,000 {\an3}- Et Gabin de Courcelles, 633 00:33:22,240 --> 00:33:25,240 du lycée Pierre et Marie Curie. Applaudissements 634 00:33:25,440 --> 00:33:26,520 ... Bravo à eux. 635 00:33:26,760 --> 00:33:28,880 - Super. Bravo. 636 00:33:29,120 --> 00:33:33,600 ... 637 00:33:33,800 --> 00:33:34,880 - Bravo. 638 00:33:35,080 --> 00:33:36,240 C'est bien. 639 00:33:44,560 --> 00:33:48,360 Sonnerie 640 00:33:48,600 --> 00:33:49,480 - Bon... 641 00:33:50,800 --> 00:33:52,960 Ca s'est pas passé comme prévu... 642 00:33:53,960 --> 00:33:55,160 mais bravo à Judith, 643 00:33:55,400 --> 00:33:58,160 pour sa sélection en finale. - Bravo, Judith. 644 00:33:58,360 --> 00:34:00,040 Applaudissements 645 00:34:00,280 --> 00:34:09,280 ... 646 00:34:09,480 --> 00:34:12,440 - Erwan, je voulais te dire... - Il y a rien à dire. 647 00:34:12,640 --> 00:34:13,720 Vous m'avez lâché. 648 00:34:13,960 --> 00:34:16,240 - On voulait t'aider, mais t'es parti. 649 00:34:16,480 --> 00:34:18,880 - Ferme ta gueule, toi. T'as choisi ton camp, 650 00:34:19,120 --> 00:34:20,040 de toute façon. 651 00:34:20,280 --> 00:34:21,400 La petite fille à papa. 652 00:34:21,640 --> 00:34:24,560 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Vous savez pas ? 653 00:34:25,320 --> 00:34:26,120 C'est son père. 654 00:34:26,360 --> 00:34:28,240 - C'est pas le sujet. - Ah ouais ? 655 00:34:28,480 --> 00:34:29,720 C'est quoi, alors ? 656 00:34:29,960 --> 00:34:31,600 De quoi tu veux que je parle ? 657 00:34:31,840 --> 00:34:33,040 Vas-y, dis-moi. 658 00:34:33,280 --> 00:34:34,320 Je t'écoute, putain ! 659 00:34:34,520 --> 00:34:35,800 Tu me casses les couilles. 660 00:34:36,000 --> 00:34:37,680 {\an3}T'es là pour faire chier ta fille 661 00:34:37,920 --> 00:34:39,880 et nous, on doit fermer notre gueule ? 662 00:34:40,120 --> 00:34:42,080 On est de la merde ? C'est ça ? 663 00:34:42,280 --> 00:34:43,080 De la grosse merde. 664 00:34:44,240 --> 00:34:45,240 - Dehors. 665 00:34:51,720 --> 00:34:52,800 Porte 666 00:35:07,920 --> 00:35:09,760 {\an3}- Alors, Le Glouanec ? 667 00:35:09,960 --> 00:35:11,920 {\an3}A peine revenu, on sèche les cours ? 668 00:35:12,120 --> 00:35:14,280 {\an3}Vous êtes régulier, au moins. Médiocre... 669 00:35:15,280 --> 00:35:16,480 Mais régulier. 670 00:35:33,320 --> 00:35:34,400 Fracas 671 00:35:34,640 --> 00:35:35,840 ... 672 00:35:36,960 --> 00:35:38,200 ... 673 00:35:39,160 --> 00:35:40,920 ... 674 00:35:56,320 --> 00:35:57,320 - Laissez-moi passer. 675 00:35:57,520 --> 00:35:58,560 Pardon. Pardon. 676 00:35:59,480 --> 00:36:00,240 Pardon. 677 00:36:15,600 --> 00:36:17,600 Bon, on va commencer sans lui. 678 00:36:20,520 --> 00:36:22,560 Je vois pas comment on peut éviter 679 00:36:22,760 --> 00:36:25,800 l'exclusion d'Erwan. - C'est tout ce qu'on propose ? 680 00:36:26,000 --> 00:36:27,320 Il va mal, on le vire ? 681 00:36:27,520 --> 00:36:29,680 C'est ça, le projet éducatif ? - Nicolas, 682 00:36:29,920 --> 00:36:33,320 {\an3}il se présente même pas à son conseil de discipline. 683 00:36:33,520 --> 00:36:35,000 {\an3}Il faut acter les choses. 684 00:36:35,240 --> 00:36:38,200 - Mais pourquoi on discute ? On est tous d'accord, 685 00:36:38,440 --> 00:36:39,240 {\an3}sauf lui. 686 00:36:40,120 --> 00:36:42,360 Après tout, il devrait même pas être là. 687 00:36:43,200 --> 00:36:46,240 {\an3}- Si t'as un truc à me reprocher, dis-le-moi en face, 688 00:36:46,440 --> 00:36:47,360 {\an3}OK, fouille-merde ? 689 00:36:47,600 --> 00:36:49,120 - M. Valeyre, s'il vous plaît. 690 00:36:51,240 --> 00:36:54,840 - Vous n'avez signalé à personne son exclusion de votre cours. 691 00:36:55,760 --> 00:36:56,600 Ce qui veut dire 692 00:36:56,840 --> 00:36:59,600 qu'il était sous votre responsabilité. CQFD. 693 00:36:59,840 --> 00:37:01,360 {\an3}- Ah, d'accord, c'est ça. 694 00:37:01,560 --> 00:37:04,440 {\an3}Dis-le, c'est de ma faute, donc. 695 00:37:05,440 --> 00:37:06,200 - Oui. 696 00:37:06,400 --> 00:37:07,480 Pénalement, oui. 697 00:37:08,560 --> 00:37:12,080 Un élève est sous la responsabilité de son professeur, 698 00:37:12,320 --> 00:37:13,640 pendant l'heure de cours. 699 00:37:13,840 --> 00:37:15,640 Et vous allez le payer cher. 700 00:37:15,840 --> 00:37:18,360 - Tu me menaces, là ? - Non, je t'avertis. 701 00:37:18,600 --> 00:37:21,680 Tu vas payer tous les dégâts causés par Erwan. 702 00:37:21,880 --> 00:37:23,400 Et le lycée te couvrira pas. 703 00:37:23,640 --> 00:37:25,200 - Stop, c'est bon, là ? 704 00:37:25,440 --> 00:37:27,840 On est là pour parler d'Erwan. Justement. 705 00:37:28,080 --> 00:37:28,920 - Ah bon ? 706 00:37:30,040 --> 00:37:32,160 On ne dit rien sur les autres dossiers ? 707 00:37:33,480 --> 00:37:34,520 {\an3}- De quoi tu parles ? 708 00:37:34,760 --> 00:37:38,120 - Tu sais très bien de quoi je parle. - Non, explique-toi. 709 00:37:38,360 --> 00:37:40,480 - Xavier, arrête. - Quoi, "arrête" ? 710 00:37:40,680 --> 00:37:42,440 Ce rapport aux élèves est malsain. 711 00:37:42,680 --> 00:37:44,000 On le sait. C'est la vérité. 712 00:37:45,160 --> 00:37:46,200 - Nicolas. - M. Valeyre. 713 00:37:46,400 --> 00:37:47,560 - C'est quoi, la vérité ? 714 00:37:47,800 --> 00:37:49,080 - Lâche-le, s'il te plaît. 715 00:37:49,280 --> 00:37:50,400 Ca sert à rien. 716 00:37:51,200 --> 00:37:53,200 - Tu fais ça à la petite Rouelle ? 717 00:37:53,440 --> 00:37:54,520 Cri 718 00:38:00,080 --> 00:38:02,280 - M. Valeyre, je me vois dans l'obligation 719 00:38:02,480 --> 00:38:04,800 de vous mettre à pied, avec effet immédiat. 720 00:38:05,000 --> 00:38:05,800 Sortez. 721 00:38:18,360 --> 00:38:19,800 Ca va aller, Xavier ? 722 00:38:25,120 --> 00:38:25,880 - Alors ? 723 00:38:27,400 --> 00:38:30,240 Tu viendras à ma finale ? - Personne m'en empêchera. 724 00:38:30,440 --> 00:38:31,200 {\an3}Sauf si toi, 725 00:38:31,440 --> 00:38:33,680 t'as pas envie. - Je sais pas. 726 00:38:33,880 --> 00:38:36,360 J'ai pas encore réfléchi. Est-ce que je veux 727 00:38:36,600 --> 00:38:39,000 te voir en dehors des cours ou pas ? 728 00:38:43,440 --> 00:38:44,320 - Alors ? 729 00:38:50,840 --> 00:38:51,840 Viens là. 730 00:39:01,240 --> 00:39:02,600 {\an3}- Mais c'est pas vrai ? 731 00:39:03,520 --> 00:39:06,520 Tu vas partir ? - Oui, mais je reste ton coloc'. 732 00:39:06,720 --> 00:39:08,520 - Il y a intérêt. 733 00:39:10,400 --> 00:39:12,080 - Arrête. Arrête. On frappe. 734 00:39:13,920 --> 00:39:16,200 - Qu'y a-t-il avec Judith Rouelle ? 735 00:39:18,120 --> 00:39:18,920 - C'est ma fille. 736 00:39:19,160 --> 00:39:20,080 - Quoi ? 737 00:39:20,320 --> 00:39:21,400 On se dit pas tout ? 738 00:39:21,640 --> 00:39:23,120 - Il fallait le dire avant. 739 00:39:23,320 --> 00:39:24,520 On aurait pu... - Ca va, 740 00:39:24,760 --> 00:39:26,920 je suis meilleur absent que présent. 741 00:39:27,120 --> 00:39:28,120 C'est la vie. 742 00:39:30,760 --> 00:39:32,240 Oh, putain... 743 00:39:35,480 --> 00:39:37,400 - T'es contente que je sois là ? 744 00:39:37,600 --> 00:39:41,440 - Oui, merci d'être là. - Pas la peine de prendre ce ton-là. 745 00:39:41,640 --> 00:39:44,640 - C'est pas ça, mais tu me l'as déjà dit 15 fois. 746 00:39:44,840 --> 00:39:45,680 J'ai compris. 747 00:39:45,880 --> 00:39:48,520 T'as pris un jour, je te remercie. 748 00:39:48,760 --> 00:39:49,920 On passe à autre chose ? 749 00:39:50,880 --> 00:39:52,200 - Tu me pardonneras jamais ? 750 00:39:52,440 --> 00:39:54,280 Brouhaha léger 751 00:39:54,520 --> 00:40:06,720 ... 752 00:40:06,920 --> 00:40:08,440 - Faites pas cette tête, 753 00:40:08,680 --> 00:40:11,240 vous retrouverez du travail. - Je pense à Erwan. 754 00:40:11,440 --> 00:40:13,480 Il est pas revenu ? - Pas depuis la fin 755 00:40:13,680 --> 00:40:14,760 de son exclusion. 756 00:40:16,760 --> 00:40:18,400 Vous sauverez pas tout le monde. 757 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 C'est impossible. 758 00:40:20,640 --> 00:40:22,560 On est... On est des jardiniers. 759 00:40:22,800 --> 00:40:25,160 On plante des graines, on fait au mieux. 760 00:40:26,160 --> 00:40:27,640 Parfois ça prend, parfois non. 761 00:40:27,840 --> 00:40:30,040 Ou ça repart des années après, comme ça. 762 00:40:31,480 --> 00:40:33,640 Au fait, je ne vous ai jamais dit merci. 763 00:40:33,840 --> 00:40:34,600 - Merci pour quoi ? 764 00:40:34,840 --> 00:40:36,680 - Votre travail, avec les seconde D. 765 00:40:36,880 --> 00:40:38,280 Personne ne l'avait fait. 766 00:40:39,560 --> 00:40:40,560 - Je sais. 767 00:40:40,760 --> 00:40:42,560 - Pff, pas possible, hein ? 768 00:40:42,760 --> 00:40:45,040 Vous pouvez pas dire : "je vous en prie", 769 00:40:45,280 --> 00:40:46,720 comme tout le monde ? 770 00:40:46,920 --> 00:40:48,560 {\an3}- Je suis pas tout le monde. 771 00:40:48,760 --> 00:40:50,960 - Non, c'est sûr. Vous êtes plus pénible. 772 00:40:52,280 --> 00:40:53,880 - Hm, hm. 773 00:41:03,440 --> 00:41:05,840 Brouhaha léger 774 00:41:06,040 --> 00:41:09,920 ... 775 00:41:14,120 --> 00:41:15,480 - Alors, quand on me dit 776 00:41:15,720 --> 00:41:16,720 qu'il ne faut pas... 777 00:41:16,920 --> 00:41:19,880 Que mes désirs ne sont... Que mes désirs ne sont... 778 00:41:20,120 --> 00:41:22,040 Voire de calmer mes ardeurs... 779 00:41:22,240 --> 00:41:23,440 Quand on me conseille... 780 00:41:23,640 --> 00:41:26,200 de réfréner mes désirs, voire de... - Gabin ? 781 00:41:27,080 --> 00:41:27,840 - Quoi ? 782 00:41:28,080 --> 00:41:29,200 - Qu'est-ce que tu fous 783 00:41:29,400 --> 00:41:32,120 dans les toilettes des filles ? - Tu m'as fait peur. 784 00:41:32,360 --> 00:41:34,800 C'est le seul endroit calme que j'ai trouvé. 785 00:41:35,040 --> 00:41:36,000 - Stresse pas. 786 00:41:36,200 --> 00:41:38,600 Je voulais te souhaiter bonne chance. 787 00:41:39,600 --> 00:41:42,040 Et, je sais pas, qu'on fasse la paix. 788 00:41:45,880 --> 00:41:48,000 C'est con de se prendre la tête. 789 00:41:48,240 --> 00:41:50,080 Alors qu'on pourrait grave s'entendre. 790 00:41:51,840 --> 00:41:53,240 Tu vois le bail ? 791 00:41:53,480 --> 00:41:55,880 - Hm, on se capte après ? - Ouais, OK. 792 00:41:56,120 --> 00:41:57,280 Avec plaisir. - OK. 793 00:41:58,280 --> 00:42:01,160 - Je te laisse te concentrer. - Cool. Merci. 794 00:42:01,400 --> 00:42:02,880 - T'inquiète. - OK. 795 00:42:05,640 --> 00:42:07,360 - D'ailleurs, je t'ai pas dit. 796 00:42:07,560 --> 00:42:08,880 Euh... 797 00:42:10,120 --> 00:42:11,040 Va niquer ton père ! 798 00:42:12,160 --> 00:42:13,960 Ce concours, tu vas pas le faire. 799 00:42:15,240 --> 00:42:16,840 Claquement - La porte ! 800 00:42:17,040 --> 00:42:18,240 ... 801 00:42:18,440 --> 00:42:19,200 Célia ! 802 00:42:19,400 --> 00:42:20,880 ... 803 00:42:26,120 --> 00:42:27,800 - Dernier appel, 804 00:42:28,040 --> 00:42:29,640 pour Gabin de Courcelles. 805 00:42:29,840 --> 00:42:30,600 Gabin ? 806 00:42:32,000 --> 00:42:33,320 Toujours pas ? 807 00:42:34,920 --> 00:42:36,840 Dommage, nous déclarons son forfait. 808 00:42:37,080 --> 00:42:40,760 C'est au tour de Mlle Judith Rouelle. 809 00:42:40,960 --> 00:42:41,720 (- Allez.) 810 00:42:42,920 --> 00:42:43,920 *- Judith. 811 00:42:58,360 --> 00:42:59,360 - Bonjour. 812 00:43:02,360 --> 00:43:03,360 Pour moi... 813 00:43:04,360 --> 00:43:06,320 le réchauffement climatique a un nom. 814 00:43:12,920 --> 00:43:13,800 Pardon... 815 00:43:17,280 --> 00:43:19,720 Je n'ai jamais connu mon grand-père. 816 00:43:21,640 --> 00:43:24,320 Il est mort avant ma naissance, avec la canicule. 817 00:43:27,440 --> 00:43:28,760 Je l'ai jamais rencontré, 818 00:43:28,960 --> 00:43:31,000 mais j'ai l'impression de le connaître. 819 00:43:32,400 --> 00:43:33,680 Grâce à ma mère. 820 00:43:35,560 --> 00:43:36,440 Elle m'a parlé de lui 821 00:43:36,680 --> 00:43:37,840 tellement de fois. 822 00:43:39,080 --> 00:43:42,160 Elle m'a raconté comment était son père. 823 00:43:43,960 --> 00:43:44,960 Ce qu'il faisait, 824 00:43:45,200 --> 00:43:46,240 ce qu'il aimait. 825 00:43:47,280 --> 00:43:49,320 Quel était le métier de ses rêves. 826 00:43:56,120 --> 00:43:58,040 Je l'ai pas connu, mais... 827 00:44:00,000 --> 00:44:01,920 Parfois, je me dis que... 828 00:44:02,920 --> 00:44:05,280 l'inverse n'aurait pas forcément été mieux. 829 00:44:06,440 --> 00:44:07,760 Dans le sens où... 830 00:44:08,960 --> 00:44:11,000 j'en aurais jamais su autant sur lui. 831 00:44:13,400 --> 00:44:15,880 Elle m'en aurait jamais dit autant sur lui. 832 00:44:17,800 --> 00:44:18,800 Et... 833 00:44:20,000 --> 00:44:21,920 Peut-être qu'on se serait détestés. 834 00:44:24,360 --> 00:44:25,360 Qui sait ? 835 00:44:27,280 --> 00:44:28,560 En tout cas, voilà. 836 00:44:30,000 --> 00:44:31,680 Je l'ai connu que par elle... 837 00:44:32,880 --> 00:44:34,680 et résultat, papy Hippolyte... 838 00:44:36,240 --> 00:44:37,520 Je t'aime bien. 839 00:44:49,080 --> 00:44:51,360 On a passé 15 ans sans se connaître. 840 00:44:53,760 --> 00:44:55,720 Et ça aurait pu être un drame... 841 00:44:56,680 --> 00:44:57,640 mais non. 842 00:44:58,600 --> 00:45:01,240 La vérité, c'est que j'ai pas vraiment souffert 843 00:45:01,480 --> 00:45:02,440 de ton absence. 844 00:45:03,440 --> 00:45:07,000 Je pense pas que des absences puissent nous faire souffrir. 845 00:45:07,800 --> 00:45:11,040 Mais il y a des présences qu'il faut savoir apprivoiser. 846 00:45:13,640 --> 00:45:16,160 Applaudissements *- Merci, Mlle Rouelle. 847 00:45:16,360 --> 00:45:17,200 On peut l'applaudir. 848 00:45:17,440 --> 00:45:19,680 ... C'était pas le discours attendu, 849 00:45:19,880 --> 00:45:22,080 mais on peut vous applaudir. 850 00:45:22,280 --> 00:45:32,880 ... 851 00:45:33,080 --> 00:45:35,680 Musique calme 852 00:45:35,880 --> 00:45:50,880 ... 853 00:45:51,080 --> 00:45:53,960 - Bon... J'ai peut-être été un peu sévère avec vous. 854 00:45:54,960 --> 00:45:55,960 - Sans blague ? 855 00:45:56,160 --> 00:45:58,680 {\an3}- Vous êtes un drôle de prof, M. Valeyre. 856 00:45:58,920 --> 00:46:01,760 {\an3}Dommage que vous ne passiez pas le concours. 857 00:46:02,000 --> 00:46:03,640 - Merci, mais non merci. 858 00:46:03,880 --> 00:46:06,080 - C'est dommage. - On y va, Paul ? 859 00:46:07,080 --> 00:46:08,640 Tu lui parles encore, à lui ? 860 00:46:09,880 --> 00:46:10,840 - Bouge. 861 00:46:11,080 --> 00:46:11,920 - Taré, va. 862 00:46:12,920 --> 00:46:14,720 Pauvre type. - A plus tard. 863 00:46:16,440 --> 00:46:17,400 Xavier... 864 00:46:22,040 --> 00:46:23,920 Claquements 865 00:46:24,160 --> 00:46:25,760 - Je suis toujours là, moi. 866 00:46:25,960 --> 00:46:28,040 *- Et la gagnante est... 867 00:46:28,280 --> 00:46:30,280 Malika Hadjedj. Applaudissements 868 00:46:30,480 --> 00:46:31,680 Du lycée Condorcet. 869 00:46:31,880 --> 00:46:34,080 ... - T'étais super. 870 00:46:34,280 --> 00:46:35,560 {\an3}Je suis fière de toi. 871 00:46:44,640 --> 00:46:46,120 {\an3}Je vous laisse 5 minutes. 872 00:46:51,720 --> 00:46:53,040 - T'aurais pu gagner. 873 00:46:58,240 --> 00:46:59,640 {\an3}- Alors, on se reverra ? 874 00:47:01,440 --> 00:47:02,440 - Ca peut. 875 00:47:09,160 --> 00:47:10,200 On frappe. Porte 876 00:47:10,440 --> 00:47:12,320 - Le nouveau remplaçant est là. 877 00:47:12,560 --> 00:47:14,960 Je le fais entrer ? - Oui, Nadia, merci. 878 00:47:18,480 --> 00:47:19,280 Vous ? 879 00:47:22,240 --> 00:47:23,040 {\an3}- Je suis pistonné. 880 00:47:23,240 --> 00:47:27,000 Et je voulais vous revoir. - Mais j'ai pas besoin d'un prof 881 00:47:27,200 --> 00:47:28,080 qui fait rien 882 00:47:28,320 --> 00:47:29,400 comme les autres. 883 00:47:31,880 --> 00:47:33,440 Ce que je veux, c'est... 884 00:47:34,360 --> 00:47:36,280 quelqu'un de fiable et cadrant. 885 00:47:37,440 --> 00:47:40,440 Sous-titrage : Nice Fellow 886 00:48:06,960 --> 00:48:07,000 . 886 00:48:08,305 --> 00:49:08,914 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !