1 00:00:00,080 --> 00:00:02,280 Musique grandiose 2 00:00:02,480 --> 00:00:11,840 ... 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,760 Musique douce 4 00:00:14,960 --> 00:00:49,760 ... 5 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 {\an1}Docteur. 6 00:00:52,680 --> 00:00:53,720 {\an1}- Excusez-moi. 7 00:00:56,160 --> 00:00:59,480 - J'aurais pu faire quelque chose. - C'est pas de votre faute. 8 00:00:59,720 --> 00:01:02,080 {\an1}- J'aurais pu lui parler. J'ai merdé. 9 00:01:02,320 --> 00:01:03,680 {\an3}- On a tous merdé. 10 00:01:03,920 --> 00:01:05,040 {\an3}Porte 11 00:01:05,640 --> 00:01:06,640 {\an3}- Vous croyez 12 00:01:06,880 --> 00:01:07,960 {\an3}qu'on a besoin de vous ? 13 00:01:08,200 --> 00:01:11,080 {\an3}Vous êtes toxiques. Allez-vous-en ! 14 00:01:12,040 --> 00:01:14,680 Je ne veux pas qu'ils voient ma fille ! 15 00:01:14,920 --> 00:01:16,000 {\an3}- Venez. On reviendra. 16 00:01:16,240 --> 00:01:17,160 C'est pas grave. 17 00:01:17,400 --> 00:01:18,920 Musique mélancolique 18 00:01:19,160 --> 00:01:24,320 ... 19 00:01:24,560 --> 00:01:26,440 {\an3}- Ca fait bizarre qu'elle soit pas là. 20 00:01:27,200 --> 00:01:28,360 - L'autre connasse 21 00:01:28,600 --> 00:01:30,680 {\an1}qui voulait pas qu'on la voie... 22 00:01:30,920 --> 00:01:32,000 - La morale... 23 00:01:32,240 --> 00:01:33,120 {\an3}- Elle a raison. 24 00:01:33,360 --> 00:01:35,200 C'est notre faute. 25 00:01:35,440 --> 00:01:37,080 {\an3}- Dis pas ça. - Si. 26 00:01:37,320 --> 00:01:38,480 {\an3}On l'a laissée seule. 27 00:01:42,800 --> 00:01:43,880 {\an3}- Bonjour à tous. 28 00:01:44,120 --> 00:01:45,160 {\an3}- Bonjour. 29 00:01:45,880 --> 00:01:48,560 {\an3}On a mis en place une... - Une cellule. 30 00:01:48,800 --> 00:01:51,160 - Une cellule. Ceux qui voudront parler... 31 00:01:53,400 --> 00:01:54,400 {\an3}- Tu comptes 32 00:01:54,640 --> 00:01:55,960 entrer avec ça ? 33 00:01:56,960 --> 00:01:58,120 {\an1}- Ouais, et alors ? 34 00:01:58,720 --> 00:02:00,280 - Moi, ça me dérange pas. 35 00:02:00,520 --> 00:02:01,960 {\an3}Vois ça avec Badie. 36 00:02:02,200 --> 00:02:04,160 - Le psy ? - Ouais. 37 00:02:05,320 --> 00:02:06,720 - Pourquoi je suis là ? 38 00:02:07,240 --> 00:02:09,320 {\an1}- T'as peut-être besoin de parler. 39 00:02:09,520 --> 00:02:11,960 - Non. C'est pas moi qui ai pris des cachets. 40 00:02:12,200 --> 00:02:15,320 {\an1}- Son geste nous affecte tous, même si tu ne le vois pas. 41 00:02:15,880 --> 00:02:18,520 - C'est à cause de ce connard. - Pas seulement. 42 00:02:18,760 --> 00:02:21,960 {\an1}Il y a beaucoup de raisons à une tentative de suicide. 43 00:02:22,200 --> 00:02:23,800 - Ouais, enfin, les photos. 44 00:02:24,000 --> 00:02:26,280 L'autre aurait peut-être pas dû faire ça. 45 00:02:26,520 --> 00:02:27,720 - C'est un chien. 46 00:02:28,680 --> 00:02:30,120 Après, bon... 47 00:02:31,160 --> 00:02:33,760 - Elle, je devrais pas dire ça, mais... 48 00:02:34,680 --> 00:02:35,800 {\an1}- C'est sa faute ? 49 00:02:36,040 --> 00:02:38,280 - C'est elle qui a commencé, c'est ça ? 50 00:02:38,520 --> 00:02:40,600 - Je suis pas là pour défendre Killian. 51 00:02:41,600 --> 00:02:43,520 Peut-être que je dois pas dire 52 00:02:43,720 --> 00:02:45,680 ce que je vais dire, mais... - Oui ? 53 00:02:46,480 --> 00:02:48,400 - C'est elle qui a commencé. 54 00:02:48,640 --> 00:02:51,000 - Faut pas faire confiance aux mecs. 55 00:02:51,240 --> 00:02:53,200 {\an1}- Elle a été victime de harcèlement. 56 00:02:53,440 --> 00:02:54,440 - Non, je... 57 00:02:54,640 --> 00:02:57,960 Je sais pas si c'est du harcèlement, ce qu'a fait Killian. 58 00:02:58,200 --> 00:03:00,120 - Je sais pas si c'est du harcèlement. 59 00:03:00,360 --> 00:03:03,520 - C'était pas du harcèlement, ce qu'il a fait, Killian. 60 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 {\an1}- Ce serait quoi ? 61 00:03:06,880 --> 00:03:07,880 - De la haine. 62 00:03:08,120 --> 00:03:10,000 - De la haine, pure et dure. 63 00:03:10,240 --> 00:03:11,520 - Bah, de la haine. 64 00:03:12,640 --> 00:03:14,480 - Ce mec, si je le chope... 65 00:03:14,720 --> 00:03:16,880 - Si je le chope... - Oui ? 66 00:03:17,120 --> 00:03:18,000 - Je le crève. 67 00:03:18,240 --> 00:03:19,680 - Je le défonce. - Je le tue. 68 00:03:19,920 --> 00:03:20,640 - Je le démarre. 69 00:03:20,880 --> 00:03:22,440 - Je le tue. 70 00:03:22,680 --> 00:03:24,200 {\an1}- C'est violent, non ? 71 00:03:24,440 --> 00:03:26,200 - Non, il mérite pas mieux. 72 00:03:27,680 --> 00:03:30,120 - Bon, il faut qu'on se parle. 73 00:03:30,320 --> 00:03:33,320 Il faut que vous partagiez ce que vous ressentez 74 00:03:33,560 --> 00:03:36,520 à propos de l'histoire d'Elsa. C'est le moment. 75 00:03:38,600 --> 00:03:42,120 - Je comprends pas. Ca s'est passé tellement vite. 76 00:03:42,360 --> 00:03:44,040 On s'y attendait pas. 77 00:03:44,280 --> 00:03:46,600 {\an3}- Bah, elle était insultée de partout. 78 00:03:46,840 --> 00:03:48,320 {\an1}- J'aurais fait pareil. 79 00:03:48,560 --> 00:03:51,120 - T'es conne de dire ça. - Chacun exprime 80 00:03:51,360 --> 00:03:53,280 son ressenti comme il l'entend. 81 00:03:53,520 --> 00:03:54,760 Sans se juger. 82 00:03:55,000 --> 00:03:56,080 {\an3}- Dites-le à son sac. 83 00:03:56,320 --> 00:03:57,440 - Oh là là, 84 00:03:57,680 --> 00:03:59,760 les cassos. - Comme elle nous parle... 85 00:04:00,000 --> 00:04:01,400 {\an1}- OK. Ca, ça veut dire 86 00:04:01,640 --> 00:04:03,880 qu'il faut arrêter de nous stigmatiser. 87 00:04:04,120 --> 00:04:06,920 Si Elsa veut faire des photos à poil, ça la regarde. 88 00:04:07,120 --> 00:04:09,480 Si une autre est travailleuse du sexe, 89 00:04:09,680 --> 00:04:10,680 ça gêne qui ? 90 00:04:11,680 --> 00:04:12,680 Personne. 91 00:04:12,920 --> 00:04:13,840 On est qui on veut. 92 00:04:14,080 --> 00:04:14,840 - Bien dit. 93 00:04:21,920 --> 00:04:22,920 - Oh. 94 00:04:24,600 --> 00:04:25,400 Ca va ? 95 00:04:25,640 --> 00:04:26,880 - Je kiffe ses photos. 96 00:04:27,560 --> 00:04:28,560 {\an1}- Ta gueule. 97 00:04:28,800 --> 00:04:30,400 - Quoi ? Je la défends. 98 00:04:30,640 --> 00:04:32,880 - Non, t'aurais jamais dû voir ces photos. 99 00:04:33,120 --> 00:04:34,440 {\an3}C'était pour son mec. 100 00:04:34,680 --> 00:04:37,520 - C'est pas son mec. - Le seul truc qui compte, 101 00:04:37,760 --> 00:04:41,640 {\an3}c'est de normaliser nos corps. Vive les putes et les salopes. 102 00:04:41,840 --> 00:04:43,000 {\an1}- Mais non. 103 00:04:43,240 --> 00:04:44,880 Monsieur, elle peut pas dire ça. 104 00:04:45,080 --> 00:04:46,280 - C'est pas inintéressant. 105 00:04:47,200 --> 00:04:48,720 C'est l'effet aïkido. 106 00:04:48,960 --> 00:04:51,560 {\an3}Elle revendique les insultes de l'agresseur 107 00:04:51,800 --> 00:04:53,240 {\an3}pour lui renvoyer. 108 00:04:53,480 --> 00:04:54,960 {\an3}Ca vous rappelle rien ? 109 00:04:55,200 --> 00:04:56,920 Allez, je vous écoute. 110 00:04:57,160 --> 00:04:58,440 Il rit. 111 00:04:58,680 --> 00:04:59,800 {\an1}C'est un roc. 112 00:05:00,040 --> 00:05:01,320 C'est un pic. 113 00:05:01,560 --> 00:05:02,800 C'est un cap. 114 00:05:03,040 --> 00:05:05,920 Que dis-je, un cap ? Une péninsule. 115 00:05:08,000 --> 00:05:09,840 Ca vous dit rien ? - C'est "Cyrano". 116 00:05:10,080 --> 00:05:12,040 - La tirade du nez. - Exactement. 117 00:05:12,280 --> 00:05:15,680 {\an1}Cyrano se sert de ses faiblesses et en fait une force. 118 00:05:15,920 --> 00:05:17,600 {\an3}Ca lui permet de faire face. 119 00:05:18,400 --> 00:05:19,400 De vivre. 120 00:05:19,640 --> 00:05:21,360 - Pas comme Elsa. - OH... 121 00:05:21,600 --> 00:05:23,240 - Monsieur, vous dites rien ? 122 00:05:23,480 --> 00:05:24,920 - De la tolérance ! 123 00:05:25,160 --> 00:05:26,440 Prenez la tirade 124 00:05:26,680 --> 00:05:27,920 de Cyrano. 125 00:05:28,160 --> 00:05:30,360 Vous allez vous l'approprier. 126 00:05:30,600 --> 00:05:32,600 Faites de vos tares une force. 127 00:05:33,080 --> 00:05:34,400 Vous allez vous malmener. 128 00:05:34,640 --> 00:05:36,680 Mais avec bienveillance. 129 00:05:36,920 --> 00:05:40,360 Et si les textes sont bons, on les enverra à Elsa. 130 00:05:40,600 --> 00:05:43,040 {\an3}Ca lui remontera le moral. C'est bon ? 131 00:05:43,280 --> 00:05:43,880 - Hm. 132 00:05:44,080 --> 00:05:45,280 - Pardon ? - C'est noté. 133 00:05:45,520 --> 00:05:46,960 Sonnerie - C'est noté ? 134 00:05:47,200 --> 00:05:48,520 Sonnerie 135 00:05:48,720 --> 00:05:49,720 - Hé. 136 00:05:49,960 --> 00:05:51,120 Tu fais ta féministe, 137 00:05:51,360 --> 00:05:53,240 {\an1}mais Elsa, tu l'aimes pas. 138 00:05:53,480 --> 00:05:54,880 - J'ai rien contre elle. 139 00:05:55,120 --> 00:05:56,440 {\an1}- Même quand elle crache 140 00:05:56,680 --> 00:05:58,640 sur ta page ? - Pourquoi tu ramènes ça ? 141 00:05:58,880 --> 00:06:01,080 {\an1}- De la bienveillance. Ca va rentrer ? 142 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 {\an1}Hein ? 143 00:06:04,320 --> 00:06:05,800 {\an1}Toi, tu restes là. 144 00:06:06,680 --> 00:06:07,680 {\an1}T'as pas fait 145 00:06:07,920 --> 00:06:10,280 une connerie ? - Quoi ? Jamais de la vie. 146 00:06:10,520 --> 00:06:11,680 {\an3}Killian serait 147 00:06:11,920 --> 00:06:13,160 une fille ? 148 00:06:13,400 --> 00:06:14,400 {\an1}- Pourquoi pas ? 149 00:06:14,640 --> 00:06:15,840 - Vous avez lu son texte ? 150 00:06:16,600 --> 00:06:17,880 {\an3}C'est débile, 151 00:06:18,120 --> 00:06:20,440 {\an3}ça nous explique la vie. C'est un mec. 152 00:06:21,240 --> 00:06:22,680 {\an3}Ca va être une boucherie. 153 00:06:22,920 --> 00:06:24,560 {\an1}- Pourquoi ça ? 154 00:06:25,280 --> 00:06:26,520 {\an3}- Vous croyez qu'il va 155 00:06:26,760 --> 00:06:28,280 s'arrêter là ? Sonnerie 156 00:06:28,520 --> 00:06:30,840 ... 157 00:06:31,080 --> 00:06:32,600 - Rentrez bien. A demain. 158 00:06:38,600 --> 00:06:39,760 - A plus tard ? 159 00:06:39,960 --> 00:06:41,800 {\an3}- Je suis chez maman, cette semaine. 160 00:06:42,000 --> 00:06:43,600 {\an1}- Ouais, je suis à l'ouest. 161 00:06:43,800 --> 00:06:44,880 {\an3}- Ca va ? 162 00:06:45,080 --> 00:06:46,160 {\an1}- Bah... 163 00:06:46,400 --> 00:06:47,840 {\an1}- Bon. 164 00:06:48,040 --> 00:06:49,120 {\an1}A plus. 165 00:06:49,320 --> 00:06:51,320 Musique mélancolique 166 00:06:51,520 --> 00:07:26,880 ... 167 00:07:27,120 --> 00:07:28,200 - Merci. - Au revoir. 168 00:07:28,400 --> 00:07:29,480 {\an1}- Au revoir. 169 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 - Bonjour. 170 00:07:35,480 --> 00:07:36,480 Il renifle. 171 00:07:37,960 --> 00:07:40,080 Musique mélancolique 172 00:07:40,320 --> 00:07:50,160 ... 173 00:07:50,360 --> 00:07:51,520 Raclement de gorge 174 00:07:51,760 --> 00:07:52,960 - Je peux vous aider ? 175 00:07:53,200 --> 00:07:54,640 - Ouais. Euh... 176 00:07:54,880 --> 00:07:56,080 {\an1}Ah, attendez. 177 00:07:58,680 --> 00:08:02,000 Je voulais des préservatifs, mais la machine est... 178 00:08:02,200 --> 00:08:03,200 {\an3}- M'en parlez pas. 179 00:08:03,440 --> 00:08:06,920 Si j'attrape le petit con qui fait ça... C'est la 2e fois. 180 00:08:07,160 --> 00:08:10,320 - Je suis pion au lycée... - Vous embêtez pas. 181 00:08:10,560 --> 00:08:12,240 {\an3}Je demanderai à mon fils. 182 00:08:12,480 --> 00:08:13,600 {\an1}- Ah, OK. 183 00:08:17,560 --> 00:08:20,400 - Ca fera 6 euros, s'il vous plaît. - 6 euros ? 184 00:08:20,640 --> 00:08:21,680 {\an3}- S'il vous plaît. 185 00:08:21,920 --> 00:08:22,640 - D'accord. 186 00:08:22,880 --> 00:08:24,520 {\an1}Laisse tomber. Chris rit. 187 00:08:25,640 --> 00:08:26,760 Salut. 188 00:08:27,400 --> 00:08:29,240 - Au revoir. - Ouais, au revoir. 189 00:08:31,200 --> 00:08:33,200 {\an3}- Bizarre, celui-là. 190 00:08:33,440 --> 00:08:35,720 Musique légère 191 00:08:35,920 --> 00:08:51,240 ... 192 00:08:55,400 --> 00:08:57,760 - Je crois que si. - Mais non. 193 00:08:58,360 --> 00:09:00,160 Bah non. - Bah si. 194 00:09:02,000 --> 00:09:08,074 195 00:09:16,160 --> 00:09:17,360 - Ouais, quand même. 196 00:09:17,600 --> 00:09:18,840 - Allez, viens. 197 00:09:19,720 --> 00:09:21,720 Musique douce 198 00:09:21,920 --> 00:09:36,160 ... 199 00:09:36,360 --> 00:09:37,360 - Oui ! 200 00:09:37,600 --> 00:09:57,680 ... 201 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 Viens. 202 00:09:59,120 --> 00:10:02,080 ... 203 00:10:02,320 --> 00:10:03,760 - Attends ! 204 00:10:04,440 --> 00:10:07,160 Musique douce 205 00:10:07,400 --> 00:10:25,320 ... 206 00:10:25,520 --> 00:10:28,320 - Je savais pas que t'étais collectionneuse. 207 00:10:28,560 --> 00:10:29,720 {\an3}- C'est pas à moi. 208 00:10:29,920 --> 00:10:31,360 {\an3}C'est à mon père. 209 00:10:32,720 --> 00:10:33,960 {\an1}C'était à mon père. 210 00:10:34,200 --> 00:10:35,920 {\an1}- Maintenant, c'est à toi. 211 00:10:36,720 --> 00:10:38,840 {\an1}- Ouais, maintenant, c'est à moi. 212 00:10:40,280 --> 00:10:42,120 {\an1}Mais c'était son truc à lui. 213 00:10:42,360 --> 00:10:43,600 {\an3}Grand patron... 214 00:10:44,720 --> 00:10:45,840 {\an3}esthète... 215 00:10:46,040 --> 00:10:47,800 {\an3}impressionnant... 216 00:10:48,040 --> 00:10:49,080 C'est pas moi. 217 00:10:50,840 --> 00:10:52,200 {\an1}Moi, je préfère 218 00:10:52,960 --> 00:10:54,560 {\an1}garder des rapports simples 219 00:10:54,800 --> 00:10:57,120 avec les gens. - Et tu dis rien à personne. 220 00:10:57,360 --> 00:11:00,280 {\an1}- Non. Et sois discret, au lycée. 221 00:11:00,520 --> 00:11:01,680 - Hm. 222 00:11:02,160 --> 00:11:03,200 J'essaierai. 223 00:11:06,720 --> 00:11:08,920 Rires 224 00:11:09,120 --> 00:11:11,400 - Plein de meufs du lycée se mettent à poil. 225 00:11:11,600 --> 00:11:13,720 {\an3}- Il a mis les hashtags "Pute" et "Salope". 226 00:11:13,920 --> 00:11:15,960 {\an3}C'était pas prévu quand je les ai prises. 227 00:11:16,160 --> 00:11:17,520 {\an3}- Tu disais que c'était pas 228 00:11:17,760 --> 00:11:19,400 des insultes. - Tu fais exprès ? 229 00:11:19,600 --> 00:11:21,760 Si c'est moi qui le dis, ça va. 230 00:11:22,000 --> 00:11:23,160 {\an3}- Oh ! 231 00:11:23,640 --> 00:11:25,720 {\an3}Téma, c'est la meuf là-bas. 232 00:11:25,920 --> 00:11:27,880 {\an3}Une grosse pute. Je suis choquée. 233 00:11:28,120 --> 00:11:29,920 - T'as dit quoi ? - Tu vas faire quoi ? 234 00:11:30,160 --> 00:11:31,000 Connasse ! 235 00:11:31,480 --> 00:11:32,480 - Hé, stop ! 236 00:11:32,720 --> 00:11:34,920 - Vous arrêtez ! Du calme ! 237 00:11:35,160 --> 00:11:36,760 Cris 238 00:11:37,000 --> 00:11:38,760 - C'est elle ! - Vous vous calmez ! 239 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 Stop. Chris ! 240 00:11:40,240 --> 00:11:41,880 - Je suis occupé, là ! 241 00:11:42,120 --> 00:11:43,760 {\an1}- T'es une malade ! 242 00:11:44,000 --> 00:11:45,120 {\an1}- Dans mon bureau. 243 00:11:47,880 --> 00:11:49,960 {\an1}- Que des photos de nos élèves. 244 00:11:51,200 --> 00:11:52,600 - C'est quelqu'un d'ici. 245 00:11:52,840 --> 00:11:53,920 Un petit con. 246 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 {\an3}- Ouais. 247 00:11:55,680 --> 00:11:57,680 Il a 1 000 abonnés sur son compte Ficha. 248 00:11:57,920 --> 00:11:59,400 - Quoi ? - Son compte Ficha. 249 00:11:59,640 --> 00:12:01,080 "Affiche". C'est une page 250 00:12:01,320 --> 00:12:03,160 pour partager des "nudes". 251 00:12:03,360 --> 00:12:05,360 Pour humilier, afficher les nanas. 252 00:12:05,600 --> 00:12:07,640 - Tout le monde peut voir ça ? - Ouais. 253 00:12:07,880 --> 00:12:09,240 Et y participer. 254 00:12:09,480 --> 00:12:10,720 Son compte est public. 255 00:12:10,960 --> 00:12:12,320 - La joie des réseaux. 256 00:12:14,240 --> 00:12:16,800 - Alors ? - L'hébergeur est à l'étranger. 257 00:12:17,040 --> 00:12:19,840 Il répond pas. Ce sera dur de fermer le compte. 258 00:12:20,080 --> 00:12:21,800 - Les élèves vont parler que de ça. 259 00:12:22,040 --> 00:12:24,240 Le premier trimestre est foutu. 260 00:12:24,920 --> 00:12:25,920 {\an3}Porte 261 00:12:26,160 --> 00:12:27,360 {\an1}- Quel bordel. 262 00:12:27,600 --> 00:12:28,640 Ils m'ont fatigué. 263 00:12:29,920 --> 00:12:31,200 - Oh là là. 264 00:12:36,760 --> 00:12:39,800 - Alors ? - T'es pas rentré. T'étais où ? 265 00:12:40,040 --> 00:12:42,480 - Qu'est-ce que ça te fout ? - Beau château. 266 00:12:42,720 --> 00:12:44,720 T'étais en repérage ? - Et toi ? 267 00:12:44,960 --> 00:12:47,280 - On fait quoi ? J'ai pas la matinée. 268 00:12:47,520 --> 00:12:50,120 - On leur interdit d'aller sur le compte. 269 00:12:50,360 --> 00:12:51,840 - Bonne idée. - Ouais. 270 00:12:52,080 --> 00:12:53,600 C'est bien. - Merci. 271 00:12:53,840 --> 00:12:55,480 - Ils vont obtempérer, bien sûr. 272 00:12:55,720 --> 00:12:57,760 - Oui. Non. 273 00:12:58,000 --> 00:12:59,560 {\an3}- C'était plus simple, avant. 274 00:12:59,800 --> 00:13:00,840 {\an3}- Venez avec moi. 275 00:13:04,840 --> 00:13:07,640 {\an1}- Vous les récupérerez à la fin de la journée. 276 00:13:07,880 --> 00:13:09,160 Merci. 277 00:13:09,400 --> 00:13:10,600 - On n'est pas en cours. 278 00:13:10,840 --> 00:13:12,080 - Le règlement a changé. 279 00:13:12,320 --> 00:13:14,200 {\an1}- Allez, magne-toi. 280 00:13:17,080 --> 00:13:19,160 - Chris. C'est lourd. Une seconde. 281 00:13:19,400 --> 00:13:20,560 {\an1}- Avec le sourire. 282 00:13:20,800 --> 00:13:22,280 - Il doit être content, 283 00:13:22,520 --> 00:13:23,960 Killian. - Pourquoi ? 284 00:13:24,200 --> 00:13:27,680 - On parle de lui. - Qu'il se montre, on discutera. 285 00:13:27,920 --> 00:13:29,600 - Qui sait ce qu'il veut ? 286 00:13:29,840 --> 00:13:31,440 {\an1}- Faire du mal aux femmes. 287 00:13:31,680 --> 00:13:33,520 {\an3}- Je pense que, comme Cyrano, 288 00:13:33,760 --> 00:13:34,880 il veut séduire. 289 00:13:35,120 --> 00:13:36,640 - Vous pouvez pas dire ça. 290 00:13:36,880 --> 00:13:38,880 {\an3}- Il utilise un avatar beau. 291 00:13:39,120 --> 00:13:41,040 {\an3}Pour Cyrano, c'est Christian. 292 00:13:41,280 --> 00:13:43,760 Pour Killian, un surfeur bon marché. 293 00:13:44,000 --> 00:13:46,200 - Cyrano et Killian ont rien à voir. 294 00:13:46,440 --> 00:13:50,320 - Si, ils manient tous les deux la plume et le verbe. 295 00:13:50,560 --> 00:13:52,160 Pourquoi Elsa 296 00:13:52,400 --> 00:13:54,240 est tombée amoureuse de Killian ? 297 00:13:54,480 --> 00:13:57,840 - Vous allez nous dire que Killian est un romantique. 298 00:13:58,080 --> 00:13:59,560 - Il a deux visages. 299 00:13:59,800 --> 00:14:02,360 Le tueur qui provoque, qui tue en public. 300 00:14:02,920 --> 00:14:04,200 Et le séducteur 301 00:14:04,920 --> 00:14:06,640 {\an3}qui se cache de celle qu'il aime. 302 00:14:06,880 --> 00:14:08,480 - On doit avoir pitié ? 303 00:14:08,720 --> 00:14:10,520 - J'essaie de comprendre. 304 00:14:11,200 --> 00:14:12,680 {\an3}Car une chose est sûre. 305 00:14:12,920 --> 00:14:14,720 Killian est de ce lycée. 306 00:14:14,960 --> 00:14:16,400 - HEIN ? 307 00:14:17,280 --> 00:14:18,280 - Quoi ? 308 00:14:19,880 --> 00:14:22,680 - On a assez parlé de lui. - T'as pas tort. 309 00:14:22,920 --> 00:14:25,120 Vous avez bossé la tirade ? 310 00:14:25,360 --> 00:14:27,200 - Ah ouais, ça... 311 00:14:27,440 --> 00:14:28,800 - Combien l'ont bossée ? 312 00:14:30,520 --> 00:14:31,600 Ah ouais. 313 00:14:31,840 --> 00:14:33,280 Ca vous intéresse pas ? 314 00:14:33,520 --> 00:14:35,440 {\an3}Ca vous intéresse pas 315 00:14:35,680 --> 00:14:37,200 d'accompagner votre amie ? 316 00:14:37,440 --> 00:14:39,840 On va s'y mettre maintenant. A cheval. 317 00:14:40,080 --> 00:14:41,360 {\an3}Les cahiers. 318 00:14:43,240 --> 00:14:44,240 - C'est bon. 319 00:14:44,480 --> 00:14:45,600 {\an1}On n'a oublié personne. 320 00:14:45,840 --> 00:14:47,320 - Selon ta théorie, 321 00:14:47,560 --> 00:14:48,720 {\an1}Killian écrit bien. 322 00:14:48,960 --> 00:14:50,520 Enlevons les mauvais en français. 323 00:14:50,760 --> 00:14:51,760 - Il y a du boulot. 324 00:14:52,000 --> 00:14:53,520 - J'enlève le plus évident. 325 00:14:53,760 --> 00:14:55,640 - Ah, OK. - Quoi ? 326 00:14:55,880 --> 00:14:57,480 {\an3}- Noah, l'an dernier, en français, 327 00:14:57,720 --> 00:14:59,040 {\an3}il était pas si mal. 328 00:14:59,280 --> 00:15:00,400 {\an1}- "Pas mal", c'est ça. 329 00:15:00,640 --> 00:15:01,880 {\an3}- Après, je suis pas 330 00:15:02,120 --> 00:15:04,280 un spécialiste. - Ca, c'est sûr. 331 00:15:05,160 --> 00:15:07,840 - Assume tes propos. - Ah, oui. 332 00:15:08,080 --> 00:15:10,800 {\an3}Si, si, il était pas si mal. 333 00:15:11,040 --> 00:15:13,640 Si, on le garde. Notification 334 00:15:13,880 --> 00:15:15,960 - C'est Killian. - Il dit quoi ? 335 00:15:16,200 --> 00:15:19,000 Il parle de mon cours. - Il est en première A. 336 00:15:20,720 --> 00:15:22,760 Il a gardé son portable ? 337 00:15:23,000 --> 00:15:24,280 - Il en a peut-être deux. 338 00:15:24,520 --> 00:15:25,920 - Ca m'étonnerait. 339 00:15:26,160 --> 00:15:28,280 {\an1}- Les externes ont leur téléphone. 340 00:15:28,520 --> 00:15:29,440 - OK. 341 00:15:29,680 --> 00:15:30,520 {\an3}Ca, 342 00:15:30,760 --> 00:15:33,400 c'est ceux qui ne mangent pas à la cantine. 343 00:15:33,640 --> 00:15:36,520 {\an1}- Tu peux savoir tout ça sur l'ordinateur ? 344 00:15:37,120 --> 00:15:39,920 - T'es sérieuse, là ? - Je suis très papier. 345 00:15:40,160 --> 00:15:41,680 {\an3}- Charlie, on peut l'enlever, 346 00:15:41,880 --> 00:15:44,120 {\an3}ses photos sont sur Ficha. - Et alors ? 347 00:15:44,360 --> 00:15:46,200 - Elle a pu les mettre elle-même. 348 00:15:46,400 --> 00:15:49,520 - Quoi ? - Pour faire son intéressante. 349 00:15:49,720 --> 00:15:51,080 {\an1}- Non, j'y crois pas. 350 00:15:51,320 --> 00:15:52,840 - Vous êtes nuls. 351 00:15:53,040 --> 00:15:54,160 - Pardon ? - "Châtrer, 352 00:15:54,400 --> 00:15:57,960 "rabaisser, humilier". Faut toujours revenir au texte. 353 00:15:58,200 --> 00:16:00,280 {\an3}Les mots de Killian puent la défaite. 354 00:16:00,520 --> 00:16:01,640 C'est simple. 355 00:16:02,600 --> 00:16:03,920 C'est un garçon 356 00:16:04,160 --> 00:16:05,720 {\an3}qui connaît bien Elsa. 357 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 {\an3}Amoureux d'elle. 358 00:16:07,440 --> 00:16:09,760 Eperdument. Qui a subi une déconvenue. 359 00:16:09,960 --> 00:16:12,320 Il a le coeur brisé, il veut se venger. 360 00:16:12,560 --> 00:16:15,920 {\an3}Ca correspond en tout point au profil de M. Abou. 361 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 - Non, non. 362 00:16:17,800 --> 00:16:19,680 C'est pas possible. - Si. 363 00:16:19,920 --> 00:16:22,320 Une gueule d'ange peut faire un crime. 364 00:16:29,480 --> 00:16:31,480 Musique de suspense 365 00:16:31,680 --> 00:16:46,600 ... 366 00:16:46,840 --> 00:16:47,720 - Ton téléphone. 367 00:16:49,600 --> 00:16:50,600 {\an3}T'attends quoi ? 368 00:16:51,240 --> 00:16:53,840 Tu veux que je te demande devant tout le monde ? 369 00:16:54,080 --> 00:16:56,720 Ca te suffit pas d'envoyer des messages pourris ? 370 00:16:58,680 --> 00:16:59,680 {\an1}Donne-moi 371 00:16:59,920 --> 00:17:00,920 ton téléphone. 372 00:17:07,200 --> 00:17:08,200 {\an3}C'est quoi, le code ? 373 00:17:09,160 --> 00:17:10,160 - J'ai oublié. 374 00:17:10,400 --> 00:17:11,320 {\an1}- Vous pouvez pas 375 00:17:11,560 --> 00:17:13,040 demander ça. Déclic 376 00:17:13,280 --> 00:17:14,920 {\an3}Vous avez pas le droit ! 377 00:17:15,160 --> 00:17:16,720 {\an3}- Assieds-toi, s'il te plaît. 378 00:17:17,640 --> 00:17:18,640 {\an1}- C'est fou. 379 00:17:23,240 --> 00:17:25,360 - "J'aurais pas dû faire ça. J'ai été con." 380 00:17:28,040 --> 00:17:29,840 T'as un truc à me dire ? 381 00:17:30,720 --> 00:17:31,960 {\an1}T'as rien à te reprocher ? 382 00:17:32,200 --> 00:17:35,000 - C'est pas ce que vous croyez. - Voyons ça. 383 00:17:35,680 --> 00:17:37,000 *- Elsa, je voulais te dire... 384 00:17:38,400 --> 00:17:42,280 Je sais pas pourquoi j'ai fait ça. Je voulais pas t'embrasser. 385 00:17:43,480 --> 00:17:45,440 On est amis. Avec cette histoire 386 00:17:45,680 --> 00:17:47,320 de Killian, c'était pas le moment. 387 00:17:48,400 --> 00:17:51,200 Ou j'aurais dû te demander. J'ai tout gâché. 388 00:17:52,120 --> 00:17:55,920 J'aurais pas dû essayer de t'embrasser. 389 00:17:57,640 --> 00:17:58,960 Bon, bah... 390 00:18:00,000 --> 00:18:01,200 salut. 391 00:18:02,960 --> 00:18:04,640 - Je suis désolé. 392 00:18:04,880 --> 00:18:07,120 Musique mélancolique 393 00:18:07,360 --> 00:18:14,000 ... 394 00:18:14,200 --> 00:18:17,360 {\an3}- Hé. Je sais comment braquer la pharmacie. 395 00:18:20,080 --> 00:18:22,240 {\an1}- Braquer une pharmacie ? T'es con ? 396 00:18:22,440 --> 00:18:23,800 {\an3}- Parle-moi doucement, 397 00:18:24,000 --> 00:18:26,520 {\an3}sinon je parle au directeur du distributeur. 398 00:18:27,440 --> 00:18:28,880 {\an1}- Dis-lui, je m'en fous. 399 00:18:29,080 --> 00:18:31,280 {\an3}- Ah ouais ? Si je raconte tout ça, 400 00:18:31,480 --> 00:18:33,520 {\an3}il y a plus de lycée, plus de copains. 401 00:18:33,720 --> 00:18:35,360 Si tu viens avec moi... - Jamais. 402 00:18:35,560 --> 00:18:37,760 {\an1}Jamais j'irai avec ton plan bizarre. 403 00:18:37,960 --> 00:18:39,800 {\an3}- Je te balancerai pas. 404 00:18:40,000 --> 00:18:42,800 {\an3}Laisse-moi t'expliquer. C'est hyper simple. 405 00:18:43,000 --> 00:18:46,720 {\an3}Dans la boutique, il y a que le pharmacien et la gamine. 406 00:18:46,920 --> 00:18:50,000 {\an3}Moi, je rentre, je discute avec le pharmacien. 407 00:18:50,200 --> 00:18:53,600 {\an3}Toi, tu mets la cagoule, tu demandes la caisse à la gamine. 408 00:18:53,800 --> 00:18:56,600 {\an3}Elle va rien te faire. C'est simple. 409 00:18:56,800 --> 00:18:59,200 {\an1}- Je fais le braco et toi, tu papotes ? 410 00:18:59,400 --> 00:19:01,520 {\an3}- Détourner l'attention, c'est technique. 411 00:19:01,720 --> 00:19:03,840 {\an1}- Vas-y, bouge, casse un tour. 412 00:19:05,480 --> 00:19:07,320 Sonnerie 413 00:19:07,520 --> 00:19:11,360 ... 414 00:19:12,120 --> 00:19:13,120 - La journée est finie. 415 00:19:13,360 --> 00:19:15,000 {\an1}Je vais y aller. 416 00:19:15,240 --> 00:19:16,800 - BONNE SOIREE, AGNES. 417 00:19:17,040 --> 00:19:19,120 - Bonne soirée. - Bonne soirée. 418 00:19:19,320 --> 00:19:21,600 {\an1}- J'ai une course à faire dans votre coin. 419 00:19:21,800 --> 00:19:25,360 {\an1}On pourrait finir de discuter de cet élève de première A. 420 00:19:25,600 --> 00:19:26,800 {\an3}- Quelle course ? 421 00:19:27,280 --> 00:19:28,800 - Une course. - Ah oui. 422 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 {\an1}- Non, je suis crevé. Demain ? 423 00:19:31,240 --> 00:19:33,600 - Si faut être en forme pour discuter, 424 00:19:33,800 --> 00:19:35,520 les dossiers n'avancent pas. 425 00:19:36,160 --> 00:19:37,360 {\an3}- Bonsoir, Agnès. 426 00:19:38,440 --> 00:19:39,920 - Ah, très bien. Bah non. 427 00:19:40,120 --> 00:19:42,000 Pas d'obligation, hein. 428 00:19:42,240 --> 00:19:44,080 Bonne soirée. - On fait comme ça. 429 00:19:45,640 --> 00:19:48,680 {\an1}J'aurais dit "des" plutôt que "du". 430 00:19:48,880 --> 00:19:50,040 - C'est vrai. - Hm. 431 00:19:50,240 --> 00:19:52,000 {\an1}- Ca s'intrique autrement. 432 00:19:52,200 --> 00:19:53,600 - C'est pas faux. - Ouais. 433 00:19:53,800 --> 00:19:54,920 {\an1}- Bon, allez. 434 00:19:55,120 --> 00:19:56,280 {\an1}A demain. 435 00:19:56,480 --> 00:19:57,760 - Salut. - Ciao. 436 00:19:58,000 --> 00:20:01,280 - Il y a un problème entre eux ? - Il y a de la tension. 437 00:20:01,480 --> 00:20:03,400 - J'arrivais plus à respirer. - Ouais. 438 00:20:09,120 --> 00:20:10,120 - Merci. 439 00:20:10,960 --> 00:20:12,080 - Oh ! 440 00:20:13,480 --> 00:20:14,640 Ca t'a pas suffi ? 441 00:20:14,880 --> 00:20:15,960 T'es con ? 442 00:20:16,200 --> 00:20:17,520 - Quoi ? - Ca, là. 443 00:20:18,440 --> 00:20:19,960 {\an1}C'est quoi, ça ? 444 00:20:21,120 --> 00:20:22,480 {\an3}- Non, jolie. Jolie. 445 00:20:22,720 --> 00:20:23,800 {\an3}Je vois pas qui c'est. 446 00:20:24,040 --> 00:20:25,840 Tu peux zoomer ? - T'es sérieux ? 447 00:20:26,080 --> 00:20:27,640 {\an3}- C'est pas moi qui l'ai prise. 448 00:20:27,880 --> 00:20:29,160 - Je t'ai vu la prendre. 449 00:20:29,400 --> 00:20:30,400 {\an1}Pourquoi tu mens ? 450 00:20:30,600 --> 00:20:32,760 {\an3}- C'est pas moi. Parole contre parole. 451 00:20:33,840 --> 00:20:35,480 - D'accord. Très bien. 452 00:20:35,720 --> 00:20:37,160 {\an1}Dis ce que tu veux. 453 00:20:38,200 --> 00:20:40,240 - Tu fais quoi ? - Je fais un post. 454 00:20:40,480 --> 00:20:43,800 Les gens sauront que c'est toi, Killian. 455 00:20:44,040 --> 00:20:45,200 {\an3}- Arrête, arrête. 456 00:20:45,440 --> 00:20:46,720 - Lâche-moi ! - Fais pas ça. 457 00:20:46,920 --> 00:20:48,680 - Pourquoi ? - J'ai mis qu'une photo. 458 00:20:48,920 --> 00:20:50,600 {\an1}- Je m'en fous, de ça. 459 00:20:50,840 --> 00:20:53,040 Je vais te balancer. - Fais pas ça. 460 00:20:53,280 --> 00:20:55,240 S'il te plaît. - Pourquoi ? 461 00:20:55,440 --> 00:20:56,760 {\an3}- Ca peut détruire une vie. 462 00:20:57,000 --> 00:20:58,800 - Fallait y penser avant. 463 00:20:59,040 --> 00:21:00,400 {\an3}- J'ai pas réfléchi. 464 00:21:00,600 --> 00:21:04,160 {\an3}Elle s'est foutue de ma gueule, j'ai pris une photo. 465 00:21:05,440 --> 00:21:08,480 - C'est la dernière fois, Gabin. T'es en sursis. 466 00:21:09,160 --> 00:21:10,280 Petit con. 467 00:21:10,520 --> 00:21:12,120 Musique intrigante 468 00:21:12,360 --> 00:21:18,840 ... 469 00:21:19,040 --> 00:21:20,040 - OK. 470 00:21:20,280 --> 00:21:22,440 {\an3}- Hé, tu fais quoi, avec ça ? 471 00:21:22,680 --> 00:21:24,120 - Rien. Je me balade. 472 00:21:24,680 --> 00:21:25,880 {\an3}- Tu t'arrêtes jamais. 473 00:21:26,120 --> 00:21:27,080 {\an1}- Ecoute-moi. 474 00:21:27,320 --> 00:21:28,400 Je vais crever. 475 00:21:28,920 --> 00:21:30,240 {\an3}- Tu vas crever de quoi ? 476 00:21:30,480 --> 00:21:33,480 - Je dois un max de blé. Faut que je fasse un coup. 477 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 {\an1}Viens avec moi. 478 00:21:35,240 --> 00:21:36,800 Ca marchait bien. - T'es sérieux ? 479 00:21:37,040 --> 00:21:38,560 {\an1}- Pas la pharmacie. 480 00:21:38,760 --> 00:21:40,960 La princesse. - Ferme ta gueule ! 481 00:21:41,160 --> 00:21:42,640 {\an1}- Tu t'en occupes un soir... 482 00:21:42,880 --> 00:21:45,520 - Ferme ta gueule ! - Arrête... 483 00:21:45,760 --> 00:21:47,840 - Et je visite la maison. - Ta gueule ! 484 00:21:48,080 --> 00:21:51,600 {\an3}Tu vas retourner chez moi et prendre tes affaires. 485 00:21:51,800 --> 00:21:53,400 {\an3}Tu dégages. T'as une heure. 486 00:21:53,640 --> 00:21:54,720 {\an1}- Une heure ? 487 00:21:56,720 --> 00:21:58,360 {\an3}Putain. 488 00:21:58,560 --> 00:22:00,320 - J'y crois pas, sérieux. 489 00:22:08,800 --> 00:22:10,200 (- Magnez-vous !) 490 00:22:10,800 --> 00:22:12,480 (- Vas-y !) (- Vas-y !) 491 00:22:12,720 --> 00:22:14,080 {\an3}(- Attention.) 492 00:22:17,800 --> 00:22:20,120 Musique mélancolique 493 00:22:20,360 --> 00:22:31,080 ... 494 00:22:31,280 --> 00:22:32,400 - Elle nous entend ? 495 00:22:32,640 --> 00:22:35,560 - Ouais, je crois. - Quelqu'un veut lire ? 496 00:22:35,800 --> 00:22:37,080 - Je vais le faire. 497 00:22:43,040 --> 00:22:44,040 {\an1}Elsa ! 498 00:22:44,280 --> 00:22:45,760 {\an3}Je sais pas si tu entends... 499 00:22:45,960 --> 00:22:48,400 - Pourquoi tu cries ? - Parce qu'elle dort. 500 00:22:49,240 --> 00:22:50,240 {\an1}Il rit. 501 00:22:50,480 --> 00:22:51,800 {\an3}- T'es sûr qu'elle a entendu. 502 00:22:52,040 --> 00:22:53,360 {\an3}- Vas-y, c'est bon... 503 00:22:53,600 --> 00:22:54,800 {\an3}- Non, vas-y. 504 00:22:55,040 --> 00:22:57,640 - Vas-y, lis. - Vous m'avez coupé, je fais plus. 505 00:22:57,840 --> 00:23:00,240 {\an3}- Lis, je suis sûr que c'était super. 506 00:23:00,480 --> 00:23:02,200 - Fais-le pour elle. - Lance-toi. 507 00:23:04,760 --> 00:23:05,760 - Je jette 508 00:23:06,000 --> 00:23:08,520 avec grâce mon feutre, je fais l'abandon 509 00:23:08,720 --> 00:23:10,160 {\an3}du manteau qui me calfeutre 510 00:23:10,400 --> 00:23:12,400 et je tire mon espadon. Rire étouffé 511 00:23:12,640 --> 00:23:14,400 - T'es encore là, tête de cul ? 512 00:23:26,200 --> 00:23:29,600 Ouais. Ouais, ouais. C'est bien, ça. 513 00:23:30,240 --> 00:23:31,240 Notification 514 00:23:45,920 --> 00:23:47,000 Hm. 515 00:23:53,040 --> 00:23:54,280 Notification 516 00:23:57,200 --> 00:23:58,880 Sonnerie 517 00:24:02,440 --> 00:24:04,160 - On peut jamais être seul. 518 00:24:05,720 --> 00:24:07,640 *- Je suis en bas ! - Je t'ouvre. 519 00:24:07,840 --> 00:24:08,840 *- OK ! 520 00:24:11,720 --> 00:24:13,680 {\an1}Porte 521 00:24:13,880 --> 00:24:15,840 {\an1}- Il est un peu tard, 522 00:24:16,040 --> 00:24:18,200 {\an1}mais on n'a pas fait ta crémaillère, 523 00:24:18,400 --> 00:24:20,720 c'est un peu dommage. - C'est dommage. 524 00:24:20,920 --> 00:24:22,760 {\an1}- Je t'ai apporté quelque chose. 525 00:24:22,960 --> 00:24:24,520 {\an3}- Hm, c'est quoi ? 526 00:24:24,720 --> 00:24:26,440 {\an3}Une sangria ? Du punch ? 527 00:24:26,640 --> 00:24:28,280 {\an1}- Mieux que ça. 528 00:24:28,480 --> 00:24:30,040 {\an1}De la pâte à crêpes ! 529 00:24:30,680 --> 00:24:32,520 - De la pâte à crêpes. - Ouais. 530 00:24:32,760 --> 00:24:34,600 Une petite crêpe et au lit. 531 00:24:34,800 --> 00:24:36,280 T'as des confitures ? 532 00:24:36,520 --> 00:24:38,440 {\an1}- Défends-toi ! 533 00:24:38,640 --> 00:24:40,160 - Oh, vous faites quoi ? 534 00:24:40,360 --> 00:24:42,720 Noah, oh ! Ca suffit ! 535 00:24:42,920 --> 00:24:44,160 Tu te crois où ? 536 00:24:45,200 --> 00:24:46,200 {\an3}- Monsieur... 537 00:24:46,440 --> 00:24:48,640 {\an3}- Le défends pas. Il le mérite pas. 538 00:24:48,880 --> 00:24:51,360 {\an3}Humilier les autres, c'est pas grave ? 539 00:24:51,560 --> 00:24:54,440 {\an3}Si, c'est grave. Des années après, t'y repenses. 540 00:24:54,640 --> 00:24:56,360 {\an3}Mais ça, tu peux pas comprendre. 541 00:24:56,600 --> 00:24:58,480 {\an1}- Si, c'est bon, je comprends. 542 00:24:58,680 --> 00:25:00,760 {\an3}- Ah oui ? Il y a un peu d'espoir ? 543 00:25:00,960 --> 00:25:03,280 {\an1}- Après ce que j'ai vécu au collège... 544 00:25:03,520 --> 00:25:06,120 - Voilà. Quoi ? - C'est comme vous avez dit. 545 00:25:06,360 --> 00:25:09,720 {\an1}Il y a des gars, ils captent pas, ils nous font du mal... 546 00:25:09,960 --> 00:25:12,320 Des années après, j'y repense. - Mais toi... 547 00:25:12,520 --> 00:25:14,000 {\an1}- Qu'est-ce qu'on peut faire ? 548 00:25:14,240 --> 00:25:16,360 - Mais... - On leur dit, ils s'en foutent. 549 00:25:16,560 --> 00:25:17,640 {\an1}Ils écoutent pas. 550 00:25:17,880 --> 00:25:20,440 Là, ce qui arrive aux filles... - Quoi ? 551 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 {\an1}- Les photos. 552 00:25:21,880 --> 00:25:24,040 {\an1}Comment on peut faire un truc pareil ? 553 00:25:24,280 --> 00:25:25,960 - Euh... - C'est horrible. Désolé. 554 00:25:27,520 --> 00:25:30,080 - Euh... OK. 555 00:25:30,800 --> 00:25:33,200 Euh... Bon. Allez. 556 00:25:33,440 --> 00:25:35,160 {\an3}Euh... Circulez, hein. 557 00:25:35,400 --> 00:25:36,480 - C'est pas Noah ? 558 00:25:36,680 --> 00:25:39,120 {\an3}- Oui, c'est un gros nounours, en fait. 559 00:25:39,360 --> 00:25:42,400 {\an3}- On a un truc que je peux dire à la police ? 560 00:25:42,640 --> 00:25:44,120 {\an1}Je les vois tout à l'heure. 561 00:25:44,360 --> 00:25:45,840 - Retour au départ. - Et le compte ? 562 00:25:46,080 --> 00:25:49,000 {\an1}- 33 nouvelles victimes, toutes mineures. 563 00:25:49,240 --> 00:25:50,960 - Plus de 10 000 abonnés. 564 00:25:51,200 --> 00:25:52,320 - Oh là là. - Génial. 565 00:25:52,560 --> 00:25:53,760 {\an3}- Pas de résignation. 566 00:25:54,000 --> 00:25:54,840 En maths, 567 00:25:55,080 --> 00:25:56,800 quand la solution est impossible, 568 00:25:57,000 --> 00:25:59,120 c'est que les hypothèses sont fausses. 569 00:25:59,360 --> 00:26:01,520 De quoi on parle ? Garçon. 570 00:26:01,760 --> 00:26:03,960 OK. Externe. 571 00:26:04,200 --> 00:26:07,520 {\an3}Bon en littérature. Et en première A. 572 00:26:08,200 --> 00:26:10,720 4 hypothèses qui peuvent être fausses. 573 00:26:12,200 --> 00:26:13,760 Garçon. - Ca se discute. 574 00:26:14,720 --> 00:26:18,000 - Externe. Je l'ai dit, il peut avoir deux portables. 575 00:26:18,240 --> 00:26:19,640 - Bon en littérature ? 576 00:26:19,880 --> 00:26:21,840 - Ca en fait au moins un. 577 00:26:22,080 --> 00:26:23,560 - Mais il peut être aidé. 578 00:26:23,800 --> 00:26:25,360 {\an1}- Il reste en première A. 579 00:26:25,600 --> 00:26:27,880 - Il a vite cité mon cours, donc oui. 580 00:26:28,120 --> 00:26:29,480 - On avance, c'est bien. 581 00:26:29,720 --> 00:26:31,280 {\an1}- Hm. Ouais. 582 00:26:31,520 --> 00:26:33,360 Il faut jouer la provoc'. 583 00:26:34,600 --> 00:26:36,920 Pour le faire sortir du bois. 584 00:26:37,640 --> 00:26:39,400 {\an3}Ecoutez, dans l'ensemble, 585 00:26:40,520 --> 00:26:42,360 le sujet vous a inspiré. 586 00:26:43,480 --> 00:26:46,400 {\an3}Même si faire son autoportrait est difficile. 587 00:26:47,760 --> 00:26:49,040 {\an3}Gabin, tu décris 588 00:26:49,280 --> 00:26:51,840 ta perfection comme plus grand défaut. 589 00:26:52,080 --> 00:26:55,560 {\an3}On a vu plus juste, mais le style y était. 590 00:26:56,560 --> 00:26:57,680 {\an3}Pas la sincérité. 591 00:26:57,920 --> 00:27:00,160 {\an1}Vous avez bien compris l'exercice. 592 00:27:00,400 --> 00:27:02,800 C'est une bonne chose. Mais... 593 00:27:03,360 --> 00:27:06,760 Parce qu'il y a un "mais". Il manque quelqu'un. 594 00:27:07,000 --> 00:27:09,480 Il manque Killian. - Quoi ? 595 00:27:09,720 --> 00:27:11,920 Killian est dans cette classe. 596 00:27:12,160 --> 00:27:13,640 - Mais c'est qui ? 597 00:27:13,880 --> 00:27:15,240 - Comme il ou elle n'a pas 598 00:27:15,480 --> 00:27:16,920 rendu une copie sincère, 599 00:27:17,160 --> 00:27:19,440 on va l'aider à afficher ses faiblesses. 600 00:27:19,680 --> 00:27:20,720 Je vais vous enregistrer 601 00:27:20,960 --> 00:27:22,360 pour retranscrire plus tard. 602 00:27:22,600 --> 00:27:23,920 - On dit ce qu'on veut ? - Oui. 603 00:27:24,160 --> 00:27:26,200 Avec du style et en alexandrins. 604 00:27:26,440 --> 00:27:28,040 {\an1}- OK. Savez-vous 605 00:27:28,280 --> 00:27:29,400 {\an3}ce qui rendrait 606 00:27:29,640 --> 00:27:30,960 {\an1}Killian malheureux ? 607 00:27:31,200 --> 00:27:32,640 {\an1}Qu'on sache qu'il a l'esprit 608 00:27:32,880 --> 00:27:34,560 plus grand que la queue. 609 00:27:34,800 --> 00:27:36,640 Applaudissements - Oh... 610 00:27:36,880 --> 00:27:38,760 - OK, on enchaîne, s'il vous plaît. 611 00:27:38,960 --> 00:27:39,960 {\an3}- OK. 612 00:27:40,600 --> 00:27:44,080 Euh... Ce qu'il appelle l'esprit 613 00:27:44,320 --> 00:27:45,800 {\an3}n'est rien d'autre qu'envie. 614 00:27:46,000 --> 00:27:46,840 {\an3}Ainsi, 615 00:27:47,080 --> 00:27:48,920 il décrit les femmes avec infamie. 616 00:27:49,160 --> 00:27:49,960 - Joli. 617 00:27:51,160 --> 00:27:52,040 - Qui d'autre ? 618 00:27:52,280 --> 00:27:54,360 - Ce bâtard se réjouit du mal qu'il produit. 619 00:27:54,600 --> 00:27:56,040 Mais il est conscient 620 00:27:56,280 --> 00:27:57,680 {\an1}qu'il manque de courage. 621 00:27:57,920 --> 00:27:59,400 Sans ça, pourquoi 622 00:27:59,640 --> 00:28:01,320 cacherait-il son visage ? - Oh. 623 00:28:01,560 --> 00:28:03,960 - Car il a honte 624 00:28:04,200 --> 00:28:05,880 {\an1}de son tout petit 625 00:28:06,120 --> 00:28:07,360 zizi. 626 00:28:07,600 --> 00:28:08,520 Rires 627 00:28:08,760 --> 00:28:09,960 - Personne 628 00:28:10,200 --> 00:28:11,760 pour remonter le niveau ? 629 00:28:12,000 --> 00:28:13,880 - Sa pensée 630 00:28:14,120 --> 00:28:15,800 aussi fine que du cellophane 631 00:28:16,040 --> 00:28:18,640 {\an1}n'attire que des louanges 632 00:28:18,840 --> 00:28:20,600 {\an1}de la part des ânes. 633 00:28:20,840 --> 00:28:23,040 - Punchline. - Franchement, bravo. 634 00:28:23,280 --> 00:28:25,360 Acclamations 635 00:28:25,600 --> 00:28:28,280 *- Ce qu'il appelle l'esprit 636 00:28:28,520 --> 00:28:30,600 n'est rien d'autre qu'envie. Ainsi, 637 00:28:30,840 --> 00:28:32,600 il décrit les femmes avec infamie. 638 00:28:48,040 --> 00:28:49,360 - Nico. 639 00:28:49,600 --> 00:28:51,200 {\an3}- T'es encore là ? 640 00:28:51,440 --> 00:28:53,720 - T'as vu ? Il y a des nouvelles photos. 641 00:28:54,680 --> 00:28:56,000 De Judith. 642 00:28:56,520 --> 00:28:57,720 {\an1}Il soupire. 643 00:28:57,960 --> 00:29:00,600 {\an1}Je lui avais dit de pas faire ces selfies. 644 00:29:00,840 --> 00:29:03,120 {\an3}- Ils sont tous en cours, mais à la sortie... 645 00:29:03,360 --> 00:29:05,440 {\an1}- Ca va jamais s'arrêter ? 646 00:29:05,680 --> 00:29:07,360 {\an1}Putain. 647 00:29:08,400 --> 00:29:10,200 Vibreurs 648 00:29:10,400 --> 00:29:12,000 ... 649 00:29:12,240 --> 00:29:14,040 Musique mélancolique 650 00:29:14,280 --> 00:29:23,120 ... 651 00:29:23,320 --> 00:29:25,840 {\an1}- Je les ai envoyées qu'à Erwan. 652 00:29:26,040 --> 00:29:37,560 ... 653 00:29:37,800 --> 00:29:40,120 - Elle dort, elle s'est écroulée. 654 00:29:41,040 --> 00:29:42,280 {\an3}Moi, je suis vidée. 655 00:29:42,520 --> 00:29:44,240 - Ils sont déchaînés, sur les réseaux. 656 00:29:44,480 --> 00:29:46,920 Les commentaires sur son mur... 657 00:29:47,160 --> 00:29:48,520 {\an3}- C'est un carnage. 658 00:29:48,760 --> 00:29:50,200 {\an1}- Tu crois qu'elle a vu ? 659 00:29:51,760 --> 00:29:53,040 {\an3}- Elle a vu. 660 00:29:53,280 --> 00:29:54,360 - Ouais. 661 00:29:55,320 --> 00:29:56,200 - Tu crois 662 00:29:56,440 --> 00:29:58,080 {\an3}que c'est Erwan qui a balancé ? 663 00:29:58,320 --> 00:30:00,040 - Il a aucun intérêt à ça. 664 00:30:00,240 --> 00:30:02,640 Il a dit qu'on lui avait volé son portable. 665 00:30:03,760 --> 00:30:06,040 {\an3}- J'en reviens pas, de ses "nudes". 666 00:30:06,240 --> 00:30:07,440 {\an3}Je suis une mère cool, 667 00:30:07,680 --> 00:30:09,720 mais là, j'aime pas. 668 00:30:09,960 --> 00:30:11,360 - Je suis pas rassuré non plus. 669 00:30:11,880 --> 00:30:15,000 - On lui dit qu'on désapprouve ? - De toute façon... 670 00:30:15,240 --> 00:30:17,040 qu'on lui dise ou pas, 671 00:30:17,240 --> 00:30:19,120 elle fera ce qu'elle voudra. 672 00:30:20,320 --> 00:30:21,320 {\an3}- Faut espérer 673 00:30:21,560 --> 00:30:23,240 {\an3}que ça lui serve de leçon. 674 00:30:24,760 --> 00:30:26,800 - Tu dis ça comme si c'était sa faute. 675 00:30:27,040 --> 00:30:30,480 - Non, c'est pas de sa faute, mais faut se méfier. 676 00:30:31,440 --> 00:30:33,960 - A une époque, on faisait aussi des nus. 677 00:30:36,200 --> 00:30:40,160 - Ouais. Mais on était majeurs, il y avait pas de réseaux sociaux. 678 00:30:40,400 --> 00:30:43,600 C'était pas pareil. - Genre ça nous aurait freinés. 679 00:30:45,680 --> 00:30:46,840 - Peut-être. 680 00:30:48,920 --> 00:30:49,920 Tintement 681 00:30:57,200 --> 00:30:57,800 - Hé. - Hm ? 682 00:31:02,560 --> 00:31:03,560 - J'ai cours. 683 00:31:05,440 --> 00:31:07,440 - Ouais, mais t'es pas obligée 684 00:31:07,680 --> 00:31:09,720 {\an1}d'y aller aujourd'hui. 685 00:31:09,960 --> 00:31:11,880 Tu peux laisser passer du temps. 686 00:31:12,120 --> 00:31:13,720 - Ca va, maman. 687 00:31:14,520 --> 00:31:16,160 Je vais pas laisser un connard 688 00:31:16,400 --> 00:31:17,400 dicter ma vie. 689 00:31:21,600 --> 00:31:23,680 Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien. 690 00:31:23,920 --> 00:31:25,320 Enfin... 691 00:31:25,520 --> 00:31:28,080 Si tu veux parler, je suis là. 692 00:31:28,320 --> 00:31:31,160 - Mais t'inquiète, ça va. Je te jure. 693 00:31:33,360 --> 00:31:34,640 - C'est bien. 694 00:31:43,760 --> 00:31:47,000 Rires - Les gars, regardez. 695 00:31:47,200 --> 00:31:49,000 - Tu veux quoi, toi ? 696 00:31:49,200 --> 00:31:50,680 - Hé, Judith. 697 00:31:52,840 --> 00:31:54,720 - Vous regardez quoi ? - Judith. 698 00:31:54,920 --> 00:31:58,000 {\an1}De la bombe, tes photos. J'ai bandé comme jamais. 699 00:31:58,200 --> 00:32:00,400 - T'es un malade ou quoi ? 700 00:32:00,600 --> 00:32:01,800 Cris 701 00:32:02,000 --> 00:32:04,200 {\an1}- Tu te calmes. Tu vas tous les frapper ? 702 00:32:04,400 --> 00:32:06,360 {\an1}J'ai pas besoin de chien de garde. 703 00:32:06,560 --> 00:32:08,240 - Mais bébé... - Pas de "mais". 704 00:32:08,440 --> 00:32:10,800 {\an1}Je te demande juste d'être là pour moi. 705 00:32:11,000 --> 00:32:12,960 {\an3}- Je peux pas... 706 00:32:16,280 --> 00:32:17,480 {\an3}- Ca va aller. 707 00:32:18,360 --> 00:32:19,400 {\an3}Calme-toi. 708 00:32:19,600 --> 00:32:21,280 {\an3}Regarde-moi. Calme-toi. 709 00:32:22,320 --> 00:32:24,360 {\an1}- OK, OK, t'as raison. 710 00:32:25,800 --> 00:32:27,760 - A toute chose malheur est bon. 711 00:32:28,000 --> 00:32:30,360 Quand les photos de Judith ont été publiées, 712 00:32:30,560 --> 00:32:33,720 les téléphones des première A étaient sous clé. 713 00:32:34,800 --> 00:32:35,800 - Ca alors. 714 00:32:36,520 --> 00:32:37,800 {\an3}Ca voudrait dire 715 00:32:38,040 --> 00:32:40,840 que Killian a deux téléphones portables. 716 00:32:41,080 --> 00:32:44,760 - OK, t'avais raison. Tu veux une médaille ? 717 00:32:45,000 --> 00:32:46,840 - Non, juste un peu d'humilité. 718 00:32:47,040 --> 00:32:48,320 Il tousse. Mauvais joueur. 719 00:32:48,560 --> 00:32:51,320 Mauvais joueur. - Ouais, bon, euh... 720 00:32:51,520 --> 00:32:54,240 Si on trouve le téléphone, on saura qui c'est. 721 00:32:54,480 --> 00:32:56,240 - On va pas fouiller tout le monde. 722 00:32:56,480 --> 00:32:57,800 Il souffle. Non, Chris. 723 00:32:58,040 --> 00:32:59,440 Ce n'est pas une option. 724 00:32:59,680 --> 00:33:02,400 - Je connais un moyen, c'est un peu limite... 725 00:33:02,640 --> 00:33:04,040 - Si c'est taper dans le ventre, 726 00:33:04,280 --> 00:33:05,880 ça laisse pas de trace, 727 00:33:06,120 --> 00:33:08,040 mais c'est interdit par la loi. 728 00:33:08,280 --> 00:33:11,160 - Je parle pas de les frapper, mais de les secouer. 729 00:33:11,400 --> 00:33:14,160 {\an3}- Et toi, tu proposes quoi ? - Je préfère pas 730 00:33:14,400 --> 00:33:15,760 m'en mêler. 731 00:33:16,000 --> 00:33:17,280 - Personne me prend 732 00:33:17,520 --> 00:33:19,360 au sérieux ? - Non, personne. 733 00:33:19,600 --> 00:33:23,560 - J'ai bien une idée, mais il faut que ça reste entre nous. 734 00:33:23,800 --> 00:33:27,000 - OK. Carrément. Là, moi, je vous explique, 735 00:33:27,240 --> 00:33:29,640 {\an3}je ne veux pas être complice de tout ça. 736 00:33:29,880 --> 00:33:32,120 {\an3}Ce sera sans moi. Je vous laisse. 737 00:33:32,360 --> 00:33:34,160 Allez, salut. - On fait rien ? 738 00:33:34,400 --> 00:33:35,720 On prendra les paris 739 00:33:35,960 --> 00:33:37,320 pour le prochain suicide. 740 00:33:37,880 --> 00:33:38,880 Hein ? 741 00:33:40,760 --> 00:33:43,040 Musique douce 742 00:33:43,280 --> 00:33:53,120 ... 743 00:33:53,360 --> 00:33:54,640 - Tu crois que c'est elle, 744 00:33:54,880 --> 00:33:56,040 Killian ? - Non. 745 00:33:56,280 --> 00:33:57,840 C'est impossible. - T'es sûr ? 746 00:33:59,400 --> 00:34:01,760 - Euh... Célia ? Célia ? - Ouais ? 747 00:34:02,000 --> 00:34:03,440 {\an3}- On fait une double, après ? 748 00:34:04,960 --> 00:34:06,680 - Ah. Vas-y, tiens. 749 00:34:07,760 --> 00:34:08,720 {\an3}- T'as une touche ? 750 00:34:08,960 --> 00:34:10,520 - Non mais rien à voir. 751 00:34:10,760 --> 00:34:12,080 {\an3}Il a ficha une meuf. 752 00:34:12,320 --> 00:34:13,920 Il a peur que je le balance. 753 00:34:14,160 --> 00:34:16,320 - T'hésites ? Un porc, ça se balance. 754 00:34:16,560 --> 00:34:18,920 - Il y a pire. - Il y a toujours pire. 755 00:34:19,520 --> 00:34:20,960 {\an3}- Il a ficha qui, Gabin ? 756 00:34:21,200 --> 00:34:22,800 - Il a pas voulu me dire. 757 00:34:23,040 --> 00:34:24,600 Je sais juste qu'il l'a fait. 758 00:34:24,840 --> 00:34:26,200 {\an3}- Tu vas faire quoi ? 759 00:34:29,280 --> 00:34:30,800 {\an3}- Me regardez pas comme ça. 760 00:34:31,040 --> 00:34:33,520 On dirait que j'ai un pouvoir sur sa vie. 761 00:34:33,760 --> 00:34:34,760 Vas-y, joue. 762 00:34:34,960 --> 00:34:36,600 Musique douce 763 00:34:36,840 --> 00:34:47,960 ... 764 00:34:48,160 --> 00:34:49,160 {\an1}- Salut. 765 00:34:49,400 --> 00:34:51,080 - Salut. - Ca va ? 766 00:34:51,320 --> 00:34:52,720 {\an3}- Ouais, ça va. 767 00:34:52,960 --> 00:34:54,360 - Tu tiens le coup ? 768 00:34:54,600 --> 00:34:56,360 {\an1}- Ouais, ça va, je te dis. 769 00:34:56,600 --> 00:34:58,440 {\an1}- Tu veux pas dîner avec moi ? 770 00:34:58,640 --> 00:35:00,000 - Quand ? - Ce soir. 771 00:35:00,240 --> 00:35:01,320 {\an3}- Ouais, OK. 772 00:35:01,560 --> 00:35:03,560 - T'es sûre ? - Ouais, j'ai dit oui. 773 00:35:03,800 --> 00:35:05,520 - Ca va ? - Ouais. 774 00:35:05,720 --> 00:35:07,000 Merci. 775 00:35:12,040 --> 00:35:13,560 Alarme 776 00:35:13,760 --> 00:35:15,080 - Ouais ! 777 00:35:15,280 --> 00:35:16,680 Alarme 778 00:35:16,880 --> 00:35:18,520 ... 779 00:35:18,720 --> 00:35:19,720 - OK ! 780 00:35:19,960 --> 00:35:22,480 On pose les raquettes, on sort calmement, 781 00:35:22,680 --> 00:35:24,560 mais on sort vite, allez, hop ! 782 00:35:24,760 --> 00:35:26,360 Posez vos raquettes. 783 00:35:26,840 --> 00:35:29,280 {\an3}Tout le monde dehors. On récupère rien. 784 00:35:29,520 --> 00:35:33,200 - Courez pas. C'est pas la peine de courir. 785 00:35:33,440 --> 00:35:36,000 Alarme 786 00:35:36,240 --> 00:35:38,520 ... 787 00:35:38,760 --> 00:35:41,080 {\an3}Pas la peine de vous bousculer. 788 00:35:41,320 --> 00:35:44,640 ... 789 00:35:44,840 --> 00:35:46,200 {\an3}- Si ça se sait... 790 00:35:46,440 --> 00:35:48,080 - Ca se saura pas. - Oh ! 791 00:35:50,000 --> 00:35:51,360 {\an3}Ambitieux, ce garçon. 792 00:35:52,120 --> 00:35:53,120 - Hé ! 793 00:35:53,360 --> 00:35:55,240 {\an3}(Xavier, t'es venu, tu aides !) 794 00:35:55,480 --> 00:35:57,440 - Ca sert à rien, ce que vous faites. 795 00:35:57,680 --> 00:36:00,640 - Oh. A la fin de l'envoi, je touche. 796 00:36:00,880 --> 00:36:01,960 {\an1}- Tu l'as ? 797 00:36:02,800 --> 00:36:03,800 {\an3}- Bordel. 798 00:36:04,040 --> 00:36:05,200 {\an1}Yes. 799 00:36:05,400 --> 00:36:06,840 Alors... 800 00:36:07,400 --> 00:36:09,080 - Vous avez trouvé quelque chose ? 801 00:36:09,320 --> 00:36:11,160 {\an1}- Ouais, on a trouvé Killian. 802 00:36:13,200 --> 00:36:15,880 Musique douce 803 00:36:16,120 --> 00:36:56,480 ... 804 00:36:56,720 --> 00:36:58,720 - J'en reviens pas qu'il ait fait ça. 805 00:36:58,960 --> 00:37:00,080 Pourquoi ? 806 00:37:01,440 --> 00:37:04,280 - Les garçons qui savent pas gérer leur frustration, 807 00:37:04,480 --> 00:37:05,720 il y en a un paquet. 808 00:37:05,960 --> 00:37:08,000 {\an3}- Vous avez prévenu la police ? 809 00:37:08,240 --> 00:37:09,440 - La proviseure l'a fait. 810 00:37:11,200 --> 00:37:13,680 {\an3}Tu veux que je lui fasse passer un message 811 00:37:13,920 --> 00:37:14,920 {\an3}de ta part ? 812 00:37:15,120 --> 00:37:17,680 - Je veux qu'il s'excuse en public. 813 00:37:18,240 --> 00:37:19,760 - C'est pas prêt d'arriver. 814 00:37:20,000 --> 00:37:22,160 - Il y a peut-être un moyen. 815 00:37:22,400 --> 00:37:25,800 Mais va falloir attendre. - Quoi ? 816 00:37:27,320 --> 00:37:29,160 - Que tu sortes d'ici. 817 00:37:29,400 --> 00:37:32,120 Musique aérienne 818 00:37:32,360 --> 00:37:42,720 ... 819 00:37:42,920 --> 00:37:43,920 Ah, Elsa. 820 00:37:44,160 --> 00:37:45,520 Joins-toi à nous. 821 00:37:45,760 --> 00:37:50,320 ... 822 00:37:50,520 --> 00:37:51,880 On allait attaquer 823 00:37:52,120 --> 00:37:53,640 la fin de "Cyrano". 824 00:37:54,440 --> 00:37:55,880 {\an3}Euh... Comme ça, 825 00:37:56,120 --> 00:37:57,160 au choix... 826 00:37:59,840 --> 00:38:00,840 {\an1}Jocelyn ? 827 00:38:01,920 --> 00:38:02,920 - Pourquoi moi ? 828 00:38:03,160 --> 00:38:06,720 - C'est bien, de faire Cyrano. Surtout si je fais Roxane. 829 00:38:06,960 --> 00:38:08,560 Allez, amène-toi. Rires 830 00:38:08,800 --> 00:38:11,160 Pour être précis, je l'ai fait imprimer. 831 00:38:11,400 --> 00:38:13,480 On va pas se tromper. 832 00:38:14,120 --> 00:38:15,120 Quand tu veux. 833 00:38:15,360 --> 00:38:17,280 - "C'est pour ce soir, ma bien-aimée. 834 00:38:17,520 --> 00:38:19,680 "J'ai l'âme lourde encor d'amour inexprimée 835 00:38:19,920 --> 00:38:21,600 {\an1}"et je meurs. Jamais, plus jamais, 836 00:38:21,840 --> 00:38:25,040 "mes yeux grisés, mes regards dont c'était..." 837 00:38:25,240 --> 00:38:27,520 {\an1}- "Comme vous la lisez, sa lettre. 838 00:38:27,760 --> 00:38:29,440 {\an1}"Vous la lisez d'une voix 839 00:38:29,680 --> 00:38:32,480 {\an1}"que je n'entends pas pour la première fois." 840 00:38:36,400 --> 00:38:37,480 Continue. 841 00:38:39,760 --> 00:38:40,760 - "La... 842 00:38:42,920 --> 00:38:45,440 "La sainte liberté... Raclement de gorge 843 00:38:46,840 --> 00:38:48,040 - Plus fort ! 844 00:38:51,320 --> 00:38:52,880 - "La sainte liberté des femmes 845 00:38:53,600 --> 00:38:55,480 "est célébrée. Elles s'exposent 846 00:38:55,720 --> 00:38:58,400 "telles des catins et nous devons applaudir. 847 00:38:58,640 --> 00:39:01,320 {\an3}"Stop à l'hypocrisie. Je refuse... 848 00:39:01,560 --> 00:39:03,800 "Je refuse d'être châtré. Laissez-moi 849 00:39:04,040 --> 00:39:07,000 "vous montrer le visage des femmes dans sa vulgarité." 850 00:39:07,240 --> 00:39:08,640 {\an3}- C'est le texte de Killian. 851 00:39:09,520 --> 00:39:10,800 - Pourquoi t'as fait ça ? 852 00:39:11,040 --> 00:39:13,320 - C'était Killian, c'était pas moi. 853 00:39:13,560 --> 00:39:17,280 - Ah, mais arrête, avec ça. Killian, c'est toi. 854 00:39:17,520 --> 00:39:19,480 Chuchotements 855 00:39:19,720 --> 00:39:21,160 ... 856 00:39:21,400 --> 00:39:22,480 {\an1}Alors quoi ? 857 00:39:23,240 --> 00:39:24,240 Oh ! 858 00:39:25,360 --> 00:39:26,960 - Parce que j'avais la haine ! 859 00:39:27,200 --> 00:39:29,680 {\an3}Ca fait 10 ans que je te kiffe ! 860 00:39:29,920 --> 00:39:32,800 10 ans ! Et tu m'as jamais regardé. Jamais vu. 861 00:39:33,040 --> 00:39:35,360 {\an3}J'ai dû inventer Killian pour qu'on parle. 862 00:39:35,600 --> 00:39:38,000 - C'est pour ça que tu nous affiches ? 863 00:39:38,240 --> 00:39:39,720 {\an1}Pour qu'on te regarde ? 864 00:39:41,560 --> 00:39:44,560 - Moi, je dis la vérité. Tu devrais faire pareil. 865 00:39:44,800 --> 00:39:46,280 Je te vois, avec tes copines ! 866 00:39:46,520 --> 00:39:49,080 Dans mon dos, vous vous foutez de moi ! 867 00:39:49,320 --> 00:39:51,720 {\an3}- Tu crois qu'on n'a que ça à faire ? 868 00:39:51,960 --> 00:39:55,360 {\an3}- Bien sûr, vous êtes si gentille, vous aimez les gens. 869 00:39:55,600 --> 00:39:57,760 {\an3}Alors pourquoi tout le monde se venge ? 870 00:39:58,000 --> 00:40:00,320 Pourquoi tout le monde m'envoie vos "nudes" ? 871 00:40:01,760 --> 00:40:02,920 - Bon, euh... 872 00:40:03,160 --> 00:40:04,920 - Dis ! - La haine attise la haine. 873 00:40:05,160 --> 00:40:07,320 Mais arrête, avec ton délire. 874 00:40:07,560 --> 00:40:09,520 C'est grave, ce que t'as fait. 875 00:40:09,720 --> 00:40:12,240 T'entends, Jocelyn ? C'est grave ! 876 00:40:13,560 --> 00:40:14,640 {\an1}Jocelyn ! 877 00:40:17,080 --> 00:40:18,080 - Waouh. 878 00:40:18,320 --> 00:40:19,680 {\an1}"Incitation à la haine, 879 00:40:19,880 --> 00:40:22,720 {\an1}"pédopornographie, harcèlement." Célia siffle. 880 00:40:22,960 --> 00:40:26,200 Il va prendre cher. - Je l'espère pour nous toutes. 881 00:40:26,440 --> 00:40:27,800 - Il a supprimé son compte. 882 00:40:28,560 --> 00:40:29,800 - Il y en a plein 883 00:40:30,040 --> 00:40:32,200 {\an1}qui prennent le relais. - Célia. 884 00:40:32,440 --> 00:40:33,680 {\an1}Regarde ce que j'ai fait. 885 00:40:34,560 --> 00:40:35,880 - Quoi ? - Regarde. 886 00:40:36,120 --> 00:40:37,840 {\an1}J'ai hacké le compte. 887 00:40:38,800 --> 00:40:41,400 Et j'ai supprimé les photos. - Bon, ça va. 888 00:40:41,920 --> 00:40:43,760 {\an3}Je vais pas te balancer. 889 00:40:45,120 --> 00:40:46,200 - Je te kiffe. 890 00:40:46,440 --> 00:40:47,560 {\an1}- OK, c'est bon. 891 00:40:48,440 --> 00:40:49,520 {\an3}Tu me serres fort. 892 00:40:49,760 --> 00:40:51,520 - Excuse-moi. - Par contre, Gabin, 893 00:40:51,760 --> 00:40:54,040 tu manques plus de respect aux filles. 894 00:40:54,280 --> 00:40:55,680 - C'est juré. - Sûr ? 895 00:40:55,880 --> 00:40:57,840 {\an1}- C'est juré, juré, juré. 896 00:40:58,080 --> 00:40:59,640 - Tu vois, quand tu veux ? 897 00:40:59,840 --> 00:41:02,280 C'est compliqué d'éduquer les cons, mais... 898 00:41:02,520 --> 00:41:05,120 {\an3}ça en vaut le coup. Vas-y, viens. 899 00:41:07,880 --> 00:41:09,880 {\an1}- Il te voulait quoi ? - Hein ? 900 00:41:10,120 --> 00:41:11,720 {\an3}Je sais pas. Il ramène des cafés. 901 00:41:15,800 --> 00:41:16,800 - On a discuté, 902 00:41:17,040 --> 00:41:18,480 avec ton père. 903 00:41:18,720 --> 00:41:20,160 On te prive pas de portable. 904 00:41:20,360 --> 00:41:21,360 {\an3}- Mais calme-toi 905 00:41:21,600 --> 00:41:23,080 sur les selfies. - Voilà. 906 00:41:23,320 --> 00:41:25,560 {\an1}On fouille pas, mais au moindre problème, 907 00:41:25,800 --> 00:41:27,960 on vient parler, hein ? 908 00:41:28,600 --> 00:41:29,760 - Je suis d'accord. 909 00:41:30,000 --> 00:41:31,960 {\an1}- Vous êtes enfin d'accord sur un truc. 910 00:41:35,680 --> 00:41:36,840 - Tu lui donnes ? 911 00:41:44,400 --> 00:41:45,600 {\an3}Il imite un avion. 912 00:41:45,840 --> 00:41:47,320 Il imite une explosion. 913 00:41:49,800 --> 00:41:51,040 - C'est une blague ? - Non. 914 00:41:51,280 --> 00:41:54,600 Il fonctionne, il est reconditionné et il est jaune. 915 00:41:54,840 --> 00:41:55,640 - Donne le vrai. 916 00:41:55,880 --> 00:41:57,240 {\an3}- C'est le vrai. 917 00:41:57,480 --> 00:41:59,480 C'est pour se calmer sur les selfies. 918 00:41:59,720 --> 00:42:01,120 {\an3}- Allez, c'est bon. 919 00:42:01,320 --> 00:42:02,680 {\an1}Elle rit. 920 00:42:02,920 --> 00:42:05,160 - T'es vraiment à la ramasse. OK. 921 00:42:06,160 --> 00:42:07,600 {\an3}Laisse, j'ai peut-être 922 00:42:07,840 --> 00:42:10,360 {\an3}une solution. Alors, voyons... 923 00:42:10,600 --> 00:42:11,800 {\an1}- C'est un téléphone. 924 00:42:12,040 --> 00:42:13,320 - C'est mon ancien. 925 00:42:13,560 --> 00:42:14,760 Il rame, mais il marche. 926 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 {\an1}Un peu comme ton père. 927 00:42:17,240 --> 00:42:18,800 Rire forcé - Merci, maman. 928 00:42:19,040 --> 00:42:21,080 Téléphone 929 00:42:23,000 --> 00:42:24,800 - Allô ? *- C'est Feriel. 930 00:42:25,040 --> 00:42:26,360 T'es avec Chris ? - Non. 931 00:42:26,560 --> 00:42:29,080 *- Je comprends pas cette histoire de princesse. 932 00:42:36,600 --> 00:42:37,760 - Chris ? 933 00:42:38,600 --> 00:42:39,800 Que faites-vous ici ? 934 00:42:40,040 --> 00:42:41,640 - Merde. - J'appelle la police. 935 00:42:41,840 --> 00:42:43,040 - Non, fais pas ça ! 936 00:42:43,280 --> 00:42:44,640 - Oh ! 937 00:42:44,880 --> 00:42:46,600 Agnès crie. 938 00:42:50,040 --> 00:42:51,560 - Qu'est-ce que tu fais ? 939 00:42:51,800 --> 00:42:54,200 {\an3}Qu'est-ce que t'as dans la tête ? 940 00:42:54,400 --> 00:42:56,520 {\an1}- C'est encore chez des bourges 941 00:42:56,760 --> 00:42:58,320 que tu vas me baiser ? - Ta gueule. 942 00:42:58,520 --> 00:43:01,760 - Pourquoi tu m'as pas attendu ? - J'étais de l'autre côté ! 943 00:43:02,000 --> 00:43:03,920 {\an1}- Tu t'es barré comme une merde ! 944 00:43:04,160 --> 00:43:07,480 {\an3}Et moi, j'ai tout assumé ! Pour quoi ? Pour rien ! 945 00:43:09,520 --> 00:43:11,280 {\an1}- OK. Barre-toi, on est quittes. 946 00:43:12,240 --> 00:43:13,320 {\an1}Bouge ! 947 00:43:29,360 --> 00:43:32,120 Musique douce 948 00:43:32,360 --> 00:43:35,400 ... 949 00:43:35,600 --> 00:43:38,120 - Bah, bonne journée. - Bah, bonne journée. 950 00:43:38,320 --> 00:43:45,040 ... 951 00:43:45,240 --> 00:43:47,240 Sonnerie (Chut.) 952 00:43:47,440 --> 00:43:48,880 Sonnerie 953 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 ... 954 00:43:54,960 --> 00:43:56,200 {\an1}- Bonjour, monsieur. 955 00:43:58,160 --> 00:43:59,160 {\an3}- Petite nuit ? 956 00:43:59,840 --> 00:44:00,840 - Hm. 957 00:44:01,080 --> 00:44:03,000 - On n'est pas obligés de faire cours. 958 00:44:03,240 --> 00:44:05,480 {\an1}Moi, cette histoire m'a traumatisée. 959 00:44:05,720 --> 00:44:07,440 - C'est pas moi qui passe le bac. 960 00:44:07,680 --> 00:44:09,240 Il va falloir bosser. 961 00:44:11,520 --> 00:44:12,640 Tiens. 962 00:44:12,880 --> 00:44:13,960 {\an1}Pousse-toi. 963 00:44:14,640 --> 00:44:16,880 - Pourquoi ? - Va t'asseoir là-bas. 964 00:44:18,640 --> 00:44:20,880 {\an1}Personne ne veut faire cours à ma place ? 965 00:44:21,120 --> 00:44:22,760 - C'est pas sérieux. - Ca serait 966 00:44:23,000 --> 00:44:24,040 {\an1}un bon exercice. 967 00:44:24,280 --> 00:44:25,280 - On vous connaît. 968 00:44:25,520 --> 00:44:26,920 {\an3}C'est pour nous tester. 969 00:44:27,120 --> 00:44:28,920 {\an1}- Non, pas aujourd'hui. 970 00:44:29,960 --> 00:44:31,080 {\an1}Alors, personne ? 971 00:44:31,320 --> 00:44:32,320 - Célia, vas-y. 972 00:44:32,520 --> 00:44:34,080 - Ouais. - La flemme. 973 00:44:34,880 --> 00:44:37,160 {\an1}- Celui qui fera le prof, la classe 974 00:44:37,400 --> 00:44:38,280 lui obéira. 975 00:44:38,520 --> 00:44:39,640 - Vas-y. 976 00:44:39,880 --> 00:44:41,000 - Vous allez où ? 977 00:44:42,680 --> 00:44:45,600 - Doucement. Aujourd'hui, on vous propose un cours 978 00:44:45,800 --> 00:44:47,120 sur Olympe de Gouges. 979 00:44:47,360 --> 00:44:49,320 - Laissez pas faire. - C'est une montagne. 980 00:44:49,520 --> 00:44:50,680 {\an1}- Pourquoi pas ? 981 00:44:50,920 --> 00:44:52,520 - Cours de français. - Rigole pas. 982 00:44:52,760 --> 00:44:55,840 Carnet, tout de suite. Théo, on est en classe. Carnet. 983 00:44:56,040 --> 00:44:58,040 Musique entraînante 984 00:44:58,240 --> 00:45:02,680 ... 985 00:45:02,880 --> 00:45:05,880 Sous-titrage : Nice Fellow 986 00:45:32,960 --> 00:45:33,000 . 986 00:45:34,305 --> 00:46:34,235 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm