1 00:00:00,080 --> 00:00:11,840 {\an1}... 2 00:00:12,080 --> 00:00:15,880 Cloche Musique entraînante 3 00:00:16,120 --> 00:00:18,800 {\an3}Ca craint. Tu vas aller en prison. 4 00:00:19,720 --> 00:00:21,680 {\an1}- Pourquoi tu me parles de prison ? 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,920 {\an3}- J'en sais rien. Meilleur est à l'hosto. 6 00:00:24,120 --> 00:00:26,360 {\an3}T'as vu les flics. (Qu'est-ce qu'on fait ?) 7 00:00:26,560 --> 00:00:27,680 - Déjà... 8 00:00:28,400 --> 00:00:29,640 On quoi ? On qui ? 9 00:00:29,840 --> 00:00:31,080 {\an3}- T'as raison. On dit rien. 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,760 {\an3}C'est la meilleure stratégie. 11 00:00:32,960 --> 00:00:35,480 {\an3}On n'a rien fait. Et surtout, on n'avoue pas. 12 00:00:36,400 --> 00:00:37,560 - Avouer quoi, d'abord ? 13 00:00:37,760 --> 00:00:40,320 {\an3}- Voilà, exactement. C'est comme ça. 14 00:00:40,520 --> 00:00:42,560 {\an3}"Avouer quoi, d'abord ?" T'en fais pas. 15 00:00:42,760 --> 00:00:45,040 {\an3}Si ça tourne au vinaigre, je peux t'aider. 16 00:00:45,240 --> 00:00:47,920 J'ai pas beaucoup de sous... - Arrête tes conneries. 17 00:00:48,120 --> 00:00:50,960 {\an3}- OK. OK. Excuse-moi. Retour à la case départ. 18 00:00:51,160 --> 00:00:52,760 {\an3}Euh... 19 00:00:53,920 --> 00:00:55,120 {\an3}Alors, on ment. 20 00:00:55,320 --> 00:00:56,320 {\an3}On nie tout, voilà. 21 00:00:56,520 --> 00:00:59,160 - Arrête, arrête. - On est sur la défensive. 22 00:00:59,360 --> 00:01:00,880 - Arrête ! (- Je vais te couvrir.) 23 00:01:01,600 --> 00:01:02,800 {\an3}Oui, oui, j'arrête. 24 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 {\an3}J'arrête. 25 00:01:07,440 --> 00:01:09,120 {\an3}Ah, zut. Ah, mince. 26 00:01:09,360 --> 00:01:10,640 {\an3}C'est pas agréable. 27 00:01:10,840 --> 00:01:12,120 {\an1}- C'est quoi, ça ? 28 00:01:12,320 --> 00:01:15,280 {\an3}- De la vitamine homéopathique concentrée. 29 00:01:15,840 --> 00:01:17,720 {\an3}C'est radical. Regarde. 30 00:01:18,720 --> 00:01:19,720 {\an3}T'en veux ? 31 00:01:22,880 --> 00:01:25,440 {\an1}- Qu'est-ce que tu comprends pas dans "arrête" ? 32 00:01:25,640 --> 00:01:27,680 {\an3}- Je comprends très bien, "arrête". 33 00:01:30,400 --> 00:01:32,920 {\an1}- Meilleur a deux côtes cassées. 10 jours d'ITT. 34 00:01:35,000 --> 00:01:36,760 {\an1}Vous êtes passé par le parc Beaumont, 35 00:01:36,960 --> 00:01:37,920 {\an1}où il a été agressé ? 36 00:01:38,160 --> 00:01:40,800 {\an3}- Mme la commissaire, j'étais ailleurs 37 00:01:41,040 --> 00:01:43,760 au moment du crime. - Evidemment, pas d'alibi. 38 00:01:43,960 --> 00:01:46,600 {\an3}- Et comment il peut affirmer que c'est moi ? 39 00:01:46,840 --> 00:01:48,600 {\an3}Il a pas vu le visage de l'agresseur. 40 00:01:48,800 --> 00:01:50,120 - Il vous a reconnu. 41 00:01:51,560 --> 00:01:52,400 - C'est Meilleur. 42 00:01:56,640 --> 00:01:58,000 - Pourquoi vous êtes arrivé 43 00:01:58,240 --> 00:01:59,640 {\an1}en retard au restaurant ? 44 00:02:00,560 --> 00:02:02,280 {\an3}- Je vais pas me justifier. 45 00:02:02,520 --> 00:02:04,040 - C'est votre stratégie 46 00:02:04,280 --> 00:02:05,240 {\an1}de défense ? Votre main. 47 00:02:05,480 --> 00:02:07,080 {\an1}Comment vous vous êtes fait ça ? 48 00:02:10,200 --> 00:02:12,320 {\an3}- J'ai parlé aux messieurs de la police. 49 00:02:12,520 --> 00:02:14,560 {\an3}Soit vous décidez qu'ils sont incompétents, 50 00:02:14,800 --> 00:02:16,920 {\an3}soit vous me laissez retrouver ma classe. 51 00:02:17,760 --> 00:02:18,680 - Allez-y. 52 00:02:19,920 --> 00:02:21,680 Musique intrigante 53 00:02:21,920 --> 00:02:26,960 ... 54 00:02:27,160 --> 00:02:28,440 - M. Meilleur a porté plainte. 55 00:02:28,680 --> 00:02:30,480 {\an3}On doit faire quelque chose. 56 00:02:30,720 --> 00:02:33,120 {\an1}- On peut attendre le résultat de l'enquête. 57 00:02:35,480 --> 00:02:38,080 {\an1}Sans preuve, il y a présomption d'innocence. 58 00:02:38,280 --> 00:02:39,200 {\an3}- C'est la parole 59 00:02:39,440 --> 00:02:40,600 {\an3}d'un contractuel 60 00:02:40,840 --> 00:02:41,960 {\an3}contre celle d'un agrégé. 61 00:02:42,200 --> 00:02:43,400 {\an3}Très bien noté, 62 00:02:43,640 --> 00:02:44,840 qui plus est. 63 00:02:45,080 --> 00:02:46,400 - Sanctionné à tort, 64 00:02:46,600 --> 00:02:48,920 ça ne passera pas auprès de l'équipe. 65 00:02:50,840 --> 00:02:52,160 - Bien sûr. 66 00:02:53,480 --> 00:02:54,560 {\an3}On ne veut pas 67 00:02:54,800 --> 00:02:56,520 {\an3}d'une nouvelle grève d'enseignants. 68 00:02:57,960 --> 00:02:59,600 {\an3}On dit au recteur de statuer 69 00:02:59,840 --> 00:03:01,560 {\an3}sur un non-renouvellement de contrat. 70 00:03:01,800 --> 00:03:04,520 {\an3}L'été approche. C'est un bon compromis. 71 00:03:05,680 --> 00:03:08,120 Une fin en douceur, mais définitive. 72 00:03:09,200 --> 00:03:11,040 {\an3}De quoi satisfaire tout le monde. 73 00:03:12,000 --> 00:03:12,600 {\an3}Hm ? 74 00:03:14,880 --> 00:03:16,680 {\an3}Qu'est-ce que vous en pensez ? 75 00:03:22,320 --> 00:03:24,960 Notification - Tu vas pas être en retard ? 76 00:03:25,160 --> 00:03:27,480 {\an3}- Quoi ? Non, je commence à 10h. 77 00:03:28,320 --> 00:03:29,120 {\an1}- Ca va ? 78 00:03:30,120 --> 00:03:32,960 {\an3}- Quoi ? C'est rien. Il s'est passé un truc au lycée. 79 00:03:33,160 --> 00:03:35,200 {\an1}- Un truc ? Quoi ? Avec ton père ? 80 00:03:36,280 --> 00:03:37,160 {\an1}- Non. 81 00:03:38,920 --> 00:03:40,960 {\an3}- Arrête avec ça. Il s'est passé quoi ? 82 00:03:43,040 --> 00:03:44,200 {\an1}- C'est Erwan, là. 83 00:03:47,000 --> 00:03:48,840 {\an1}On s'est remis ensemble. 84 00:03:49,040 --> 00:03:51,000 - Il est revenu au lycée ? - Maman. 85 00:03:52,360 --> 00:03:54,240 {\an1}- Je demande, je commande pas. 86 00:03:54,440 --> 00:03:56,280 Bah, bonne journée. - Bonne journée. 87 00:03:58,920 --> 00:03:59,920 - Je comprends pas. 88 00:04:00,600 --> 00:04:02,040 Il a le droit de revenir ? 89 00:04:02,240 --> 00:04:03,840 Agnès, on parle d'une agression. 90 00:04:04,040 --> 00:04:05,400 Notre collègue est à l'hosto. 91 00:04:05,600 --> 00:04:07,560 {\an3}- Il sera pas renouvelé. 92 00:04:07,760 --> 00:04:10,240 {\an3}- En plus, on sait pas s'il a agressé Xavier. 93 00:04:10,480 --> 00:04:12,280 La justice fait son travail. 94 00:04:12,520 --> 00:04:15,040 - Merci. - Il l'a déjà tapé en conseil 95 00:04:15,280 --> 00:04:16,200 de discipline. 96 00:04:16,400 --> 00:04:19,040 Hier, il l'a menacé. Il vous faut quoi de plus ? 97 00:04:19,280 --> 00:04:21,760 - Des preuves, Nadia. Des preuves. 98 00:04:22,000 --> 00:04:23,120 {\an3}- S'il y a un danger, 99 00:04:23,320 --> 00:04:26,160 {\an3}c'est ta responsabilité d'assurer la sécurité. 100 00:04:26,400 --> 00:04:27,920 {\an1}Il faut le mettre à pied. 101 00:04:28,160 --> 00:04:29,560 {\an3}C'est un principe de précaution. 102 00:04:29,800 --> 00:04:33,680 - Nico est peut-être sanguin, mais homophobe, j'y crois pas. 103 00:04:33,920 --> 00:04:35,680 {\an1}- Xavier a été un vrai con avec lui. 104 00:04:35,880 --> 00:04:37,680 {\an1}Je sais pas si Nico a fait ça, 105 00:04:37,880 --> 00:04:40,360 {\an1}mais il méritait de se faire péter la gueule. 106 00:04:40,600 --> 00:04:43,280 - Personne mérite de se faire péter la gueule. 107 00:04:43,480 --> 00:04:46,200 {\an3}- Après, c'est sûr que Nico le déteste. 108 00:04:50,480 --> 00:04:51,680 {\an1}Sauf que non. 109 00:04:51,920 --> 00:04:54,080 Non, non, non, c'est pas lui. 110 00:04:54,320 --> 00:04:56,200 {\an3}Et non, c'est impossible. 111 00:04:56,440 --> 00:04:58,840 {\an1}Parce qu'hier, avec Nico... 112 00:04:59,040 --> 00:05:02,600 Il me dit : "J'ai faim. Allez, je te paye une glace." 113 00:05:02,800 --> 00:05:04,360 Il m'a offert une glace. Sympa. 114 00:05:04,600 --> 00:05:06,560 {\an1}Et bon, on est allés au cinéma. 115 00:05:06,800 --> 00:05:09,280 {\an1}Et tout l'après-midi, toute la soirée, 116 00:05:09,480 --> 00:05:11,120 {\an1}on était tous les deux. 117 00:05:11,320 --> 00:05:13,960 {\an1}Tout le temps, tout le temps, ensemble au cinéma. 118 00:05:14,200 --> 00:05:16,600 {\an3}- Et vous avez vu quoi ? 119 00:05:16,840 --> 00:05:18,080 - Comment ça ? Au cinéma ? 120 00:05:18,320 --> 00:05:20,680 - Oui, vous avez vu quoi ? - Ah... 121 00:05:20,920 --> 00:05:22,880 Eh bah, on a vu le... 122 00:05:23,520 --> 00:05:26,160 Le film là, dont tout le monde parle. 123 00:05:26,360 --> 00:05:28,520 Avec l'actrice qui est super. 124 00:05:28,760 --> 00:05:29,960 - Qui l'a vu ? 125 00:05:31,000 --> 00:05:31,680 {\an3}- Le film ? 126 00:05:31,880 --> 00:05:35,040 - Non. Qui a vu Nicolas au moment des agressions ou après ? 127 00:05:41,160 --> 00:05:42,080 Vous l'avez vu ? 128 00:05:43,680 --> 00:05:44,720 {\an3}- Moi ? Non. 129 00:05:45,920 --> 00:05:47,880 {\an3}Enfin, non ! 130 00:05:48,120 --> 00:05:50,240 {\an3}C'est fini, cet interrogatoire ? 131 00:05:52,000 --> 00:05:54,040 {\an3}On va respirer et on va se calmer. 132 00:05:56,840 --> 00:05:58,320 - Je vais respirer un coup. 133 00:06:04,080 --> 00:06:05,120 - Vous l'avez vu ? 134 00:06:06,720 --> 00:06:07,720 - Bon, alors, 135 00:06:07,960 --> 00:06:10,520 je vais vous rendre les copies sur l'indicible. 136 00:06:10,760 --> 00:06:12,600 C'est pas mal. Hakim... 137 00:06:13,720 --> 00:06:14,960 {\an3}T'as mis "gna-gna-gna" 138 00:06:15,160 --> 00:06:17,360 {\an3}quand il fallait utiliser le mot interdit. 139 00:06:17,600 --> 00:06:19,920 Un peu léger, mais ça m'a fait marrer. 140 00:06:20,120 --> 00:06:20,840 Je t'ai mis 12. 141 00:06:21,080 --> 00:06:23,440 Va falloir bosser un peu plus. - OK. 142 00:06:23,640 --> 00:06:25,320 On peut parler de M. Meilleur ? 143 00:06:26,480 --> 00:06:27,280 - Quoi, Meilleur ? 144 00:06:27,520 --> 00:06:29,040 - Il est à l'hosto, quoi. 145 00:06:29,280 --> 00:06:30,040 - On dit 146 00:06:30,280 --> 00:06:31,280 {\an1}que vous l'avez frappé. 147 00:06:32,440 --> 00:06:33,440 - Ah ouais, "on dit" ? 148 00:06:34,000 --> 00:06:35,360 Je suis là pour faire cours. 149 00:06:35,600 --> 00:06:37,600 On va laisser tomber les rumeurs. 150 00:06:37,840 --> 00:06:39,160 - Vous pourriez nous expliquer. 151 00:06:40,320 --> 00:06:41,160 - Bah non. 152 00:06:41,760 --> 00:06:43,160 J'ai parlé avec les flics. 153 00:06:43,400 --> 00:06:44,800 - T'es allé chez les flics ? 154 00:06:45,040 --> 00:06:46,000 {\an1}- Voilà. 155 00:06:46,240 --> 00:06:47,680 C'est pas qu'une rumeur. 156 00:06:47,920 --> 00:06:49,040 - OK. 157 00:06:49,240 --> 00:06:51,160 Stop, maintenant. Merci. 158 00:06:51,960 --> 00:06:53,200 - Il y a pas de stop. 159 00:06:53,720 --> 00:06:55,560 C'est vous ou c'est pas vous ? 160 00:06:55,800 --> 00:06:58,280 - C'est pas parce que vous racontez vos vies 161 00:06:58,480 --> 00:07:00,520 sur les réseaux que je dois faire pareil. 162 00:07:00,760 --> 00:07:01,840 {\an1}- Ca n'a rien à voir. 163 00:07:02,080 --> 00:07:03,040 {\an1}On a le droit de savoir. 164 00:07:03,280 --> 00:07:06,000 - Je ne suis pas votre copain. - C'est pas une histoire 165 00:07:06,240 --> 00:07:07,240 de copain, Monsieur. 166 00:07:07,480 --> 00:07:09,520 - On dit que Meilleur a été agressé 167 00:07:09,760 --> 00:07:10,880 parce qu'il est gay. 168 00:07:11,080 --> 00:07:14,280 Comme vous avez soutenu Diego, on se pose des questions. 169 00:07:15,440 --> 00:07:17,240 - C'est quoi, le rapport ? 170 00:07:17,480 --> 00:07:19,280 - Il est homophobe, comme l'agresseur. 171 00:07:20,920 --> 00:07:22,040 - Ah OK, je comprends. 172 00:07:22,240 --> 00:07:23,800 Donc, je soutiens Diego... 173 00:07:25,040 --> 00:07:27,280 je suis homophobe et j'ai agressé Meilleur. 174 00:07:27,520 --> 00:07:29,280 - Si c'est pas toi, défends-toi. 175 00:07:29,520 --> 00:07:31,520 - C'est quoi, ce petit tribunal ? 176 00:07:31,760 --> 00:07:32,640 Hein ? 177 00:07:32,880 --> 00:07:34,400 Ici, c'est un cours de français. 178 00:07:35,080 --> 00:07:36,320 Alors, vous bossez. 179 00:07:36,560 --> 00:07:38,240 - On peut rien dire avec vous. 180 00:07:38,480 --> 00:07:41,160 - Recommence et tu vas entendre parler de moi. 181 00:07:42,040 --> 00:07:43,040 {\an1}- Au revoir. 182 00:07:43,880 --> 00:07:44,920 {\an3}- Antoine. 183 00:07:45,400 --> 00:07:46,360 {\an3}Attendez. 184 00:07:47,200 --> 00:07:49,080 {\an3}C'est quoi, cette histoire de cinéma ? 185 00:07:49,280 --> 00:07:51,680 {\an1}- L'intégrale Agnès Varda, j'aurais dû dire ça. 186 00:07:52,800 --> 00:07:54,440 {\an3}- Bon, vous vivez avec lui. 187 00:07:54,640 --> 00:07:56,800 {\an3}Vous savez comment il s'est blessé la main ? 188 00:07:57,000 --> 00:07:58,720 {\an1}- En... en se rasant. 189 00:07:58,920 --> 00:08:00,000 Il... - Antoine. 190 00:08:00,200 --> 00:08:01,960 {\an1}- J'en sais rien. Je veux rien savoir. 191 00:08:02,160 --> 00:08:04,720 {\an1}Si je suis au courant, je pourrai pas le défendre. 192 00:08:04,920 --> 00:08:06,400 {\an3}- Vous pensez que c'est lui ? 193 00:08:08,240 --> 00:08:09,320 {\an1}- Qui d'autre ? 194 00:08:11,000 --> 00:08:17,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 195 00:08:27,680 --> 00:08:29,440 - C'est chelou, qu'il dise rien. 196 00:08:29,640 --> 00:08:31,520 C'est lui à ton avis ? - J'en sais rien. 197 00:08:31,720 --> 00:08:32,600 - C'est ton père. 198 00:08:32,800 --> 00:08:34,680 - Tu l'as vu ou quoi ? 199 00:08:35,280 --> 00:08:38,600 Il a décidé de rien dire, je le ferai pas changer d'avis. 200 00:08:39,280 --> 00:08:41,520 Je suis pas sûre de vouloir savoir. 201 00:08:42,480 --> 00:08:43,520 {\an3}- Sérieux ? 202 00:08:43,760 --> 00:08:45,080 - Bah, ouais. 203 00:08:45,280 --> 00:08:47,560 Enfin, tu vois, on s'apprivoise. 204 00:08:49,120 --> 00:08:50,960 On commence à peine à se parler. 205 00:08:51,920 --> 00:08:52,760 {\an1}Putain, je sens 206 00:08:53,000 --> 00:08:54,480 {\an3}qu'il y a du dossier. 207 00:08:55,960 --> 00:08:57,440 {\an1}Ca m'étonnerait même pas. 208 00:08:57,680 --> 00:08:59,880 - C'est pire d'avoir le doute. 209 00:09:00,120 --> 00:09:01,240 {\an1}- Ah, bah, non. 210 00:09:01,760 --> 00:09:04,040 C'est très bien, le déni. - T'as raison. 211 00:09:04,280 --> 00:09:06,400 {\an3}Tu sais ce que je fais avant le lycée ? 212 00:09:06,600 --> 00:09:09,600 {\an3}Je ferme les yeux et je suis sur la Côte d'Azur. 213 00:09:09,840 --> 00:09:11,840 {\an3}Il fait beau, sa mère. 214 00:09:12,080 --> 00:09:14,960 {\an3}Le vent chaud me caresse le visage. Et le meilleur : 215 00:09:15,200 --> 00:09:17,120 {\an3}Beyoncé me chante dans l'oreille. 216 00:09:17,360 --> 00:09:19,080 - Ah ouais... - Pépite. 217 00:09:19,320 --> 00:09:21,000 - Tu fais ça pour de vrai ? - Oui. 218 00:09:21,240 --> 00:09:23,080 - Qu'est-ce que t'as ? - En vrai, 219 00:09:23,320 --> 00:09:24,520 {\an3}je devrais pas faire ça. 220 00:09:24,720 --> 00:09:26,040 {\an3}Passer de Beyoncé à Hakim, 221 00:09:26,280 --> 00:09:27,480 {\an3}je te cache pas 222 00:09:27,720 --> 00:09:28,840 que la redescente... 223 00:09:29,080 --> 00:09:31,520 je la sens. - Pourquoi tu m'agresses ? 224 00:09:31,760 --> 00:09:34,240 {\an3}- Tu ressembles plus à Arouf que Beyoncé. 225 00:09:34,480 --> 00:09:36,160 {\an1}- Magne, magne, magne. 226 00:09:36,360 --> 00:09:37,520 {\an1}Il s'en va, là. 227 00:09:39,680 --> 00:09:41,480 {\an1}M. Valeyre ! M. Valeyre ! 228 00:09:41,720 --> 00:09:42,880 M. Valeyre ! 229 00:09:46,600 --> 00:09:49,280 {\an1}Je voulais vous remercier d'avoir pris Diego. 230 00:09:49,480 --> 00:09:51,600 {\an3}- Ah. Bah, de rien. 231 00:09:51,840 --> 00:09:54,800 - J'étais pas jouasse. Les secondes D, c'est des cassos. 232 00:09:55,040 --> 00:09:56,200 {\an1}Au moins, avec vous, 233 00:09:56,440 --> 00:09:57,680 il se met au boulot. 234 00:09:57,920 --> 00:09:59,520 Mieux vaut tard que jamais. 235 00:09:59,760 --> 00:10:01,200 Et ça va... 236 00:10:02,120 --> 00:10:03,760 Il suit ? Il est pas trop lent ? 237 00:10:04,000 --> 00:10:05,480 {\an3}- Non, non, non. 238 00:10:05,680 --> 00:10:07,640 {\an3}Pas du tout. Il s'adapte bien. 239 00:10:07,880 --> 00:10:10,080 - C'est bien. Il va filer droit, maintenant. 240 00:10:11,520 --> 00:10:14,160 En plus, vous vous laissez pas emmerder. 241 00:10:15,040 --> 00:10:17,440 {\an1}A ce que j'ai entendu. Je vous retiens pas. 242 00:10:17,680 --> 00:10:20,400 On a une réunion à cause de cette exclusion. 243 00:10:20,600 --> 00:10:22,560 Ils parlent de conseil de discipline, 244 00:10:22,800 --> 00:10:25,440 {\an1}alors que c'est l'autre qui l'a insulté. 245 00:10:25,680 --> 00:10:28,080 Vous croyez pas ? On va pas se laisser faire. 246 00:10:29,240 --> 00:10:32,240 {\an3}Toi, reste pas comme ça. T'as bien un truc à lui dire. 247 00:10:32,480 --> 00:10:33,360 {\an1}Vas-y. 248 00:10:33,560 --> 00:10:34,560 {\an1}- Merci. 249 00:10:36,680 --> 00:10:38,640 {\an1}- Putain, ce qu'il peut être mou. 250 00:10:38,880 --> 00:10:40,680 Viens, viens. Merci. 251 00:10:42,480 --> 00:10:43,480 - Oh, putain. 252 00:10:51,880 --> 00:10:53,640 Je voulais le coller contre un mur. 253 00:10:53,840 --> 00:10:56,000 Je pouvais pas faire ça devant son gosse. 254 00:10:58,720 --> 00:11:01,200 Comment on peut parler comme ça à un gamin ? 255 00:11:01,400 --> 00:11:03,400 - Je sais. C'est malheureux, mais bon. 256 00:11:04,040 --> 00:11:05,640 Qu'est-ce que tu veux ? 257 00:11:05,840 --> 00:11:06,840 {\an1}Tiens, goûte. 258 00:11:07,080 --> 00:11:08,600 {\an1}C'est peut-être un peu chaud. 259 00:11:09,520 --> 00:11:11,120 {\an3}- Tu t'en cognes de ce que je dis. 260 00:11:11,360 --> 00:11:12,400 - Ah, non. 261 00:11:17,920 --> 00:11:18,840 - Ca manque de sel. 262 00:11:22,320 --> 00:11:23,320 Putain ! 263 00:11:23,560 --> 00:11:24,680 Fracas 264 00:11:24,880 --> 00:11:27,800 - Oh, tranquille. Détends-toi. 265 00:11:28,040 --> 00:11:29,800 Elle t'a rien fait, ma carotte. 266 00:11:30,040 --> 00:11:33,880 Bon, OK. Aux grands maux, les grands remèdes. 267 00:11:35,560 --> 00:11:37,800 - Tu m'approches pas avec ça. 268 00:11:38,040 --> 00:11:40,040 - Qu'est-ce que tu risques ? Lavande. 269 00:11:40,240 --> 00:11:42,120 Ca se marie bien avec la carotte. 270 00:11:52,640 --> 00:11:53,520 Alors ? 271 00:11:55,640 --> 00:11:57,080 - C'est dégueu, ton truc. 272 00:11:57,320 --> 00:11:59,680 - Dégueu, peut-être, mais apaisant. 273 00:12:02,080 --> 00:12:03,480 Cloche 274 00:12:03,680 --> 00:12:08,560 ... 275 00:12:17,360 --> 00:12:19,720 - T'es plus viré, toi ? - Si. 276 00:12:19,960 --> 00:12:23,000 J'ai des travaux d'intérêt scolaire. La CPE a insisté. 277 00:12:23,240 --> 00:12:25,360 - Ils te font recopier le Code pénal. 278 00:12:25,600 --> 00:12:26,800 {\an3}Soupir 279 00:12:27,040 --> 00:12:29,160 C'est du haut niveau pédagogique. 280 00:12:29,360 --> 00:12:30,200 - Je sais. 281 00:12:30,440 --> 00:12:32,680 C'est relou, mais c'est comme pour vous. 282 00:12:34,200 --> 00:12:35,480 Bah, avec Meilleur. 283 00:12:36,200 --> 00:12:38,440 Il a eu ce qu'il méritait, c'est tout. 284 00:12:39,240 --> 00:12:40,040 - Houlà. 285 00:12:42,560 --> 00:12:43,960 {\an3}C'est-à-dire ? 286 00:12:47,600 --> 00:12:48,960 {\an1}- Il casse. 287 00:12:49,680 --> 00:12:50,680 {\an1}Il provoque. 288 00:12:50,920 --> 00:12:52,680 Vu ce qu'il est, il ferait mieux 289 00:12:52,920 --> 00:12:53,920 {\an1}de faire profil bas. 290 00:12:54,120 --> 00:12:55,880 - Vu ce qu'il est ? - Bah oui. 291 00:12:56,120 --> 00:12:57,200 Faites pas genre. 292 00:12:57,440 --> 00:13:00,160 {\an3}- Je suis pas ton pote. Je fais pas genre. 293 00:13:00,360 --> 00:13:01,560 Développe, ça m'intéresse. 294 00:13:01,800 --> 00:13:03,160 - On est pareils, tous les deux. 295 00:13:03,400 --> 00:13:04,960 {\an1}On dit tout haut ce que les gens 296 00:13:05,200 --> 00:13:05,960 pensent tout bas. 297 00:13:06,200 --> 00:13:08,520 {\an3}- Ah ouais, t'as rien compris, en fait. 298 00:13:09,920 --> 00:13:11,400 - Bah, si. - Non, mais je veux dire, 299 00:13:11,640 --> 00:13:14,040 {\an3}de ce qu'on s'est dit, t'as rien compris. 300 00:13:14,280 --> 00:13:15,240 - Si. 301 00:13:15,480 --> 00:13:17,360 {\an3}- Alors, Meilleur est à part ? 302 00:13:17,600 --> 00:13:19,040 - C'est bon, faites pas genre. 303 00:13:19,280 --> 00:13:20,400 {\an3}- J'ai l'air 304 00:13:20,640 --> 00:13:21,480 {\an3}de faire genre ? 305 00:13:21,720 --> 00:13:22,680 Oh ! 306 00:13:22,920 --> 00:13:25,120 {\an3}- Je peux pas croire que tu défendes Diego. 307 00:13:25,360 --> 00:13:27,480 - Je le défends pas. Je suis son prof. 308 00:13:27,680 --> 00:13:28,720 {\an1}- Putain, papa ! 309 00:13:28,960 --> 00:13:31,920 {\an3}Ca fait des mois qu'il me fait chier. Il te faut quoi ? 310 00:13:32,160 --> 00:13:34,760 Choisis ton camp, merde ! - J'ai pas à choisir. 311 00:13:34,960 --> 00:13:37,600 {\an1}- Si tu défends pas ta fille devant un homophobe, 312 00:13:37,800 --> 00:13:38,840 {\an1}contre qui tu le feras ? 313 00:13:39,040 --> 00:13:40,920 {\an3}- Je ne raisonne pas comme ça. 314 00:13:41,120 --> 00:13:42,680 On n'est pas d'accord. - Arrête ! 315 00:13:42,880 --> 00:13:44,520 {\an3}Tu peux pas être au milieu de tout. 316 00:13:44,720 --> 00:13:47,120 {\an3}Ca marche pas, c'est foireux. 317 00:13:47,320 --> 00:13:48,960 {\an1}- Bon, on y va ? 318 00:13:49,160 --> 00:13:51,560 {\an3}- Vas-y sans moi, à cette réunion. Fait chier. 319 00:13:51,800 --> 00:13:54,640 - Je voulais faire un point avant l'arrivée de Judith. 320 00:13:54,840 --> 00:13:56,360 Elle les accumule, en ce moment. 321 00:13:56,600 --> 00:13:59,640 {\an3}- C'est un peu compliqué pour elle, en ce moment. 322 00:14:01,960 --> 00:14:03,480 C'est pas compliqué pour elle ? 323 00:14:03,720 --> 00:14:06,360 {\an3}- Ta fille s'engueule avec tout le monde. 324 00:14:06,560 --> 00:14:07,920 {\an3}Tu lui cherches des excuses. 325 00:14:08,160 --> 00:14:09,440 {\an1}- On n'est pas là 326 00:14:09,680 --> 00:14:12,200 pour faire le procès de qui que ce soit. 327 00:14:12,440 --> 00:14:13,720 Il se passe quelque chose ? 328 00:14:13,960 --> 00:14:15,640 {\an3}- Non, mais... 329 00:14:16,720 --> 00:14:18,960 {\an3}On lui impose beaucoup de changements. 330 00:14:19,200 --> 00:14:21,000 {\an3}- Je lui impose des changements ? 331 00:14:21,240 --> 00:14:23,120 - Tu veux tout prendre personnellement. 332 00:14:23,360 --> 00:14:25,520 {\an1}J'ai dit : "On lui impose des changements." 333 00:14:25,760 --> 00:14:27,440 On parle de Judith, pas de toi. 334 00:14:27,680 --> 00:14:29,560 {\an1}- Il y a d'autres moyens de se défendre 335 00:14:29,800 --> 00:14:31,040 quand on est attaqués. 336 00:14:35,040 --> 00:14:36,560 {\an3}- C'est toi qui dis ça ? 337 00:14:36,800 --> 00:14:39,200 - Il semblerait, oui. - Waouh. 338 00:14:44,160 --> 00:14:45,080 Vous... 339 00:14:46,800 --> 00:14:47,800 Il y a un truc ? 340 00:14:50,480 --> 00:14:51,640 - Là, ça devient grave. 341 00:14:51,840 --> 00:14:54,520 - Il veut l'aider, c'est tout. - Attends. 342 00:14:54,720 --> 00:14:56,240 Il y a un contexte, Elsa. 343 00:14:56,440 --> 00:14:59,600 "On m'accuse d'avoir pété la gueule de Meilleur. 344 00:14:59,840 --> 00:15:02,320 "Je vais tchatcher Diego." - Il est trop con. 345 00:15:02,560 --> 00:15:04,840 Je vais plus à ses cours, c'est terminé. 346 00:15:05,040 --> 00:15:06,200 - Pareil. - La même. 347 00:15:07,920 --> 00:15:10,080 {\an3}- Peut-être qu'il va s'expliquer. 348 00:15:10,280 --> 00:15:11,200 {\an3}- Je suis d'accord. 349 00:15:11,440 --> 00:15:13,560 - Si vous êtes les potes de Judith, 350 00:15:13,800 --> 00:15:14,760 vous y allez pas. 351 00:15:14,960 --> 00:15:17,000 - Solidarité. - Solidarité. 352 00:15:20,880 --> 00:15:21,920 Il soupire. 353 00:15:24,560 --> 00:15:26,960 {\an1}- On fait quoi, monsieur ? On fait cours ou... 354 00:15:28,560 --> 00:15:29,960 {\an3}- On attend. 355 00:15:30,160 --> 00:15:32,160 {\an1}- Je pense pas qu'ils vont venir. 356 00:15:34,640 --> 00:15:36,080 {\an3}- Vous passerez me voir. 357 00:15:46,640 --> 00:15:48,400 {\an1}On va peut-être arrêter les frais. 358 00:15:48,600 --> 00:15:49,640 {\an1}T'as eu combien d'élèves ? 359 00:15:49,880 --> 00:15:52,040 Tu peux même plus faire cours. 360 00:15:52,240 --> 00:15:56,000 {\an1}Pour ton bien et celui de l'équipe, prends de la distance. 361 00:15:56,240 --> 00:15:58,440 {\an1}Fais-toi arrêter, pose des congés, pars. 362 00:15:58,680 --> 00:16:00,200 T'arrives à rien, là. 363 00:16:02,880 --> 00:16:04,400 {\an3}- Faut que je leur parle. 364 00:16:04,640 --> 00:16:05,640 - Mais où ? 365 00:16:05,840 --> 00:16:08,760 Ils t'évitent tous. Tu vas les coincer à la cantine ? 366 00:16:13,320 --> 00:16:15,600 {\an3}- Non, mais ils ont un cours d'histoire-géo. 367 00:16:15,800 --> 00:16:16,400 - Oui. 368 00:16:16,640 --> 00:16:17,520 Mais non. 369 00:16:17,760 --> 00:16:18,880 {\an1}Alors, non ! 370 00:16:19,120 --> 00:16:20,960 {\an3}Nicolas ! Nicolas ! 371 00:16:21,800 --> 00:16:23,720 - On reprend la carte... - Alors ! 372 00:16:23,960 --> 00:16:26,280 Votre seule option, c'est me boycotter ? 373 00:16:26,520 --> 00:16:29,000 - Bah, M. Valeyre... - Geneviève, 374 00:16:29,240 --> 00:16:31,320 {\an1}est-ce que tu sais ce qu'on dit ? 375 00:16:31,560 --> 00:16:32,840 {\an1}"Si la montagne ne vient pas, 376 00:16:33,080 --> 00:16:35,640 "va à la montagne." - La montagne St-Geneviève. 377 00:16:35,880 --> 00:16:37,440 {\an3}- Par exemple. Je serai pas long. 378 00:16:38,600 --> 00:16:40,800 {\an3}Je me fais pas d'illusions, je sais bien 379 00:16:41,040 --> 00:16:43,560 que la plupart ont séché pour gratter une heure. 380 00:16:43,760 --> 00:16:46,040 Et puis, il y a ceux qui jouent dans le dur. 381 00:16:46,280 --> 00:16:47,400 {\an3}Les rebelles. 382 00:16:47,640 --> 00:16:48,720 Eh bah... 383 00:16:48,960 --> 00:16:51,080 Je suis là. Je vous écoute. 384 00:16:51,320 --> 00:16:52,560 - T'es prêt à discuter ? 385 00:16:52,800 --> 00:16:55,200 Brouhaha - Pourquoi vous soutenez un homophobe 386 00:16:55,440 --> 00:16:57,040 {\an1}plutôt que votre fille ? 387 00:16:57,280 --> 00:16:58,440 - C'est compliqué. - OK. 388 00:16:58,680 --> 00:17:00,680 C'est comme la dernière fois. 389 00:17:00,920 --> 00:17:02,400 - Le petit tribunal populaire ? 390 00:17:02,640 --> 00:17:03,640 Où j'ai été jugé coupable 391 00:17:03,880 --> 00:17:05,160 avant d'avoir parlé ? 392 00:17:05,400 --> 00:17:06,600 Ca m'a crispé. 393 00:17:06,840 --> 00:17:08,400 - On peut tout te dire, 394 00:17:08,640 --> 00:17:09,840 {\an3}sauf quand c'est perso. 395 00:17:10,040 --> 00:17:12,560 - J'entends. Je suis un peu trop soupe au lait. 396 00:17:12,800 --> 00:17:14,160 {\an3}- Un peu trop ? 397 00:17:14,400 --> 00:17:15,560 Rires Pardon. 398 00:17:15,800 --> 00:17:16,960 - Je suis pas là 399 00:17:17,200 --> 00:17:19,400 pour vous frustrer ou vous censurer. 400 00:17:19,600 --> 00:17:21,360 Alors, vous pouvez me critiquer. 401 00:17:21,600 --> 00:17:23,200 - Genre. - Je dirai rien. 402 00:17:23,400 --> 00:17:25,760 Brouhaha 403 00:17:27,080 --> 00:17:28,280 Geneviève, c'est bon ? 404 00:17:28,520 --> 00:17:30,680 - Bah, foutu pour foutu. 405 00:17:34,240 --> 00:17:35,560 - T'es cuit. 406 00:17:35,800 --> 00:17:36,640 {\an1}- Alors ? 407 00:17:38,400 --> 00:17:39,360 {\an3}- Je trouve 408 00:17:39,600 --> 00:17:41,440 {\an1}que vous avez trop pris la confiance, 409 00:17:41,680 --> 00:17:43,360 mais genre, vraiment. - C'est vrai. 410 00:17:45,720 --> 00:17:47,720 {\an3}- Vous croyez trop qu'on est vos potes. 411 00:17:48,880 --> 00:17:50,280 - De ouf. - De malade. 412 00:17:53,880 --> 00:17:55,760 - Parfois, vous parlez mal. 413 00:17:56,000 --> 00:17:57,920 Rires 414 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 - Si t'as pas tapé Meilleur, tu le dis. 415 00:18:00,320 --> 00:18:01,880 Fais pas ta diva. 416 00:18:02,120 --> 00:18:03,640 Acclamations 417 00:18:04,920 --> 00:18:06,040 - Vous faites trop 418 00:18:06,280 --> 00:18:08,760 {\an3}de fautes pour un prof de français. 419 00:18:09,000 --> 00:18:12,040 - Ca vous soûle de corriger les copies. 420 00:18:15,000 --> 00:18:17,560 {\an1}- Vous faites le caïd, mais vous sucez votre pouce. 421 00:18:17,800 --> 00:18:20,760 Désolée. Acclamations 422 00:18:21,000 --> 00:18:24,560 {\an1}- Vous aimez la principale, mais elle est trop belle pour vous. 423 00:18:24,760 --> 00:18:27,800 Rires 424 00:18:28,040 --> 00:18:29,480 - Débarquez pas à l'improviste. 425 00:18:32,000 --> 00:18:33,920 - Vous vous croyez en vacances, ici. 426 00:18:34,160 --> 00:18:36,760 - Vous voulez faire le jeune, ça se voit trop. 427 00:18:37,880 --> 00:18:40,440 - OK. C'est bon, on a fait le tour ? C'était... 428 00:18:40,640 --> 00:18:41,720 Il siffle. 429 00:18:41,920 --> 00:18:44,000 Ca volait haut. Raclement de gorge 430 00:18:44,200 --> 00:18:46,720 Oui ? - Ta voix... Le prends pas mal, 431 00:18:47,920 --> 00:18:49,760 Mais elle est bizarre, non ? 432 00:18:49,960 --> 00:18:52,120 - Madame, c'est vous qui dites ça ? 433 00:18:53,000 --> 00:18:54,800 {\an3}- Je peux te demander un truc ? 434 00:18:55,840 --> 00:18:56,840 - Quoi, encore ? 435 00:18:57,440 --> 00:18:59,080 {\an3}- A chaque fois, tu fais ça. 436 00:18:59,800 --> 00:19:01,960 {\an3}Tu dis non ou tu me retournes la tête. 437 00:19:02,160 --> 00:19:03,520 {\an3}Tu peux pas dire oui ? 438 00:19:03,760 --> 00:19:04,960 - C'est pas vrai. 439 00:19:05,160 --> 00:19:06,560 - Ah ouais ? - Non. 440 00:19:06,760 --> 00:19:08,920 - Je peux te demander un truc ? - Oui. 441 00:19:10,400 --> 00:19:12,800 - File-moi ton appart. Juste une soirée. 442 00:19:13,040 --> 00:19:14,600 Mais sans Maclou et sans toi. 443 00:19:16,000 --> 00:19:18,080 - Ta mère t'a virée ou quoi ? 444 00:19:18,280 --> 00:19:20,360 {\an3}- Non, mais c'est tendu, en ce moment. 445 00:19:20,600 --> 00:19:23,560 {\an1}On a besoin d'un endroit où se retrouver avec Erwan. 446 00:19:23,760 --> 00:19:25,600 Tu me les donnes tes clés ou pas ? 447 00:19:26,920 --> 00:19:28,080 {\an1}Tu vois, tu dis non. 448 00:19:28,280 --> 00:19:30,480 {\an3}- J'ai pas dit non. Quand ? 449 00:19:31,520 --> 00:19:32,320 - Demain. 450 00:19:32,520 --> 00:19:35,000 - Direct, comme ça ? - C'est oui ou c'est non ? 451 00:19:35,200 --> 00:19:37,040 {\an3}- Vas-y, me stresse pas. OK ? 452 00:19:37,240 --> 00:19:40,280 {\an3}Demain... C'est moi qui décide, donc arrête. 453 00:19:41,360 --> 00:19:42,960 {\an1}- Vieille phrase de daron. 454 00:19:48,840 --> 00:19:50,840 Musique intrigante 455 00:19:51,040 --> 00:20:05,720 ... 456 00:20:09,240 --> 00:20:10,400 {\an1}Il essaie de démarrer. 457 00:20:10,600 --> 00:20:12,320 Il imite une sirène de police. - Oh... 458 00:20:13,720 --> 00:20:15,200 - Tu fais quoi ? - Ca va. 459 00:20:15,440 --> 00:20:17,760 C'est le scoot d'un pote. Il a pas les clés. 460 00:20:17,960 --> 00:20:18,880 Il m'a demandé de gérer. 461 00:20:19,120 --> 00:20:20,040 - D'accord. - Bref... 462 00:20:20,240 --> 00:20:22,000 {\an1}Vous voulez quoi ? Si c'est le lycée, 463 00:20:22,240 --> 00:20:24,000 je vous ai dit... - C'est pas ça. 464 00:20:24,240 --> 00:20:25,960 Rends-moi un service. Rire 465 00:20:27,360 --> 00:20:28,680 {\an1}- C'est drôle. Dis tou... 466 00:20:28,920 --> 00:20:30,600 Dites toujours, M. Valeyre. 467 00:20:32,240 --> 00:20:34,360 {\an3}- Tu connais Diego de la seconde euro ? 468 00:20:34,560 --> 00:20:36,040 - Oui, pourquoi ? 469 00:20:36,280 --> 00:20:38,480 {\an3}- Meilleur s'est fait agresser dans le coin. 470 00:20:38,680 --> 00:20:39,280 {\an1}- C'est bon, ça. 471 00:20:39,480 --> 00:20:40,760 - Ca te fait rire ? - Oui. 472 00:20:40,960 --> 00:20:42,080 - Tu sais quoi ? 473 00:20:42,280 --> 00:20:44,320 Dis-moi où était l'autre à ce moment. 474 00:20:44,560 --> 00:20:46,320 {\an1}- Je ressemble à sa mère ? 475 00:20:46,560 --> 00:20:49,400 {\an3}- Je viens te voir parce que t'as une grande gueule. 476 00:20:49,640 --> 00:20:51,080 {\an3}Tu vas aller te rencarder. 477 00:20:51,320 --> 00:20:52,920 {\an3}Et tu vas tout me raconter. 478 00:20:53,600 --> 00:20:55,640 - Vous êtes fou. Je suis pas une balance. 479 00:20:55,840 --> 00:20:57,480 {\an1}Pourquoi je ferais ça pour vous ? 480 00:20:58,480 --> 00:20:59,680 {\an1}- Tiens, pousse-toi. 481 00:21:00,360 --> 00:21:01,360 Il frappe la moto. 482 00:21:01,600 --> 00:21:02,560 {\an3}Tu m'en dois une. 483 00:21:02,800 --> 00:21:03,720 Bonne journée. 484 00:21:08,240 --> 00:21:09,240 - Mais non... 485 00:21:10,840 --> 00:21:11,840 C'est un ouf. 486 00:21:17,200 --> 00:21:18,520 {\an3}- Il est de retour. 487 00:21:18,720 --> 00:21:20,440 {\an3}Ma gueule, ça va ou quoi ? 488 00:21:20,640 --> 00:21:21,440 {\an3}- Ca va, tranquille ? 489 00:21:21,680 --> 00:21:23,160 {\an1}- Avoue, je t'ai manqué. 490 00:21:23,800 --> 00:21:26,280 {\an3}Laisse tomber, je suis avec les secondes D. 491 00:21:26,480 --> 00:21:28,200 (- Miskine.) - Je vais là, moi. 492 00:21:28,400 --> 00:21:29,080 Casse-toi, pédé. 493 00:21:31,440 --> 00:21:33,440 - Il a l'air en forme, ton poulain. 494 00:21:33,640 --> 00:21:35,640 Qu'est-ce que tu lui trouves ? - Vas-y. 495 00:21:37,400 --> 00:21:39,160 Bonjour à tous ! 496 00:21:39,360 --> 00:21:40,600 - BONJOUR. 497 00:21:46,840 --> 00:21:48,400 - Tiens, Quentin, 498 00:21:48,600 --> 00:21:50,160 tu vas prendre la place de Hakim. 499 00:21:50,400 --> 00:21:52,360 {\an1}Vous allez intervertir et... 500 00:21:52,560 --> 00:21:54,480 Célia et Judith aussi. 501 00:21:54,720 --> 00:21:55,440 - On est obligés ? 502 00:21:55,680 --> 00:21:56,600 - Pardon ? 503 00:21:58,120 --> 00:21:58,920 {\an1}Merci. 504 00:22:00,080 --> 00:22:01,320 Allez, du rythme, là. 505 00:22:01,560 --> 00:22:04,160 Vous allez pas vous regarder 8 h, c'est bon. 506 00:22:05,960 --> 00:22:08,400 Ca va bien se passer, vous allez voir. 507 00:22:11,800 --> 00:22:12,840 Allez ! 508 00:22:13,080 --> 00:22:15,160 {\an3}On se bouge un peu, s'il vous plaît. 509 00:22:15,360 --> 00:22:17,480 {\an3}OK. Maintenant... 510 00:22:17,720 --> 00:22:19,960 Ceux du premier rang vont se tourner 511 00:22:20,200 --> 00:22:21,840 vers ceux du deuxième. 512 00:22:22,040 --> 00:22:23,080 Et ceux du troisième 513 00:22:23,320 --> 00:22:25,760 vers ceux du quatrième. Allez, on s'active. 514 00:22:26,680 --> 00:22:27,960 {\an1}- Il est sérieux, là ? 515 00:22:29,320 --> 00:22:30,840 {\an1}T'es en face de moi, c'est bien. 516 00:22:31,040 --> 00:22:32,960 {\an3}- Vas-y, bouge ! - Me touche pas. 517 00:22:33,200 --> 00:22:34,480 - Voilà, comme ça. 518 00:22:35,280 --> 00:22:38,080 {\an1}Aujourd'hui, on va parler d'empathie. 519 00:22:38,320 --> 00:22:41,000 Vous allez voir, c'est pas si naturel que ça. 520 00:22:41,200 --> 00:22:43,840 Comme toute notion de français, ça s'apprend. 521 00:22:44,040 --> 00:22:45,120 Vous allez vous regarder 522 00:22:45,360 --> 00:22:46,480 {\an3}dans les yeux. 523 00:22:46,680 --> 00:22:47,960 {\an3}- Je peux changer de place ? 524 00:22:48,200 --> 00:22:49,800 - A ton avis ? 525 00:22:52,840 --> 00:22:54,160 {\an3}On va regarder 526 00:22:54,840 --> 00:22:56,360 {\an3}ce que l'on y voit de l'autre. 527 00:22:56,600 --> 00:22:59,200 L'exercice s'appelle : la bibliothèque humaine. 528 00:22:59,400 --> 00:23:01,680 Vous êtes un livre. Tant qu'on l'a pas ouvert, 529 00:23:01,920 --> 00:23:03,480 {\an3}on ne sait pas si on va aimer, 530 00:23:03,720 --> 00:23:05,880 être choqué ou détester. 531 00:23:06,680 --> 00:23:07,840 {\an3}Donc, l'idée, 532 00:23:08,040 --> 00:23:10,440 {\an3}c'est de lire quand les yeux de l'autre. 533 00:23:13,680 --> 00:23:14,680 A vous de jouer. 534 00:23:16,480 --> 00:23:18,080 Allez, on y va vraiment, là. 535 00:23:33,400 --> 00:23:35,600 "Le dernier jour d'un condamné". 536 00:23:36,480 --> 00:23:37,840 {\an3}Victor Hugo. 537 00:23:38,080 --> 00:23:39,520 Vous pouvez faire 2 choses 538 00:23:39,760 --> 00:23:40,760 en même temps. 539 00:23:41,800 --> 00:23:42,920 On reste concentrés. 540 00:23:51,960 --> 00:23:53,640 "J'ai senti les noeuds d'une corde 541 00:23:53,840 --> 00:23:56,760 "se rouler lentement autour de mes poignets rapprochés. 542 00:23:57,720 --> 00:23:59,720 "En même temps, l'autre détachait 543 00:23:59,960 --> 00:24:00,960 "ma cravate. 544 00:24:01,160 --> 00:24:02,480 "Ma chemise de batiste 545 00:24:02,720 --> 00:24:05,960 "l'a fait en quelque sorte hésiter un moment ; 546 00:24:06,200 --> 00:24:08,680 "puis, il s'est mis à en couper le col. 547 00:24:08,920 --> 00:24:10,880 "A cette précaution horrible, 548 00:24:11,120 --> 00:24:12,640 "à l'acier qui touchait mon cou 549 00:24:12,880 --> 00:24:14,880 "mes coudes ont tressailli, 550 00:24:15,120 --> 00:24:17,560 "et j'ai laissé échapper un rugissement étouffé." 551 00:24:17,760 --> 00:24:19,640 "La main de l'exécuteur a tremblé. 552 00:24:19,880 --> 00:24:21,360 "'Monsieur', m'a-t-il dit, 553 00:24:21,600 --> 00:24:24,680 {\an3}"'pardon ! Est-ce que je vous ai fait mal ? ' 554 00:24:24,920 --> 00:24:26,520 {\an1}"Ces bourreaux sont des hommes 555 00:24:26,760 --> 00:24:27,760 "très doux." 556 00:24:29,760 --> 00:24:30,760 - Waouh. 557 00:24:31,000 --> 00:24:32,320 {\an1}Quelle joie de vivre. 558 00:24:33,240 --> 00:24:34,120 - Comme tu dis. 559 00:24:34,360 --> 00:24:35,800 C'est un moment doux, 560 00:24:36,000 --> 00:24:38,240 d'une réalité intense et violente. 561 00:24:38,480 --> 00:24:41,600 {\an3}C'est l'exemple parfait d'une antiphrase. 562 00:24:43,520 --> 00:24:45,760 Ecrire le contraire de ce qui est. 563 00:24:46,000 --> 00:24:48,920 {\an3}Dire le contraire de ce qu'on pense. 564 00:24:49,160 --> 00:24:50,880 Rire, alors qu'on souffre. 565 00:24:52,080 --> 00:24:53,280 On le fait tout le temps. 566 00:24:54,320 --> 00:24:55,320 Tous. 567 00:24:59,400 --> 00:25:00,600 Sortez vos affaires. 568 00:25:00,800 --> 00:25:02,520 On va passer à l'exercice. 569 00:25:02,760 --> 00:25:04,440 {\an1}- Tu veux une feuille ? 570 00:25:14,800 --> 00:25:16,400 Cloche 571 00:25:16,600 --> 00:25:18,120 ... 572 00:25:18,320 --> 00:25:19,400 - OK. 573 00:25:19,600 --> 00:25:21,520 On a fini, on rend les copies. 574 00:25:21,720 --> 00:25:22,520 {\an1}- Deux secondes. 575 00:25:22,720 --> 00:25:24,800 - Il y a pas de "deux secondes", on y va. 576 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 {\an3}(- Putain.) 577 00:25:27,880 --> 00:25:28,920 - OK. 578 00:25:29,120 --> 00:25:30,720 Brouhaha 579 00:25:30,920 --> 00:25:32,440 ... 580 00:25:32,640 --> 00:25:34,240 On a fini, j'ai dit. 581 00:25:36,280 --> 00:25:37,360 Merci. 582 00:25:39,200 --> 00:25:40,640 Merci, merci. 583 00:25:41,760 --> 00:25:43,560 Merci. Merci. 584 00:25:47,400 --> 00:25:49,880 {\an1}- Avant il notait même pas. - T'as réussi ? 585 00:25:50,080 --> 00:25:52,160 - C'est à cause d'Elsa. - T'as réussi ? 586 00:25:52,360 --> 00:25:53,000 {\an3}- Il notait pas. 587 00:25:53,240 --> 00:25:54,160 - Merci. 588 00:25:55,920 --> 00:25:57,720 Merci, et merci. 589 00:25:57,960 --> 00:25:59,000 {\an3}Ah, Diego. 590 00:26:00,120 --> 00:26:02,200 Je dois te parler. - J'ai rien à vous dire. 591 00:26:11,480 --> 00:26:12,680 - Il lâche rien. 592 00:26:14,080 --> 00:26:15,280 Mais rien. 593 00:26:16,000 --> 00:26:17,200 T'as beau le mettre bien... 594 00:26:17,440 --> 00:26:20,000 Il se livre pas, il s'ouvre pas. 595 00:26:22,320 --> 00:26:24,000 C'est vraiment un bloc, ce gosse. 596 00:26:24,240 --> 00:26:26,200 - Qui ? Hakim ? 597 00:26:26,440 --> 00:26:28,080 - Non, Diego. 598 00:26:28,320 --> 00:26:29,840 - Ah, oui. 599 00:26:30,080 --> 00:26:31,960 Diego, oui. 600 00:26:32,680 --> 00:26:35,640 {\an3}Je voulais dire Diego. Ma bouche a dit "Hakim", 601 00:26:36,440 --> 00:26:39,960 {\an3}mais mon esprit a pensé "Diego". 602 00:26:40,840 --> 00:26:42,960 Soupir Et voilà, quoi. 603 00:26:45,520 --> 00:26:46,800 {\an1}- Il l'avouera jamais. 604 00:26:47,680 --> 00:26:48,680 - T'as dit quoi ? 605 00:26:48,920 --> 00:26:50,160 - Il avouera... 606 00:26:51,520 --> 00:26:52,360 Rien. 607 00:26:52,600 --> 00:26:53,840 - Avouer quoi ? 608 00:26:54,080 --> 00:26:56,040 - Il fait chier, ce petit con. 609 00:26:56,280 --> 00:26:57,280 - Monsieur ! 610 00:26:58,600 --> 00:27:00,600 Hé, monsieur ! Attendez-moi ! 611 00:27:00,800 --> 00:27:02,120 J'ai besoin de votre aide. 612 00:27:02,320 --> 00:27:05,160 {\an1}Pour mon choix de spécialité. Vous pouvez m'aider ? 613 00:27:05,960 --> 00:27:06,640 {\an3}- Quoi ? 614 00:27:06,840 --> 00:27:09,280 - Vous aussi, M. Maclou. - Ah, moi aussi ? 615 00:27:09,480 --> 00:27:10,880 - Oui. - D'accord, on t'écoute. 616 00:27:11,080 --> 00:27:12,880 - OK, d'accord. On est d'accord 617 00:27:13,080 --> 00:27:14,600 qu'en 1re, j'ai droit à 3 choix. 618 00:27:14,800 --> 00:27:16,840 En terminale, j'ai droit à 2 choix. 619 00:27:17,040 --> 00:27:19,640 Si je prends sciences, éco, littérature et maths. 620 00:27:19,840 --> 00:27:22,200 Je fais comment si je veux faire médecine ? 621 00:27:22,400 --> 00:27:24,760 Vu que physique-chimie, c'est la 4e matière. 622 00:27:24,960 --> 00:27:26,560 Ca fera 4 options. Je fais comment ? 623 00:27:26,760 --> 00:27:29,200 Médecine, je suis pas sûre. Peut-être art. 624 00:27:29,400 --> 00:27:31,640 J'en ai marre du français. Désolée, hein. 625 00:27:31,840 --> 00:27:32,720 Je peux pas. 626 00:27:32,920 --> 00:27:36,160 Hakim va pas prendre français. C'est pas si grave que ça. 627 00:27:36,360 --> 00:27:36,960 C'est ça ? 628 00:27:37,160 --> 00:27:40,120 Il y a aussi culture étrangère. Elle a l'air bien. 629 00:27:40,320 --> 00:27:43,200 Mais je l'ai jamais eue. Je sais pas si je la prends. 630 00:27:43,400 --> 00:27:45,320 Ca pourrait être un mauvais choix. 631 00:27:45,520 --> 00:27:47,400 Vous avez compris ? Je prends quoi ? 632 00:27:48,240 --> 00:27:49,120 {\an3}- Euh... 633 00:27:49,960 --> 00:27:51,800 {\an3}Là... Je sais pas. 634 00:27:52,000 --> 00:27:53,760 {\an3}Mais on va aller boire une bière. 635 00:27:54,680 --> 00:27:56,080 - Quoi ? Pourquoi ? - On y va ? 636 00:27:56,280 --> 00:27:57,720 - J'ai besoin de votre choix. 637 00:27:57,920 --> 00:28:00,280 {\an3}- Mais oui, mais on y réfléchit. T'inquiète. 638 00:28:00,480 --> 00:28:02,880 - Vous avez pas le droit ! - On y réfléchit. 639 00:28:03,080 --> 00:28:04,360 - Je vais le dire à la CPE ! 640 00:28:05,200 --> 00:28:07,200 Sérieux... - Elle va le dire, vraiment ? 641 00:28:10,240 --> 00:28:12,560 {\an3}On va au bar, hein, pas à la maison ? 642 00:28:13,640 --> 00:28:15,880 {\an3}- J'ai besoin de calme. Elle m'a pris la tête 643 00:28:16,120 --> 00:28:18,000 la petite. - C'est impossible. 644 00:28:18,240 --> 00:28:19,320 {\an3}J'ai donné la clé 645 00:28:19,560 --> 00:28:22,280 {\an3}à Judith pour qu'elle soit avec Erwan. 646 00:28:22,520 --> 00:28:23,520 {\an3}Tu vois ? 647 00:28:24,800 --> 00:28:26,520 {\an3}Ah, merde. Ca recommence. 648 00:28:26,760 --> 00:28:28,560 {\an3}Elle m'a dit que t'étais d'accord. 649 00:28:30,760 --> 00:28:31,760 - Oui, je suis d'accord. 650 00:28:32,000 --> 00:28:34,320 {\an3}- Cool, je te paye la 1re tournée. 651 00:28:34,560 --> 00:28:36,360 {\an1}On leur laisse une heure. 652 00:28:37,560 --> 00:28:38,560 {\an3}Hein ? 653 00:28:39,200 --> 00:28:40,520 {\an3}Nicolas ? 654 00:28:40,720 --> 00:28:42,840 C'est la bonne direction, pour le bar. 655 00:28:44,160 --> 00:28:46,560 Tu vas à la maison. On doit aller au bar. 656 00:28:47,240 --> 00:28:48,320 {\an3}Nicolas ! 657 00:28:48,520 --> 00:28:50,360 {\an3}C'est peut-être pas une bonne idée. 658 00:28:51,880 --> 00:28:52,880 {\an3}Hé ! 659 00:28:53,080 --> 00:28:54,080 {\an3}T'es sûr ? 660 00:28:55,000 --> 00:28:56,600 Hein ? Nico ? 661 00:29:03,480 --> 00:29:04,120 {\an3}- Terminé ! 662 00:29:04,360 --> 00:29:05,480 Fin de la séance ! 663 00:29:05,720 --> 00:29:06,840 - Vous êtes déjà là ? 664 00:29:07,600 --> 00:29:08,760 {\an3}- Il est tard. 665 00:29:09,000 --> 00:29:10,280 - Il fait jour. 666 00:29:10,520 --> 00:29:11,440 {\an3}- On est fatigués. 667 00:29:11,680 --> 00:29:13,080 - Vous allez vous coucher ? 668 00:29:13,320 --> 00:29:14,320 - Bah, non. 669 00:29:15,200 --> 00:29:17,280 {\an1}Bah, si, si. On est crevés. 670 00:29:17,520 --> 00:29:18,960 {\an3}- J'ai compris. On se barre. 671 00:29:20,640 --> 00:29:22,800 - On bouge d'ici. C'est pire que l'EHPAD. 672 00:29:23,000 --> 00:29:23,880 - Je t'accompagne. 673 00:29:24,120 --> 00:29:26,360 {\an3}- C'est la peine, c'est trop loin. 674 00:29:26,600 --> 00:29:27,640 - Ca me fait plaisir. 675 00:29:28,880 --> 00:29:30,000 {\an3}- Sympa, la déco. 676 00:29:30,240 --> 00:29:31,720 {\an3}Il rit. 677 00:29:42,120 --> 00:29:44,240 - T'as des infos sur Diego ? - Un peu. 678 00:29:44,480 --> 00:29:46,360 On l'a vu traverser le parc Beaumont. 679 00:29:46,600 --> 00:29:48,200 {\an3}Juste après l'agression. 680 00:29:48,440 --> 00:29:50,280 {\an3}Son père lui mettait des chiquettes. 681 00:29:50,480 --> 00:29:52,440 {\an3}Il disait : "Tu fais des conneries." 682 00:29:52,680 --> 00:29:55,240 Il était vénère. - A propos de Meilleur ? 683 00:29:56,000 --> 00:29:56,800 - Oui. 684 00:29:57,040 --> 00:29:59,440 - Vous foutez quoi ? - Hein ? On arrive. 685 00:30:00,640 --> 00:30:02,320 Merci. - De rien, frère. 686 00:30:02,520 --> 00:30:04,080 {\an1}- Espèce de petit con. 687 00:30:04,280 --> 00:30:06,240 {\an1}C'est quoi, mon nouveau prétexte ? 688 00:30:06,440 --> 00:30:08,400 Ah, le lycée, pour te voir. 689 00:30:08,600 --> 00:30:09,840 - Ha ha, c'est drôle. 690 00:30:10,080 --> 00:30:12,360 Jamais, jamais, jamais. Rire 691 00:30:19,320 --> 00:30:20,800 - Maman, on a un invité. 692 00:30:25,200 --> 00:30:27,040 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Euh... 693 00:30:27,240 --> 00:30:28,240 Claquement de porte 694 00:30:28,480 --> 00:30:30,720 Doucement, la porte ! - Je te dérange pas ? 695 00:30:30,960 --> 00:30:32,240 T'es chez moi, là. 696 00:30:33,280 --> 00:30:34,400 {\an1}- Excuse-moi. 697 00:30:34,640 --> 00:30:37,360 {\an1}J'en ai plein la tête, avec le lycée. Et puis... 698 00:30:39,280 --> 00:30:42,120 {\an1}Je vais pas y arriver, avec Judith. C'est compliqué. 699 00:30:42,360 --> 00:30:43,400 {\an3}- De quoi ? 700 00:30:44,240 --> 00:30:45,280 {\an1}- Elle a enfumé Maclou 701 00:30:45,520 --> 00:30:48,640 {\an1}pour récupérer l'appart et être seule avec Erwan. 702 00:30:48,880 --> 00:30:50,560 Pour... Tu vois, quoi. - Hm. 703 00:30:50,800 --> 00:30:52,640 - Je fais quoi ? - Détends-toi. 704 00:30:52,880 --> 00:30:54,280 {\an3}Non, mais ça va. 705 00:30:54,480 --> 00:30:56,240 {\an3}Ils iront le faire ailleurs. 706 00:30:56,480 --> 00:30:57,560 - Ailleurs ? - Oui, ailleurs. 707 00:30:57,800 --> 00:31:01,240 {\an1}- Genre quoi ? A l'hôtel ? Chez toi ? Dans une voiture ? 708 00:31:01,480 --> 00:31:03,160 {\an1}S'il te plaît, aide-moi. 709 00:31:03,360 --> 00:31:05,640 J'ai pas les codes. - T'as une vie sexuelle ? 710 00:31:06,800 --> 00:31:09,240 {\an1}- Qu'est-ce qui te prend ? Quel est le rapport ? 711 00:31:09,480 --> 00:31:11,320 - Bah, on parle de ça, non ? 712 00:31:11,560 --> 00:31:12,880 {\an3}Oui, Judith a 16 ans. 713 00:31:13,120 --> 00:31:14,920 {\an3}Donc, elle a une vie sexuelle. 714 00:31:15,120 --> 00:31:16,640 {\an3}Tu connais le sexe, non ? 715 00:31:16,880 --> 00:31:17,680 {\an1}T'as les codes. 716 00:31:17,880 --> 00:31:20,440 {\an1}Il y a pas un gène pour éduquer les enfants. 717 00:31:20,640 --> 00:31:21,600 {\an1}Je l'ai fait, le job. 718 00:31:21,840 --> 00:31:24,280 {\an3}J'ai parlé des capotes, de la contraception. 719 00:31:24,480 --> 00:31:26,080 {\an3}Et elle peut le faire ici. 720 00:31:26,280 --> 00:31:28,440 {\an3}Si t'as pas les mêmes règles, tu lui dis. 721 00:31:28,680 --> 00:31:31,880 - A part me parler comme un taré, tu vas pas m'aider ? 722 00:31:32,120 --> 00:31:34,880 {\an3}- Non. T'es tout seul, mon lapin. Tu te démerdes. 723 00:31:39,520 --> 00:31:40,920 {\an3}Ouais, tu te démerdes. 724 00:31:44,000 --> 00:31:45,120 Porte 725 00:31:49,640 --> 00:31:51,880 - Ah, bonjour. Je peux vous aider ? 726 00:31:53,320 --> 00:31:55,520 - Je viens à propos d'une connerie de Diego. 727 00:31:55,760 --> 00:31:56,920 {\an3}- S'il y en avait qu'une. 728 00:31:57,160 --> 00:31:59,360 - Une grosse. Pourquoi vous avez rien dit ? 729 00:31:59,600 --> 00:32:01,160 {\an3}- De quoi vous parlez ? 730 00:32:01,400 --> 00:32:02,720 - On vous a vus au parc Beaumont. 731 00:32:02,960 --> 00:32:04,000 {\an1}C'est loin d'ici. 732 00:32:04,240 --> 00:32:06,120 Qu'est-ce que vous faisiez là-bas ? 733 00:32:06,760 --> 00:32:07,960 Il est sérieux, lui ? 734 00:32:09,360 --> 00:32:10,360 Oh ! 735 00:32:10,600 --> 00:32:11,920 Je vous écoute. 736 00:32:14,160 --> 00:32:17,160 {\an1}- C'est mon gosse. J'allais pas le balancer aux flics. 737 00:32:17,400 --> 00:32:18,920 {\an1}Son prof le traite de pédé. 738 00:32:19,160 --> 00:32:21,520 {\an1}Il allait pas rester sans rien faire. 739 00:32:21,760 --> 00:32:23,680 {\an3}- Hé ! Faut que Diego se dénonce. 740 00:32:23,920 --> 00:32:25,320 {\an1}- Je vais pas faire ça. 741 00:32:26,040 --> 00:32:27,400 Personne ne l'a vu. 742 00:32:27,600 --> 00:32:29,040 {\an1}L'autre a eu ce qu'il mérite. 743 00:32:30,000 --> 00:32:31,640 {\an1}Faites pas cette tête, sérieux. 744 00:32:31,880 --> 00:32:34,240 Vous pensez la même chose. On est pareils. 745 00:32:34,440 --> 00:32:35,360 On dit tout haut 746 00:32:35,560 --> 00:32:37,640 {\an1}ce que les autres pensent tout bas. 747 00:32:37,880 --> 00:32:38,920 - C'est vous. - Quoi ? 748 00:32:39,160 --> 00:32:40,840 {\an3}- Le son de cloche, je reconnais. 749 00:32:41,080 --> 00:32:42,040 - C'est une vérité. 750 00:32:42,240 --> 00:32:44,160 - Ah ouais ? - Vous êtes pas d'accord ? 751 00:32:45,120 --> 00:32:45,960 - Ah ouais... 752 00:32:46,200 --> 00:32:47,600 - T'as l'air en forme. - Ca va. 753 00:32:47,800 --> 00:32:50,240 - Pourquoi t'as menti ? - M'approche pas. 754 00:32:50,440 --> 00:32:53,120 {\an1}- Tu dis que c'est moi alors que tu m'as pas vu. 755 00:32:54,040 --> 00:32:55,080 - Je mens, c'est ça ? 756 00:32:57,560 --> 00:32:58,880 Et ça ? 757 00:32:59,120 --> 00:33:00,240 {\an3}C'est quoi, ça ? 758 00:33:02,400 --> 00:33:03,800 {\an3}C'est toi qui m'as fait ça. 759 00:33:04,480 --> 00:33:05,920 {\an3}Tu m'as suivi après le lycée. 760 00:33:06,120 --> 00:33:08,280 {\an3}Tu m'as frappé par-derrière, comme un lâche. 761 00:33:08,520 --> 00:33:10,120 {\an1}Avec tes poings et tes pieds. 762 00:33:10,320 --> 00:33:11,840 {\an1}Tu t'es acharné sur moi ! 763 00:33:13,360 --> 00:33:15,880 Mais c'est moi qui mens, bien sûr. 764 00:33:16,120 --> 00:33:18,280 - Puisque je te dis que c'est pas moi ! 765 00:33:21,480 --> 00:33:22,640 - C'est jamais toi. 766 00:33:23,400 --> 00:33:26,120 {\an3}T'as jamais frappé personne, jamais insulté. 767 00:33:27,760 --> 00:33:28,880 T'es une victime. 768 00:33:30,160 --> 00:33:31,800 {\an3}Regarde tes mains ! 769 00:33:32,000 --> 00:33:33,360 {\an3}T'es pire qu'un fauve. 770 00:33:33,600 --> 00:33:36,120 {\an3}Incapable de te contrôler. J'ai cru crever. 771 00:33:37,480 --> 00:33:39,480 Allez, fous-moi le camp ! Dégage ! 772 00:33:42,120 --> 00:33:44,120 - Geneviève. Nadia, occupez-vous de lui. 773 00:33:45,680 --> 00:33:47,240 {\an3}- Vous, venez avec moi. 774 00:33:53,640 --> 00:33:55,440 {\an3}- Vous êtes bien silencieuse. 775 00:33:56,680 --> 00:33:58,840 {\an3}Je préfère quand vous me gueulez dessus. 776 00:34:00,360 --> 00:34:01,840 - Vous êtes renvoyé. 777 00:34:02,920 --> 00:34:03,920 - Pardon ? 778 00:34:04,120 --> 00:34:06,520 {\an3}Agnès, ce n'est pas moi. 779 00:34:06,760 --> 00:34:08,120 {\an1}- C'est décidé. 780 00:34:10,080 --> 00:34:13,720 {\an1}Je me suis battue pour vous. Mais je refusais de voir la vérité. 781 00:34:13,960 --> 00:34:16,480 {\an1}La vérité, c'est que vous êtes violent. 782 00:34:20,480 --> 00:34:22,360 {\an3}- Je peux assurer mon dernier cours. 783 00:34:22,600 --> 00:34:25,640 {\an1}- Rassemblez vos affaires et partez immédiatement. 784 00:34:26,560 --> 00:34:29,000 Je ne vous fais plus confiance. C'est fini. 785 00:34:30,200 --> 00:34:31,440 {\an3}- Je veux assurer mon cours. 786 00:34:31,680 --> 00:34:32,760 {\an1}- Ce soir, vous êtes parti. 787 00:34:33,000 --> 00:34:35,400 Musique triste 788 00:34:35,600 --> 00:34:46,840 ... 789 00:34:47,080 --> 00:34:48,360 {\an3}- Ca va, Xavier ? 790 00:34:52,280 --> 00:34:53,560 - Pleine forme. 791 00:34:55,320 --> 00:34:57,800 {\an1}- Cette agression, c'était pas la première. 792 00:34:58,360 --> 00:34:59,400 {\an3}- A ton avis ? 793 00:35:02,200 --> 00:35:03,440 Bon, allez, c'est bon. 794 00:35:05,240 --> 00:35:06,240 Laissez-moi. 795 00:35:18,520 --> 00:35:19,520 - Diego ! 796 00:35:20,240 --> 00:35:21,280 Diego ! 797 00:35:21,480 --> 00:35:24,120 {\an3}J'ai vu ton père. Faut que tu parles. 798 00:35:24,320 --> 00:35:26,240 - Je peux pas. - Je vais t'aider. 799 00:35:26,480 --> 00:35:29,320 - Vous comprenez pas. Je peux pas. Ca sert à rien. 800 00:35:31,920 --> 00:35:33,800 Brouhaha 801 00:35:34,040 --> 00:35:35,800 {\an3}- T'as pas dormi, hier, encore. 802 00:35:36,000 --> 00:35:37,720 {\an3}T'es restée sur ton tél ? 803 00:35:37,960 --> 00:35:38,680 {\an3}- Bonjour ! 804 00:35:38,920 --> 00:35:40,080 - BONJOUR. 805 00:35:40,320 --> 00:35:42,720 - Rends-moi ma trousse ! - Tu veux quoi ? 806 00:35:45,200 --> 00:35:47,600 - Aujourd'hui, on va parler d'homophobie. 807 00:35:47,840 --> 00:35:48,920 - Ecoute ça, Diego. 808 00:35:50,160 --> 00:35:52,280 - Je suis pas le mieux placé pour le faire. 809 00:35:52,520 --> 00:35:53,760 Je fais venir quelqu'un. 810 00:35:54,000 --> 00:35:55,200 {\an3}- C'est qui ? 811 00:35:55,440 --> 00:35:56,920 - Un homophobe repenti. 812 00:35:57,160 --> 00:35:57,880 - Il est où ? 813 00:35:58,800 --> 00:35:59,840 - Il est là. 814 00:36:02,760 --> 00:36:05,000 *- A 17 ans, je me suis fait virer du lycée. 815 00:36:05,240 --> 00:36:08,120 J'ai traîné. Je vous laisse imaginer avec qui. 816 00:36:08,360 --> 00:36:09,680 Pendant une embrouille, 817 00:36:09,920 --> 00:36:12,640 j'ai frappé un garçon en le traitant de pédé. 818 00:36:12,880 --> 00:36:15,200 Pendant longtemps, j'ai pas vu le problème. 819 00:36:15,400 --> 00:36:16,720 C'était une embrouille. 820 00:36:16,960 --> 00:36:19,200 Tout le monde se traitait de pédé. 821 00:36:19,440 --> 00:36:21,360 Ca voulait pas dire grand-chose. 822 00:36:21,560 --> 00:36:22,840 Des années plus tard, 823 00:36:23,080 --> 00:36:24,800 j'ai vu que j'étais dans le déni. 824 00:36:25,000 --> 00:36:27,480 Cette embrouille était une agression homophobe. 825 00:36:27,720 --> 00:36:30,320 C'était pas grave d'être un peu homophobe. 826 00:36:30,560 --> 00:36:32,320 Sauf qu'il n'y a pas "d'un peu" 827 00:36:32,560 --> 00:36:34,920 dans l'homophobie. Tu l'es ou tu l'es pas. 828 00:36:35,160 --> 00:36:37,440 Il n'y a pas d'excuse à se chercher. 829 00:36:37,680 --> 00:36:39,480 Et même si être jeune, 830 00:36:39,680 --> 00:36:42,040 c'est faire les choses de manière viscérale, 831 00:36:42,240 --> 00:36:43,000 il y a pas d'excuse. 832 00:36:44,280 --> 00:36:46,480 Il y a rien qui excuse cette attitude. 833 00:36:50,000 --> 00:36:52,400 - Il est devenu quoi, celui que vous avez tapé ? 834 00:36:52,640 --> 00:36:55,080 - Je sais pas. C'était pas une victime pour moi. 835 00:36:55,320 --> 00:36:58,040 Ce que je sais, aujourd'hui, c'est que... 836 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 vaut mieux dire tout haut ce qu'on regrette tout bas. 837 00:37:02,920 --> 00:37:04,160 Ca aide à changer. 838 00:37:06,560 --> 00:37:08,520 Voilà ce que je voulais vous dire. 839 00:37:13,360 --> 00:37:14,760 Cloche 840 00:37:14,960 --> 00:37:19,880 ... 841 00:37:49,840 --> 00:37:51,360 {\an3}Il pleure. 842 00:37:51,560 --> 00:38:04,400 ... 843 00:38:04,600 --> 00:38:06,840 {\an1}- T'as pas une potion pour dire au revoir ? 844 00:38:09,400 --> 00:38:10,640 - Non. 845 00:38:10,880 --> 00:38:12,720 - T'as parlé à qui ? - A personne. 846 00:38:12,920 --> 00:38:14,600 {\an3}- Arrête. Ton prof est venu me voir. 847 00:38:15,000 --> 00:38:16,120 Tu lui as rien dit ? - Non. 848 00:38:16,320 --> 00:38:17,680 {\an3}- Et ce que j'ai fait pour toi ? 849 00:38:17,920 --> 00:38:18,920 {\an3}- Je t'ai rien demandé. 850 00:38:19,120 --> 00:38:21,400 {\an1}- Tu me reproches d'avoir lavé ton honneur ? 851 00:38:21,640 --> 00:38:23,360 {\an1}C'est pour toi que j'ai fait ça. 852 00:38:23,600 --> 00:38:25,880 {\an1}T'es mon fils, t'es mon sang. Aucun pédé 853 00:38:26,120 --> 00:38:27,200 {\an1}nous parle comme ça. 854 00:38:27,440 --> 00:38:28,880 - Lâche-le ! 855 00:38:30,360 --> 00:38:31,360 - Ca te regarde pas. 856 00:38:31,600 --> 00:38:33,760 - C'est lui qui a cogné Meilleur ? 857 00:38:34,000 --> 00:38:34,600 - On y va. 858 00:38:34,840 --> 00:38:36,200 {\an1}- Il faut que tu parles. 859 00:38:36,400 --> 00:38:39,400 {\an1}Sinon, tu vas devenir comme lui. Tu vas en souffrir. 860 00:38:40,040 --> 00:38:42,520 - Ferme bien ta gueule. On va à la maison. 861 00:38:42,760 --> 00:38:44,080 - Je rentre pas. - Quoi ? 862 00:38:44,320 --> 00:38:45,840 {\an1}- Je rentre pas, je t'ai dit. 863 00:38:46,080 --> 00:38:47,680 - Ouais, c'est ce qu'on va voir. 864 00:38:47,920 --> 00:38:51,120 {\an3}- Il est malheureux. C'est ça que tu veux devenir ? Non ? 865 00:38:51,840 --> 00:38:53,000 {\an3}Alors, parle. 866 00:38:55,280 --> 00:38:56,480 {\an3}Tu m'entends ? 867 00:38:56,720 --> 00:38:59,120 {\an3}Faut pas que tu le laisses te monter dessus. 868 00:38:59,320 --> 00:39:01,000 {\an3}Raconte ce qui s'est passé. 869 00:39:01,200 --> 00:39:04,200 "The Divine Chord" (The Avalanches et MGMT) 870 00:39:04,400 --> 00:40:12,480 ... 871 00:40:13,840 --> 00:40:15,880 {\an1}- Le père de Diego a été déféré. 872 00:40:16,120 --> 00:40:18,120 Il risque gros. - Et Diego ? 873 00:40:18,320 --> 00:40:19,560 {\an3}- Il a regardé l'agression. 874 00:40:19,760 --> 00:40:21,960 {\an3}Il aura des travaux d'intérêt général. 875 00:40:22,600 --> 00:40:24,440 - Il a plus sa mère. Il va vivre où ? 876 00:40:24,640 --> 00:40:25,560 {\an3}- Chez sa tante. 877 00:40:25,760 --> 00:40:28,000 - Nico est blanchi ? Il peut revenir ? 878 00:40:28,240 --> 00:40:31,440 {\an1}- Le rectorat a enterré son dossier. Il va pouvoir revenir. 879 00:40:31,640 --> 00:40:33,040 {\an3}- C'est lui qui va décider. 880 00:40:33,280 --> 00:40:34,720 - Après ce qu'on a dit sur lui. 881 00:40:34,920 --> 00:40:37,400 {\an3}- Le pauvre. C'est moche d'être accusé à tort. 882 00:40:39,200 --> 00:40:42,240 - OK. Je me suis trompée. Je suis désolée. 883 00:40:43,920 --> 00:40:46,520 En même temps, c'est pas un enfant de choeur. 884 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 {\an3}J'y vais. 885 00:41:01,640 --> 00:41:03,200 {\an3}- Je me suis trompé. 886 00:41:03,400 --> 00:41:05,480 {\an3}Je pensais sincèrement que c'était toi. 887 00:41:05,680 --> 00:41:08,040 {\an1}- Ouais, sympa, tes excuses. 888 00:41:09,000 --> 00:41:11,800 {\an3}- Tu sais ce que c'est de vivre la peur au ventre ? 889 00:41:12,000 --> 00:41:15,400 {\an3}D'être violenté à cause de ton orientation sexuelle ? 890 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 Non. 891 00:41:20,080 --> 00:41:22,240 {\an3}Dommage. Je pensais me débarrasser de toi 892 00:41:22,480 --> 00:41:24,360 {\an3}sur ce coup-là. Et non. 893 00:41:24,960 --> 00:41:27,560 {\an3}T'es toujours là. Une vraie teigne. Increvable. 894 00:41:28,600 --> 00:41:30,000 {\an1}- Moi aussi, je t'aime bien. 895 00:41:30,240 --> 00:41:31,360 {\an1}Allez, sans rancune. 896 00:41:45,760 --> 00:41:47,760 Musique rock douce 897 00:41:47,960 --> 00:42:03,320 ... 898 00:42:03,560 --> 00:42:04,760 - Ca va ? 899 00:42:06,920 --> 00:42:08,320 {\an3}Meilleur t'a pris la tête ? 900 00:42:08,560 --> 00:42:09,760 - Houlà. 901 00:42:14,920 --> 00:42:16,000 Tu fais quoi, là ? 902 00:42:16,240 --> 00:42:17,440 {\an3}- Pardon, t'en veux ? 903 00:42:23,200 --> 00:42:24,200 {\an1}- On est dans l'enceinte 904 00:42:24,440 --> 00:42:25,640 {\an1}du lycée, là. 905 00:42:27,000 --> 00:42:28,720 Tu fumes avec ta mère ? 906 00:42:28,960 --> 00:42:32,040 {\an3}- Bah non, mais maman fume pas. Toi, oui. Non ? 907 00:42:33,320 --> 00:42:34,360 {\an3}T'es arrêté ? 908 00:42:35,480 --> 00:42:36,880 - C'est quoi, ta question ? 909 00:42:38,480 --> 00:42:40,000 - Ouais, t'as raison. 910 00:42:46,120 --> 00:42:47,320 {\an3}Peut-être qu'on... 911 00:42:47,560 --> 00:42:49,520 On a besoin de temps, tous les deux. 912 00:42:50,680 --> 00:42:52,080 Pour ça, et puis pour la... 913 00:42:53,120 --> 00:42:55,680 - Tu veux dire... - Pour la reconnaissance 914 00:42:55,920 --> 00:42:59,080 {\an3}de paternité, Je veux pas brusquer maman. 915 00:43:00,960 --> 00:43:01,960 - Moi non plus. 916 00:43:17,560 --> 00:43:19,680 - C'était quoi, votre blessure à la main ? 917 00:43:19,920 --> 00:43:20,920 {\an1}Sincèrement. 918 00:43:23,520 --> 00:43:25,200 {\an3}- Je me suis fait ça tout seul. 919 00:43:25,440 --> 00:43:26,760 {\an3}Parfois, je vrille. 920 00:43:27,520 --> 00:43:29,160 {\an3}Maclou, c'est l'homéopathie. 921 00:43:29,400 --> 00:43:31,200 {\an3}Moi, je me défoule sur les murs. 922 00:43:32,040 --> 00:43:33,800 - On a tous des failles. - Hm... 923 00:43:34,880 --> 00:43:37,200 Moi, c'est de gros cratères que j'ai. 924 00:43:39,920 --> 00:43:42,080 - Je suis désolée d'avoir douté de vous. 925 00:43:43,400 --> 00:43:45,280 - Vous êtes désolée de m'avoir viré ? 926 00:43:45,480 --> 00:43:46,840 {\an3}On en reparlera plus tard. 927 00:43:47,080 --> 00:43:48,920 {\an1}- Bon, bah, à lundi. 928 00:43:49,160 --> 00:43:51,840 {\an3}- Euh... C'est pas dit, que je revienne. 929 00:43:52,080 --> 00:43:53,920 {\an3}Mais si vous croisez les doigts 930 00:43:54,160 --> 00:43:55,360 bien fort, 931 00:43:55,560 --> 00:43:56,960 peut-être que... 932 00:43:58,960 --> 00:44:00,560 {\an1}- Vous êtes vraiment chiant. 933 00:44:00,760 --> 00:44:02,160 {\an1}Imprévisible et chiant. 934 00:44:05,600 --> 00:44:07,840 - C'est peut-être pour ça... qu'on m'aime. 935 00:44:09,040 --> 00:44:11,440 Musique douce 936 00:44:11,680 --> 00:44:18,440 ... 937 00:44:48,399 --> 00:44:48,400 ... 937 00:44:49,305 --> 00:45:49,686 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm