1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
{\an1}...
2
00:00:12,080 --> 00:00:15,880
Cloche
Musique entraînante
3
00:00:16,120 --> 00:00:18,800
{\an3}Ca craint.
Tu vas aller en prison.
4
00:00:19,720 --> 00:00:21,680
{\an1}- Pourquoi tu me parles
de prison ?
5
00:00:21,880 --> 00:00:23,920
{\an3}- J'en sais rien.
Meilleur est à l'hosto.
6
00:00:24,120 --> 00:00:26,360
{\an3}T'as vu les flics.
(Qu'est-ce qu'on fait ?)
7
00:00:26,560 --> 00:00:27,680
- Déjà...
8
00:00:28,400 --> 00:00:29,640
On quoi ? On qui ?
9
00:00:29,840 --> 00:00:31,080
{\an3}- T'as raison.
On dit rien.
10
00:00:31,280 --> 00:00:32,760
{\an3}C'est la meilleure stratégie.
11
00:00:32,960 --> 00:00:35,480
{\an3}On n'a rien fait.
Et surtout, on n'avoue pas.
12
00:00:36,400 --> 00:00:37,560
- Avouer quoi, d'abord ?
13
00:00:37,760 --> 00:00:40,320
{\an3}- Voilà, exactement.
C'est comme ça.
14
00:00:40,520 --> 00:00:42,560
{\an3}"Avouer quoi, d'abord ?"
T'en fais pas.
15
00:00:42,760 --> 00:00:45,040
{\an3}Si ça tourne au vinaigre,
je peux t'aider.
16
00:00:45,240 --> 00:00:47,920
J'ai pas beaucoup de sous...
- Arrête tes conneries.
17
00:00:48,120 --> 00:00:50,960
{\an3}- OK. OK.
Excuse-moi. Retour à la case départ.
18
00:00:51,160 --> 00:00:52,760
{\an3}Euh...
19
00:00:53,920 --> 00:00:55,120
{\an3}Alors, on ment.
20
00:00:55,320 --> 00:00:56,320
{\an3}On nie tout, voilà.
21
00:00:56,520 --> 00:00:59,160
- Arrête, arrête.
- On est sur la défensive.
22
00:00:59,360 --> 00:01:00,880
- Arrête !
(- Je vais te couvrir.)
23
00:01:01,600 --> 00:01:02,800
{\an3}Oui, oui, j'arrête.
24
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
{\an3}J'arrête.
25
00:01:07,440 --> 00:01:09,120
{\an3}Ah, zut. Ah, mince.
26
00:01:09,360 --> 00:01:10,640
{\an3}C'est pas agréable.
27
00:01:10,840 --> 00:01:12,120
{\an1}- C'est quoi, ça ?
28
00:01:12,320 --> 00:01:15,280
{\an3}- De la vitamine homéopathique
concentrée.
29
00:01:15,840 --> 00:01:17,720
{\an3}C'est radical. Regarde.
30
00:01:18,720 --> 00:01:19,720
{\an3}T'en veux ?
31
00:01:22,880 --> 00:01:25,440
{\an1}- Qu'est-ce que tu comprends pas
dans "arrête" ?
32
00:01:25,640 --> 00:01:27,680
{\an3}- Je comprends très bien, "arrête".
33
00:01:30,400 --> 00:01:32,920
{\an1}- Meilleur a deux côtes cassées.
10 jours d'ITT.
34
00:01:35,000 --> 00:01:36,760
{\an1}Vous êtes passé
par le parc Beaumont,
35
00:01:36,960 --> 00:01:37,920
{\an1}où il a été agressé ?
36
00:01:38,160 --> 00:01:40,800
{\an3}- Mme la commissaire,
j'étais ailleurs
37
00:01:41,040 --> 00:01:43,760
au moment du crime.
- Evidemment, pas d'alibi.
38
00:01:43,960 --> 00:01:46,600
{\an3}- Et comment il peut affirmer
que c'est moi ?
39
00:01:46,840 --> 00:01:48,600
{\an3}Il a pas vu le visage
de l'agresseur.
40
00:01:48,800 --> 00:01:50,120
- Il vous a reconnu.
41
00:01:51,560 --> 00:01:52,400
- C'est Meilleur.
42
00:01:56,640 --> 00:01:58,000
- Pourquoi vous êtes arrivé
43
00:01:58,240 --> 00:01:59,640
{\an1}en retard au restaurant ?
44
00:02:00,560 --> 00:02:02,280
{\an3}- Je vais pas me justifier.
45
00:02:02,520 --> 00:02:04,040
- C'est votre stratégie
46
00:02:04,280 --> 00:02:05,240
{\an1}de défense ? Votre main.
47
00:02:05,480 --> 00:02:07,080
{\an1}Comment vous vous êtes fait ça ?
48
00:02:10,200 --> 00:02:12,320
{\an3}- J'ai parlé
aux messieurs de la police.
49
00:02:12,520 --> 00:02:14,560
{\an3}Soit vous décidez
qu'ils sont incompétents,
50
00:02:14,800 --> 00:02:16,920
{\an3}soit vous me laissez
retrouver ma classe.
51
00:02:17,760 --> 00:02:18,680
- Allez-y.
52
00:02:19,920 --> 00:02:21,680
Musique intrigante
53
00:02:21,920 --> 00:02:26,960
...
54
00:02:27,160 --> 00:02:28,440
- M. Meilleur a porté plainte.
55
00:02:28,680 --> 00:02:30,480
{\an3}On doit faire quelque chose.
56
00:02:30,720 --> 00:02:33,120
{\an1}- On peut attendre
le résultat de l'enquête.
57
00:02:35,480 --> 00:02:38,080
{\an1}Sans preuve,
il y a présomption d'innocence.
58
00:02:38,280 --> 00:02:39,200
{\an3}- C'est la parole
59
00:02:39,440 --> 00:02:40,600
{\an3}d'un contractuel
60
00:02:40,840 --> 00:02:41,960
{\an3}contre celle d'un agrégé.
61
00:02:42,200 --> 00:02:43,400
{\an3}Très bien noté,
62
00:02:43,640 --> 00:02:44,840
qui plus est.
63
00:02:45,080 --> 00:02:46,400
- Sanctionné à tort,
64
00:02:46,600 --> 00:02:48,920
ça ne passera pas
auprès de l'équipe.
65
00:02:50,840 --> 00:02:52,160
- Bien sûr.
66
00:02:53,480 --> 00:02:54,560
{\an3}On ne veut pas
67
00:02:54,800 --> 00:02:56,520
{\an3}d'une nouvelle grève d'enseignants.
68
00:02:57,960 --> 00:02:59,600
{\an3}On dit au recteur de statuer
69
00:02:59,840 --> 00:03:01,560
{\an3}sur un non-renouvellement
de contrat.
70
00:03:01,800 --> 00:03:04,520
{\an3}L'été approche.
C'est un bon compromis.
71
00:03:05,680 --> 00:03:08,120
Une fin en douceur,
mais définitive.
72
00:03:09,200 --> 00:03:11,040
{\an3}De quoi satisfaire tout le monde.
73
00:03:12,000 --> 00:03:12,600
{\an3}Hm ?
74
00:03:14,880 --> 00:03:16,680
{\an3}Qu'est-ce que vous en pensez ?
75
00:03:22,320 --> 00:03:24,960
Notification
- Tu vas pas être en retard ?
76
00:03:25,160 --> 00:03:27,480
{\an3}- Quoi ?
Non, je commence à 10h.
77
00:03:28,320 --> 00:03:29,120
{\an1}- Ca va ?
78
00:03:30,120 --> 00:03:32,960
{\an3}- Quoi ? C'est rien.
Il s'est passé un truc au lycée.
79
00:03:33,160 --> 00:03:35,200
{\an1}- Un truc ? Quoi ?
Avec ton père ?
80
00:03:36,280 --> 00:03:37,160
{\an1}- Non.
81
00:03:38,920 --> 00:03:40,960
{\an3}- Arrête avec ça.
Il s'est passé quoi ?
82
00:03:43,040 --> 00:03:44,200
{\an1}- C'est Erwan, là.
83
00:03:47,000 --> 00:03:48,840
{\an1}On s'est remis ensemble.
84
00:03:49,040 --> 00:03:51,000
- Il est revenu au lycée ?
- Maman.
85
00:03:52,360 --> 00:03:54,240
{\an1}- Je demande, je commande pas.
86
00:03:54,440 --> 00:03:56,280
Bah, bonne journée.
- Bonne journée.
87
00:03:58,920 --> 00:03:59,920
- Je comprends pas.
88
00:04:00,600 --> 00:04:02,040
Il a le droit de revenir ?
89
00:04:02,240 --> 00:04:03,840
Agnès, on parle d'une agression.
90
00:04:04,040 --> 00:04:05,400
Notre collègue est à l'hosto.
91
00:04:05,600 --> 00:04:07,560
{\an3}- Il sera pas renouvelé.
92
00:04:07,760 --> 00:04:10,240
{\an3}- En plus, on sait pas
s'il a agressé Xavier.
93
00:04:10,480 --> 00:04:12,280
La justice fait son travail.
94
00:04:12,520 --> 00:04:15,040
- Merci.
- Il l'a déjà tapé en conseil
95
00:04:15,280 --> 00:04:16,200
de discipline.
96
00:04:16,400 --> 00:04:19,040
Hier, il l'a menacé.
Il vous faut quoi de plus ?
97
00:04:19,280 --> 00:04:21,760
- Des preuves, Nadia.
Des preuves.
98
00:04:22,000 --> 00:04:23,120
{\an3}- S'il y a un danger,
99
00:04:23,320 --> 00:04:26,160
{\an3}c'est ta responsabilité
d'assurer la sécurité.
100
00:04:26,400 --> 00:04:27,920
{\an1}Il faut le mettre à pied.
101
00:04:28,160 --> 00:04:29,560
{\an3}C'est un principe de précaution.
102
00:04:29,800 --> 00:04:33,680
- Nico est peut-être sanguin,
mais homophobe, j'y crois pas.
103
00:04:33,920 --> 00:04:35,680
{\an1}- Xavier a été un vrai con avec lui.
104
00:04:35,880 --> 00:04:37,680
{\an1}Je sais pas si Nico a fait ça,
105
00:04:37,880 --> 00:04:40,360
{\an1}mais il méritait
de se faire péter la gueule.
106
00:04:40,600 --> 00:04:43,280
- Personne mérite
de se faire péter la gueule.
107
00:04:43,480 --> 00:04:46,200
{\an3}- Après, c'est sûr
que Nico le déteste.
108
00:04:50,480 --> 00:04:51,680
{\an1}Sauf que non.
109
00:04:51,920 --> 00:04:54,080
Non, non, non, c'est pas lui.
110
00:04:54,320 --> 00:04:56,200
{\an3}Et non, c'est impossible.
111
00:04:56,440 --> 00:04:58,840
{\an1}Parce qu'hier, avec Nico...
112
00:04:59,040 --> 00:05:02,600
Il me dit : "J'ai faim.
Allez, je te paye une glace."
113
00:05:02,800 --> 00:05:04,360
Il m'a offert une glace. Sympa.
114
00:05:04,600 --> 00:05:06,560
{\an1}Et bon, on est allés au cinéma.
115
00:05:06,800 --> 00:05:09,280
{\an1}Et tout l'après-midi,
toute la soirée,
116
00:05:09,480 --> 00:05:11,120
{\an1}on était tous les deux.
117
00:05:11,320 --> 00:05:13,960
{\an1}Tout le temps, tout le temps,
ensemble au cinéma.
118
00:05:14,200 --> 00:05:16,600
{\an3}- Et vous avez vu quoi ?
119
00:05:16,840 --> 00:05:18,080
- Comment ça ? Au cinéma ?
120
00:05:18,320 --> 00:05:20,680
- Oui, vous avez vu quoi ?
- Ah...
121
00:05:20,920 --> 00:05:22,880
Eh bah, on a vu le...
122
00:05:23,520 --> 00:05:26,160
Le film là,
dont tout le monde parle.
123
00:05:26,360 --> 00:05:28,520
Avec l'actrice qui est super.
124
00:05:28,760 --> 00:05:29,960
- Qui l'a vu ?
125
00:05:31,000 --> 00:05:31,680
{\an3}- Le film ?
126
00:05:31,880 --> 00:05:35,040
- Non. Qui a vu Nicolas
au moment des agressions ou après ?
127
00:05:41,160 --> 00:05:42,080
Vous l'avez vu ?
128
00:05:43,680 --> 00:05:44,720
{\an3}- Moi ? Non.
129
00:05:45,920 --> 00:05:47,880
{\an3}Enfin, non !
130
00:05:48,120 --> 00:05:50,240
{\an3}C'est fini, cet interrogatoire ?
131
00:05:52,000 --> 00:05:54,040
{\an3}On va respirer
et on va se calmer.
132
00:05:56,840 --> 00:05:58,320
- Je vais respirer un coup.
133
00:06:04,080 --> 00:06:05,120
- Vous l'avez vu ?
134
00:06:06,720 --> 00:06:07,720
- Bon, alors,
135
00:06:07,960 --> 00:06:10,520
je vais vous rendre
les copies sur l'indicible.
136
00:06:10,760 --> 00:06:12,600
C'est pas mal.
Hakim...
137
00:06:13,720 --> 00:06:14,960
{\an3}T'as mis "gna-gna-gna"
138
00:06:15,160 --> 00:06:17,360
{\an3}quand il fallait utiliser
le mot interdit.
139
00:06:17,600 --> 00:06:19,920
Un peu léger,
mais ça m'a fait marrer.
140
00:06:20,120 --> 00:06:20,840
Je t'ai mis 12.
141
00:06:21,080 --> 00:06:23,440
Va falloir bosser un peu plus.
- OK.
142
00:06:23,640 --> 00:06:25,320
On peut parler de M. Meilleur ?
143
00:06:26,480 --> 00:06:27,280
- Quoi, Meilleur ?
144
00:06:27,520 --> 00:06:29,040
- Il est à l'hosto, quoi.
145
00:06:29,280 --> 00:06:30,040
- On dit
146
00:06:30,280 --> 00:06:31,280
{\an1}que vous l'avez frappé.
147
00:06:32,440 --> 00:06:33,440
- Ah ouais, "on dit" ?
148
00:06:34,000 --> 00:06:35,360
Je suis là pour faire cours.
149
00:06:35,600 --> 00:06:37,600
On va laisser tomber les rumeurs.
150
00:06:37,840 --> 00:06:39,160
- Vous pourriez nous expliquer.
151
00:06:40,320 --> 00:06:41,160
- Bah non.
152
00:06:41,760 --> 00:06:43,160
J'ai parlé avec les flics.
153
00:06:43,400 --> 00:06:44,800
- T'es allé chez les flics ?
154
00:06:45,040 --> 00:06:46,000
{\an1}- Voilà.
155
00:06:46,240 --> 00:06:47,680
C'est pas qu'une rumeur.
156
00:06:47,920 --> 00:06:49,040
- OK.
157
00:06:49,240 --> 00:06:51,160
Stop, maintenant. Merci.
158
00:06:51,960 --> 00:06:53,200
- Il y a pas de stop.
159
00:06:53,720 --> 00:06:55,560
C'est vous ou c'est pas vous ?
160
00:06:55,800 --> 00:06:58,280
- C'est pas parce que
vous racontez vos vies
161
00:06:58,480 --> 00:07:00,520
sur les réseaux
que je dois faire pareil.
162
00:07:00,760 --> 00:07:01,840
{\an1}- Ca n'a rien à voir.
163
00:07:02,080 --> 00:07:03,040
{\an1}On a le droit de savoir.
164
00:07:03,280 --> 00:07:06,000
- Je ne suis pas votre copain.
- C'est pas une histoire
165
00:07:06,240 --> 00:07:07,240
de copain, Monsieur.
166
00:07:07,480 --> 00:07:09,520
- On dit
que Meilleur a été agressé
167
00:07:09,760 --> 00:07:10,880
parce qu'il est gay.
168
00:07:11,080 --> 00:07:14,280
Comme vous avez soutenu Diego,
on se pose des questions.
169
00:07:15,440 --> 00:07:17,240
- C'est quoi, le rapport ?
170
00:07:17,480 --> 00:07:19,280
- Il est homophobe,
comme l'agresseur.
171
00:07:20,920 --> 00:07:22,040
- Ah OK, je comprends.
172
00:07:22,240 --> 00:07:23,800
Donc, je soutiens Diego...
173
00:07:25,040 --> 00:07:27,280
je suis homophobe
et j'ai agressé Meilleur.
174
00:07:27,520 --> 00:07:29,280
- Si c'est pas toi,
défends-toi.
175
00:07:29,520 --> 00:07:31,520
- C'est quoi, ce petit tribunal ?
176
00:07:31,760 --> 00:07:32,640
Hein ?
177
00:07:32,880 --> 00:07:34,400
Ici, c'est un cours de français.
178
00:07:35,080 --> 00:07:36,320
Alors, vous bossez.
179
00:07:36,560 --> 00:07:38,240
- On peut rien dire avec vous.
180
00:07:38,480 --> 00:07:41,160
- Recommence
et tu vas entendre parler de moi.
181
00:07:42,040 --> 00:07:43,040
{\an1}- Au revoir.
182
00:07:43,880 --> 00:07:44,920
{\an3}- Antoine.
183
00:07:45,400 --> 00:07:46,360
{\an3}Attendez.
184
00:07:47,200 --> 00:07:49,080
{\an3}C'est quoi,
cette histoire de cinéma ?
185
00:07:49,280 --> 00:07:51,680
{\an1}- L'intégrale Agnès Varda,
j'aurais dû dire ça.
186
00:07:52,800 --> 00:07:54,440
{\an3}- Bon, vous vivez avec lui.
187
00:07:54,640 --> 00:07:56,800
{\an3}Vous savez
comment il s'est blessé la main ?
188
00:07:57,000 --> 00:07:58,720
{\an1}- En... en se rasant.
189
00:07:58,920 --> 00:08:00,000
Il...
- Antoine.
190
00:08:00,200 --> 00:08:01,960
{\an1}- J'en sais rien.
Je veux rien savoir.
191
00:08:02,160 --> 00:08:04,720
{\an1}Si je suis au courant,
je pourrai pas le défendre.
192
00:08:04,920 --> 00:08:06,400
{\an3}- Vous pensez que c'est lui ?
193
00:08:08,240 --> 00:08:09,320
{\an1}- Qui d'autre ?
194
00:08:11,000 --> 00:08:17,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
195
00:08:27,680 --> 00:08:29,440
- C'est chelou, qu'il dise rien.
196
00:08:29,640 --> 00:08:31,520
C'est lui à ton avis ?
- J'en sais rien.
197
00:08:31,720 --> 00:08:32,600
- C'est ton père.
198
00:08:32,800 --> 00:08:34,680
- Tu l'as vu ou quoi ?
199
00:08:35,280 --> 00:08:38,600
Il a décidé de rien dire,
je le ferai pas changer d'avis.
200
00:08:39,280 --> 00:08:41,520
Je suis pas sûre de vouloir savoir.
201
00:08:42,480 --> 00:08:43,520
{\an3}- Sérieux ?
202
00:08:43,760 --> 00:08:45,080
- Bah, ouais.
203
00:08:45,280 --> 00:08:47,560
Enfin, tu vois, on s'apprivoise.
204
00:08:49,120 --> 00:08:50,960
On commence à peine à se parler.
205
00:08:51,920 --> 00:08:52,760
{\an1}Putain, je sens
206
00:08:53,000 --> 00:08:54,480
{\an3}qu'il y a du dossier.
207
00:08:55,960 --> 00:08:57,440
{\an1}Ca m'étonnerait même pas.
208
00:08:57,680 --> 00:08:59,880
- C'est pire d'avoir le doute.
209
00:09:00,120 --> 00:09:01,240
{\an1}- Ah, bah, non.
210
00:09:01,760 --> 00:09:04,040
C'est très bien, le déni.
- T'as raison.
211
00:09:04,280 --> 00:09:06,400
{\an3}Tu sais ce que je fais
avant le lycée ?
212
00:09:06,600 --> 00:09:09,600
{\an3}Je ferme les yeux
et je suis sur la Côte d'Azur.
213
00:09:09,840 --> 00:09:11,840
{\an3}Il fait beau, sa mère.
214
00:09:12,080 --> 00:09:14,960
{\an3}Le vent chaud me caresse le visage.
Et le meilleur :
215
00:09:15,200 --> 00:09:17,120
{\an3}Beyoncé me chante dans l'oreille.
216
00:09:17,360 --> 00:09:19,080
- Ah ouais...
- Pépite.
217
00:09:19,320 --> 00:09:21,000
- Tu fais ça pour de vrai ?
- Oui.
218
00:09:21,240 --> 00:09:23,080
- Qu'est-ce que t'as ?
- En vrai,
219
00:09:23,320 --> 00:09:24,520
{\an3}je devrais pas faire ça.
220
00:09:24,720 --> 00:09:26,040
{\an3}Passer de Beyoncé à Hakim,
221
00:09:26,280 --> 00:09:27,480
{\an3}je te cache pas
222
00:09:27,720 --> 00:09:28,840
que la redescente...
223
00:09:29,080 --> 00:09:31,520
je la sens.
- Pourquoi tu m'agresses ?
224
00:09:31,760 --> 00:09:34,240
{\an3}- Tu ressembles plus
à Arouf que Beyoncé.
225
00:09:34,480 --> 00:09:36,160
{\an1}- Magne, magne, magne.
226
00:09:36,360 --> 00:09:37,520
{\an1}Il s'en va, là.
227
00:09:39,680 --> 00:09:41,480
{\an1}M. Valeyre ! M. Valeyre !
228
00:09:41,720 --> 00:09:42,880
M. Valeyre !
229
00:09:46,600 --> 00:09:49,280
{\an1}Je voulais vous remercier
d'avoir pris Diego.
230
00:09:49,480 --> 00:09:51,600
{\an3}- Ah. Bah, de rien.
231
00:09:51,840 --> 00:09:54,800
- J'étais pas jouasse.
Les secondes D, c'est des cassos.
232
00:09:55,040 --> 00:09:56,200
{\an1}Au moins, avec vous,
233
00:09:56,440 --> 00:09:57,680
il se met au boulot.
234
00:09:57,920 --> 00:09:59,520
Mieux vaut tard que jamais.
235
00:09:59,760 --> 00:10:01,200
Et ça va...
236
00:10:02,120 --> 00:10:03,760
Il suit ?
Il est pas trop lent ?
237
00:10:04,000 --> 00:10:05,480
{\an3}- Non, non, non.
238
00:10:05,680 --> 00:10:07,640
{\an3}Pas du tout.
Il s'adapte bien.
239
00:10:07,880 --> 00:10:10,080
- C'est bien.
Il va filer droit, maintenant.
240
00:10:11,520 --> 00:10:14,160
En plus,
vous vous laissez pas emmerder.
241
00:10:15,040 --> 00:10:17,440
{\an1}A ce que j'ai entendu.
Je vous retiens pas.
242
00:10:17,680 --> 00:10:20,400
On a une réunion
à cause de cette exclusion.
243
00:10:20,600 --> 00:10:22,560
Ils parlent
de conseil de discipline,
244
00:10:22,800 --> 00:10:25,440
{\an1}alors que c'est l'autre
qui l'a insulté.
245
00:10:25,680 --> 00:10:28,080
Vous croyez pas ?
On va pas se laisser faire.
246
00:10:29,240 --> 00:10:32,240
{\an3}Toi, reste pas comme ça.
T'as bien un truc à lui dire.
247
00:10:32,480 --> 00:10:33,360
{\an1}Vas-y.
248
00:10:33,560 --> 00:10:34,560
{\an1}- Merci.
249
00:10:36,680 --> 00:10:38,640
{\an1}- Putain, ce qu'il peut être mou.
250
00:10:38,880 --> 00:10:40,680
Viens, viens. Merci.
251
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
- Oh, putain.
252
00:10:51,880 --> 00:10:53,640
Je voulais
le coller contre un mur.
253
00:10:53,840 --> 00:10:56,000
Je pouvais pas faire ça
devant son gosse.
254
00:10:58,720 --> 00:11:01,200
Comment on peut parler comme ça
à un gamin ?
255
00:11:01,400 --> 00:11:03,400
- Je sais.
C'est malheureux, mais bon.
256
00:11:04,040 --> 00:11:05,640
Qu'est-ce que tu veux ?
257
00:11:05,840 --> 00:11:06,840
{\an1}Tiens, goûte.
258
00:11:07,080 --> 00:11:08,600
{\an1}C'est peut-être un peu chaud.
259
00:11:09,520 --> 00:11:11,120
{\an3}- Tu t'en cognes
de ce que je dis.
260
00:11:11,360 --> 00:11:12,400
- Ah, non.
261
00:11:17,920 --> 00:11:18,840
- Ca manque de sel.
262
00:11:22,320 --> 00:11:23,320
Putain !
263
00:11:23,560 --> 00:11:24,680
Fracas
264
00:11:24,880 --> 00:11:27,800
- Oh, tranquille.
Détends-toi.
265
00:11:28,040 --> 00:11:29,800
Elle t'a rien fait, ma carotte.
266
00:11:30,040 --> 00:11:33,880
Bon, OK. Aux grands maux,
les grands remèdes.
267
00:11:35,560 --> 00:11:37,800
- Tu m'approches pas
avec ça.
268
00:11:38,040 --> 00:11:40,040
- Qu'est-ce que tu risques ?
Lavande.
269
00:11:40,240 --> 00:11:42,120
Ca se marie bien
avec la carotte.
270
00:11:52,640 --> 00:11:53,520
Alors ?
271
00:11:55,640 --> 00:11:57,080
- C'est dégueu, ton truc.
272
00:11:57,320 --> 00:11:59,680
- Dégueu, peut-être,
mais apaisant.
273
00:12:02,080 --> 00:12:03,480
Cloche
274
00:12:03,680 --> 00:12:08,560
...
275
00:12:17,360 --> 00:12:19,720
- T'es plus viré, toi ?
- Si.
276
00:12:19,960 --> 00:12:23,000
J'ai des travaux d'intérêt scolaire.
La CPE a insisté.
277
00:12:23,240 --> 00:12:25,360
- Ils te font recopier le Code pénal.
278
00:12:25,600 --> 00:12:26,800
{\an3}Soupir
279
00:12:27,040 --> 00:12:29,160
C'est du haut niveau pédagogique.
280
00:12:29,360 --> 00:12:30,200
- Je sais.
281
00:12:30,440 --> 00:12:32,680
C'est relou,
mais c'est comme pour vous.
282
00:12:34,200 --> 00:12:35,480
Bah, avec Meilleur.
283
00:12:36,200 --> 00:12:38,440
Il a eu ce qu'il méritait,
c'est tout.
284
00:12:39,240 --> 00:12:40,040
- Houlà.
285
00:12:42,560 --> 00:12:43,960
{\an3}C'est-à-dire ?
286
00:12:47,600 --> 00:12:48,960
{\an1}- Il casse.
287
00:12:49,680 --> 00:12:50,680
{\an1}Il provoque.
288
00:12:50,920 --> 00:12:52,680
Vu ce qu'il est,
il ferait mieux
289
00:12:52,920 --> 00:12:53,920
{\an1}de faire profil bas.
290
00:12:54,120 --> 00:12:55,880
- Vu ce qu'il est ?
- Bah oui.
291
00:12:56,120 --> 00:12:57,200
Faites pas genre.
292
00:12:57,440 --> 00:13:00,160
{\an3}- Je suis pas ton pote.
Je fais pas genre.
293
00:13:00,360 --> 00:13:01,560
Développe, ça m'intéresse.
294
00:13:01,800 --> 00:13:03,160
- On est pareils, tous les deux.
295
00:13:03,400 --> 00:13:04,960
{\an1}On dit tout haut
ce que les gens
296
00:13:05,200 --> 00:13:05,960
pensent tout bas.
297
00:13:06,200 --> 00:13:08,520
{\an3}- Ah ouais,
t'as rien compris, en fait.
298
00:13:09,920 --> 00:13:11,400
- Bah, si.
- Non, mais je veux dire,
299
00:13:11,640 --> 00:13:14,040
{\an3}de ce qu'on s'est dit,
t'as rien compris.
300
00:13:14,280 --> 00:13:15,240
- Si.
301
00:13:15,480 --> 00:13:17,360
{\an3}- Alors, Meilleur est à part ?
302
00:13:17,600 --> 00:13:19,040
- C'est bon, faites pas genre.
303
00:13:19,280 --> 00:13:20,400
{\an3}- J'ai l'air
304
00:13:20,640 --> 00:13:21,480
{\an3}de faire genre ?
305
00:13:21,720 --> 00:13:22,680
Oh !
306
00:13:22,920 --> 00:13:25,120
{\an3}- Je peux pas croire
que tu défendes Diego.
307
00:13:25,360 --> 00:13:27,480
- Je le défends pas.
Je suis son prof.
308
00:13:27,680 --> 00:13:28,720
{\an1}- Putain, papa !
309
00:13:28,960 --> 00:13:31,920
{\an3}Ca fait des mois qu'il me fait
chier. Il te faut quoi ?
310
00:13:32,160 --> 00:13:34,760
Choisis ton camp, merde !
- J'ai pas à choisir.
311
00:13:34,960 --> 00:13:37,600
{\an1}- Si tu défends pas
ta fille devant un homophobe,
312
00:13:37,800 --> 00:13:38,840
{\an1}contre qui tu le feras ?
313
00:13:39,040 --> 00:13:40,920
{\an3}- Je ne raisonne pas comme ça.
314
00:13:41,120 --> 00:13:42,680
On n'est pas d'accord.
- Arrête !
315
00:13:42,880 --> 00:13:44,520
{\an3}Tu peux pas être au milieu de tout.
316
00:13:44,720 --> 00:13:47,120
{\an3}Ca marche pas, c'est foireux.
317
00:13:47,320 --> 00:13:48,960
{\an1}- Bon, on y va ?
318
00:13:49,160 --> 00:13:51,560
{\an3}- Vas-y sans moi, à cette réunion.
Fait chier.
319
00:13:51,800 --> 00:13:54,640
- Je voulais faire un point
avant l'arrivée de Judith.
320
00:13:54,840 --> 00:13:56,360
Elle les accumule,
en ce moment.
321
00:13:56,600 --> 00:13:59,640
{\an3}- C'est un peu compliqué pour elle,
en ce moment.
322
00:14:01,960 --> 00:14:03,480
C'est pas compliqué pour elle ?
323
00:14:03,720 --> 00:14:06,360
{\an3}- Ta fille s'engueule
avec tout le monde.
324
00:14:06,560 --> 00:14:07,920
{\an3}Tu lui cherches des excuses.
325
00:14:08,160 --> 00:14:09,440
{\an1}- On n'est pas là
326
00:14:09,680 --> 00:14:12,200
pour faire le procès
de qui que ce soit.
327
00:14:12,440 --> 00:14:13,720
Il se passe quelque chose ?
328
00:14:13,960 --> 00:14:15,640
{\an3}- Non, mais...
329
00:14:16,720 --> 00:14:18,960
{\an3}On lui impose
beaucoup de changements.
330
00:14:19,200 --> 00:14:21,000
{\an3}- Je lui impose des changements ?
331
00:14:21,240 --> 00:14:23,120
- Tu veux tout prendre
personnellement.
332
00:14:23,360 --> 00:14:25,520
{\an1}J'ai dit :
"On lui impose des changements."
333
00:14:25,760 --> 00:14:27,440
On parle de Judith, pas de toi.
334
00:14:27,680 --> 00:14:29,560
{\an1}- Il y a d'autres moyens
de se défendre
335
00:14:29,800 --> 00:14:31,040
quand on est attaqués.
336
00:14:35,040 --> 00:14:36,560
{\an3}- C'est toi qui dis ça ?
337
00:14:36,800 --> 00:14:39,200
- Il semblerait, oui.
- Waouh.
338
00:14:44,160 --> 00:14:45,080
Vous...
339
00:14:46,800 --> 00:14:47,800
Il y a un truc ?
340
00:14:50,480 --> 00:14:51,640
- Là, ça devient grave.
341
00:14:51,840 --> 00:14:54,520
- Il veut l'aider, c'est tout.
- Attends.
342
00:14:54,720 --> 00:14:56,240
Il y a un contexte, Elsa.
343
00:14:56,440 --> 00:14:59,600
"On m'accuse
d'avoir pété la gueule de Meilleur.
344
00:14:59,840 --> 00:15:02,320
"Je vais tchatcher Diego."
- Il est trop con.
345
00:15:02,560 --> 00:15:04,840
Je vais plus à ses cours,
c'est terminé.
346
00:15:05,040 --> 00:15:06,200
- Pareil.
- La même.
347
00:15:07,920 --> 00:15:10,080
{\an3}- Peut-être qu'il va s'expliquer.
348
00:15:10,280 --> 00:15:11,200
{\an3}- Je suis d'accord.
349
00:15:11,440 --> 00:15:13,560
- Si vous êtes les potes de Judith,
350
00:15:13,800 --> 00:15:14,760
vous y allez pas.
351
00:15:14,960 --> 00:15:17,000
- Solidarité.
- Solidarité.
352
00:15:20,880 --> 00:15:21,920
Il soupire.
353
00:15:24,560 --> 00:15:26,960
{\an1}- On fait quoi, monsieur ?
On fait cours ou...
354
00:15:28,560 --> 00:15:29,960
{\an3}- On attend.
355
00:15:30,160 --> 00:15:32,160
{\an1}- Je pense pas
qu'ils vont venir.
356
00:15:34,640 --> 00:15:36,080
{\an3}- Vous passerez me voir.
357
00:15:46,640 --> 00:15:48,400
{\an1}On va peut-être arrêter les frais.
358
00:15:48,600 --> 00:15:49,640
{\an1}T'as eu combien d'élèves ?
359
00:15:49,880 --> 00:15:52,040
Tu peux même plus faire cours.
360
00:15:52,240 --> 00:15:56,000
{\an1}Pour ton bien et celui de l'équipe,
prends de la distance.
361
00:15:56,240 --> 00:15:58,440
{\an1}Fais-toi arrêter,
pose des congés, pars.
362
00:15:58,680 --> 00:16:00,200
T'arrives à rien, là.
363
00:16:02,880 --> 00:16:04,400
{\an3}- Faut que je leur parle.
364
00:16:04,640 --> 00:16:05,640
- Mais où ?
365
00:16:05,840 --> 00:16:08,760
Ils t'évitent tous.
Tu vas les coincer à la cantine ?
366
00:16:13,320 --> 00:16:15,600
{\an3}- Non, mais ils ont
un cours d'histoire-géo.
367
00:16:15,800 --> 00:16:16,400
- Oui.
368
00:16:16,640 --> 00:16:17,520
Mais non.
369
00:16:17,760 --> 00:16:18,880
{\an1}Alors, non !
370
00:16:19,120 --> 00:16:20,960
{\an3}Nicolas ! Nicolas !
371
00:16:21,800 --> 00:16:23,720
- On reprend la carte...
- Alors !
372
00:16:23,960 --> 00:16:26,280
Votre seule option,
c'est me boycotter ?
373
00:16:26,520 --> 00:16:29,000
- Bah, M. Valeyre...
- Geneviève,
374
00:16:29,240 --> 00:16:31,320
{\an1}est-ce que tu sais
ce qu'on dit ?
375
00:16:31,560 --> 00:16:32,840
{\an1}"Si la montagne ne vient pas,
376
00:16:33,080 --> 00:16:35,640
"va à la montagne."
- La montagne St-Geneviève.
377
00:16:35,880 --> 00:16:37,440
{\an3}- Par exemple.
Je serai pas long.
378
00:16:38,600 --> 00:16:40,800
{\an3}Je me fais pas d'illusions,
je sais bien
379
00:16:41,040 --> 00:16:43,560
que la plupart ont séché
pour gratter une heure.
380
00:16:43,760 --> 00:16:46,040
Et puis, il y a
ceux qui jouent dans le dur.
381
00:16:46,280 --> 00:16:47,400
{\an3}Les rebelles.
382
00:16:47,640 --> 00:16:48,720
Eh bah...
383
00:16:48,960 --> 00:16:51,080
Je suis là.
Je vous écoute.
384
00:16:51,320 --> 00:16:52,560
- T'es prêt à discuter ?
385
00:16:52,800 --> 00:16:55,200
Brouhaha
- Pourquoi vous soutenez un homophobe
386
00:16:55,440 --> 00:16:57,040
{\an1}plutôt que votre fille ?
387
00:16:57,280 --> 00:16:58,440
- C'est compliqué.
- OK.
388
00:16:58,680 --> 00:17:00,680
C'est comme la dernière fois.
389
00:17:00,920 --> 00:17:02,400
- Le petit tribunal populaire ?
390
00:17:02,640 --> 00:17:03,640
Où j'ai été jugé coupable
391
00:17:03,880 --> 00:17:05,160
avant d'avoir parlé ?
392
00:17:05,400 --> 00:17:06,600
Ca m'a crispé.
393
00:17:06,840 --> 00:17:08,400
- On peut tout te dire,
394
00:17:08,640 --> 00:17:09,840
{\an3}sauf quand c'est perso.
395
00:17:10,040 --> 00:17:12,560
- J'entends.
Je suis un peu trop soupe au lait.
396
00:17:12,800 --> 00:17:14,160
{\an3}- Un peu trop ?
397
00:17:14,400 --> 00:17:15,560
Rires
Pardon.
398
00:17:15,800 --> 00:17:16,960
- Je suis pas là
399
00:17:17,200 --> 00:17:19,400
pour vous frustrer
ou vous censurer.
400
00:17:19,600 --> 00:17:21,360
Alors, vous pouvez me critiquer.
401
00:17:21,600 --> 00:17:23,200
- Genre.
- Je dirai rien.
402
00:17:23,400 --> 00:17:25,760
Brouhaha
403
00:17:27,080 --> 00:17:28,280
Geneviève, c'est bon ?
404
00:17:28,520 --> 00:17:30,680
- Bah, foutu pour foutu.
405
00:17:34,240 --> 00:17:35,560
- T'es cuit.
406
00:17:35,800 --> 00:17:36,640
{\an1}- Alors ?
407
00:17:38,400 --> 00:17:39,360
{\an3}- Je trouve
408
00:17:39,600 --> 00:17:41,440
{\an1}que vous avez trop pris
la confiance,
409
00:17:41,680 --> 00:17:43,360
mais genre, vraiment.
- C'est vrai.
410
00:17:45,720 --> 00:17:47,720
{\an3}- Vous croyez trop
qu'on est vos potes.
411
00:17:48,880 --> 00:17:50,280
- De ouf.
- De malade.
412
00:17:53,880 --> 00:17:55,760
- Parfois, vous parlez mal.
413
00:17:56,000 --> 00:17:57,920
Rires
414
00:17:58,160 --> 00:18:00,120
- Si t'as pas tapé Meilleur,
tu le dis.
415
00:18:00,320 --> 00:18:01,880
Fais pas ta diva.
416
00:18:02,120 --> 00:18:03,640
Acclamations
417
00:18:04,920 --> 00:18:06,040
- Vous faites trop
418
00:18:06,280 --> 00:18:08,760
{\an3}de fautes
pour un prof de français.
419
00:18:09,000 --> 00:18:12,040
- Ca vous soûle
de corriger les copies.
420
00:18:15,000 --> 00:18:17,560
{\an1}- Vous faites le caïd,
mais vous sucez votre pouce.
421
00:18:17,800 --> 00:18:20,760
Désolée.
Acclamations
422
00:18:21,000 --> 00:18:24,560
{\an1}- Vous aimez la principale,
mais elle est trop belle pour vous.
423
00:18:24,760 --> 00:18:27,800
Rires
424
00:18:28,040 --> 00:18:29,480
- Débarquez pas à l'improviste.
425
00:18:32,000 --> 00:18:33,920
- Vous vous croyez en vacances, ici.
426
00:18:34,160 --> 00:18:36,760
- Vous voulez faire le jeune,
ça se voit trop.
427
00:18:37,880 --> 00:18:40,440
- OK. C'est bon, on a fait le tour ?
C'était...
428
00:18:40,640 --> 00:18:41,720
Il siffle.
429
00:18:41,920 --> 00:18:44,000
Ca volait haut.
Raclement de gorge
430
00:18:44,200 --> 00:18:46,720
Oui ?
- Ta voix... Le prends pas mal,
431
00:18:47,920 --> 00:18:49,760
Mais elle est bizarre, non ?
432
00:18:49,960 --> 00:18:52,120
- Madame, c'est vous qui dites ça ?
433
00:18:53,000 --> 00:18:54,800
{\an3}- Je peux te demander un truc ?
434
00:18:55,840 --> 00:18:56,840
- Quoi, encore ?
435
00:18:57,440 --> 00:18:59,080
{\an3}- A chaque fois, tu fais ça.
436
00:18:59,800 --> 00:19:01,960
{\an3}Tu dis non
ou tu me retournes la tête.
437
00:19:02,160 --> 00:19:03,520
{\an3}Tu peux pas dire oui ?
438
00:19:03,760 --> 00:19:04,960
- C'est pas vrai.
439
00:19:05,160 --> 00:19:06,560
- Ah ouais ?
- Non.
440
00:19:06,760 --> 00:19:08,920
- Je peux te demander un truc ?
- Oui.
441
00:19:10,400 --> 00:19:12,800
- File-moi ton appart.
Juste une soirée.
442
00:19:13,040 --> 00:19:14,600
Mais sans Maclou
et sans toi.
443
00:19:16,000 --> 00:19:18,080
- Ta mère t'a virée ou quoi ?
444
00:19:18,280 --> 00:19:20,360
{\an3}- Non, mais c'est tendu,
en ce moment.
445
00:19:20,600 --> 00:19:23,560
{\an1}On a besoin d'un endroit
où se retrouver avec Erwan.
446
00:19:23,760 --> 00:19:25,600
Tu me les donnes tes clés ou pas ?
447
00:19:26,920 --> 00:19:28,080
{\an1}Tu vois, tu dis non.
448
00:19:28,280 --> 00:19:30,480
{\an3}- J'ai pas dit non.
Quand ?
449
00:19:31,520 --> 00:19:32,320
- Demain.
450
00:19:32,520 --> 00:19:35,000
- Direct, comme ça ?
- C'est oui ou c'est non ?
451
00:19:35,200 --> 00:19:37,040
{\an3}- Vas-y, me stresse pas. OK ?
452
00:19:37,240 --> 00:19:40,280
{\an3}Demain...
C'est moi qui décide, donc arrête.
453
00:19:41,360 --> 00:19:42,960
{\an1}- Vieille phrase de daron.
454
00:19:48,840 --> 00:19:50,840
Musique intrigante
455
00:19:51,040 --> 00:20:05,720
...
456
00:20:09,240 --> 00:20:10,400
{\an1}Il essaie de démarrer.
457
00:20:10,600 --> 00:20:12,320
Il imite une sirène de police.
- Oh...
458
00:20:13,720 --> 00:20:15,200
- Tu fais quoi ?
- Ca va.
459
00:20:15,440 --> 00:20:17,760
C'est le scoot d'un pote.
Il a pas les clés.
460
00:20:17,960 --> 00:20:18,880
Il m'a demandé de gérer.
461
00:20:19,120 --> 00:20:20,040
- D'accord.
- Bref...
462
00:20:20,240 --> 00:20:22,000
{\an1}Vous voulez quoi ?
Si c'est le lycée,
463
00:20:22,240 --> 00:20:24,000
je vous ai dit...
- C'est pas ça.
464
00:20:24,240 --> 00:20:25,960
Rends-moi un service.
Rire
465
00:20:27,360 --> 00:20:28,680
{\an1}- C'est drôle.
Dis tou...
466
00:20:28,920 --> 00:20:30,600
Dites toujours, M. Valeyre.
467
00:20:32,240 --> 00:20:34,360
{\an3}- Tu connais Diego
de la seconde euro ?
468
00:20:34,560 --> 00:20:36,040
- Oui, pourquoi ?
469
00:20:36,280 --> 00:20:38,480
{\an3}- Meilleur s'est fait agresser
dans le coin.
470
00:20:38,680 --> 00:20:39,280
{\an1}- C'est bon, ça.
471
00:20:39,480 --> 00:20:40,760
- Ca te fait rire ?
- Oui.
472
00:20:40,960 --> 00:20:42,080
- Tu sais quoi ?
473
00:20:42,280 --> 00:20:44,320
Dis-moi où était l'autre
à ce moment.
474
00:20:44,560 --> 00:20:46,320
{\an1}- Je ressemble à sa mère ?
475
00:20:46,560 --> 00:20:49,400
{\an3}- Je viens te voir
parce que t'as une grande gueule.
476
00:20:49,640 --> 00:20:51,080
{\an3}Tu vas aller te rencarder.
477
00:20:51,320 --> 00:20:52,920
{\an3}Et tu vas tout me raconter.
478
00:20:53,600 --> 00:20:55,640
- Vous êtes fou.
Je suis pas une balance.
479
00:20:55,840 --> 00:20:57,480
{\an1}Pourquoi je ferais ça pour vous ?
480
00:20:58,480 --> 00:20:59,680
{\an1}- Tiens, pousse-toi.
481
00:21:00,360 --> 00:21:01,360
Il frappe la moto.
482
00:21:01,600 --> 00:21:02,560
{\an3}Tu m'en dois une.
483
00:21:02,800 --> 00:21:03,720
Bonne journée.
484
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
- Mais non...
485
00:21:10,840 --> 00:21:11,840
C'est un ouf.
486
00:21:17,200 --> 00:21:18,520
{\an3}- Il est de retour.
487
00:21:18,720 --> 00:21:20,440
{\an3}Ma gueule, ça va ou quoi ?
488
00:21:20,640 --> 00:21:21,440
{\an3}- Ca va, tranquille ?
489
00:21:21,680 --> 00:21:23,160
{\an1}- Avoue, je t'ai manqué.
490
00:21:23,800 --> 00:21:26,280
{\an3}Laisse tomber,
je suis avec les secondes D.
491
00:21:26,480 --> 00:21:28,200
(- Miskine.)
- Je vais là, moi.
492
00:21:28,400 --> 00:21:29,080
Casse-toi, pédé.
493
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
- Il a l'air en forme, ton poulain.
494
00:21:33,640 --> 00:21:35,640
Qu'est-ce que tu lui trouves ?
- Vas-y.
495
00:21:37,400 --> 00:21:39,160
Bonjour à tous !
496
00:21:39,360 --> 00:21:40,600
- BONJOUR.
497
00:21:46,840 --> 00:21:48,400
- Tiens, Quentin,
498
00:21:48,600 --> 00:21:50,160
tu vas prendre la place de Hakim.
499
00:21:50,400 --> 00:21:52,360
{\an1}Vous allez intervertir et...
500
00:21:52,560 --> 00:21:54,480
Célia et Judith aussi.
501
00:21:54,720 --> 00:21:55,440
- On est obligés ?
502
00:21:55,680 --> 00:21:56,600
- Pardon ?
503
00:21:58,120 --> 00:21:58,920
{\an1}Merci.
504
00:22:00,080 --> 00:22:01,320
Allez, du rythme, là.
505
00:22:01,560 --> 00:22:04,160
Vous allez pas vous regarder 8 h,
c'est bon.
506
00:22:05,960 --> 00:22:08,400
Ca va bien se passer,
vous allez voir.
507
00:22:11,800 --> 00:22:12,840
Allez !
508
00:22:13,080 --> 00:22:15,160
{\an3}On se bouge un peu,
s'il vous plaît.
509
00:22:15,360 --> 00:22:17,480
{\an3}OK. Maintenant...
510
00:22:17,720 --> 00:22:19,960
Ceux du premier rang
vont se tourner
511
00:22:20,200 --> 00:22:21,840
vers ceux du deuxième.
512
00:22:22,040 --> 00:22:23,080
Et ceux du troisième
513
00:22:23,320 --> 00:22:25,760
vers ceux du quatrième.
Allez, on s'active.
514
00:22:26,680 --> 00:22:27,960
{\an1}- Il est sérieux, là ?
515
00:22:29,320 --> 00:22:30,840
{\an1}T'es en face de moi, c'est bien.
516
00:22:31,040 --> 00:22:32,960
{\an3}- Vas-y, bouge !
- Me touche pas.
517
00:22:33,200 --> 00:22:34,480
- Voilà, comme ça.
518
00:22:35,280 --> 00:22:38,080
{\an1}Aujourd'hui,
on va parler d'empathie.
519
00:22:38,320 --> 00:22:41,000
Vous allez voir,
c'est pas si naturel que ça.
520
00:22:41,200 --> 00:22:43,840
Comme toute notion de français,
ça s'apprend.
521
00:22:44,040 --> 00:22:45,120
Vous allez vous regarder
522
00:22:45,360 --> 00:22:46,480
{\an3}dans les yeux.
523
00:22:46,680 --> 00:22:47,960
{\an3}- Je peux changer de place ?
524
00:22:48,200 --> 00:22:49,800
- A ton avis ?
525
00:22:52,840 --> 00:22:54,160
{\an3}On va regarder
526
00:22:54,840 --> 00:22:56,360
{\an3}ce que l'on y voit
de l'autre.
527
00:22:56,600 --> 00:22:59,200
L'exercice s'appelle :
la bibliothèque humaine.
528
00:22:59,400 --> 00:23:01,680
Vous êtes un livre.
Tant qu'on l'a pas ouvert,
529
00:23:01,920 --> 00:23:03,480
{\an3}on ne sait pas si on va aimer,
530
00:23:03,720 --> 00:23:05,880
être choqué ou détester.
531
00:23:06,680 --> 00:23:07,840
{\an3}Donc, l'idée,
532
00:23:08,040 --> 00:23:10,440
{\an3}c'est de lire
quand les yeux de l'autre.
533
00:23:13,680 --> 00:23:14,680
A vous de jouer.
534
00:23:16,480 --> 00:23:18,080
Allez, on y va vraiment, là.
535
00:23:33,400 --> 00:23:35,600
"Le dernier jour d'un condamné".
536
00:23:36,480 --> 00:23:37,840
{\an3}Victor Hugo.
537
00:23:38,080 --> 00:23:39,520
Vous pouvez faire 2 choses
538
00:23:39,760 --> 00:23:40,760
en même temps.
539
00:23:41,800 --> 00:23:42,920
On reste concentrés.
540
00:23:51,960 --> 00:23:53,640
"J'ai senti les noeuds d'une corde
541
00:23:53,840 --> 00:23:56,760
"se rouler lentement
autour de mes poignets rapprochés.
542
00:23:57,720 --> 00:23:59,720
"En même temps, l'autre détachait
543
00:23:59,960 --> 00:24:00,960
"ma cravate.
544
00:24:01,160 --> 00:24:02,480
"Ma chemise de batiste
545
00:24:02,720 --> 00:24:05,960
"l'a fait en quelque sorte
hésiter un moment ;
546
00:24:06,200 --> 00:24:08,680
"puis, il s'est mis
à en couper le col.
547
00:24:08,920 --> 00:24:10,880
"A cette précaution horrible,
548
00:24:11,120 --> 00:24:12,640
"à l'acier qui touchait mon cou
549
00:24:12,880 --> 00:24:14,880
"mes coudes ont tressailli,
550
00:24:15,120 --> 00:24:17,560
"et j'ai laissé échapper
un rugissement étouffé."
551
00:24:17,760 --> 00:24:19,640
"La main de l'exécuteur
a tremblé.
552
00:24:19,880 --> 00:24:21,360
"'Monsieur', m'a-t-il dit,
553
00:24:21,600 --> 00:24:24,680
{\an3}"'pardon !
Est-ce que je vous ai fait mal ? '
554
00:24:24,920 --> 00:24:26,520
{\an1}"Ces bourreaux sont des hommes
555
00:24:26,760 --> 00:24:27,760
"très doux."
556
00:24:29,760 --> 00:24:30,760
- Waouh.
557
00:24:31,000 --> 00:24:32,320
{\an1}Quelle joie de vivre.
558
00:24:33,240 --> 00:24:34,120
- Comme tu dis.
559
00:24:34,360 --> 00:24:35,800
C'est un moment doux,
560
00:24:36,000 --> 00:24:38,240
d'une réalité intense et violente.
561
00:24:38,480 --> 00:24:41,600
{\an3}C'est l'exemple parfait
d'une antiphrase.
562
00:24:43,520 --> 00:24:45,760
Ecrire le contraire de ce qui est.
563
00:24:46,000 --> 00:24:48,920
{\an3}Dire le contraire
de ce qu'on pense.
564
00:24:49,160 --> 00:24:50,880
Rire, alors qu'on souffre.
565
00:24:52,080 --> 00:24:53,280
On le fait tout le temps.
566
00:24:54,320 --> 00:24:55,320
Tous.
567
00:24:59,400 --> 00:25:00,600
Sortez vos affaires.
568
00:25:00,800 --> 00:25:02,520
On va passer à l'exercice.
569
00:25:02,760 --> 00:25:04,440
{\an1}- Tu veux une feuille ?
570
00:25:14,800 --> 00:25:16,400
Cloche
571
00:25:16,600 --> 00:25:18,120
...
572
00:25:18,320 --> 00:25:19,400
- OK.
573
00:25:19,600 --> 00:25:21,520
On a fini,
on rend les copies.
574
00:25:21,720 --> 00:25:22,520
{\an1}- Deux secondes.
575
00:25:22,720 --> 00:25:24,800
- Il y a pas de "deux secondes",
on y va.
576
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
{\an3}(- Putain.)
577
00:25:27,880 --> 00:25:28,920
- OK.
578
00:25:29,120 --> 00:25:30,720
Brouhaha
579
00:25:30,920 --> 00:25:32,440
...
580
00:25:32,640 --> 00:25:34,240
On a fini, j'ai dit.
581
00:25:36,280 --> 00:25:37,360
Merci.
582
00:25:39,200 --> 00:25:40,640
Merci, merci.
583
00:25:41,760 --> 00:25:43,560
Merci. Merci.
584
00:25:47,400 --> 00:25:49,880
{\an1}- Avant il notait même pas.
- T'as réussi ?
585
00:25:50,080 --> 00:25:52,160
- C'est à cause d'Elsa.
- T'as réussi ?
586
00:25:52,360 --> 00:25:53,000
{\an3}- Il notait pas.
587
00:25:53,240 --> 00:25:54,160
- Merci.
588
00:25:55,920 --> 00:25:57,720
Merci, et merci.
589
00:25:57,960 --> 00:25:59,000
{\an3}Ah, Diego.
590
00:26:00,120 --> 00:26:02,200
Je dois te parler.
- J'ai rien à vous dire.
591
00:26:11,480 --> 00:26:12,680
- Il lâche rien.
592
00:26:14,080 --> 00:26:15,280
Mais rien.
593
00:26:16,000 --> 00:26:17,200
T'as beau le mettre bien...
594
00:26:17,440 --> 00:26:20,000
Il se livre pas,
il s'ouvre pas.
595
00:26:22,320 --> 00:26:24,000
C'est vraiment un bloc, ce gosse.
596
00:26:24,240 --> 00:26:26,200
- Qui ? Hakim ?
597
00:26:26,440 --> 00:26:28,080
- Non, Diego.
598
00:26:28,320 --> 00:26:29,840
- Ah, oui.
599
00:26:30,080 --> 00:26:31,960
Diego, oui.
600
00:26:32,680 --> 00:26:35,640
{\an3}Je voulais dire Diego.
Ma bouche a dit "Hakim",
601
00:26:36,440 --> 00:26:39,960
{\an3}mais mon esprit a pensé "Diego".
602
00:26:40,840 --> 00:26:42,960
Soupir
Et voilà, quoi.
603
00:26:45,520 --> 00:26:46,800
{\an1}- Il l'avouera jamais.
604
00:26:47,680 --> 00:26:48,680
- T'as dit quoi ?
605
00:26:48,920 --> 00:26:50,160
- Il avouera...
606
00:26:51,520 --> 00:26:52,360
Rien.
607
00:26:52,600 --> 00:26:53,840
- Avouer quoi ?
608
00:26:54,080 --> 00:26:56,040
- Il fait chier, ce petit con.
609
00:26:56,280 --> 00:26:57,280
- Monsieur !
610
00:26:58,600 --> 00:27:00,600
Hé, monsieur !
Attendez-moi !
611
00:27:00,800 --> 00:27:02,120
J'ai besoin de votre aide.
612
00:27:02,320 --> 00:27:05,160
{\an1}Pour mon choix de spécialité.
Vous pouvez m'aider ?
613
00:27:05,960 --> 00:27:06,640
{\an3}- Quoi ?
614
00:27:06,840 --> 00:27:09,280
- Vous aussi, M. Maclou.
- Ah, moi aussi ?
615
00:27:09,480 --> 00:27:10,880
- Oui.
- D'accord, on t'écoute.
616
00:27:11,080 --> 00:27:12,880
- OK, d'accord.
On est d'accord
617
00:27:13,080 --> 00:27:14,600
qu'en 1re,
j'ai droit à 3 choix.
618
00:27:14,800 --> 00:27:16,840
En terminale,
j'ai droit à 2 choix.
619
00:27:17,040 --> 00:27:19,640
Si je prends sciences,
éco, littérature et maths.
620
00:27:19,840 --> 00:27:22,200
Je fais comment
si je veux faire médecine ?
621
00:27:22,400 --> 00:27:24,760
Vu que physique-chimie,
c'est la 4e matière.
622
00:27:24,960 --> 00:27:26,560
Ca fera 4 options.
Je fais comment ?
623
00:27:26,760 --> 00:27:29,200
Médecine, je suis pas sûre.
Peut-être art.
624
00:27:29,400 --> 00:27:31,640
J'en ai marre du français.
Désolée, hein.
625
00:27:31,840 --> 00:27:32,720
Je peux pas.
626
00:27:32,920 --> 00:27:36,160
Hakim va pas prendre français.
C'est pas si grave que ça.
627
00:27:36,360 --> 00:27:36,960
C'est ça ?
628
00:27:37,160 --> 00:27:40,120
Il y a aussi culture étrangère.
Elle a l'air bien.
629
00:27:40,320 --> 00:27:43,200
Mais je l'ai jamais eue.
Je sais pas si je la prends.
630
00:27:43,400 --> 00:27:45,320
Ca pourrait être un mauvais choix.
631
00:27:45,520 --> 00:27:47,400
Vous avez compris ?
Je prends quoi ?
632
00:27:48,240 --> 00:27:49,120
{\an3}- Euh...
633
00:27:49,960 --> 00:27:51,800
{\an3}Là... Je sais pas.
634
00:27:52,000 --> 00:27:53,760
{\an3}Mais on va aller boire une bière.
635
00:27:54,680 --> 00:27:56,080
- Quoi ? Pourquoi ?
- On y va ?
636
00:27:56,280 --> 00:27:57,720
- J'ai besoin de votre choix.
637
00:27:57,920 --> 00:28:00,280
{\an3}- Mais oui, mais on y réfléchit.
T'inquiète.
638
00:28:00,480 --> 00:28:02,880
- Vous avez pas le droit !
- On y réfléchit.
639
00:28:03,080 --> 00:28:04,360
- Je vais le dire à la CPE !
640
00:28:05,200 --> 00:28:07,200
Sérieux...
- Elle va le dire, vraiment ?
641
00:28:10,240 --> 00:28:12,560
{\an3}On va au bar, hein,
pas à la maison ?
642
00:28:13,640 --> 00:28:15,880
{\an3}- J'ai besoin de calme.
Elle m'a pris la tête
643
00:28:16,120 --> 00:28:18,000
la petite.
- C'est impossible.
644
00:28:18,240 --> 00:28:19,320
{\an3}J'ai donné la clé
645
00:28:19,560 --> 00:28:22,280
{\an3}à Judith
pour qu'elle soit avec Erwan.
646
00:28:22,520 --> 00:28:23,520
{\an3}Tu vois ?
647
00:28:24,800 --> 00:28:26,520
{\an3}Ah, merde. Ca recommence.
648
00:28:26,760 --> 00:28:28,560
{\an3}Elle m'a dit que t'étais d'accord.
649
00:28:30,760 --> 00:28:31,760
- Oui, je suis d'accord.
650
00:28:32,000 --> 00:28:34,320
{\an3}- Cool, je te paye la 1re tournée.
651
00:28:34,560 --> 00:28:36,360
{\an1}On leur laisse une heure.
652
00:28:37,560 --> 00:28:38,560
{\an3}Hein ?
653
00:28:39,200 --> 00:28:40,520
{\an3}Nicolas ?
654
00:28:40,720 --> 00:28:42,840
C'est la bonne direction,
pour le bar.
655
00:28:44,160 --> 00:28:46,560
Tu vas à la maison.
On doit aller au bar.
656
00:28:47,240 --> 00:28:48,320
{\an3}Nicolas !
657
00:28:48,520 --> 00:28:50,360
{\an3}C'est peut-être pas
une bonne idée.
658
00:28:51,880 --> 00:28:52,880
{\an3}Hé !
659
00:28:53,080 --> 00:28:54,080
{\an3}T'es sûr ?
660
00:28:55,000 --> 00:28:56,600
Hein ? Nico ?
661
00:29:03,480 --> 00:29:04,120
{\an3}- Terminé !
662
00:29:04,360 --> 00:29:05,480
Fin de la séance !
663
00:29:05,720 --> 00:29:06,840
- Vous êtes déjà là ?
664
00:29:07,600 --> 00:29:08,760
{\an3}- Il est tard.
665
00:29:09,000 --> 00:29:10,280
- Il fait jour.
666
00:29:10,520 --> 00:29:11,440
{\an3}- On est fatigués.
667
00:29:11,680 --> 00:29:13,080
- Vous allez vous coucher ?
668
00:29:13,320 --> 00:29:14,320
- Bah, non.
669
00:29:15,200 --> 00:29:17,280
{\an1}Bah, si, si.
On est crevés.
670
00:29:17,520 --> 00:29:18,960
{\an3}- J'ai compris. On se barre.
671
00:29:20,640 --> 00:29:22,800
- On bouge d'ici.
C'est pire que l'EHPAD.
672
00:29:23,000 --> 00:29:23,880
- Je t'accompagne.
673
00:29:24,120 --> 00:29:26,360
{\an3}- C'est la peine,
c'est trop loin.
674
00:29:26,600 --> 00:29:27,640
- Ca me fait plaisir.
675
00:29:28,880 --> 00:29:30,000
{\an3}- Sympa, la déco.
676
00:29:30,240 --> 00:29:31,720
{\an3}Il rit.
677
00:29:42,120 --> 00:29:44,240
- T'as des infos sur Diego ?
- Un peu.
678
00:29:44,480 --> 00:29:46,360
On l'a vu traverser
le parc Beaumont.
679
00:29:46,600 --> 00:29:48,200
{\an3}Juste après l'agression.
680
00:29:48,440 --> 00:29:50,280
{\an3}Son père lui mettait des chiquettes.
681
00:29:50,480 --> 00:29:52,440
{\an3}Il disait :
"Tu fais des conneries."
682
00:29:52,680 --> 00:29:55,240
Il était vénère.
- A propos de Meilleur ?
683
00:29:56,000 --> 00:29:56,800
- Oui.
684
00:29:57,040 --> 00:29:59,440
- Vous foutez quoi ?
- Hein ? On arrive.
685
00:30:00,640 --> 00:30:02,320
Merci.
- De rien, frère.
686
00:30:02,520 --> 00:30:04,080
{\an1}- Espèce de petit con.
687
00:30:04,280 --> 00:30:06,240
{\an1}C'est quoi,
mon nouveau prétexte ?
688
00:30:06,440 --> 00:30:08,400
Ah, le lycée, pour te voir.
689
00:30:08,600 --> 00:30:09,840
- Ha ha, c'est drôle.
690
00:30:10,080 --> 00:30:12,360
Jamais, jamais, jamais.
Rire
691
00:30:19,320 --> 00:30:20,800
- Maman, on a un invité.
692
00:30:25,200 --> 00:30:27,040
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Euh...
693
00:30:27,240 --> 00:30:28,240
Claquement de porte
694
00:30:28,480 --> 00:30:30,720
Doucement, la porte !
- Je te dérange pas ?
695
00:30:30,960 --> 00:30:32,240
T'es chez moi, là.
696
00:30:33,280 --> 00:30:34,400
{\an1}- Excuse-moi.
697
00:30:34,640 --> 00:30:37,360
{\an1}J'en ai plein la tête,
avec le lycée. Et puis...
698
00:30:39,280 --> 00:30:42,120
{\an1}Je vais pas y arriver, avec Judith.
C'est compliqué.
699
00:30:42,360 --> 00:30:43,400
{\an3}- De quoi ?
700
00:30:44,240 --> 00:30:45,280
{\an1}- Elle a enfumé Maclou
701
00:30:45,520 --> 00:30:48,640
{\an1}pour récupérer l'appart
et être seule avec Erwan.
702
00:30:48,880 --> 00:30:50,560
Pour... Tu vois, quoi.
- Hm.
703
00:30:50,800 --> 00:30:52,640
- Je fais quoi ?
- Détends-toi.
704
00:30:52,880 --> 00:30:54,280
{\an3}Non, mais ça va.
705
00:30:54,480 --> 00:30:56,240
{\an3}Ils iront le faire ailleurs.
706
00:30:56,480 --> 00:30:57,560
- Ailleurs ?
- Oui, ailleurs.
707
00:30:57,800 --> 00:31:01,240
{\an1}- Genre quoi ? A l'hôtel ?
Chez toi ? Dans une voiture ?
708
00:31:01,480 --> 00:31:03,160
{\an1}S'il te plaît, aide-moi.
709
00:31:03,360 --> 00:31:05,640
J'ai pas les codes.
- T'as une vie sexuelle ?
710
00:31:06,800 --> 00:31:09,240
{\an1}- Qu'est-ce qui te prend ?
Quel est le rapport ?
711
00:31:09,480 --> 00:31:11,320
- Bah, on parle de ça, non ?
712
00:31:11,560 --> 00:31:12,880
{\an3}Oui, Judith a 16 ans.
713
00:31:13,120 --> 00:31:14,920
{\an3}Donc, elle a une vie sexuelle.
714
00:31:15,120 --> 00:31:16,640
{\an3}Tu connais le sexe, non ?
715
00:31:16,880 --> 00:31:17,680
{\an1}T'as les codes.
716
00:31:17,880 --> 00:31:20,440
{\an1}Il y a pas un gène
pour éduquer les enfants.
717
00:31:20,640 --> 00:31:21,600
{\an1}Je l'ai fait, le job.
718
00:31:21,840 --> 00:31:24,280
{\an3}J'ai parlé des capotes,
de la contraception.
719
00:31:24,480 --> 00:31:26,080
{\an3}Et elle peut le faire ici.
720
00:31:26,280 --> 00:31:28,440
{\an3}Si t'as pas les mêmes règles,
tu lui dis.
721
00:31:28,680 --> 00:31:31,880
- A part me parler comme un taré,
tu vas pas m'aider ?
722
00:31:32,120 --> 00:31:34,880
{\an3}- Non. T'es tout seul, mon lapin.
Tu te démerdes.
723
00:31:39,520 --> 00:31:40,920
{\an3}Ouais, tu te démerdes.
724
00:31:44,000 --> 00:31:45,120
Porte
725
00:31:49,640 --> 00:31:51,880
- Ah, bonjour.
Je peux vous aider ?
726
00:31:53,320 --> 00:31:55,520
- Je viens
à propos d'une connerie de Diego.
727
00:31:55,760 --> 00:31:56,920
{\an3}- S'il y en avait qu'une.
728
00:31:57,160 --> 00:31:59,360
- Une grosse.
Pourquoi vous avez rien dit ?
729
00:31:59,600 --> 00:32:01,160
{\an3}- De quoi vous parlez ?
730
00:32:01,400 --> 00:32:02,720
- On vous a vus
au parc Beaumont.
731
00:32:02,960 --> 00:32:04,000
{\an1}C'est loin d'ici.
732
00:32:04,240 --> 00:32:06,120
Qu'est-ce que vous faisiez là-bas ?
733
00:32:06,760 --> 00:32:07,960
Il est sérieux, lui ?
734
00:32:09,360 --> 00:32:10,360
Oh !
735
00:32:10,600 --> 00:32:11,920
Je vous écoute.
736
00:32:14,160 --> 00:32:17,160
{\an1}- C'est mon gosse.
J'allais pas le balancer aux flics.
737
00:32:17,400 --> 00:32:18,920
{\an1}Son prof le traite de pédé.
738
00:32:19,160 --> 00:32:21,520
{\an1}Il allait pas
rester sans rien faire.
739
00:32:21,760 --> 00:32:23,680
{\an3}- Hé ! Faut que Diego se dénonce.
740
00:32:23,920 --> 00:32:25,320
{\an1}- Je vais pas faire ça.
741
00:32:26,040 --> 00:32:27,400
Personne ne l'a vu.
742
00:32:27,600 --> 00:32:29,040
{\an1}L'autre a eu ce qu'il mérite.
743
00:32:30,000 --> 00:32:31,640
{\an1}Faites pas cette tête, sérieux.
744
00:32:31,880 --> 00:32:34,240
Vous pensez la même chose.
On est pareils.
745
00:32:34,440 --> 00:32:35,360
On dit tout haut
746
00:32:35,560 --> 00:32:37,640
{\an1}ce que les autres
pensent tout bas.
747
00:32:37,880 --> 00:32:38,920
- C'est vous.
- Quoi ?
748
00:32:39,160 --> 00:32:40,840
{\an3}- Le son de cloche, je reconnais.
749
00:32:41,080 --> 00:32:42,040
- C'est une vérité.
750
00:32:42,240 --> 00:32:44,160
- Ah ouais ?
- Vous êtes pas d'accord ?
751
00:32:45,120 --> 00:32:45,960
- Ah ouais...
752
00:32:46,200 --> 00:32:47,600
- T'as l'air en forme.
- Ca va.
753
00:32:47,800 --> 00:32:50,240
- Pourquoi t'as menti ?
- M'approche pas.
754
00:32:50,440 --> 00:32:53,120
{\an1}- Tu dis que c'est moi
alors que tu m'as pas vu.
755
00:32:54,040 --> 00:32:55,080
- Je mens, c'est ça ?
756
00:32:57,560 --> 00:32:58,880
Et ça ?
757
00:32:59,120 --> 00:33:00,240
{\an3}C'est quoi, ça ?
758
00:33:02,400 --> 00:33:03,800
{\an3}C'est toi qui m'as fait ça.
759
00:33:04,480 --> 00:33:05,920
{\an3}Tu m'as suivi après le lycée.
760
00:33:06,120 --> 00:33:08,280
{\an3}Tu m'as frappé par-derrière,
comme un lâche.
761
00:33:08,520 --> 00:33:10,120
{\an1}Avec tes poings et tes pieds.
762
00:33:10,320 --> 00:33:11,840
{\an1}Tu t'es acharné sur moi !
763
00:33:13,360 --> 00:33:15,880
Mais c'est moi qui mens, bien sûr.
764
00:33:16,120 --> 00:33:18,280
- Puisque je te dis
que c'est pas moi !
765
00:33:21,480 --> 00:33:22,640
- C'est jamais toi.
766
00:33:23,400 --> 00:33:26,120
{\an3}T'as jamais frappé personne,
jamais insulté.
767
00:33:27,760 --> 00:33:28,880
T'es une victime.
768
00:33:30,160 --> 00:33:31,800
{\an3}Regarde tes mains !
769
00:33:32,000 --> 00:33:33,360
{\an3}T'es pire qu'un fauve.
770
00:33:33,600 --> 00:33:36,120
{\an3}Incapable de te contrôler.
J'ai cru crever.
771
00:33:37,480 --> 00:33:39,480
Allez, fous-moi le camp !
Dégage !
772
00:33:42,120 --> 00:33:44,120
- Geneviève.
Nadia, occupez-vous de lui.
773
00:33:45,680 --> 00:33:47,240
{\an3}- Vous, venez avec moi.
774
00:33:53,640 --> 00:33:55,440
{\an3}- Vous êtes bien silencieuse.
775
00:33:56,680 --> 00:33:58,840
{\an3}Je préfère
quand vous me gueulez dessus.
776
00:34:00,360 --> 00:34:01,840
- Vous êtes renvoyé.
777
00:34:02,920 --> 00:34:03,920
- Pardon ?
778
00:34:04,120 --> 00:34:06,520
{\an3}Agnès, ce n'est pas moi.
779
00:34:06,760 --> 00:34:08,120
{\an1}- C'est décidé.
780
00:34:10,080 --> 00:34:13,720
{\an1}Je me suis battue pour vous.
Mais je refusais de voir la vérité.
781
00:34:13,960 --> 00:34:16,480
{\an1}La vérité,
c'est que vous êtes violent.
782
00:34:20,480 --> 00:34:22,360
{\an3}- Je peux assurer mon dernier cours.
783
00:34:22,600 --> 00:34:25,640
{\an1}- Rassemblez vos affaires
et partez immédiatement.
784
00:34:26,560 --> 00:34:29,000
Je ne vous fais plus confiance.
C'est fini.
785
00:34:30,200 --> 00:34:31,440
{\an3}- Je veux assurer mon cours.
786
00:34:31,680 --> 00:34:32,760
{\an1}- Ce soir, vous êtes parti.
787
00:34:33,000 --> 00:34:35,400
Musique triste
788
00:34:35,600 --> 00:34:46,840
...
789
00:34:47,080 --> 00:34:48,360
{\an3}- Ca va, Xavier ?
790
00:34:52,280 --> 00:34:53,560
- Pleine forme.
791
00:34:55,320 --> 00:34:57,800
{\an1}- Cette agression,
c'était pas la première.
792
00:34:58,360 --> 00:34:59,400
{\an3}- A ton avis ?
793
00:35:02,200 --> 00:35:03,440
Bon, allez, c'est bon.
794
00:35:05,240 --> 00:35:06,240
Laissez-moi.
795
00:35:18,520 --> 00:35:19,520
- Diego !
796
00:35:20,240 --> 00:35:21,280
Diego !
797
00:35:21,480 --> 00:35:24,120
{\an3}J'ai vu ton père.
Faut que tu parles.
798
00:35:24,320 --> 00:35:26,240
- Je peux pas.
- Je vais t'aider.
799
00:35:26,480 --> 00:35:29,320
- Vous comprenez pas.
Je peux pas. Ca sert à rien.
800
00:35:31,920 --> 00:35:33,800
Brouhaha
801
00:35:34,040 --> 00:35:35,800
{\an3}- T'as pas dormi, hier, encore.
802
00:35:36,000 --> 00:35:37,720
{\an3}T'es restée sur ton tél ?
803
00:35:37,960 --> 00:35:38,680
{\an3}- Bonjour !
804
00:35:38,920 --> 00:35:40,080
- BONJOUR.
805
00:35:40,320 --> 00:35:42,720
- Rends-moi ma trousse !
- Tu veux quoi ?
806
00:35:45,200 --> 00:35:47,600
- Aujourd'hui,
on va parler d'homophobie.
807
00:35:47,840 --> 00:35:48,920
- Ecoute ça, Diego.
808
00:35:50,160 --> 00:35:52,280
- Je suis pas le mieux placé
pour le faire.
809
00:35:52,520 --> 00:35:53,760
Je fais venir quelqu'un.
810
00:35:54,000 --> 00:35:55,200
{\an3}- C'est qui ?
811
00:35:55,440 --> 00:35:56,920
- Un homophobe repenti.
812
00:35:57,160 --> 00:35:57,880
- Il est où ?
813
00:35:58,800 --> 00:35:59,840
- Il est là.
814
00:36:02,760 --> 00:36:05,000
*- A 17 ans,
je me suis fait virer du lycée.
815
00:36:05,240 --> 00:36:08,120
J'ai traîné.
Je vous laisse imaginer avec qui.
816
00:36:08,360 --> 00:36:09,680
Pendant une embrouille,
817
00:36:09,920 --> 00:36:12,640
j'ai frappé un garçon
en le traitant de pédé.
818
00:36:12,880 --> 00:36:15,200
Pendant longtemps,
j'ai pas vu le problème.
819
00:36:15,400 --> 00:36:16,720
C'était une embrouille.
820
00:36:16,960 --> 00:36:19,200
Tout le monde se traitait de pédé.
821
00:36:19,440 --> 00:36:21,360
Ca voulait pas dire grand-chose.
822
00:36:21,560 --> 00:36:22,840
Des années plus tard,
823
00:36:23,080 --> 00:36:24,800
j'ai vu
que j'étais dans le déni.
824
00:36:25,000 --> 00:36:27,480
Cette embrouille
était une agression homophobe.
825
00:36:27,720 --> 00:36:30,320
C'était pas grave
d'être un peu homophobe.
826
00:36:30,560 --> 00:36:32,320
Sauf qu'il n'y a pas "d'un peu"
827
00:36:32,560 --> 00:36:34,920
dans l'homophobie.
Tu l'es ou tu l'es pas.
828
00:36:35,160 --> 00:36:37,440
Il n'y a pas d'excuse
à se chercher.
829
00:36:37,680 --> 00:36:39,480
Et même si être jeune,
830
00:36:39,680 --> 00:36:42,040
c'est faire les choses
de manière viscérale,
831
00:36:42,240 --> 00:36:43,000
il y a pas d'excuse.
832
00:36:44,280 --> 00:36:46,480
Il y a rien
qui excuse cette attitude.
833
00:36:50,000 --> 00:36:52,400
- Il est devenu quoi,
celui que vous avez tapé ?
834
00:36:52,640 --> 00:36:55,080
- Je sais pas.
C'était pas une victime pour moi.
835
00:36:55,320 --> 00:36:58,040
Ce que je sais, aujourd'hui,
c'est que...
836
00:36:59,000 --> 00:37:02,000
vaut mieux dire tout haut
ce qu'on regrette tout bas.
837
00:37:02,920 --> 00:37:04,160
Ca aide à changer.
838
00:37:06,560 --> 00:37:08,520
Voilà ce que je voulais vous dire.
839
00:37:13,360 --> 00:37:14,760
Cloche
840
00:37:14,960 --> 00:37:19,880
...
841
00:37:49,840 --> 00:37:51,360
{\an3}Il pleure.
842
00:37:51,560 --> 00:38:04,400
...
843
00:38:04,600 --> 00:38:06,840
{\an1}- T'as pas une potion
pour dire au revoir ?
844
00:38:09,400 --> 00:38:10,640
- Non.
845
00:38:10,880 --> 00:38:12,720
- T'as parlé à qui ?
- A personne.
846
00:38:12,920 --> 00:38:14,600
{\an3}- Arrête.
Ton prof est venu me voir.
847
00:38:15,000 --> 00:38:16,120
Tu lui as rien dit ?
- Non.
848
00:38:16,320 --> 00:38:17,680
{\an3}- Et ce que j'ai fait pour toi ?
849
00:38:17,920 --> 00:38:18,920
{\an3}- Je t'ai rien demandé.
850
00:38:19,120 --> 00:38:21,400
{\an1}- Tu me reproches
d'avoir lavé ton honneur ?
851
00:38:21,640 --> 00:38:23,360
{\an1}C'est pour toi
que j'ai fait ça.
852
00:38:23,600 --> 00:38:25,880
{\an1}T'es mon fils, t'es mon sang.
Aucun pédé
853
00:38:26,120 --> 00:38:27,200
{\an1}nous parle comme ça.
854
00:38:27,440 --> 00:38:28,880
- Lâche-le !
855
00:38:30,360 --> 00:38:31,360
- Ca te regarde pas.
856
00:38:31,600 --> 00:38:33,760
- C'est lui qui a cogné Meilleur ?
857
00:38:34,000 --> 00:38:34,600
- On y va.
858
00:38:34,840 --> 00:38:36,200
{\an1}- Il faut que tu parles.
859
00:38:36,400 --> 00:38:39,400
{\an1}Sinon, tu vas devenir comme lui.
Tu vas en souffrir.
860
00:38:40,040 --> 00:38:42,520
- Ferme bien ta gueule.
On va à la maison.
861
00:38:42,760 --> 00:38:44,080
- Je rentre pas.
- Quoi ?
862
00:38:44,320 --> 00:38:45,840
{\an1}- Je rentre pas, je t'ai dit.
863
00:38:46,080 --> 00:38:47,680
- Ouais, c'est ce qu'on va voir.
864
00:38:47,920 --> 00:38:51,120
{\an3}- Il est malheureux.
C'est ça que tu veux devenir ? Non ?
865
00:38:51,840 --> 00:38:53,000
{\an3}Alors, parle.
866
00:38:55,280 --> 00:38:56,480
{\an3}Tu m'entends ?
867
00:38:56,720 --> 00:38:59,120
{\an3}Faut pas que tu le laisses
te monter dessus.
868
00:38:59,320 --> 00:39:01,000
{\an3}Raconte ce qui s'est passé.
869
00:39:01,200 --> 00:39:04,200
"The Divine Chord"
(The Avalanches et MGMT)
870
00:39:04,400 --> 00:40:12,480
...
871
00:40:13,840 --> 00:40:15,880
{\an1}- Le père de Diego a été déféré.
872
00:40:16,120 --> 00:40:18,120
Il risque gros.
- Et Diego ?
873
00:40:18,320 --> 00:40:19,560
{\an3}- Il a regardé l'agression.
874
00:40:19,760 --> 00:40:21,960
{\an3}Il aura
des travaux d'intérêt général.
875
00:40:22,600 --> 00:40:24,440
- Il a plus sa mère.
Il va vivre où ?
876
00:40:24,640 --> 00:40:25,560
{\an3}- Chez sa tante.
877
00:40:25,760 --> 00:40:28,000
- Nico est blanchi ?
Il peut revenir ?
878
00:40:28,240 --> 00:40:31,440
{\an1}- Le rectorat a enterré son dossier.
Il va pouvoir revenir.
879
00:40:31,640 --> 00:40:33,040
{\an3}- C'est lui qui va décider.
880
00:40:33,280 --> 00:40:34,720
- Après ce qu'on a dit sur lui.
881
00:40:34,920 --> 00:40:37,400
{\an3}- Le pauvre.
C'est moche d'être accusé à tort.
882
00:40:39,200 --> 00:40:42,240
- OK. Je me suis trompée.
Je suis désolée.
883
00:40:43,920 --> 00:40:46,520
En même temps,
c'est pas un enfant de choeur.
884
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
{\an3}J'y vais.
885
00:41:01,640 --> 00:41:03,200
{\an3}- Je me suis trompé.
886
00:41:03,400 --> 00:41:05,480
{\an3}Je pensais sincèrement
que c'était toi.
887
00:41:05,680 --> 00:41:08,040
{\an1}- Ouais, sympa, tes excuses.
888
00:41:09,000 --> 00:41:11,800
{\an3}- Tu sais ce que c'est
de vivre la peur au ventre ?
889
00:41:12,000 --> 00:41:15,400
{\an3}D'être violenté à cause
de ton orientation sexuelle ?
890
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
Non.
891
00:41:20,080 --> 00:41:22,240
{\an3}Dommage.
Je pensais me débarrasser de toi
892
00:41:22,480 --> 00:41:24,360
{\an3}sur ce coup-là.
Et non.
893
00:41:24,960 --> 00:41:27,560
{\an3}T'es toujours là.
Une vraie teigne. Increvable.
894
00:41:28,600 --> 00:41:30,000
{\an1}- Moi aussi, je t'aime bien.
895
00:41:30,240 --> 00:41:31,360
{\an1}Allez, sans rancune.
896
00:41:45,760 --> 00:41:47,760
Musique rock douce
897
00:41:47,960 --> 00:42:03,320
...
898
00:42:03,560 --> 00:42:04,760
- Ca va ?
899
00:42:06,920 --> 00:42:08,320
{\an3}Meilleur t'a pris la tête ?
900
00:42:08,560 --> 00:42:09,760
- Houlà.
901
00:42:14,920 --> 00:42:16,000
Tu fais quoi, là ?
902
00:42:16,240 --> 00:42:17,440
{\an3}- Pardon, t'en veux ?
903
00:42:23,200 --> 00:42:24,200
{\an1}- On est dans l'enceinte
904
00:42:24,440 --> 00:42:25,640
{\an1}du lycée, là.
905
00:42:27,000 --> 00:42:28,720
Tu fumes avec ta mère ?
906
00:42:28,960 --> 00:42:32,040
{\an3}- Bah non, mais maman fume pas.
Toi, oui. Non ?
907
00:42:33,320 --> 00:42:34,360
{\an3}T'es arrêté ?
908
00:42:35,480 --> 00:42:36,880
- C'est quoi, ta question ?
909
00:42:38,480 --> 00:42:40,000
- Ouais, t'as raison.
910
00:42:46,120 --> 00:42:47,320
{\an3}Peut-être qu'on...
911
00:42:47,560 --> 00:42:49,520
On a besoin de temps, tous les deux.
912
00:42:50,680 --> 00:42:52,080
Pour ça, et puis pour la...
913
00:42:53,120 --> 00:42:55,680
- Tu veux dire...
- Pour la reconnaissance
914
00:42:55,920 --> 00:42:59,080
{\an3}de paternité,
Je veux pas brusquer maman.
915
00:43:00,960 --> 00:43:01,960
- Moi non plus.
916
00:43:17,560 --> 00:43:19,680
- C'était quoi,
votre blessure à la main ?
917
00:43:19,920 --> 00:43:20,920
{\an1}Sincèrement.
918
00:43:23,520 --> 00:43:25,200
{\an3}- Je me suis fait ça tout seul.
919
00:43:25,440 --> 00:43:26,760
{\an3}Parfois, je vrille.
920
00:43:27,520 --> 00:43:29,160
{\an3}Maclou, c'est l'homéopathie.
921
00:43:29,400 --> 00:43:31,200
{\an3}Moi, je me défoule sur les murs.
922
00:43:32,040 --> 00:43:33,800
- On a tous des failles.
- Hm...
923
00:43:34,880 --> 00:43:37,200
Moi, c'est de gros cratères
que j'ai.
924
00:43:39,920 --> 00:43:42,080
- Je suis désolée
d'avoir douté de vous.
925
00:43:43,400 --> 00:43:45,280
- Vous êtes désolée
de m'avoir viré ?
926
00:43:45,480 --> 00:43:46,840
{\an3}On en reparlera plus tard.
927
00:43:47,080 --> 00:43:48,920
{\an1}- Bon, bah, à lundi.
928
00:43:49,160 --> 00:43:51,840
{\an3}- Euh... C'est pas dit,
que je revienne.
929
00:43:52,080 --> 00:43:53,920
{\an3}Mais si vous croisez les doigts
930
00:43:54,160 --> 00:43:55,360
bien fort,
931
00:43:55,560 --> 00:43:56,960
peut-être que...
932
00:43:58,960 --> 00:44:00,560
{\an1}- Vous êtes vraiment chiant.
933
00:44:00,760 --> 00:44:02,160
{\an1}Imprévisible et chiant.
934
00:44:05,600 --> 00:44:07,840
- C'est peut-être pour ça...
qu'on m'aime.
935
00:44:09,040 --> 00:44:11,440
Musique douce
936
00:44:11,680 --> 00:44:18,440
...
937
00:44:48,399 --> 00:44:48,400
...
937
00:44:49,305 --> 00:45:49,686
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm