1 00:00:00,080 --> 00:00:11,840 {\an1}... 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,440 "Good As Hell" (Lizzo) 3 00:00:14,640 --> 00:00:23,360 ... 4 00:00:23,560 --> 00:00:25,000 Dispute 5 00:00:25,240 --> 00:00:27,160 Mais arrête ! - Hé, oh ! 6 00:00:27,400 --> 00:00:29,120 {\an1}On se calme, là ! Merci. 7 00:00:29,320 --> 00:00:30,400 {\an1}Hé ! 8 00:00:30,600 --> 00:00:32,480 "Good As Hell" (Lizzo) 9 00:00:32,680 --> 00:00:37,800 ... 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,360 {\an3}- Oh, le redoublant ! 11 00:00:39,560 --> 00:00:40,640 - Fous-toi de moi. 12 00:00:41,560 --> 00:00:44,080 {\an1}Cette année, je vais sécher en moonwalk. 13 00:00:44,280 --> 00:00:46,880 {\an3}- Parce que tu connais déjà le programme ? 14 00:00:47,120 --> 00:00:48,960 - Tu fais des blagues ? 15 00:00:49,160 --> 00:00:50,400 Je suis tombé ! 16 00:00:50,640 --> 00:00:51,800 - Ca va ? 17 00:00:52,400 --> 00:00:53,800 {\an1}- Mon soleil. 18 00:00:54,000 --> 00:00:56,240 "Good As Hell" (Lizzo) 19 00:00:56,440 --> 00:01:06,440 ... 20 00:01:06,640 --> 00:01:08,720 - Bonjour. - Ah, bonjour. 21 00:01:08,960 --> 00:01:11,000 - Il y a une nouvelle proviseure. - Ah ? 22 00:01:11,200 --> 00:01:13,520 {\an1}- Paraît-il qu'elle est pas commode. 23 00:01:13,760 --> 00:01:15,560 {\an3}- Je sais, j'ai entendu dire. 24 00:01:15,760 --> 00:01:17,480 {\an3}Le genre sévère, mais juste. 25 00:01:18,400 --> 00:01:20,240 {\an1}- Ouais, mais bien sévère. 26 00:01:20,480 --> 00:01:22,360 {\an3}- Elle a ses têtes, c'est vrai. 27 00:01:22,600 --> 00:01:25,880 {\an3}Mais je sais aussi que si on fait ce qu'elle dit, 28 00:01:26,080 --> 00:01:27,840 {\an3}elle est charmante. 29 00:01:28,560 --> 00:01:29,880 {\an1}- On va faire ça. 30 00:01:30,080 --> 00:01:32,480 - Sans blague ? - On va faire ce qu'elle dit. 31 00:01:32,720 --> 00:01:35,080 - Il faut que je vous parle... - Madame ? 32 00:01:35,320 --> 00:01:36,960 - Oui ? - Je peux vous parler ? 33 00:01:37,160 --> 00:01:38,440 {\an3}- Oui, bien sûr. 34 00:01:38,640 --> 00:01:40,360 Musique légère 35 00:01:40,560 --> 00:01:45,040 ... 36 00:01:45,240 --> 00:01:46,280 - Oh, pardon. 37 00:01:46,520 --> 00:01:48,040 - Waouh, meuf, ça va ? - Ouais. 38 00:01:48,240 --> 00:01:50,080 - On dirait un zombie ! 39 00:01:50,280 --> 00:01:52,800 J'espère qu'il en vaut la peine. - C'est génial. 40 00:01:53,040 --> 00:01:55,280 On n'arrête pas de discuter. - Non... 41 00:01:55,520 --> 00:01:56,960 {\an1}Vas-y, montre sa tête. 42 00:01:58,080 --> 00:01:59,920 {\an1}T'avais promis, sérieux ! 43 00:02:00,160 --> 00:02:02,960 Montre, t'abuses ! - OK, ramène pas tout le bahut ! 44 00:02:04,560 --> 00:02:05,280 - Waouh ! 45 00:02:06,080 --> 00:02:07,160 {\an1}Il est beau. 46 00:02:07,400 --> 00:02:09,960 {\an1}Il a pas des amis comme ça ? 47 00:02:10,200 --> 00:02:11,920 - Wesh. - Regarde. 48 00:02:12,160 --> 00:02:14,640 {\an3}- C'est qui, ce missile issu de Fukushima ? 49 00:02:14,880 --> 00:02:16,880 {\an3}- C'est Killian, son nouveau gars. 50 00:02:17,120 --> 00:02:18,400 {\an3}- Arrête de mentir. 51 00:02:18,640 --> 00:02:19,520 {\an3}Et on me dit rien ? 52 00:02:19,760 --> 00:02:20,760 {\an3}- Tu suis pas. 53 00:02:21,720 --> 00:02:22,680 {\an3}- Franchement... 54 00:02:22,920 --> 00:02:25,080 - Il est beau, hein ? - Ouais, pas mal. 55 00:02:25,320 --> 00:02:26,120 {\an3}- C'était quand ? 56 00:02:26,360 --> 00:02:27,960 - On discute juste sur une appli, 57 00:02:28,200 --> 00:02:29,240 {\an3}pour l'instant. 58 00:02:29,440 --> 00:02:30,200 {\an1}- Quelqu'un a vu 59 00:02:30,440 --> 00:02:31,960 les posts de Charlie ? 60 00:02:32,160 --> 00:02:34,160 C'est un canon, elle est iconique. 61 00:02:34,400 --> 00:02:36,240 - Bah... - Quoi, "bah" ? 62 00:02:36,480 --> 00:02:38,120 - Charlie est à poil 63 00:02:38,360 --> 00:02:39,960 {\an1}une photo sur deux. 64 00:02:40,200 --> 00:02:41,440 Ca fait... (- Chut.) 65 00:02:41,680 --> 00:02:42,800 {\an1}- Un peu pute, quoi. 66 00:02:44,360 --> 00:02:46,600 - Non, ça fait beaucoup pute. 67 00:02:46,840 --> 00:02:48,360 - Je voulais pas dire ça. 68 00:02:48,600 --> 00:02:49,760 - Tu voulais dire quoi ? 69 00:02:50,000 --> 00:02:51,760 Musique intrigante 70 00:02:52,000 --> 00:02:53,440 ... 71 00:02:53,680 --> 00:02:55,000 C'est ce que je pensais. 72 00:02:55,240 --> 00:02:56,920 {\an3}- Ouais, peut-être. 73 00:02:57,160 --> 00:02:58,160 {\an3}- A tout à l'heure ! 74 00:02:58,400 --> 00:02:59,200 {\an3}- La bourde. 75 00:02:59,440 --> 00:03:02,120 {\an1}- Cette année, elle est dans notre classe. 76 00:03:02,360 --> 00:03:03,440 - Oui, je sais. 77 00:03:03,680 --> 00:03:05,040 {\an3}Vous me soutenez. 78 00:03:05,280 --> 00:03:07,000 {\an1}- J'espère qu'elle s'assoit 79 00:03:07,240 --> 00:03:09,080 à côté de toi. 80 00:03:09,320 --> 00:03:10,240 {\an3}- J'ai honte ! 81 00:03:10,960 --> 00:03:12,600 {\an3}- Doucement, oh ! 82 00:03:14,040 --> 00:03:15,680 {\an1}Oh, l'autre ! 83 00:03:16,920 --> 00:03:18,240 {\an1}Pas très romantique. 84 00:03:18,440 --> 00:03:20,120 {\an1}C'est propre le matin. 85 00:03:20,320 --> 00:03:22,160 {\an3}- C'est juste pour discuter. 86 00:03:22,400 --> 00:03:24,560 {\an1}- Ah. Elle a pas un bureau pour ça ? 87 00:03:24,760 --> 00:03:27,560 {\an3}- Si, mais la proviseure adjointe m'y attend. 88 00:03:27,760 --> 00:03:29,240 {\an3}On sera plus tranquilles ici. 89 00:03:29,440 --> 00:03:30,120 {\an3}Cette année, 90 00:03:30,360 --> 00:03:32,880 {\an3}c'est le bac de français. Vous avez prévu quoi ? 91 00:03:33,120 --> 00:03:34,000 {\an1}- Comme d'hab. 92 00:03:34,200 --> 00:03:37,720 {\an3}- Non, justement. Vous devez suivre le programme. 93 00:03:37,920 --> 00:03:40,280 {\an3}Il y a un corpus de 12 oeuvres imposées. 94 00:03:43,760 --> 00:03:45,840 {\an1}- Ouais, on va faire ça, ouais. 95 00:03:46,040 --> 00:03:47,440 - Sérieusement, Nicolas. 96 00:03:47,640 --> 00:03:49,960 Au bac, vos élèves seront interrogés. 97 00:03:50,160 --> 00:03:51,720 Je peux compter sur vous ? 98 00:03:51,960 --> 00:03:52,800 - Ah ! 99 00:03:53,000 --> 00:03:55,360 Je vous cherchais. Je vous dérange pas ? 100 00:03:55,600 --> 00:03:57,880 {\an1}- Non. Je parlais de vous, justement. 101 00:03:58,080 --> 00:04:00,440 {\an1}Mme Butaleb, la nouvelle proviseure. 102 00:04:00,680 --> 00:04:01,880 - Oui. Feriel. 103 00:04:02,080 --> 00:04:04,200 {\an3}- Nicolas Valeyre, professeur remplaçant. 104 00:04:04,400 --> 00:04:05,720 - Ah, t'es là 105 00:04:05,960 --> 00:04:06,680 {\an3}toute l'année ? 106 00:04:06,880 --> 00:04:09,120 {\an1}- Oui, il est pas titularisé. 107 00:04:09,360 --> 00:04:10,960 {\an3}Il est là toute l'année. 108 00:04:11,200 --> 00:04:12,800 - Je peux parler, aussi. 109 00:04:13,040 --> 00:04:15,640 {\an3}- Te laisse pas faire. Elle t'a obligé à faire 110 00:04:15,880 --> 00:04:18,040 une réunion dans les toilettes ? - Oui. 111 00:04:18,280 --> 00:04:20,360 {\an3}- On peut continuer dans mon bureau. 112 00:04:20,560 --> 00:04:22,520 {\an3}Vincent, c'est les filles, là ! 113 00:04:22,760 --> 00:04:23,880 - Ah, d'accord. 114 00:04:24,080 --> 00:04:25,880 Musique dynamique 115 00:04:26,080 --> 00:04:32,120 ... 116 00:04:32,320 --> 00:04:35,120 {\an3}Tout le monde à sa place. 117 00:04:38,120 --> 00:04:39,320 {\an1}- Monsieur ? 118 00:04:39,560 --> 00:04:40,920 Vous êtes encore remplaçant ? 119 00:04:41,160 --> 00:04:42,280 Rire forcé 120 00:04:42,480 --> 00:04:43,320 - Marre-toi. 121 00:04:43,560 --> 00:04:45,040 Vous allez voir à quelle sauce 122 00:04:45,280 --> 00:04:46,240 {\an3}je vais vous manger. 123 00:04:46,440 --> 00:04:47,120 {\an3}Vous avez lu 124 00:04:47,360 --> 00:04:48,960 les oeuvres au programme 125 00:04:49,200 --> 00:04:50,800 pendant les vacances ? - OUI. 126 00:04:51,040 --> 00:04:52,680 - On va commencer par 127 00:04:52,920 --> 00:04:54,040 Edmond Rostand. 128 00:04:54,280 --> 00:04:55,840 {\an3}"Cyrano de Bergerac". 129 00:04:56,080 --> 00:04:57,760 - Comme ça, pas de "bonjour" ? 130 00:04:58,000 --> 00:04:59,160 - T'avais quoi en tête ? 131 00:04:59,400 --> 00:05:02,040 - On fait une fiche, on fait connaissance. 132 00:05:02,280 --> 00:05:03,680 - C'est une bonne idée. 133 00:05:03,920 --> 00:05:05,520 On va faire une fiche 134 00:05:05,760 --> 00:05:07,200 à la "Cyrano". - Non... 135 00:05:07,440 --> 00:05:09,080 - Acte 1, scène 2. Vous allez voir 136 00:05:09,320 --> 00:05:11,680 comment l'auteur décrit son héros. 137 00:05:11,880 --> 00:05:13,600 Ce sont les amis qui parlent. 138 00:05:13,840 --> 00:05:16,720 {\an3}"N'est-ce pas que cet homme est des moins ordinaires ? 139 00:05:16,920 --> 00:05:17,800 {\an3}"C'est le plus exquis 140 00:05:18,040 --> 00:05:19,360 "des êtres sublunaires. 141 00:05:19,560 --> 00:05:23,160 "Rimeur, bretteur, physicien, musicien. 142 00:05:23,400 --> 00:05:25,520 "Quel aspect hétéroclite que le sien. 143 00:05:25,720 --> 00:05:28,960 "Il promène, en sa fraise à la Pulcinella, un nez... 144 00:05:29,200 --> 00:05:30,960 {\an3}"Seigneur ! Quel nez que ce nez-là. 145 00:05:31,160 --> 00:05:33,680 "On ne peut voir passer un pareil nasigère 146 00:05:33,920 --> 00:05:36,880 "sans s'écrier : 'Oh, non, vraiment, il exagère ! ' 147 00:05:37,080 --> 00:05:40,160 "Puis, on sourit. On dit : 'Il va l'enlever. ' 148 00:05:40,400 --> 00:05:42,720 {\an3}"Mais M. de Bergerac ne l'enlève jamais." 149 00:05:43,680 --> 00:05:45,080 - Ca claque. 150 00:05:45,320 --> 00:05:47,520 - En quelques répliques, on comprend tout, 151 00:05:47,760 --> 00:05:49,360 {\an3}bien qu'il ne soit pas là. 152 00:05:51,280 --> 00:05:52,280 {\an3}Elsa ? 153 00:05:52,960 --> 00:05:54,240 {\an3}Tu veux mes doigts ? 154 00:05:54,920 --> 00:05:56,680 Tu vas te lever, 155 00:05:56,920 --> 00:05:58,680 {\an3}tu vas improviser ton panégyrique. 156 00:05:58,920 --> 00:06:00,360 {\an1}Son éloge. 157 00:06:00,600 --> 00:06:02,320 {\an3}Tu vas nous décrire 158 00:06:02,560 --> 00:06:04,640 ce qui te motive en ce moment, 159 00:06:04,880 --> 00:06:06,960 {\an3}ce qui t'émeut. 160 00:06:07,200 --> 00:06:09,480 Avec la forme et le fond, maintenant. 161 00:06:09,720 --> 00:06:11,720 - En vers ? - Ca peut être bien. 162 00:06:11,960 --> 00:06:13,480 - Elsa ! Elsa ! Elsa ! 163 00:06:13,720 --> 00:06:16,520 - ELSA, ELSA, ELSA ! 164 00:06:16,760 --> 00:06:19,200 Applaudissements - Ouais, c'est bon, merci ! 165 00:06:20,360 --> 00:06:22,840 - Vous pensez connaître cette Elsa Chevalier, 166 00:06:24,320 --> 00:06:25,080 {\an1}fille... 167 00:06:25,320 --> 00:06:27,360 d'un père et d'une mère dévoués. 168 00:06:27,600 --> 00:06:29,400 - A fliquer sa fille et le lycée ? 169 00:06:31,000 --> 00:06:32,440 {\an3}- Ce n'est pas seulement 170 00:06:32,680 --> 00:06:33,680 cette fille modèle, 171 00:06:33,880 --> 00:06:36,200 c'est aussi une amoureuse passionnelle. 172 00:06:36,440 --> 00:06:38,080 - Oh... - Waouh ! 173 00:06:38,320 --> 00:06:40,320 - Vivant une romance si... 174 00:06:41,520 --> 00:06:43,200 si forte et si pure... 175 00:06:44,920 --> 00:06:46,840 destinée à s'écrire dans le futur. 176 00:06:47,840 --> 00:06:48,920 {\an3}Elle reléguera 177 00:06:49,160 --> 00:06:50,440 "Roméo et Juliette" 178 00:06:50,680 --> 00:06:52,880 à une misérable bluette. 179 00:06:53,120 --> 00:06:54,640 - Oh... Waouh ! 180 00:06:54,880 --> 00:06:56,240 Applaudissements 181 00:06:56,480 --> 00:06:57,760 {\an3}Elsa ! 182 00:06:58,000 --> 00:06:59,120 "Killian, je t'aime !" 183 00:06:59,360 --> 00:07:00,760 {\an3}- Retourne à ta place. 184 00:07:01,000 --> 00:07:02,120 {\an1}Tu laisses 185 00:07:02,360 --> 00:07:03,800 {\an1}ton téléphone tranquille. 186 00:07:04,040 --> 00:07:05,400 - Mais c'est Killian ! 187 00:07:05,640 --> 00:07:07,000 {\an1}C'est trop mignon ! 188 00:07:07,200 --> 00:07:08,200 {\an1}C'est trop mignon. 189 00:07:08,400 --> 00:07:09,280 {\an3}- Le prochain ? 190 00:07:09,520 --> 00:07:12,120 Musique sombre 191 00:07:12,360 --> 00:07:13,320 ... 192 00:07:13,560 --> 00:07:14,840 Qu'est-ce qu'il fout là ? 193 00:07:15,080 --> 00:07:19,520 ... 194 00:07:19,720 --> 00:07:20,880 Tiens, toi. A cheval. 195 00:07:22,280 --> 00:07:24,320 - J'ai tout vu dans ce monde, 196 00:07:24,560 --> 00:07:26,400 j'ai tout vu à l'endroit 197 00:07:26,640 --> 00:07:27,600 et tout l'inverse ! 198 00:07:27,840 --> 00:07:30,200 Rires 199 00:07:30,440 --> 00:07:32,720 Sonnerie 200 00:07:32,960 --> 00:07:34,680 Brouhaha 201 00:07:34,880 --> 00:07:36,560 {\an3}- Parlons des vrais sujets. 202 00:07:36,760 --> 00:07:38,160 - De quoi ? - Killian. 203 00:07:38,360 --> 00:07:41,040 - Je le sentais venir. - Meuf, tu m'as jamais dit. 204 00:07:41,240 --> 00:07:44,120 - Il était en vacances, mais on va se voir. 205 00:07:44,360 --> 00:07:45,720 - Vas-y, envoie ton tél. 206 00:07:45,920 --> 00:07:46,600 {\an1}- Encore ? 207 00:07:46,800 --> 00:07:47,600 {\an1}- Vas-y. 208 00:07:47,840 --> 00:07:50,160 {\an1}"Tu fais quoi, cet aprèm ? On se voit ?" 209 00:07:50,360 --> 00:07:51,720 Envoyé. - Mais... 210 00:07:51,920 --> 00:07:52,880 {\an1}- Il répond ! 211 00:07:53,080 --> 00:07:54,880 {\an1}Il répond vraiment ! Oh... 212 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 Il est chaud ! - Il a trop la dalle. 213 00:07:57,280 --> 00:08:00,520 {\an1}- "J'aurais adoré, mais je serai au skatepark." 214 00:08:00,720 --> 00:08:02,200 {\an3}- Dommage, c'est mort. 215 00:08:02,400 --> 00:08:04,520 {\an1}- Tu comprends rien. Il veut la voir. 216 00:08:04,760 --> 00:08:05,640 Il veut te voir. 217 00:08:05,840 --> 00:08:07,960 Il t'aurait pas dit où il allait, sinon. 218 00:08:08,200 --> 00:08:10,360 - T'es sûre ? - Oui, vas-y ! 219 00:08:10,600 --> 00:08:11,600 {\an1}Fais-lui une surprise. 220 00:08:11,840 --> 00:08:13,560 {\an3}- T'y vas comme ça, en bombe. 221 00:08:13,800 --> 00:08:15,760 - Il a la dalle, un peu, non ? 222 00:08:16,000 --> 00:08:17,400 {\an3}- Non, pourquoi tu dis ça ? 223 00:08:17,640 --> 00:08:18,760 {\an1}- Il a demandé des nudes. 224 00:08:19,000 --> 00:08:22,080 {\an3}- Il a dit ça, mais il est pas comme ça. 225 00:08:22,320 --> 00:08:23,720 {\an3}C'était une blague. 226 00:08:23,960 --> 00:08:25,840 {\an1}- Ca faisait bizarre, quand même. 227 00:08:26,080 --> 00:08:27,520 {\an1}- Réfléchis pas, fonce. 228 00:08:27,760 --> 00:08:29,760 {\an3}- C'est qui qui va ken ce soir ? 229 00:08:29,960 --> 00:08:32,400 - Non, mais arrête, on n'en est pas là ! 230 00:08:32,640 --> 00:08:34,680 - Mettez-moi les numéros de portable 231 00:08:34,920 --> 00:08:37,960 {\an3}de vos parents pour que je puisse les joindre. 232 00:08:38,200 --> 00:08:39,600 Faites passer. 233 00:08:39,800 --> 00:08:41,600 Mettez-moi vos adresses mail, 234 00:08:41,800 --> 00:08:45,240 comme ça, je peux vous envoyer les polycopiés. 235 00:08:45,480 --> 00:08:47,320 Même punition, faites passer. 236 00:08:47,560 --> 00:08:49,640 Je vous ai mis mon adresse mail. 237 00:08:49,880 --> 00:08:51,680 Il lit l'adresse au tableau. 238 00:08:54,000 --> 00:08:55,200 Tout en minuscule. 239 00:08:55,400 --> 00:08:57,160 C'est l'adresse professionnelle. 240 00:08:57,360 --> 00:08:59,640 Faut pas tout mélanger, non plus. 241 00:08:59,880 --> 00:09:01,520 {\an1}- Est-ce que votre mail perso, 242 00:09:01,720 --> 00:09:03,960 {\an1}c'est "antoine.maclou.perso" ? 243 00:09:04,160 --> 00:09:06,200 Rires - Non, non. 244 00:09:06,440 --> 00:09:08,800 ... 245 00:09:09,000 --> 00:09:11,280 En tout cas, pas de message après 23h. 246 00:09:11,480 --> 00:09:13,360 J'ai une vie, aussi. 247 00:09:13,600 --> 00:09:15,840 - Monsieur ? Comment s'appelle votre vie ? 248 00:09:16,080 --> 00:09:17,880 - Euh... "Privée". 249 00:09:18,640 --> 00:09:21,600 Le prénom, c'est "privée" et le prénom, "la vie". 250 00:09:21,840 --> 00:09:23,560 {\an3}- C'est monsieur ou madame ? 251 00:09:23,800 --> 00:09:25,600 - Ca vous regarde pas. 252 00:09:25,840 --> 00:09:28,800 {\an3}Elsa, qu'est-ce que tu fais ? Reste à ta place ! 253 00:09:29,040 --> 00:09:30,880 Ca peut pas attendre ? 254 00:09:31,120 --> 00:09:33,280 D'accord. Alors, 5 mn, hein ? 255 00:09:33,520 --> 00:09:35,800 Rires A dans 5 mn, Elsa. 256 00:09:36,040 --> 00:09:37,280 ... Rire forcé 257 00:09:37,480 --> 00:09:39,720 On remplit la fiche, s'il vous plaît. 258 00:09:39,960 --> 00:09:42,240 Musique sombre 259 00:09:42,440 --> 00:10:03,800 ... 260 00:10:04,000 --> 00:10:04,760 - Ah ouais ? 261 00:10:05,000 --> 00:10:07,360 {\an1}"C'est pressé ? Bah, tu te retiens. 262 00:10:07,560 --> 00:10:09,960 {\an1}"La prochaine fois, tu attendras. 263 00:10:10,160 --> 00:10:11,960 {\an1}"Elsa, tu restes à ta place." 264 00:10:12,160 --> 00:10:15,760 {\an1}Toutes ces bonnes phrases me viennent que maintenant. 265 00:10:16,000 --> 00:10:17,520 {\an3}Ca te fait pas ça, toi ? 266 00:10:18,280 --> 00:10:19,240 - Non, jamais. 267 00:10:19,480 --> 00:10:21,120 Notifications - C'est quoi, ça ? 268 00:10:21,360 --> 00:10:23,360 - C'est Elsa. Elle fait pute. 269 00:10:23,600 --> 00:10:24,440 {\an3}Tellement pute. 270 00:10:24,640 --> 00:10:26,640 {\an1}- Pourquoi tu parles comme ça d'Elsa ? 271 00:10:26,880 --> 00:10:29,000 {\an1}- Téma, ça se bat, là ! 272 00:10:29,240 --> 00:10:30,280 {\an3}- Tu peux m'apprendre ? 273 00:10:30,520 --> 00:10:32,760 - Ouais. - Pourquoi tu parles comme ça ? 274 00:10:33,000 --> 00:10:35,400 {\an1}T'es cinglé ! Tu parles pas comme ça d'Elsa ! 275 00:10:35,640 --> 00:10:37,120 Cris 276 00:10:37,360 --> 00:10:38,440 {\an3}- Oh, oh ! 277 00:10:38,680 --> 00:10:39,800 Stop ! Stop ! 278 00:10:40,040 --> 00:10:41,480 - C'est bon, c'est bon ! 279 00:10:41,720 --> 00:10:43,040 {\an1}- Arrêtez de filmer. 280 00:10:43,280 --> 00:10:44,520 {\an3}- Allez, tu me suis. 281 00:10:44,760 --> 00:10:46,320 - Il se passe quoi ? - Je ne sais pas. 282 00:10:46,560 --> 00:10:49,440 Un pion nous a plantés, ça va être galère. 283 00:10:49,680 --> 00:10:50,920 - Qu'est-ce qui se passe ? 284 00:10:52,800 --> 00:10:54,240 {\an3}- Quelqu'un a mis 285 00:10:54,480 --> 00:10:56,600 {\an1}des photos d'Elsa sur les réseaux. 286 00:10:56,800 --> 00:10:58,720 Musique sombre 287 00:10:58,920 --> 00:11:05,120 ... 288 00:11:05,360 --> 00:11:08,720 - Les photos ont été supprimées, mais elles se propagent. 289 00:11:08,960 --> 00:11:11,440 {\an3}- Faut trouver comment endiguer ça. 290 00:11:11,680 --> 00:11:14,520 {\an1}- Qu'est-ce qui lui a pris de se prendre en photo 291 00:11:14,760 --> 00:11:16,320 {\an1}à poil au lycée ? 292 00:11:16,560 --> 00:11:18,680 {\an3}- Comment on fait pour la protéger ? 293 00:11:18,920 --> 00:11:19,960 {\an1}- Ca va être compliqué. 294 00:11:20,160 --> 00:11:22,920 {\an1}Elle peut bloquer ses réseaux et rester chez elle. 295 00:11:23,160 --> 00:11:25,840 - Tu veux la cloîtrer ? - T'as une meilleure idée ? 296 00:11:26,080 --> 00:11:28,720 Si elle revient, elle va se faire dégommer. 297 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 {\an1}Tu le sais. 298 00:11:30,200 --> 00:11:31,560 On frappe. - Oui, entrez. 299 00:11:32,800 --> 00:11:33,800 {\an3}Ah, M. Badie. 300 00:11:34,040 --> 00:11:35,480 {\an1}Je vous présente M. Badie, 301 00:11:35,720 --> 00:11:37,160 {\an3}notre psychologue scolaire. 302 00:11:37,400 --> 00:11:39,480 {\an3}Qu'est-ce qu'on dit à Elsa ? 303 00:11:39,720 --> 00:11:41,320 - Il faut montrer 304 00:11:41,560 --> 00:11:42,800 {\an1}qu'on la prend au sérieux. 305 00:11:43,040 --> 00:11:45,600 {\an3}Il me semble judicieux qu'Elsa revienne. 306 00:11:45,840 --> 00:11:47,440 {\an3}Que l'équipe soit derrière elle. 307 00:11:47,680 --> 00:11:48,840 {\an3}En douceur et en fermeté. 308 00:11:49,560 --> 00:11:50,960 - Ca, ça me connaît. 309 00:11:51,200 --> 00:11:52,880 - Il a dit "douceur". - Et alors ? 310 00:11:53,120 --> 00:11:54,600 {\an3}- Non, rien, 311 00:11:54,840 --> 00:11:55,720 {\an3}vous, c'est plutôt... 312 00:11:55,960 --> 00:11:57,200 {\an1}- Ensuite, 313 00:11:57,440 --> 00:11:59,920 il faudra recevoir les parents. - Normal. 314 00:12:00,160 --> 00:12:01,240 {\an3}Elle soupire. 315 00:12:02,400 --> 00:12:04,520 Rires 316 00:12:04,760 --> 00:12:07,520 Musique de tension 317 00:12:07,760 --> 00:12:10,600 ... 318 00:12:10,800 --> 00:12:11,960 - Remontre sa tête. 319 00:12:12,160 --> 00:12:19,480 ... 320 00:12:19,720 --> 00:12:20,920 {\an3}- Tu le vois ? 321 00:12:22,720 --> 00:12:25,000 - Sérieux ! - T'es pas bien, barre-toi ! 322 00:12:25,800 --> 00:12:27,600 {\an3}- Pourquoi t'envoies des nudes 323 00:12:27,840 --> 00:12:30,280 {\an1}à un mec que tu connais pas ? 324 00:12:30,520 --> 00:12:32,440 {\an3}- T'as que ça comme photos ? 325 00:12:40,640 --> 00:12:41,880 - Il est pas là. 326 00:12:42,080 --> 00:12:42,960 {\an3}- Hé, Elsa ! 327 00:12:43,200 --> 00:12:44,440 Pas mal, les photos. 328 00:12:44,680 --> 00:12:46,120 - Ferme ton cul, bouge de là ! 329 00:12:46,360 --> 00:12:48,040 {\an3}- On va chez lui ? 330 00:12:48,280 --> 00:12:49,760 {\an3}Il habite où ? 331 00:12:50,000 --> 00:12:51,920 - J'ai pas son adresse. - Ca se trouve. 332 00:12:52,160 --> 00:12:53,760 {\an1}Avec son nom de famille. 333 00:12:53,960 --> 00:12:56,480 - J'ai pas son nom de famille, j'ai rien. 334 00:12:56,720 --> 00:12:58,280 {\an3}- Non, on va le trouver. 335 00:12:58,520 --> 00:12:59,480 On va le trouver. 336 00:12:59,720 --> 00:13:01,120 {\an1}On va le trouver ! 337 00:13:01,360 --> 00:13:03,520 Musique triste 338 00:13:03,760 --> 00:13:17,480 ... 339 00:13:17,680 --> 00:13:19,920 - Ca s'est bien passé, aujourd'hui ? 340 00:13:21,680 --> 00:13:22,960 C'était pas bien ? 341 00:13:24,800 --> 00:13:26,360 {\an3}Qu'est-ce qu'il y a ? 342 00:13:26,600 --> 00:13:28,760 Musique grave 343 00:13:28,960 --> 00:13:30,200 ... 344 00:13:30,440 --> 00:13:33,720 {\an3}Tu mettras la table. Ce soir, on mange toutes les 2. 345 00:13:36,640 --> 00:13:37,480 - Voilà. 346 00:13:37,720 --> 00:13:39,640 C'est un bail précaire, 347 00:13:39,880 --> 00:13:41,600 {\an3}mais c'est chez moi. 348 00:13:42,560 --> 00:13:44,080 - C'est ton appart ? 349 00:13:44,320 --> 00:13:45,280 - Ouais. 350 00:13:45,480 --> 00:13:48,480 Je vais pas te raconter comme je l'ai eu... 351 00:13:48,720 --> 00:13:51,160 T'as pas envie de savoir. - T'as raison. 352 00:13:55,480 --> 00:13:57,120 {\an1}Mais dis-moi... 353 00:13:57,360 --> 00:13:59,200 {\an3}Il est où, le détecteur d'incendie ? 354 00:13:59,400 --> 00:14:02,040 - Il a appelé, il est dans les embouteillages. 355 00:14:02,240 --> 00:14:03,760 Il arrive... 356 00:14:03,960 --> 00:14:07,160 Alors, non. La semaine prochaine. 357 00:14:07,360 --> 00:14:09,960 J'ai fait ce qu'il fallait. Le point d'orgue ! 358 00:14:10,720 --> 00:14:12,320 L'antre de la princesse ! 359 00:14:13,560 --> 00:14:14,360 - Waouh ! 360 00:14:15,200 --> 00:14:17,240 - C'est chez toi. - C'est beau. 361 00:14:19,640 --> 00:14:20,720 - Pas mal. 362 00:14:20,960 --> 00:14:22,440 - Pas mal ? OK. 363 00:14:22,640 --> 00:14:24,520 {\an3}(Pour la garde, on fait comment ?) 364 00:14:24,760 --> 00:14:26,480 {\an3}- Tu t'en mêles pas. 365 00:14:26,680 --> 00:14:29,720 {\an1}J'ai accepté d'envisager un essai, pas plus. 366 00:14:29,960 --> 00:14:31,600 {\an1}Ce sera selon mes règles. 367 00:14:31,800 --> 00:14:33,240 Judith a besoin d'un cadre. 368 00:14:33,440 --> 00:14:36,040 {\an3}Si t'y arrives pas, on annule tout. 369 00:14:36,280 --> 00:14:38,080 {\an3}- Je sais comment on va faire. 370 00:14:38,280 --> 00:14:41,720 {\an3}On va faire lever à 6h, épluchage de patates, 371 00:14:41,920 --> 00:14:43,840 {\an3}lit au carré, "Oui, mon général !" 372 00:14:44,040 --> 00:14:46,640 {\an1}- Si ça commence comme ça, ça va pas le faire. 373 00:14:46,840 --> 00:14:48,360 {\an3}- Ca va, il rigole. 374 00:14:48,560 --> 00:14:50,400 Tu le connais, à force, non ? 375 00:14:53,760 --> 00:14:54,680 - OK. 376 00:14:57,240 --> 00:15:00,520 On dit qu'elle passe la semaine ici ? 377 00:15:00,720 --> 00:15:02,920 Si ça marche pas... 378 00:15:03,160 --> 00:15:04,800 {\an3}- Bah, on annule ! 379 00:15:05,000 --> 00:15:05,800 - Hm, hm. 380 00:15:06,040 --> 00:15:08,480 {\an1}- Et pour la pension, tu me donnes combien ? 381 00:15:08,720 --> 00:15:09,560 {\an1}Elle rit. 382 00:15:09,760 --> 00:15:10,840 - Ca te fait rire ? 383 00:15:11,080 --> 00:15:13,280 Donc, toi, t'as hérité de son humour. 384 00:15:13,480 --> 00:15:15,880 {\an1}- Ou peut-être l'inverse. 385 00:15:16,120 --> 00:15:17,320 - Salut, mon lapin. 386 00:15:17,520 --> 00:15:19,120 Courage. 387 00:15:19,360 --> 00:15:22,240 Musique douce 388 00:15:22,480 --> 00:15:31,360 ... 389 00:15:31,600 --> 00:15:33,680 {\an3}- Euh... C'est le premier soir, 390 00:15:33,920 --> 00:15:36,360 {\an3}alors, je viens te dire bonne nuit. 391 00:15:36,600 --> 00:15:38,880 {\an3}Je sais pas comment ta mère la joue. 392 00:15:39,120 --> 00:15:42,720 Est-ce que je te fais une bise, est-ce que je fais un "hug" ? 393 00:15:42,960 --> 00:15:45,320 {\an1}- Bah, fais comme tu veux. 394 00:15:47,040 --> 00:15:50,360 - Ce soir, on fera un : "Bonne nuit, fais de beaux rêves." 395 00:15:50,960 --> 00:15:53,080 - Bonne nuit, fais de beaux rêves. 396 00:15:55,920 --> 00:15:57,320 Hé, papa ! 397 00:15:57,560 --> 00:15:59,560 Tu peux toquer, la prochaine fois ? 398 00:15:59,800 --> 00:16:01,440 {\an1}J'aurais pu être à poil. 399 00:16:01,640 --> 00:16:03,080 - Oui, j'y penserai. 400 00:16:03,320 --> 00:16:04,400 {\an1}- Bonne nuit. 401 00:16:04,600 --> 00:16:05,480 - Bonne nuit. 402 00:16:05,720 --> 00:16:08,280 Musique douce 403 00:16:08,480 --> 00:16:09,800 ... 404 00:16:14,760 --> 00:16:16,320 Madame. - Hé ! 405 00:16:16,520 --> 00:16:17,720 {\an3}- Putain, le v'là. 406 00:16:17,960 --> 00:16:19,920 - Ca fait plaisir. - Tu veux quoi ? 407 00:16:20,160 --> 00:16:21,280 - Tu me manquais. 408 00:16:21,520 --> 00:16:23,040 - C'est qui ? - Son frère. 409 00:16:23,280 --> 00:16:25,640 Ca se voit pas ? - Chris, un ancien collègue. 410 00:16:25,840 --> 00:16:28,840 - Hé, une amitié de 30 ans. T'es sympa, toi. 411 00:16:29,080 --> 00:16:31,880 {\an1}Et toi ? - Quelqu'un qui va être en retard. 412 00:16:32,800 --> 00:16:33,600 {\an1}- A ce soir. 413 00:16:33,840 --> 00:16:34,800 {\an1}- A ce soir. 414 00:16:36,960 --> 00:16:40,640 {\an3}- Dans les couloirs, devant chez moi. C'est quoi, ton plan ? 415 00:16:40,880 --> 00:16:43,680 {\an1}- Je dois un max de fric à plein de mecs. 416 00:16:43,920 --> 00:16:46,280 T'es le seul pote qui me reste. - Waouh. 417 00:16:46,480 --> 00:16:47,680 {\an3}C'est original. 418 00:16:47,920 --> 00:16:51,040 - Dis donc, attends. Et ce que j'ai fait pour toi ? 419 00:16:52,440 --> 00:16:55,040 {\an3}- J'ai pas de thune, je peux pas. 420 00:16:55,280 --> 00:16:57,000 {\an1}- Je veux que tu m'héberges. 421 00:16:57,200 --> 00:16:58,920 {\an1}Je prends pas de place. 422 00:16:59,160 --> 00:17:00,720 {\an1}Tu me dois bien ça. 423 00:17:00,920 --> 00:17:02,480 {\an3}- Seulement quelques jours. 424 00:17:02,720 --> 00:17:04,160 - Voilà. 425 00:17:04,360 --> 00:17:05,200 C'est cool. 426 00:17:07,800 --> 00:17:09,880 {\an1}- Elsa, t'as du courage. 427 00:17:10,080 --> 00:17:12,840 {\an1}Venir en cours alors qu'on te traite de pute. 428 00:17:13,080 --> 00:17:14,440 - Laisse tomber, meuf. 429 00:17:14,640 --> 00:17:16,160 Musique pesante 430 00:17:16,400 --> 00:17:21,560 ... 431 00:17:21,760 --> 00:17:23,000 - On va faire 432 00:17:23,240 --> 00:17:24,560 {\an3}un pas de côté. 433 00:17:24,800 --> 00:17:26,360 On va oublier "Cyrano". 434 00:17:26,600 --> 00:17:27,840 {\an1}- On est en vacances. 435 00:17:28,080 --> 00:17:28,960 - Ouais... 436 00:17:29,200 --> 00:17:31,960 On a l'air d'être en vacances ? - C'est pareil. 437 00:17:32,840 --> 00:17:34,520 {\an3}- On va parler de la femme. 438 00:17:35,520 --> 00:17:37,000 Mais de la manière très douce 439 00:17:37,200 --> 00:17:40,280 dont l'évoque Virginie Despentes dans "King Kong Théorie". 440 00:17:40,520 --> 00:17:42,040 {\an3}- C'est qui, ça, Despentes ? 441 00:17:42,280 --> 00:17:43,920 {\an3}- C'est l'inverse de la douceur. 442 00:17:44,160 --> 00:17:45,400 - Pourquoi tu dis ça ? 443 00:17:45,640 --> 00:17:48,480 Tout à l'heure, j'entendais des mots comme "pute". 444 00:17:48,720 --> 00:17:50,880 Justement, Despentes oppose ça 445 00:17:51,120 --> 00:17:53,040 à la femme idéale. 446 00:17:53,280 --> 00:17:55,760 "La femme blanche, séduisante, mais pas pute. 447 00:17:55,960 --> 00:17:57,640 "Bien mariée, mais pas effacée. 448 00:17:58,360 --> 00:18:00,360 "Travaillant, mais sans réussir, 449 00:18:00,560 --> 00:18:02,560 "pour ne pas écraser son homme. 450 00:18:02,800 --> 00:18:06,000 Voilà une image de la femme bien sous tous rapports. 451 00:18:06,760 --> 00:18:08,880 D'après vous, qui a inventé ça ? 452 00:18:11,160 --> 00:18:12,800 Allez, réveillez-vous ! 453 00:18:13,040 --> 00:18:14,360 Qui a défini ces codes ? 454 00:18:14,560 --> 00:18:15,480 {\an3}- La publicité ? 455 00:18:15,720 --> 00:18:17,160 {\an3}- Ouais, les médias. 456 00:18:17,840 --> 00:18:18,720 {\an1}- La religion. 457 00:18:19,400 --> 00:18:20,280 - Mais encore ? 458 00:18:20,520 --> 00:18:21,920 {\an3}- La littérature, aussi. 459 00:18:22,160 --> 00:18:23,600 - Les parents ? - Ouais, aussi. 460 00:18:23,840 --> 00:18:25,480 Mais bien plus encore ? 461 00:18:27,560 --> 00:18:28,440 Despentes nous dit 462 00:18:28,640 --> 00:18:31,640 que la construction de la femme idéale 463 00:18:31,840 --> 00:18:34,560 est faite pour susciter le désir chez l'homme, 464 00:18:34,800 --> 00:18:35,760 comme chez la femme. 465 00:18:35,960 --> 00:18:37,440 Vous avez déjà rencontré ça 466 00:18:37,680 --> 00:18:39,600 dans votre vie de tous les jours ? 467 00:18:42,360 --> 00:18:44,520 "Cette femme heureuse qu'on nous brandit 468 00:18:44,760 --> 00:18:45,920 "sous le nez, 469 00:18:46,120 --> 00:18:49,280 "celle à laquelle on devrait ressembler, 470 00:18:49,480 --> 00:18:51,800 "à part qu'elle a l'air de s'emmerder. 471 00:18:52,040 --> 00:18:54,360 "Je ne l'ai jamais croisée nulle part. 472 00:18:54,600 --> 00:18:56,240 "Je crois qu'elle n'existe pas." 473 00:18:56,480 --> 00:18:58,200 "Si elle n'existe pas, 474 00:18:58,440 --> 00:19:02,360 "il faut arrêter de s'y conformer ou d'y conformer les autres." 475 00:19:04,680 --> 00:19:06,360 Capisce ? 476 00:19:10,400 --> 00:19:13,080 {\an1}Ah, Elsa, je voulais te dire... 477 00:19:13,320 --> 00:19:15,520 Téléphone Excuse-moi. 478 00:19:15,760 --> 00:19:17,560 ... 479 00:19:17,760 --> 00:19:18,680 Allô, Chris ? 480 00:19:18,920 --> 00:19:20,760 - Tu devrais revenir chez toi. 481 00:19:21,000 --> 00:19:22,160 - Je suis au travail. 482 00:19:22,400 --> 00:19:24,640 - Je m'en fous. Reviens, c'est grave. 483 00:19:24,840 --> 00:19:27,440 *- Quoi ? - Il y a que toi qui peux gérer ça. 484 00:19:28,320 --> 00:19:30,200 - Il me fait chier ! 485 00:19:30,440 --> 00:19:32,200 {\an1}Pardon, je reviens. 486 00:19:32,400 --> 00:19:34,520 Musique dynamique 487 00:19:34,720 --> 00:19:40,680 ... 488 00:19:40,920 --> 00:19:43,560 {\an3}- Qu'est-ce que vous foutiez sur ma terrasse ? 489 00:19:43,800 --> 00:19:45,400 {\an3}- Qu'est-ce qui se passe ? 490 00:19:45,640 --> 00:19:46,840 {\an1}- Ce voyou 491 00:19:47,080 --> 00:19:48,200 {\an3}était en train d'essayer 492 00:19:48,440 --> 00:19:49,800 {\an3}d'ouvrir ma fenêtre. 493 00:19:50,040 --> 00:19:51,040 {\an1}- Combien de fois 494 00:19:51,280 --> 00:19:52,200 {\an1}je dois vous le dire ? 495 00:19:52,440 --> 00:19:53,200 Il y avait 496 00:19:53,440 --> 00:19:54,960 de la fumée ! - Quelle fumée ? 497 00:19:55,200 --> 00:19:56,040 {\an1}Il y a rien. 498 00:19:56,280 --> 00:19:57,520 {\an1}- La prochaine fois, 499 00:19:57,760 --> 00:19:59,360 {\an1}je vous laisse cramer. 500 00:19:59,600 --> 00:20:01,080 {\an3}- Oh, le bon samaritain ! 501 00:20:01,320 --> 00:20:05,200 - Ecoutez, madame. Je me porte garant de ce monsieur. 502 00:20:05,440 --> 00:20:07,400 Ce n'est pas un voleur. 503 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 C'est un ami que j'héberge ! 504 00:20:09,760 --> 00:20:11,680 {\an3}- Un ami ? - Oui, un ami 505 00:20:11,920 --> 00:20:13,920 de longue date. - Je vais vous dire. 506 00:20:14,160 --> 00:20:15,400 {\an1}Votre ami, là, 507 00:20:15,640 --> 00:20:16,960 {\an1}gardez-le à l'oeil. 508 00:20:17,200 --> 00:20:18,120 {\an3}Celui-là, là ! 509 00:20:18,360 --> 00:20:19,760 {\an1}- Oh, hé ! - Hé ! 510 00:20:20,000 --> 00:20:21,320 Museau ! 511 00:20:22,080 --> 00:20:23,320 {\an1}Merci. 512 00:20:27,640 --> 00:20:28,560 Hé. 513 00:20:32,000 --> 00:20:33,400 {\an3}Fais voir ce que t'as volé. 514 00:20:33,600 --> 00:20:35,400 {\an1}- Je te dis que j'ai rien volé. 515 00:20:36,520 --> 00:20:38,760 {\an3}- Je ressemble à la vieille ? Aboule. 516 00:20:39,000 --> 00:20:40,840 {\an1}- J'ai rien volé, j'ai pas eu le temps. 517 00:20:42,040 --> 00:20:43,400 {\an3}- Tu t'arrêtes jamais. 518 00:20:43,640 --> 00:20:45,360 {\an1}- T'as fait ça pendant 30 ans. 519 00:20:45,600 --> 00:20:47,520 {\an3}- J'ai jamais fait les vieilles. 520 00:20:47,760 --> 00:20:49,120 {\an1}- Il y a un début à tout. 521 00:20:50,480 --> 00:20:52,000 {\an1}Je recommencerai plus. 522 00:20:52,240 --> 00:20:54,240 {\an1}Je sais, on chie pas, on mange. 523 00:20:55,200 --> 00:20:57,520 {\an3}- J'ai envie de te reprendre les clés. 524 00:20:57,760 --> 00:20:59,920 - Non, s'il te plaît. - Tu arrêtes. 525 00:21:00,160 --> 00:21:01,840 {\an3}Que j'aie pas à revenir. 526 00:21:04,800 --> 00:21:06,560 {\an1}- Je squatte la douche. 527 00:21:06,800 --> 00:21:09,520 Musique grave 528 00:21:09,720 --> 00:21:11,800 {\an1}- Ce bureau est un espace protégé. 529 00:21:12,040 --> 00:21:13,600 {\an1}Mon rôle est de t'écouter. 530 00:21:15,000 --> 00:21:16,480 {\an3}- Je sais pas quoi dire. 531 00:21:16,720 --> 00:21:18,600 {\an1}- Dis-moi déjà ce que tu ressens. 532 00:21:18,840 --> 00:21:21,320 {\an3}- Je comprends pas pourquoi il a fait ça. 533 00:21:21,520 --> 00:21:23,360 {\an3}Killian est un mec gentil. 534 00:21:23,600 --> 00:21:25,960 {\an1}- Non, c'est pas un mec gentil. 535 00:21:26,640 --> 00:21:27,960 {\an1}Chercher à comprendre 536 00:21:28,200 --> 00:21:29,080 ne va pas t'aider. 537 00:21:29,280 --> 00:21:31,160 - C'est facile pour vous de dire ça. 538 00:21:31,360 --> 00:21:35,080 C'est pas votre cul qui circule sur les portables du lycée. 539 00:21:36,640 --> 00:21:38,160 Ils parlent tous de moi. 540 00:21:39,800 --> 00:21:41,520 - Laisse-les parler. 541 00:21:41,760 --> 00:21:43,960 - Faut que j'ignore ce qu'ils disent ? 542 00:21:46,960 --> 00:21:49,720 Musique intrigante 543 00:21:49,960 --> 00:21:53,040 ... 544 00:21:53,280 --> 00:21:54,880 {\an1}- C'est toi, Xavier Meilleur ? 545 00:21:55,720 --> 00:21:56,560 {\an3}- Vous êtes ? 546 00:21:56,800 --> 00:21:58,600 {\an1}- Feriel, la proviseure adjointe. 547 00:21:58,840 --> 00:22:00,800 - Ravi. - C'est la rentrée, 548 00:22:01,040 --> 00:22:02,600 {\an1}il faut prendre ses marques. 549 00:22:02,800 --> 00:22:06,000 {\an1}Mais 3 exclusions par cours, c'est pas possible. 550 00:22:06,200 --> 00:22:06,880 {\an3}- Et ? 551 00:22:07,120 --> 00:22:08,920 - Tes petites manies... - Habitudes. 552 00:22:09,160 --> 00:22:11,400 {\an3}"Manies", c'est désobligeant. 553 00:22:11,640 --> 00:22:13,440 {\an3}"Ce que l'on conçoit bien 554 00:22:13,680 --> 00:22:15,240 {\an3}"s'énonce clairement." 555 00:22:15,440 --> 00:22:17,160 Boileau. - Je vais la faire simple. 556 00:22:17,400 --> 00:22:21,240 {\an1}Rien ne t'autorise à marquer ton territoire en virant les élèves. 557 00:22:21,480 --> 00:22:23,800 {\an1}OK ? Les oublis de cahier, les bavardages, 558 00:22:24,040 --> 00:22:26,440 {\an1}c'est pas à moi de gérer. 559 00:22:26,640 --> 00:22:27,520 {\an1}D'accord ? 560 00:22:27,760 --> 00:22:29,560 {\an3}- C'est ton premier poste ? 561 00:22:30,280 --> 00:22:31,560 {\an1}- Non. 562 00:22:31,800 --> 00:22:33,920 Musique légère 563 00:22:34,120 --> 00:22:35,080 - Je sens 564 00:22:35,320 --> 00:22:36,600 qu'on va être très proches. 565 00:22:36,840 --> 00:22:38,160 Fusionnels. 566 00:22:38,400 --> 00:22:40,240 {\an1}Presque une histoire d'amour. 567 00:22:41,480 --> 00:22:43,680 {\an1}- C'est long. C'est trop long. 568 00:22:43,880 --> 00:22:45,480 - Wesh. - Ca va ? 569 00:22:45,720 --> 00:22:47,160 - Vous faites de ces têtes. 570 00:22:47,400 --> 00:22:49,640 {\an3}- Désolé, mais ton Killian, il existe pas. 571 00:22:51,320 --> 00:22:53,000 {\an3}- On a fait des recherches. 572 00:22:53,240 --> 00:22:55,640 {\an3}La photo de profil qu'il utilise, 573 00:22:55,880 --> 00:22:58,320 c'est celle d'un surfeur australien. 574 00:23:01,640 --> 00:23:03,000 {\an3}Tu vois ? 575 00:23:03,240 --> 00:23:06,160 {\an1}- Il a peut-être juste menti sur son physique. 576 00:23:06,400 --> 00:23:08,520 - Il est pas étudiant en école d'art. 577 00:23:08,760 --> 00:23:11,200 {\an1}Ils ont pas de Killian dans leurs élèves. 578 00:23:11,440 --> 00:23:12,960 Notifications - Désolé. 579 00:23:17,320 --> 00:23:20,160 ... 580 00:23:20,400 --> 00:23:21,960 Qu'est-ce que t'as ? 581 00:23:22,200 --> 00:23:24,160 - Je comprends pas, je reçois 582 00:23:24,400 --> 00:23:25,720 des messages dégueu. 583 00:23:25,960 --> 00:23:26,640 {\an1}- Ca se déchaîne. 584 00:23:26,880 --> 00:23:28,360 {\an3}Tu les connais ? 585 00:23:28,560 --> 00:23:29,400 - Mais non. 586 00:23:29,640 --> 00:23:31,760 Un bâtard a mis ton numéro en ligne 587 00:23:32,000 --> 00:23:33,600 {\an1}et les photos sur les réseaux. 588 00:23:33,840 --> 00:23:35,480 Musique sombre 589 00:23:35,720 --> 00:23:39,400 ... 590 00:23:39,640 --> 00:23:41,280 {\an3}Hé, ça va ? 591 00:23:41,520 --> 00:23:43,560 {\an1}- Elsa ? Est-ce qu'on pourrait 592 00:23:43,800 --> 00:23:45,200 {\an1}avoir un verre d'eau ? 593 00:23:46,560 --> 00:23:48,880 Musique pesante 594 00:23:49,120 --> 00:23:58,680 ... 595 00:23:58,880 --> 00:24:01,000 - Tu pensais me le dire quand ? - De quoi ? 596 00:24:01,200 --> 00:24:04,360 {\an1}- Les parents d'élèves m'informent sur ma propre fille. 597 00:24:04,600 --> 00:24:06,520 - Je savais pas quoi faire. - Tu poses nue 598 00:24:06,760 --> 00:24:08,840 sur les réseaux ! De quoi j'ai l'air ? 599 00:24:09,080 --> 00:24:11,120 {\an3}- Il y a que ta réputation qui compte. 600 00:24:11,360 --> 00:24:13,920 - N'inverse pas les choses. Tu me trahis. 601 00:24:14,160 --> 00:24:15,680 {\an3}- Mais maman, je... 602 00:24:15,920 --> 00:24:18,120 {\an1}- Dès lundi, je t'inscris à Don Bosco. 603 00:24:18,320 --> 00:24:19,320 {\an3}- J'irai pas. 604 00:24:19,560 --> 00:24:21,440 - Tu as 16 ans, c'est moi qui décide. 605 00:24:22,200 --> 00:24:23,800 {\an3}- Et papa, il en dit quoi ? 606 00:24:24,680 --> 00:24:26,160 - Ton père... 607 00:24:26,360 --> 00:24:27,760 (Il a honte.) 608 00:24:29,000 --> 00:24:35,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 609 00:24:36,920 --> 00:24:39,800 - Laisse-moi passer, c'est moi qui ai les clés. 610 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 Musique légère 611 00:24:42,200 --> 00:24:45,120 ... 612 00:24:45,320 --> 00:24:46,480 Madame. 613 00:24:46,680 --> 00:24:52,240 ... 614 00:24:52,480 --> 00:24:54,880 {\an1}- Qu'est-ce qu'il fout à poil dans mon lit ? 615 00:24:56,440 --> 00:24:57,640 - Oh, putain. 616 00:24:57,880 --> 00:24:59,520 {\an3}Il est sérieux, lui ? 617 00:25:02,560 --> 00:25:04,280 Boucle d'Or ! Canapé ! - Oh ! 618 00:25:04,520 --> 00:25:07,200 Ah, putain ! - T'es devant ma fille, là ! 619 00:25:07,440 --> 00:25:08,960 - Ah bon ? - Ouais, allez ! 620 00:25:10,600 --> 00:25:12,000 {\an3}- Oh, oh ! 621 00:25:12,200 --> 00:25:14,280 {\an3}Hé, tu vas laver mes draps, hein ! 622 00:25:15,240 --> 00:25:17,680 {\an3}- Ca, c'est un canapé. - Je suis allergique 623 00:25:17,920 --> 00:25:19,360 aux pyjamas. 624 00:25:21,320 --> 00:25:22,840 Alors, toi, t'es Judith, 625 00:25:23,080 --> 00:25:24,480 la fille d'Isabelle ? 626 00:25:24,720 --> 00:25:26,200 {\an3}- Vous connaissez ma mère ? 627 00:25:26,440 --> 00:25:27,520 - Bah... 628 00:25:27,720 --> 00:25:29,800 {\an3}je connais la vie de ton père. 629 00:25:30,440 --> 00:25:33,240 {\an3}On en a fait des conneries. C'était l'éclate. 630 00:25:34,560 --> 00:25:35,960 {\an1}Tu peux me tutoyer. 631 00:25:36,200 --> 00:25:38,200 - T'as fait quoi avec lui ? 632 00:25:38,440 --> 00:25:40,040 {\an3}- On a fait des conneries, 633 00:25:40,280 --> 00:25:41,680 {\an3}des grosses conneries. 634 00:25:41,880 --> 00:25:42,640 {\an3}Ouais. 635 00:25:43,440 --> 00:25:44,960 {\an1}Un jour, ça a merdé. 636 00:25:45,200 --> 00:25:47,040 {\an3}J'ai jamais balancé. Hein, Nico ? 637 00:25:47,760 --> 00:25:48,960 {\an3}Oh, Nico ! 638 00:25:49,160 --> 00:25:51,160 {\an3}J'ai jamais balancé, hein ? 639 00:25:51,360 --> 00:25:52,800 - Non, effectivement. 640 00:25:53,680 --> 00:25:55,760 {\an3}- J'ai plus le droit de voir mes gosses. 641 00:25:57,280 --> 00:25:58,520 {\an3}Tu savais, ça ? 642 00:26:02,440 --> 00:26:03,080 {\an1}Mais bon, 643 00:26:03,320 --> 00:26:05,320 {\an1}ça, c'était avant. 644 00:26:05,560 --> 00:26:07,160 {\an1}Faut que je me refasse. 645 00:26:07,400 --> 00:26:09,400 {\an1}Je cherche un boulot. Tu vas m'aider ? 646 00:26:10,120 --> 00:26:11,520 - Non. - Ah, bon ? 647 00:26:11,760 --> 00:26:13,520 {\an1}Au bahut, ils cherchent personne ? 648 00:26:13,760 --> 00:26:14,880 {\an3}- T'es prof ? 649 00:26:15,120 --> 00:26:16,120 - Pas encore. 650 00:26:16,360 --> 00:26:17,520 - Non, alors. - La proviseure 651 00:26:17,760 --> 00:26:18,600 {\an1}cherche des pions. 652 00:26:19,600 --> 00:26:20,360 {\an3}- Des pions ? 653 00:26:20,600 --> 00:26:21,840 {\an1}Le maton du bahut ? 654 00:26:22,080 --> 00:26:23,600 {\an3}- C'est pas pour toi. 655 00:26:23,840 --> 00:26:25,480 {\an1}- Ah, ouais ? Ouais. 656 00:26:25,720 --> 00:26:27,120 Interphone 657 00:26:33,600 --> 00:26:35,520 - Coucou, tu ouvres ? - Putain. 658 00:26:35,720 --> 00:26:36,800 {\an1}- Allô, allô ? 659 00:26:37,000 --> 00:26:38,920 {\an1}C'est ouvert ! Je monte, hein ! 660 00:26:39,120 --> 00:26:40,560 {\an1}Salut, c'est moi ! 661 00:26:40,800 --> 00:26:42,960 {\an1}Tu m'avais dit que tu me coacherais. 662 00:26:43,160 --> 00:26:45,080 Je monte ! - Oui, fais ça. 663 00:26:45,280 --> 00:26:47,400 {\an1}- J'étais jamais venu, c'est l'occasion. 664 00:26:47,640 --> 00:26:49,800 {\an1}Waouh ! 665 00:26:50,000 --> 00:26:51,840 {\an1}Il y en a qui s'embêtent pas. 666 00:26:52,080 --> 00:26:53,920 Ca me fait du mal de le dire, 667 00:26:54,160 --> 00:26:56,040 mais c'est mieux que mon canapé. 668 00:26:56,280 --> 00:26:57,760 {\an1}Salut, tu vas bien ? 669 00:26:59,240 --> 00:27:00,040 C'est qui ? 670 00:27:00,640 --> 00:27:01,360 {\an1}- Chris. 671 00:27:01,600 --> 00:27:02,840 - Je vous pose pas 672 00:27:03,080 --> 00:27:03,920 la question. 673 00:27:04,640 --> 00:27:05,760 {\an1}- Eh bien... 674 00:27:06,000 --> 00:27:07,160 C'est Chris. 675 00:27:07,840 --> 00:27:09,880 Un ami de longue date. 676 00:27:14,720 --> 00:27:17,280 {\an1}- Il faudrait que t'apprennes à dire non. 677 00:27:17,520 --> 00:27:18,640 OK ? 678 00:27:20,120 --> 00:27:20,840 - Oui. 679 00:27:23,400 --> 00:27:25,600 {\an3}Quoi ? Ah, ça avait commencé ? 680 00:27:25,840 --> 00:27:27,800 {\an1}Je savais pas, faut prévenir. 681 00:27:28,040 --> 00:27:28,960 {\an3}On peut refaire ? 682 00:27:29,200 --> 00:27:31,240 - Empêchez-moi d'aller aux toilettes. 683 00:27:31,480 --> 00:27:33,520 {\an3}- Judith, tu lèves la main et... 684 00:27:33,760 --> 00:27:35,520 {\an3}Elle marche trop vite ! 685 00:27:35,760 --> 00:27:37,440 - Faut lui faire un croche-pied. 686 00:27:37,680 --> 00:27:39,400 {\an1}- Tu t'entends parler ? 687 00:27:39,640 --> 00:27:41,360 {\an1}- Serre les dents, plisse les yeux. 688 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 - Regard dur, mais détendu. 689 00:27:43,160 --> 00:27:45,720 Musique cocasse 690 00:27:45,960 --> 00:27:48,400 {\an3}- Il fait une tête bizarre, là. 691 00:27:48,640 --> 00:27:49,800 - Arrête, putain ! 692 00:27:51,800 --> 00:27:54,120 {\an1}On comprend pas ce que tu fais. 693 00:27:54,360 --> 00:27:55,400 - Oh, j'ai dit quoi ? 694 00:27:55,640 --> 00:27:56,360 - Tu vois. 695 00:27:56,600 --> 00:27:57,200 - Tais-toi ! 696 00:27:57,440 --> 00:27:59,080 {\an1}- Tu vas te détendre, garçon. 697 00:27:59,320 --> 00:28:01,280 {\an3}- Oh, pardon, pardon. 698 00:28:02,880 --> 00:28:03,880 {\an1}- Si près du but. 699 00:28:04,080 --> 00:28:06,320 Il peste. 700 00:28:06,560 --> 00:28:08,720 Si t'y crois pas toi, 701 00:28:08,960 --> 00:28:11,640 on va pas le faire pour toi. - On peut refaire ? 702 00:28:14,480 --> 00:28:15,400 Déclic 703 00:28:17,520 --> 00:28:18,520 ... 704 00:28:19,840 --> 00:28:21,680 {\an1}- Papa, frappe avant d'entrer ! 705 00:28:21,920 --> 00:28:23,240 {\an3}- Tu faisais quoi ? 706 00:28:23,480 --> 00:28:25,200 {\an3}Tu prends des photos à poil ? 707 00:28:25,440 --> 00:28:27,000 {\an1}- Pourquoi ? Tu veux les voir ? 708 00:28:27,240 --> 00:28:28,360 {\an1}Bon, papa, bouge ! 709 00:28:28,600 --> 00:28:31,680 Je suis en train de m'habiller ! 710 00:28:31,920 --> 00:28:33,720 Musique grave 711 00:28:33,960 --> 00:28:39,880 ... 712 00:28:40,640 --> 00:28:43,680 Je fais ce que je veux avec mon corps. 713 00:28:43,920 --> 00:28:45,600 - Ouais, mais... - Pas de "mais". 714 00:28:45,840 --> 00:28:47,200 {\an3}- Il y a un contexte. 715 00:28:47,440 --> 00:28:50,840 Elsa a des photos qui circulent, toi, tu te dis : 716 00:28:51,080 --> 00:28:53,320 {\an3}"Super, je vais faire des selfies à poil." 717 00:28:53,520 --> 00:28:54,560 {\an1}- Parce que c'est à nous 718 00:28:54,800 --> 00:28:57,120 de faire gaffe ? 719 00:28:57,360 --> 00:28:59,240 {\an3}- Ouais, faut que tu fasses gaffe. 720 00:28:59,480 --> 00:29:01,760 {\an3}Je te signale que Chris dort à la maison. 721 00:29:02,000 --> 00:29:03,400 - Il est parti ce matin. 722 00:29:03,600 --> 00:29:04,600 {\an3}- C'est pas le propos. 723 00:29:04,840 --> 00:29:06,280 {\an1}Juste un truc. 724 00:29:06,520 --> 00:29:09,160 Tu peux arrêter ? - Tu es con, parfois ! 725 00:29:09,400 --> 00:29:11,480 {\an1}Tout le monde fait ça ! 726 00:29:11,720 --> 00:29:13,960 {\an3}- Tout le monde prend des photos comme ça ? 727 00:29:14,200 --> 00:29:16,360 {\an1}- Oui, même Elsa le fait. Atterris, un peu. 728 00:29:16,600 --> 00:29:19,160 {\an3}- Tout le monde se prend en photo à poil ? 729 00:29:19,360 --> 00:29:20,080 {\an3}Je veux voir. 730 00:29:20,840 --> 00:29:22,840 {\an3}- Tu m'emmerdes, avec tes questions. 731 00:29:23,080 --> 00:29:25,240 - Donc toi, tu fais pareil ? 732 00:29:26,520 --> 00:29:28,000 C'est ça ? - Bonne journée. 733 00:29:28,560 --> 00:29:29,800 - Sacré projet ! 734 00:29:30,040 --> 00:29:31,920 Sonnerie 735 00:29:32,120 --> 00:29:34,360 Musique intrigante 736 00:29:34,560 --> 00:29:39,800 ... 737 00:29:40,000 --> 00:29:41,040 {\an3}- Coucou ! 738 00:29:41,280 --> 00:29:43,240 {\an1}C'était trop bien, hier soir ! 739 00:29:44,920 --> 00:29:46,120 Hein ? 740 00:29:46,360 --> 00:29:49,920 {\an1}- C'est quoi, le pourcentage d'ados qui fait des nudes ? 741 00:29:50,840 --> 00:29:51,800 {\an3}- Des quoi ? 742 00:29:52,000 --> 00:29:53,440 {\an3}Des nudes ? 743 00:29:53,680 --> 00:29:55,880 {\an3}Tu le dis comme ça, sérieusement ? 744 00:29:56,120 --> 00:29:57,240 {\an3}Des "nudeus" ? 745 00:29:57,440 --> 00:30:00,000 {\an3}Attends, je rigole. Des "nudes" ? 746 00:30:00,200 --> 00:30:03,040 {\an3}Pourquoi tu veux savoir ? J'adore les chiffres, 747 00:30:03,280 --> 00:30:04,560 {\an3}mais toi... 748 00:30:04,760 --> 00:30:06,000 {\an1}- J'aimerais comprendre. 749 00:30:06,240 --> 00:30:07,920 {\an3}- Tu veux comprendre ? D'accord. 750 00:30:08,120 --> 00:30:09,840 {\an3}Eh bah... 47 %. 751 00:30:11,600 --> 00:30:13,520 - Ca fait 1 sur 2, c'est énorme. 752 00:30:13,760 --> 00:30:16,080 {\an3}- Un gosse sur deux mange pas à sa faim. 753 00:30:16,280 --> 00:30:16,880 {\an3}C'est pas fou. 754 00:30:17,120 --> 00:30:18,360 {\an1}- Il y a pas 1 gosse sur 2 755 00:30:18,560 --> 00:30:20,480 {\an1}qui mange pas à sa faim dans le monde. 756 00:30:20,720 --> 00:30:22,480 {\an3}- J'ai pas précisé le pays. 757 00:30:22,680 --> 00:30:25,280 {\an1}- Arrête de m'embrouiller, réponds-moi. 758 00:30:25,520 --> 00:30:27,200 {\an3}C'est quoi, le pourcentage ? 759 00:30:27,440 --> 00:30:29,080 {\an1}- OK, sérieusement. 760 00:30:29,320 --> 00:30:30,520 {\an3}C'est 83 %. 761 00:30:32,120 --> 00:30:33,760 - 83 % ? 762 00:30:34,800 --> 00:30:38,040 {\an3}- C'est marrant, la tête que tu fais, quand je dis 83 %. 763 00:30:38,240 --> 00:30:39,160 {\an3}C'est rigolo. 764 00:30:39,400 --> 00:30:42,240 {\an3}C'est parce que le nombre fait dire ça aux gens. 765 00:30:42,440 --> 00:30:45,040 {\an3}"Waouh, ça envoie le pâté, 83 %." 766 00:30:45,280 --> 00:30:48,640 {\an3}Mais un chiffre sans perspective, ça veut rien dire. 767 00:30:48,840 --> 00:30:51,280 {\an3}Je crois que t'as juste envie de te dire : 768 00:30:51,480 --> 00:30:53,800 {\an3}"C'est beaucoup." Ou "C'est pas beaucoup." 769 00:30:54,040 --> 00:30:57,920 {\an3}Tu sais, en statistiques, on parle de données signifiantes 770 00:30:58,160 --> 00:30:59,560 {\an3}ou négligeables. 771 00:30:59,760 --> 00:31:00,840 {\an3}Pour ta question, 772 00:31:01,040 --> 00:31:02,840 {\an3}le résultat est non négligeable. 773 00:31:03,040 --> 00:31:05,360 Après, tu décides si c'est beaucoup. 774 00:31:05,560 --> 00:31:08,080 {\an3}Ca t'apprendra rien sur le phénomène. 775 00:31:10,960 --> 00:31:12,880 {\an1}- Là, c'est la vie scolaire. 776 00:31:13,080 --> 00:31:15,760 {\an1}Et là-bas, le centre névralgique du lycée. 777 00:31:15,960 --> 00:31:17,080 {\an1}La salle des profs. 778 00:31:17,280 --> 00:31:19,320 - La "panic room". - Exactement. 779 00:31:20,040 --> 00:31:22,400 {\an3}Ah, M. Valeyre, professeur de français. 780 00:31:22,640 --> 00:31:24,120 - Ca va ? - Vous vous connaissez ? 781 00:31:24,360 --> 00:31:26,560 - T'as fait quoi pour être là ? 782 00:31:26,800 --> 00:31:28,440 {\an3}- J'ai toujours voulu être pion. 783 00:31:28,640 --> 00:31:31,480 {\an1}- Il tombe bien, parce qu'il manque 3 surveillants. 784 00:31:31,680 --> 00:31:33,520 {\an3}- Je compte pour 3. 785 00:31:33,760 --> 00:31:35,480 {\an3}- Tu vois, il est parfait. 786 00:31:35,680 --> 00:31:37,320 - Ouais. 787 00:31:43,640 --> 00:31:44,480 {\an1}Bon. 788 00:31:44,720 --> 00:31:46,160 C'est pas le bon câble. 789 00:31:46,360 --> 00:31:48,000 OK, ça marche pas. 790 00:31:48,200 --> 00:31:50,440 {\an1}Vous irez emprunter le film au CDI. 791 00:31:50,640 --> 00:31:51,840 {\an1}On va voir comment Cyrano 792 00:31:52,080 --> 00:31:54,200 Notification s'associe avec Christian. 793 00:31:54,440 --> 00:31:56,520 Sortez vos livres. (- Regarde.) 794 00:31:56,760 --> 00:31:58,680 - Ce qu'elle se prend, la meuf ! 795 00:31:58,920 --> 00:32:00,600 - Vous avez que ça à foutre ? 796 00:32:00,840 --> 00:32:02,120 - Qu'est-ce qui se passe ? 797 00:32:02,680 --> 00:32:03,600 - Rien. 798 00:32:03,840 --> 00:32:05,440 - Rien ? Donne le téléphone. 799 00:32:05,680 --> 00:32:08,000 Musique grave 800 00:32:08,240 --> 00:32:12,200 ... 801 00:32:12,440 --> 00:32:14,000 Ouh là, ouais. 802 00:32:14,240 --> 00:32:15,800 {\an3}Sacré niveau, là. 803 00:32:16,040 --> 00:32:17,720 Ouais, bravo. 804 00:32:19,840 --> 00:32:22,200 "Le fiel des envieux est la bave des lâches." 805 00:32:23,200 --> 00:32:24,160 En amour, 806 00:32:24,400 --> 00:32:26,440 Cyrano se cache derrière Christian. 807 00:32:26,640 --> 00:32:28,680 Mais il se bat les yeux dans les yeux. 808 00:32:28,920 --> 00:32:31,120 {\an3}Il aurait fait quoi en pareille situation ? 809 00:32:31,360 --> 00:32:32,480 {\an1}- Un poème. 810 00:32:32,720 --> 00:32:33,920 - Il aurait débusqué 811 00:32:34,160 --> 00:32:35,960 {\an1}ses agresseurs pour les confronter. 812 00:32:36,200 --> 00:32:37,200 Alors, Elsa. 813 00:32:37,440 --> 00:32:39,800 {\an3}Viens voir 5 mn, faut que je te parle. 814 00:32:46,360 --> 00:32:47,480 {\an1}J'ai besoin 815 00:32:47,720 --> 00:32:48,760 {\an3}d'un volontaire 816 00:32:49,000 --> 00:32:50,400 qui n'a pas peur de l'ouvrir. 817 00:32:51,080 --> 00:32:51,920 - Moi. 818 00:32:52,480 --> 00:32:54,360 C'est pour moi, ça. - En piste. 819 00:32:56,280 --> 00:32:57,640 {\an3}Alors, ici, merci. 820 00:32:59,200 --> 00:33:00,680 {\an1}Tiens, lis ça à haute voix. 821 00:33:02,000 --> 00:33:03,440 - Alors... 822 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 {\an1}- Alors ? 823 00:33:10,200 --> 00:33:11,880 - Non, je peux pas dire ça. 824 00:33:12,960 --> 00:33:13,760 {\an1}- Ah bon ? 825 00:33:14,000 --> 00:33:16,320 {\an1}Tu vas le passer à tes camarades 826 00:33:16,560 --> 00:33:18,520 {\an1}et on va voir qui ça inspire. 827 00:33:18,720 --> 00:33:19,760 - Tiens. 828 00:33:20,840 --> 00:33:22,320 {\an1}- On fait ça prestement. 829 00:33:22,560 --> 00:33:24,120 {\an1}C'est pas une salle d'attente. 830 00:33:24,360 --> 00:33:26,440 Musique intrigante 831 00:33:26,680 --> 00:33:27,760 ... 832 00:33:27,960 --> 00:33:29,960 {\an1}Alors, Cyrano aurait dit : 833 00:33:30,200 --> 00:33:32,680 {\an1}"Allons, messieurs ! Qui veut ouvrir la liste ? 834 00:33:32,880 --> 00:33:33,920 {\an1}"Vous ? Vous ? 835 00:33:34,160 --> 00:33:35,760 Il rit. "Non ? Quelqu'un ?" 836 00:33:35,960 --> 00:33:36,680 {\an1}(- Et toi ?) 837 00:33:36,920 --> 00:33:38,680 (- Non, c'est mort.) 838 00:33:38,880 --> 00:33:40,720 - "Vous ? Vous ?" 839 00:33:40,960 --> 00:33:41,960 - Vas-y, Hakim. 840 00:33:42,200 --> 00:33:44,200 C'est pour toi. - Mais vas-y... 841 00:33:44,440 --> 00:33:47,280 - Il y a du monde pour insulter sur les réseaux. 842 00:33:47,520 --> 00:33:50,240 En revanche, quand il faut le crier, 843 00:33:50,480 --> 00:33:52,320 {\an1}il y a plus personne. 844 00:33:52,560 --> 00:33:53,520 - Moi, je le fais. 845 00:33:53,760 --> 00:33:54,800 - En piste. 846 00:33:55,040 --> 00:33:56,200 Téléphone. - Donne ça. 847 00:33:56,440 --> 00:33:58,040 - Un mec courageux. 848 00:33:58,280 --> 00:33:59,800 {\an3}Un mec qui en a. 849 00:34:00,560 --> 00:34:01,360 {\an1}Grognement 850 00:34:01,600 --> 00:34:03,120 Allez. 851 00:34:04,000 --> 00:34:06,400 - "Je suis sûr..." - Non, j'ai changé d'avis. 852 00:34:06,640 --> 00:34:08,560 Elsa, tu peux venir ici ? 853 00:34:10,560 --> 00:34:13,120 {\an3}On va le faire en réalité augmentée. 854 00:34:13,760 --> 00:34:15,880 {\an1}Même exercice, mais dans les yeux. 855 00:34:17,320 --> 00:34:18,960 - Putain, c'est chaud. 856 00:34:24,200 --> 00:34:25,480 - C'est chaud, hein ? 857 00:34:27,120 --> 00:34:28,400 {\an1}Allez. 858 00:34:28,600 --> 00:34:29,960 {\an1}Retourne à ta place. 859 00:34:30,200 --> 00:34:32,240 Elsa, tu peux retourner à ta place. 860 00:34:34,280 --> 00:34:37,200 {\an1}Cyrano aurait trouvé une morale à cette histoire. 861 00:34:37,440 --> 00:34:39,240 N'écrivez pas ici 862 00:34:39,440 --> 00:34:42,360 ce que vous n'assumez pas dans la vraie vie. 863 00:34:43,200 --> 00:34:44,080 Autre chose, 864 00:34:44,280 --> 00:34:46,640 c'est dur de dire des saloperies en face. 865 00:34:46,880 --> 00:34:49,600 Mais c'est aussi dur de faire des compliments. 866 00:34:49,840 --> 00:34:50,960 {\an3}Merci. 867 00:34:51,160 --> 00:34:52,920 Musique mélancolique 868 00:34:53,160 --> 00:35:01,400 ... 869 00:35:01,600 --> 00:35:04,240 - C'est quoi le problème, avec Elsa ? 870 00:35:04,480 --> 00:35:07,240 Pourquoi tu l'insultes ? - C'est pas moi. 871 00:35:07,480 --> 00:35:08,880 {\an3}- "Little Zo", c'est pas toi ? 872 00:35:09,080 --> 00:35:11,520 {\an3}Il y a ta photo, mais c'est pas toi ? 873 00:35:11,760 --> 00:35:14,240 {\an1}- C'est un fake, c'est facile de faire ça. 874 00:35:14,480 --> 00:35:15,280 {\an3}- D'accord. 875 00:35:15,480 --> 00:35:17,560 {\an3}T'es victime d'un usurpateur ? 876 00:35:18,480 --> 00:35:20,640 - Exactement, c'est ça. - Ah. 877 00:35:20,840 --> 00:35:22,560 {\an3}Il se donne du mal. 878 00:35:22,800 --> 00:35:26,080 {\an3}Il tient le compte depuis le début et là, d'un coup, 879 00:35:26,320 --> 00:35:27,520 {\an3}il insulte tout le monde. 880 00:35:27,760 --> 00:35:29,280 {\an3}Bizarre. Pourquoi maintenant ? 881 00:35:29,520 --> 00:35:31,920 - C'est un jaloux parce que j'ai "glow up". 882 00:35:32,160 --> 00:35:33,560 - T'as quoi ? 883 00:35:33,800 --> 00:35:35,200 - Glow up. 884 00:35:35,440 --> 00:35:37,440 {\an1}Vous pouvez pas prouver que c'est moi 885 00:35:37,680 --> 00:35:39,400 et Elsa, je la calcule même pas. 886 00:35:39,640 --> 00:35:41,200 Si j'ai pas créé d'embrouilles, 887 00:35:41,440 --> 00:35:43,040 vous pouvez pas me punir. 888 00:35:44,040 --> 00:35:45,840 - C'est moi qui décide. 889 00:35:46,080 --> 00:35:49,200 - Ma tante est CPE, je le sais. Elle me l'a dit. 890 00:35:51,760 --> 00:35:53,240 Bah, ouais. 891 00:35:53,920 --> 00:35:55,640 {\an3}- OK. T'as raison, en fait. 892 00:35:55,880 --> 00:35:58,040 - Ouais. - Je peux pas te punir pour ça. 893 00:35:58,280 --> 00:36:00,360 {\an3}Je peux convoquer tes parents. 894 00:36:00,560 --> 00:36:01,480 - Pourquoi ? 895 00:36:01,720 --> 00:36:03,080 {\an3}- Je suis inquiète, Zoé. 896 00:36:03,320 --> 00:36:05,280 {\an3}Je dois leur parler 897 00:36:05,520 --> 00:36:09,240 {\an3}et leur montrer cet usurpateur qui se fait passer pour toi. 898 00:36:09,480 --> 00:36:11,600 {\an3}Ca te dérange pas, j'espère ? 899 00:36:11,840 --> 00:36:14,000 {\an3}Tu sais ce que c'est, ta tante est CPE. 900 00:36:14,240 --> 00:36:16,520 Musique cocasse 901 00:36:16,720 --> 00:36:17,920 {\an3}Allez, file. 902 00:36:18,120 --> 00:36:25,520 ... 903 00:36:25,720 --> 00:36:26,840 - Vous attendez quoi 904 00:36:27,080 --> 00:36:28,880 {\an1}pour punir les coupables ? 905 00:36:29,120 --> 00:36:32,640 {\an3}- L'élève qui a publié ces photos n'a pas été identifié. 906 00:36:32,880 --> 00:36:35,760 {\an1}- Punissez-les tous. Ceux qui ont renvoyé la photo. 907 00:36:36,000 --> 00:36:38,560 {\an3}- Les punitions collectives sont interdites. 908 00:36:38,800 --> 00:36:41,160 {\an3}Nous essayons de privilégier les actions... 909 00:36:41,880 --> 00:36:43,280 de prévention. 910 00:36:43,520 --> 00:36:44,960 {\an1}- C'est efficace. 911 00:36:45,200 --> 00:36:47,080 Vous êtes aussi inutile que la police. 912 00:36:47,320 --> 00:36:49,080 {\an3}- Qui a pris votre plainte. 913 00:36:49,320 --> 00:36:52,560 {\an1}- C'est moi qui ai dû faire le signalement. 914 00:36:54,520 --> 00:36:56,000 {\an3}- Vous n'êtes pas seule. 915 00:36:56,240 --> 00:36:59,280 {\an3}Ca ne veut pas dire qu'il n'y aura pas de sanction. 916 00:36:59,520 --> 00:37:02,080 {\an3}Nous surveillons ce qui se passe en ligne. 917 00:37:02,280 --> 00:37:06,040 {\an3}Ma collaboratrice se charge de recadrer les auteurs. 918 00:37:06,760 --> 00:37:09,040 {\an3}Ils ne vont pas s'en tirer comme ça. 919 00:37:09,280 --> 00:37:10,800 {\an1}- M. Meilleur est là ? 920 00:37:11,040 --> 00:37:13,240 {\an3}- Oui, je pense, oui. 921 00:37:13,480 --> 00:37:15,440 {\an3}Sûrement en salle des profs. 922 00:37:18,560 --> 00:37:22,200 {\an1}- Dans ce genre d'affaires, changer de lycée ne sert à rien. 923 00:37:22,400 --> 00:37:23,440 {\an1}Ca peut être pire. 924 00:37:23,640 --> 00:37:26,280 - Don Bosco, quand même. - Il y aura Internet. 925 00:37:26,480 --> 00:37:28,920 {\an1}Les réseaux sociaux, c'est une engeance. 926 00:37:29,120 --> 00:37:31,320 {\an3}- Je peux pas la laisser ici. 927 00:37:31,520 --> 00:37:32,680 {\an1}- Ca se discute. 928 00:37:32,880 --> 00:37:35,640 {\an1}Don Bosco, ce genre de casseroles, ça passe pas. 929 00:37:35,840 --> 00:37:37,120 {\an1}Ils sont comme ça. 930 00:37:37,320 --> 00:37:38,720 {\an1}Il y a une discipline. 931 00:37:40,000 --> 00:37:42,680 {\an3}- Pourquoi elle ne vous a pas comme professeur ? 932 00:37:42,880 --> 00:37:45,560 Ca ne serait pas arrivé. - Ca... 933 00:37:45,760 --> 00:37:49,000 {\an1}J'ai pas choisi mes classes, ça m'a été imposé. 934 00:37:49,200 --> 00:37:52,480 {\an1}Si Elsa veut rester ici, je veille sur elle. 935 00:37:52,680 --> 00:37:55,560 {\an1}Après, vous êtes la maman, c'est vous qui décidez. 936 00:37:55,760 --> 00:37:57,560 - Je vais réfléchir. - Voilà. 937 00:37:57,760 --> 00:37:59,960 - Merci. - Mais je vous en prie. 938 00:38:08,240 --> 00:38:10,560 {\an1}- Hé, c'est toi, Elsa ? 939 00:38:10,800 --> 00:38:12,520 On a vu tes photos. 940 00:38:12,760 --> 00:38:13,520 T'es une chaudasse, 941 00:38:13,760 --> 00:38:14,680 {\an1}toi. 942 00:38:14,920 --> 00:38:15,640 - Lâche-moi. 943 00:38:15,880 --> 00:38:17,160 - OH... 944 00:38:17,360 --> 00:38:18,760 - Elle est toute froide ? 945 00:38:19,000 --> 00:38:20,080 {\an1}- Elle a une jupe. 946 00:38:20,320 --> 00:38:21,240 Et une culotte. 947 00:38:21,480 --> 00:38:22,120 Rires 948 00:38:22,360 --> 00:38:24,680 Ca change. - Vous allez me foutre la paix ? 949 00:38:24,920 --> 00:38:26,960 - On rigole. - On veut te connaître. 950 00:38:28,640 --> 00:38:30,000 - Vous faites quoi ? 951 00:38:30,240 --> 00:38:31,560 {\an3}- T'as un truc à rajouter ? 952 00:38:31,800 --> 00:38:33,360 {\an1}Je vais pas discuter, là. 953 00:38:33,600 --> 00:38:35,000 - Aïe ! - Dégage. 954 00:38:35,240 --> 00:38:36,720 Allez. 955 00:38:36,960 --> 00:38:40,040 Musique grave 956 00:38:40,240 --> 00:38:41,600 Qu'est-ce qu'il y a ? 957 00:38:41,840 --> 00:38:43,080 C'est quoi, le problème ? 958 00:38:43,320 --> 00:38:45,400 Il y a rien à voir, circulez. 959 00:38:45,640 --> 00:38:46,640 Allez ! 960 00:38:46,840 --> 00:38:49,640 Musique grave 961 00:38:49,880 --> 00:38:51,040 ... 962 00:38:51,240 --> 00:38:52,600 Si t'as besoin, demande. 963 00:38:52,840 --> 00:38:54,040 {\an3}- Ah, ouais. 964 00:38:54,240 --> 00:38:57,120 Pour apprendre à cogner ? - Ca va, je l'ai bousculé. 965 00:38:57,360 --> 00:39:00,240 {\an3}Toi et moi, on connaît ça. C'est le même boulot. 966 00:39:00,480 --> 00:39:02,760 {\an3}- Je crois pas non. Non. 967 00:39:02,960 --> 00:39:03,840 - Chris ? 968 00:39:05,040 --> 00:39:06,440 On va parler, un peu ? 969 00:39:06,640 --> 00:39:09,320 Musique sombre 970 00:39:15,480 --> 00:39:18,840 {\an3}- Tu le cherches encore ? - Oui, je sais, c'est bizarre. 971 00:39:19,040 --> 00:39:21,360 {\an3}Si seulement je pouvais m'expliquer. 972 00:39:21,560 --> 00:39:22,600 {\an3}- Il existe pas. 973 00:39:25,000 --> 00:39:26,320 {\an3}De toute façon, 974 00:39:26,520 --> 00:39:27,840 {\an3}imagine qu'il existe. 975 00:39:28,640 --> 00:39:31,400 {\an3}C'est un mec beau, drôle. 976 00:39:32,080 --> 00:39:33,160 {\an3}Surfeur. 977 00:39:33,800 --> 00:39:36,400 {\an3}Qui aime la poésie, les cinémas indépendants. 978 00:39:36,640 --> 00:39:38,680 C'est pas une personnalité, ça. 979 00:39:38,880 --> 00:39:40,400 C'est une publicité mensongère. 980 00:39:40,640 --> 00:39:42,440 {\an3}Ca pue, il y a un piège. 981 00:39:42,640 --> 00:39:44,320 {\an3}C'est comme les jeux gratuits. 982 00:39:44,560 --> 00:39:45,880 On dirait un bon plan, 983 00:39:46,080 --> 00:39:47,480 mais si c'est gratuit, 984 00:39:48,080 --> 00:39:49,400 c'est toi, le produit. 985 00:39:49,640 --> 00:39:52,000 - Rien n'est gratuit ? - Si, je dis pas. 986 00:39:52,520 --> 00:39:53,800 {\an3}Il y a des affaires. 987 00:39:54,040 --> 00:39:55,360 {\an3}Mais... 988 00:39:56,040 --> 00:39:57,640 {\an3}il faut aller les dénicher. 989 00:39:58,600 --> 00:40:00,960 {\an3}Moi, je me méfie des têtes de gondole. 990 00:40:03,440 --> 00:40:05,000 - Merci, Abou. 991 00:40:05,200 --> 00:40:06,520 T'es un mec bien. 992 00:40:06,760 --> 00:40:07,760 - De rien. 993 00:40:16,280 --> 00:40:17,840 {\an1}- Tu fais quoi, là ? 994 00:40:18,080 --> 00:40:19,520 {\an3}- Rien... Non, je... 995 00:40:26,960 --> 00:40:28,560 A demain. 996 00:40:31,160 --> 00:40:32,560 Putain, quel con ! 997 00:40:34,080 --> 00:40:34,960 Putain. 998 00:40:35,200 --> 00:40:36,920 Musique douce 999 00:40:37,160 --> 00:40:38,520 ... 1000 00:40:38,720 --> 00:40:40,120 Interphone 1001 00:40:40,360 --> 00:40:45,240 ... 1002 00:40:45,440 --> 00:40:46,280 {\an3}- Ah. 1003 00:40:46,480 --> 00:40:48,960 - En tout cas, merci de l'avoir défendue. 1004 00:40:49,160 --> 00:40:50,200 {\an1}- C'est normal. 1005 00:40:50,440 --> 00:40:52,280 {\an3}Tu plaisantes ou quoi ? 1006 00:40:52,520 --> 00:40:54,320 Interphone 1007 00:40:55,200 --> 00:40:56,400 {\an3}Oui, ça va ! 1008 00:40:56,640 --> 00:40:58,400 - Qu'est-ce qu'il fait au lycée ? 1009 00:40:58,640 --> 00:41:00,720 {\an3}C'est toi qui l'as ramené ? 1010 00:41:00,960 --> 00:41:02,640 - C'est qui ? J'ai pas mes lunettes. 1011 00:41:02,880 --> 00:41:04,080 {\an3}- Et là ? 1012 00:41:04,320 --> 00:41:06,120 *- Vous faites quoi ? 1013 00:41:06,360 --> 00:41:07,600 - Quelqu'un a filmé ? 1014 00:41:07,840 --> 00:41:10,400 Trop bien ! J'espère qu'elle est bien, 1015 00:41:10,640 --> 00:41:12,040 parce que j'envoie sévère. 1016 00:41:12,760 --> 00:41:14,880 {\an1}- T'exposes ma fille à des criminels ? 1017 00:41:15,080 --> 00:41:16,040 {\an1}T'es un malade ! 1018 00:41:16,280 --> 00:41:17,800 {\an3}- C'est pas un pédophile. 1019 00:41:18,040 --> 00:41:20,240 {\an1}- Va chercher Judith, je la reprends. 1020 00:41:20,480 --> 00:41:22,920 {\an3}- Redescends. C'est une mauvaise surprise, OK. 1021 00:41:23,160 --> 00:41:24,840 {\an3}Je vais pas changer du tout au tout 1022 00:41:25,080 --> 00:41:26,760 {\an3}parce que j'héberge ma fille. 1023 00:41:27,000 --> 00:41:29,680 {\an1}- "J'héberge ma fille." C'est pas une coloc ! 1024 00:41:29,920 --> 00:41:31,920 {\an1}Elle fait partie de ta vie ! 1025 00:41:32,160 --> 00:41:34,480 {\an1}Donc oui, tu vas tout changer pour elle ! 1026 00:41:34,720 --> 00:41:36,120 {\an3}- Je fais quoi, je le vire ? 1027 00:41:36,360 --> 00:41:37,600 {\an1}- Ouais, pour commencer. 1028 00:41:39,320 --> 00:41:41,960 {\an3}- Si je le vire, il est à la rue. 1029 00:41:43,520 --> 00:41:46,160 {\an1}- Tu peux au moins le faire virer du lycée. 1030 00:41:46,400 --> 00:41:48,880 Quelqu'un descend l'escalier. - J'aimerais bien. 1031 00:41:51,360 --> 00:41:53,320 {\an3}- Je vais fumer une clope. 1032 00:41:53,560 --> 00:41:55,560 {\an1}Ca va ? Ca fait longtemps. 1033 00:41:55,800 --> 00:41:57,880 - Allez, vas-y. - Toujours aussi belle. 1034 00:41:58,080 --> 00:41:58,960 - Ouais, voilà. 1035 00:42:03,440 --> 00:42:05,360 Musique intrigante 1036 00:42:05,600 --> 00:42:20,680 ... 1037 00:42:20,920 --> 00:42:22,040 - Bonjour. 1038 00:42:24,920 --> 00:42:27,280 Viens, mon grand. - Il veut quoi, lui ? 1039 00:42:29,880 --> 00:42:30,480 {\an3}Quoi ? 1040 00:42:30,680 --> 00:42:33,560 {\an1}- C'est malin de casser des distributeurs. 1041 00:42:33,760 --> 00:42:36,040 {\an3}- Ecoute, tu me veux quoi, toi ? 1042 00:42:36,240 --> 00:42:38,800 {\an1}- Il y a moyen de la braquer, la pharmacie. 1043 00:42:39,000 --> 00:42:41,680 {\an3}- Tu me parles de braquage devant les gens ? 1044 00:42:41,880 --> 00:42:43,640 - Ecoute-moi. - Non, écoute. 1045 00:42:43,840 --> 00:42:45,640 {\an3}Toi, tu vas m'écouter. 1046 00:42:45,840 --> 00:42:46,960 {\an3}Tu vois, là ? 1047 00:42:47,160 --> 00:42:48,960 {\an3}(Chut.) 1048 00:42:50,160 --> 00:42:51,480 Gâche pas ta salive. 1049 00:42:54,520 --> 00:42:56,120 {\an3}- Qu'est-ce que tu lui veux ? 1050 00:42:56,320 --> 00:42:58,000 - Rien, on discutait. - Ah, ouais ? 1051 00:42:58,200 --> 00:43:00,240 {\an3}Le mets pas dans tes embrouilles. 1052 00:43:00,480 --> 00:43:04,440 {\an3}Fais ça avec ta tête d'endive, que je voie que tu aies compris. 1053 00:43:07,200 --> 00:43:09,240 {\an3}- C'est une plaie, ce mec. 1054 00:43:09,480 --> 00:43:11,040 {\an1}Bagarreur, impulsif... 1055 00:43:11,280 --> 00:43:12,520 Ca te parle, non ? 1056 00:43:12,760 --> 00:43:15,160 - Je frappe pas les gosses, moi. 1057 00:43:15,400 --> 00:43:17,040 {\an1}- J'ai parlé à Chris. 1058 00:43:17,280 --> 00:43:19,280 {\an1}Je lui ai dit que c'était inacceptable. 1059 00:43:19,480 --> 00:43:21,240 {\an1}Il a promis de ne pas recommencer. 1060 00:43:21,480 --> 00:43:23,160 Il n'aura pas de 2e chance. 1061 00:43:23,400 --> 00:43:25,200 {\an1}J'approuve pas le geste, 1062 00:43:25,440 --> 00:43:27,320 mais on va pas se mentir, 1063 00:43:27,560 --> 00:43:29,520 {\an1}ça a calmé tout le monde. 1064 00:43:30,360 --> 00:43:31,240 {\an3}- C'est clair. 1065 00:43:31,480 --> 00:43:33,960 - Il y avait plus un bruit. C'est appréciable. 1066 00:43:34,200 --> 00:43:35,320 {\an3}- Elsa, ce matin, 1067 00:43:35,560 --> 00:43:38,200 personne lui a fait de remarque. Merci, Chris. 1068 00:43:38,440 --> 00:43:41,560 - Attendez. Geneviève, enfin, de quoi on parle ? 1069 00:43:41,800 --> 00:43:44,240 La discipline par la peur, ça peut pas durer. 1070 00:43:44,480 --> 00:43:46,240 Notification - Ah, bah, tiens. 1071 00:43:46,480 --> 00:43:47,640 Manquait plus que ça. 1072 00:43:47,880 --> 00:43:49,480 - C'est quoi ? - Magnifique. 1073 00:43:49,680 --> 00:43:50,400 - Oh, non. 1074 00:43:50,640 --> 00:43:52,320 {\an3}C'est pas vrai... Je vous lis. 1075 00:43:53,280 --> 00:43:56,680 "La femme sage et pudique a une grâce supérieure. 1076 00:43:56,920 --> 00:43:58,640 {\an1}"Fut un temps où la société 1077 00:43:58,880 --> 00:44:00,400 {\an1}"encourageait la retenue. 1078 00:44:00,640 --> 00:44:01,520 {\an3}"Les femmes s'affichent 1079 00:44:01,760 --> 00:44:04,040 "et les hommes doivent se taire 1080 00:44:04,280 --> 00:44:07,120 {\an3}"sous peine d'être châtiés, rabaissés, humiliés. 1081 00:44:07,360 --> 00:44:09,240 {\an1}"La liberté des femmes est célébrée, 1082 00:44:09,480 --> 00:44:11,080 {\an1}"elles s'exposent en catins 1083 00:44:11,320 --> 00:44:12,760 {\an1}"et nous devons applaudir. 1084 00:44:14,160 --> 00:44:17,120 "Stop à l'hypocrisie, je refuse d'être châtré. 1085 00:44:17,360 --> 00:44:18,960 {\an1}"Laissez-moi vous montrer 1086 00:44:19,200 --> 00:44:20,880 {\an1}"le vrai visage des femmes 1087 00:44:21,120 --> 00:44:23,120 "dans sa plus belle vulgarité." 1088 00:44:23,320 --> 00:44:24,480 C'est signé Killian. 1089 00:44:24,720 --> 00:44:25,680 {\an3}- C'est bien écrit. 1090 00:44:25,920 --> 00:44:27,280 - C'est quoi, cette horreur ? 1091 00:44:27,520 --> 00:44:28,960 {\an1}- C'est sur la page du lycée. 1092 00:44:29,200 --> 00:44:30,160 Ca finit par un lien. 1093 00:44:30,400 --> 00:44:31,600 {\an1}- Ah ouais ? Fais voir. 1094 00:44:31,840 --> 00:44:33,320 {\an3}- Quelqu'un a cliqué ? 1095 00:44:33,560 --> 00:44:34,720 {\an3}- Fais voir. 1096 00:44:34,960 --> 00:44:35,960 - Oh ! 1097 00:44:36,200 --> 00:44:37,000 {\an3}- Oh, putain. 1098 00:44:37,240 --> 00:44:38,080 Exclamations 1099 00:44:38,320 --> 00:44:39,400 - Vous croyez que c'est 1100 00:44:39,640 --> 00:44:40,440 des vraies photos ? 1101 00:44:40,680 --> 00:44:41,600 {\an1}- Non, des fakes. 1102 00:44:41,840 --> 00:44:43,360 {\an1}Il a mis la tête d'Elsa 1103 00:44:43,600 --> 00:44:44,880 {\an1}sur des actrices pornos. 1104 00:44:45,120 --> 00:44:46,560 - De mieux en mieux. 1105 00:44:46,800 --> 00:44:48,080 {\an1}Un vrai bonheur. 1106 00:44:50,120 --> 00:44:51,720 {\an3}- Je suis choquée. 1107 00:44:51,920 --> 00:44:53,120 - C'est pas possible. 1108 00:44:53,360 --> 00:44:54,640 - Il lâche pas l'affaire. 1109 00:44:54,880 --> 00:44:57,920 {\an3}- Je serais elle, direct, je change de lycée. 1110 00:44:58,160 --> 00:45:00,200 {\an1}- C'est pas à elle de changer de lycée. 1111 00:45:00,440 --> 00:45:01,840 {\an1}- Oh, les commentaires ! 1112 00:45:02,080 --> 00:45:02,960 {\an1}- C'est pas drôle ! 1113 00:45:03,200 --> 00:45:04,800 {\an3}C'est hyper irrespectueux. 1114 00:45:05,040 --> 00:45:07,520 - De ouf. - "SexKillian.fr"... Je te jure. 1115 00:45:07,760 --> 00:45:09,560 - Vous savez où elle est ? - Non. 1116 00:45:09,760 --> 00:45:10,400 {\an3}- Je l'ai pas vue. 1117 00:45:10,640 --> 00:45:12,640 - Appelle-la. - J'ai appelé 3 fois. 1118 00:45:12,840 --> 00:45:13,920 {\an3}Elle répond pas. 1119 00:45:14,600 --> 00:45:16,120 Elle veut pas nous voir. 1120 00:45:23,800 --> 00:45:24,760 - Tu l'as vue ? 1121 00:45:25,800 --> 00:45:27,400 {\an3}Comment il l'affiche ! 1122 00:45:27,600 --> 00:45:29,120 {\an3}Elle va tellement morfler. 1123 00:45:30,120 --> 00:45:31,920 {\an3}Comment elle fait pute. 1124 00:45:32,160 --> 00:45:33,800 {\an3}J'ai jamais vu ça. 1125 00:45:34,040 --> 00:45:35,360 - T'as autre chose à voir ? 1126 00:45:35,600 --> 00:45:38,320 - J'ai rien fait. - Tu me prends pour un con ? 1127 00:45:39,240 --> 00:45:40,560 {\an3}- Espèce de bâtard. 1128 00:45:40,800 --> 00:45:42,760 {\an1}- Tu me parles pas comme ça ! 1129 00:45:43,000 --> 00:45:44,120 {\an1}- Hé, tu fais quoi ? 1130 00:45:44,360 --> 00:45:46,520 Qu'est-ce que tu fais, toi ? Oh ! 1131 00:45:46,760 --> 00:45:47,840 {\an1}- Ca te fait pas vriller ? 1132 00:45:48,080 --> 00:45:49,880 {\an1}Ca pourrait être ta gamine ! 1133 00:45:50,080 --> 00:45:50,720 {\an3}- Je sais. 1134 00:45:50,960 --> 00:45:53,440 {\an3}Mais quand ça part en vrille, tête froide. 1135 00:45:54,880 --> 00:45:56,200 Hurlement 1136 00:45:56,440 --> 00:45:58,560 ... 1137 00:45:58,760 --> 00:46:01,440 Musique de tension 1138 00:46:01,680 --> 00:46:07,640 ... 1139 00:46:07,840 --> 00:46:08,680 Elsa ! 1140 00:46:08,880 --> 00:46:10,160 Elsa ! 1141 00:46:10,400 --> 00:46:11,680 Elsa ! 1142 00:46:11,880 --> 00:46:13,760 Merde, putain. 1143 00:46:15,920 --> 00:46:16,960 {\an3}- Nico. 1144 00:46:17,160 --> 00:46:18,640 Nico ! - Elsa ! Quoi ? 1145 00:46:18,840 --> 00:46:20,720 Appelle les secours ! 1146 00:46:20,920 --> 00:46:22,840 - Allez, sortez ! Cassez-vous ! 1147 00:46:24,280 --> 00:46:26,640 Musique grave 1148 00:46:26,880 --> 00:47:03,600 ... 1149 00:47:03,800 --> 00:47:05,800 Sous-titrage : Nice Fellow 1150 00:47:33,960 --> 00:47:34,000 . 1150 00:47:35,305 --> 00:48:35,562 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org