1 00:00:00,080 --> 00:00:01,880 Musique de tension 2 00:00:02,200 --> 00:00:04,200 -La menace du terrorisme d'extrême droite 3 00:00:04,600 --> 00:00:07,040 s'accroît dans le monde. Sur Internet, 4 00:00:07,360 --> 00:00:10,280 se répandent propagande et théories du complot. 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,440 Ses adeptes se vantent des attentats, 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,480 et inspirent des imitateurs. 7 00:00:14,720 --> 00:00:15,560 Ainsi se tisse 8 00:00:15,880 --> 00:00:18,640 le réseau international de la haine d'extrême droite. 9 00:00:19,360 --> 00:00:21,480 *-Je vais aussi vite que je peux. 10 00:00:21,720 --> 00:00:23,760 Respiration haletante 11 00:00:24,800 --> 00:00:25,600 -Des jeunes 12 00:00:26,080 --> 00:00:29,400 assassinent en son nom, et bien qu'agissant souvent seuls, 13 00:00:30,520 --> 00:00:33,160 ils font partie d'un mouvement mondial. 14 00:00:33,480 --> 00:01:00,560 ... 15 00:01:02,680 --> 00:01:04,480 -Je suis née et j'ai grandi 16 00:01:04,680 --> 00:01:07,360 dans l'East Side de la ville de Buffalo. 17 00:01:07,760 --> 00:01:09,960 Dans tout le pays, on trouve ces quartiers, 18 00:01:10,280 --> 00:01:12,200 peuplés de nombreuses minorités 19 00:01:12,520 --> 00:01:14,720 et dans lesquels on n'investit pas. 20 00:01:15,080 --> 00:01:18,080 En gros, on laisse les gens se débrouiller. 21 00:01:18,440 --> 00:01:21,000 Nous n'avions pas d'épicerie dans ce quartier. 22 00:01:21,360 --> 00:01:24,080 Un supermarché TOPS a décidé d'ouvrir un magasin. 23 00:01:28,960 --> 00:01:30,480 Mon fils y travaillait. 24 00:01:32,960 --> 00:01:36,800 C'était un samedi magnifique. Il faisait un temps superbe. 25 00:01:37,200 --> 00:01:38,840 Mon fils était parti travailler. 26 00:01:40,200 --> 00:01:43,480 *-Tirs contre personnes. Trois blessés. 27 00:01:44,080 --> 00:01:45,480 Au moins deux à la tête. 28 00:01:46,640 --> 00:01:48,120 -Mon téléphone a sonné. 29 00:01:48,440 --> 00:01:49,920 "Salut, mon fils. Ça va ?" 30 00:01:51,880 --> 00:01:53,720 *-Les tirs continuent. 31 00:01:53,880 --> 00:01:55,800 -Il a hurlé. 32 00:01:56,120 --> 00:01:57,640 Zaire ne crie pas. 33 00:01:57,920 --> 00:02:01,400 C'est un garçon costaud, un vrai nounours. 34 00:02:01,760 --> 00:02:03,840 Là, il hurlait et il m'a dit : 35 00:02:04,040 --> 00:02:06,720 "Maman, viens vite. On m'a tiré dessus." 36 00:02:07,000 --> 00:02:09,120 *-Au moins 10 personnes sont mortes 37 00:02:09,360 --> 00:02:11,680 lors d'une fusillade dans un supermarché. 38 00:02:12,000 --> 00:02:14,720 *-Le suspect serait un homme blanc de 18 ans. 39 00:02:15,040 --> 00:02:15,880 *-Oui... 40 00:02:16,480 --> 00:02:18,480 Il a tué plein de gens ici. 41 00:02:19,400 --> 00:02:20,400 Mon Dieu. 42 00:02:21,200 --> 00:02:23,000 -J'ai pensé au pire. 43 00:02:23,360 --> 00:02:25,520 J'ai appelé mon patron et le maire. 44 00:02:25,880 --> 00:02:27,080 Je voulais voir mon fils. 45 00:02:28,880 --> 00:02:31,320 J'ai pu aller le voir à l'hôpital. 46 00:02:31,680 --> 00:02:34,800 Il avait reçu une balle dans le cou, ici exactement. 47 00:02:34,960 --> 00:02:38,320 La balle était ressortie au-dessus de sa colonne vertébrale. 48 00:02:38,720 --> 00:02:40,160 Zaire est tombé. 49 00:02:41,520 --> 00:02:45,400 Et le terroriste a tué Mme Periot d'une balle dans la tête. 50 00:02:47,200 --> 00:02:49,280 Mon fils a dit qu'il avait reçu 51 00:02:49,480 --> 00:02:51,680 des morceaux de son cerveau sur lui. 52 00:02:53,440 --> 00:02:56,560 *-Le suspect criait des insultes racistes et en avait une 53 00:02:56,920 --> 00:02:58,640 écrite sur son arme. 54 00:02:58,800 --> 00:03:01,240 -C'est ça, les États-Unis. 55 00:03:01,600 --> 00:03:04,160 Ce pays a un problème avec le racisme. 56 00:03:04,320 --> 00:03:07,520 Il a un problème avec les nationalistes blancs. 57 00:03:07,880 --> 00:03:09,960 Personne ne fait rien pour régler ça. 58 00:03:10,360 --> 00:03:12,600 -Payton Gendron, 18 ans, 59 00:03:12,760 --> 00:03:14,680 parcourt 350 km 60 00:03:14,920 --> 00:03:17,280 pour se rendre à Buffalo, dans l'État de New York. 61 00:03:17,520 --> 00:03:20,200 Cette ville est l'endroit le plus proche de chez lui 62 00:03:20,440 --> 00:03:23,080 qui compte la plus importante population noire. 63 00:03:23,280 --> 00:03:24,960 *-Il avait un casque pare-balles 64 00:03:25,160 --> 00:03:27,840 et une caméra qui diffusait ce qu'il faisait. 65 00:03:32,240 --> 00:03:35,040 -Le père de Zaire m'a dit : "Tu es allée sur Facebook ?" 66 00:03:35,440 --> 00:03:37,440 Quelqu'un m'a associée à la vidéo 67 00:03:37,600 --> 00:03:40,480 qui montrait mon fils se faire tirer dessus. 68 00:03:44,760 --> 00:03:47,440 Quelle entreprise peut trouver ça normal ? 69 00:03:48,280 --> 00:03:49,560 Comment ce streaming 70 00:03:49,880 --> 00:03:53,400 a pu se répandre à cette vitesse ? Il était partout. 71 00:03:54,800 --> 00:03:58,240 -Payton Gendron diffuse son idéologie sur Internet. 72 00:03:58,400 --> 00:04:00,440 Dans un manifeste, il affirme 73 00:04:00,680 --> 00:04:03,320 que les Blancs sont remplacés par des migrants. 74 00:04:03,520 --> 00:04:06,080 On aurait affaire à un "génocide blanc". 75 00:04:08,800 --> 00:04:11,080 *-Vous ne connaissez pas les Noirs ! 76 00:04:11,440 --> 00:04:12,320 On est humains. 77 00:04:12,520 --> 00:04:14,680 On veut de bonnes écoles pour nos enfants ! 78 00:04:15,080 --> 00:04:16,560 On les aime ! 79 00:04:16,800 --> 00:04:19,880 On ne va pas dans d'autres quartiers tuer des gens ! 80 00:04:20,040 --> 00:04:21,440 Chahut 81 00:04:21,640 --> 00:04:25,920 ... 82 00:04:32,280 --> 00:04:33,280 -Ma mère est née 83 00:04:33,640 --> 00:04:37,600 dans le Mississippi, un bastion du fanatisme et du racisme. 84 00:04:38,840 --> 00:04:41,120 Elle assumait sa couleur de peau. 85 00:04:41,320 --> 00:04:43,400 Elle était fière. 86 00:04:43,720 --> 00:04:47,480 Elle a passé sa vie à combattre la discrimination et le racisme. 87 00:04:47,800 --> 00:04:50,320 Et elle a été tuée par un suprémaciste blanc. 88 00:04:50,640 --> 00:04:52,160 Coup de feu 89 00:04:52,440 --> 00:04:56,200 -En 2015, Dylann Roof abat 9 Noirs dans une église de Charleston. 90 00:04:57,080 --> 00:04:59,000 Il a tout juste 21 ans 91 00:04:59,280 --> 00:05:01,200 et s'est radicalisé sur Internet. 92 00:05:01,400 --> 00:05:02,520 Ces assassins 93 00:05:02,840 --> 00:05:05,120 sont souvent jeunes et d'extrême droite. 94 00:05:05,280 --> 00:05:07,640 Les victimes sont issues des minorités. 95 00:05:07,880 --> 00:05:09,360 Cris de panique 96 00:05:10,200 --> 00:05:14,240 -Le suprémacisme est un cancer, et il se métastase. 97 00:05:14,400 --> 00:05:15,680 Il grossit. 98 00:05:16,080 --> 00:05:18,320 Maintenant, ces gens se réunissent. 99 00:05:19,800 --> 00:05:21,560 Ils ont créé un mouvement. 100 00:05:21,880 --> 00:05:24,240 Ce qui se passe sur les autres continents 101 00:05:24,520 --> 00:05:26,800 et aux États-Unis, ça a une cohérence. 102 00:05:27,600 --> 00:05:30,400 Ils travaillent ensemble pour changer les choses. 103 00:05:33,800 --> 00:05:36,600 -Payton Gendron, l'auteur de l'attentat de Buffalo, 104 00:05:36,960 --> 00:05:39,520 entretient des liens avec Daniel Harris, 105 00:05:39,880 --> 00:05:42,360 un jeune homme qui répand la haine raciste 106 00:05:42,720 --> 00:05:44,240 depuis l'Angleterre. 107 00:05:45,640 --> 00:05:48,440 *-Le génocide organisé de tous les peuples européens 108 00:05:48,680 --> 00:05:51,240 par le remplacement ethnique 109 00:05:51,680 --> 00:05:53,040 atteint sa dernière phase. 110 00:05:59,960 --> 00:06:02,920 -Glossop est une ville calme, périurbaine, 111 00:06:03,160 --> 00:06:04,600 pas loin de Manchester. 112 00:06:06,160 --> 00:06:08,760 Il n'y a pas de conflits. Les gens se saluent, 113 00:06:09,080 --> 00:06:10,520 quand ils se croisent. 114 00:06:10,680 --> 00:06:12,760 -Le contact de Gendron vit à Glossop, 115 00:06:13,160 --> 00:06:14,760 dans le nord de l'Angleterre. 116 00:06:14,960 --> 00:06:16,800 Ce garçon, Daniel Harris, 117 00:06:17,120 --> 00:06:19,400 a 18 ans à peine, au moment des faits. 118 00:06:19,640 --> 00:06:20,600 -Tout le monde 119 00:06:21,000 --> 00:06:24,640 vous le dira : il était très proche de son grand-père. 120 00:06:26,000 --> 00:06:30,360 Harris Senior, le grand-père, m'a montré la chambre de Daniel. 121 00:06:30,720 --> 00:06:33,760 Sur des toiles, il avait essayé de reproduire 122 00:06:33,920 --> 00:06:35,640 des oeuvres de Léonard de Vinci. 123 00:06:36,040 --> 00:06:37,960 Et il y avait son ordinateur. 124 00:06:40,760 --> 00:06:41,600 Il passait 125 00:06:42,000 --> 00:06:44,680 jusqu'à 14 heures par jour en ligne. 126 00:06:46,480 --> 00:06:49,640 -Daniel Harris écrit sur la prétendue suprématie des Blancs. 127 00:06:50,920 --> 00:06:53,000 Il publie des vidéos haineuses. 128 00:06:54,200 --> 00:06:55,880 *-Vous voulez mourir à genoux, 129 00:06:56,160 --> 00:06:59,000 en esclaves ? Ou vous relever et vous battre ? 130 00:07:00,440 --> 00:07:01,840 -À l'âge de 7 ans, 131 00:07:02,160 --> 00:07:06,040 il a été retiré de l'école et a été scolarisé à domicile. 132 00:07:07,080 --> 00:07:10,040 Il n'avait de contact qu'avec sa grand-mère 133 00:07:10,440 --> 00:07:12,360 et, de façon distante, avec sa mère. 134 00:07:12,560 --> 00:07:13,720 Mais en ligne, 135 00:07:14,120 --> 00:07:15,800 il était populaire. 136 00:07:16,160 --> 00:07:19,200 Il était quelqu'un, contrairement à la vraie vie. 137 00:07:23,080 --> 00:07:26,160 *-Les envahisseurs sont des criminels détraqués et dépravés. 138 00:07:26,440 --> 00:07:29,600 Il est donc de la responsabilité individuelle 139 00:07:29,800 --> 00:07:32,520 de chaque homme de culture européenne 140 00:07:32,720 --> 00:07:36,160 qui a conscience du problème juif, d'agir. 141 00:07:38,400 --> 00:07:41,960 -Gendron, le tueur de Buffalo, a mis un commentaire 142 00:07:42,320 --> 00:07:44,920 sous une vidéo : "Merci pour ton engagement." 143 00:07:45,240 --> 00:07:48,480 Cela montre que Gendron admirait ce que Harris diffusait. 144 00:07:50,680 --> 00:07:52,080 Il y avait une vidéo 145 00:07:52,440 --> 00:07:54,160 sur Brenton Tarrant, 146 00:07:54,480 --> 00:07:57,120 l'auteur d'un massacre en Nouvelle-Zélande. 147 00:07:57,560 --> 00:08:01,480 Dans sa vidéo, Harris le surnommait "le saint australien". 148 00:08:03,040 --> 00:08:06,080 -Brenton Tarrant a filmé en caméra subjective. 149 00:08:06,440 --> 00:08:09,360 Il a tout filmé et a rapidement diffusé cette vidéo. 150 00:08:09,560 --> 00:08:10,600 Il l'a accompagnée 151 00:08:10,960 --> 00:08:13,120 d'un manifeste, "Le Grand Remplacement". 152 00:08:15,440 --> 00:08:16,320 Il l'a fait lire 153 00:08:16,640 --> 00:08:18,400 à des milliers de personnes, 154 00:08:18,600 --> 00:08:21,880 avant que les autorités ne comprennent ce qu'il se passe. 155 00:08:23,240 --> 00:08:26,560 -Le terroriste, obsédé par l'idée d'un "grand remplacement", 156 00:08:26,920 --> 00:08:28,920 tue 51 musulmans. 157 00:08:29,120 --> 00:08:30,680 LE GRAND REMPLACEMENT 158 00:08:30,880 --> 00:08:33,080 -Ce qui leur fait peur, 159 00:08:33,440 --> 00:08:36,040 c'est qu'ils nous remplacent. 160 00:08:36,360 --> 00:08:39,280 Ils ont peur de se retrouver à notre place 161 00:08:39,640 --> 00:08:42,080 et de vivre sans privilège, sans considération, 162 00:08:42,240 --> 00:08:44,560 sans justice, sans égalité. 163 00:08:44,960 --> 00:08:46,520 Ils projettent leur peur sur nous. 164 00:08:48,000 --> 00:08:54,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 165 00:08:56,760 --> 00:08:58,000 -À un moment, 166 00:08:58,440 --> 00:09:00,840 Harris a dit à Gendron : "Je pourrais 167 00:09:01,120 --> 00:09:04,320 "continuer mon manifeste, mais il faut passer à l'action." 168 00:09:04,640 --> 00:09:07,480 Il n'a jamais cherché à arrêter Gendron. 169 00:09:07,720 --> 00:09:08,720 Il semble plutôt 170 00:09:09,120 --> 00:09:11,880 l'avoir encouragé et y avoir pris du plaisir. 171 00:09:14,520 --> 00:09:16,360 TU ATTENDS UN SIGNAL LES TIENS T'ATTENDENT 172 00:09:16,640 --> 00:09:17,680 Gendron a fait 173 00:09:17,960 --> 00:09:20,040 une capture d'écran d'une vidéo de Harris 174 00:09:20,240 --> 00:09:21,640 et l'a postée sur Discord 175 00:09:21,960 --> 00:09:24,480 peu avant de commettre son attentat. 176 00:09:25,000 --> 00:09:27,760 *-Notre histoire est effacée et remplacée 177 00:09:28,000 --> 00:09:29,920 par une fiction culturelle marxiste 178 00:09:30,200 --> 00:09:33,160 qui pousse les Blancs à détester leur propre race. 179 00:09:38,000 --> 00:09:41,600 -Quelques heures après, Harris a publié une vidéo. 180 00:09:41,800 --> 00:09:42,640 Dans celle-ci, 181 00:09:42,960 --> 00:09:46,320 il se félicitait du massacre de Buffalo. 182 00:09:52,040 --> 00:09:53,720 *-La cruelle réalité, 183 00:09:54,120 --> 00:09:55,960 c'est que le suprémacisme blanc 184 00:09:56,240 --> 00:09:58,240 est un cancer insidieux 185 00:09:58,440 --> 00:10:02,320 de notre société et de notre nation depuis sa création. 186 00:10:02,560 --> 00:10:06,920 Développé et nourri par des individus et le gouvernement 187 00:10:07,160 --> 00:10:08,200 depuis des siècles. 188 00:10:08,680 --> 00:10:12,480 C'est une histoire dont nous avons tous hérité. 189 00:10:13,600 --> 00:10:17,280 Elle a été transmise de génération en génération. 190 00:10:17,640 --> 00:10:21,800 Nous devons en prendre connaissance, admettre sa réalité 191 00:10:22,320 --> 00:10:23,760 et en tirer les leçons. 192 00:10:24,280 --> 00:10:27,240 Ou nous sommes voués à la répéter. 193 00:10:30,360 --> 00:10:32,160 -Peu après l'attentat de Buffalo, 194 00:10:32,360 --> 00:10:34,840 la police britannique frappe à Glossop. 195 00:10:37,800 --> 00:10:40,160 -Moins de 48 heures après l'attentat, 196 00:10:40,440 --> 00:10:42,000 une demi-douzaine de policiers 197 00:10:42,360 --> 00:10:44,840 ont fait irruption chez son grand-père. 198 00:10:45,200 --> 00:10:48,600 Il a été sorti de chez lui, pieds nus et menotté. 199 00:10:49,720 --> 00:10:52,200 -Les policiers surveillaient Daniel Harris, 200 00:10:52,440 --> 00:10:53,720 quand il était en contact 201 00:10:54,040 --> 00:10:56,040 avec le meurtrier aux États-Unis. 202 00:10:59,440 --> 00:11:02,320 -Les autorités surveillaient son activité en ligne 203 00:11:02,560 --> 00:11:04,320 depuis 6 ou 7 mois. 204 00:11:04,640 --> 00:11:08,640 De l'âge de 15 ans jusqu'à son arrestation à 18 ans, 205 00:11:08,920 --> 00:11:12,400 Harris avait été surveillé par différents organes officiels. 206 00:11:13,280 --> 00:11:15,600 Mais personne n'a pu l'arrêter. 207 00:11:16,880 --> 00:11:18,240 C'était plus un meneur 208 00:11:18,560 --> 00:11:20,840 que quelqu'un qui se laisse guider. 209 00:11:22,440 --> 00:11:25,080 Sa condamnation est conséquente pour son âge : 210 00:11:25,360 --> 00:11:27,480 11 années et demie de prison. 211 00:11:27,760 --> 00:11:30,520 -Au tribunal, les procureurs ont mis en évidence 212 00:11:30,680 --> 00:11:33,960 que Harris, avec ses vidéos de propagande, 213 00:11:34,360 --> 00:11:37,440 avait influencé un autre tireur : Anderson Lee Aldrich, 214 00:11:38,360 --> 00:11:41,440 qui abattra 5 personnes dans un bar LGBT 215 00:11:41,760 --> 00:11:43,320 de Colorado Springs. 216 00:11:44,640 --> 00:11:46,080 -Les vidéos de Harris 217 00:11:46,400 --> 00:11:48,120 ont été regardées 218 00:11:48,440 --> 00:11:50,480 par Aldrich, avant qu'il ne se lance 219 00:11:50,800 --> 00:11:52,480 dans un attentat. 220 00:11:52,680 --> 00:11:55,200 Cela prouve la toxicité de ses idées. 221 00:11:56,440 --> 00:11:58,400 *-J'ai fait une chose horrible. 222 00:11:58,720 --> 00:12:01,840 J'ai tué des gens parce qu'ils étaient noirs. 223 00:12:02,200 --> 00:12:04,920 Je n'arrive même pas à croire que je l'ai fait. 224 00:12:05,160 --> 00:12:08,240 Croyant ce que je lisais sur le Net, j'ai agi par haine. 225 00:12:09,880 --> 00:12:13,440 -Il y aura, tôt ou tard, un nouveau Daniel Harris. 226 00:12:13,760 --> 00:12:15,600 LES VOILÀ, VOS RÉPARATIONS ! 227 00:12:15,840 --> 00:12:19,120 -Nous sommes à un tournant. C'est une guerre. 228 00:12:19,480 --> 00:12:22,680 Ils ont dégainé leurs armes, retiré leur capuche, 229 00:12:23,040 --> 00:12:24,240 et ils se montrent. 230 00:12:25,440 --> 00:12:27,520 -Il ne s'agit pas d'un gros groupe, 231 00:12:27,880 --> 00:12:30,720 mais d'une multitude d'individus isolés, 232 00:12:31,080 --> 00:12:33,040 qui se disent : 233 00:12:33,400 --> 00:12:35,480 "Je peux répandre dans l'espace infini 234 00:12:35,760 --> 00:12:38,680 "mon désir de partir en guerre contre la société." 235 00:12:39,040 --> 00:12:42,840 Votre meilleur ami en ligne peut vivre à l'autre bout du monde. 236 00:12:43,280 --> 00:12:45,080 Ce n'est plus un problème national, 237 00:12:45,480 --> 00:12:47,160 mais un problème mondial. 238 00:12:48,640 --> 00:12:51,960 -Sur le Net, les jeunes terroristes d'extrême droite 239 00:12:52,360 --> 00:12:54,440 partagent leur idéologie dans le monde, 240 00:12:54,640 --> 00:12:56,480 sur toutes les plateformes, 241 00:12:56,880 --> 00:12:59,040 sans jamais se rencontrer. 242 00:12:59,280 --> 00:13:00,400 Parce que cette haine 243 00:13:00,720 --> 00:13:03,280 se propage rapidement et sans contact direct, 244 00:13:03,600 --> 00:13:05,400 elle est une menace mondiale. 245 00:13:05,640 --> 00:13:07,640 *-Des extrémistes allemands ont tenté un coup d'État. 246 00:13:07,960 --> 00:13:11,560 Comment mettez-vous ce fait en perspective 247 00:13:11,840 --> 00:13:15,360 avec la montée de l'extrême droite en Europe et en Amérique du Nord ? 248 00:13:15,720 --> 00:13:17,800 *-Il a été démontré 249 00:13:18,040 --> 00:13:21,360 que la plus grande menace terroriste aujourd'hui 250 00:13:21,560 --> 00:13:23,040 dans les pays occidentaux 251 00:13:23,200 --> 00:13:25,280 venait de l'extrême droite, 252 00:13:25,440 --> 00:13:27,440 des néonazis et des suprémacistes blancs. 253 00:13:27,800 --> 00:13:30,280 -Des jeunes extrémistes communiquent entre eux 254 00:13:30,680 --> 00:13:33,640 sur des plateformes publiques, ce qui permet de suivre 255 00:13:36,920 --> 00:13:39,920 que j'observe les mouvements d'extrême droite. 256 00:13:40,160 --> 00:13:43,160 À l'époque, l'État islamique recrutait des combattants 257 00:13:43,440 --> 00:13:45,120 dans toute l'Europe. 258 00:13:45,480 --> 00:13:47,840 Les extrémistes de droite tiraient profit 259 00:13:48,160 --> 00:13:50,120 des attentats djihadistes. 260 00:13:52,840 --> 00:13:54,240 Explosion 261 00:13:54,520 --> 00:13:56,000 -Oh, my God! 262 00:13:56,600 --> 00:13:58,240 Oh, my God! 263 00:13:59,680 --> 00:14:01,200 -À un moment, il m'a semblé 264 00:14:01,560 --> 00:14:03,720 que je ne pourrais pas tout comprendre 265 00:14:03,960 --> 00:14:05,560 en restant spectatrice. 266 00:14:05,920 --> 00:14:08,440 Pour mieux comprendre ces mouvements, 267 00:14:08,560 --> 00:14:09,960 je devais les infiltrer. 268 00:14:11,760 --> 00:14:13,720 Je me suis créé de faux comptes, 269 00:14:14,040 --> 00:14:17,160 j'ai fini par être recrutée par le mouvement identitaire, 270 00:14:17,520 --> 00:14:20,920 et j'ai été invitée à des réunions internes, 271 00:14:21,320 --> 00:14:22,480 ici, à Londres. 272 00:14:22,680 --> 00:14:23,960 Je n'ai pas reçu 273 00:14:24,240 --> 00:14:27,080 de formation, comme cela se fait parfois 274 00:14:27,520 --> 00:14:29,480 dans les services de sécurité. 275 00:14:29,680 --> 00:14:31,040 J'étais donc moins épaulée, 276 00:14:31,400 --> 00:14:34,360 et je me suis retrouvée dans des situations 277 00:14:34,680 --> 00:14:37,280 où j'ai vraiment eu très peur. 278 00:14:38,360 --> 00:14:40,800 -Un néonazi britannique, multirécidiviste, 279 00:14:41,080 --> 00:14:44,320 importune la chercheuse, en direct sur Internet. 280 00:14:44,560 --> 00:14:45,320 *-J'attends 281 00:14:45,680 --> 00:14:46,840 de parler à Julia. 282 00:14:47,080 --> 00:14:49,000 *-Je ne lui demanderai pas de sortir. 283 00:14:49,360 --> 00:14:50,920 *-Julia ! Bonjour. 284 00:14:51,560 --> 00:14:54,320 Pourquoi vous me traitez de suprémaciste blanc ? 285 00:14:54,520 --> 00:14:59,920 *-Je n'ai jamais dit ça. Non, vous devriez bien lire l'article. 286 00:15:00,040 --> 00:15:02,040 Mon identité une fois révélée, 287 00:15:02,400 --> 00:15:05,360 j'ai reçu des milliers de messages de haine, 288 00:15:05,640 --> 00:15:06,760 de violences. 289 00:15:06,960 --> 00:15:09,440 Tel était le prix à payer pour mes recherches. 290 00:15:09,680 --> 00:15:11,920 *-Qu'est-ce que vous avez à cacher ? 291 00:15:12,280 --> 00:15:14,320 Allez, venez parler, Julia. 292 00:15:14,640 --> 00:15:15,520 *-On vous filme. 293 00:15:17,720 --> 00:15:19,400 -Ce qui m'a toujours frappée, 294 00:15:19,760 --> 00:15:22,040 c'est que la radicalisation puisse se faire 295 00:15:22,360 --> 00:15:24,000 extrêmement vite. 296 00:15:24,960 --> 00:15:28,600 Dans certains groupes de discussion, j'ai vu des mineurs 297 00:15:28,920 --> 00:15:30,920 s'enfoncer dans cette subculture 298 00:15:31,960 --> 00:15:35,760 et se radicaliser en l'espace de quelques semaines. 299 00:15:39,520 --> 00:15:40,720 -Des terroristes, 300 00:15:41,000 --> 00:15:44,880 dont certains ont 13 ans à peine, reliés par Internet : 301 00:15:45,080 --> 00:15:47,840 tel est le défi, même pour les Renseignements. 302 00:15:48,240 --> 00:15:50,680 Musique de tension 303 00:15:52,080 --> 00:15:55,520 -Nous voyons que des enfants de plus en plus jeunes 304 00:15:55,880 --> 00:15:59,760 ont accès aux téléphones portables, ordinateurs et réseaux sociaux. 305 00:16:01,200 --> 00:16:02,160 C'est cet accès 306 00:16:02,520 --> 00:16:06,360 qui fait que les enfants dérivent dans ces "chambres d'écho". 307 00:16:06,600 --> 00:16:08,680 Il y a des enfants de 10 ou 11 ans 308 00:16:09,000 --> 00:16:12,760 qui se radicalisent sur Internet, que cet extrémisme soit de droite 309 00:16:13,080 --> 00:16:14,560 ou islamiste. 310 00:16:14,760 --> 00:16:16,360 À partir d'un certain âge, 311 00:16:16,760 --> 00:16:20,800 ils peuvent commettre des actes de violence, des attentats. 312 00:16:25,000 --> 00:16:26,480 -Du point de vue 313 00:16:26,840 --> 00:16:29,400 de leur identité, des individus fusionnent 314 00:16:29,720 --> 00:16:33,120 avec le groupe, au point de laisser tomber leur famille, 315 00:16:33,440 --> 00:16:35,640 de s'appeler "frères", et de se considérer 316 00:16:36,000 --> 00:16:37,760 comme une famille. 317 00:16:41,000 --> 00:16:43,760 C'est fou, la quantité de menaces de mort, 318 00:16:44,080 --> 00:16:46,960 d'actes de violence, de haine diffusés sur les forums. 319 00:16:50,120 --> 00:16:53,560 Des millions de gens partagent ces idées de par le monde. 320 00:16:55,000 --> 00:16:57,360 La proportion d'individus prêts à passer à l'acte 321 00:16:57,720 --> 00:17:00,120 est bien plus faible, mais le nombre 322 00:17:00,520 --> 00:17:03,400 d'auteurs potentiels d'attentats a augmenté. 323 00:17:04,520 --> 00:17:07,520 Il est devenu quasiment impossible de repérer ceux 324 00:17:07,880 --> 00:17:10,760 qui représentent une menace pour la sécurité nationale. 325 00:17:19,600 --> 00:17:22,920 -Aux États-Unis, le FBI recourt à des agents sous couverture 326 00:17:23,120 --> 00:17:24,880 pour infiltrer et bloquer 327 00:17:25,160 --> 00:17:27,640 des cellules terroristes d'extrême droite. 328 00:17:31,960 --> 00:17:34,360 -J'ai travaillé dans les forces de l'ordre 329 00:17:34,720 --> 00:17:37,840 pendant 28 ans, dont 23 au FBI. J'ai eu la chance 330 00:17:38,200 --> 00:17:41,240 de travailler souvent en infiltration. 331 00:17:41,480 --> 00:17:43,680 Les choses bougeaient, à Charlottesville. 332 00:17:44,040 --> 00:17:46,760 Il y avait des affaires liées au suprémacisme blanc. 333 00:17:47,720 --> 00:17:49,680 Et ça a commencé à se développer. 334 00:17:49,960 --> 00:17:51,880 -À Charlottesville, en 2017, 335 00:17:52,040 --> 00:17:54,800 des militants d'extrême droite tuent une femme 336 00:17:55,000 --> 00:17:57,600 et blessent grièvement des contre-manifestants. 337 00:17:57,960 --> 00:18:01,440 -Benji traînait avec des membres du Ku Klux Klan 338 00:18:01,720 --> 00:18:04,200 et commençait à faire peur à tout le monde. 339 00:18:04,560 --> 00:18:05,840 Il y avait de la haine en lui. 340 00:18:06,440 --> 00:18:07,400 Il m'a parlé, 341 00:18:07,760 --> 00:18:09,720 après son intronisation dans le Klan. 342 00:18:10,000 --> 00:18:12,680 C'est une cérémonie au cours de laquelle 343 00:18:13,040 --> 00:18:15,080 sont brûlées de gigantesques croix. 344 00:18:15,480 --> 00:18:18,360 Il disait que ça avait ébranlé son univers. 345 00:18:18,760 --> 00:18:21,160 C'était comme un acte de piété, pour lui, 346 00:18:21,560 --> 00:18:23,360 comme une expérience religieuse. 347 00:18:23,560 --> 00:18:25,280 -Pouvoir blanc ! 348 00:18:25,640 --> 00:18:27,040 -POUVOIR BLANC ! 349 00:18:27,320 --> 00:18:29,560 -Et il voulait vraiment agir. 350 00:18:29,840 --> 00:18:31,520 Il n'était pas intimidant. 351 00:18:31,880 --> 00:18:34,600 Il avait l'air d'un gamin. 352 00:18:34,880 --> 00:18:37,000 En regardant une photo de Dylann Roof, 353 00:18:37,320 --> 00:18:39,480 qu'auriez-vous pensé ? 354 00:18:39,760 --> 00:18:42,280 Et les gamins de Columbine ? 355 00:18:42,720 --> 00:18:44,200 Qu'auriez-vous dit ? 356 00:18:44,960 --> 00:18:46,400 Voilà ce que j'enseigne 357 00:18:46,680 --> 00:18:49,000 aux gens avec qui je travaille : 358 00:18:49,240 --> 00:18:51,760 "Je ne sous-estime personne." 359 00:18:56,960 --> 00:18:58,000 -À Boston, 360 00:18:58,400 --> 00:19:00,200 cela fait des années qu'une famille 361 00:19:00,520 --> 00:19:02,720 se demande comment sauver un adolescent 362 00:19:02,960 --> 00:19:04,240 que sa haine étouffe. 363 00:19:05,760 --> 00:19:07,560 -Quand je rencontre quelqu'un 364 00:19:07,880 --> 00:19:10,400 et qu'il me pose des questions sur ma famille, 365 00:19:10,680 --> 00:19:12,160 j'ai du mal à répondre. 366 00:19:12,320 --> 00:19:14,680 Parfois, je dis que je suis fille unique. 367 00:19:14,960 --> 00:19:16,600 C'est plus simple. 368 00:19:16,840 --> 00:19:18,920 Parfois, je dis que j'avais un frère, 369 00:19:19,280 --> 00:19:20,640 mais qu'il est décédé. 370 00:19:20,840 --> 00:19:24,000 Si on me demande comment, ça devient plus compliqué. 371 00:19:25,040 --> 00:19:27,520 *-Devon Arthurs a admis devant la police 372 00:19:27,840 --> 00:19:29,360 avoir tué ses colocataires, 373 00:19:29,720 --> 00:19:33,320 Jeremy Himmelman, 22 ans, et Andrew Oneshuk, 18 ans. 374 00:19:33,480 --> 00:19:35,760 Il les a décrits comme étant néonazis. 375 00:19:38,960 --> 00:19:40,600 -Andrew était un enfant adorable. 376 00:19:40,880 --> 00:19:43,840 Ma mère lui avait parlé du Père, du Fils et du Saint-Esprit. 377 00:19:44,120 --> 00:19:45,720 Il avait demandé : 378 00:19:46,080 --> 00:19:47,520 "Et la mère et la soeur ?" 379 00:19:47,760 --> 00:19:50,040 Nous avons grandi dans un bon quartier. 380 00:19:50,200 --> 00:19:51,080 Nous allions 381 00:19:51,360 --> 00:19:52,920 dans une école catholique 382 00:19:53,120 --> 00:19:55,360 fréquentée uniquement par des Blancs. 383 00:19:55,720 --> 00:19:58,840 Nous vivions normalement, jusqu'à ce que mon père 384 00:19:59,160 --> 00:20:00,720 parte se battre, en 2008. 385 00:20:00,880 --> 00:20:05,040 Notre vie est devenue différente de celle des gens autour de moi. 386 00:20:12,720 --> 00:20:15,600 J'avais 13 ans. Andrew devait avoir 9 ans. 387 00:20:16,400 --> 00:20:19,160 C'est difficile de vivre sans son père. 388 00:20:19,480 --> 00:20:22,640 Ensuite, il est encore parti 14 fois en Afghanistan. 389 00:20:22,880 --> 00:20:25,360 Alors, ça ne s'est pas arrangé. 390 00:20:25,720 --> 00:20:29,320 On est devenus une famille monoparentale. 391 00:20:30,080 --> 00:20:31,560 À partir de ce moment-là, 392 00:20:31,800 --> 00:20:34,400 Andrew a passé beaucoup de temps sur Internet. 393 00:20:34,800 --> 00:20:36,360 Tout le monde était sur Facebook. 394 00:20:36,680 --> 00:20:39,560 Les gens se retrouvaient sur Skype. 395 00:20:39,840 --> 00:20:42,440 Les enfants aussi, faute de contrôle. 396 00:20:42,680 --> 00:20:45,480 Andrew a commencé à tenir des propos agressifs, 397 00:20:45,720 --> 00:20:49,800 qu'il tempérait toujours par un : "Je répète ce que j'ai entendu." 398 00:20:50,080 --> 00:20:52,520 À la maison, il restait dans sa chambre. 399 00:20:52,720 --> 00:20:54,360 Il allait sur son ordinateur, 400 00:20:54,680 --> 00:20:57,200 il descendait dîner de mauvaise grâce, 401 00:20:57,520 --> 00:21:00,120 puis il retournait à son ordinateur. 402 00:21:00,400 --> 00:21:02,520 Il a eu des problèmes au collège. 403 00:21:02,760 --> 00:21:04,760 Le midi, il mangeait tout seul. 404 00:21:05,040 --> 00:21:06,400 Il a commencé à utiliser 405 00:21:06,720 --> 00:21:09,560 le mot "nègre" pour la première fois. 406 00:21:09,880 --> 00:21:11,480 Et ça m'a beaucoup choquée. 407 00:21:12,400 --> 00:21:15,080 -Aux États-Unis, le racisme est très présent. 408 00:21:15,240 --> 00:21:18,200 Le père de Kelvin Pierce a préparé le terrain. 409 00:21:19,800 --> 00:21:23,720 *-William Pierce, l'auteur des "Carnets de Turner", 410 00:21:24,120 --> 00:21:26,920 souvent vu comme le cerveau derrière le mouvement raciste. 411 00:21:27,120 --> 00:21:30,600 *-"Les Carnets de Turner" a été assimilé à un schéma directeur 412 00:21:30,880 --> 00:21:32,800 pour certaines violences 413 00:21:33,680 --> 00:21:35,560 que notre pays a connues. 414 00:21:36,760 --> 00:21:38,840 -J'allais dans le bureau de mon père. 415 00:21:39,080 --> 00:21:41,840 J'étais fasciné par les objets sur sa table. 416 00:21:42,040 --> 00:21:42,840 Il avait 417 00:21:43,160 --> 00:21:44,720 un buste d'Adolf Hitler. 418 00:21:44,920 --> 00:21:46,880 *Fanfare militaire 419 00:21:47,080 --> 00:21:48,640 Il passait des disques 420 00:21:49,000 --> 00:21:51,200 de fanfares militaires allemandes. 421 00:21:51,520 --> 00:21:54,400 *-L'organisation juive a fait circuler une rumeur 422 00:21:54,720 --> 00:21:56,600 disant que je n'étais pas 423 00:21:56,920 --> 00:22:00,080 qu'un ancien professeur d'université auteur de romans, 424 00:22:00,360 --> 00:22:04,520 que mon ambition était en fait de devenir un nouvel Hitler. 425 00:22:06,160 --> 00:22:08,240 -Il avait un doctorat en physique. 426 00:22:08,560 --> 00:22:10,960 Quand il était professeur dans l'Oregon, 427 00:22:11,160 --> 00:22:14,680 il s'est intéressé à la révolution bolchevique. 428 00:22:15,080 --> 00:22:17,880 Il est tombé sur une copie de "Mein Kampf". 429 00:22:18,120 --> 00:22:21,840 Lycéen, j'ai écrit une dissertation sur les vertus d'Hitler. 430 00:22:22,160 --> 00:22:24,200 J'expliquais que l'histoire 431 00:22:24,600 --> 00:22:26,240 s'était trompée sur lui. 432 00:22:26,480 --> 00:22:28,680 Je voulais impressionner mon père. 433 00:22:35,240 --> 00:22:36,880 -C'est quand il était lycéen 434 00:22:37,240 --> 00:22:40,200 qu'il a commencé à exprimer ses croyances : 435 00:22:40,560 --> 00:22:42,240 "Je suis national-socialiste." 436 00:22:43,720 --> 00:22:47,240 Il regardait des vidéos sur la Seconde Guerre mondiale. 437 00:22:47,560 --> 00:22:49,440 Il en a tiré de l'admiration 438 00:22:49,800 --> 00:22:51,440 pour "les troupes d'élite SS". 439 00:22:51,640 --> 00:22:55,480 Il fréquentait des forums, et il a contacté les nazis locaux. 440 00:23:00,200 --> 00:23:02,280 Andrew est devenu froid avec moi. 441 00:23:02,640 --> 00:23:04,520 C'était ça, le plus dur. 442 00:23:04,880 --> 00:23:09,400 J'ai dû subir une intervention, parce que je m'étais blessée. 443 00:23:09,720 --> 00:23:11,040 Il m'a dit : 444 00:23:11,280 --> 00:23:14,360 "J'espère que tu mourras sur la table d'opération." 445 00:23:14,680 --> 00:23:18,480 Je n'avais jamais ressenti une énergie aussi négative 446 00:23:18,800 --> 00:23:22,360 que celle qui le consumait et qui nous détruisait aussi. 447 00:23:24,360 --> 00:23:25,640 C'était très violent. 448 00:23:28,560 --> 00:23:29,880 Il n'allait pas bien, 449 00:23:30,320 --> 00:23:34,040 et ça a occupé presque toutes nos conversations familiales 450 00:23:34,440 --> 00:23:36,320 jusqu'à la fin de sa vie. 451 00:23:37,720 --> 00:23:40,440 *-Je veux vous expliquer ce qui nous est arrivé, 452 00:23:40,600 --> 00:23:42,040 pourquoi c'est arrivé 453 00:23:42,440 --> 00:23:43,800 et comment réagir. 454 00:23:47,000 --> 00:23:50,400 -Quand ils écoutent mon père, la plupart des gens pensent : 455 00:23:51,560 --> 00:23:53,600 "Non, ce n'était pas de la haine. 456 00:23:53,800 --> 00:23:57,720 "C'était de l'amour. De l'amour envers les siens." 457 00:24:01,320 --> 00:24:04,640 Ce n'est pas ce que j'ai vu en grandissant auprès de lui. 458 00:24:04,840 --> 00:24:07,120 Quand il voyait une personne de couleur 459 00:24:07,520 --> 00:24:10,400 à la télévision, il émettait des sons répugnants. 460 00:24:11,960 --> 00:24:13,920 S'il voyait un couple interracial 461 00:24:14,280 --> 00:24:16,520 dans la rue, ça provoquait en lui 462 00:24:16,920 --> 00:24:18,520 une rage puissante. 463 00:24:18,800 --> 00:24:20,280 C'était de la haine, 464 00:24:20,640 --> 00:24:22,160 purement et simplement. 465 00:24:25,800 --> 00:24:28,040 -Andrew aurait pu vivre toute sa vie 466 00:24:28,360 --> 00:24:30,800 sans avoir d'interaction avec une personne noire. 467 00:24:31,040 --> 00:24:32,520 Parfois, je restais assise 468 00:24:32,880 --> 00:24:35,160 à l'écouter et à essayer de comprendre 469 00:24:35,400 --> 00:24:37,800 pourquoi il pensait que certaines races 470 00:24:38,120 --> 00:24:40,760 étaient inférieures, mais impossible de discuter. 471 00:24:41,080 --> 00:24:43,360 Ça ressemblait à une forme 472 00:24:43,720 --> 00:24:46,240 de ferveur religieuse qui guidait sa vie. 473 00:24:47,760 --> 00:24:49,920 Je lui ai demandé : "Ce n'est pas épuisant 474 00:24:50,200 --> 00:24:53,040 "d'être en colère ?" Il m'a dit : "C'est agréable." 475 00:24:55,080 --> 00:24:57,600 Une fois, il a demandé : "Maman, 476 00:24:57,960 --> 00:24:59,520 "comment on se fait des amis ?" 477 00:25:08,200 --> 00:25:10,200 -Quand j'étais jeune... 478 00:25:10,560 --> 00:25:14,760 Il est difficile d'expliquer à quel point j'étais isolé et seul. 479 00:25:17,040 --> 00:25:19,480 J'avais l'impression d'être un moins-que-rien. 480 00:25:19,840 --> 00:25:21,640 Je n'avais aucun ami. 481 00:25:21,800 --> 00:25:25,040 Je passais beaucoup de temps à me rêver une autre vie. 482 00:25:26,480 --> 00:25:29,240 La 1re question que mon père posait à ma mère, 483 00:25:29,440 --> 00:25:30,600 quand il rentrait 484 00:25:30,920 --> 00:25:33,520 après avoir distillé sa haine au travail, c'était : 485 00:25:33,840 --> 00:25:36,000 "Qu'est-ce qu'il a encore fait ?" 486 00:25:36,240 --> 00:25:38,520 Il disait : "Va dans ta chambre, nabot." 487 00:25:38,880 --> 00:25:40,280 Et je devais attendre. 488 00:25:40,480 --> 00:25:43,840 Puis, il me rejoignait et disait : "Déshabille-toi." 489 00:25:44,040 --> 00:25:47,120 Et il me frappait avec l'objet de son choix : 490 00:25:47,360 --> 00:25:49,560 le câble d'un rasoir électrique, 491 00:25:49,880 --> 00:25:53,600 un cintre en fil de fer, et puis il partait. 492 00:25:54,720 --> 00:25:57,600 -Il ne savait pas contrôler sa rage et sa colère ? 493 00:25:57,800 --> 00:25:58,600 -Non. 494 00:26:05,600 --> 00:26:08,120 -Quand j'étais en 2e année à l'université, 495 00:26:08,320 --> 00:26:09,800 il a suspendu un drapeau 496 00:26:10,080 --> 00:26:12,160 avec une croix gammée dans sa chambre. 497 00:26:13,680 --> 00:26:16,120 J'ai eu l'impression de tomber dans un puits sans fond. 498 00:26:16,360 --> 00:26:17,840 Je l'ai arraché du mur. 499 00:26:18,080 --> 00:26:20,680 Quand j'ai essayé de le déchirer, il m'a attrapée. 500 00:26:20,840 --> 00:26:22,440 On s'est battus. 501 00:26:23,400 --> 00:26:25,760 C'est la seule fois où on s'est battus. 502 00:26:26,040 --> 00:26:28,080 Il avait des yeux éteints. 503 00:26:28,440 --> 00:26:30,920 C'était comme s'il essayait de voir à travers moi. 504 00:26:31,120 --> 00:26:34,120 Il disait : "Tu ne respectes pas mes croyances." 505 00:26:34,320 --> 00:26:36,800 Je n'avais aucun respect pour ses croyances. 506 00:26:37,120 --> 00:26:39,080 Je voulais seulement qu'il change. 507 00:26:39,320 --> 00:26:40,800 Je me suis mise à pleurer. 508 00:26:41,160 --> 00:26:42,960 J'étais furieuse et déconcertée. 509 00:26:43,160 --> 00:26:45,440 Et triste de ne plus pouvoir communiquer. 510 00:26:45,840 --> 00:26:47,120 Je l'avais encore plus isolé. 511 00:26:50,960 --> 00:26:53,880 *-"Aujourd'hui, c'était le jour de la corde. 512 00:26:54,280 --> 00:26:58,080 "À presque chaque coin de rue, un cadavre se balançait. 513 00:26:58,280 --> 00:27:00,880 "Les politiques, les avocats, 514 00:27:01,280 --> 00:27:04,480 "les présentateurs télé, les journalistes et les éditeurs, 515 00:27:04,760 --> 00:27:07,160 "les juges, les enseignants... 516 00:27:07,440 --> 00:27:10,560 "Tous portaient le même panneau autour du cou : 517 00:27:10,760 --> 00:27:12,400 "'J'ai trahi ma race.'" 518 00:27:13,200 --> 00:27:16,000 -Par l'écriture, il voulait que les gens 519 00:27:16,240 --> 00:27:19,160 comprennent ce qui se passait pour la race blanche 520 00:27:19,360 --> 00:27:22,520 tel qu'il le concevait, et que ça les mette 521 00:27:22,760 --> 00:27:25,480 suffisamment en colère pour qu'ils agissent. 522 00:27:26,560 --> 00:27:27,680 -Ses textes 523 00:27:28,000 --> 00:27:30,480 ont inspiré des terroristes d'extrême droite, 524 00:27:30,800 --> 00:27:32,280 tel David Copeland, à Londres, 525 00:27:32,680 --> 00:27:34,480 qui a fait exploser des bombes. 526 00:27:34,760 --> 00:27:35,960 -Si vous avez lu 527 00:27:36,320 --> 00:27:38,080 "Les Carnets de Turner", vous savez qu'en 2000, 528 00:27:38,440 --> 00:27:41,240 il y aura des violences raciales dans les rues. 529 00:27:41,560 --> 00:27:44,080 -Au Kansas, un septuagénaire tue des gens 530 00:27:44,320 --> 00:27:48,040 qu'il considère comme juifs, en se référant à William Pierce. 531 00:27:48,920 --> 00:27:52,040 -Quand mon père parlait d'un sniper qui rôdait dans les rues 532 00:27:52,400 --> 00:27:55,240 et tuait les couples interraciaux, 533 00:27:55,480 --> 00:27:57,040 c'était des images 534 00:27:57,400 --> 00:27:58,760 fidèles à ses fantasmes, 535 00:27:59,040 --> 00:28:01,840 à ce qu'il rêvait d'être capable de faire. 536 00:28:02,280 --> 00:28:03,520 Il en parlait à la maison. 537 00:28:03,760 --> 00:28:06,720 Il avait un esprit tourné vers la violence. 538 00:28:07,800 --> 00:28:08,720 Il m'a appris 539 00:28:09,080 --> 00:28:10,440 à fabriquer une bombe. 540 00:28:10,640 --> 00:28:12,320 On a fabriqué de la nitroglycérine 541 00:28:12,720 --> 00:28:15,480 dans notre salle à manger, pendant que ma mère pleurait 542 00:28:15,840 --> 00:28:18,000 et le suppliait d'arrêter. 543 00:28:18,280 --> 00:28:20,200 Mais il a refusé. 544 00:28:23,840 --> 00:28:25,880 -Andrew a demandé à loger chez moi. 545 00:28:26,240 --> 00:28:29,800 Il a ajouté : "J'ai un TEC-9. Je peux le cacher chez toi ?" 546 00:28:30,120 --> 00:28:31,200 J'étais furieuse 547 00:28:31,560 --> 00:28:33,520 et j'avais peur. J'ai pensé : 548 00:28:33,840 --> 00:28:36,040 "Comment peut-on être aussi stupide ?" 549 00:28:37,360 --> 00:28:40,920 Il allait au champ de tir avec mon père. 550 00:28:41,280 --> 00:28:42,120 Il adorait ça. 551 00:28:42,400 --> 00:28:45,320 C'était un ado qui était terriblement triste, 552 00:28:45,560 --> 00:28:48,960 et la seule chose qu'il aimait était terriblement dangereuse. 553 00:28:50,400 --> 00:28:52,760 Avec ma mère, on avait peur d'Andrew, 554 00:28:52,920 --> 00:28:55,120 à cause de son amour des armes. 555 00:28:59,160 --> 00:29:01,160 -Mon père adorait les armes. 556 00:29:01,400 --> 00:29:03,440 Il avait tout un tas d'armes, 557 00:29:03,680 --> 00:29:05,080 et il m'apprenait à tirer. 558 00:29:05,320 --> 00:29:06,520 Je suis allé tirer 559 00:29:06,920 --> 00:29:10,320 avec lui et d'autres personnes du parti nazi américain. 560 00:29:11,080 --> 00:29:14,840 Ils ont suspendu des images de personnes noires. 561 00:29:15,200 --> 00:29:18,000 Il tirait dessus et il disait des trucs comme : 562 00:29:18,240 --> 00:29:20,840 "Oui, un négro de moins ! Deux négros de moins !" 563 00:29:22,880 --> 00:29:25,800 Je croyais ce que mon père disait sur les non-Blancs, 564 00:29:27,160 --> 00:29:29,120 que c'était la mission des juifs 565 00:29:29,520 --> 00:29:30,720 d'abattre la race blanche 566 00:29:31,040 --> 00:29:33,520 en mélangeant les Blancs à des non-Blancs. 567 00:29:35,120 --> 00:29:36,920 Et donc, pour moi, 568 00:29:37,160 --> 00:29:40,200 il s'agissait de se défendre contre cet ennemi. 569 00:29:40,520 --> 00:29:41,880 -Comment avez-vous réagi 570 00:29:42,080 --> 00:29:44,480 en apprenant ce qui s'était passé à Buffalo ? 571 00:29:46,920 --> 00:29:49,760 -Eh bien, je pouvais comprendre 572 00:29:50,080 --> 00:29:53,920 ce que cette personne avait fait et ce qu'elle pensait. 573 00:29:57,080 --> 00:30:01,000 Parfois, je rêvais d'aller à Washington avec une mitrailleuse, 574 00:30:01,360 --> 00:30:02,920 et de faucher les Noirs. 575 00:30:05,520 --> 00:30:09,000 Je faisais ce genre de rêve en permanence. 576 00:30:09,360 --> 00:30:11,400 Je me disais : "Papa adorerait ça. 577 00:30:11,680 --> 00:30:14,600 "Papa serait très fier de moi si je faisais ça." 578 00:30:16,880 --> 00:30:19,760 Je ne savais pas comment obtenir une mitrailleuse, 579 00:30:20,160 --> 00:30:23,200 et je n'en ai jamais eu l'occasion. 580 00:30:26,520 --> 00:30:27,840 -Un jeune radicalisé 581 00:30:28,080 --> 00:30:29,400 cherche des armes. 582 00:30:30,240 --> 00:30:31,800 C'est dans ces situations 583 00:30:32,160 --> 00:30:34,240 que Scott Payne entrait en jeu. 584 00:30:36,560 --> 00:30:40,280 -J'ai été présenté à Benji en tant que "facilitateur", 585 00:30:40,600 --> 00:30:43,000 quelqu'un qui peut vous fournir une arme, 586 00:30:44,480 --> 00:30:46,720 ou une bombe. 587 00:30:48,440 --> 00:30:49,920 À cette époque, 588 00:30:50,280 --> 00:30:54,080 Dylann Roof était jugé pour les meurtres de Charleston. 589 00:30:54,880 --> 00:30:55,920 Et Benji a dit : 590 00:30:56,240 --> 00:30:57,760 "Je veux faire un truc 591 00:30:58,040 --> 00:31:01,200 "dans ce style, mais à plus grande échelle." 592 00:31:01,440 --> 00:31:04,600 Il a ajouté : "Imaginez que je tue un tas de gens !" 593 00:31:06,560 --> 00:31:09,720 Nous avons essayé de découvrir s'il comptait agir. 594 00:31:10,080 --> 00:31:12,320 Il avait déjà repéré une synagogue 595 00:31:12,640 --> 00:31:14,800 dans laquelle était prévue une fête. 596 00:31:15,160 --> 00:31:17,560 Il voulait faucher "tous ces salauds", 597 00:31:17,920 --> 00:31:19,560 comme il disait. 598 00:31:19,760 --> 00:31:22,600 Après avoir quitté Benji, j'ai rejoint mon équipe 599 00:31:22,880 --> 00:31:24,240 et j'ai dit que je pensais 600 00:31:24,600 --> 00:31:26,200 que ce type était sérieux. 601 00:31:27,560 --> 00:31:29,080 Un mois s'est écoulé. 602 00:31:29,400 --> 00:31:32,040 Il n'arrêtait pas de dire : "J'en suis capable. 603 00:31:32,360 --> 00:31:34,480 "Mais je ne sais pas comment le faire." 604 00:31:34,680 --> 00:31:35,960 Il avait été emprisonné, 605 00:31:36,320 --> 00:31:38,640 donc il ne pouvait pas posséder une arme. 606 00:31:38,960 --> 00:31:41,960 Il m'a demandé : "Tu pourrais me fournir un calibre .40 ?" 607 00:31:42,320 --> 00:31:45,360 J'ai dit : "Pas de problème. Tu voudrais un Glock ?" 608 00:31:45,760 --> 00:31:47,560 Je lui ai fourni l'arme. 609 00:31:47,800 --> 00:31:50,480 J'ai ajouté autant de munitions qu'il voulait, 610 00:31:50,800 --> 00:31:51,920 et on l'a arrêté. 611 00:31:52,320 --> 00:31:56,080 *-Benjamin McDowell, 29 ans, a été arrêté en Caroline du Sud. 612 00:31:56,320 --> 00:32:00,000 Il aurait voulu acheter une arme à un agent infiltré. 613 00:32:00,160 --> 00:32:02,880 -Je rentrais à ma base quand mon équipe m'a appelé. 614 00:32:03,040 --> 00:32:04,200 Benji avait dit 615 00:32:04,520 --> 00:32:06,840 qu'il était heureux d'avoir été arrêté, 616 00:32:07,080 --> 00:32:08,160 car il allait faire 617 00:32:08,520 --> 00:32:10,440 quelque chose de vraiment mal. 618 00:32:15,600 --> 00:32:19,360 *-Quelqu'un est venu ici à 21 h 30, samedi soir, et a collé 619 00:32:19,680 --> 00:32:22,480 un tract haineux sur une porte de l'université. 620 00:32:22,720 --> 00:32:25,400 -Bien des extrémistes ne peuvent plus être freinés, 621 00:32:25,640 --> 00:32:27,440 comme Andrew, le frère d'Emily. 622 00:32:27,680 --> 00:32:29,840 À 17 ans, il rejoint sur Internet 623 00:32:30,000 --> 00:32:33,600 le réseau terroriste d'extrême droite "Atomwaffen". 624 00:32:33,960 --> 00:32:37,080 -Ils ont collé des affiches sur des campus, c'est tout. 625 00:32:37,440 --> 00:32:39,440 À QUOI TE SERVIRA TON DIPLÔME DANS LA GUERRE INTERRACIALE ? 626 00:32:39,680 --> 00:32:41,400 Il était devenu ce personnage. 627 00:32:41,760 --> 00:32:44,640 Il a été viré de l'école à cause de ça. 628 00:32:44,840 --> 00:32:47,240 Il a vu 2 ou 3 psychiatres. 629 00:32:47,560 --> 00:32:50,240 Il avait un mentor, il est parti en voyage 630 00:32:50,520 --> 00:32:51,680 en Alaska. 631 00:32:51,840 --> 00:32:54,200 C'était comme un programme de thérapie 632 00:32:54,400 --> 00:32:56,640 par le contact avec la nature 633 00:32:57,000 --> 00:32:58,560 où ils vous réveillent la nuit. 634 00:32:58,800 --> 00:33:01,600 On ne l'a jamais laissé tomber. 635 00:33:03,480 --> 00:33:06,200 Mais comment aider un gamin qui ne se sent 636 00:33:06,560 --> 00:33:08,360 nulle part à sa place ? 637 00:33:09,720 --> 00:33:13,800 -En ligne, Andrew se fait des amis, qu'il finit par rencontrer. 638 00:33:14,720 --> 00:33:17,760 Ils sont liés par leur haine de tout ce qui est étranger. 639 00:33:19,760 --> 00:33:23,000 -Nous ne savions pas qu'il avait rencontré quelqu'un. 640 00:33:23,320 --> 00:33:25,800 Tout cela n'existait que sur Internet, 641 00:33:26,000 --> 00:33:28,760 jusqu'à ce qu'il aille aux meetings de Trump avec Jeremy. 642 00:33:29,000 --> 00:33:30,720 *-Près de 180 000 643 00:33:31,000 --> 00:33:34,680 immigrés clandestins qui ont un casier judiciaire 644 00:33:34,920 --> 00:33:37,120 ou font l'objet d'une mesure expulsion, 645 00:33:37,400 --> 00:33:39,640 sont libres de leurs mouvements 646 00:33:39,880 --> 00:33:42,800 et menacent des citoyens paisibles. 647 00:33:43,120 --> 00:33:44,920 Huées 648 00:33:45,120 --> 00:33:48,120 -Andrew y a trouvé une légitimation de ses idées. 649 00:33:54,920 --> 00:33:56,960 Avec Jeremy, ils voulaient aller 650 00:33:57,320 --> 00:33:58,720 là où les lois sur les armes 651 00:33:59,040 --> 00:34:00,360 seraient plus souples. 652 00:34:00,680 --> 00:34:02,880 Ils se sont retrouvés en Floride, 653 00:34:03,800 --> 00:34:04,960 dans un stand de tir. 654 00:34:05,360 --> 00:34:07,440 Les vidéos montrent Andrew 655 00:34:07,800 --> 00:34:09,640 en train de tirer avec ces types. 656 00:34:09,960 --> 00:34:10,960 Ça prenait 657 00:34:11,280 --> 00:34:13,200 un tour très sérieux. 658 00:34:13,600 --> 00:34:15,360 -Andrew vit avec un autre néonazi. 659 00:34:15,800 --> 00:34:16,960 Le 3e colocataire 660 00:34:17,280 --> 00:34:19,480 est un islamiste radical. 661 00:34:20,440 --> 00:34:23,720 -Un dimanche matin, j'ai reçu un appel de mon père. 662 00:34:24,080 --> 00:34:27,800 Il m'a dit qu'on avait tiré sur Andrew. 663 00:34:28,120 --> 00:34:30,960 J'ai dit : "Il est vivant ?" Il m'a dit : "Non." 664 00:34:31,240 --> 00:34:32,200 Et là, 665 00:34:32,560 --> 00:34:33,480 j'ai hurlé. 666 00:34:33,800 --> 00:34:36,320 Il venait d'avoir 18 ans. 667 00:34:36,640 --> 00:34:39,600 Nous avons pris l'avion au plus vite. 668 00:34:48,640 --> 00:34:51,280 J'ai parlé avec les enquêteurs du FBI. 669 00:34:51,520 --> 00:34:53,480 Andrew et Jeremy avaient poussé 670 00:34:53,880 --> 00:34:56,440 leur meurtrier jusqu'à son extrême limite. 671 00:34:56,920 --> 00:34:58,680 *-Ce que j'ai fait me paraît stupide. 672 00:34:58,960 --> 00:35:01,040 Et franchement, c'est presque... 673 00:35:01,280 --> 00:35:03,920 complètement irréel. Comme un rêve. 674 00:35:05,480 --> 00:35:08,520 -Nous sommes allés chez lui, mon père et moi. 675 00:35:08,760 --> 00:35:12,240 C'était un mélange étrange entre une cellule de néonazis 676 00:35:12,480 --> 00:35:14,560 et une colocation entre ados stupides 677 00:35:14,760 --> 00:35:16,920 et pas très propres. 678 00:35:18,400 --> 00:35:20,480 Il y avait des drapeaux des Atomwaffen, 679 00:35:20,800 --> 00:35:23,200 "Les Carnets de Turner", des livres. 680 00:35:23,480 --> 00:35:25,760 Ils avaient des armes, des explosifs. 681 00:35:29,800 --> 00:35:33,240 Je n'aurais pas été surprise que la police le recherche. 682 00:35:33,560 --> 00:35:37,240 Mais comme sa colère était dirigée vers l'extérieur 683 00:35:37,480 --> 00:35:38,800 et qu'il n'exprimait pas 684 00:35:39,200 --> 00:35:40,320 ce qu'il ressentait, 685 00:35:40,520 --> 00:35:43,400 je ne pensais pas que ça se retournerait contre lui. 686 00:35:49,800 --> 00:35:52,840 J'ai ressenti un étrange soulagement, 687 00:35:53,040 --> 00:35:54,080 quand il est mort. 688 00:35:56,560 --> 00:35:57,800 J'étais choquée 689 00:35:58,120 --> 00:35:59,800 qu'on ait tiré sur Andrew. 690 00:36:00,040 --> 00:36:01,880 Mais j'aurais été moins surprise 691 00:36:02,200 --> 00:36:04,960 s'il avait tiré sur quelqu'un, et ça, c'est... 692 00:36:05,120 --> 00:36:06,440 encore plus terrifiant. 693 00:36:09,560 --> 00:36:11,680 -En Norvège, durant l'été 2011, 694 00:36:12,000 --> 00:36:15,240 un attentat bouleverse le monde, et continue, 695 00:36:15,600 --> 00:36:18,360 aujourd'hui encore, de motiver des terroristes. 696 00:36:18,760 --> 00:36:21,160 Ici a débuté cette vague de haine mondiale 697 00:36:21,480 --> 00:36:23,440 et souvent numérique. 698 00:36:24,880 --> 00:36:29,040 -J'ai adhéré aux Jeunes Travaillistes quand j'avais 13 ans, 699 00:36:29,400 --> 00:36:31,800 pour essayer de comprendre le monde 700 00:36:32,160 --> 00:36:34,000 et la politique. 701 00:36:37,360 --> 00:36:38,840 Ce camp d'été consistait 702 00:36:39,160 --> 00:36:40,320 à traîner avec ses amis 703 00:36:40,680 --> 00:36:42,200 et à écouter des débats. 704 00:36:42,560 --> 00:36:44,320 La plupart des jeunes 705 00:36:44,560 --> 00:36:48,280 étaient plus intéressés par d'autres trucs, comme draguer. 706 00:36:50,480 --> 00:36:51,960 C'était la première fois 707 00:36:52,320 --> 00:36:54,400 que je partais loin de ma famille. 708 00:36:54,760 --> 00:36:56,440 Mes parents comptaient 709 00:36:56,800 --> 00:36:59,760 sur les plus âgés du groupe pour veiller sur moi. 710 00:37:03,240 --> 00:37:04,600 C'était agréable : 711 00:37:04,920 --> 00:37:06,320 des journées chaudes 712 00:37:06,720 --> 00:37:08,080 et du bonheur. 713 00:37:08,360 --> 00:37:09,240 Il s'est mis 714 00:37:09,600 --> 00:37:11,760 à pleuvoir, et l'humeur a changé. 715 00:37:14,400 --> 00:37:16,280 -Âgé alors de 32 ans, 716 00:37:16,440 --> 00:37:19,400 l'extrémiste Anders Breivik gare une voiture piégée 717 00:37:19,760 --> 00:37:22,720 dans le quartier gouvernemental d'Oslo. 718 00:37:29,320 --> 00:37:31,480 -On nous a demandé de nous rassembler, 719 00:37:31,800 --> 00:37:34,600 et on nous a appris qu'il y avait eu une explosion 720 00:37:34,920 --> 00:37:35,960 à Oslo. 721 00:37:38,200 --> 00:37:41,640 -Breivik reprend sa route vers le camp de l'île d'Utøya. 722 00:37:42,880 --> 00:37:45,080 -Je parlais avec mes amis, 723 00:37:45,400 --> 00:37:48,000 quand d'autres explosions se sont produites. 724 00:37:50,000 --> 00:37:52,920 Le bruit était fort. Je n'avais jamais rien entendu 725 00:37:53,280 --> 00:37:55,800 de pareil auparavant. 726 00:37:56,160 --> 00:37:59,520 Il s'est mis à tirer sur des jeunes devant la cafétéria. 727 00:37:59,760 --> 00:38:01,120 Tout le monde a couru. 728 00:38:02,440 --> 00:38:03,400 Mes jambes 729 00:38:03,760 --> 00:38:05,120 bougeaient toutes seules. 730 00:38:05,280 --> 00:38:07,840 Quand j'ai quitté la zone où étaient les tentes, 731 00:38:08,120 --> 00:38:09,640 je suis tombée dans la boue. 732 00:38:09,800 --> 00:38:11,600 Et une balle m'a frôlée. 733 00:38:11,960 --> 00:38:15,200 Elle a frappé la boue et provoqué des éclaboussures. 734 00:38:15,480 --> 00:38:16,840 J'ai pris conscience 735 00:38:17,120 --> 00:38:18,600 qu'on nous tirait dessus. 736 00:38:18,840 --> 00:38:21,560 Ce n'était pas un exercice, c'était bien réel. 737 00:38:21,760 --> 00:38:23,800 "Quelqu'un essaie de nous tuer." 738 00:38:26,440 --> 00:38:28,840 J'ai couru vers la forêt. 739 00:38:29,040 --> 00:38:31,200 Je courais droit devant moi. 740 00:38:32,360 --> 00:38:34,000 Je me suis retrouvée 741 00:38:34,400 --> 00:38:36,560 sur le chemin qui fait le tour de l'île. 742 00:38:36,880 --> 00:38:38,360 Un groupe était accroupi. 743 00:38:38,600 --> 00:38:41,520 Il y avait un trou dans la clôture. 744 00:38:41,920 --> 00:38:45,240 On a rampé, pour se faufiler sous le rocher. 745 00:38:45,400 --> 00:38:49,160 Mais tout le monde essayait de passer au même endroit. 746 00:38:49,520 --> 00:38:51,920 Je me suis allongée à côté du rocher. 747 00:38:52,200 --> 00:38:53,760 Et je me suis rendu compte 748 00:38:54,120 --> 00:38:56,080 que j'étais visible depuis le chemin, 749 00:38:56,280 --> 00:38:57,760 sans aucun abri possible. 750 00:38:58,000 --> 00:39:00,600 Il est venu dans notre direction. 751 00:39:00,800 --> 00:39:03,480 On l'entendait arriver, parce qu'il tirait. 752 00:39:06,120 --> 00:39:07,480 J'ai essayé de descendre, 753 00:39:07,880 --> 00:39:11,040 mais il est arrivé et il a commencé à tirer sur nous. 754 00:39:13,120 --> 00:39:17,640 J'ai été blessée à l'épaule, ici, et j'ai basculé en avant. 755 00:39:17,840 --> 00:39:20,200 J'ai eu l'impression de m'envoler, 756 00:39:20,400 --> 00:39:23,960 puis je suis tombée et j'ai touché mon épaule. 757 00:39:24,280 --> 00:39:27,120 J'ai regardé ma main, et elle était toute rouge. 758 00:39:27,360 --> 00:39:30,160 Alors, j'ai compris que ça se passait réellement, 759 00:39:31,280 --> 00:39:32,520 que j'étais blessée. 760 00:39:32,760 --> 00:39:34,800 J'étais convaincue que j'étais morte. 761 00:39:38,400 --> 00:39:41,560 J'ai été touchée au ventre, puis dans chaque jambe. 762 00:39:44,040 --> 00:39:46,400 J'avais reçu 4 balles en tout. 763 00:39:46,680 --> 00:39:49,640 Ce n'était pas bon du tout pour moi. 764 00:39:52,320 --> 00:39:55,440 Il a continué à marcher et à tirer sur des gens, 765 00:39:55,760 --> 00:39:57,440 peut-être pour les achever. 766 00:40:02,680 --> 00:40:07,720 *-On a mené une opération pour les Chevaliers Templiers. 767 00:40:11,640 --> 00:40:14,320 Comme l'opération a été effectuée, 768 00:40:16,920 --> 00:40:20,440 il serait justifié que je me rende aux forces Delta. 769 00:40:21,560 --> 00:40:25,800 -Il me restait assez de sang pour vivre un quart d'heure. 770 00:40:26,160 --> 00:40:28,640 Deux policiers m'ont portée sur un bateau 771 00:40:28,800 --> 00:40:30,920 auprès d'autres survivants. 772 00:40:31,200 --> 00:40:35,320 Ensuite, je me suis réveillée à l'hôpital, 15 jours plus tard. 773 00:40:36,520 --> 00:40:39,440 -Breivik tuera finalement 77 personnes, 774 00:40:39,720 --> 00:40:42,600 dont 69 sur la seule île d'Utøya. 775 00:40:42,880 --> 00:40:44,360 -Après quelques semaines, 776 00:40:44,640 --> 00:40:48,800 on m'a emmenée en fauteuil roulant jusqu'au kiosque. 777 00:40:49,120 --> 00:40:51,040 C'était dans tous les journaux. 778 00:40:55,720 --> 00:40:58,400 Le procès était énorme. J'ai été submergée 779 00:40:58,760 --> 00:41:01,480 par le nombre de personnes présentes. 780 00:41:03,400 --> 00:41:05,120 Je l'ai regardé 781 00:41:05,440 --> 00:41:06,920 presque tout le temps. 782 00:41:07,160 --> 00:41:09,040 Il n'a jamais croisé mon regard. 783 00:41:09,280 --> 00:41:10,880 J'ai trouvé ça lâche de sa part. 784 00:41:12,120 --> 00:41:16,240 Il aurait au moins pu regarder la fille sur qui il avait tiré, 785 00:41:16,560 --> 00:41:18,600 pendant qu'elle racontait les faits. 786 00:41:20,160 --> 00:41:22,480 *-M. Breivik, vous vouliez parler ? 787 00:41:26,800 --> 00:41:29,800 "Je ne reconnais pas le tribunal norvégien. 788 00:41:30,120 --> 00:41:34,120 "Son mandat lui vient de partisans du multiculturalisme." 789 00:41:35,200 --> 00:41:37,920 -On n'a pas assez parlé de la raison pour laquelle 790 00:41:38,240 --> 00:41:41,320 les Jeunes Travaillistes avaient été attaqués. 791 00:41:41,680 --> 00:41:43,440 Si on ne s'est pas intéressé 792 00:41:43,680 --> 00:41:46,000 aux positions politiques de Breivik, 793 00:41:47,040 --> 00:41:49,640 c'est parce que tout le monde le jugeait fou. 794 00:41:49,920 --> 00:41:51,800 Ça n'avait aucun sens. 795 00:41:52,080 --> 00:41:54,560 Sa vision du monde est différente de la nôtre, 796 00:41:54,720 --> 00:41:57,120 alors les gens n'ont pas voulu l'écouter. 797 00:41:58,640 --> 00:42:00,960 -La folie n'est pas responsable de tout. 798 00:42:01,320 --> 00:42:05,320 Il faut affronter le fait qu'il a des opinions politiques. 799 00:42:05,680 --> 00:42:08,720 Comme c'est au Parti travailliste qu'il s'en est pris, 800 00:42:08,960 --> 00:42:11,920 les gens ont eu du mal à comprendre que sa haine 801 00:42:12,320 --> 00:42:14,560 se dirigeait aussi contre les musulmans. 802 00:42:14,760 --> 00:42:16,800 Il parle en norvégien. 803 00:42:17,080 --> 00:42:21,120 *-"Je reconnais mes actes, mais je ne plaide pas coupable. 804 00:42:21,400 --> 00:42:24,120 "J'affirme avoir agi par légitime défense." 805 00:42:24,960 --> 00:42:27,320 -Il s'en est pris au Parti travailliste, 806 00:42:27,680 --> 00:42:31,240 car il le tient pour responsable de l'immigration en Norvège. 807 00:42:32,160 --> 00:42:35,280 Dans son esprit, il se sacrifiait pour sauver la Norvège. 808 00:42:39,080 --> 00:42:42,400 -Après le 22 juillet, la Norvège était en deuil. 809 00:42:42,640 --> 00:42:43,960 Les gens étaient choqués 810 00:42:44,400 --> 00:42:46,120 que ces actes aient été commis 811 00:42:46,480 --> 00:42:49,640 par un Norvégien à la peau blanche et aux yeux bleus. 812 00:42:49,840 --> 00:42:51,160 -Il a fallu du temps 813 00:42:51,480 --> 00:42:55,160 pour que la société norvégienne parle des aspects politiques 814 00:42:55,480 --> 00:42:57,960 de cette attaque terroriste. 815 00:43:00,360 --> 00:43:02,040 -L'attention se portait 816 00:43:02,440 --> 00:43:05,520 sur la résilience et l'union de la nation. 817 00:43:06,680 --> 00:43:09,360 -Nous avons opposé de l'amour à cette haine. 818 00:43:09,680 --> 00:43:12,480 -Nous avons oublié de parler de l'idéologie 819 00:43:12,840 --> 00:43:15,680 qui l'avait poussé à agir. Cela a laissé un vide 820 00:43:16,040 --> 00:43:19,600 qui a permis à d'autres de s'inspirer de Breivik et d'évoluer. 821 00:43:21,240 --> 00:43:22,040 -Nous savons 822 00:43:22,360 --> 00:43:23,760 que son idéologie 823 00:43:24,120 --> 00:43:25,480 prend de l'ampleur. 824 00:43:25,640 --> 00:43:27,800 Ces gens s'encouragent mutuellement. 825 00:43:28,080 --> 00:43:29,280 -On peut se demander 826 00:43:29,560 --> 00:43:32,840 comment Breivik a pu pousser un type en Nouvelle-Zélande 827 00:43:33,120 --> 00:43:35,840 à commettre ce genre d'attaque terroriste. 828 00:43:36,120 --> 00:43:39,200 Il a également inspiré quelqu'un d'autre en Norvège. 829 00:43:41,160 --> 00:43:44,760 -En 2019, Philip Manshaus a tué sa soeur, 830 00:43:45,080 --> 00:43:47,880 puis il a attaqué la mosquée Al Noor, 831 00:43:48,080 --> 00:43:50,560 à Baerum, non loin d'Oslo. 832 00:43:51,400 --> 00:43:54,360 -Ces 3 meurtriers avaient leur nom gravé sur l'arme 833 00:43:54,560 --> 00:43:56,920 utilisée lors de l'attaque de Buffalo. 834 00:43:59,600 --> 00:44:03,160 -Breivik a passé plusieurs années à préparer cette attaque. 835 00:44:03,440 --> 00:44:04,640 Philip Manshaus, lui, 836 00:44:04,960 --> 00:44:07,200 s'est radicalisé en très peu de temps. 837 00:44:07,360 --> 00:44:08,720 -Avec le temps, 838 00:44:09,040 --> 00:44:12,440 le processus de radicalisation est devenu plus rapide. 839 00:44:17,760 --> 00:44:20,960 -Nous avons été confrontés à au moins 10 attaques terroristes 840 00:44:21,320 --> 00:44:23,320 ayant fait référence à Breivik. 841 00:44:23,720 --> 00:44:26,000 Les entreprises technologiques s'en moquent. 842 00:44:27,280 --> 00:44:31,680 En 5 secondes, nous avons trouvé de la documentation terroriste. 843 00:44:32,760 --> 00:44:34,640 Il suffit de taper "Breivik 2083" 844 00:44:35,040 --> 00:44:36,560 sur Google. 845 00:44:36,880 --> 00:44:38,680 3 clics suffisent. 846 00:44:39,040 --> 00:44:41,720 Tant que cette question ne sera pas réglée, 847 00:44:41,920 --> 00:44:44,320 le problème persistera et il empirera. 848 00:44:45,880 --> 00:44:47,360 -Il y aura d'autres morts ? 849 00:44:47,680 --> 00:44:49,480 -Il y en aura d'autres. 850 00:44:54,440 --> 00:44:55,800 -Assassins potentiels 851 00:44:56,200 --> 00:44:58,160 et imitateurs se mettent en réseau. 852 00:44:58,560 --> 00:45:00,040 Sur la Toile, 853 00:45:00,360 --> 00:45:02,160 la haine se cherche 854 00:45:02,480 --> 00:45:04,200 de nouveaux groupes à cibler. 855 00:45:06,800 --> 00:45:09,120 -Je suis activiste LGBT. 856 00:45:11,440 --> 00:45:14,880 J'ai toujours travaillé à créer un environnement plus sûr. 857 00:45:16,120 --> 00:45:19,280 -Depuis des années, Roman et son bar étaient l'objet 858 00:45:19,640 --> 00:45:21,240 de harcèlement en ligne. 859 00:45:22,000 --> 00:45:24,320 -J'allais retrouver mon copain pour dîner. 860 00:45:24,560 --> 00:45:29,160 Des amis ont pris de nos nouvelles, car il y avait eu une fusillade 861 00:45:29,560 --> 00:45:31,080 dans la rue du bar. 862 00:45:32,360 --> 00:45:36,480 -Devant le bar, le meurtrier a tiré sur deux amis de Roman. 863 00:45:36,720 --> 00:45:39,440 -J'ai sauté dans un taxi et je suis venu ici. 864 00:45:42,520 --> 00:45:43,480 Ils se sont mis 865 00:45:43,800 --> 00:45:45,960 à me poser un million de questions. 866 00:45:46,240 --> 00:45:50,480 On ignorait qui était le tueur et quelle était sa cible. 867 00:45:50,800 --> 00:45:52,520 Je m'inquiétais pour ma vie. 868 00:45:55,440 --> 00:45:56,800 J'ai dormi 2 heures, 869 00:45:57,080 --> 00:45:59,600 et à mon réveil, ça a été un soulagement 870 00:45:59,960 --> 00:46:02,480 d'apprendre que le tueur s'était suicidé. 871 00:46:10,320 --> 00:46:13,440 -C'était un lycéen de 19 ans. 872 00:46:15,000 --> 00:46:16,920 Il n'avait jamais eu beaucoup d'amis, 873 00:46:17,320 --> 00:46:20,120 alors son monde à lui, c'était Internet. 874 00:46:22,080 --> 00:46:24,040 -Nous avions obtenu ses tweets 875 00:46:24,200 --> 00:46:26,440 avec les photos de cibles potentielles, 876 00:46:26,800 --> 00:46:29,080 notamment du bar Teplaren, 877 00:46:29,320 --> 00:46:32,240 devant lequel il avait fait des selfies. 878 00:46:32,600 --> 00:46:35,840 Son but était de frapper ce bar LGBTQIA. 879 00:46:36,040 --> 00:46:37,320 Ce n'était pas du tout 880 00:46:37,680 --> 00:46:38,960 le fait du hasard. 881 00:46:42,000 --> 00:46:44,920 -Quelques heures après l'attentat de Bratislava, 882 00:46:45,200 --> 00:46:46,640 une communauté internationale 883 00:46:46,920 --> 00:46:50,440 salue sur la Toile l'acte et le manifeste de son auteur. 884 00:46:51,280 --> 00:46:53,480 Les chercheurs se penchent sur les posts 885 00:46:53,880 --> 00:46:55,800 des militants d'extrême droite. 886 00:46:57,680 --> 00:46:59,560 -Je suis linguiste judiciaire. 887 00:46:59,920 --> 00:47:04,120 J'ai étudié des manifestes émanant d'activistes d'extrême droite. 888 00:47:04,440 --> 00:47:05,960 J'ai été effondrée d'apprendre 889 00:47:06,240 --> 00:47:07,800 cette nouvelle affaire. 890 00:47:08,440 --> 00:47:11,720 -L'auteur de l'attentat de Bratislava fait référence 891 00:47:11,960 --> 00:47:15,760 au meurtrier de Buffalo et à l'acte commis en mai 2022. 892 00:47:16,000 --> 00:47:17,680 -"J'ai créé le fichier 893 00:47:17,960 --> 00:47:21,680 "le 2 décembre 2022. Il est resté en sommeil pendant des mois. 894 00:47:22,000 --> 00:47:25,040 "En mai, j'ai commencé à travailler dessus." 895 00:47:26,080 --> 00:47:27,440 Dans son manifeste, 896 00:47:27,800 --> 00:47:30,480 il remerciait le collectif Terrorgram. 897 00:47:33,360 --> 00:47:36,600 -Terrorgram est un lieu d'échange d'idées extrémistes 898 00:47:36,920 --> 00:47:39,680 qui ne fait l'objet d'aucune modération. 899 00:47:41,560 --> 00:47:42,680 Ils peuvent partager 900 00:47:43,040 --> 00:47:45,000 des instructions, expliquer comment 901 00:47:45,360 --> 00:47:47,680 réaliser un sabotage ou tuer quelqu'un. 902 00:47:48,880 --> 00:47:51,280 Il est le premier à avoir été inspiré 903 00:47:51,480 --> 00:47:53,920 et poussé par le collectif de Terrorgram. 904 00:47:54,160 --> 00:47:56,000 C'est leur premier "saint". 905 00:47:56,400 --> 00:47:59,240 -Ce collectif encense le meurtrier de Halle-sur-Saale, 906 00:47:59,480 --> 00:48:00,760 qui a tué deux personnes. 907 00:48:01,000 --> 00:48:02,200 *-Merde ! 908 00:48:02,760 --> 00:48:04,840 Laissez les portes ouvertes ! 909 00:48:05,040 --> 00:48:06,600 Eh merde. 910 00:48:07,160 --> 00:48:09,320 -Après l'attaque de Stephan Balliet, 911 00:48:09,560 --> 00:48:10,880 il y a eu des discussions 912 00:48:11,280 --> 00:48:13,880 pour savoir si c'était un raté ou un saint. 913 00:48:14,280 --> 00:48:17,680 Krajcik, lui, est rentré dans la catégorie des saints, 914 00:48:18,000 --> 00:48:20,320 malgré le faible nombre de victimes. 915 00:48:20,880 --> 00:48:24,560 -L'assassin de Bratislava a des partisans dans le monde entier, 916 00:48:24,880 --> 00:48:26,320 et notamment en Autriche. 917 00:48:28,800 --> 00:48:31,000 -Quels que soient les attentats 918 00:48:31,360 --> 00:48:34,600 de ces dernières années, nous savons qu'il y a des échanges 919 00:48:35,000 --> 00:48:36,160 dans le monde entier. 920 00:48:36,440 --> 00:48:39,040 À Bratislava, il y a des liens avec l'Autriche. 921 00:48:40,760 --> 00:48:42,840 Les opérateurs de ces plateformes 922 00:48:43,240 --> 00:48:45,120 ne sont pas soumis à l'obligation 923 00:48:45,480 --> 00:48:47,200 de coopérer avec les autorités. 924 00:48:47,520 --> 00:48:50,920 Telegram est de toute évidence un cas particulier. 925 00:48:51,200 --> 00:48:53,600 En Autriche, nous n'avons jamais obtenu 926 00:48:53,760 --> 00:48:55,920 de soutien de sa part. 927 00:48:56,320 --> 00:49:00,040 -Des années durant, les membres de Terrorgram 928 00:49:00,360 --> 00:49:03,320 ont diffusé la haine. Une Américaine a joué là 929 00:49:03,640 --> 00:49:05,040 un rôle bien particulier. 930 00:49:05,280 --> 00:49:06,840 -Une narratrice expliquait 931 00:49:07,160 --> 00:49:09,000 les méthodes utilisées 932 00:49:09,280 --> 00:49:12,320 au cours de l'attaque. Elle venait de Californie. 933 00:49:12,720 --> 00:49:15,080 *-Entre 1968 et 2021, 934 00:49:15,320 --> 00:49:18,160 105 femmes et hommes blancs prêts à l'action 935 00:49:18,480 --> 00:49:22,000 se sont battus seuls contre le système et nos ennemis raciaux. 936 00:49:25,680 --> 00:49:28,000 Et je dis à nos frères, voici venue 937 00:49:28,280 --> 00:49:29,960 la terreur blanche. 938 00:49:30,760 --> 00:49:32,480 -Des indices donnent à penser 939 00:49:32,640 --> 00:49:35,080 que le meurtrier de Bratislava a bénéficié 940 00:49:35,400 --> 00:49:37,920 du soutien d'autres personnes sur Terrogram. 941 00:49:39,360 --> 00:49:42,760 -Dans le manifeste de Bratislava, j'ai été surprise 942 00:49:43,080 --> 00:49:44,840 par la langue utilisée. 943 00:49:44,960 --> 00:49:48,920 Pour moi, il n'a pas été rédigé par quelqu'un de 19 ans 944 00:49:49,280 --> 00:49:51,000 de langue maternelle slovaque. 945 00:49:51,280 --> 00:49:54,440 Le vocabulaire était soutenu, avec peu d'erreurs grammaticales. 946 00:49:55,520 --> 00:49:57,600 Je pense qu'un auteur caché 947 00:49:57,960 --> 00:50:01,000 fournit des éléments de langage pour les manifestes, 948 00:50:01,400 --> 00:50:04,000 sans doute un Américain d'un certain âge 949 00:50:04,240 --> 00:50:05,880 ayant fait des études. 950 00:50:06,240 --> 00:50:10,040 -Durant l'été 2024, le FBI a arrêté la narratrice. 951 00:50:10,400 --> 00:50:13,280 Cette femme avait proposé au tueur de Bratislava 952 00:50:13,520 --> 00:50:16,160 d'enregistrer son manifeste 953 00:50:16,480 --> 00:50:19,800 sous forme de livre audio, s'il passait à l'acte. 954 00:50:20,120 --> 00:50:22,000 Et elle a tenu parole. 955 00:50:22,160 --> 00:50:25,040 *-Salut aux saints et à notre legs glorieux et sanglant 956 00:50:25,280 --> 00:50:26,840 de terreur blanche. 957 00:50:29,560 --> 00:50:33,080 *-Il s'agirait des leaders du collectif Terrorgram, 958 00:50:33,240 --> 00:50:36,440 des terroristes transnationaux et suprémacistes blancs. 959 00:50:36,760 --> 00:50:39,080 *-Ils auraient prévu de tuer, entre autres, 960 00:50:39,360 --> 00:50:40,600 un sénateur américain. 961 00:50:40,960 --> 00:50:43,720 *-Certaines de leurs attaques ont déjà été réalisées, 962 00:50:43,960 --> 00:50:46,520 dont le meurtre de deux personnes en Slovaquie. 963 00:50:46,720 --> 00:50:48,840 Cinq personnes poignardées en Turquie. 964 00:50:49,120 --> 00:50:51,160 Et selon le FBI, un ado du New Jersey 965 00:50:51,440 --> 00:50:53,800 voulait s'en prendre au réseau électrique. 966 00:50:54,480 --> 00:50:56,040 -Scott Payne, ex-agent du FBI, 967 00:50:56,440 --> 00:50:59,120 sait qu'une arrestation ou une plateforme contrôlée 968 00:50:59,520 --> 00:51:02,480 ne changent rien au problème de base. 969 00:51:02,680 --> 00:51:04,000 -On joue au chat 970 00:51:04,280 --> 00:51:07,600 et à la souris, comme dans "Tom et Jerry". 971 00:51:07,920 --> 00:51:10,480 Si on fait fermer votre chaîne, 972 00:51:10,880 --> 00:51:12,960 vous en recréez une, ou vous vous dites : 973 00:51:13,320 --> 00:51:16,880 "On va sur Ryan, ou Fremont, ou Discord, 974 00:51:17,080 --> 00:51:20,080 "ou 4chan, 8chan et 12chan !" 975 00:51:21,480 --> 00:51:22,600 -La haine se propage 976 00:51:23,040 --> 00:51:24,440 comme un virus. 977 00:51:24,680 --> 00:51:26,560 Il y a même des personnes non blanches 978 00:51:27,000 --> 00:51:28,680 qui tuent au nom de l'idéologie 979 00:51:29,000 --> 00:51:30,560 de la suprématie blanche. 980 00:51:32,400 --> 00:51:35,520 -Hugo Jackson avait 15 ans. C'était un tueur non blanc. 981 00:51:37,640 --> 00:51:39,880 Il s'était laissé aspirer dans ce monde 982 00:51:40,240 --> 00:51:42,480 et s'était radicalisé seul sur Internet. 983 00:51:44,920 --> 00:51:47,040 -Au Texas, un Latino tue 8 personnes. 984 00:51:55,160 --> 00:51:56,880 À Munich, en 2016, 985 00:51:57,120 --> 00:52:00,120 un garçon d'origine iranienne tire sur 9 personnes. 986 00:52:01,960 --> 00:52:06,320 En 2022, la haine et la terreur fondent également sur le Brésil, 987 00:52:06,640 --> 00:52:08,160 faisant trois morts. 988 00:52:10,000 --> 00:52:13,120 *-Le suspect de 16 ans a attaqué son ancienne école. 989 00:52:13,480 --> 00:52:16,640 Les victimes ont à peine eu le temps de fuir. 990 00:52:20,920 --> 00:52:23,440 -À Nashville, un jeune Noir tue 991 00:52:23,760 --> 00:52:26,760 "au nom de l'idée de la suprématie blanche". 992 00:52:27,120 --> 00:52:29,520 Sur Internet, la haine bénéficie 993 00:52:29,800 --> 00:52:32,360 de conditions idéales pour se propager. 994 00:52:32,640 --> 00:52:35,760 -Je suis content que mon père ne soit plus de ce monde. 995 00:52:36,000 --> 00:52:40,240 Il y a tellement de haine, de rage, de colère qui circulent... 996 00:52:41,040 --> 00:52:44,760 Je pense qu'il aurait parfaitement su utiliser tout cela. 997 00:52:46,480 --> 00:52:50,280 *-Nous enverrons immédiatement plus de 500 engins nucléaires. 998 00:52:50,560 --> 00:52:52,800 En touchant New York et Israël, 999 00:52:53,040 --> 00:52:54,560 nous avons éliminé 1000 00:52:54,720 --> 00:52:57,640 deux centres névralgiques internationaux juifs. 1001 00:52:57,880 --> 00:53:01,600 En comptant ceux qui sont morts de brûlures, 1002 00:53:01,880 --> 00:53:04,800 de blessures et d'irradiation ces 10 derniers jours, 1003 00:53:05,040 --> 00:53:07,680 le bilan s'élève à environ 60 millions de morts. 1004 00:53:07,920 --> 00:53:10,720 -Il disait que la seule chose qui fonctionnerait, 1005 00:53:10,920 --> 00:53:12,360 c'était que tout le monde 1006 00:53:12,680 --> 00:53:15,440 se rassemble et prépare une véritable guerre. 1007 00:53:18,280 --> 00:53:19,400 Il croyait 1008 00:53:19,680 --> 00:53:23,200 qu'en cas de guerre, il fallait se battre jusqu'à la victoire, 1009 00:53:23,440 --> 00:53:26,440 et que si nous lancions une guerre, il faudrait utiliser 1010 00:53:26,680 --> 00:53:29,200 toutes les armes, y compris nucléaires. 1011 00:53:34,440 --> 00:53:36,520 Leurs ennemis se comptent en millions. 1012 00:53:40,160 --> 00:53:43,320 Tous ces gens adoreraient participer à cette croisade, 1013 00:53:43,600 --> 00:53:45,080 et ils vont s'impatienter. 1014 00:53:45,320 --> 00:53:46,840 Certains vont se dire : 1015 00:53:47,200 --> 00:53:50,120 "J'ai assez attendu. Je vais agir par moi-même." 1016 00:53:50,320 --> 00:53:52,560 Ils doivent dépenser cette énergie négative. 1017 00:53:59,120 --> 00:54:00,480 -S'il y en a d'autres ? 1018 00:54:00,720 --> 00:54:04,120 Ils sont des centaines ! Et même plutôt des milliers. 1019 00:54:04,400 --> 00:54:06,400 Oui, il y en a d'autres. 1020 00:54:18,440 --> 00:54:20,320 Version française : FRANCE DOUBLAGE 1021 00:54:20,480 --> 00:54:23,320 Adaptation : Michelle ROTH-GERVAIS et Isabelle EL GUEDJ. 1022 00:54:23,560 --> 00:54:25,920 Ingénieurs du son : François MACÉ et Samuel BEAUCAMPS 1023 00:54:26,160 --> 00:54:28,200 Direction artistique : Mariannick MAHÉ 1024 00:54:28,440 --> 00:54:30,400 Avec la voix de Damien BOISSEAU 1025 00:54:30,680 --> 00:54:32,400 Christophe SEUGNET Éric PETER 1026 00:54:32,680 --> 00:54:34,680 Charles MENDIANT Laurence WAJNTRETER 1027 00:54:34,880 --> 00:54:36,680 Estelle DEHON Sophie PLANET 1028 00:54:36,920 --> 00:54:37,920 Cyrille MONGE Fabrice LELYON 1029 00:54:38,240 --> 00:54:40,120 Martial LEMINOUX Emmanuelle KESTER 1030 00:54:40,320 --> 00:54:42,400 Chargée de programme : Anne-Laure NEGRIN 1031 00:54:42,640 --> 00:54:44,560 Sous-titrage SME : VECTRACOM 1032 00:54:45,305 --> 00:55:45,771 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-