1
00:00:00,080 --> 00:00:01,880
Musique de tension
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,200
-La menace
du terrorisme d'extrême droite
3
00:00:04,600 --> 00:00:07,040
s'accroît dans le monde.
Sur Internet,
4
00:00:07,360 --> 00:00:10,280
se répandent propagande
et théories du complot.
5
00:00:10,640 --> 00:00:12,440
Ses adeptes
se vantent des attentats,
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,480
et inspirent des imitateurs.
7
00:00:14,720 --> 00:00:15,560
Ainsi se tisse
8
00:00:15,880 --> 00:00:18,640
le réseau international
de la haine d'extrême droite.
9
00:00:19,360 --> 00:00:21,480
*-Je vais aussi vite que je peux.
10
00:00:21,720 --> 00:00:23,760
Respiration haletante
11
00:00:24,800 --> 00:00:25,600
-Des jeunes
12
00:00:26,080 --> 00:00:29,400
assassinent en son nom,
et bien qu'agissant souvent seuls,
13
00:00:30,520 --> 00:00:33,160
ils font partie
d'un mouvement mondial.
14
00:00:33,480 --> 00:01:00,560
...
15
00:01:02,680 --> 00:01:04,480
-Je suis née et j'ai grandi
16
00:01:04,680 --> 00:01:07,360
dans l'East Side
de la ville de Buffalo.
17
00:01:07,760 --> 00:01:09,960
Dans tout le pays,
on trouve ces quartiers,
18
00:01:10,280 --> 00:01:12,200
peuplés de nombreuses minorités
19
00:01:12,520 --> 00:01:14,720
et dans lesquels on n'investit pas.
20
00:01:15,080 --> 00:01:18,080
En gros,
on laisse les gens se débrouiller.
21
00:01:18,440 --> 00:01:21,000
Nous n'avions pas d'épicerie
dans ce quartier.
22
00:01:21,360 --> 00:01:24,080
Un supermarché TOPS
a décidé d'ouvrir un magasin.
23
00:01:28,960 --> 00:01:30,480
Mon fils y travaillait.
24
00:01:32,960 --> 00:01:36,800
C'était un samedi magnifique.
Il faisait un temps superbe.
25
00:01:37,200 --> 00:01:38,840
Mon fils était parti travailler.
26
00:01:40,200 --> 00:01:43,480
*-Tirs contre personnes.
Trois blessés.
27
00:01:44,080 --> 00:01:45,480
Au moins deux à la tête.
28
00:01:46,640 --> 00:01:48,120
-Mon téléphone a sonné.
29
00:01:48,440 --> 00:01:49,920
"Salut, mon fils. Ça va ?"
30
00:01:51,880 --> 00:01:53,720
*-Les tirs continuent.
31
00:01:53,880 --> 00:01:55,800
-Il a hurlé.
32
00:01:56,120 --> 00:01:57,640
Zaire ne crie pas.
33
00:01:57,920 --> 00:02:01,400
C'est un garçon costaud,
un vrai nounours.
34
00:02:01,760 --> 00:02:03,840
Là, il hurlait et il m'a dit :
35
00:02:04,040 --> 00:02:06,720
"Maman, viens vite.
On m'a tiré dessus."
36
00:02:07,000 --> 00:02:09,120
*-Au moins 10 personnes sont mortes
37
00:02:09,360 --> 00:02:11,680
lors d'une fusillade
dans un supermarché.
38
00:02:12,000 --> 00:02:14,720
*-Le suspect serait
un homme blanc de 18 ans.
39
00:02:15,040 --> 00:02:15,880
*-Oui...
40
00:02:16,480 --> 00:02:18,480
Il a tué plein de gens ici.
41
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Mon Dieu.
42
00:02:21,200 --> 00:02:23,000
-J'ai pensé au pire.
43
00:02:23,360 --> 00:02:25,520
J'ai appelé mon patron et le maire.
44
00:02:25,880 --> 00:02:27,080
Je voulais voir mon fils.
45
00:02:28,880 --> 00:02:31,320
J'ai pu aller le voir à l'hôpital.
46
00:02:31,680 --> 00:02:34,800
Il avait reçu une balle
dans le cou, ici exactement.
47
00:02:34,960 --> 00:02:38,320
La balle était ressortie
au-dessus de sa colonne vertébrale.
48
00:02:38,720 --> 00:02:40,160
Zaire est tombé.
49
00:02:41,520 --> 00:02:45,400
Et le terroriste a tué Mme Periot
d'une balle dans la tête.
50
00:02:47,200 --> 00:02:49,280
Mon fils a dit qu'il avait reçu
51
00:02:49,480 --> 00:02:51,680
des morceaux de son cerveau
sur lui.
52
00:02:53,440 --> 00:02:56,560
*-Le suspect criait des insultes
racistes et en avait une
53
00:02:56,920 --> 00:02:58,640
écrite sur son arme.
54
00:02:58,800 --> 00:03:01,240
-C'est ça, les États-Unis.
55
00:03:01,600 --> 00:03:04,160
Ce pays a un problème
avec le racisme.
56
00:03:04,320 --> 00:03:07,520
Il a un problème
avec les nationalistes blancs.
57
00:03:07,880 --> 00:03:09,960
Personne ne fait rien
pour régler ça.
58
00:03:10,360 --> 00:03:12,600
-Payton Gendron, 18 ans,
59
00:03:12,760 --> 00:03:14,680
parcourt 350 km
60
00:03:14,920 --> 00:03:17,280
pour se rendre à Buffalo,
dans l'État de New York.
61
00:03:17,520 --> 00:03:20,200
Cette ville est l'endroit
le plus proche de chez lui
62
00:03:20,440 --> 00:03:23,080
qui compte la plus importante
population noire.
63
00:03:23,280 --> 00:03:24,960
*-Il avait un casque pare-balles
64
00:03:25,160 --> 00:03:27,840
et une caméra qui diffusait
ce qu'il faisait.
65
00:03:32,240 --> 00:03:35,040
-Le père de Zaire m'a dit :
"Tu es allée sur Facebook ?"
66
00:03:35,440 --> 00:03:37,440
Quelqu'un m'a associée à la vidéo
67
00:03:37,600 --> 00:03:40,480
qui montrait mon fils
se faire tirer dessus.
68
00:03:44,760 --> 00:03:47,440
Quelle entreprise
peut trouver ça normal ?
69
00:03:48,280 --> 00:03:49,560
Comment ce streaming
70
00:03:49,880 --> 00:03:53,400
a pu se répandre à cette vitesse ?
Il était partout.
71
00:03:54,800 --> 00:03:58,240
-Payton Gendron diffuse
son idéologie sur Internet.
72
00:03:58,400 --> 00:04:00,440
Dans un manifeste, il affirme
73
00:04:00,680 --> 00:04:03,320
que les Blancs
sont remplacés par des migrants.
74
00:04:03,520 --> 00:04:06,080
On aurait affaire
à un "génocide blanc".
75
00:04:08,800 --> 00:04:11,080
*-Vous ne connaissez pas
les Noirs !
76
00:04:11,440 --> 00:04:12,320
On est humains.
77
00:04:12,520 --> 00:04:14,680
On veut de bonnes écoles
pour nos enfants !
78
00:04:15,080 --> 00:04:16,560
On les aime !
79
00:04:16,800 --> 00:04:19,880
On ne va pas dans d'autres
quartiers tuer des gens !
80
00:04:20,040 --> 00:04:21,440
Chahut
81
00:04:21,640 --> 00:04:25,920
...
82
00:04:32,280 --> 00:04:33,280
-Ma mère est née
83
00:04:33,640 --> 00:04:37,600
dans le Mississippi, un bastion
du fanatisme et du racisme.
84
00:04:38,840 --> 00:04:41,120
Elle assumait sa couleur de peau.
85
00:04:41,320 --> 00:04:43,400
Elle était fière.
86
00:04:43,720 --> 00:04:47,480
Elle a passé sa vie à combattre
la discrimination et le racisme.
87
00:04:47,800 --> 00:04:50,320
Et elle a été tuée
par un suprémaciste blanc.
88
00:04:50,640 --> 00:04:52,160
Coup de feu
89
00:04:52,440 --> 00:04:56,200
-En 2015, Dylann Roof abat 9 Noirs
dans une église de Charleston.
90
00:04:57,080 --> 00:04:59,000
Il a tout juste 21 ans
91
00:04:59,280 --> 00:05:01,200
et s'est radicalisé sur Internet.
92
00:05:01,400 --> 00:05:02,520
Ces assassins
93
00:05:02,840 --> 00:05:05,120
sont souvent jeunes
et d'extrême droite.
94
00:05:05,280 --> 00:05:07,640
Les victimes
sont issues des minorités.
95
00:05:07,880 --> 00:05:09,360
Cris de panique
96
00:05:10,200 --> 00:05:14,240
-Le suprémacisme est un cancer,
et il se métastase.
97
00:05:14,400 --> 00:05:15,680
Il grossit.
98
00:05:16,080 --> 00:05:18,320
Maintenant, ces gens se réunissent.
99
00:05:19,800 --> 00:05:21,560
Ils ont créé un mouvement.
100
00:05:21,880 --> 00:05:24,240
Ce qui se passe
sur les autres continents
101
00:05:24,520 --> 00:05:26,800
et aux États-Unis,
ça a une cohérence.
102
00:05:27,600 --> 00:05:30,400
Ils travaillent ensemble
pour changer les choses.
103
00:05:33,800 --> 00:05:36,600
-Payton Gendron,
l'auteur de l'attentat de Buffalo,
104
00:05:36,960 --> 00:05:39,520
entretient des liens
avec Daniel Harris,
105
00:05:39,880 --> 00:05:42,360
un jeune homme
qui répand la haine raciste
106
00:05:42,720 --> 00:05:44,240
depuis l'Angleterre.
107
00:05:45,640 --> 00:05:48,440
*-Le génocide organisé
de tous les peuples européens
108
00:05:48,680 --> 00:05:51,240
par le remplacement ethnique
109
00:05:51,680 --> 00:05:53,040
atteint sa dernière phase.
110
00:05:59,960 --> 00:06:02,920
-Glossop est une ville calme,
périurbaine,
111
00:06:03,160 --> 00:06:04,600
pas loin de Manchester.
112
00:06:06,160 --> 00:06:08,760
Il n'y a pas de conflits.
Les gens se saluent,
113
00:06:09,080 --> 00:06:10,520
quand ils se croisent.
114
00:06:10,680 --> 00:06:12,760
-Le contact de Gendron
vit à Glossop,
115
00:06:13,160 --> 00:06:14,760
dans le nord de l'Angleterre.
116
00:06:14,960 --> 00:06:16,800
Ce garçon, Daniel Harris,
117
00:06:17,120 --> 00:06:19,400
a 18 ans à peine,
au moment des faits.
118
00:06:19,640 --> 00:06:20,600
-Tout le monde
119
00:06:21,000 --> 00:06:24,640
vous le dira : il était
très proche de son grand-père.
120
00:06:26,000 --> 00:06:30,360
Harris Senior, le grand-père,
m'a montré la chambre de Daniel.
121
00:06:30,720 --> 00:06:33,760
Sur des toiles,
il avait essayé de reproduire
122
00:06:33,920 --> 00:06:35,640
des oeuvres de Léonard de Vinci.
123
00:06:36,040 --> 00:06:37,960
Et il y avait son ordinateur.
124
00:06:40,760 --> 00:06:41,600
Il passait
125
00:06:42,000 --> 00:06:44,680
jusqu'à 14 heures par jour
en ligne.
126
00:06:46,480 --> 00:06:49,640
-Daniel Harris écrit sur
la prétendue suprématie des Blancs.
127
00:06:50,920 --> 00:06:53,000
Il publie des vidéos haineuses.
128
00:06:54,200 --> 00:06:55,880
*-Vous voulez mourir à genoux,
129
00:06:56,160 --> 00:06:59,000
en esclaves ?
Ou vous relever et vous battre ?
130
00:07:00,440 --> 00:07:01,840
-À l'âge de 7 ans,
131
00:07:02,160 --> 00:07:06,040
il a été retiré de l'école
et a été scolarisé à domicile.
132
00:07:07,080 --> 00:07:10,040
Il n'avait de contact
qu'avec sa grand-mère
133
00:07:10,440 --> 00:07:12,360
et, de façon distante,
avec sa mère.
134
00:07:12,560 --> 00:07:13,720
Mais en ligne,
135
00:07:14,120 --> 00:07:15,800
il était populaire.
136
00:07:16,160 --> 00:07:19,200
Il était quelqu'un,
contrairement à la vraie vie.
137
00:07:23,080 --> 00:07:26,160
*-Les envahisseurs sont des
criminels détraqués et dépravés.
138
00:07:26,440 --> 00:07:29,600
Il est donc
de la responsabilité individuelle
139
00:07:29,800 --> 00:07:32,520
de chaque homme
de culture européenne
140
00:07:32,720 --> 00:07:36,160
qui a conscience du problème juif,
d'agir.
141
00:07:38,400 --> 00:07:41,960
-Gendron, le tueur de Buffalo,
a mis un commentaire
142
00:07:42,320 --> 00:07:44,920
sous une vidéo :
"Merci pour ton engagement."
143
00:07:45,240 --> 00:07:48,480
Cela montre que Gendron admirait
ce que Harris diffusait.
144
00:07:50,680 --> 00:07:52,080
Il y avait une vidéo
145
00:07:52,440 --> 00:07:54,160
sur Brenton Tarrant,
146
00:07:54,480 --> 00:07:57,120
l'auteur d'un massacre
en Nouvelle-Zélande.
147
00:07:57,560 --> 00:08:01,480
Dans sa vidéo, Harris le surnommait
"le saint australien".
148
00:08:03,040 --> 00:08:06,080
-Brenton Tarrant a filmé
en caméra subjective.
149
00:08:06,440 --> 00:08:09,360
Il a tout filmé et a rapidement
diffusé cette vidéo.
150
00:08:09,560 --> 00:08:10,600
Il l'a accompagnée
151
00:08:10,960 --> 00:08:13,120
d'un manifeste,
"Le Grand Remplacement".
152
00:08:15,440 --> 00:08:16,320
Il l'a fait lire
153
00:08:16,640 --> 00:08:18,400
à des milliers de personnes,
154
00:08:18,600 --> 00:08:21,880
avant que les autorités
ne comprennent ce qu'il se passe.
155
00:08:23,240 --> 00:08:26,560
-Le terroriste, obsédé par l'idée
d'un "grand remplacement",
156
00:08:26,920 --> 00:08:28,920
tue 51 musulmans.
157
00:08:29,120 --> 00:08:30,680
LE GRAND REMPLACEMENT
158
00:08:30,880 --> 00:08:33,080
-Ce qui leur fait peur,
159
00:08:33,440 --> 00:08:36,040
c'est qu'ils nous remplacent.
160
00:08:36,360 --> 00:08:39,280
Ils ont peur
de se retrouver à notre place
161
00:08:39,640 --> 00:08:42,080
et de vivre sans privilège,
sans considération,
162
00:08:42,240 --> 00:08:44,560
sans justice, sans égalité.
163
00:08:44,960 --> 00:08:46,520
Ils projettent leur peur sur nous.
164
00:08:48,000 --> 00:08:54,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
165
00:08:56,760 --> 00:08:58,000
-À un moment,
166
00:08:58,440 --> 00:09:00,840
Harris a dit à Gendron :
"Je pourrais
167
00:09:01,120 --> 00:09:04,320
"continuer mon manifeste,
mais il faut passer à l'action."
168
00:09:04,640 --> 00:09:07,480
Il n'a jamais cherché
à arrêter Gendron.
169
00:09:07,720 --> 00:09:08,720
Il semble plutôt
170
00:09:09,120 --> 00:09:11,880
l'avoir encouragé
et y avoir pris du plaisir.
171
00:09:14,520 --> 00:09:16,360
TU ATTENDS UN SIGNAL
LES TIENS T'ATTENDENT
172
00:09:16,640 --> 00:09:17,680
Gendron a fait
173
00:09:17,960 --> 00:09:20,040
une capture d'écran
d'une vidéo de Harris
174
00:09:20,240 --> 00:09:21,640
et l'a postée sur Discord
175
00:09:21,960 --> 00:09:24,480
peu avant
de commettre son attentat.
176
00:09:25,000 --> 00:09:27,760
*-Notre histoire
est effacée et remplacée
177
00:09:28,000 --> 00:09:29,920
par une fiction culturelle marxiste
178
00:09:30,200 --> 00:09:33,160
qui pousse les Blancs
à détester leur propre race.
179
00:09:38,000 --> 00:09:41,600
-Quelques heures après,
Harris a publié une vidéo.
180
00:09:41,800 --> 00:09:42,640
Dans celle-ci,
181
00:09:42,960 --> 00:09:46,320
il se félicitait
du massacre de Buffalo.
182
00:09:52,040 --> 00:09:53,720
*-La cruelle réalité,
183
00:09:54,120 --> 00:09:55,960
c'est que le suprémacisme blanc
184
00:09:56,240 --> 00:09:58,240
est un cancer insidieux
185
00:09:58,440 --> 00:10:02,320
de notre société et de notre nation
depuis sa création.
186
00:10:02,560 --> 00:10:06,920
Développé et nourri par
des individus et le gouvernement
187
00:10:07,160 --> 00:10:08,200
depuis des siècles.
188
00:10:08,680 --> 00:10:12,480
C'est une histoire
dont nous avons tous hérité.
189
00:10:13,600 --> 00:10:17,280
Elle a été transmise
de génération en génération.
190
00:10:17,640 --> 00:10:21,800
Nous devons en prendre
connaissance, admettre sa réalité
191
00:10:22,320 --> 00:10:23,760
et en tirer les leçons.
192
00:10:24,280 --> 00:10:27,240
Ou nous sommes voués à la répéter.
193
00:10:30,360 --> 00:10:32,160
-Peu après l'attentat de Buffalo,
194
00:10:32,360 --> 00:10:34,840
la police britannique
frappe à Glossop.
195
00:10:37,800 --> 00:10:40,160
-Moins de 48 heures
après l'attentat,
196
00:10:40,440 --> 00:10:42,000
une demi-douzaine de policiers
197
00:10:42,360 --> 00:10:44,840
ont fait irruption
chez son grand-père.
198
00:10:45,200 --> 00:10:48,600
Il a été sorti de chez lui,
pieds nus et menotté.
199
00:10:49,720 --> 00:10:52,200
-Les policiers
surveillaient Daniel Harris,
200
00:10:52,440 --> 00:10:53,720
quand il était en contact
201
00:10:54,040 --> 00:10:56,040
avec le meurtrier aux États-Unis.
202
00:10:59,440 --> 00:11:02,320
-Les autorités surveillaient
son activité en ligne
203
00:11:02,560 --> 00:11:04,320
depuis 6 ou 7 mois.
204
00:11:04,640 --> 00:11:08,640
De l'âge de 15 ans jusqu'à
son arrestation à 18 ans,
205
00:11:08,920 --> 00:11:12,400
Harris avait été surveillé
par différents organes officiels.
206
00:11:13,280 --> 00:11:15,600
Mais personne n'a pu l'arrêter.
207
00:11:16,880 --> 00:11:18,240
C'était plus un meneur
208
00:11:18,560 --> 00:11:20,840
que quelqu'un qui se laisse guider.
209
00:11:22,440 --> 00:11:25,080
Sa condamnation
est conséquente pour son âge :
210
00:11:25,360 --> 00:11:27,480
11 années et demie de prison.
211
00:11:27,760 --> 00:11:30,520
-Au tribunal,
les procureurs ont mis en évidence
212
00:11:30,680 --> 00:11:33,960
que Harris,
avec ses vidéos de propagande,
213
00:11:34,360 --> 00:11:37,440
avait influencé un autre tireur :
Anderson Lee Aldrich,
214
00:11:38,360 --> 00:11:41,440
qui abattra 5 personnes
dans un bar LGBT
215
00:11:41,760 --> 00:11:43,320
de Colorado Springs.
216
00:11:44,640 --> 00:11:46,080
-Les vidéos de Harris
217
00:11:46,400 --> 00:11:48,120
ont été regardées
218
00:11:48,440 --> 00:11:50,480
par Aldrich,
avant qu'il ne se lance
219
00:11:50,800 --> 00:11:52,480
dans un attentat.
220
00:11:52,680 --> 00:11:55,200
Cela prouve
la toxicité de ses idées.
221
00:11:56,440 --> 00:11:58,400
*-J'ai fait une chose horrible.
222
00:11:58,720 --> 00:12:01,840
J'ai tué des gens
parce qu'ils étaient noirs.
223
00:12:02,200 --> 00:12:04,920
Je n'arrive même pas
à croire que je l'ai fait.
224
00:12:05,160 --> 00:12:08,240
Croyant ce que je lisais
sur le Net, j'ai agi par haine.
225
00:12:09,880 --> 00:12:13,440
-Il y aura, tôt ou tard,
un nouveau Daniel Harris.
226
00:12:13,760 --> 00:12:15,600
LES VOILÀ, VOS RÉPARATIONS !
227
00:12:15,840 --> 00:12:19,120
-Nous sommes à un tournant.
C'est une guerre.
228
00:12:19,480 --> 00:12:22,680
Ils ont dégainé leurs armes,
retiré leur capuche,
229
00:12:23,040 --> 00:12:24,240
et ils se montrent.
230
00:12:25,440 --> 00:12:27,520
-Il ne s'agit pas d'un gros groupe,
231
00:12:27,880 --> 00:12:30,720
mais d'une multitude
d'individus isolés,
232
00:12:31,080 --> 00:12:33,040
qui se disent :
233
00:12:33,400 --> 00:12:35,480
"Je peux répandre
dans l'espace infini
234
00:12:35,760 --> 00:12:38,680
"mon désir de partir en guerre
contre la société."
235
00:12:39,040 --> 00:12:42,840
Votre meilleur ami en ligne
peut vivre à l'autre bout du monde.
236
00:12:43,280 --> 00:12:45,080
Ce n'est plus un problème national,
237
00:12:45,480 --> 00:12:47,160
mais un problème mondial.
238
00:12:48,640 --> 00:12:51,960
-Sur le Net, les jeunes terroristes
d'extrême droite
239
00:12:52,360 --> 00:12:54,440
partagent leur idéologie
dans le monde,
240
00:12:54,640 --> 00:12:56,480
sur toutes les plateformes,
241
00:12:56,880 --> 00:12:59,040
sans jamais se rencontrer.
242
00:12:59,280 --> 00:13:00,400
Parce que cette haine
243
00:13:00,720 --> 00:13:03,280
se propage rapidement
et sans contact direct,
244
00:13:03,600 --> 00:13:05,400
elle est une menace mondiale.
245
00:13:05,640 --> 00:13:07,640
*-Des extrémistes allemands
ont tenté un coup d'État.
246
00:13:07,960 --> 00:13:11,560
Comment mettez-vous ce fait
en perspective
247
00:13:11,840 --> 00:13:15,360
avec la montée de l'extrême droite
en Europe et en Amérique du Nord ?
248
00:13:15,720 --> 00:13:17,800
*-Il a été démontré
249
00:13:18,040 --> 00:13:21,360
que la plus grande
menace terroriste aujourd'hui
250
00:13:21,560 --> 00:13:23,040
dans les pays occidentaux
251
00:13:23,200 --> 00:13:25,280
venait de l'extrême droite,
252
00:13:25,440 --> 00:13:27,440
des néonazis
et des suprémacistes blancs.
253
00:13:27,800 --> 00:13:30,280
-Des jeunes extrémistes
communiquent entre eux
254
00:13:30,680 --> 00:13:33,640
sur des plateformes publiques,
ce qui permet de suivre
255
00:13:36,920 --> 00:13:39,920
que j'observe
les mouvements d'extrême droite.
256
00:13:40,160 --> 00:13:43,160
À l'époque, l'État islamique
recrutait des combattants
257
00:13:43,440 --> 00:13:45,120
dans toute l'Europe.
258
00:13:45,480 --> 00:13:47,840
Les extrémistes de droite
tiraient profit
259
00:13:48,160 --> 00:13:50,120
des attentats djihadistes.
260
00:13:52,840 --> 00:13:54,240
Explosion
261
00:13:54,520 --> 00:13:56,000
-Oh, my God!
262
00:13:56,600 --> 00:13:58,240
Oh, my God!
263
00:13:59,680 --> 00:14:01,200
-À un moment, il m'a semblé
264
00:14:01,560 --> 00:14:03,720
que je ne pourrais pas
tout comprendre
265
00:14:03,960 --> 00:14:05,560
en restant spectatrice.
266
00:14:05,920 --> 00:14:08,440
Pour mieux comprendre
ces mouvements,
267
00:14:08,560 --> 00:14:09,960
je devais les infiltrer.
268
00:14:11,760 --> 00:14:13,720
Je me suis créé de faux comptes,
269
00:14:14,040 --> 00:14:17,160
j'ai fini par être recrutée
par le mouvement identitaire,
270
00:14:17,520 --> 00:14:20,920
et j'ai été invitée
à des réunions internes,
271
00:14:21,320 --> 00:14:22,480
ici, à Londres.
272
00:14:22,680 --> 00:14:23,960
Je n'ai pas reçu
273
00:14:24,240 --> 00:14:27,080
de formation,
comme cela se fait parfois
274
00:14:27,520 --> 00:14:29,480
dans les services de sécurité.
275
00:14:29,680 --> 00:14:31,040
J'étais donc moins épaulée,
276
00:14:31,400 --> 00:14:34,360
et je me suis retrouvée
dans des situations
277
00:14:34,680 --> 00:14:37,280
où j'ai vraiment eu très peur.
278
00:14:38,360 --> 00:14:40,800
-Un néonazi britannique,
multirécidiviste,
279
00:14:41,080 --> 00:14:44,320
importune la chercheuse,
en direct sur Internet.
280
00:14:44,560 --> 00:14:45,320
*-J'attends
281
00:14:45,680 --> 00:14:46,840
de parler à Julia.
282
00:14:47,080 --> 00:14:49,000
*-Je ne lui demanderai pas
de sortir.
283
00:14:49,360 --> 00:14:50,920
*-Julia ! Bonjour.
284
00:14:51,560 --> 00:14:54,320
Pourquoi vous me traitez
de suprémaciste blanc ?
285
00:14:54,520 --> 00:14:59,920
*-Je n'ai jamais dit ça. Non,
vous devriez bien lire l'article.
286
00:15:00,040 --> 00:15:02,040
Mon identité une fois révélée,
287
00:15:02,400 --> 00:15:05,360
j'ai reçu des milliers
de messages de haine,
288
00:15:05,640 --> 00:15:06,760
de violences.
289
00:15:06,960 --> 00:15:09,440
Tel était le prix à payer
pour mes recherches.
290
00:15:09,680 --> 00:15:11,920
*-Qu'est-ce que vous avez
à cacher ?
291
00:15:12,280 --> 00:15:14,320
Allez, venez parler, Julia.
292
00:15:14,640 --> 00:15:15,520
*-On vous filme.
293
00:15:17,720 --> 00:15:19,400
-Ce qui m'a toujours frappée,
294
00:15:19,760 --> 00:15:22,040
c'est que la radicalisation
puisse se faire
295
00:15:22,360 --> 00:15:24,000
extrêmement vite.
296
00:15:24,960 --> 00:15:28,600
Dans certains groupes
de discussion, j'ai vu des mineurs
297
00:15:28,920 --> 00:15:30,920
s'enfoncer dans cette subculture
298
00:15:31,960 --> 00:15:35,760
et se radicaliser
en l'espace de quelques semaines.
299
00:15:39,520 --> 00:15:40,720
-Des terroristes,
300
00:15:41,000 --> 00:15:44,880
dont certains ont 13 ans à peine,
reliés par Internet :
301
00:15:45,080 --> 00:15:47,840
tel est le défi,
même pour les Renseignements.
302
00:15:48,240 --> 00:15:50,680
Musique de tension
303
00:15:52,080 --> 00:15:55,520
-Nous voyons que des enfants
de plus en plus jeunes
304
00:15:55,880 --> 00:15:59,760
ont accès aux téléphones portables,
ordinateurs et réseaux sociaux.
305
00:16:01,200 --> 00:16:02,160
C'est cet accès
306
00:16:02,520 --> 00:16:06,360
qui fait que les enfants dérivent
dans ces "chambres d'écho".
307
00:16:06,600 --> 00:16:08,680
Il y a des enfants de 10 ou 11 ans
308
00:16:09,000 --> 00:16:12,760
qui se radicalisent sur Internet,
que cet extrémisme soit de droite
309
00:16:13,080 --> 00:16:14,560
ou islamiste.
310
00:16:14,760 --> 00:16:16,360
À partir d'un certain âge,
311
00:16:16,760 --> 00:16:20,800
ils peuvent commettre des actes
de violence, des attentats.
312
00:16:25,000 --> 00:16:26,480
-Du point de vue
313
00:16:26,840 --> 00:16:29,400
de leur identité,
des individus fusionnent
314
00:16:29,720 --> 00:16:33,120
avec le groupe, au point
de laisser tomber leur famille,
315
00:16:33,440 --> 00:16:35,640
de s'appeler "frères",
et de se considérer
316
00:16:36,000 --> 00:16:37,760
comme une famille.
317
00:16:41,000 --> 00:16:43,760
C'est fou, la quantité
de menaces de mort,
318
00:16:44,080 --> 00:16:46,960
d'actes de violence, de haine
diffusés sur les forums.
319
00:16:50,120 --> 00:16:53,560
Des millions de gens partagent
ces idées de par le monde.
320
00:16:55,000 --> 00:16:57,360
La proportion d'individus
prêts à passer à l'acte
321
00:16:57,720 --> 00:17:00,120
est bien plus faible,
mais le nombre
322
00:17:00,520 --> 00:17:03,400
d'auteurs potentiels d'attentats
a augmenté.
323
00:17:04,520 --> 00:17:07,520
Il est devenu quasiment impossible
de repérer ceux
324
00:17:07,880 --> 00:17:10,760
qui représentent une menace
pour la sécurité nationale.
325
00:17:19,600 --> 00:17:22,920
-Aux États-Unis, le FBI recourt
à des agents sous couverture
326
00:17:23,120 --> 00:17:24,880
pour infiltrer et bloquer
327
00:17:25,160 --> 00:17:27,640
des cellules terroristes
d'extrême droite.
328
00:17:31,960 --> 00:17:34,360
-J'ai travaillé
dans les forces de l'ordre
329
00:17:34,720 --> 00:17:37,840
pendant 28 ans, dont 23 au FBI.
J'ai eu la chance
330
00:17:38,200 --> 00:17:41,240
de travailler souvent
en infiltration.
331
00:17:41,480 --> 00:17:43,680
Les choses bougeaient,
à Charlottesville.
332
00:17:44,040 --> 00:17:46,760
Il y avait des affaires
liées au suprémacisme blanc.
333
00:17:47,720 --> 00:17:49,680
Et ça a commencé à se développer.
334
00:17:49,960 --> 00:17:51,880
-À Charlottesville, en 2017,
335
00:17:52,040 --> 00:17:54,800
des militants d'extrême droite
tuent une femme
336
00:17:55,000 --> 00:17:57,600
et blessent grièvement
des contre-manifestants.
337
00:17:57,960 --> 00:18:01,440
-Benji traînait
avec des membres du Ku Klux Klan
338
00:18:01,720 --> 00:18:04,200
et commençait
à faire peur à tout le monde.
339
00:18:04,560 --> 00:18:05,840
Il y avait de la haine en lui.
340
00:18:06,440 --> 00:18:07,400
Il m'a parlé,
341
00:18:07,760 --> 00:18:09,720
après son intronisation
dans le Klan.
342
00:18:10,000 --> 00:18:12,680
C'est une cérémonie
au cours de laquelle
343
00:18:13,040 --> 00:18:15,080
sont brûlées de gigantesques croix.
344
00:18:15,480 --> 00:18:18,360
Il disait que ça avait ébranlé
son univers.
345
00:18:18,760 --> 00:18:21,160
C'était comme
un acte de piété, pour lui,
346
00:18:21,560 --> 00:18:23,360
comme une expérience religieuse.
347
00:18:23,560 --> 00:18:25,280
-Pouvoir blanc !
348
00:18:25,640 --> 00:18:27,040
-POUVOIR BLANC !
349
00:18:27,320 --> 00:18:29,560
-Et il voulait vraiment agir.
350
00:18:29,840 --> 00:18:31,520
Il n'était pas intimidant.
351
00:18:31,880 --> 00:18:34,600
Il avait l'air d'un gamin.
352
00:18:34,880 --> 00:18:37,000
En regardant
une photo de Dylann Roof,
353
00:18:37,320 --> 00:18:39,480
qu'auriez-vous pensé ?
354
00:18:39,760 --> 00:18:42,280
Et les gamins de Columbine ?
355
00:18:42,720 --> 00:18:44,200
Qu'auriez-vous dit ?
356
00:18:44,960 --> 00:18:46,400
Voilà ce que j'enseigne
357
00:18:46,680 --> 00:18:49,000
aux gens avec qui je travaille :
358
00:18:49,240 --> 00:18:51,760
"Je ne sous-estime personne."
359
00:18:56,960 --> 00:18:58,000
-À Boston,
360
00:18:58,400 --> 00:19:00,200
cela fait des années qu'une famille
361
00:19:00,520 --> 00:19:02,720
se demande
comment sauver un adolescent
362
00:19:02,960 --> 00:19:04,240
que sa haine étouffe.
363
00:19:05,760 --> 00:19:07,560
-Quand je rencontre quelqu'un
364
00:19:07,880 --> 00:19:10,400
et qu'il me pose des questions
sur ma famille,
365
00:19:10,680 --> 00:19:12,160
j'ai du mal à répondre.
366
00:19:12,320 --> 00:19:14,680
Parfois,
je dis que je suis fille unique.
367
00:19:14,960 --> 00:19:16,600
C'est plus simple.
368
00:19:16,840 --> 00:19:18,920
Parfois,
je dis que j'avais un frère,
369
00:19:19,280 --> 00:19:20,640
mais qu'il est décédé.
370
00:19:20,840 --> 00:19:24,000
Si on me demande comment,
ça devient plus compliqué.
371
00:19:25,040 --> 00:19:27,520
*-Devon Arthurs a admis
devant la police
372
00:19:27,840 --> 00:19:29,360
avoir tué ses colocataires,
373
00:19:29,720 --> 00:19:33,320
Jeremy Himmelman, 22 ans,
et Andrew Oneshuk, 18 ans.
374
00:19:33,480 --> 00:19:35,760
Il les a décrits
comme étant néonazis.
375
00:19:38,960 --> 00:19:40,600
-Andrew était un enfant adorable.
376
00:19:40,880 --> 00:19:43,840
Ma mère lui avait parlé du Père,
du Fils et du Saint-Esprit.
377
00:19:44,120 --> 00:19:45,720
Il avait demandé :
378
00:19:46,080 --> 00:19:47,520
"Et la mère et la soeur ?"
379
00:19:47,760 --> 00:19:50,040
Nous avons grandi
dans un bon quartier.
380
00:19:50,200 --> 00:19:51,080
Nous allions
381
00:19:51,360 --> 00:19:52,920
dans une école catholique
382
00:19:53,120 --> 00:19:55,360
fréquentée uniquement
par des Blancs.
383
00:19:55,720 --> 00:19:58,840
Nous vivions normalement,
jusqu'à ce que mon père
384
00:19:59,160 --> 00:20:00,720
parte se battre, en 2008.
385
00:20:00,880 --> 00:20:05,040
Notre vie est devenue différente
de celle des gens autour de moi.
386
00:20:12,720 --> 00:20:15,600
J'avais 13 ans.
Andrew devait avoir 9 ans.
387
00:20:16,400 --> 00:20:19,160
C'est difficile
de vivre sans son père.
388
00:20:19,480 --> 00:20:22,640
Ensuite, il est encore parti
14 fois en Afghanistan.
389
00:20:22,880 --> 00:20:25,360
Alors, ça ne s'est pas arrangé.
390
00:20:25,720 --> 00:20:29,320
On est devenus
une famille monoparentale.
391
00:20:30,080 --> 00:20:31,560
À partir de ce moment-là,
392
00:20:31,800 --> 00:20:34,400
Andrew a passé
beaucoup de temps sur Internet.
393
00:20:34,800 --> 00:20:36,360
Tout le monde était sur Facebook.
394
00:20:36,680 --> 00:20:39,560
Les gens se retrouvaient sur Skype.
395
00:20:39,840 --> 00:20:42,440
Les enfants aussi,
faute de contrôle.
396
00:20:42,680 --> 00:20:45,480
Andrew a commencé à tenir
des propos agressifs,
397
00:20:45,720 --> 00:20:49,800
qu'il tempérait toujours par un :
"Je répète ce que j'ai entendu."
398
00:20:50,080 --> 00:20:52,520
À la maison,
il restait dans sa chambre.
399
00:20:52,720 --> 00:20:54,360
Il allait sur son ordinateur,
400
00:20:54,680 --> 00:20:57,200
il descendait dîner
de mauvaise grâce,
401
00:20:57,520 --> 00:21:00,120
puis il retournait
à son ordinateur.
402
00:21:00,400 --> 00:21:02,520
Il a eu des problèmes au collège.
403
00:21:02,760 --> 00:21:04,760
Le midi, il mangeait tout seul.
404
00:21:05,040 --> 00:21:06,400
Il a commencé à utiliser
405
00:21:06,720 --> 00:21:09,560
le mot "nègre"
pour la première fois.
406
00:21:09,880 --> 00:21:11,480
Et ça m'a beaucoup choquée.
407
00:21:12,400 --> 00:21:15,080
-Aux États-Unis,
le racisme est très présent.
408
00:21:15,240 --> 00:21:18,200
Le père de Kelvin Pierce
a préparé le terrain.
409
00:21:19,800 --> 00:21:23,720
*-William Pierce,
l'auteur des "Carnets de Turner",
410
00:21:24,120 --> 00:21:26,920
souvent vu comme le cerveau
derrière le mouvement raciste.
411
00:21:27,120 --> 00:21:30,600
*-"Les Carnets de Turner" a été
assimilé à un schéma directeur
412
00:21:30,880 --> 00:21:32,800
pour certaines violences
413
00:21:33,680 --> 00:21:35,560
que notre pays a connues.
414
00:21:36,760 --> 00:21:38,840
-J'allais
dans le bureau de mon père.
415
00:21:39,080 --> 00:21:41,840
J'étais fasciné
par les objets sur sa table.
416
00:21:42,040 --> 00:21:42,840
Il avait
417
00:21:43,160 --> 00:21:44,720
un buste d'Adolf Hitler.
418
00:21:44,920 --> 00:21:46,880
*Fanfare militaire
419
00:21:47,080 --> 00:21:48,640
Il passait des disques
420
00:21:49,000 --> 00:21:51,200
de fanfares militaires allemandes.
421
00:21:51,520 --> 00:21:54,400
*-L'organisation juive
a fait circuler une rumeur
422
00:21:54,720 --> 00:21:56,600
disant que je n'étais pas
423
00:21:56,920 --> 00:22:00,080
qu'un ancien professeur
d'université auteur de romans,
424
00:22:00,360 --> 00:22:04,520
que mon ambition était en fait
de devenir un nouvel Hitler.
425
00:22:06,160 --> 00:22:08,240
-Il avait un doctorat en physique.
426
00:22:08,560 --> 00:22:10,960
Quand il était professeur
dans l'Oregon,
427
00:22:11,160 --> 00:22:14,680
il s'est intéressé
à la révolution bolchevique.
428
00:22:15,080 --> 00:22:17,880
Il est tombé
sur une copie de "Mein Kampf".
429
00:22:18,120 --> 00:22:21,840
Lycéen, j'ai écrit une dissertation
sur les vertus d'Hitler.
430
00:22:22,160 --> 00:22:24,200
J'expliquais que l'histoire
431
00:22:24,600 --> 00:22:26,240
s'était trompée sur lui.
432
00:22:26,480 --> 00:22:28,680
Je voulais impressionner mon père.
433
00:22:35,240 --> 00:22:36,880
-C'est quand il était lycéen
434
00:22:37,240 --> 00:22:40,200
qu'il a commencé
à exprimer ses croyances :
435
00:22:40,560 --> 00:22:42,240
"Je suis national-socialiste."
436
00:22:43,720 --> 00:22:47,240
Il regardait des vidéos
sur la Seconde Guerre mondiale.
437
00:22:47,560 --> 00:22:49,440
Il en a tiré de l'admiration
438
00:22:49,800 --> 00:22:51,440
pour "les troupes d'élite SS".
439
00:22:51,640 --> 00:22:55,480
Il fréquentait des forums,
et il a contacté les nazis locaux.
440
00:23:00,200 --> 00:23:02,280
Andrew est devenu froid avec moi.
441
00:23:02,640 --> 00:23:04,520
C'était ça, le plus dur.
442
00:23:04,880 --> 00:23:09,400
J'ai dû subir une intervention,
parce que je m'étais blessée.
443
00:23:09,720 --> 00:23:11,040
Il m'a dit :
444
00:23:11,280 --> 00:23:14,360
"J'espère que tu mourras
sur la table d'opération."
445
00:23:14,680 --> 00:23:18,480
Je n'avais jamais ressenti
une énergie aussi négative
446
00:23:18,800 --> 00:23:22,360
que celle qui le consumait
et qui nous détruisait aussi.
447
00:23:24,360 --> 00:23:25,640
C'était très violent.
448
00:23:28,560 --> 00:23:29,880
Il n'allait pas bien,
449
00:23:30,320 --> 00:23:34,040
et ça a occupé presque toutes
nos conversations familiales
450
00:23:34,440 --> 00:23:36,320
jusqu'à la fin de sa vie.
451
00:23:37,720 --> 00:23:40,440
*-Je veux vous expliquer
ce qui nous est arrivé,
452
00:23:40,600 --> 00:23:42,040
pourquoi c'est arrivé
453
00:23:42,440 --> 00:23:43,800
et comment réagir.
454
00:23:47,000 --> 00:23:50,400
-Quand ils écoutent mon père,
la plupart des gens pensent :
455
00:23:51,560 --> 00:23:53,600
"Non, ce n'était pas de la haine.
456
00:23:53,800 --> 00:23:57,720
"C'était de l'amour.
De l'amour envers les siens."
457
00:24:01,320 --> 00:24:04,640
Ce n'est pas ce que j'ai vu
en grandissant auprès de lui.
458
00:24:04,840 --> 00:24:07,120
Quand il voyait
une personne de couleur
459
00:24:07,520 --> 00:24:10,400
à la télévision,
il émettait des sons répugnants.
460
00:24:11,960 --> 00:24:13,920
S'il voyait un couple interracial
461
00:24:14,280 --> 00:24:16,520
dans la rue, ça provoquait en lui
462
00:24:16,920 --> 00:24:18,520
une rage puissante.
463
00:24:18,800 --> 00:24:20,280
C'était de la haine,
464
00:24:20,640 --> 00:24:22,160
purement et simplement.
465
00:24:25,800 --> 00:24:28,040
-Andrew aurait pu
vivre toute sa vie
466
00:24:28,360 --> 00:24:30,800
sans avoir d'interaction
avec une personne noire.
467
00:24:31,040 --> 00:24:32,520
Parfois, je restais assise
468
00:24:32,880 --> 00:24:35,160
à l'écouter
et à essayer de comprendre
469
00:24:35,400 --> 00:24:37,800
pourquoi il pensait
que certaines races
470
00:24:38,120 --> 00:24:40,760
étaient inférieures,
mais impossible de discuter.
471
00:24:41,080 --> 00:24:43,360
Ça ressemblait à une forme
472
00:24:43,720 --> 00:24:46,240
de ferveur religieuse
qui guidait sa vie.
473
00:24:47,760 --> 00:24:49,920
Je lui ai demandé :
"Ce n'est pas épuisant
474
00:24:50,200 --> 00:24:53,040
"d'être en colère ?"
Il m'a dit : "C'est agréable."
475
00:24:55,080 --> 00:24:57,600
Une fois, il a demandé : "Maman,
476
00:24:57,960 --> 00:24:59,520
"comment on se fait des amis ?"
477
00:25:08,200 --> 00:25:10,200
-Quand j'étais jeune...
478
00:25:10,560 --> 00:25:14,760
Il est difficile d'expliquer
à quel point j'étais isolé et seul.
479
00:25:17,040 --> 00:25:19,480
J'avais l'impression
d'être un moins-que-rien.
480
00:25:19,840 --> 00:25:21,640
Je n'avais aucun ami.
481
00:25:21,800 --> 00:25:25,040
Je passais beaucoup de temps
à me rêver une autre vie.
482
00:25:26,480 --> 00:25:29,240
La 1re question
que mon père posait à ma mère,
483
00:25:29,440 --> 00:25:30,600
quand il rentrait
484
00:25:30,920 --> 00:25:33,520
après avoir distillé sa haine
au travail, c'était :
485
00:25:33,840 --> 00:25:36,000
"Qu'est-ce qu'il a encore fait ?"
486
00:25:36,240 --> 00:25:38,520
Il disait :
"Va dans ta chambre, nabot."
487
00:25:38,880 --> 00:25:40,280
Et je devais attendre.
488
00:25:40,480 --> 00:25:43,840
Puis, il me rejoignait et disait :
"Déshabille-toi."
489
00:25:44,040 --> 00:25:47,120
Et il me frappait
avec l'objet de son choix :
490
00:25:47,360 --> 00:25:49,560
le câble d'un rasoir électrique,
491
00:25:49,880 --> 00:25:53,600
un cintre en fil de fer,
et puis il partait.
492
00:25:54,720 --> 00:25:57,600
-Il ne savait pas contrôler
sa rage et sa colère ?
493
00:25:57,800 --> 00:25:58,600
-Non.
494
00:26:05,600 --> 00:26:08,120
-Quand j'étais en 2e année
à l'université,
495
00:26:08,320 --> 00:26:09,800
il a suspendu un drapeau
496
00:26:10,080 --> 00:26:12,160
avec une croix gammée
dans sa chambre.
497
00:26:13,680 --> 00:26:16,120
J'ai eu l'impression de tomber
dans un puits sans fond.
498
00:26:16,360 --> 00:26:17,840
Je l'ai arraché du mur.
499
00:26:18,080 --> 00:26:20,680
Quand j'ai essayé de le déchirer,
il m'a attrapée.
500
00:26:20,840 --> 00:26:22,440
On s'est battus.
501
00:26:23,400 --> 00:26:25,760
C'est la seule fois
où on s'est battus.
502
00:26:26,040 --> 00:26:28,080
Il avait des yeux éteints.
503
00:26:28,440 --> 00:26:30,920
C'était comme s'il essayait
de voir à travers moi.
504
00:26:31,120 --> 00:26:34,120
Il disait : "Tu ne respectes pas
mes croyances."
505
00:26:34,320 --> 00:26:36,800
Je n'avais aucun respect
pour ses croyances.
506
00:26:37,120 --> 00:26:39,080
Je voulais seulement qu'il change.
507
00:26:39,320 --> 00:26:40,800
Je me suis mise à pleurer.
508
00:26:41,160 --> 00:26:42,960
J'étais furieuse et déconcertée.
509
00:26:43,160 --> 00:26:45,440
Et triste
de ne plus pouvoir communiquer.
510
00:26:45,840 --> 00:26:47,120
Je l'avais encore plus isolé.
511
00:26:50,960 --> 00:26:53,880
*-"Aujourd'hui,
c'était le jour de la corde.
512
00:26:54,280 --> 00:26:58,080
"À presque chaque coin de rue,
un cadavre se balançait.
513
00:26:58,280 --> 00:27:00,880
"Les politiques, les avocats,
514
00:27:01,280 --> 00:27:04,480
"les présentateurs télé,
les journalistes et les éditeurs,
515
00:27:04,760 --> 00:27:07,160
"les juges, les enseignants...
516
00:27:07,440 --> 00:27:10,560
"Tous portaient le même panneau
autour du cou :
517
00:27:10,760 --> 00:27:12,400
"'J'ai trahi ma race.'"
518
00:27:13,200 --> 00:27:16,000
-Par l'écriture,
il voulait que les gens
519
00:27:16,240 --> 00:27:19,160
comprennent ce qui se passait
pour la race blanche
520
00:27:19,360 --> 00:27:22,520
tel qu'il le concevait,
et que ça les mette
521
00:27:22,760 --> 00:27:25,480
suffisamment en colère
pour qu'ils agissent.
522
00:27:26,560 --> 00:27:27,680
-Ses textes
523
00:27:28,000 --> 00:27:30,480
ont inspiré
des terroristes d'extrême droite,
524
00:27:30,800 --> 00:27:32,280
tel David Copeland, à Londres,
525
00:27:32,680 --> 00:27:34,480
qui a fait exploser des bombes.
526
00:27:34,760 --> 00:27:35,960
-Si vous avez lu
527
00:27:36,320 --> 00:27:38,080
"Les Carnets de Turner",
vous savez qu'en 2000,
528
00:27:38,440 --> 00:27:41,240
il y aura des violences
raciales dans les rues.
529
00:27:41,560 --> 00:27:44,080
-Au Kansas,
un septuagénaire tue des gens
530
00:27:44,320 --> 00:27:48,040
qu'il considère comme juifs,
en se référant à William Pierce.
531
00:27:48,920 --> 00:27:52,040
-Quand mon père parlait d'un sniper
qui rôdait dans les rues
532
00:27:52,400 --> 00:27:55,240
et tuait les couples interraciaux,
533
00:27:55,480 --> 00:27:57,040
c'était des images
534
00:27:57,400 --> 00:27:58,760
fidèles à ses fantasmes,
535
00:27:59,040 --> 00:28:01,840
à ce qu'il rêvait
d'être capable de faire.
536
00:28:02,280 --> 00:28:03,520
Il en parlait à la maison.
537
00:28:03,760 --> 00:28:06,720
Il avait un esprit
tourné vers la violence.
538
00:28:07,800 --> 00:28:08,720
Il m'a appris
539
00:28:09,080 --> 00:28:10,440
à fabriquer une bombe.
540
00:28:10,640 --> 00:28:12,320
On a fabriqué de la nitroglycérine
541
00:28:12,720 --> 00:28:15,480
dans notre salle à manger,
pendant que ma mère pleurait
542
00:28:15,840 --> 00:28:18,000
et le suppliait d'arrêter.
543
00:28:18,280 --> 00:28:20,200
Mais il a refusé.
544
00:28:23,840 --> 00:28:25,880
-Andrew a demandé à loger chez moi.
545
00:28:26,240 --> 00:28:29,800
Il a ajouté : "J'ai un TEC-9.
Je peux le cacher chez toi ?"
546
00:28:30,120 --> 00:28:31,200
J'étais furieuse
547
00:28:31,560 --> 00:28:33,520
et j'avais peur.
J'ai pensé :
548
00:28:33,840 --> 00:28:36,040
"Comment peut-on être
aussi stupide ?"
549
00:28:37,360 --> 00:28:40,920
Il allait au champ de tir
avec mon père.
550
00:28:41,280 --> 00:28:42,120
Il adorait ça.
551
00:28:42,400 --> 00:28:45,320
C'était un ado
qui était terriblement triste,
552
00:28:45,560 --> 00:28:48,960
et la seule chose qu'il aimait
était terriblement dangereuse.
553
00:28:50,400 --> 00:28:52,760
Avec ma mère,
on avait peur d'Andrew,
554
00:28:52,920 --> 00:28:55,120
à cause de son amour des armes.
555
00:28:59,160 --> 00:29:01,160
-Mon père adorait les armes.
556
00:29:01,400 --> 00:29:03,440
Il avait tout un tas d'armes,
557
00:29:03,680 --> 00:29:05,080
et il m'apprenait à tirer.
558
00:29:05,320 --> 00:29:06,520
Je suis allé tirer
559
00:29:06,920 --> 00:29:10,320
avec lui et d'autres personnes
du parti nazi américain.
560
00:29:11,080 --> 00:29:14,840
Ils ont suspendu
des images de personnes noires.
561
00:29:15,200 --> 00:29:18,000
Il tirait dessus
et il disait des trucs comme :
562
00:29:18,240 --> 00:29:20,840
"Oui, un négro de moins !
Deux négros de moins !"
563
00:29:22,880 --> 00:29:25,800
Je croyais ce que mon père disait
sur les non-Blancs,
564
00:29:27,160 --> 00:29:29,120
que c'était la mission des juifs
565
00:29:29,520 --> 00:29:30,720
d'abattre la race blanche
566
00:29:31,040 --> 00:29:33,520
en mélangeant
les Blancs à des non-Blancs.
567
00:29:35,120 --> 00:29:36,920
Et donc, pour moi,
568
00:29:37,160 --> 00:29:40,200
il s'agissait
de se défendre contre cet ennemi.
569
00:29:40,520 --> 00:29:41,880
-Comment avez-vous réagi
570
00:29:42,080 --> 00:29:44,480
en apprenant
ce qui s'était passé à Buffalo ?
571
00:29:46,920 --> 00:29:49,760
-Eh bien, je pouvais comprendre
572
00:29:50,080 --> 00:29:53,920
ce que cette personne avait fait
et ce qu'elle pensait.
573
00:29:57,080 --> 00:30:01,000
Parfois, je rêvais d'aller
à Washington avec une mitrailleuse,
574
00:30:01,360 --> 00:30:02,920
et de faucher les Noirs.
575
00:30:05,520 --> 00:30:09,000
Je faisais ce genre de rêve
en permanence.
576
00:30:09,360 --> 00:30:11,400
Je me disais : "Papa adorerait ça.
577
00:30:11,680 --> 00:30:14,600
"Papa serait très fier de moi
si je faisais ça."
578
00:30:16,880 --> 00:30:19,760
Je ne savais pas
comment obtenir une mitrailleuse,
579
00:30:20,160 --> 00:30:23,200
et je n'en ai jamais eu l'occasion.
580
00:30:26,520 --> 00:30:27,840
-Un jeune radicalisé
581
00:30:28,080 --> 00:30:29,400
cherche des armes.
582
00:30:30,240 --> 00:30:31,800
C'est dans ces situations
583
00:30:32,160 --> 00:30:34,240
que Scott Payne entrait en jeu.
584
00:30:36,560 --> 00:30:40,280
-J'ai été présenté à Benji
en tant que "facilitateur",
585
00:30:40,600 --> 00:30:43,000
quelqu'un qui peut
vous fournir une arme,
586
00:30:44,480 --> 00:30:46,720
ou une bombe.
587
00:30:48,440 --> 00:30:49,920
À cette époque,
588
00:30:50,280 --> 00:30:54,080
Dylann Roof était jugé
pour les meurtres de Charleston.
589
00:30:54,880 --> 00:30:55,920
Et Benji a dit :
590
00:30:56,240 --> 00:30:57,760
"Je veux faire un truc
591
00:30:58,040 --> 00:31:01,200
"dans ce style,
mais à plus grande échelle."
592
00:31:01,440 --> 00:31:04,600
Il a ajouté : "Imaginez
que je tue un tas de gens !"
593
00:31:06,560 --> 00:31:09,720
Nous avons essayé de découvrir
s'il comptait agir.
594
00:31:10,080 --> 00:31:12,320
Il avait déjà repéré une synagogue
595
00:31:12,640 --> 00:31:14,800
dans laquelle
était prévue une fête.
596
00:31:15,160 --> 00:31:17,560
Il voulait faucher
"tous ces salauds",
597
00:31:17,920 --> 00:31:19,560
comme il disait.
598
00:31:19,760 --> 00:31:22,600
Après avoir quitté Benji,
j'ai rejoint mon équipe
599
00:31:22,880 --> 00:31:24,240
et j'ai dit que je pensais
600
00:31:24,600 --> 00:31:26,200
que ce type était sérieux.
601
00:31:27,560 --> 00:31:29,080
Un mois s'est écoulé.
602
00:31:29,400 --> 00:31:32,040
Il n'arrêtait pas de dire :
"J'en suis capable.
603
00:31:32,360 --> 00:31:34,480
"Mais je ne sais pas
comment le faire."
604
00:31:34,680 --> 00:31:35,960
Il avait été emprisonné,
605
00:31:36,320 --> 00:31:38,640
donc il ne pouvait pas
posséder une arme.
606
00:31:38,960 --> 00:31:41,960
Il m'a demandé : "Tu pourrais
me fournir un calibre .40 ?"
607
00:31:42,320 --> 00:31:45,360
J'ai dit : "Pas de problème.
Tu voudrais un Glock ?"
608
00:31:45,760 --> 00:31:47,560
Je lui ai fourni l'arme.
609
00:31:47,800 --> 00:31:50,480
J'ai ajouté
autant de munitions qu'il voulait,
610
00:31:50,800 --> 00:31:51,920
et on l'a arrêté.
611
00:31:52,320 --> 00:31:56,080
*-Benjamin McDowell, 29 ans,
a été arrêté en Caroline du Sud.
612
00:31:56,320 --> 00:32:00,000
Il aurait voulu acheter une arme
à un agent infiltré.
613
00:32:00,160 --> 00:32:02,880
-Je rentrais à ma base
quand mon équipe m'a appelé.
614
00:32:03,040 --> 00:32:04,200
Benji avait dit
615
00:32:04,520 --> 00:32:06,840
qu'il était heureux
d'avoir été arrêté,
616
00:32:07,080 --> 00:32:08,160
car il allait faire
617
00:32:08,520 --> 00:32:10,440
quelque chose de vraiment mal.
618
00:32:15,600 --> 00:32:19,360
*-Quelqu'un est venu ici à 21 h 30,
samedi soir, et a collé
619
00:32:19,680 --> 00:32:22,480
un tract haineux
sur une porte de l'université.
620
00:32:22,720 --> 00:32:25,400
-Bien des extrémistes
ne peuvent plus être freinés,
621
00:32:25,640 --> 00:32:27,440
comme Andrew, le frère d'Emily.
622
00:32:27,680 --> 00:32:29,840
À 17 ans, il rejoint sur Internet
623
00:32:30,000 --> 00:32:33,600
le réseau terroriste
d'extrême droite "Atomwaffen".
624
00:32:33,960 --> 00:32:37,080
-Ils ont collé des affiches
sur des campus, c'est tout.
625
00:32:37,440 --> 00:32:39,440
À QUOI TE SERVIRA TON DIPLÔME
DANS LA GUERRE INTERRACIALE ?
626
00:32:39,680 --> 00:32:41,400
Il était devenu ce personnage.
627
00:32:41,760 --> 00:32:44,640
Il a été viré de l'école
à cause de ça.
628
00:32:44,840 --> 00:32:47,240
Il a vu 2 ou 3 psychiatres.
629
00:32:47,560 --> 00:32:50,240
Il avait un mentor,
il est parti en voyage
630
00:32:50,520 --> 00:32:51,680
en Alaska.
631
00:32:51,840 --> 00:32:54,200
C'était comme
un programme de thérapie
632
00:32:54,400 --> 00:32:56,640
par le contact avec la nature
633
00:32:57,000 --> 00:32:58,560
où ils vous réveillent la nuit.
634
00:32:58,800 --> 00:33:01,600
On ne l'a jamais laissé tomber.
635
00:33:03,480 --> 00:33:06,200
Mais comment aider un gamin
qui ne se sent
636
00:33:06,560 --> 00:33:08,360
nulle part à sa place ?
637
00:33:09,720 --> 00:33:13,800
-En ligne, Andrew se fait des amis,
qu'il finit par rencontrer.
638
00:33:14,720 --> 00:33:17,760
Ils sont liés par leur haine
de tout ce qui est étranger.
639
00:33:19,760 --> 00:33:23,000
-Nous ne savions pas
qu'il avait rencontré quelqu'un.
640
00:33:23,320 --> 00:33:25,800
Tout cela n'existait
que sur Internet,
641
00:33:26,000 --> 00:33:28,760
jusqu'à ce qu'il aille
aux meetings de Trump avec Jeremy.
642
00:33:29,000 --> 00:33:30,720
*-Près de 180 000
643
00:33:31,000 --> 00:33:34,680
immigrés clandestins
qui ont un casier judiciaire
644
00:33:34,920 --> 00:33:37,120
ou font l'objet
d'une mesure expulsion,
645
00:33:37,400 --> 00:33:39,640
sont libres de leurs mouvements
646
00:33:39,880 --> 00:33:42,800
et menacent
des citoyens paisibles.
647
00:33:43,120 --> 00:33:44,920
Huées
648
00:33:45,120 --> 00:33:48,120
-Andrew y a trouvé
une légitimation de ses idées.
649
00:33:54,920 --> 00:33:56,960
Avec Jeremy, ils voulaient aller
650
00:33:57,320 --> 00:33:58,720
là où les lois sur les armes
651
00:33:59,040 --> 00:34:00,360
seraient plus souples.
652
00:34:00,680 --> 00:34:02,880
Ils se sont retrouvés en Floride,
653
00:34:03,800 --> 00:34:04,960
dans un stand de tir.
654
00:34:05,360 --> 00:34:07,440
Les vidéos montrent Andrew
655
00:34:07,800 --> 00:34:09,640
en train de tirer avec ces types.
656
00:34:09,960 --> 00:34:10,960
Ça prenait
657
00:34:11,280 --> 00:34:13,200
un tour très sérieux.
658
00:34:13,600 --> 00:34:15,360
-Andrew vit avec un autre néonazi.
659
00:34:15,800 --> 00:34:16,960
Le 3e colocataire
660
00:34:17,280 --> 00:34:19,480
est un islamiste radical.
661
00:34:20,440 --> 00:34:23,720
-Un dimanche matin,
j'ai reçu un appel de mon père.
662
00:34:24,080 --> 00:34:27,800
Il m'a dit
qu'on avait tiré sur Andrew.
663
00:34:28,120 --> 00:34:30,960
J'ai dit : "Il est vivant ?"
Il m'a dit : "Non."
664
00:34:31,240 --> 00:34:32,200
Et là,
665
00:34:32,560 --> 00:34:33,480
j'ai hurlé.
666
00:34:33,800 --> 00:34:36,320
Il venait d'avoir 18 ans.
667
00:34:36,640 --> 00:34:39,600
Nous avons pris l'avion
au plus vite.
668
00:34:48,640 --> 00:34:51,280
J'ai parlé
avec les enquêteurs du FBI.
669
00:34:51,520 --> 00:34:53,480
Andrew et Jeremy avaient poussé
670
00:34:53,880 --> 00:34:56,440
leur meurtrier
jusqu'à son extrême limite.
671
00:34:56,920 --> 00:34:58,680
*-Ce que j'ai fait
me paraît stupide.
672
00:34:58,960 --> 00:35:01,040
Et franchement, c'est presque...
673
00:35:01,280 --> 00:35:03,920
complètement irréel.
Comme un rêve.
674
00:35:05,480 --> 00:35:08,520
-Nous sommes allés chez lui,
mon père et moi.
675
00:35:08,760 --> 00:35:12,240
C'était un mélange étrange
entre une cellule de néonazis
676
00:35:12,480 --> 00:35:14,560
et une colocation
entre ados stupides
677
00:35:14,760 --> 00:35:16,920
et pas très propres.
678
00:35:18,400 --> 00:35:20,480
Il y avait
des drapeaux des Atomwaffen,
679
00:35:20,800 --> 00:35:23,200
"Les Carnets de Turner",
des livres.
680
00:35:23,480 --> 00:35:25,760
Ils avaient des armes,
des explosifs.
681
00:35:29,800 --> 00:35:33,240
Je n'aurais pas été surprise
que la police le recherche.
682
00:35:33,560 --> 00:35:37,240
Mais comme sa colère
était dirigée vers l'extérieur
683
00:35:37,480 --> 00:35:38,800
et qu'il n'exprimait pas
684
00:35:39,200 --> 00:35:40,320
ce qu'il ressentait,
685
00:35:40,520 --> 00:35:43,400
je ne pensais pas
que ça se retournerait contre lui.
686
00:35:49,800 --> 00:35:52,840
J'ai ressenti
un étrange soulagement,
687
00:35:53,040 --> 00:35:54,080
quand il est mort.
688
00:35:56,560 --> 00:35:57,800
J'étais choquée
689
00:35:58,120 --> 00:35:59,800
qu'on ait tiré sur Andrew.
690
00:36:00,040 --> 00:36:01,880
Mais j'aurais été moins surprise
691
00:36:02,200 --> 00:36:04,960
s'il avait tiré sur quelqu'un,
et ça, c'est...
692
00:36:05,120 --> 00:36:06,440
encore plus terrifiant.
693
00:36:09,560 --> 00:36:11,680
-En Norvège, durant l'été 2011,
694
00:36:12,000 --> 00:36:15,240
un attentat bouleverse le monde,
et continue,
695
00:36:15,600 --> 00:36:18,360
aujourd'hui encore,
de motiver des terroristes.
696
00:36:18,760 --> 00:36:21,160
Ici a débuté
cette vague de haine mondiale
697
00:36:21,480 --> 00:36:23,440
et souvent numérique.
698
00:36:24,880 --> 00:36:29,040
-J'ai adhéré aux Jeunes
Travaillistes quand j'avais 13 ans,
699
00:36:29,400 --> 00:36:31,800
pour essayer de comprendre le monde
700
00:36:32,160 --> 00:36:34,000
et la politique.
701
00:36:37,360 --> 00:36:38,840
Ce camp d'été consistait
702
00:36:39,160 --> 00:36:40,320
à traîner avec ses amis
703
00:36:40,680 --> 00:36:42,200
et à écouter des débats.
704
00:36:42,560 --> 00:36:44,320
La plupart des jeunes
705
00:36:44,560 --> 00:36:48,280
étaient plus intéressés
par d'autres trucs, comme draguer.
706
00:36:50,480 --> 00:36:51,960
C'était la première fois
707
00:36:52,320 --> 00:36:54,400
que je partais loin de ma famille.
708
00:36:54,760 --> 00:36:56,440
Mes parents comptaient
709
00:36:56,800 --> 00:36:59,760
sur les plus âgés du groupe
pour veiller sur moi.
710
00:37:03,240 --> 00:37:04,600
C'était agréable :
711
00:37:04,920 --> 00:37:06,320
des journées chaudes
712
00:37:06,720 --> 00:37:08,080
et du bonheur.
713
00:37:08,360 --> 00:37:09,240
Il s'est mis
714
00:37:09,600 --> 00:37:11,760
à pleuvoir, et l'humeur a changé.
715
00:37:14,400 --> 00:37:16,280
-Âgé alors de 32 ans,
716
00:37:16,440 --> 00:37:19,400
l'extrémiste Anders Breivik
gare une voiture piégée
717
00:37:19,760 --> 00:37:22,720
dans le quartier gouvernemental
d'Oslo.
718
00:37:29,320 --> 00:37:31,480
-On nous a demandé
de nous rassembler,
719
00:37:31,800 --> 00:37:34,600
et on nous a appris
qu'il y avait eu une explosion
720
00:37:34,920 --> 00:37:35,960
à Oslo.
721
00:37:38,200 --> 00:37:41,640
-Breivik reprend sa route
vers le camp de l'île d'Utøya.
722
00:37:42,880 --> 00:37:45,080
-Je parlais avec mes amis,
723
00:37:45,400 --> 00:37:48,000
quand d'autres explosions
se sont produites.
724
00:37:50,000 --> 00:37:52,920
Le bruit était fort.
Je n'avais jamais rien entendu
725
00:37:53,280 --> 00:37:55,800
de pareil auparavant.
726
00:37:56,160 --> 00:37:59,520
Il s'est mis à tirer sur des jeunes
devant la cafétéria.
727
00:37:59,760 --> 00:38:01,120
Tout le monde a couru.
728
00:38:02,440 --> 00:38:03,400
Mes jambes
729
00:38:03,760 --> 00:38:05,120
bougeaient toutes seules.
730
00:38:05,280 --> 00:38:07,840
Quand j'ai quitté la zone
où étaient les tentes,
731
00:38:08,120 --> 00:38:09,640
je suis tombée dans la boue.
732
00:38:09,800 --> 00:38:11,600
Et une balle m'a frôlée.
733
00:38:11,960 --> 00:38:15,200
Elle a frappé la boue
et provoqué des éclaboussures.
734
00:38:15,480 --> 00:38:16,840
J'ai pris conscience
735
00:38:17,120 --> 00:38:18,600
qu'on nous tirait dessus.
736
00:38:18,840 --> 00:38:21,560
Ce n'était pas un exercice,
c'était bien réel.
737
00:38:21,760 --> 00:38:23,800
"Quelqu'un essaie de nous tuer."
738
00:38:26,440 --> 00:38:28,840
J'ai couru vers la forêt.
739
00:38:29,040 --> 00:38:31,200
Je courais droit devant moi.
740
00:38:32,360 --> 00:38:34,000
Je me suis retrouvée
741
00:38:34,400 --> 00:38:36,560
sur le chemin
qui fait le tour de l'île.
742
00:38:36,880 --> 00:38:38,360
Un groupe était accroupi.
743
00:38:38,600 --> 00:38:41,520
Il y avait un trou dans la clôture.
744
00:38:41,920 --> 00:38:45,240
On a rampé,
pour se faufiler sous le rocher.
745
00:38:45,400 --> 00:38:49,160
Mais tout le monde essayait
de passer au même endroit.
746
00:38:49,520 --> 00:38:51,920
Je me suis allongée
à côté du rocher.
747
00:38:52,200 --> 00:38:53,760
Et je me suis rendu compte
748
00:38:54,120 --> 00:38:56,080
que j'étais visible
depuis le chemin,
749
00:38:56,280 --> 00:38:57,760
sans aucun abri possible.
750
00:38:58,000 --> 00:39:00,600
Il est venu dans notre direction.
751
00:39:00,800 --> 00:39:03,480
On l'entendait arriver,
parce qu'il tirait.
752
00:39:06,120 --> 00:39:07,480
J'ai essayé de descendre,
753
00:39:07,880 --> 00:39:11,040
mais il est arrivé
et il a commencé à tirer sur nous.
754
00:39:13,120 --> 00:39:17,640
J'ai été blessée à l'épaule,
ici, et j'ai basculé en avant.
755
00:39:17,840 --> 00:39:20,200
J'ai eu l'impression de m'envoler,
756
00:39:20,400 --> 00:39:23,960
puis je suis tombée
et j'ai touché mon épaule.
757
00:39:24,280 --> 00:39:27,120
J'ai regardé ma main,
et elle était toute rouge.
758
00:39:27,360 --> 00:39:30,160
Alors, j'ai compris
que ça se passait réellement,
759
00:39:31,280 --> 00:39:32,520
que j'étais blessée.
760
00:39:32,760 --> 00:39:34,800
J'étais convaincue
que j'étais morte.
761
00:39:38,400 --> 00:39:41,560
J'ai été touchée au ventre,
puis dans chaque jambe.
762
00:39:44,040 --> 00:39:46,400
J'avais reçu 4 balles en tout.
763
00:39:46,680 --> 00:39:49,640
Ce n'était pas bon du tout
pour moi.
764
00:39:52,320 --> 00:39:55,440
Il a continué à marcher
et à tirer sur des gens,
765
00:39:55,760 --> 00:39:57,440
peut-être pour les achever.
766
00:40:02,680 --> 00:40:07,720
*-On a mené une opération
pour les Chevaliers Templiers.
767
00:40:11,640 --> 00:40:14,320
Comme l'opération a été effectuée,
768
00:40:16,920 --> 00:40:20,440
il serait justifié
que je me rende aux forces Delta.
769
00:40:21,560 --> 00:40:25,800
-Il me restait assez de sang
pour vivre un quart d'heure.
770
00:40:26,160 --> 00:40:28,640
Deux policiers
m'ont portée sur un bateau
771
00:40:28,800 --> 00:40:30,920
auprès d'autres survivants.
772
00:40:31,200 --> 00:40:35,320
Ensuite, je me suis réveillée
à l'hôpital, 15 jours plus tard.
773
00:40:36,520 --> 00:40:39,440
-Breivik tuera finalement
77 personnes,
774
00:40:39,720 --> 00:40:42,600
dont 69 sur la seule île d'Utøya.
775
00:40:42,880 --> 00:40:44,360
-Après quelques semaines,
776
00:40:44,640 --> 00:40:48,800
on m'a emmenée en fauteuil roulant
jusqu'au kiosque.
777
00:40:49,120 --> 00:40:51,040
C'était dans tous les journaux.
778
00:40:55,720 --> 00:40:58,400
Le procès était énorme.
J'ai été submergée
779
00:40:58,760 --> 00:41:01,480
par le nombre
de personnes présentes.
780
00:41:03,400 --> 00:41:05,120
Je l'ai regardé
781
00:41:05,440 --> 00:41:06,920
presque tout le temps.
782
00:41:07,160 --> 00:41:09,040
Il n'a jamais croisé mon regard.
783
00:41:09,280 --> 00:41:10,880
J'ai trouvé ça lâche de sa part.
784
00:41:12,120 --> 00:41:16,240
Il aurait au moins pu regarder
la fille sur qui il avait tiré,
785
00:41:16,560 --> 00:41:18,600
pendant
qu'elle racontait les faits.
786
00:41:20,160 --> 00:41:22,480
*-M. Breivik, vous vouliez parler ?
787
00:41:26,800 --> 00:41:29,800
"Je ne reconnais pas
le tribunal norvégien.
788
00:41:30,120 --> 00:41:34,120
"Son mandat lui vient
de partisans du multiculturalisme."
789
00:41:35,200 --> 00:41:37,920
-On n'a pas assez parlé
de la raison pour laquelle
790
00:41:38,240 --> 00:41:41,320
les Jeunes Travaillistes
avaient été attaqués.
791
00:41:41,680 --> 00:41:43,440
Si on ne s'est pas intéressé
792
00:41:43,680 --> 00:41:46,000
aux positions politiques
de Breivik,
793
00:41:47,040 --> 00:41:49,640
c'est parce que
tout le monde le jugeait fou.
794
00:41:49,920 --> 00:41:51,800
Ça n'avait aucun sens.
795
00:41:52,080 --> 00:41:54,560
Sa vision du monde
est différente de la nôtre,
796
00:41:54,720 --> 00:41:57,120
alors les gens
n'ont pas voulu l'écouter.
797
00:41:58,640 --> 00:42:00,960
-La folie
n'est pas responsable de tout.
798
00:42:01,320 --> 00:42:05,320
Il faut affronter le fait
qu'il a des opinions politiques.
799
00:42:05,680 --> 00:42:08,720
Comme c'est au Parti travailliste
qu'il s'en est pris,
800
00:42:08,960 --> 00:42:11,920
les gens ont eu du mal à comprendre
que sa haine
801
00:42:12,320 --> 00:42:14,560
se dirigeait aussi
contre les musulmans.
802
00:42:14,760 --> 00:42:16,800
Il parle en norvégien.
803
00:42:17,080 --> 00:42:21,120
*-"Je reconnais mes actes,
mais je ne plaide pas coupable.
804
00:42:21,400 --> 00:42:24,120
"J'affirme avoir agi
par légitime défense."
805
00:42:24,960 --> 00:42:27,320
-Il s'en est pris
au Parti travailliste,
806
00:42:27,680 --> 00:42:31,240
car il le tient pour responsable
de l'immigration en Norvège.
807
00:42:32,160 --> 00:42:35,280
Dans son esprit, il se sacrifiait
pour sauver la Norvège.
808
00:42:39,080 --> 00:42:42,400
-Après le 22 juillet,
la Norvège était en deuil.
809
00:42:42,640 --> 00:42:43,960
Les gens étaient choqués
810
00:42:44,400 --> 00:42:46,120
que ces actes aient été commis
811
00:42:46,480 --> 00:42:49,640
par un Norvégien à la peau blanche
et aux yeux bleus.
812
00:42:49,840 --> 00:42:51,160
-Il a fallu du temps
813
00:42:51,480 --> 00:42:55,160
pour que la société norvégienne
parle des aspects politiques
814
00:42:55,480 --> 00:42:57,960
de cette attaque terroriste.
815
00:43:00,360 --> 00:43:02,040
-L'attention se portait
816
00:43:02,440 --> 00:43:05,520
sur la résilience
et l'union de la nation.
817
00:43:06,680 --> 00:43:09,360
-Nous avons opposé de l'amour
à cette haine.
818
00:43:09,680 --> 00:43:12,480
-Nous avons oublié
de parler de l'idéologie
819
00:43:12,840 --> 00:43:15,680
qui l'avait poussé à agir.
Cela a laissé un vide
820
00:43:16,040 --> 00:43:19,600
qui a permis à d'autres de
s'inspirer de Breivik et d'évoluer.
821
00:43:21,240 --> 00:43:22,040
-Nous savons
822
00:43:22,360 --> 00:43:23,760
que son idéologie
823
00:43:24,120 --> 00:43:25,480
prend de l'ampleur.
824
00:43:25,640 --> 00:43:27,800
Ces gens
s'encouragent mutuellement.
825
00:43:28,080 --> 00:43:29,280
-On peut se demander
826
00:43:29,560 --> 00:43:32,840
comment Breivik a pu pousser
un type en Nouvelle-Zélande
827
00:43:33,120 --> 00:43:35,840
à commettre
ce genre d'attaque terroriste.
828
00:43:36,120 --> 00:43:39,200
Il a également inspiré
quelqu'un d'autre en Norvège.
829
00:43:41,160 --> 00:43:44,760
-En 2019,
Philip Manshaus a tué sa soeur,
830
00:43:45,080 --> 00:43:47,880
puis il a attaqué
la mosquée Al Noor,
831
00:43:48,080 --> 00:43:50,560
à Baerum, non loin d'Oslo.
832
00:43:51,400 --> 00:43:54,360
-Ces 3 meurtriers
avaient leur nom gravé sur l'arme
833
00:43:54,560 --> 00:43:56,920
utilisée
lors de l'attaque de Buffalo.
834
00:43:59,600 --> 00:44:03,160
-Breivik a passé plusieurs années
à préparer cette attaque.
835
00:44:03,440 --> 00:44:04,640
Philip Manshaus, lui,
836
00:44:04,960 --> 00:44:07,200
s'est radicalisé
en très peu de temps.
837
00:44:07,360 --> 00:44:08,720
-Avec le temps,
838
00:44:09,040 --> 00:44:12,440
le processus de radicalisation
est devenu plus rapide.
839
00:44:17,760 --> 00:44:20,960
-Nous avons été confrontés
à au moins 10 attaques terroristes
840
00:44:21,320 --> 00:44:23,320
ayant fait référence à Breivik.
841
00:44:23,720 --> 00:44:26,000
Les entreprises technologiques
s'en moquent.
842
00:44:27,280 --> 00:44:31,680
En 5 secondes, nous avons trouvé
de la documentation terroriste.
843
00:44:32,760 --> 00:44:34,640
Il suffit de taper "Breivik 2083"
844
00:44:35,040 --> 00:44:36,560
sur Google.
845
00:44:36,880 --> 00:44:38,680
3 clics suffisent.
846
00:44:39,040 --> 00:44:41,720
Tant que cette question
ne sera pas réglée,
847
00:44:41,920 --> 00:44:44,320
le problème persistera
et il empirera.
848
00:44:45,880 --> 00:44:47,360
-Il y aura d'autres morts ?
849
00:44:47,680 --> 00:44:49,480
-Il y en aura d'autres.
850
00:44:54,440 --> 00:44:55,800
-Assassins potentiels
851
00:44:56,200 --> 00:44:58,160
et imitateurs se mettent en réseau.
852
00:44:58,560 --> 00:45:00,040
Sur la Toile,
853
00:45:00,360 --> 00:45:02,160
la haine se cherche
854
00:45:02,480 --> 00:45:04,200
de nouveaux groupes à cibler.
855
00:45:06,800 --> 00:45:09,120
-Je suis activiste LGBT.
856
00:45:11,440 --> 00:45:14,880
J'ai toujours travaillé
à créer un environnement plus sûr.
857
00:45:16,120 --> 00:45:19,280
-Depuis des années,
Roman et son bar étaient l'objet
858
00:45:19,640 --> 00:45:21,240
de harcèlement en ligne.
859
00:45:22,000 --> 00:45:24,320
-J'allais retrouver mon copain
pour dîner.
860
00:45:24,560 --> 00:45:29,160
Des amis ont pris de nos nouvelles,
car il y avait eu une fusillade
861
00:45:29,560 --> 00:45:31,080
dans la rue du bar.
862
00:45:32,360 --> 00:45:36,480
-Devant le bar, le meurtrier a tiré
sur deux amis de Roman.
863
00:45:36,720 --> 00:45:39,440
-J'ai sauté dans un taxi
et je suis venu ici.
864
00:45:42,520 --> 00:45:43,480
Ils se sont mis
865
00:45:43,800 --> 00:45:45,960
à me poser un million de questions.
866
00:45:46,240 --> 00:45:50,480
On ignorait qui était le tueur
et quelle était sa cible.
867
00:45:50,800 --> 00:45:52,520
Je m'inquiétais pour ma vie.
868
00:45:55,440 --> 00:45:56,800
J'ai dormi 2 heures,
869
00:45:57,080 --> 00:45:59,600
et à mon réveil,
ça a été un soulagement
870
00:45:59,960 --> 00:46:02,480
d'apprendre
que le tueur s'était suicidé.
871
00:46:10,320 --> 00:46:13,440
-C'était un lycéen de 19 ans.
872
00:46:15,000 --> 00:46:16,920
Il n'avait jamais eu
beaucoup d'amis,
873
00:46:17,320 --> 00:46:20,120
alors son monde à lui,
c'était Internet.
874
00:46:22,080 --> 00:46:24,040
-Nous avions obtenu ses tweets
875
00:46:24,200 --> 00:46:26,440
avec les photos
de cibles potentielles,
876
00:46:26,800 --> 00:46:29,080
notamment du bar Teplaren,
877
00:46:29,320 --> 00:46:32,240
devant lequel
il avait fait des selfies.
878
00:46:32,600 --> 00:46:35,840
Son but était de frapper
ce bar LGBTQIA.
879
00:46:36,040 --> 00:46:37,320
Ce n'était pas du tout
880
00:46:37,680 --> 00:46:38,960
le fait du hasard.
881
00:46:42,000 --> 00:46:44,920
-Quelques heures
après l'attentat de Bratislava,
882
00:46:45,200 --> 00:46:46,640
une communauté internationale
883
00:46:46,920 --> 00:46:50,440
salue sur la Toile l'acte
et le manifeste de son auteur.
884
00:46:51,280 --> 00:46:53,480
Les chercheurs
se penchent sur les posts
885
00:46:53,880 --> 00:46:55,800
des militants d'extrême droite.
886
00:46:57,680 --> 00:46:59,560
-Je suis linguiste judiciaire.
887
00:46:59,920 --> 00:47:04,120
J'ai étudié des manifestes émanant
d'activistes d'extrême droite.
888
00:47:04,440 --> 00:47:05,960
J'ai été effondrée d'apprendre
889
00:47:06,240 --> 00:47:07,800
cette nouvelle affaire.
890
00:47:08,440 --> 00:47:11,720
-L'auteur de l'attentat
de Bratislava fait référence
891
00:47:11,960 --> 00:47:15,760
au meurtrier de Buffalo
et à l'acte commis en mai 2022.
892
00:47:16,000 --> 00:47:17,680
-"J'ai créé le fichier
893
00:47:17,960 --> 00:47:21,680
"le 2 décembre 2022. Il est resté
en sommeil pendant des mois.
894
00:47:22,000 --> 00:47:25,040
"En mai,
j'ai commencé à travailler dessus."
895
00:47:26,080 --> 00:47:27,440
Dans son manifeste,
896
00:47:27,800 --> 00:47:30,480
il remerciait
le collectif Terrorgram.
897
00:47:33,360 --> 00:47:36,600
-Terrorgram est un lieu d'échange
d'idées extrémistes
898
00:47:36,920 --> 00:47:39,680
qui ne fait l'objet
d'aucune modération.
899
00:47:41,560 --> 00:47:42,680
Ils peuvent partager
900
00:47:43,040 --> 00:47:45,000
des instructions, expliquer comment
901
00:47:45,360 --> 00:47:47,680
réaliser un sabotage
ou tuer quelqu'un.
902
00:47:48,880 --> 00:47:51,280
Il est le premier
à avoir été inspiré
903
00:47:51,480 --> 00:47:53,920
et poussé
par le collectif de Terrorgram.
904
00:47:54,160 --> 00:47:56,000
C'est leur premier "saint".
905
00:47:56,400 --> 00:47:59,240
-Ce collectif encense
le meurtrier de Halle-sur-Saale,
906
00:47:59,480 --> 00:48:00,760
qui a tué deux personnes.
907
00:48:01,000 --> 00:48:02,200
*-Merde !
908
00:48:02,760 --> 00:48:04,840
Laissez les portes ouvertes !
909
00:48:05,040 --> 00:48:06,600
Eh merde.
910
00:48:07,160 --> 00:48:09,320
-Après l'attaque
de Stephan Balliet,
911
00:48:09,560 --> 00:48:10,880
il y a eu des discussions
912
00:48:11,280 --> 00:48:13,880
pour savoir
si c'était un raté ou un saint.
913
00:48:14,280 --> 00:48:17,680
Krajcik, lui, est rentré
dans la catégorie des saints,
914
00:48:18,000 --> 00:48:20,320
malgré le faible nombre
de victimes.
915
00:48:20,880 --> 00:48:24,560
-L'assassin de Bratislava a
des partisans dans le monde entier,
916
00:48:24,880 --> 00:48:26,320
et notamment en Autriche.
917
00:48:28,800 --> 00:48:31,000
-Quels que soient les attentats
918
00:48:31,360 --> 00:48:34,600
de ces dernières années,
nous savons qu'il y a des échanges
919
00:48:35,000 --> 00:48:36,160
dans le monde entier.
920
00:48:36,440 --> 00:48:39,040
À Bratislava,
il y a des liens avec l'Autriche.
921
00:48:40,760 --> 00:48:42,840
Les opérateurs de ces plateformes
922
00:48:43,240 --> 00:48:45,120
ne sont pas soumis à l'obligation
923
00:48:45,480 --> 00:48:47,200
de coopérer avec les autorités.
924
00:48:47,520 --> 00:48:50,920
Telegram est de toute évidence
un cas particulier.
925
00:48:51,200 --> 00:48:53,600
En Autriche,
nous n'avons jamais obtenu
926
00:48:53,760 --> 00:48:55,920
de soutien de sa part.
927
00:48:56,320 --> 00:49:00,040
-Des années durant,
les membres de Terrorgram
928
00:49:00,360 --> 00:49:03,320
ont diffusé la haine.
Une Américaine a joué là
929
00:49:03,640 --> 00:49:05,040
un rôle bien particulier.
930
00:49:05,280 --> 00:49:06,840
-Une narratrice expliquait
931
00:49:07,160 --> 00:49:09,000
les méthodes utilisées
932
00:49:09,280 --> 00:49:12,320
au cours de l'attaque.
Elle venait de Californie.
933
00:49:12,720 --> 00:49:15,080
*-Entre 1968 et 2021,
934
00:49:15,320 --> 00:49:18,160
105 femmes et hommes blancs
prêts à l'action
935
00:49:18,480 --> 00:49:22,000
se sont battus seuls contre
le système et nos ennemis raciaux.
936
00:49:25,680 --> 00:49:28,000
Et je dis à nos frères, voici venue
937
00:49:28,280 --> 00:49:29,960
la terreur blanche.
938
00:49:30,760 --> 00:49:32,480
-Des indices donnent à penser
939
00:49:32,640 --> 00:49:35,080
que le meurtrier de Bratislava
a bénéficié
940
00:49:35,400 --> 00:49:37,920
du soutien
d'autres personnes sur Terrogram.
941
00:49:39,360 --> 00:49:42,760
-Dans le manifeste de Bratislava,
j'ai été surprise
942
00:49:43,080 --> 00:49:44,840
par la langue utilisée.
943
00:49:44,960 --> 00:49:48,920
Pour moi, il n'a pas été rédigé
par quelqu'un de 19 ans
944
00:49:49,280 --> 00:49:51,000
de langue maternelle slovaque.
945
00:49:51,280 --> 00:49:54,440
Le vocabulaire était soutenu,
avec peu d'erreurs grammaticales.
946
00:49:55,520 --> 00:49:57,600
Je pense qu'un auteur caché
947
00:49:57,960 --> 00:50:01,000
fournit des éléments de langage
pour les manifestes,
948
00:50:01,400 --> 00:50:04,000
sans doute
un Américain d'un certain âge
949
00:50:04,240 --> 00:50:05,880
ayant fait des études.
950
00:50:06,240 --> 00:50:10,040
-Durant l'été 2024,
le FBI a arrêté la narratrice.
951
00:50:10,400 --> 00:50:13,280
Cette femme avait proposé
au tueur de Bratislava
952
00:50:13,520 --> 00:50:16,160
d'enregistrer son manifeste
953
00:50:16,480 --> 00:50:19,800
sous forme de livre audio,
s'il passait à l'acte.
954
00:50:20,120 --> 00:50:22,000
Et elle a tenu parole.
955
00:50:22,160 --> 00:50:25,040
*-Salut aux saints et à notre legs
glorieux et sanglant
956
00:50:25,280 --> 00:50:26,840
de terreur blanche.
957
00:50:29,560 --> 00:50:33,080
*-Il s'agirait des leaders
du collectif Terrorgram,
958
00:50:33,240 --> 00:50:36,440
des terroristes transnationaux
et suprémacistes blancs.
959
00:50:36,760 --> 00:50:39,080
*-Ils auraient prévu
de tuer, entre autres,
960
00:50:39,360 --> 00:50:40,600
un sénateur américain.
961
00:50:40,960 --> 00:50:43,720
*-Certaines de leurs attaques
ont déjà été réalisées,
962
00:50:43,960 --> 00:50:46,520
dont le meurtre
de deux personnes en Slovaquie.
963
00:50:46,720 --> 00:50:48,840
Cinq personnes poignardées
en Turquie.
964
00:50:49,120 --> 00:50:51,160
Et selon le FBI,
un ado du New Jersey
965
00:50:51,440 --> 00:50:53,800
voulait s'en prendre
au réseau électrique.
966
00:50:54,480 --> 00:50:56,040
-Scott Payne, ex-agent du FBI,
967
00:50:56,440 --> 00:50:59,120
sait qu'une arrestation
ou une plateforme contrôlée
968
00:50:59,520 --> 00:51:02,480
ne changent rien
au problème de base.
969
00:51:02,680 --> 00:51:04,000
-On joue au chat
970
00:51:04,280 --> 00:51:07,600
et à la souris,
comme dans "Tom et Jerry".
971
00:51:07,920 --> 00:51:10,480
Si on fait fermer votre chaîne,
972
00:51:10,880 --> 00:51:12,960
vous en recréez une,
ou vous vous dites :
973
00:51:13,320 --> 00:51:16,880
"On va sur Ryan,
ou Fremont, ou Discord,
974
00:51:17,080 --> 00:51:20,080
"ou 4chan, 8chan et 12chan !"
975
00:51:21,480 --> 00:51:22,600
-La haine se propage
976
00:51:23,040 --> 00:51:24,440
comme un virus.
977
00:51:24,680 --> 00:51:26,560
Il y a même
des personnes non blanches
978
00:51:27,000 --> 00:51:28,680
qui tuent au nom de l'idéologie
979
00:51:29,000 --> 00:51:30,560
de la suprématie blanche.
980
00:51:32,400 --> 00:51:35,520
-Hugo Jackson avait 15 ans.
C'était un tueur non blanc.
981
00:51:37,640 --> 00:51:39,880
Il s'était laissé aspirer
dans ce monde
982
00:51:40,240 --> 00:51:42,480
et s'était radicalisé seul
sur Internet.
983
00:51:44,920 --> 00:51:47,040
-Au Texas,
un Latino tue 8 personnes.
984
00:51:55,160 --> 00:51:56,880
À Munich, en 2016,
985
00:51:57,120 --> 00:52:00,120
un garçon d'origine iranienne
tire sur 9 personnes.
986
00:52:01,960 --> 00:52:06,320
En 2022, la haine et la terreur
fondent également sur le Brésil,
987
00:52:06,640 --> 00:52:08,160
faisant trois morts.
988
00:52:10,000 --> 00:52:13,120
*-Le suspect de 16 ans
a attaqué son ancienne école.
989
00:52:13,480 --> 00:52:16,640
Les victimes ont à peine eu
le temps de fuir.
990
00:52:20,920 --> 00:52:23,440
-À Nashville, un jeune Noir tue
991
00:52:23,760 --> 00:52:26,760
"au nom de l'idée
de la suprématie blanche".
992
00:52:27,120 --> 00:52:29,520
Sur Internet, la haine bénéficie
993
00:52:29,800 --> 00:52:32,360
de conditions idéales
pour se propager.
994
00:52:32,640 --> 00:52:35,760
-Je suis content que mon père
ne soit plus de ce monde.
995
00:52:36,000 --> 00:52:40,240
Il y a tellement de haine,
de rage, de colère qui circulent...
996
00:52:41,040 --> 00:52:44,760
Je pense qu'il aurait parfaitement
su utiliser tout cela.
997
00:52:46,480 --> 00:52:50,280
*-Nous enverrons immédiatement
plus de 500 engins nucléaires.
998
00:52:50,560 --> 00:52:52,800
En touchant New York et Israël,
999
00:52:53,040 --> 00:52:54,560
nous avons éliminé
1000
00:52:54,720 --> 00:52:57,640
deux centres névralgiques
internationaux juifs.
1001
00:52:57,880 --> 00:53:01,600
En comptant ceux
qui sont morts de brûlures,
1002
00:53:01,880 --> 00:53:04,800
de blessures et d'irradiation
ces 10 derniers jours,
1003
00:53:05,040 --> 00:53:07,680
le bilan s'élève
à environ 60 millions de morts.
1004
00:53:07,920 --> 00:53:10,720
-Il disait que la seule chose
qui fonctionnerait,
1005
00:53:10,920 --> 00:53:12,360
c'était que tout le monde
1006
00:53:12,680 --> 00:53:15,440
se rassemble
et prépare une véritable guerre.
1007
00:53:18,280 --> 00:53:19,400
Il croyait
1008
00:53:19,680 --> 00:53:23,200
qu'en cas de guerre, il fallait
se battre jusqu'à la victoire,
1009
00:53:23,440 --> 00:53:26,440
et que si nous lancions une guerre,
il faudrait utiliser
1010
00:53:26,680 --> 00:53:29,200
toutes les armes,
y compris nucléaires.
1011
00:53:34,440 --> 00:53:36,520
Leurs ennemis
se comptent en millions.
1012
00:53:40,160 --> 00:53:43,320
Tous ces gens adoreraient
participer à cette croisade,
1013
00:53:43,600 --> 00:53:45,080
et ils vont s'impatienter.
1014
00:53:45,320 --> 00:53:46,840
Certains vont se dire :
1015
00:53:47,200 --> 00:53:50,120
"J'ai assez attendu.
Je vais agir par moi-même."
1016
00:53:50,320 --> 00:53:52,560
Ils doivent dépenser
cette énergie négative.
1017
00:53:59,120 --> 00:54:00,480
-S'il y en a d'autres ?
1018
00:54:00,720 --> 00:54:04,120
Ils sont des centaines !
Et même plutôt des milliers.
1019
00:54:04,400 --> 00:54:06,400
Oui, il y en a d'autres.
1020
00:54:18,440 --> 00:54:20,320
Version française :
FRANCE DOUBLAGE
1021
00:54:20,480 --> 00:54:23,320
Adaptation : Michelle ROTH-GERVAIS
et Isabelle EL GUEDJ.
1022
00:54:23,560 --> 00:54:25,920
Ingénieurs du son : François MACÉ
et Samuel BEAUCAMPS
1023
00:54:26,160 --> 00:54:28,200
Direction artistique :
Mariannick MAHÉ
1024
00:54:28,440 --> 00:54:30,400
Avec la voix de
Damien BOISSEAU
1025
00:54:30,680 --> 00:54:32,400
Christophe SEUGNET
Éric PETER
1026
00:54:32,680 --> 00:54:34,680
Charles MENDIANT
Laurence WAJNTRETER
1027
00:54:34,880 --> 00:54:36,680
Estelle DEHON
Sophie PLANET
1028
00:54:36,920 --> 00:54:37,920
Cyrille MONGE
Fabrice LELYON
1029
00:54:38,240 --> 00:54:40,120
Martial LEMINOUX
Emmanuelle KESTER
1030
00:54:40,320 --> 00:54:42,400
Chargée de programme :
Anne-Laure NEGRIN
1031
00:54:42,640 --> 00:54:44,560
Sous-titrage SME : VECTRACOM
1032
00:54:45,305 --> 00:55:45,771
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-