1
00:00:00,080 --> 00:00:11,840
...
2
00:00:12,080 --> 00:00:14,080
Musique rythmée
3
00:00:14,280 --> 00:00:41,840
...
4
00:00:42,840 --> 00:00:43,960
{\an3}Hé, hé, hé !
5
00:00:44,160 --> 00:00:45,680
Hé, salut !
6
00:00:45,880 --> 00:00:46,920
Ouapah !
7
00:00:47,120 --> 00:00:47,920
Ca te plaît ?
8
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
T'as la ref ?
9
00:00:50,120 --> 00:00:51,120
- Philippe Manoeuvre ?
10
00:00:51,320 --> 00:00:54,120
- Qui ? Non, toi.
J'ai les... Les trucs, là.
11
00:00:54,680 --> 00:00:56,960
- Si tu te sens bien comme ça...
12
00:00:57,160 --> 00:00:59,360
- C'est exactement ça.
Tu vois les choses.
13
00:00:59,560 --> 00:01:02,520
Je me sens aligné
avec mes préceptes, mes concepts.
14
00:01:02,720 --> 00:01:03,920
- Attends, rassure-moi.
15
00:01:04,120 --> 00:01:05,720
Tu vas pas être long et chiant ?
16
00:01:05,920 --> 00:01:06,840
- Pas du tout.
17
00:01:07,040 --> 00:01:10,240
Il m'a fallu 5 ans de psychanalyse,
mais je suis enfin
18
00:01:10,440 --> 00:01:12,800
dans une forme de phase épiphanique.
19
00:01:13,000 --> 00:01:14,080
{\an3}- Non, non, non. Chiant.
20
00:01:15,000 --> 00:01:15,880
- OK, attends.
21
00:01:16,120 --> 00:01:17,720
Stop. Faut que tu m'aides.
22
00:01:18,400 --> 00:01:19,280
- Pour changer.
23
00:01:19,520 --> 00:01:21,800
Comme d'hab.
- Ca y est, je suis prêt.
24
00:01:22,720 --> 00:01:23,600
J'ai besoin de...
25
00:01:24,480 --> 00:01:26,160
cultiver mon jardin intime.
26
00:01:26,760 --> 00:01:29,800
J'ai envie de me mettre en couple.
J'ai trouvé la bonne.
27
00:01:30,040 --> 00:01:31,200
C'est quelqu'un de...
28
00:01:32,560 --> 00:01:35,200
C'est quelqu'un d'extraordinaire
qui s'intéressera
29
00:01:35,440 --> 00:01:36,960
jamais à un mec comme moi.
30
00:01:37,720 --> 00:01:39,760
- J'y vais.
- Ouais. Bah, je te suis.
31
00:01:41,360 --> 00:01:43,240
- Ca va, les gars ?
- Ouais. Salut.
32
00:01:43,440 --> 00:01:45,040
- Super sympa, ta marinière.
33
00:01:45,240 --> 00:01:46,360
- T'aimes bien ?
- J'adore.
34
00:01:46,560 --> 00:01:48,360
- Chanmé. A tout' ! Salut, Feriel.
35
00:01:49,240 --> 00:01:50,560
Faut que tu m'aides.
36
00:01:50,760 --> 00:01:53,560
Nico, voilà,
toi, t'es un bonhomme.
37
00:01:53,960 --> 00:01:57,360
Je pense que tu peux
me, me, me briefer sur la chose.
38
00:01:57,560 --> 00:01:59,360
Attention, j'ai déjà fait des trucs.
39
00:01:59,560 --> 00:02:01,680
Mais j'ai jamais fait LE truc.
40
00:02:01,880 --> 00:02:04,240
Et je me dis que tu peux me coacher.
41
00:02:05,080 --> 00:02:07,160
- Tu veux que je sois
ton coach du cul ?
42
00:02:07,360 --> 00:02:08,280
- Exactement.
43
00:02:08,920 --> 00:02:10,320
{\an3}- T'as perdu une roue, toi.
44
00:02:10,520 --> 00:02:12,440
- Mais non.
Je t'en supplie, aide-moi.
45
00:02:13,000 --> 00:02:13,600
- Non.
46
00:02:13,800 --> 00:02:15,080
- Comment je vais faire ?
47
00:02:15,280 --> 00:02:17,560
{\an3}- Comme tout le monde,
tu regardes du porno.
48
00:02:18,120 --> 00:02:18,920
- Han !
49
00:02:19,120 --> 00:02:20,960
Musique rythmée
50
00:02:21,160 --> 00:02:23,720
...
51
00:02:23,920 --> 00:02:24,760
{\an3}Et où ?
52
00:02:24,960 --> 00:02:43,000
...
53
00:02:43,240 --> 00:02:44,120
- Nicolas !
54
00:02:44,560 --> 00:02:45,600
Tu peux venir ?
55
00:02:46,240 --> 00:02:48,880
{\an3}Sept de moyenne pour les 1re A
56
00:02:49,120 --> 00:02:50,000
{\an3}sur 20 !
57
00:02:50,240 --> 00:02:51,160
- Bah, sept...
58
00:02:51,960 --> 00:02:53,680
Ca veut dire "peut mieux faire".
59
00:02:53,920 --> 00:02:55,920
{\an3}- Non. C'est 10 places de perdues,
60
00:02:56,160 --> 00:02:57,400
{\an3}des parents qui m'insultent.
61
00:02:57,640 --> 00:03:00,040
{\an3}C'est notre pire résultat
à un bac blanc.
62
00:03:00,280 --> 00:03:01,160
- Tu rigoles ou quoi ?
63
00:03:01,360 --> 00:03:03,960
Meilleur les a saqués.
Revois ton casting
64
00:03:04,200 --> 00:03:05,480
d'enseignants, hein.
65
00:03:05,680 --> 00:03:06,720
Et t'inquiète, poulette.
66
00:03:06,960 --> 00:03:08,040
Ils seront meilleurs
67
00:03:08,280 --> 00:03:09,280
au bac.
- Ah ouais ?
68
00:03:09,520 --> 00:03:11,200
{\an3}Judith remonte pas la moyenne.
69
00:03:11,400 --> 00:03:14,040
- Son père, au moins,
viendra pas te hurler dessus.
70
00:03:14,280 --> 00:03:17,440
{\an3}- Avec des résultats pareils,
je suis pas sûre de te garder.
71
00:03:17,680 --> 00:03:19,640
- Oh putain... Rieu, ce sera mieux.
72
00:03:20,400 --> 00:03:21,520
{\an3}- Oh, tu m'énerves !
73
00:03:21,760 --> 00:03:22,440
{\an3}Tu m'énerves !
74
00:03:22,680 --> 00:03:24,640
{\an3}Tu te serais bougé,
tu serais titulaire !
75
00:03:24,880 --> 00:03:28,240
{\an3}Valeyre l'insaisissable,
le vagabond, ça va 5 minutes !
76
00:03:28,480 --> 00:03:31,200
- Sinon, ça veut dire
que l'année prochaine,
77
00:03:31,400 --> 00:03:35,920
les élèves auront le droit
soit à Meilleur, soit à Rieu ?
78
00:03:36,640 --> 00:03:38,400
Un caractériel ou un dépressif.
79
00:03:39,320 --> 00:03:40,240
Ca te fait rêver ?
80
00:03:41,240 --> 00:03:42,240
{\an3}- A qui la faute ?
81
00:03:42,440 --> 00:03:43,520
Sonnerie des cours
82
00:03:43,760 --> 00:03:45,200
...
83
00:03:47,040 --> 00:03:47,680
{\an3}- Oh, monsieur !
84
00:03:47,920 --> 00:03:50,000
Il nous manque
5 textes au programme.
85
00:03:50,240 --> 00:03:51,520
- On n'a pas vu la moitié
86
00:03:51,760 --> 00:03:52,880
du commentaire composé.
87
00:03:53,080 --> 00:03:54,240
Le bac, c'est lundi.
88
00:03:54,480 --> 00:03:55,960
- On s'est fait défoncer
89
00:03:56,200 --> 00:03:57,320
{\an3}au bac blanc.
Faut agir.
90
00:03:57,560 --> 00:03:58,800
- L'internat me pend au nez.
91
00:03:59,040 --> 00:04:01,000
{\an3}Je préfère encore me pendre
92
00:04:01,240 --> 00:04:02,120
avec mes lacets.
93
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
- Vous arrêtez de me casser la tête ?
94
00:04:04,840 --> 00:04:05,880
Les élèves râlent.
95
00:04:06,080 --> 00:04:06,720
{\an3}- Ah ouais...
96
00:04:06,960 --> 00:04:08,440
Comment vous parlez mal, vous !
97
00:04:09,120 --> 00:04:11,640
- OK, vous vous êtes plantés
au bac blanc.
98
00:04:11,880 --> 00:04:13,440
Il y a pas mort d'homme.
99
00:04:13,680 --> 00:04:15,520
On apprend de ses erreurs.
On continue.
100
00:04:15,760 --> 00:04:18,560
{\an3}- Reconnaissez que vous aussi,
vous vous êtes planté
101
00:04:18,800 --> 00:04:20,080
{\an3}et aidez-nous.
102
00:04:20,320 --> 00:04:22,960
- Il est meilleur
d'être irresponsable dans le vrai
103
00:04:23,160 --> 00:04:24,520
que responsable dans l'erreur.
104
00:04:24,760 --> 00:04:26,680
- Montesquieu, non ?
- Churchill.
105
00:04:26,920 --> 00:04:28,400
- On le connaît pas.
C'est qui ?
106
00:04:28,640 --> 00:04:29,880
Rires
107
00:04:30,120 --> 00:04:32,120
- Un petit gros
qui fumait le cigare.
108
00:04:32,520 --> 00:04:35,280
On parlerait allemand
s'il s'était pas imposé
109
00:04:35,520 --> 00:04:36,920
face à l'opinion divergente.
110
00:04:37,120 --> 00:04:39,880
- Venez, on fait un vrai texte
qu'on va avoir au bac
111
00:04:40,080 --> 00:04:42,120
parce que ce qu'on fait,
ça sert à rien.
112
00:04:42,360 --> 00:04:44,320
- OK, j'ai compris, vous flippez.
113
00:04:44,520 --> 00:04:46,240
Vous me faites plus confiance.
114
00:04:47,560 --> 00:04:48,600
Mais je m'en fous
115
00:04:48,840 --> 00:04:49,920
parce que c'est en vous
116
00:04:50,160 --> 00:04:52,320
qu'il faut que vous ayez confiance.
117
00:04:53,800 --> 00:04:54,560
Ouais, d'accord.
118
00:04:54,800 --> 00:04:56,040
{\an3}Vous voulez faire des fiches ?
119
00:04:56,280 --> 00:04:58,360
Ils acquiescent tous.
120
00:04:58,600 --> 00:05:00,080
- On veut avoir le bac.
- Ah ouais.
121
00:05:00,280 --> 00:05:01,880
Pour bachoter, il y a les manuels.
122
00:05:02,120 --> 00:05:03,480
Moi, je suis là pour vous aider
123
00:05:03,720 --> 00:05:05,040
{\an3}à comprendre, à analyser
124
00:05:05,280 --> 00:05:06,040
correctement.
125
00:05:06,920 --> 00:05:07,680
Tiens...
126
00:05:08,920 --> 00:05:10,600
Ca te parle, "Les Misérables" ?
127
00:05:10,840 --> 00:05:11,920
- Euh...
- Victor Hugo.
128
00:05:12,160 --> 00:05:13,520
- Euh... Bof.
129
00:05:14,240 --> 00:05:15,040
- Eh bah, lis.
130
00:05:16,720 --> 00:05:19,520
Et arrêtez de vous regarder.
Je te parle à toi.
131
00:05:19,760 --> 00:05:21,160
Allez, en diagonale, là.
132
00:05:22,240 --> 00:05:23,800
Musique intrigante
133
00:05:24,040 --> 00:05:26,600
...
134
00:05:26,840 --> 00:05:27,520
OK, c'est bon.
135
00:05:28,440 --> 00:05:29,240
T'as assez lu.
136
00:05:29,440 --> 00:05:30,680
{\an3}- J'ai lu 30 secondes.
137
00:05:30,920 --> 00:05:33,000
- Mais tu connais déjà.
C'est bon.
138
00:05:33,200 --> 00:05:34,240
Tu vas prendre ce livre,
139
00:05:34,480 --> 00:05:37,320
te le mettre sur la tête
et nous le raconter.
140
00:05:37,560 --> 00:05:39,680
{\an3}- OK, l'idée,
c'est de se détacher du texte.
141
00:05:39,920 --> 00:05:41,400
- Tu veux bien la boucler ?
142
00:05:41,800 --> 00:05:44,000
Tu parleras quand ce sera ton tour.
Allez !
143
00:05:44,240 --> 00:05:45,240
- Sur la tête ?
144
00:05:45,480 --> 00:05:46,160
- Ouais.
145
00:05:51,000 --> 00:05:51,760
Ferme les yeux.
146
00:05:53,200 --> 00:05:55,520
Et c'est à toi. Raconte-moi.
- Bah...
147
00:05:55,760 --> 00:05:57,840
{\an3}Euh... Ca parle d'un homme
148
00:05:58,240 --> 00:06:00,920
{\an3}qui a volé des chandeliers,
mais euh...
149
00:06:01,160 --> 00:06:02,440
{\an3}Les gendarmes le trouvent.
150
00:06:02,640 --> 00:06:04,520
- C'est votre vie ?
- Ha ha ha !
151
00:06:04,760 --> 00:06:05,600
Continue.
152
00:06:05,840 --> 00:06:07,000
{\an3}- OK. Euh...
153
00:06:07,560 --> 00:06:11,600
{\an3}Le curé, celui à qui appartiennent
les chandeliers, il...
154
00:06:12,200 --> 00:06:13,680
{\an3}Il ment pour sauver le voleur.
155
00:06:13,920 --> 00:06:15,000
- Pourquoi il fait ça ?
156
00:06:15,240 --> 00:06:16,680
- Parce qu'il est cool.
- Non.
157
00:06:16,920 --> 00:06:18,280
Développe, s'il te plaît.
- OK.
158
00:06:18,520 --> 00:06:22,160
Musique intrigante
159
00:06:22,360 --> 00:06:23,560
Ah, mais non, en fait.
160
00:06:24,840 --> 00:06:25,600
Il le piège.
161
00:06:25,840 --> 00:06:27,440
{\an3}Il sauve Jean Valjean du bagne,
162
00:06:28,280 --> 00:06:31,160
{\an3}mais en même temps,
il l'engage à devenir honnête,
163
00:06:31,360 --> 00:06:33,720
donc c'est un paradoxe.
- Voilà.
164
00:06:35,120 --> 00:06:36,160
Désacralisez le texte,
165
00:06:37,400 --> 00:06:38,560
démystifiez-le,
166
00:06:38,800 --> 00:06:39,880
prenez de la hauteur !
167
00:06:40,120 --> 00:06:42,040
- Avec un bouquin sur la tête ?
- Oui.
168
00:06:42,280 --> 00:06:43,160
Vous êtes capables
169
00:06:43,400 --> 00:06:45,960
d'analyser un texte,
quelle que soit la manière.
170
00:06:46,200 --> 00:06:47,080
- On va pas faire ça
171
00:06:47,320 --> 00:06:47,920
non plus.
172
00:06:48,160 --> 00:06:48,840
- Pourquoi pas ?
173
00:06:49,080 --> 00:06:50,120
Ce que je vous demande,
174
00:06:50,360 --> 00:06:51,400
c'est de lâcher prise.
175
00:06:51,600 --> 00:06:54,640
Tout le monde prend son bouquin
et se le met sur la tête.
176
00:06:54,880 --> 00:06:55,760
- C'est n'importe quoi.
177
00:06:55,960 --> 00:06:57,920
- Arrêtez de vous regarder tous.
178
00:06:58,160 --> 00:06:59,800
{\an3}- Je te jure, ça fonctionne.
179
00:07:00,000 --> 00:07:01,240
- Ca m'a soûlée.
- Fais-le.
180
00:07:02,240 --> 00:07:03,400
- L'idée est de lâcher prise.
181
00:07:03,640 --> 00:07:05,320
- Ca passe pas sur mes cheveux.
182
00:07:06,600 --> 00:07:08,600
- J'ai dit lâcher prise,
pas faire les cons.
183
00:07:08,840 --> 00:07:10,160
Vous avez l'air malins.
184
00:07:11,000 --> 00:07:12,560
Musique cocasse
185
00:07:12,800 --> 00:07:15,360
...
186
00:07:15,560 --> 00:07:16,440
Salut, les ploucs !
187
00:07:17,840 --> 00:07:18,520
- J'espère vraiment
188
00:07:18,760 --> 00:07:20,240
{\an3}que tu vas rester l'an prochain.
189
00:07:20,480 --> 00:07:21,440
- Ca dépend pas de moi.
190
00:07:21,640 --> 00:07:22,320
- Tu nous manquerais,
191
00:07:22,560 --> 00:07:23,520
en tout cas.
192
00:07:23,760 --> 00:07:24,600
- C'est sûr.
193
00:07:25,600 --> 00:07:26,840
Plus personne gueulera
194
00:07:27,080 --> 00:07:28,840
dans les couloirs, fera son coq.
195
00:07:29,080 --> 00:07:30,000
Si, au moins,
196
00:07:30,240 --> 00:07:32,400
tes méthodes
avaient fait leurs preuves...
197
00:07:32,600 --> 00:07:35,560
Le niveau de tes 1re,
franchement, il est à vomir.
198
00:07:35,800 --> 00:07:38,160
{\an3}- C'est vrai
que ta pédagogie est brillante.
199
00:07:38,360 --> 00:07:39,840
{\an3}Saquer les élèves avant le bac,
200
00:07:40,080 --> 00:07:41,440
t'as appris ça où ?
201
00:07:41,680 --> 00:07:43,280
{\an3}En regardant une revue de chasse ?
202
00:07:43,480 --> 00:07:46,080
- Ils ont pas besoin de moi
pour être médiocres.
203
00:07:46,280 --> 00:07:47,880
Ils le sont naturellement.
204
00:07:48,840 --> 00:07:50,080
Illettrés ils sont,
205
00:07:50,720 --> 00:07:52,040
illettrés ils resteront.
206
00:07:53,120 --> 00:07:56,920
{\an3}- Ca te permettra de les ravoir
l'an prochain pour les dresser.
207
00:07:58,600 --> 00:08:00,880
- J'ai d'autres plans
pour l'an prochain.
208
00:08:01,120 --> 00:08:03,800
- Vous allez aussi nous quitter ?
- Certainement pas.
209
00:08:04,040 --> 00:08:06,440
Je ne fuis pas
mes responsabilités, moi.
210
00:08:07,280 --> 00:08:08,960
L'engagement ne me fait pas peur.
211
00:08:09,760 --> 00:08:11,120
Contrairement à d'autres.
212
00:08:12,800 --> 00:08:14,200
{\an3}- Je suis très partagé
213
00:08:14,400 --> 00:08:16,520
{\an3}entre l'envie de te rosser
et t'embrasser
214
00:08:17,520 --> 00:08:18,680
pour te consoler
215
00:08:18,920 --> 00:08:20,560
{\an3}de tes vilaines frustrations.
216
00:08:21,560 --> 00:08:22,880
- T'es pas mon genre.
217
00:08:23,480 --> 00:08:24,520
J'aime les mecs,
218
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
les vrais.
219
00:08:28,040 --> 00:08:30,120
{\an3}- Ca m'évitera
de te rouler une galoche.
220
00:08:30,320 --> 00:08:31,040
- On se fait
221
00:08:31,280 --> 00:08:33,440
une grosse fiesta après le bac ?
222
00:08:34,400 --> 00:08:36,000
- Les boums, c'est pas pour moi,
223
00:08:36,200 --> 00:08:37,440
à moins que je puisse mettre
224
00:08:37,680 --> 00:08:39,160
une danse à monsieur.
- Oh !
225
00:08:39,400 --> 00:08:41,000
Un petit apéro, au moins.
226
00:08:41,200 --> 00:08:42,520
Je suis la reine des quiches.
227
00:08:43,320 --> 00:08:44,080
- M. Valeyre.
228
00:08:44,320 --> 00:08:46,040
Un parent voudrait vous parler.
229
00:08:48,360 --> 00:08:49,800
- Ah...
Il rit.
230
00:08:51,880 --> 00:08:52,960
Ca sent pas bon.
231
00:08:58,720 --> 00:08:59,360
"Er", "ez".
232
00:08:59,600 --> 00:09:01,000
- J'avais pas vu.
- Bah oui.
233
00:09:02,120 --> 00:09:03,000
C'est un métier.
234
00:09:04,160 --> 00:09:05,280
- Qu'est-ce qui se passe ?
235
00:09:05,520 --> 00:09:06,400
Rien de grave ?
236
00:09:06,600 --> 00:09:09,480
- Il se passe que ma fille
s'est rétamée au bac blanc,
237
00:09:09,680 --> 00:09:13,400
donc je me suis dit que c'était
le moment de rencontrer son prof.
238
00:09:13,640 --> 00:09:16,720
{\an3}- Ah bah... Bonjour, Mme Rouelle.
M. Nicolas Valeyre,
239
00:09:16,960 --> 00:09:18,040
{\an3}prof de français.
240
00:09:18,240 --> 00:09:19,560
- Ca m'amuse pas d'être là.
241
00:09:19,800 --> 00:09:21,160
Dis-moi ce qui se passe, merde.
242
00:09:22,240 --> 00:09:24,800
- Si on pouvait mettre
les familiarités de côté...
243
00:09:25,040 --> 00:09:27,040
{\an3}Je comprends vos inquiétudes,
244
00:09:27,280 --> 00:09:29,680
mais votre fille est brillante.
Tout est dit.
245
00:09:29,920 --> 00:09:31,040
- Merci. Ca, je sais.
246
00:09:31,240 --> 00:09:33,880
Judith a du potentiel.
Là, elle fout rien. Donc ?
247
00:09:34,120 --> 00:09:36,000
- De temps en temps, ça va de pair.
248
00:09:36,240 --> 00:09:37,320
{\an3}Ecoutez, je préfère
249
00:09:37,560 --> 00:09:38,840
{\an3}un élève brillant dilettante
250
00:09:39,040 --> 00:09:41,520
{\an3}qu'un bosseur
qui ne pense pas par lui-même.
251
00:09:41,760 --> 00:09:44,040
- Je serais pas contre
un peu de discipline,
252
00:09:44,280 --> 00:09:45,720
un peu de rigueur.
253
00:09:45,960 --> 00:09:47,880
C'est le rôle
d'un prof, non ?
254
00:09:48,080 --> 00:09:48,840
{\an3}- D'accord.
255
00:09:49,040 --> 00:09:52,120
{\an3}Je ne vous apprends pas
à faire des pansements,
256
00:09:52,360 --> 00:09:53,920
{\an3}donc laissez-moi enseigner.
257
00:09:54,160 --> 00:09:55,360
{\an3}J'ai des obligations
258
00:09:55,600 --> 00:09:56,600
familiales.
259
00:09:56,800 --> 00:09:58,640
{\an3}Je vous remercie de votre visite.
260
00:10:04,600 --> 00:10:06,560
{\an3}- Moi, je suis prête pour l'oral.
261
00:10:07,360 --> 00:10:09,680
- C'est quoi, ça ?
Tu sais écrire l'arabe ?
262
00:10:09,880 --> 00:10:11,080
{\an3}- Non. Regarde de plus près.
263
00:10:11,320 --> 00:10:12,120
{\an3}Là.
264
00:10:12,800 --> 00:10:13,440
- Non !
265
00:10:13,640 --> 00:10:15,640
{\an3}- Les examinateurs
ont cru que c'était
266
00:10:15,880 --> 00:10:17,960
un motif du t-shirt.
"C'est trop beau !"
267
00:10:18,160 --> 00:10:21,760
{\an3}- Si tu te fais choper,
c'est 5 ans d'interdiction de bac.
268
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
- Magnifique !
269
00:10:25,720 --> 00:10:27,240
- Je sais. Je me suis appliquée.
270
00:10:27,800 --> 00:10:29,200
{\an3}- Vous dites rien, monsieur ?
271
00:10:30,360 --> 00:10:31,360
- Si ça la rassure...
272
00:10:31,880 --> 00:10:33,120
Que veux-tu que je dise ?
273
00:10:33,320 --> 00:10:34,200
Bon, allez...
274
00:10:34,640 --> 00:10:35,360
Bonne journée.
275
00:10:36,000 --> 00:10:36,840
{\an3}- Voilà.
276
00:10:37,680 --> 00:10:39,320
{\an3}- Charlie, c'est des conneries.
277
00:10:39,560 --> 00:10:41,040
{\an3}T'es assez bonne pour réussir.
278
00:10:41,280 --> 00:10:43,240
{\an3}- Ah ouais ? Tu me trouves bonne ?
279
00:10:43,480 --> 00:10:44,640
{\an3}- Non. J'ai pas dit ça.
280
00:10:44,880 --> 00:10:47,120
- Je déconne ! C'est une blague.
281
00:10:47,320 --> 00:10:48,400
Tu fais pas une vanne ?
282
00:10:48,640 --> 00:10:49,440
T'as quoi, là ?
283
00:10:49,640 --> 00:10:51,080
{\an3}- Rien. Je suis là pour t'aider.
284
00:10:51,320 --> 00:10:53,200
- C'est trop mignon.
- C'est bon !
285
00:10:54,280 --> 00:10:55,400
{\an3}Ca sert à rien.
Démerde-toi.
286
00:10:56,120 --> 00:10:57,000
{\an3}Tu m'as soûlé.
287
00:10:59,560 --> 00:11:01,280
{\an3}- Il est chelou en ce moment, non ?
288
00:11:01,680 --> 00:11:04,560
- Non. Il est juste...
je sais pas... chou. Non ?
289
00:11:04,800 --> 00:11:08,120
{\an3}- Je sais pas ce qu'ils ont
avec les exams à stresser.
290
00:11:08,360 --> 00:11:10,120
{\an3}Qu'ils me stressent moi, encore...
291
00:11:10,320 --> 00:11:11,400
{\an3}Mais les élèves.
292
00:11:11,600 --> 00:11:13,320
{\an3}Ils vont finir par vriller.
293
00:11:13,560 --> 00:11:15,160
- Vivement les vacances !
294
00:11:16,280 --> 00:11:18,400
Je me fais
les Grandes Jorasses en juillet.
295
00:11:19,240 --> 00:11:20,040
{\an3}- C'est quoi ?
296
00:11:20,640 --> 00:11:21,960
Un club échangiste ?
- Hein ?
297
00:11:22,200 --> 00:11:23,720
Non. C'est dans les Alpes.
298
00:11:23,960 --> 00:11:25,400
Chaque été, je fais un sommet.
299
00:11:25,640 --> 00:11:26,480
Il y a rien de tel
300
00:11:26,720 --> 00:11:27,840
pour tout remettre à zéro.
301
00:11:28,560 --> 00:11:29,960
{\an3}- Mais t'es un génie, toi.
302
00:11:30,720 --> 00:11:33,320
C'est ça qu'il faut que je fasse
avec ma 1re A.
303
00:11:33,920 --> 00:11:35,160
Je les emmène en vadrouille.
304
00:11:35,400 --> 00:11:38,040
- Letourneur te laissera pas
les emmener là-bas.
305
00:11:38,280 --> 00:11:39,680
C'est trop dangereux.
306
00:11:39,920 --> 00:11:41,720
C'est assez technique, tu sais.
307
00:11:41,960 --> 00:11:42,880
{\an3}- Ouais.
308
00:11:43,080 --> 00:11:43,880
{\an3}T'as raison.
309
00:11:44,080 --> 00:11:44,760
{\an3}Ouais, si, si.
310
00:11:45,000 --> 00:11:46,600
{\an3}Je vais les emmener
à côté de Paris.
311
00:11:46,840 --> 00:11:50,000
{\an3}Comme ça, ça va
les confronter aux éléments.
312
00:11:50,200 --> 00:11:51,880
{\an3}J'en ai sous le pied pour eux.
313
00:11:52,120 --> 00:11:55,800
- Ca va coincer niveau budget.
On m'a toujours refusé les sorties.
314
00:11:56,040 --> 00:11:58,080
Ca va être retoqué,
ton stage nature.
315
00:11:58,320 --> 00:12:01,640
{\an3}- Pas si je le passe sous couvert
de révisions intensives.
316
00:12:02,520 --> 00:12:05,160
{\an3}Et Agnès a tellement
la tête dans les classements
317
00:12:05,360 --> 00:12:07,080
{\an3}que je pense que je peux lui vendre.
318
00:12:07,680 --> 00:12:09,640
- OK. Génial. On part quand ?
319
00:12:10,680 --> 00:12:11,480
{\an3}- Qui "on" ?
320
00:12:11,720 --> 00:12:13,240
- Nous deux. Je viens avec toi.
321
00:12:13,480 --> 00:12:14,360
Ce sera notre virée.
322
00:12:14,600 --> 00:12:16,600
On n'est même pas sûrs
que tu seras là
323
00:12:16,840 --> 00:12:17,760
l'an prochain.
324
00:12:17,960 --> 00:12:19,720
{\an3}- On va faire un truc plus simple.
325
00:12:19,920 --> 00:12:22,320
On va aller boire une bière.
- On l'a déjà fait.
326
00:12:22,560 --> 00:12:23,880
Ah mais non !
327
00:12:24,120 --> 00:12:25,760
Je te jure, on va rigoler !
328
00:12:26,280 --> 00:12:26,920
{\an3}- Non.
329
00:12:27,160 --> 00:12:29,720
- J'ai un marché :
tu t'occupes du contenu
330
00:12:29,960 --> 00:12:31,920
de ta... master class, là,
331
00:12:32,120 --> 00:12:34,800
et moi,
de toute la partie logistique,
332
00:12:35,040 --> 00:12:37,880
paperasse, administration, tout.
333
00:12:41,920 --> 00:12:43,000
- Ca me plaît, ça.
334
00:12:43,640 --> 00:12:44,800
Interphone
335
00:12:45,760 --> 00:12:47,480
...
336
00:12:48,440 --> 00:12:49,760
...
337
00:12:50,760 --> 00:12:51,480
Oh !
338
00:12:55,000 --> 00:12:56,320
Oui.
- C'est qui ?
339
00:12:57,000 --> 00:12:57,720
- Ta mère.
340
00:13:03,800 --> 00:13:05,320
Madame Rouelle...
- Euh non.
341
00:13:05,560 --> 00:13:08,320
Non, non.
Là, c'est Isabelle et je viens voir
342
00:13:08,560 --> 00:13:09,440
{\an3}le père de ma fille.
343
00:13:10,440 --> 00:13:13,400
Je suis allée voir
son prof de français cet aprèm,
344
00:13:13,600 --> 00:13:14,800
et je le sens pas.
345
00:13:15,440 --> 00:13:16,760
{\an3}Tu l'as déjà rencontré ?
346
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
Le type se prend
pour le Messie de l'enseignement.
347
00:13:20,760 --> 00:13:22,160
Ouais...
- Fais comme chez toi.
348
00:13:22,400 --> 00:13:23,360
- Merci.
349
00:13:25,480 --> 00:13:26,400
Bonjour !
350
00:13:26,600 --> 00:13:28,120
- Salut, maman.
- Salut.
351
00:13:30,680 --> 00:13:32,400
Ca va ?
- Ouais.
352
00:13:34,040 --> 00:13:35,920
{\an3}- Ca a l'air bien. C'est quoi ?
353
00:13:36,120 --> 00:13:37,880
- Je pourrais mater des heures.
354
00:13:38,080 --> 00:13:38,960
{\an3}- Ah ouais...
355
00:13:39,200 --> 00:13:40,120
C'est cool.
356
00:13:41,080 --> 00:13:42,040
Vas-y, fais voir.
357
00:13:45,840 --> 00:13:47,400
Vous vous foutez de moi !
358
00:13:47,640 --> 00:13:48,440
- T'es sérieuse ?
359
00:13:48,680 --> 00:13:50,720
Déjà, tu débarques.
Rends-moi mon tel.
360
00:13:50,960 --> 00:13:53,240
- Tu vas me parler sur un autre ton.
361
00:13:53,480 --> 00:13:54,120
- Il vous arrive quoi ?
362
00:13:54,640 --> 00:13:56,800
- Il se passe que dans deux jours,
363
00:13:57,040 --> 00:13:58,680
Judith a son bac de français.
364
00:13:58,880 --> 00:14:00,600
Et toi, tu la regardes glander.
365
00:14:00,840 --> 00:14:03,440
- Judith a 16 ans.
Elle peut gérer ses révisions
366
00:14:03,680 --> 00:14:04,720
comme elle l'entend.
367
00:14:04,960 --> 00:14:06,120
{\an3}Et si elle se plante,
368
00:14:06,360 --> 00:14:07,600
ce sera son problème.
369
00:14:07,840 --> 00:14:09,720
- Parent,
c'est avoir des responsabilités.
370
00:14:09,960 --> 00:14:11,120
C'est sûr, on passe moins
371
00:14:11,360 --> 00:14:13,400
pour un héros quand on sévit.
372
00:14:13,640 --> 00:14:15,400
- J'ai pas besoin d'avoir mon père
373
00:14:15,640 --> 00:14:17,000
sur le dos pour bosser.
374
00:14:17,240 --> 00:14:18,720
- Je l'attendais, celle-là !
375
00:14:18,960 --> 00:14:21,560
Fais ton sac
et on retourne à la maison
376
00:14:21,800 --> 00:14:22,960
tout de suite !
- Vas-y.
377
00:14:23,200 --> 00:14:24,400
Je vais pas me vexer.
378
00:14:24,640 --> 00:14:26,120
- Je suis très bien ici.
379
00:14:26,360 --> 00:14:28,240
Je me suis pris une tôle
au bac blanc,
380
00:14:28,480 --> 00:14:29,400
car j'étais hors sujet.
381
00:14:29,640 --> 00:14:31,240
Je gère !
- Ah oui ?
382
00:14:31,720 --> 00:14:33,600
Tu gères ? Ah d'accord !
383
00:14:33,800 --> 00:14:35,800
Tu sais quoi ?
Je vais rester assise là
384
00:14:36,000 --> 00:14:38,520
et je ne bougerai pas
tant que tu n'as pas le nez
385
00:14:38,760 --> 00:14:39,600
dans tes cahiers.
386
00:14:39,840 --> 00:14:41,440
J'ai tout mon temps. Allez.
387
00:14:44,320 --> 00:14:45,160
- C'est bon, j'y vais.
388
00:14:45,400 --> 00:14:46,320
Vous m'avez gavée.
389
00:14:46,520 --> 00:14:49,120
C'est chiant d'avoir
2 parents sous le même toit.
390
00:14:49,760 --> 00:14:50,600
- C'est vrai.
391
00:14:50,840 --> 00:14:51,920
Elle claque la porte.
392
00:14:57,920 --> 00:15:00,640
- Veux-tu de cette magnifique
blanquette de veau ?
393
00:15:00,880 --> 00:15:02,040
- Je mange pas de viande.
394
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
Toi et moi,
on peut pas avoir de regrets.
395
00:15:08,160 --> 00:15:08,920
En fait,
396
00:15:09,160 --> 00:15:10,680
{\an3}on se serait jamais supportés.
397
00:15:12,040 --> 00:15:13,080
- T'es une bonne mère.
398
00:15:13,320 --> 00:15:15,960
T'as des méthodes de merde.
Personne n'est parfait.
399
00:15:16,520 --> 00:15:17,320
- Merci.
400
00:15:18,200 --> 00:15:19,480
Elle sent bon.
- Je sais.
401
00:15:20,640 --> 00:15:21,760
T'en veux vraiment pas ?
402
00:15:22,280 --> 00:15:23,200
{\an3}- Les légumes.
403
00:15:23,640 --> 00:15:25,920
Musique rythmée
404
00:15:26,120 --> 00:16:07,720
...
405
00:16:10,600 --> 00:16:11,720
- C'est chelou ta démarche.
406
00:16:11,920 --> 00:16:13,680
T'as piqué
les chaussures de ta soeur ?
407
00:16:13,880 --> 00:16:15,000
- Non, j'ai mal aux genoux.
408
00:16:15,200 --> 00:16:17,040
- T'as prié tout le week-end
ou quoi ?
409
00:16:17,240 --> 00:16:18,440
- Arrête d'être con, toi !
410
00:16:18,920 --> 00:16:22,080
J'ai tenté la méthode de Valeyre
en mode break dance.
411
00:16:22,280 --> 00:16:23,360
Oh !
412
00:16:23,880 --> 00:16:27,440
- Hé, les gars.
Ils sont où, les Marie-Curie ?
413
00:16:27,640 --> 00:16:28,760
- Ils sont là !
414
00:16:28,960 --> 00:16:31,040
- Continuez à faire les marioles.
415
00:16:31,240 --> 00:16:32,880
Vous vous croyez à la fête foraine ?
416
00:16:33,280 --> 00:16:35,080
En même temps, vu votre niveau,
417
00:16:35,640 --> 00:16:38,560
à part la pêche au canard,
vous pourriez rien animer.
418
00:16:38,760 --> 00:16:41,160
Musique cocasse
419
00:16:41,400 --> 00:16:43,480
- Bienvenue à l'écrit
du bac de français.
420
00:16:43,720 --> 00:16:45,720
Vous avez 4 heures.
Vous pouvez commencer.
421
00:16:48,840 --> 00:16:49,760
- On va dead ça.
422
00:16:50,640 --> 00:16:51,400
- Silence.
423
00:16:51,640 --> 00:16:53,920
Musique cocasse
424
00:16:54,160 --> 00:17:00,000
...
425
00:17:00,240 --> 00:17:03,760
- On peut traverser la forêt
de Canol, en plus. Chavordone,
426
00:17:04,000 --> 00:17:06,720
forêt de Canol,
forêt de Canol, RN18...
427
00:17:07,960 --> 00:17:11,080
- Tu te rappelles qu'on avait dit
quelque chose de simple ?
428
00:17:12,120 --> 00:17:13,040
{\an3}- Oui, oui.
429
00:17:13,280 --> 00:17:15,480
Je fais juste
un repérage topographique.
430
00:17:16,320 --> 00:17:18,800
- On va à un endroit
où on peut faire du bruit
431
00:17:19,000 --> 00:17:20,760
sans qu'on nous fasse chier. OK ?
432
00:17:22,080 --> 00:17:23,360
On part pas faire un trek.
433
00:17:23,600 --> 00:17:24,680
- Mais oui !
434
00:17:24,880 --> 00:17:28,000
T'inquiète. Mais si on peut
avoir un peu de confort,
435
00:17:28,240 --> 00:17:31,040
{\an3}c'est tout bénef,
pour joindre l'utile à l'agréable.
436
00:17:31,240 --> 00:17:34,800
{\an3}En plus, je nous ai obtenu
un transport pour quasi rien.
437
00:17:35,040 --> 00:17:37,520
J'ai dû tirer quelques ficelles
pour avoir ça.
438
00:17:37,760 --> 00:17:38,720
{\an3}Mais je l'ai eu.
439
00:17:42,960 --> 00:17:43,640
- Sinon,
440
00:17:44,640 --> 00:17:46,120
t'en es où avec ta sexualité ?
441
00:17:46,360 --> 00:17:48,120
- J'ai tout réglé avec ma mère.
442
00:17:48,360 --> 00:17:49,360
- Oh putain !
443
00:17:49,800 --> 00:17:51,040
Je m'y attendais pas, là.
444
00:17:51,440 --> 00:17:52,200
Ah bravo !
445
00:17:52,440 --> 00:17:54,480
Musique intrigante
446
00:17:54,680 --> 00:18:02,880
...
447
00:18:03,080 --> 00:18:05,680
Musique cocasse
448
00:18:07,360 --> 00:18:08,200
{\an3}- Jeune homme.
449
00:18:08,960 --> 00:18:09,800
Jeune homme.
450
00:18:11,160 --> 00:18:12,760
{\an3}- Vous inquiétez pas, c'est normal.
451
00:18:14,200 --> 00:18:16,040
- Reposez votre feuille sur la table,
452
00:18:16,280 --> 00:18:17,280
s'il vous plaît.
453
00:18:19,000 --> 00:18:25,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
454
00:18:27,880 --> 00:18:30,480
Musique
455
00:18:30,720 --> 00:18:34,240
...
456
00:18:34,480 --> 00:18:35,520
Il se racle la gorge.
457
00:18:36,520 --> 00:18:37,480
...
458
00:18:39,520 --> 00:18:40,400
...
459
00:18:43,640 --> 00:18:45,480
- Madame, je me sens pas bien.
460
00:18:45,720 --> 00:18:46,480
{\an3}- Hakim ?
461
00:18:47,680 --> 00:18:50,320
{\an3}- Ce que j'ai compris
au bout d'un certain temps,
462
00:18:50,520 --> 00:18:52,040
{\an3}car c'est un processus long...
463
00:18:52,240 --> 00:18:54,840
{\an3}Il faut le vivre pour le comprendre.
464
00:18:55,040 --> 00:18:58,560
{\an3}J'ai compris que je devais couper
le cordon ombilical.
465
00:18:59,640 --> 00:19:02,960
{\an3}Attention, métaphoriquement.
Mon cordon était déjà coupé.
466
00:19:03,200 --> 00:19:06,200
{\an3}Tu ne peux pas être pleinement
adulte si tu ne fais pas
467
00:19:06,440 --> 00:19:07,800
{\an3}la paix avec tes racines.
468
00:19:08,040 --> 00:19:09,720
OEdipe, tuer le père, tout ça...
469
00:19:09,920 --> 00:19:12,400
C'est des images,
mais faut réussir à le faire.
470
00:19:12,640 --> 00:19:14,440
{\an3}On n'a pas le droit
de tuer quelqu'un
471
00:19:14,680 --> 00:19:17,040
{\an3}même si c'est son père,
donc j'ai compris
472
00:19:17,280 --> 00:19:19,600
{\an3}que je devais faire la paix
avec mes racines
473
00:19:19,840 --> 00:19:21,400
{\an3}pour être un adulte, avancer.
474
00:19:21,640 --> 00:19:24,000
{\an3}Tu parles jamais de tes parents.
475
00:19:24,240 --> 00:19:25,960
T'en es où ?
- Euh...
476
00:19:26,520 --> 00:19:28,880
Un est mort
et l'autre, c'est tout comme.
477
00:19:29,080 --> 00:19:30,440
Fin de la thérapie ?
478
00:19:31,760 --> 00:19:33,840
{\an3}- Je savais pas. C'est hyper triste.
479
00:19:34,080 --> 00:19:35,960
- Non. Pas tant que ça.
480
00:19:36,160 --> 00:19:37,040
- Ca va, Tic et Tac ?
481
00:19:37,280 --> 00:19:38,400
Je vous dérange pas ?
482
00:19:38,640 --> 00:19:40,960
{\an3}- Non, mais on n'est pas
tout le temps ensemble.
483
00:19:41,200 --> 00:19:44,200
- OK. Nico, tu dois aller
à l'infirmerie. Il y a Hakim
484
00:19:44,440 --> 00:19:45,400
qui a fait un malaise.
485
00:19:45,600 --> 00:19:46,840
- C'est génial, ça.
486
00:19:47,040 --> 00:19:47,840
Salut.
487
00:19:50,720 --> 00:19:52,560
{\an3}- Ca t'arrive souvent,
ces malaises ?
488
00:19:52,760 --> 00:19:53,480
- Parfois.
489
00:19:54,560 --> 00:19:55,360
Ca m'est déjà arrivé.
490
00:19:55,600 --> 00:19:56,680
{\an3}- T'as ressenti quoi ?
491
00:19:56,920 --> 00:19:58,680
- Je me sentais pas bien...
492
00:19:59,280 --> 00:20:01,360
J'avais la tête qui tourne
et j'ai ressenti
493
00:20:01,600 --> 00:20:03,200
des picotements. Après, mon coeur
494
00:20:03,440 --> 00:20:06,080
s'est mis à battre vite.
J'avais les jambes en coton
495
00:20:06,320 --> 00:20:08,480
et ensuite, le noir complet.
496
00:20:08,720 --> 00:20:10,400
Après, j'ai pas mangé ce matin.
497
00:20:10,640 --> 00:20:11,920
{\an3}- Ca m'a l'air plus grave.
498
00:20:12,160 --> 00:20:13,360
- C'est peut-être le stress.
499
00:20:13,600 --> 00:20:14,680
Ca joue aussi, madame.
500
00:20:14,920 --> 00:20:16,440
Là, je me sens beaucoup mieux.
501
00:20:16,680 --> 00:20:17,880
Je peux y aller ?
- Non.
502
00:20:18,120 --> 00:20:18,960
{\an3}Je peux rien écarter.
503
00:20:19,200 --> 00:20:19,960
{\an3}Un coup de mou peut
504
00:20:20,200 --> 00:20:21,320
{\an3}cacher une maladie grave.
505
00:20:21,560 --> 00:20:22,400
- Non. Je me sens mieux.
506
00:20:22,640 --> 00:20:24,080
{\an3}- Tu bouges surtout pas.
507
00:20:25,040 --> 00:20:26,520
{\an3}On va faire une prise de sang.
508
00:20:26,760 --> 00:20:28,680
Je prends les aiguilles.
- Ca fait mal ?
509
00:20:29,600 --> 00:20:30,800
{\an3}- Va falloir être courageux.
510
00:20:31,040 --> 00:20:31,840
Je reviens.
511
00:20:37,160 --> 00:20:38,800
{\an3}- Alors ? Comment il va ?
512
00:20:39,000 --> 00:20:41,720
- Il est au bord de la mort.
T'inquiète.
513
00:20:42,240 --> 00:20:43,800
Je te laisse lui parler.
- Ouais.
514
00:20:46,000 --> 00:20:48,400
{\an3}Pourquoi t'as joué
"Le roi se meurt" ?
515
00:20:48,640 --> 00:20:49,680
- C'est de votre faute.
516
00:20:49,920 --> 00:20:51,960
Charlie a failli se faire choper.
517
00:20:52,200 --> 00:20:53,280
Vous l'avez laissé faire.
518
00:20:54,680 --> 00:20:55,360
{\an3}- Attends...
519
00:20:55,600 --> 00:20:57,240
{\an3}T'as fait ça pour Charlie ?
520
00:20:58,600 --> 00:20:59,400
- Bah ouais.
521
00:21:00,560 --> 00:21:02,120
Elle allait être dans la merde.
522
00:21:03,120 --> 00:21:05,080
{\an3}- OK. J'espère juste que tu t'es pas
523
00:21:05,320 --> 00:21:07,960
{\an3}loupé à l'examen.
Sinon, c'est n'importe quoi.
524
00:21:09,200 --> 00:21:10,440
- Non. J'avais tout terminé.
525
00:21:10,680 --> 00:21:12,400
{\an3}- OK. Bah on y va, alors.
526
00:21:14,360 --> 00:21:15,280
- Monsieur,
527
00:21:16,720 --> 00:21:17,640
j'ai une question.
528
00:21:21,920 --> 00:21:25,560
Comment on fait pour montrer
à une personne qu'elle nous plaît ?
529
00:21:25,760 --> 00:21:26,680
Genre Charlie.
530
00:21:27,600 --> 00:21:28,480
{\an3}- Tu fais comme d'hab.
531
00:21:28,720 --> 00:21:29,640
- C'est juste que...
532
00:21:30,200 --> 00:21:31,840
Moi, jusque-là, j'ai...
533
00:21:32,360 --> 00:21:34,040
plutôt appris sur les sites porno.
534
00:21:34,240 --> 00:21:35,080
- Ah putain...
535
00:21:36,480 --> 00:21:37,520
{\an3}C'est ça, votre problème.
536
00:21:37,920 --> 00:21:40,360
{\an3}Vous croyez tout savoir
et vous confondez tout.
537
00:21:40,600 --> 00:21:42,440
- Non. C'est pas pareil
avec Charlie.
538
00:21:43,120 --> 00:21:44,920
J'avais jamais ressenti ça.
539
00:21:45,160 --> 00:21:46,520
Quand je suis avec elle,
540
00:21:46,960 --> 00:21:49,080
je perds mes moyens.
On dirait un bouffon.
541
00:21:49,960 --> 00:21:51,760
{\an3}- Je sais. C'est déstabilisant, ça.
542
00:21:52,000 --> 00:21:52,800
- Grave.
543
00:21:53,560 --> 00:21:56,480
Vous auriez pas
des conseils ou des citations
544
00:21:56,720 --> 00:21:58,920
pour m'aider ?
- J'ai pas de conseils.
545
00:21:59,160 --> 00:22:01,840
- Arrêtez. Je suis sûr
que vous avez plein de méthodes.
546
00:22:02,080 --> 00:22:03,440
- Non, j'ai pas de méthode.
547
00:22:04,120 --> 00:22:05,880
Chaque histoire a son histoire
548
00:22:06,400 --> 00:22:07,520
en son temps.
549
00:22:07,720 --> 00:22:11,960
Il faut juste que tu acceptes
de te jeter dans le vide,
550
00:22:12,160 --> 00:22:14,360
de te relever
et apprendre de tes erreurs.
551
00:22:14,600 --> 00:22:15,520
- Donc je fais quoi ?
552
00:22:16,600 --> 00:22:18,080
J'attends sans rien faire ?
553
00:22:18,560 --> 00:22:20,640
{\an3}- Faut se poser
la question à l'envers.
554
00:22:22,880 --> 00:22:24,400
{\an3}Est-ce que tu saurais
555
00:22:25,240 --> 00:22:26,120
{\an3}être aimé
556
00:22:27,120 --> 00:22:28,320
{\an3}ou te laisser aimer ?
557
00:22:28,880 --> 00:22:30,000
- Ca sent le vécu.
558
00:22:30,240 --> 00:22:31,920
{\an3}- Ouais, mais ça te regarde pas.
559
00:22:32,160 --> 00:22:33,120
Sonnerie des cours
560
00:22:33,320 --> 00:22:34,720
{\an3}Prends tes livres, on se casse.
561
00:22:39,280 --> 00:22:39,920
Ouais, ouais.
562
00:22:41,480 --> 00:22:42,360
{\an3}Hé ! Ca va, l'écrit ?
563
00:22:43,080 --> 00:22:45,240
Tu t'en es sortie ?
- J'ai fait de la merde.
564
00:22:45,480 --> 00:22:46,560
{\an3}- Tu dis toujours ça.
565
00:22:46,800 --> 00:22:49,400
- Mais là, vraiment.
J'ai fait un contresens.
566
00:22:49,640 --> 00:22:50,280
{\an3}- Ca va aller.
567
00:22:51,120 --> 00:22:53,960
- Ils ont raison, les autres.
T'es bidon, comme prof.
568
00:22:59,400 --> 00:23:00,160
- Ca va ?
569
00:23:00,800 --> 00:23:02,080
Qu'est-ce qui te chamboule ?
570
00:23:03,200 --> 00:23:06,840
{\an3}- Evite de me rappeler l'an prochain.
Je ferai les CP, c'est mieux.
571
00:23:07,040 --> 00:23:08,160
Musique douce
572
00:23:08,400 --> 00:23:13,440
...
573
00:23:13,680 --> 00:23:14,880
- Mais Hakim...
574
00:23:15,640 --> 00:23:16,920
{\an3}- Ca va ?
- Ouais, t'inquiète.
575
00:23:17,160 --> 00:23:18,240
{\an3}C'était rien du tout.
576
00:23:18,960 --> 00:23:19,960
- T'es enceinte ou quoi ?
577
00:23:20,200 --> 00:23:21,000
- Vas-y toi, c'est bon.
578
00:23:21,240 --> 00:23:22,800
Tu comprends jamais rien.
579
00:23:23,000 --> 00:23:24,720
- Hakim, t'as quoi ?
- Rien. C'est bon.
580
00:23:24,920 --> 00:23:26,320
- Dis-moi ce qui se passe.
581
00:23:26,520 --> 00:23:28,360
Tu m'évites.
On se marre plus pareil.
582
00:23:28,560 --> 00:23:30,240
J'ai fait un truc qui t'a pas plu ?
583
00:23:31,080 --> 00:23:32,560
Tu fais la gueule pour ça ?
584
00:23:33,120 --> 00:23:33,960
{\an3}- Laisse tomber.
585
00:23:35,000 --> 00:23:37,680
{\an3}T'étais à 2 doigts
de te faire choper, en fait.
586
00:23:37,880 --> 00:23:40,080
Musique triste
587
00:23:40,280 --> 00:23:51,280
...
588
00:23:51,480 --> 00:23:52,400
{\an3}- Tu me quittes ?
589
00:23:53,720 --> 00:23:54,600
- Très drôle.
590
00:23:55,720 --> 00:23:58,480
Maman a raison,
je peux pas bosser avec toi.
591
00:23:59,520 --> 00:24:00,280
{\an3}- Ah.
592
00:24:00,920 --> 00:24:03,280
{\an3}Bon... C'est la raison
du plus fort alors.
593
00:24:03,680 --> 00:24:04,560
{\an3}Bonsoir.
594
00:24:04,760 --> 00:24:21,680
...
595
00:24:23,080 --> 00:24:26,080
{\an3}- Vous comptiez me dire quand
que vous vouliez mon poste ?
596
00:24:26,280 --> 00:24:27,200
- Les nouvelles vont vite.
597
00:24:28,280 --> 00:24:32,000
{\an3}- Vous avez déposé une demande
sans rien dire. Quelle lâcheté !
598
00:24:32,760 --> 00:24:35,800
- Au contraire. Je prends
les mesures qui s'imposent,
599
00:24:36,040 --> 00:24:36,840
celles que ma direction
600
00:24:37,080 --> 00:24:38,680
n'a pas le courage de prendre.
601
00:24:38,920 --> 00:24:39,760
- Ah oui ?
602
00:24:40,000 --> 00:24:40,960
{\an3}Et quelles décisions ?
603
00:24:42,600 --> 00:24:45,440
- Marie-Curie va être relégué
en lycée de 2de zone.
604
00:24:46,640 --> 00:24:49,360
Faire les bons choix,
recruter des bons vacataires,
605
00:24:49,600 --> 00:24:50,560
c'est un métier.
606
00:24:50,760 --> 00:24:53,920
{\an3}- C'est ça qui vous intéresse :
votre guerre contre Valeyre.
607
00:24:55,040 --> 00:24:55,840
- Du tout.
608
00:24:56,560 --> 00:24:59,480
Je quitterai mon poste d'enseignant
la mort dans l'âme.
609
00:24:59,880 --> 00:25:02,480
Mais quelqu'un doit
sauver les élèves.
610
00:25:03,560 --> 00:25:04,240
Hein, Geneviève ?
611
00:25:10,000 --> 00:25:11,920
Il est temps
qu'elle prenne sa retraite.
612
00:25:12,960 --> 00:25:14,600
- Ouh là là ! Mes aïeux !
613
00:25:19,360 --> 00:25:23,360
{\an3}- Si je dois être l'adjointe
de Meilleur, je me fais hara-kiri.
614
00:25:23,600 --> 00:25:27,240
- Dis pas ça, enfin !
C'est une méthode très compliquée.
615
00:25:27,480 --> 00:25:29,400
Tu risques de te blesser,
voire la mort.
616
00:25:29,640 --> 00:25:30,800
Donc, non. Attention.
617
00:25:31,000 --> 00:25:34,440
Et si tu t'y prends mal,
ce serait dommage d'abîmer ce corps.
618
00:25:34,680 --> 00:25:35,880
Enfin, ce serait pas
619
00:25:36,120 --> 00:25:37,240
raisonnable, quoi.
620
00:25:37,480 --> 00:25:38,720
- J'ai un joli corps ?
621
00:25:39,360 --> 00:25:40,040
- De ?
622
00:25:42,320 --> 00:25:44,720
Euh... Je sais pas.
J'y connais rien en corps.
623
00:25:44,960 --> 00:25:47,160
Me demande pas ça.
Je suis pas prof de SVT.
624
00:25:47,360 --> 00:25:48,400
{\an3}- Sois pas gêné.
625
00:25:48,600 --> 00:25:49,480
- Salut, Feriel.
626
00:25:49,720 --> 00:25:52,520
Musique cocasse
627
00:25:53,880 --> 00:25:54,600
Hé !
628
00:25:54,800 --> 00:25:57,560
- T'as vu mes élèves ?
- Non. Mais je te cherchais.
629
00:25:57,760 --> 00:26:00,880
C'est les autorisations
à faire signer par les parents.
630
00:26:02,040 --> 00:26:03,480
{\an3}- On sait même pas où on va.
631
00:26:03,680 --> 00:26:05,720
- Ah ah ah... Surprise...
632
00:26:06,760 --> 00:26:07,880
{\an3}- Je sais pas si j'aime ça.
633
00:26:08,120 --> 00:26:10,760
- Non, mais t'inquiète.
Je nous ai mis...
634
00:26:11,160 --> 00:26:12,760
Comment les jeunes disent ?
Ienb.
635
00:26:14,240 --> 00:26:16,160
- Tu sais quoi ?
J'ai pensé à un truc.
636
00:26:16,360 --> 00:26:19,600
Et si on disait à Feriel de venir ?
Ca appuierait le projet.
637
00:26:19,840 --> 00:26:22,120
- Oh non.
Elle a tellement de boulot là,
638
00:26:22,360 --> 00:26:24,080
avec la fin de l'année,
639
00:26:24,320 --> 00:26:26,200
tout le travail... Non, non, non.
640
00:26:26,960 --> 00:26:28,320
{\an3}- Casanova.
641
00:26:33,200 --> 00:26:34,040
Vous foutez quoi ?
642
00:26:34,720 --> 00:26:35,320
Ca fait 10 minutes
643
00:26:35,560 --> 00:26:36,640
que je vous attends.
644
00:26:36,880 --> 00:26:38,480
- On fait grève de vous.
- Ouais.
645
00:26:38,720 --> 00:26:40,800
Faut qu'on se concentre
sur nos révisions
646
00:26:41,040 --> 00:26:41,760
pour l'oral.
647
00:26:41,960 --> 00:26:42,640
- On n'était pas
648
00:26:42,880 --> 00:26:44,040
{\an3}bien drivés pour l'écrit.
649
00:26:45,960 --> 00:26:46,720
{\an3}- Ah ouais.
650
00:26:49,440 --> 00:26:51,120
"Annales de français".
651
00:26:51,360 --> 00:26:54,320
Au nom, vous devez vous douter
que c'est de la merde.
652
00:26:55,080 --> 00:26:56,440
- On n'a pas vu tous les textes.
653
00:26:56,680 --> 00:27:00,120
- C'est pas avec ça que vous bossez
votre sens critique.
654
00:27:00,320 --> 00:27:01,560
- Vous avez quoi comme idée ?
655
00:27:02,640 --> 00:27:03,840
{\an3}- Je sais pas, moi...
656
00:27:04,640 --> 00:27:06,000
Qui est ton chanteur préféré ?
657
00:27:07,640 --> 00:27:08,640
{\an3}- Billie Eilish.
658
00:27:09,120 --> 00:27:09,760
- Evidams.
659
00:27:10,920 --> 00:27:11,760
- Et toi ?
660
00:27:12,000 --> 00:27:14,600
- Moi, c'est pas
pour des oreilles de petite biche.
661
00:27:14,800 --> 00:27:15,920
- Ah ouais ? Merci.
662
00:27:19,280 --> 00:27:20,760
*Rap
663
00:27:21,000 --> 00:27:27,680
...
664
00:27:27,880 --> 00:27:28,560
C'est pas mal.
665
00:27:29,960 --> 00:27:30,600
Tu me ferais
666
00:27:31,680 --> 00:27:34,200
{\an3}"La Mort des amants"
des "Fleurs du mal"
667
00:27:34,440 --> 00:27:35,440
avec le même flow ?
668
00:27:35,880 --> 00:27:36,560
{\an3}- OK.
669
00:27:36,760 --> 00:27:37,840
- OK ?
- OK, ouais.
670
00:27:38,080 --> 00:27:39,480
Vous m'envoyez un beat ?
671
00:27:39,680 --> 00:27:40,720
- Moi ?
- Ouais.
672
00:27:40,920 --> 00:27:42,360
- Tu m'as pris pour ta copine ?
673
00:27:42,560 --> 00:27:44,200
Rires
- Bon bah... Abou.
674
00:27:44,440 --> 00:27:46,240
- Si tu veux, je suis partant.
- Vas-y.
675
00:27:46,920 --> 00:27:47,960
"La Mort des amants".
676
00:27:48,200 --> 00:27:49,680
Beat
677
00:27:49,880 --> 00:27:53,040
Un soir fait de rose et de bleu
mystique, nous échangerons
678
00:27:53,280 --> 00:27:54,280
{\an3}un éclair unique
679
00:27:55,440 --> 00:27:57,960
{\an3}Comme un sanglot chargé d'adieux...
Putain !
680
00:27:58,160 --> 00:27:59,640
{\an3}C'est ouf, ça marche !
681
00:27:59,880 --> 00:28:01,120
Applaudissements
682
00:28:01,360 --> 00:28:03,120
- Ouais, ouais, ouais.
On se calme.
683
00:28:04,400 --> 00:28:05,960
Vous pensez que vos chanteurs
684
00:28:06,200 --> 00:28:08,760
{\an3}ont lu "Le Succès pour les nuls" ?
685
00:28:09,000 --> 00:28:10,280
Je pense pas.
686
00:28:10,520 --> 00:28:12,520
Ils auraient pas
bossé à l'instinct ?
687
00:28:12,760 --> 00:28:13,560
Hein ?
688
00:28:13,800 --> 00:28:16,040
Ils s'en sont aussi pris
plein la gueule.
689
00:28:16,880 --> 00:28:17,880
{\an3}- Vous êtes soûlant
690
00:28:18,120 --> 00:28:19,800
à avoir le dernier mot.
691
00:28:20,040 --> 00:28:21,240
- Ouais, d'accord. Bon...
692
00:28:21,840 --> 00:28:24,560
Bougez vos culs.
Sinon, c'est l'avertissement.
693
00:28:24,800 --> 00:28:26,120
Je peux aussi être
694
00:28:26,360 --> 00:28:28,280
un prof académique. On y va !
695
00:28:28,520 --> 00:28:30,200
Musique douce
696
00:28:30,440 --> 00:28:39,000
...
697
00:28:39,200 --> 00:28:40,800
- Sérieux. C'est quoi encore ?
698
00:28:41,040 --> 00:28:44,720
- On va faire un exercice
avec "La Cigale et la Fourmi".
699
00:28:44,960 --> 00:28:46,840
- Après, on fait
des fleurs en papier ?
700
00:28:47,640 --> 00:28:49,760
- Me prenez pas la tête.
C'est au programme.
701
00:28:50,000 --> 00:28:50,600
- Ouais.
702
00:28:50,840 --> 00:28:52,440
Mais c'est un peu facile.
703
00:28:52,680 --> 00:28:53,640
- Ah, tu trouves ?
704
00:28:54,200 --> 00:28:55,960
Tu vas faire une analyse du texte.
705
00:28:56,200 --> 00:28:58,200
Mais pas devant la classe.
706
00:28:58,440 --> 00:29:00,400
Tu vas la chuchoter à ton voisin,
707
00:29:00,640 --> 00:29:02,360
qui va la chuchoter, etc.
708
00:29:02,600 --> 00:29:04,280
{\an3}- On est déjà allés en colo.
709
00:29:04,520 --> 00:29:07,440
- Marrez-vous.
On va voir ce qui en sort. Allez.
710
00:29:07,680 --> 00:29:08,760
Musique rythmée
711
00:29:09,000 --> 00:29:22,640
...
712
00:29:23,720 --> 00:29:24,480
{\an3}Alors ?
713
00:29:24,720 --> 00:29:25,480
Attention.
714
00:29:25,720 --> 00:29:28,680
Je veux ce qu'on t'a dit,
pas ce que tu penses.
715
00:29:28,920 --> 00:29:32,120
- OK. Euh...
La cigale a rien branlé de l'été
716
00:29:32,320 --> 00:29:34,680
et la bâtarde de fourmi
veut rien lui lâcher.
717
00:29:34,920 --> 00:29:36,320
Rires
718
00:29:37,320 --> 00:29:40,560
- Ca permet de voir ce qu'il reste
du texte de La Fontaine.
719
00:29:40,760 --> 00:29:43,280
On peut appeler ça
la quintessence du texte.
720
00:29:43,480 --> 00:29:44,640
Si j'ai bien compris,
721
00:29:44,880 --> 00:29:47,280
la cigale est une branleuse
722
00:29:47,920 --> 00:29:49,600
et la fourmi bâtarde. C'est ça ?
723
00:29:49,840 --> 00:29:51,280
- Ouais, nickel.
- D'accord.
724
00:29:51,520 --> 00:29:53,160
On va mettre le texte de côté
725
00:29:53,360 --> 00:29:56,320
et on va voir de votre point de vue
et celui de l'auteur
726
00:29:56,520 --> 00:29:58,240
qui est la cigale.
727
00:29:58,480 --> 00:29:59,720
- Une chanteuse.
728
00:29:59,960 --> 00:30:01,280
{\an3}- Enfin, une artiste,
729
00:30:01,520 --> 00:30:02,520
une incomprise.
730
00:30:02,720 --> 00:30:03,320
- Alors,
731
00:30:03,560 --> 00:30:06,240
La Fontaine,
qui est un poète, je le rappelle,
732
00:30:06,440 --> 00:30:08,480
dit que les artistes
sont des branleurs ?
733
00:30:08,720 --> 00:30:09,600
C'est ça ?
734
00:30:09,800 --> 00:30:10,560
- C'est le contraire.
735
00:30:10,800 --> 00:30:12,080
Il critique la fourmi.
736
00:30:12,320 --> 00:30:13,560
- Alors qui est la fourmi ?
737
00:30:13,800 --> 00:30:14,800
- Celle qui a l'argent,
738
00:30:15,800 --> 00:30:16,720
{\an3}qui veut pas le donner.
739
00:30:17,200 --> 00:30:18,680
{\an3}- Ah ! C'est une banquière.
740
00:30:18,920 --> 00:30:19,880
{\an1}Valeyre acquiesce.
741
00:30:20,080 --> 00:30:22,320
- Qui est la banquière
par rapport au poète ?
742
00:30:23,400 --> 00:30:24,120
- Le mécène.
743
00:30:24,360 --> 00:30:25,200
- OK.
744
00:30:25,800 --> 00:30:28,280
Alors, on va prendre ces quatre mots
745
00:30:29,720 --> 00:30:31,120
et on va en faire une phrase.
746
00:30:31,880 --> 00:30:34,840
- Euh... La Fontaine
critique les mécènes
747
00:30:35,040 --> 00:30:37,320
qui distribuent leur argent
selon leur envie.
748
00:30:37,560 --> 00:30:39,760
{\an3}- Putain, c'est ouf !
- Ah ouais !
749
00:30:40,000 --> 00:30:41,280
{\an3}- Ca parle de ça, en fait.
750
00:30:41,520 --> 00:30:43,080
- Voilà. Quand vous vous appropriez
751
00:30:43,320 --> 00:30:44,320
le texte,
752
00:30:44,560 --> 00:30:46,080
le sens profond surgit.
753
00:30:47,040 --> 00:30:48,280
Sonnerie
- Salut, monsieur.
754
00:30:48,520 --> 00:30:50,040
- Hé, hé, hé, hé !
755
00:30:50,640 --> 00:30:51,720
J'ai eu une idée
756
00:30:51,960 --> 00:30:53,480
qui, je pense, est assez bonne.
757
00:30:53,720 --> 00:30:55,640
Comme ça, vous pourrez
foutre le bordel.
758
00:30:55,880 --> 00:30:57,320
C'est pas juste
759
00:30:57,560 --> 00:30:59,400
pour le festif.
C'est pour travailler.
760
00:30:59,640 --> 00:31:01,200
J'organise une classe verte
761
00:31:01,440 --> 00:31:02,680
pour vous faire réviser.
762
00:31:02,880 --> 00:31:04,400
Cris de joie
763
00:31:04,600 --> 00:31:05,640
Ouais, ouais, ouais !
764
00:31:05,880 --> 00:31:07,520
On se détend, on se détend.
765
00:31:07,760 --> 00:31:09,720
Il nous faut
l'autorisation des parents.
766
00:31:09,960 --> 00:31:11,560
Alors chacun prend cette feuille
767
00:31:11,800 --> 00:31:14,160
et personne ne falsifie
la signature. OK ?
768
00:31:15,160 --> 00:31:16,000
A vous de jouer.
769
00:31:16,240 --> 00:31:18,160
Musique rythmée
770
00:31:19,200 --> 00:31:20,240
- Merci, monsieur.
771
00:31:20,560 --> 00:31:22,400
On vous aime fort.
- Ouais, c'est ça.
772
00:31:23,760 --> 00:31:25,320
{\an3}- Comment c'est en espagnol ?
773
00:31:26,400 --> 00:31:27,360
{\an3}- Te quiero.
774
00:31:27,840 --> 00:31:28,880
- Ca va être sport.
775
00:31:31,080 --> 00:31:32,880
Niveau olfactif, ça va être bien.
776
00:31:34,960 --> 00:31:35,840
- Judith.
777
00:31:36,240 --> 00:31:37,080
Ca va ?
778
00:31:37,280 --> 00:31:40,640
- Super. 1re sortie scolaire
en 2 ans et je me tape mon père.
779
00:31:40,840 --> 00:31:43,760
{\an3}- Il est cool, ton père.
Tu peux pas dire le contraire.
780
00:31:43,960 --> 00:31:46,920
- La coolness et le freestyle,
je suis en overdose.
781
00:31:47,120 --> 00:31:49,840
{\an3}- Tu veux échanger avec mon daron
qui oublie mon âge ?
782
00:31:50,440 --> 00:31:53,000
{\an3}Non. Alors viens.
Ca va être bien, t'inquiète.
783
00:31:53,640 --> 00:31:55,760
{\an3}- Moi, je lui vends la pédagogie
784
00:31:56,400 --> 00:31:57,760
{\an3}et toi, tu lui vends le gîte.
785
00:31:58,240 --> 00:32:00,840
- C'est pas mieux que ce soit
que toi qui t'exprimes ?
786
00:32:01,040 --> 00:32:02,520
Agnès peut rien te refuser.
787
00:32:02,720 --> 00:32:04,520
{\an3}- Je sais pas où on va aller.
788
00:32:04,960 --> 00:32:06,440
{\an3}Tu vas y arriver. Vas-y.
789
00:32:06,960 --> 00:32:08,840
Allez !
- OK, mais reste en backup.
790
00:32:09,040 --> 00:32:10,320
- En quoi ?
- En backup.
791
00:32:14,680 --> 00:32:17,080
Voilà notre programme
et c'est pas négociable.
792
00:32:21,720 --> 00:32:25,160
- Hors de question de vous laisser
partir à 50 km du lycée.
793
00:32:25,880 --> 00:32:26,920
- Hein ? Euh...
794
00:32:27,120 --> 00:32:28,040
Backup, backup !
795
00:32:28,240 --> 00:32:28,960
{\an3}- J'ai pensé
796
00:32:29,200 --> 00:32:32,600
{\an3}qu'il serait bien de sortir
les élèves de leur environnement
797
00:32:33,200 --> 00:32:36,400
parce qu'ils ont l'oral
et qu'ils sont sous pression.
798
00:32:36,640 --> 00:32:37,680
- Non.
799
00:32:38,680 --> 00:32:40,400
{\an3}- Sinon, on fait ça sur la pelouse
800
00:32:40,640 --> 00:32:42,240
{\an3}et tu verras avec ton personnel.
801
00:32:42,480 --> 00:32:45,160
- Mais on est en pleine semaine.
Ils ont cours. Non.
802
00:32:45,400 --> 00:32:47,880
- Ils vont rater
au plus 2 cours de maths.
803
00:32:48,120 --> 00:32:50,000
{\an3}Ils sont focus
sur le bac de français.
804
00:32:50,200 --> 00:32:53,000
{\an3}Et puis, je fais ça
pour le score de l'école.
805
00:32:53,200 --> 00:32:54,440
{\an3}Je pensais que ça comptait.
806
00:32:56,760 --> 00:32:57,960
- Tu fais chier, Nicolas.
807
00:32:59,600 --> 00:33:02,240
{\an3}- Euh... Alors, tu noteras...
Vous noterez...
808
00:33:03,680 --> 00:33:05,400
que l'expérience pédagogique
809
00:33:05,640 --> 00:33:07,000
{\an3}est des plus novatrices.
810
00:33:09,320 --> 00:33:11,120
- Les parents accepteront jamais.
811
00:33:11,360 --> 00:33:12,960
{\an3}- Les élèves ont hyper envie.
812
00:33:13,200 --> 00:33:14,320
Et puis, je pense pas
813
00:33:14,560 --> 00:33:17,920
qu'ils peinent à obtenir
ce qu'ils veulent de leurs parents.
814
00:33:18,160 --> 00:33:19,880
- Donc tout le monde sait sauf moi.
815
00:33:20,120 --> 00:33:21,000
{\an3}- Oui.
816
00:33:22,880 --> 00:33:25,000
{\an3}- Je veux des autorisations
signées demain.
817
00:33:25,240 --> 00:33:27,000
Sinon, personne ne va nulle part.
818
00:33:27,760 --> 00:33:29,080
- OK, cheffe !
- OK, cheffe !
819
00:33:29,320 --> 00:33:32,960
- Mais il vous faut une supervision.
Je ne peux pas donc...
820
00:33:33,200 --> 00:33:35,480
- Maclou avait suggéré
qu'on emmène Feriel.
821
00:33:36,320 --> 00:33:38,000
- Très bien. Mais attention,
822
00:33:38,240 --> 00:33:40,680
pas de bêtises.
Même à 50 km, vous êtes toujours
823
00:33:40,920 --> 00:33:41,840
sous ma responsabilité.
824
00:33:42,080 --> 00:33:43,920
- Oui, cheffe !
- Oui, cheffe !
825
00:33:44,840 --> 00:33:46,040
- Oui bon, c'est bon.
826
00:33:46,240 --> 00:33:48,120
Tiens. Non, je garde.
Je garde !
827
00:33:52,560 --> 00:33:53,400
- Wesh, tout le monde !
828
00:33:54,240 --> 00:33:55,240
- Bien ou quoi ?
829
00:33:56,520 --> 00:33:57,720
- Qu'est-ce que t'as, toi ?
830
00:33:58,400 --> 00:34:00,560
- Ils veulent
que je taffe à la maison.
831
00:34:00,760 --> 00:34:01,560
C'est mort.
832
00:34:01,800 --> 00:34:02,560
- Cheh !
833
00:34:02,760 --> 00:34:03,680
- Sérieux, toi ?
834
00:34:04,600 --> 00:34:06,000
- J'ai le seum. Arrête !
835
00:34:06,200 --> 00:34:06,920
- Ca va !
836
00:34:08,000 --> 00:34:08,680
{\an3}- Voilà.
837
00:34:09,160 --> 00:34:10,360
{\an3}C'est plus mort.
838
00:34:13,000 --> 00:34:14,440
- Tu dis que tu dors chez moi
839
00:34:14,680 --> 00:34:15,800
et moi, chez toi.
840
00:34:19,320 --> 00:34:20,400
- Claqué au sol, le truc.
841
00:34:20,640 --> 00:34:22,400
{\an3}- On n'est pas
dans "Retour vers le futur".
842
00:34:22,640 --> 00:34:23,720
- Je viens à votre truc.
843
00:34:23,920 --> 00:34:25,720
{\an3}- Le petit seconde, même pas en rêve.
844
00:34:25,960 --> 00:34:27,120
- Tu parles archi mal.
845
00:34:28,480 --> 00:34:30,000
T'as cru t'étais ma grande.
846
00:34:34,080 --> 00:34:35,440
{\an3}- Nico, voici Maurice.
847
00:34:35,680 --> 00:34:37,400
- Bonjour.
- Bonjour.
848
00:34:37,640 --> 00:34:39,920
- Maurice était déjà notre conducteur
849
00:34:40,160 --> 00:34:41,800
à l'époque des Taupes fureteuses !
850
00:34:42,040 --> 00:34:43,720
C'est dingue.
- Ouais...
851
00:34:44,120 --> 00:34:44,920
{\an3}Et c'est quoi ?
852
00:34:45,720 --> 00:34:47,480
- Mon équipe de louveteaux.
- Ah.
853
00:34:47,720 --> 00:34:50,280
- C'était des sacrés
petits puceaux, ceux-là.
854
00:34:50,520 --> 00:34:51,840
{\an3}- Ca se voit, ouais.
855
00:34:53,320 --> 00:34:54,560
Allez, du rythme, là !
856
00:34:55,920 --> 00:34:58,120
- J'ai engagé ma responsabilité.
857
00:34:58,360 --> 00:35:00,400
{\an3}- Vous inquiétez pas,
madame la directrice,
858
00:35:00,600 --> 00:35:02,000
{\an3}on sera sages comme des images.
859
00:35:11,360 --> 00:35:12,800
- Ca te dérange pas ?
- Non.
860
00:35:13,040 --> 00:35:13,840
T'inquiète.
861
00:35:18,040 --> 00:35:20,960
{\an3}- Tranquille. Je vais pas
balance ton malaise mytho.
862
00:35:23,800 --> 00:35:25,160
{\an3}Je vais pas le dire, Hakim.
863
00:35:25,360 --> 00:35:26,880
- J'ai compris, t'inquiète.
864
00:35:28,320 --> 00:35:29,560
{\an3}- Pourquoi t'as fait ça ?
865
00:35:30,920 --> 00:35:31,880
- A ton avis.
866
00:35:33,800 --> 00:35:34,840
{\an3}- Je sais pas...
867
00:35:36,200 --> 00:35:37,840
{\an3}Pour sauver le cul d'une pote ?
868
00:35:38,400 --> 00:35:39,720
- Un truc comme ça, ouais.
869
00:35:40,560 --> 00:35:43,000
Elle était pas discrète
avec ses tatouages.
870
00:35:44,800 --> 00:35:45,600
{\an3}- Merci.
871
00:35:49,040 --> 00:35:49,920
{\an3}Besta ?
872
00:35:50,800 --> 00:35:51,520
- Besta.
873
00:35:59,440 --> 00:36:01,360
{\an3}- Tu peux t'asseoir là, si tu veux.
874
00:36:01,560 --> 00:36:04,200
- Non, non, non, non.
Je, je, je...
875
00:36:04,440 --> 00:36:05,840
Je vais me mettre avec Maurice.
876
00:36:08,960 --> 00:36:10,280
- Non. Toi, tu t'assois.
877
00:36:10,960 --> 00:36:11,760
- Oui.
878
00:36:14,080 --> 00:36:15,840
Je veux bien, en fait.
- OK.
879
00:36:18,120 --> 00:36:20,640
{\an3}Tu préfères
le couloir ou la fenêtre ?
880
00:36:22,200 --> 00:36:24,640
- Euh... Le couloir, c'est bien.
881
00:36:24,880 --> 00:36:27,080
Si je veux aller faire pipi ou...
882
00:36:27,320 --> 00:36:30,480
Il y a pas de toilettes.
Mais j'ai le mal des transports.
883
00:36:30,680 --> 00:36:31,760
{\an3}- OK, d'accord.
884
00:36:51,760 --> 00:36:54,120
{\an3}- Dois-je voir
dans ce dernier coup d'éclat
885
00:36:54,360 --> 00:36:56,560
{\an3}le geste désespéré d'une proviseure
886
00:36:56,760 --> 00:36:58,880
{\an3}réalisant que ses jours
sont comptés ?
887
00:36:59,520 --> 00:37:00,480
- Meilleur, ta gueule !
888
00:37:01,680 --> 00:37:04,160
{\an3}- Qu'en termes galants
ces choses sont dites.
889
00:37:07,640 --> 00:37:09,600
Musique rythmée
890
00:37:09,800 --> 00:37:26,240
...
891
00:37:27,680 --> 00:37:28,920
- C'est quoi, ce trou paumé ?
892
00:37:29,120 --> 00:37:29,880
- J'ai faim !
893
00:37:30,080 --> 00:37:31,760
- On va marcher encore longtemps ?
894
00:37:31,960 --> 00:37:34,560
- Y a pas de réseau.
Je fais comment mes stories ?
895
00:37:34,800 --> 00:37:36,280
- Monsieur, c'est encore loin ?
896
00:37:36,480 --> 00:37:39,000
- Je suis allergique au pollen.
J'ai des plaques.
897
00:37:39,200 --> 00:37:41,720
- On va se faire bouffer
par les moustiques.
898
00:37:41,920 --> 00:37:43,640
- A ce qu'il paraît,
il y a des loups.
899
00:37:43,840 --> 00:37:44,880
- N'importe quoi.
900
00:37:45,640 --> 00:37:47,680
- Purée, c'est mauvais délire.
901
00:37:47,880 --> 00:37:49,360
Je reste pas ici. Ca pue.
902
00:37:49,560 --> 00:37:50,480
- Ca schlingue la mort.
903
00:37:50,680 --> 00:37:52,000
- Vos gueules !
904
00:37:52,320 --> 00:37:53,640
Une vache meugle.
905
00:37:54,200 --> 00:37:55,240
- Ca promet.
906
00:37:55,440 --> 00:37:56,440
- Encore 300 m
907
00:37:56,680 --> 00:37:57,520
et on y est.
908
00:37:57,720 --> 00:38:00,560
- Franchement, je trouve ça
plutôt bucolique. Non ?
909
00:38:06,520 --> 00:38:07,600
{\an3}- Une bouse !
910
00:38:07,840 --> 00:38:11,360
{\an3}On disait : "Le premier qui
s'en prend une fait la tambouille !"
911
00:38:11,560 --> 00:38:13,040
Une vache meugle.
912
00:38:15,160 --> 00:38:16,320
Attention à la bouse !
913
00:38:17,400 --> 00:38:19,280
Musique rythmée
914
00:38:19,520 --> 00:38:28,720
...
915
00:38:28,920 --> 00:38:29,760
Tadam !
916
00:38:31,600 --> 00:38:32,360
- Ah ouais...
917
00:38:32,600 --> 00:38:33,440
{\an3}Quand même.
918
00:38:33,640 --> 00:38:34,440
- Monsieur,
919
00:38:34,680 --> 00:38:35,600
{\an3}ça pue la vache.
920
00:38:35,800 --> 00:38:37,280
{\an3}- Je dors pas dans une tente.
921
00:38:37,520 --> 00:38:40,080
- Des canadiennes. Regardez.
Double toiture,
922
00:38:40,320 --> 00:38:41,960
coton respirant,
923
00:38:42,200 --> 00:38:43,880
intérieur...
- Hé, hé ! C'est bon.
924
00:38:44,080 --> 00:38:44,760
- OK.
925
00:38:44,960 --> 00:38:47,080
{\an3}- Votre délire de stage de révision,
926
00:38:47,320 --> 00:38:49,200
{\an3}c'est un camp de redressement ?
927
00:38:49,600 --> 00:38:51,480
{\an3}- Ils sont où, les toilettes ?
928
00:38:51,680 --> 00:38:52,880
- On est dans les toilettes.
929
00:38:53,120 --> 00:38:55,400
Regarde.
C'est pas la place qui manque.
930
00:38:55,640 --> 00:38:56,600
{\an3}- Non, mais c'est chaud !
931
00:38:56,800 --> 00:38:58,200
- Hé ! Ecoutez, les gars.
932
00:38:58,400 --> 00:39:00,680
On n'est pas
dans un séjour all inclusive,
933
00:39:00,880 --> 00:39:02,280
donc on va s'adapter.
934
00:39:02,760 --> 00:39:03,960
OK ? Merci. Allez-y.
935
00:39:08,280 --> 00:39:09,240
- Ils sont contents.
936
00:39:09,920 --> 00:39:10,680
{\an3}- Ouais, très.
937
00:39:10,880 --> 00:39:13,720
- Pour récupérer cet endroit,
c'était compliqué.
938
00:39:13,920 --> 00:39:15,360
Ils ne louent que l'été.
939
00:39:16,200 --> 00:39:17,040
Ils sont dingues.
940
00:39:17,880 --> 00:39:19,160
- On est vernis.
- Ouais.
941
00:39:19,560 --> 00:39:20,320
{\an3}- Monsieur.
942
00:39:20,880 --> 00:39:21,920
{\an3}On a la dalle.
943
00:39:22,160 --> 00:39:23,120
{\an3}On mange quand ?
944
00:39:23,320 --> 00:39:26,520
- Vous avez pas vos casse-dalle ?
Vous me prenez pour qui ?
945
00:39:26,760 --> 00:39:28,880
- Hop, hop, hop.
J'ai tout prévu.
946
00:39:29,120 --> 00:39:30,080
Ecoutez-moi. On va
947
00:39:30,320 --> 00:39:31,840
faire les courses au village.
948
00:39:32,280 --> 00:39:34,560
Oui. Car la 1re chose
à faire en camp,
949
00:39:34,800 --> 00:39:36,720
c'est de saluer les autochtones.
950
00:39:36,960 --> 00:39:37,880
La base.
951
00:39:38,800 --> 00:39:40,280
Alors, venez, venez.
952
00:39:40,960 --> 00:39:42,760
{\an3}Profitons que ce soit ouvert.
953
00:39:43,000 --> 00:39:45,800
Je vous ferai remarquer
que c'est une église
954
00:39:46,040 --> 00:39:48,680
{\an3}plus récente qu'il n'y paraît.
Les parties anciennes
955
00:39:48,920 --> 00:39:52,040
datent du XVIe siècle
et les récentes, comme le toit,
956
00:39:52,280 --> 00:39:55,920
auquel on fera attention en sortant,
datent du XIXe siècle.
957
00:39:56,160 --> 00:39:57,520
{\an3}- C'est super joli.
958
00:39:57,720 --> 00:39:59,600
{\an3}Ca fait du bien de sortir du lycée.
959
00:39:59,800 --> 00:40:03,080
{\an3}Vous avez eu une excellente idée
avec Nico. Bravo.
960
00:40:03,320 --> 00:40:04,360
- Alors, euh...
961
00:40:04,880 --> 00:40:07,960
A dire vrai, c'est plus moi
que Nico qui a eu l'idée.
962
00:40:08,160 --> 00:40:09,560
Après, c'est pas un concours.
963
00:40:09,760 --> 00:40:10,560
{\an3}- D'accord.
964
00:40:11,240 --> 00:40:12,600
- C'est bon ? Vous avez vu ?
965
00:40:12,800 --> 00:40:15,640
On va ressortir.
Prenez bien à gauche après la porte.
966
00:40:15,880 --> 00:40:17,840
- La supérette, c'est à droite.
967
00:40:18,040 --> 00:40:18,880
{\an3}- Mais on n'a pas fini
968
00:40:19,120 --> 00:40:23,040
de profiter de toutes les richesses
du patrimoine local. Hein ?
969
00:40:23,240 --> 00:40:24,200
Allez, après vous.
970
00:40:24,400 --> 00:40:25,920
- Allez.
- Allez, allez.
971
00:40:26,600 --> 00:40:29,400
{\an3}- Dis-moi, je sais
que t'en as marre de moi,
972
00:40:29,600 --> 00:40:31,600
{\an3}mais tu vas faire
la gueule longtemps ?
973
00:40:32,120 --> 00:40:33,480
- Je tire pas la gueule.
974
00:40:33,880 --> 00:40:34,800
Je respire.
975
00:40:35,680 --> 00:40:36,840
- Ah oui, ça se tient.
976
00:40:38,440 --> 00:40:41,160
- Manger des chamallows
avec un insecte dessus
977
00:40:41,360 --> 00:40:43,240
ou dormir dans la tente de Maclou ?
978
00:40:43,440 --> 00:40:45,600
- Dormir dans la tente de Maclou.
- Quoi ?
979
00:40:47,480 --> 00:40:48,320
"Valeyre" ?
980
00:40:48,920 --> 00:40:49,640
Bah comme...
981
00:40:49,880 --> 00:40:51,640
{\an3}- Oh Judith, viens voir !
982
00:40:51,880 --> 00:40:53,640
{\an3}La librairie
s'appelle comme ton père.
983
00:40:54,160 --> 00:40:54,840
{\an3}Viens voir.
984
00:40:55,080 --> 00:40:55,880
Viens.
985
00:40:58,640 --> 00:40:59,320
Valeyre.
986
00:41:08,320 --> 00:41:09,040
- Surprise !
987
00:41:11,320 --> 00:41:12,640
- Qu'est-ce que tu fous là ?
988
00:41:13,360 --> 00:41:15,000
- Toi, qu'est-ce que tu fous là ?
989
00:41:19,400 --> 00:41:21,280
{\an3}- Attendez là. Valeyre...
990
00:41:21,840 --> 00:41:22,600
Oh putain,
991
00:41:22,840 --> 00:41:24,240
c'est son daron.
- Mais non !
992
00:41:24,480 --> 00:41:26,280
- C'est ton papy ? Tu le connais ?
993
00:41:28,480 --> 00:41:30,960
- C'est nouveau,
le style veste en tweed,
994
00:41:31,720 --> 00:41:32,680
bobo à la campagne.
995
00:41:32,920 --> 00:41:35,480
{\an3}- Et toi,
quelles frusques ridicules !
996
00:41:35,720 --> 00:41:36,440
{\an3}Tu fais ta belle,
997
00:41:36,680 --> 00:41:39,400
mais derrière le pitbull,
point de cervelle.
998
00:41:40,920 --> 00:41:43,560
- Toujours retranché
derrière ta prose à la con.
999
00:41:43,800 --> 00:41:46,560
- "Rap Contenders".
Ca tire à balles réelles.
1000
00:41:47,000 --> 00:41:47,960
{\an3}- Moi, au moins,
1001
00:41:48,160 --> 00:41:50,880
{\an3}je sais aligner deux mots
sans finir au cachot.
1002
00:41:51,880 --> 00:41:52,960
- Ah oui, c'est vrai,
1003
00:41:53,160 --> 00:41:55,720
t'es toujours autant
au courant de mes activités.
1004
00:41:55,960 --> 00:41:58,040
- Tu n'es pas le nombril du monde.
1005
00:41:58,280 --> 00:41:59,560
- Qu'est-ce que tu fais là ?
1006
00:41:59,760 --> 00:42:01,840
Tu casses le moral
des jeunes du coin ?
1007
00:42:02,560 --> 00:42:03,400
- Et toi,
1008
00:42:04,040 --> 00:42:06,160
pas de voiture à cramer
pour te défouler ?
1009
00:42:06,400 --> 00:42:07,920
{\an3}Aucun sac à voler
1010
00:42:08,160 --> 00:42:10,200
ou une vieille à dépouiller ?
1011
00:42:10,440 --> 00:42:12,480
- Vous envoyez grave les rimes.
1012
00:42:12,720 --> 00:42:13,440
Rires
1013
00:42:13,680 --> 00:42:15,960
- Sieur Joseph Valeyre,
1014
00:42:16,200 --> 00:42:17,640
pour être perdu à mes heures
1015
00:42:17,880 --> 00:42:19,360
{\an3}à la cheville ou presque à peine
1016
00:42:20,040 --> 00:42:21,360
des grands auteurs.
1017
00:42:21,800 --> 00:42:23,360
{\an3}- Le mec parle en alexandrins.
1018
00:42:24,480 --> 00:42:27,240
- Votre fils est fort.
C'est notre prof de français.
1019
00:42:30,840 --> 00:42:31,720
- Cet inculte,
1020
00:42:32,840 --> 00:42:34,200
{\an3}prof de français ?
1021
00:42:35,520 --> 00:42:36,480
{\an3}Ca m'étonnerait.
1022
00:42:37,360 --> 00:42:38,840
- C'est pas grâce à toi.
1023
00:42:39,080 --> 00:42:40,520
- Si la petite souris
1024
00:42:41,080 --> 00:42:43,160
{\an3}abandonne le chemin de ses pairs,
1025
00:42:43,360 --> 00:42:46,120
{\an3}la pointe de chiendent
lui crève les yeux.
1026
00:42:46,360 --> 00:42:46,960
- C'est de qui ?
1027
00:42:47,200 --> 00:42:49,240
- Proverbe africain, mademoiselle.
1028
00:42:49,840 --> 00:42:52,680
Car il ne faut jamais oublier
d'où l'on vient.
1029
00:42:52,920 --> 00:42:53,920
- Oui, bien sûr.
1030
00:42:54,120 --> 00:42:55,640
On a vu ce qu'il y avait à voir.
1031
00:42:55,880 --> 00:42:57,000
On y va.
- Pour une fois
1032
00:42:57,240 --> 00:42:58,960
que c'était drôle dans notre vie.
1033
00:43:00,160 --> 00:43:02,640
Vous êtes trop fort.
Lancez-vous dans le rap.
1034
00:43:02,880 --> 00:43:04,560
- Les vannes qu'il a envoyées...
1035
00:43:04,800 --> 00:43:05,560
- De ouf.
1036
00:43:05,760 --> 00:43:07,560
- Lui, il aurait 20/20 à l'oral.
1037
00:43:08,440 --> 00:43:10,200
Musique douce
1038
00:43:10,440 --> 00:43:12,400
...
1039
00:43:12,600 --> 00:43:14,640
Sous-titrage : Nice Fellow
1040
00:43:43,960 --> 00:43:44,000
.
1040
00:43:45,305 --> 00:44:45,897
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !