1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:23,400 --> 00:01:24,600 HELLO. 3 00:01:24,600 --> 00:01:26,200 HELLO. HI. 4 00:01:26,200 --> 00:01:28,000 HI. YOU'RE LATE. 5 00:01:40,000 --> 00:01:41,600 YOUR FATHER COULDN'T GET AWAY. 6 00:01:41,600 --> 00:01:44,200 YOUR FATHER COULDN'T GET AWAY. I DIDN'T THINK HE'D COME. 7 00:01:44,200 --> 00:01:46,400 I DIDN'T THINK HE'D COME. WHAT'S YOUR NAME? 8 00:01:46,400 --> 00:01:47,600 WHAT'S YOUR NAME? FLORET. 9 00:01:47,600 --> 00:01:48,600 FLORET. NO, FIRST NAME. 10 00:01:48,600 --> 00:01:50,000 NO, FIRST NAME. PAUL-- YOUR FATHER 11 00:01:50,000 --> 00:01:52,400 PAUL-- YOUR FATHER CALLS ME "FLORET." 12 00:01:58,000 --> 00:02:02,800 HOW DID YOU KNOW ME? 13 00:02:02,800 --> 00:02:03,600 HOW DID YOU KNOW ME? I WAS TOLD TO LOOK 14 00:02:03,600 --> 00:02:05,800 I WAS TOLD TO LOOK FOR A SCHOOL GIRL. 15 00:02:14,200 --> 00:02:15,000 IT'S ONLY THE UNIFORM 16 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 IT'S ONLY THE UNIFORM THAT MAKES ME LOOK LIKE 17 00:02:16,000 --> 00:02:17,800 THAT MAKES ME LOOK LIKE A SCHOOL GIRL-- I HAVE BEEN 18 00:02:17,800 --> 00:02:20,000 A SCHOOL GIRL-- I HAVE BEEN AWAY AT SCHOOL. 19 00:02:35,000 --> 00:02:37,600 YOU DON'T TALK MUCH, DO YOU? 20 00:02:37,600 --> 00:02:38,600 YOU DON'T TALK MUCH, DO YOU? YOUR FATHER DOESN'T LIKE 21 00:02:38,600 --> 00:02:41,400 YOUR FATHER DOESN'T LIKE HIS DRIVER TO TALK. 22 00:02:41,400 --> 00:02:43,400 HIS DRIVER TO TALK. WELL, HOW IS MY FATHER? 23 00:02:43,400 --> 00:02:45,200 WELL, HOW IS MY FATHER? HE'S OKAY. 24 00:02:45,200 --> 00:02:46,000 HE'S OKAY. I'VE ALMOST FORGOTTEN 25 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 I'VE ALMOST FORGOTTEN WHAT MY FATHER LOOKS LIKE. 26 00:03:22,400 --> 00:03:24,800 HEY, WATCH IT! 27 00:03:24,800 --> 00:03:26,800 HEY, WATCH IT! 28 00:03:26,800 --> 00:03:27,600 WHAT DO YOU THINK 29 00:03:27,600 --> 00:03:28,800 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 30 00:03:28,800 --> 00:03:29,600 YOU'RE DOING? OH, YOU'VE SEEN IT 31 00:03:29,600 --> 00:03:31,000 OH, YOU'VE SEEN IT ALL BEFORE, HAVEN'T YOU? 32 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 ALL BEFORE, HAVEN'T YOU? OR HAVE YOU? 33 00:03:32,000 --> 00:03:34,400 OR HAVE YOU? 34 00:05:24,600 --> 00:05:26,000 DO I STILL LOOK LIKE A 35 00:05:26,000 --> 00:05:31,800 DO I STILL LOOK LIKE A SCHOOL GIRL, OR, DO YOU OBJECT? 36 00:05:31,800 --> 00:05:36,000 SCHOOL GIRL, OR, DO YOU OBJECT? I DON'T, BUT YOUR FATHER MAY. 37 00:05:36,000 --> 00:05:37,400 I DON'T, BUT YOUR FATHER MAY. OH, HE NEVER OBJECTS TO 38 00:05:37,400 --> 00:05:40,000 OH, HE NEVER OBJECTS TO ANYTHING I DO-- HOW LONG HAVE 39 00:05:40,000 --> 00:05:42,600 ANYTHING I DO-- HOW LONG HAVE YOU BEEN DRIVING FOR MY FATHER? 40 00:05:42,600 --> 00:05:44,800 YOU BEEN DRIVING FOR MY FATHER? EIGHT MONTHS. 41 00:05:51,400 --> 00:05:54,000 YOU'RE HOME, MISS THORNE. 42 00:06:23,600 --> 00:06:28,400 TELL ME, WHAT ARE YOU IN FOR? 43 00:06:28,400 --> 00:06:31,000 TELL ME, WHAT ARE YOU IN FOR? I KILLED SOMEONE. 44 00:06:38,400 --> 00:06:42,000 DID YOU REALLY KILL SOMEONE? 45 00:06:42,000 --> 00:06:44,200 DID YOU REALLY KILL SOMEONE? MALE OR FEMALE? 46 00:06:44,200 --> 00:06:47,600 MALE OR FEMALE? FEMALE, ABOUT YOUR AGE. 47 00:06:47,600 --> 00:06:50,000 FEMALE, ABOUT YOUR AGE. HOW DID YOU DO IT? 48 00:06:50,000 --> 00:06:52,400 HOW DID YOU DO IT? I TALKED HER TO DEATH. 49 00:07:21,600 --> 00:07:22,600 I'LL TAKE YOUR LUGGAGE 50 00:07:22,600 --> 00:07:24,200 I'LL TAKE YOUR LUGGAGE DOWN TO THE HOUSE. 51 00:07:24,200 --> 00:07:26,000 DOWN TO THE HOUSE. 52 00:07:34,800 --> 00:07:37,200 ANGELA! 53 00:07:37,200 --> 00:07:38,000 ANGELA! GOOD YOU REMEMBER ME. 54 00:07:38,000 --> 00:07:39,800 GOOD YOU REMEMBER ME. OF COURSE, I DO. 55 00:07:39,800 --> 00:07:41,200 OF COURSE, I DO. WELCOME HOME. 56 00:07:41,200 --> 00:07:43,600 WELCOME HOME. LET'S HAVE A LOOK AT YOU. 57 00:07:43,600 --> 00:07:47,000 LET'S HAVE A LOOK AT YOU. MY WORD, YOU HAVE CHANGED. 58 00:07:47,000 --> 00:07:48,600 MY WORD, YOU HAVE CHANGED. NOW, ISN'T THAT SKIRT 59 00:07:48,600 --> 00:07:50,000 NOW, ISN'T THAT SKIRT JUST A BIT SHORT, YOUNG LADY? 60 00:07:50,000 --> 00:07:51,600 JUST A BIT SHORT, YOUNG LADY? MR. DAILY, THE LAST TIME 61 00:07:51,600 --> 00:07:53,200 MR. DAILY, THE LAST TIME YOU SAW ME I WAS 13, 62 00:07:53,200 --> 00:07:54,800 YOU SAW ME I WAS 13, I'M 17 NOW. 63 00:07:54,800 --> 00:07:56,000 I'M 17 NOW. NOW, LOOK, WHAT'S ALL THIS 64 00:07:56,000 --> 00:07:57,200 NOW, LOOK, WHAT'S ALL THIS "MR. DAILY" BIT-- YOU USED TO 65 00:07:57,200 --> 00:07:59,200 "MR. DAILY" BIT-- YOU USED TO CALL ME UNCLE RALPH. 66 00:07:59,200 --> 00:08:01,400 CALL ME UNCLE RALPH. AS I SAID, YOU'VE CHANGED. 67 00:08:01,400 --> 00:08:03,000 AS I SAID, YOU'VE CHANGED. SO HAS GRAYBOURNE. 68 00:08:03,000 --> 00:08:05,400 SO HAS GRAYBOURNE. OH, YES, NEW PSYCHOLOGY. 69 00:08:05,400 --> 00:08:07,000 OH, YES, NEW PSYCHOLOGY. PRISON REFORM. 70 00:08:07,000 --> 00:08:08,400 PRISON REFORM. MINIMUM DISCIPLINE, EXCEPT FOR 71 00:08:08,400 --> 00:08:10,200 MINIMUM DISCIPLINE, EXCEPT FOR TROUBLEMAKERS-- IT'S NO LONGER 72 00:08:10,200 --> 00:08:12,000 TROUBLEMAKERS-- IT'S NO LONGER A PRISON, IT'S MORE LIKE A 73 00:08:12,000 --> 00:08:13,800 A PRISON, IT'S MORE LIKE A COUNTRY CLUB-- BUT I MUST ADMIT 74 00:08:13,800 --> 00:08:15,800 COUNTRY CLUB-- BUT I MUST ADMIT YOUR FATHER'S DONE WONDERS. 75 00:08:15,800 --> 00:08:16,800 YOUR FATHER'S DONE WONDERS. HE COULD HAVE COME 76 00:08:16,800 --> 00:08:19,400 HE COULD HAVE COME TO SEE ME AFTER FOUR YEARS. 77 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 TO SEE ME AFTER FOUR YEARS. WELL, HE WOULD HAVE DONE 78 00:08:20,400 --> 00:08:21,800 WELL, HE WOULD HAVE DONE IF HE COULD, BUT HE'S STUCK. 79 00:08:21,800 --> 00:08:23,600 IF HE COULD, BUT HE'S STUCK. HE'S SHOWING AROUND A BUNCH 80 00:08:23,600 --> 00:08:26,400 HE'S SHOWING AROUND A BUNCH OF NEW MAGISTRATES. 81 00:08:26,400 --> 00:08:27,200 OF NEW MAGISTRATES. I'M GONNA GO FIND HIM. 82 00:08:27,200 --> 00:08:28,400 I'M GONNA GO FIND HIM. OH, NO-- NO, YOUNG LADY, 83 00:08:28,400 --> 00:08:31,400 OH, NO-- NO, YOUNG LADY, YOU CAN'T DO THAT. 84 00:08:35,600 --> 00:08:36,800 SO I WON'T GET TO SEE HIM 85 00:08:36,800 --> 00:08:39,200 SO I WON'T GET TO SEE HIM AT ALL TODAY? 86 00:08:39,200 --> 00:08:41,600 AT ALL TODAY? HEY-- HEY! 87 00:08:47,600 --> 00:08:49,400 LET'S GO AND FIND HIM, THEN, 88 00:08:49,400 --> 00:08:51,400 LET'S GO AND FIND HIM, THEN, BUT ONLY TO SAY HELLO. 89 00:08:51,400 --> 00:08:52,200 BUT ONLY TO SAY HELLO. I SHOULDN'T BE DOING THIS 90 00:08:52,200 --> 00:08:54,800 I SHOULDN'T BE DOING THIS AT ALL. 91 00:09:23,800 --> 00:09:24,600 BLIMEY, I'VE GOT SOMETHING 92 00:09:24,600 --> 00:09:25,600 BLIMEY, I'VE GOT SOMETHING IN ME EYE. 93 00:09:25,600 --> 00:09:26,200 IN ME EYE. I AIN'T SEEN ONE OF THOSE 94 00:09:26,200 --> 00:09:28,600 I AIN'T SEEN ONE OF THOSE IN A LONG TIME. 95 00:09:31,800 --> 00:09:32,600 YOUR FATHER MUST BE SOMEWHERE 96 00:09:32,600 --> 00:09:35,000 YOUR FATHER MUST BE SOMEWHERE AROUND-- WATSON, HAVE YOU SEEN 97 00:09:35,000 --> 00:09:36,200 AROUND-- WATSON, HAVE YOU SEEN THE GOVERNOR? 98 00:09:36,200 --> 00:09:37,600 THE GOVERNOR? HE'S IN THE OTHER BLOCK, SIR. 99 00:09:37,600 --> 00:09:41,000 HE'S IN THE OTHER BLOCK, SIR. RIGHT. 100 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 RIGHT. IT'S ALL CHANGED, HASN'T IT? 101 00:09:44,000 --> 00:09:46,600 IT'S ALL CHANGED, HASN'T IT? FOR THE BETTER. 102 00:09:46,600 --> 00:09:47,200 FOR THE BETTER. OF COURSE, 103 00:09:47,200 --> 00:09:48,600 OF COURSE, MISS BALFOUR-- THE SUCCESS 104 00:09:48,600 --> 00:09:49,800 MISS BALFOUR-- THE SUCCESS WE'VE HAD HERE AT GRAYBOURNE 105 00:09:49,800 --> 00:09:51,200 WE'VE HAD HERE AT GRAYBOURNE IS ONLY DUE TO UNDERSTANDING, 106 00:09:51,200 --> 00:09:52,600 IS ONLY DUE TO UNDERSTANDING, THOROUGHLY, THE PROBLEMS 107 00:09:52,600 --> 00:09:54,600 THOROUGHLY, THE PROBLEMS OF THE PRISON IN QUESTION. 108 00:10:00,800 --> 00:10:02,400 UM, ARE THE CELLS UNLOCKED 109 00:10:02,400 --> 00:10:03,600 UM, ARE THE CELLS UNLOCKED ALL THE TIME? 110 00:10:03,600 --> 00:10:05,400 ALL THE TIME? NOT "CELLS", SIR JOHN, 111 00:10:05,400 --> 00:10:06,200 NOT "CELLS", SIR JOHN, THEY'RE ROOMS. 112 00:10:06,200 --> 00:10:07,200 THEY'RE ROOMS. I SEE. 113 00:10:07,200 --> 00:10:09,000 I SEE. UNLOCKED. 114 00:10:35,400 --> 00:10:37,000 COME ON, YOU'VE GOT TO 115 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 COME ON, YOU'VE GOT TO BE JOKING-- YOU DON'T THINK I-- 116 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 BE JOKING-- YOU DON'T THINK I-- I NEVER SAID A WORD. 117 00:10:44,600 --> 00:10:46,600 SHE'S SOME DISH. 118 00:10:46,600 --> 00:10:49,000 SHE'S SOME DISH. YEAH-- AND POISON. 119 00:10:54,400 --> 00:10:56,400 DADDY! 120 00:10:56,400 --> 00:11:00,200 DADDY! ANGELA-- WHAT ARE YOU 121 00:11:00,200 --> 00:11:03,400 ANGELA-- WHAT ARE YOU DOING HERE? 122 00:11:03,400 --> 00:11:05,400 DOING HERE? IS THAT ALL YOU HAVE TO SAY? 123 00:11:05,400 --> 00:11:06,200 IS THAT ALL YOU HAVE TO SAY? I MEAN, AREN'T YOU GLAD 124 00:11:06,200 --> 00:11:08,000 I MEAN, AREN'T YOU GLAD TO SEE ME? 125 00:11:08,000 --> 00:11:11,200 TO SEE ME? WELL, OF COURSE I'M PLEASED. 126 00:11:11,200 --> 00:11:13,400 WELL, OF COURSE I'M PLEASED. THIS IS MY DAUGHTER. 127 00:11:13,400 --> 00:11:14,800 THIS IS MY DAUGHTER. SHE'S JUST RETURNED FROM 128 00:11:14,800 --> 00:11:17,000 SHE'S JUST RETURNED FROM AMERICA TODAY, SHE-SHE WAS 129 00:11:17,000 --> 00:11:19,600 AMERICA TODAY, SHE-SHE WAS AT SCHOOL OUT THERE, IN BOSTON. 130 00:11:19,600 --> 00:11:20,600 AT SCHOOL OUT THERE, IN BOSTON. COULDN'T WAIT TO SEE 131 00:11:20,600 --> 00:11:21,800 COULDN'T WAIT TO SEE YOUR FATHER, HEY CHILD? 132 00:11:21,800 --> 00:11:22,800 YOUR FATHER, HEY CHILD? MR. DAILY, YOU SHOULDN'T 133 00:11:22,800 --> 00:11:24,400 MR. DAILY, YOU SHOULDN'T HAVE BROUGHT HER INTO THE BLOCK. 134 00:11:24,400 --> 00:11:25,800 HAVE BROUGHT HER INTO THE BLOCK. I'M SORRY, SIR. 135 00:11:25,800 --> 00:11:26,600 I'M SORRY, SIR. RUN ALONG, NOW, AND 136 00:11:26,600 --> 00:11:28,800 RUN ALONG, NOW, AND I'LL SEE YOU BACK AT THE HOUSE. 137 00:11:51,200 --> 00:11:52,800 WELL, I'LL SEE YOU 138 00:11:52,800 --> 00:11:54,800 WELL, I'LL SEE YOU LATER, THEN-- BYE-BYE. 139 00:13:04,200 --> 00:13:05,600 WHERE'S YOUR MANNERS? 140 00:13:05,600 --> 00:13:06,600 WHERE'S YOUR MANNERS? YOU DON'T STARE AT A LADY 141 00:13:06,600 --> 00:13:08,000 YOU DON'T STARE AT A LADY LIKE THAT. 142 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 LIKE THAT. 143 00:13:29,200 --> 00:13:32,200 ANGELA! 144 00:13:32,200 --> 00:13:33,600 ANGELA! MRS. JACKSON. 145 00:13:33,600 --> 00:13:34,800 MRS. JACKSON. OH, YOU'RE A SIGHT 146 00:13:34,800 --> 00:13:38,000 OH, YOU'RE A SIGHT FOR SORE EYES-- IT'S FRIDAY! 147 00:13:38,000 --> 00:13:41,400 FOR SORE EYES-- IT'S FRIDAY! STEAK AND KIDNEY PIE. 148 00:13:41,400 --> 00:13:42,200 STEAK AND KIDNEY PIE. FATHER HASN'T CHANGED 149 00:13:42,200 --> 00:13:43,200 FATHER HASN'T CHANGED HIS WAYS. 150 00:13:43,200 --> 00:13:45,400 HIS WAYS. OH, HE'LL NEVER CHANGE, 151 00:13:45,400 --> 00:13:47,200 OH, HE'LL NEVER CHANGE, BUT YOU CERTAINLY HAVE. 152 00:13:47,200 --> 00:13:49,600 BUT YOU CERTAINLY HAVE. OH, LOOK-- THERE, THAT'S BETTER. 153 00:13:56,600 --> 00:13:58,400 THERE, NOW, LET ME LOOK AT YOU. 154 00:14:05,400 --> 00:14:07,200 WHERE DID YOU GET THAT OUTFIT? 155 00:14:07,200 --> 00:14:10,400 WHERE DID YOU GET THAT OUTFIT? IT'S MY SCHOOL UNIFORM. 156 00:14:10,400 --> 00:14:11,400 IT'S MY SCHOOL UNIFORM. WHAT DID THEY TEACH YOU 157 00:14:11,400 --> 00:14:14,200 WHAT DID THEY TEACH YOU AT THAT SCHOOL? 158 00:14:14,200 --> 00:14:16,400 AT THAT SCHOOL? YOU WOULD BE SURPRISED. 159 00:14:16,400 --> 00:14:18,800 YOU WOULD BE SURPRISED. "SURPRISED"-- I SUPPOSE 160 00:14:18,800 --> 00:14:22,600 "SURPRISED"-- I SUPPOSE YOU COULD CALL IT THAT. 161 00:14:22,600 --> 00:14:24,000 YOU COULD CALL IT THAT. I WONDER WHAT LORD PACKHAM 162 00:14:24,000 --> 00:14:26,600 I WONDER WHAT LORD PACKHAM WOULD CALL IT IN HIS REPORT? 163 00:14:26,600 --> 00:14:28,200 WOULD CALL IT IN HIS REPORT? OH, HE WOULD UNDERSTAND. 164 00:14:28,200 --> 00:14:28,800 OH, HE WOULD UNDERSTAND. AFTER ALL, IT IS YOUR 165 00:14:28,800 --> 00:14:30,400 AFTER ALL, IT IS YOUR DAUGHTER, SIR. 166 00:14:30,400 --> 00:14:32,600 DAUGHTER, SIR. YEAH-- YES, 167 00:14:32,600 --> 00:14:35,400 YEAH-- YES, YOU COULD BE RIGHT. 168 00:14:37,600 --> 00:14:41,000 GROWN UP-- FINE LOOKING GIRL. 169 00:14:41,000 --> 00:14:43,400 GROWN UP-- FINE LOOKING GIRL. I DIDN'T RECOGNIZE HER. 170 00:14:43,400 --> 00:14:46,000 I DIDN'T RECOGNIZE HER. IMAGE OF HER MOTHER. 171 00:14:46,000 --> 00:14:47,600 IMAGE OF HER MOTHER. YEAH. 172 00:14:50,800 --> 00:14:51,800 I WISH SHE WERE ALIVE 173 00:14:51,800 --> 00:14:55,800 I WISH SHE WERE ALIVE TO SEE HER NOW. 174 00:14:55,800 --> 00:14:57,000 TO SEE HER NOW. SHE'S ADJUSTED VERY WELL, 175 00:14:57,000 --> 00:14:58,400 SHE'S ADJUSTED VERY WELL, CONSIDERING. 176 00:14:58,400 --> 00:14:59,800 CONSIDERING. CONSIDERING WHAT? 177 00:14:59,800 --> 00:15:00,800 CONSIDERING WHAT? GOOD EVENING, GOVERNOR. 178 00:15:00,800 --> 00:15:02,200 GOOD EVENING, GOVERNOR. MATTHEWS. 179 00:15:02,200 --> 00:15:04,000 MATTHEWS. CONSIDERING WHAT? 180 00:15:04,000 --> 00:15:06,200 CONSIDERING WHAT? WELL, UM, BEING BROUGHT UP 181 00:15:06,200 --> 00:15:08,400 WELL, UM, BEING BROUGHT UP WITHOUT-- WELL, BEING AROUND 182 00:15:08,400 --> 00:15:09,800 WITHOUT-- WELL, BEING AROUND MEN ALL THE TIME. 183 00:15:09,800 --> 00:15:11,400 MEN ALL THE TIME. HMM. 184 00:15:19,200 --> 00:15:21,400 7:00. 185 00:15:21,400 --> 00:15:23,000 7:00. SO IT IS-- WE'RE LATE. 186 00:15:23,000 --> 00:15:23,800 SO IT IS-- WE'RE LATE. NO, THAT'S ALL RIGHT, SIR. 187 00:15:23,800 --> 00:15:24,800 NO, THAT'S ALL RIGHT, SIR. YOU NEEDN'T BOTHER. 188 00:15:24,800 --> 00:15:26,000 YOU NEEDN'T BOTHER. ANGELA WILL BE WAITING FOR YOU. 189 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 ANGELA WILL BE WAITING FOR YOU. I'VE NEVER MISSED 190 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 I'VE NEVER MISSED A NIGHT CHECK YET. 191 00:15:28,000 --> 00:15:29,800 A NIGHT CHECK YET. ANGELA WILL UNDERSTAND. 192 00:15:32,800 --> 00:15:33,800 BUT, WHAT DOES HE HAVE 193 00:15:33,800 --> 00:15:35,200 BUT, WHAT DOES HE HAVE AGAINST TV? 194 00:15:35,200 --> 00:15:37,000 AGAINST TV? HE'S GOT NOTHING AGAINST IT. 195 00:15:37,000 --> 00:15:38,600 HE'S GOT NOTHING AGAINST IT. HE NEVER HAD TIME TO WATCH IT. 196 00:15:38,600 --> 00:15:40,000 HE NEVER HAD TIME TO WATCH IT. YOU KNOW YOUR FATHER. 197 00:15:40,000 --> 00:15:41,200 YOU KNOW YOUR FATHER. I TOLD HIM I'D PUT A BED 198 00:15:41,200 --> 00:15:43,400 I TOLD HIM I'D PUT A BED IN THE OFFICE FOR HIM. 199 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 IN THE OFFICE FOR HIM. OPEN THE DOOR FOR ME, 200 00:15:44,400 --> 00:15:47,200 OPEN THE DOOR FOR ME, WILL YOU, DEAR? 201 00:15:49,600 --> 00:15:51,200 OH, HE'S LATE. 202 00:15:51,200 --> 00:15:53,000 OH, HE'S LATE. HE'S USUALLY BACK BY 7:30. 203 00:16:38,200 --> 00:16:39,800 ANGELA? 204 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 IT'S ABOUT TIME, DADDY. 205 00:16:47,000 --> 00:16:49,600 IT'S ABOUT TIME, DADDY. SERVICE WITH A SMILE. 206 00:16:49,600 --> 00:16:50,800 SERVICE WITH A SMILE. FOR ME? 207 00:16:50,800 --> 00:16:52,200 FOR ME? OF COURSE-- YOU DON'T THINK 208 00:16:52,200 --> 00:16:54,000 OF COURSE-- YOU DON'T THINK I'D DRINK THAT HORRID STUFF, 209 00:16:54,000 --> 00:16:55,800 I'D DRINK THAT HORRID STUFF, DO YOU? 210 00:17:03,000 --> 00:17:04,800 NOT TOO STRONG? 211 00:17:04,800 --> 00:17:07,400 NOT TOO STRONG? JUST RIGHT-- NOW, TELL ME, 212 00:17:07,400 --> 00:17:09,000 JUST RIGHT-- NOW, TELL ME, WHAT HAVE YOU BEEN DOING 213 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 WHAT HAVE YOU BEEN DOING WITH YOURSELF? 214 00:17:11,000 --> 00:17:12,200 WITH YOURSELF? REACQUAINTING MYSELF 215 00:17:12,200 --> 00:17:13,600 REACQUAINTING MYSELF WITH MRS. JACKSON AND ALL 216 00:17:13,600 --> 00:17:14,800 WITH MRS. JACKSON AND ALL MY OLD THINGS-- DO YOU KNOW 217 00:17:14,800 --> 00:17:16,000 MY OLD THINGS-- DO YOU KNOW THAT NONE OF MY CLOTHES 218 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 THAT NONE OF MY CLOTHES WILL FIT ME NOW? 219 00:17:18,000 --> 00:17:20,200 WILL FIT ME NOW? WELL, THAT I CAN UNDERSTAND. 220 00:17:20,200 --> 00:17:25,200 WELL, THAT I CAN UNDERSTAND. HMM-- I SUPPOSE I HAVE GROWN. 221 00:17:25,200 --> 00:17:26,400 HMM-- I SUPPOSE I HAVE GROWN. WE HAD SO LITTLE TIME 222 00:17:26,400 --> 00:17:28,800 WE HAD SO LITTLE TIME TOGETHER... 223 00:17:28,800 --> 00:17:30,800 TOGETHER... I KNOW. 224 00:17:30,800 --> 00:17:31,800 I KNOW. THAT'S WHAT COMES OF 225 00:17:31,800 --> 00:17:32,800 THAT'S WHAT COMES OF PICKING A PRISON GOVERNOR 226 00:17:32,800 --> 00:17:33,600 PICKING A PRISON GOVERNOR FOR A FATHER. 227 00:17:33,600 --> 00:17:35,600 FOR A FATHER. I'M NOT COMPLAINING. 228 00:17:43,200 --> 00:17:46,000 ABOUT TOMORROW, 229 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 ABOUT TOMORROW, WE'VE GOT SIX NEW MEN COMING IN, 230 00:17:48,000 --> 00:17:49,600 WE'VE GOT SIX NEW MEN COMING IN, SO I'M AFRAID I WON'T BE ABLE 231 00:17:49,600 --> 00:17:52,000 SO I'M AFRAID I WON'T BE ABLE TO GIVE YOU MUCH TIME. 232 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 TO GIVE YOU MUCH TIME. OH, DADDY-- I WAS HOPING 233 00:17:54,000 --> 00:17:55,800 OH, DADDY-- I WAS HOPING YOU'D HELP ME WITH MY SHOPPING. 234 00:17:55,800 --> 00:17:58,000 YOU'D HELP ME WITH MY SHOPPING. I'M HOPELESSLY OUT OF FASHION. 235 00:17:58,000 --> 00:17:59,400 I'M HOPELESSLY OUT OF FASHION. ARE YOU? 236 00:17:59,400 --> 00:18:01,800 ARE YOU? YES-- MY SKIRTS ARE WAY UP 237 00:18:01,800 --> 00:18:03,200 YES-- MY SKIRTS ARE WAY UP TO HERE, AND THE FASHION'S 238 00:18:03,200 --> 00:18:04,600 TO HERE, AND THE FASHION'S WAY DOWN HERE. 239 00:18:04,600 --> 00:18:06,600 WAY DOWN HERE. WELL, I'M GLAD ABOUT THAT. 240 00:18:06,600 --> 00:18:09,400 WELL, I'M GLAD ABOUT THAT. 241 00:18:09,400 --> 00:18:10,800 I'LL HAVE FLORET DRIVE YOU 242 00:18:10,800 --> 00:18:13,400 I'LL HAVE FLORET DRIVE YOU INTO TOWN. 243 00:18:15,200 --> 00:18:17,600 PAUL, WHAT DO YOU THINK? 244 00:18:28,600 --> 00:18:32,800 WELL? 245 00:18:32,800 --> 00:18:34,200 WELL? IT DEPENDS ON 246 00:18:34,200 --> 00:18:36,400 IT DEPENDS ON WHAT YOU'RE TRYING TO PROVE. 247 00:18:36,400 --> 00:18:40,400 WHAT YOU'RE TRYING TO PROVE. I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 248 00:18:40,400 --> 00:18:43,400 I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. WAIT UNTIL YOU SEE THE BIKINI. 249 00:18:43,400 --> 00:18:46,600 WAIT UNTIL YOU SEE THE BIKINI. IT'S FANTASTIC. 250 00:18:46,600 --> 00:18:48,400 IT'S FANTASTIC. I'LL, UH, PUT THESE THINGS 251 00:18:48,400 --> 00:18:50,600 I'LL, UH, PUT THESE THINGS IN THE CAR. 252 00:18:53,400 --> 00:18:55,400 I, UH, TAKE IT 253 00:18:55,400 --> 00:18:59,200 I, UH, TAKE IT YOU DON'T APPROVE-- DON'T YOU, 254 00:18:59,200 --> 00:19:03,000 YOU DON'T APPROVE-- DON'T YOU, JUST A LITTLE? 255 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 JUST A LITTLE? WHY DON'T YOU 256 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 WHY DON'T YOU ASK YOUR FATHER? 257 00:19:06,000 --> 00:19:07,800 ASK YOUR FATHER? HE ALWAYS APPROVES. 258 00:20:20,000 --> 00:20:21,200 THE KEYS. 259 00:20:21,200 --> 00:20:23,200 THE KEYS. 260 00:20:24,800 --> 00:20:27,400 LET'S HAVE SOME FUN! 261 00:20:33,000 --> 00:20:35,200 GIVE ME THE KEYS. 262 00:20:47,600 --> 00:20:48,800 IF YOU WANT 'EM, 263 00:20:48,800 --> 00:20:50,600 IF YOU WANT 'EM, COME AND GET 'EM. 264 00:20:59,200 --> 00:21:00,800 OH, DEAR, I MUST HAVE 265 00:21:00,800 --> 00:21:02,600 OH, DEAR, I MUST HAVE MISPLACED THEM. 266 00:21:02,600 --> 00:21:04,600 MISPLACED THEM. GIVE ME THE KEYS. 267 00:21:06,400 --> 00:21:08,000 GIVE ME THE KEYS AND LET'S GO. 268 00:21:08,000 --> 00:21:09,400 GIVE ME THE KEYS AND LET'S GO. YOU CAN GO. 269 00:21:09,400 --> 00:21:10,800 YOU CAN GO. BUT I'M STAYING HERE. 270 00:21:10,800 --> 00:21:13,400 BUT I'M STAYING HERE. NOW, LOOK, MISS THORNE, 271 00:21:13,400 --> 00:21:15,000 NOW, LOOK, MISS THORNE, I AM DUE TO LEAVE GRAYBOURNE 272 00:21:15,000 --> 00:21:16,400 I AM DUE TO LEAVE GRAYBOURNE IN LESS THAN TWO MONTHS TIME, 273 00:21:16,400 --> 00:21:17,800 IN LESS THAN TWO MONTHS TIME, PROVIDED I KEEP MY NOSE CLEAN. 274 00:21:17,800 --> 00:21:19,200 PROVIDED I KEEP MY NOSE CLEAN. NOW DO ME A FAVOR, AND THROW 275 00:21:19,200 --> 00:21:20,600 NOW DO ME A FAVOR, AND THROW WHAT YOU'VE GOT IN SOME OTHER 276 00:21:20,600 --> 00:21:22,800 WHAT YOU'VE GOT IN SOME OTHER DIRECTION-- GIVE ME THE KEYS. 277 00:21:22,800 --> 00:21:25,000 DIRECTION-- GIVE ME THE KEYS. YOU'RE NOT QUEER, ARE YOU? 278 00:21:27,600 --> 00:21:32,000 NO, YOU'RE JUST PLAIN SQUARE. 279 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 NO, YOU'RE JUST PLAIN SQUARE. YOU LOOK LIKE FUN, 280 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 YOU LOOK LIKE FUN, BUT YOU'RE NOT. 281 00:21:41,200 --> 00:21:45,000 NO FUN AT ALL. 282 00:21:45,000 --> 00:21:47,400 NO FUN AT ALL. THANK YOU. 283 00:22:14,000 --> 00:22:15,600 WHERE DID YOU GET THAT? 284 00:22:15,600 --> 00:22:17,000 WHERE DID YOU GET THAT? MOUNT ASLA-- IT TOOK 285 00:22:17,000 --> 00:22:18,800 MOUNT ASLA-- IT TOOK THE PLACE OF AFTERNOON TEA. 286 00:22:18,800 --> 00:22:20,200 THE PLACE OF AFTERNOON TEA. GET RID OF IT. 287 00:22:20,200 --> 00:22:21,200 GET RID OF IT. ARE YOU KIDDING? 288 00:22:21,200 --> 00:22:22,400 ARE YOU KIDDING? I SAID "GET RID OF IT". 289 00:22:22,400 --> 00:22:23,400 I SAID "GET RID OF IT". I LIKE IT WHEN A MAN 290 00:22:23,400 --> 00:22:24,400 I LIKE IT WHEN A MAN GETS MASTERFUL. 291 00:22:24,400 --> 00:22:25,800 GETS MASTERFUL. LOOK, MISS THORNE, I DON'T 292 00:22:25,800 --> 00:22:27,200 LOOK, MISS THORNE, I DON'T WANT TO BLOW THE WHISTLE, 293 00:22:27,200 --> 00:22:28,200 WANT TO BLOW THE WHISTLE, BUT IF YOU DON'T GET RID OF 294 00:22:28,200 --> 00:22:29,000 BUT IF YOU DON'T GET RID OF THAT STUFF, I'M GONNA-- 295 00:22:29,000 --> 00:22:30,600 THAT STUFF, I'M GONNA-- YOU TELL MY FATHER THAT I WAS 296 00:22:30,600 --> 00:22:32,200 YOU TELL MY FATHER THAT I WAS SMOKING POT, AND I'LL TELL HIM 297 00:22:32,200 --> 00:22:34,400 SMOKING POT, AND I'LL TELL HIM YOU WERE SMOKING POT, AND LET'S 298 00:22:34,400 --> 00:22:36,800 YOU WERE SMOKING POT, AND LET'S SEE WHICH ONE OF US HE BELIEVES. 299 00:25:07,400 --> 00:25:09,000 SORRY, MISS, 300 00:25:09,000 --> 00:25:10,200 SORRY, MISS, I WAS FRIGHTENED YOU WERE 301 00:25:10,200 --> 00:25:11,200 I WAS FRIGHTENED YOU WERE GOING TO SCREAM. 302 00:25:11,200 --> 00:25:12,400 GOING TO SCREAM. I NEARLY DID. 303 00:25:12,400 --> 00:25:13,200 I NEARLY DID. YOU SHOULDN'T BE OUT 304 00:25:13,200 --> 00:25:14,000 YOU SHOULDN'T BE OUT ALONE AT THIS TIME OF NIGHT, 305 00:25:14,000 --> 00:25:15,400 ALONE AT THIS TIME OF NIGHT, MISS THORNE. 306 00:25:15,400 --> 00:25:17,200 MISS THORNE. WELL, I COULDN'T SLEEP. 307 00:25:17,200 --> 00:25:18,800 WELL, I COULDN'T SLEEP. IT'S VERY WARM, OR MAYBE IT'S 308 00:25:18,800 --> 00:25:22,200 IT'S VERY WARM, OR MAYBE IT'S THE TIME CHANGE FROM BOSTON. 309 00:25:22,200 --> 00:25:23,600 THE TIME CHANGE FROM BOSTON. I DON'T REMEMBER SEEING YOU 310 00:25:23,600 --> 00:25:27,200 I DON'T REMEMBER SEEING YOU HERE BEFORE-BEFORE TODAY. 311 00:25:27,200 --> 00:25:30,200 HERE BEFORE-BEFORE TODAY. I'M FORBUS, MISS. 312 00:25:30,200 --> 00:25:31,400 I'M FORBUS, MISS. MUST GET LONESOME WORKING 313 00:25:31,400 --> 00:25:34,400 MUST GET LONESOME WORKING NIGHTS-- YOU ARE WORKING? 314 00:25:34,400 --> 00:25:37,000 NIGHTS-- YOU ARE WORKING? UH, YES, NIGHT PROWL. 315 00:25:37,000 --> 00:25:39,600 UH, YES, NIGHT PROWL. I BET YOUR WIFE HATES THAT. 316 00:25:39,600 --> 00:25:41,000 I BET YOUR WIFE HATES THAT. I'M NOT MARRIED, MISS. 317 00:25:41,000 --> 00:25:44,600 I'M NOT MARRIED, MISS. I LIVE ALONE AND, UH, LIKE IT. 318 00:25:44,600 --> 00:25:47,000 I LIVE ALONE AND, UH, LIKE IT. YOU LIKE DRINKING, TOO. 319 00:25:47,000 --> 00:25:49,200 YOU LIKE DRINKING, TOO. DON'T YOU, FORBUS? 320 00:25:49,200 --> 00:25:51,400 DON'T YOU, FORBUS? I HAD A TOOTHACHE, MISS. 321 00:25:51,400 --> 00:25:52,600 I HAD A TOOTHACHE, MISS. A LITTLE DROP IN THE CAVITY, 322 00:25:52,600 --> 00:25:55,600 A LITTLE DROP IN THE CAVITY, SOMETIMES DULLS THE PAIN. 323 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 SOMETIMES DULLS THE PAIN. CARE TO TRY THAT ON 324 00:25:56,600 --> 00:25:58,400 CARE TO TRY THAT ON MY FATHER-- HE'D FIRE YOU 325 00:25:58,400 --> 00:26:02,200 MY FATHER-- HE'D FIRE YOU IN A MINUTE. 326 00:26:02,200 --> 00:26:06,200 IN A MINUTE. DON'T WORRY, FORBUS, 327 00:26:06,200 --> 00:26:09,200 DON'T WORRY, FORBUS, I'LL KEEP YOUR LITTLE SECRET, 328 00:26:09,200 --> 00:26:11,600 I'LL KEEP YOUR LITTLE SECRET, IF YOU KEEP MINE. 329 00:26:27,800 --> 00:26:30,400 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 330 00:26:30,400 --> 00:26:32,400 GOOD MORNING, GENTLEMEN. LOVELY DAY, UNCLE RALPH. 331 00:26:32,400 --> 00:26:34,600 LOVELY DAY, UNCLE RALPH. MORNING. 332 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 YOU'RE CLOSE TO THE OLD MAN, 333 00:26:39,000 --> 00:26:41,200 YOU'RE CLOSE TO THE OLD MAN, YOU OUGHT TO SAY SOMETHING. 334 00:26:41,200 --> 00:26:42,200 YOU OUGHT TO SAY SOMETHING. SHE'S GOT WINGS AND A HALO, 335 00:26:42,200 --> 00:26:44,400 SHE'S GOT WINGS AND A HALO, AS FAR AS HE'S CONCERNED. 336 00:27:18,400 --> 00:27:19,600 HI. 337 00:27:19,600 --> 00:27:22,200 HI. HI. 338 00:27:22,200 --> 00:27:24,400 HI. SORRY I EMBARRASSED YOU. 339 00:27:24,400 --> 00:27:27,600 SORRY I EMBARRASSED YOU. NO HARM DONE. 340 00:27:27,600 --> 00:27:29,000 NO HARM DONE. I'M SURE YOU'VE SEEN IT 341 00:27:29,000 --> 00:27:30,600 I'M SURE YOU'VE SEEN IT ALL BEFORE. 342 00:27:30,600 --> 00:27:31,400 ALL BEFORE. YEAH, BUT NEVER 343 00:27:31,400 --> 00:27:33,400 YEAH, BUT NEVER ON A GOVERNOR'S DAUGHTER. 344 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 ON A GOVERNOR'S DAUGHTER. WERE YOU LOOKING FOR ME, 345 00:27:34,400 --> 00:27:35,800 WERE YOU LOOKING FOR ME, MISS THORNE? 346 00:27:35,800 --> 00:27:38,800 MISS THORNE? YES, I'LL NEED THE CAR. 347 00:27:38,800 --> 00:27:40,400 YES, I'LL NEED THE CAR. FINE, I'LL ASK THE GOVERNOR 348 00:27:40,400 --> 00:27:41,400 FINE, I'LL ASK THE GOVERNOR FOR PERMISSION. 349 00:27:41,400 --> 00:27:42,800 FOR PERMISSION. DON'T BOTHER, I ALREADY 350 00:27:42,800 --> 00:27:47,000 DON'T BOTHER, I ALREADY HAVE IT-- I'M GOING RIDING. 351 00:27:47,000 --> 00:27:50,800 HAVE IT-- I'M GOING RIDING. IN THAT OUTFIT? 352 00:27:50,800 --> 00:27:53,400 IN THAT OUTFIT? I'LL BET YOU LIKE IT. 353 00:27:55,800 --> 00:27:58,000 MY, BUT YOU'RE A BIG MAN. 354 00:28:02,200 --> 00:28:05,000 DON'T GET DIRTY, MISS-- 355 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 DON'T GET DIRTY, MISS-- THE OIL AND GREASE. 356 00:28:14,800 --> 00:28:15,600 PICK ME UP AT THE HOUSE 357 00:28:15,600 --> 00:28:17,800 PICK ME UP AT THE HOUSE IN 20 MINUTES. 358 00:28:23,800 --> 00:28:25,600 WHAT ARE YOU SMILING AT? 359 00:28:25,600 --> 00:28:27,200 WHAT ARE YOU SMILING AT? I WAS JUST REMEMBERING. 360 00:28:27,200 --> 00:28:28,200 I WAS JUST REMEMBERING. WHAT? 361 00:28:28,200 --> 00:28:29,200 WHAT? YOU TOOK A LONG TIME 362 00:28:29,200 --> 00:28:30,200 YOU TOOK A LONG TIME GETTING BACK FROM THE AIRPORT. 363 00:28:30,200 --> 00:28:34,200 GETTING BACK FROM THE AIRPORT. 364 00:28:34,200 --> 00:28:36,600 COME ON, PAUL, TELL ME ABOUT IT. 365 00:28:36,600 --> 00:28:37,800 COME ON, PAUL, TELL ME ABOUT IT. TELL ME. 366 00:28:37,800 --> 00:28:39,800 TELL ME. 367 00:28:42,000 --> 00:28:44,800 ARE YOU ALL RIGHT, MAXWELL? 368 00:28:44,800 --> 00:28:46,600 ARE YOU ALL RIGHT, MAXWELL? YES, SIR. 369 00:29:06,800 --> 00:29:09,800 OH, COME ON. 370 00:29:09,800 --> 00:29:10,800 OH, COME ON. WE'VE GOT TO WALK HIM BEFORE 371 00:29:10,800 --> 00:29:12,200 WE'VE GOT TO WALK HIM BEFORE I PUT HIM IN THE STALLS. 372 00:29:12,200 --> 00:29:13,400 I PUT HIM IN THE STALLS. YOU WALK HIM, AND I'LL WAIT 373 00:29:13,400 --> 00:29:16,800 YOU WALK HIM, AND I'LL WAIT IN THE CAR. 374 00:29:16,800 --> 00:29:18,000 IN THE CAR. WELL, YOU DON'T HAVE TO 375 00:29:18,000 --> 00:29:19,400 WELL, YOU DON'T HAVE TO WORRY, PAUL-- I'M A DIFFERENT 376 00:29:19,400 --> 00:29:21,200 WORRY, PAUL-- I'M A DIFFERENT ANGELA TODAY-- NO NONSENSE. 377 00:29:21,200 --> 00:29:23,400 ANGELA TODAY-- NO NONSENSE. I-I'M ALL COOLED OUT. 378 00:29:23,400 --> 00:29:25,400 I-I'M ALL COOLED OUT. CONGRATULATIONS, 379 00:29:25,400 --> 00:29:27,200 CONGRATULATIONS, ANOTHER VICTORY FOR POT. 380 00:29:27,200 --> 00:29:30,000 ANOTHER VICTORY FOR POT. NO, A GOOD NIGHT'S SLEEP. 381 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 NO, A GOOD NIGHT'S SLEEP. I COULDN'T SLEEP AT FIRST, 382 00:29:32,000 --> 00:29:34,600 I COULDN'T SLEEP AT FIRST, BUT THEN I TOOK A WALK. 383 00:29:34,600 --> 00:29:37,000 BUT THEN I TOOK A WALK. UM, I'M SORRY ABOUT YESTERDAY, 384 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 UM, I'M SORRY ABOUT YESTERDAY, BUT I GET THESE CRAZY MOODS. 385 00:29:39,000 --> 00:29:40,200 BUT I GET THESE CRAZY MOODS. IT'S LIKE A FEVER AND I WANT 386 00:29:40,200 --> 00:29:41,800 IT'S LIKE A FEVER AND I WANT TO DO MAD THINGS, AND THEN 387 00:29:41,800 --> 00:29:43,600 TO DO MAD THINGS, AND THEN THE FEVER BURNS OUT, 388 00:29:43,600 --> 00:29:46,000 THE FEVER BURNS OUT, AND I'M RELAXED. 389 00:29:46,000 --> 00:29:47,400 AND I'M RELAXED. AND SORRY. 390 00:29:47,400 --> 00:29:49,400 AND SORRY. NEVER SORRY-- NO TEARS. 391 00:29:49,400 --> 00:29:51,800 NEVER SORRY-- NO TEARS. NO REGRETS. 392 00:29:56,600 --> 00:30:01,400 PAUL, MAKE LOVE TO ME. 393 00:30:01,400 --> 00:30:03,000 PAUL, MAKE LOVE TO ME. ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 394 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? PLEASE-- I'LL BET YOU'VE 395 00:30:06,000 --> 00:30:10,000 PLEASE-- I'LL BET YOU'VE NEVER HAD ANYONE BEG YOU BEFORE. 396 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 NEVER HAD ANYONE BEG YOU BEFORE. YOU'RE SICK. 397 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 ANGELA? 398 00:30:33,400 --> 00:30:35,600 JUST A MINUTE, FLORET. 399 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 IS SOMETHING WRONG? 400 00:30:45,000 --> 00:30:46,400 FLORET? 401 00:30:46,400 --> 00:30:47,600 FLORET? SIR? 402 00:30:47,600 --> 00:30:49,800 SIR? IS SOMETHING WRONG? 403 00:30:49,800 --> 00:30:52,800 IS SOMETHING WRONG? NO, SIR. 404 00:30:52,800 --> 00:30:55,600 NO, SIR. YOUNG LADY? 405 00:30:55,600 --> 00:30:59,000 YOUNG LADY? FLORET MADE ME ANGRY. 406 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 FLORET MADE ME ANGRY. HOW? 407 00:31:01,000 --> 00:31:03,800 HOW? BY BEING RIGHT. 408 00:31:03,800 --> 00:31:06,400 BY BEING RIGHT. HOW'S THAT, FLORET? 409 00:31:06,400 --> 00:31:08,200 HOW'S THAT, FLORET? I THINK, UH, MISS THORNE 410 00:31:08,200 --> 00:31:12,000 I THINK, UH, MISS THORNE SHOULD EXPLAIN, SIR. 411 00:31:12,000 --> 00:31:14,400 SHOULD EXPLAIN, SIR. HE TOLD ME NOT TO-- 412 00:31:14,400 --> 00:31:16,600 HE TOLD ME NOT TO-- WELL? 413 00:31:19,600 --> 00:31:21,800 NOT TO JUMP SHAMROCK. 414 00:31:21,800 --> 00:31:24,200 NOT TO JUMP SHAMROCK. HE SAID THE FENCE WAS TOO HIGH. 415 00:31:24,200 --> 00:31:28,200 HE SAID THE FENCE WAS TOO HIGH. WELL, IT WAS, AND I CAME OFF. 416 00:31:28,200 --> 00:31:31,000 WELL, IT WAS, AND I CAME OFF. 417 00:31:31,000 --> 00:31:34,200 OH, DON'T WORRY, FLORET, 418 00:31:34,200 --> 00:31:36,200 OH, DON'T WORRY, FLORET, THAT'S WOMEN FOR YOU. 419 00:31:36,200 --> 00:31:38,600 THAT'S WOMEN FOR YOU. JUST LIKE HER MOTHER. 420 00:31:47,400 --> 00:31:49,600 YOU'RE TAKING MY SUN, MAN. 421 00:31:49,600 --> 00:31:54,200 YOU'RE TAKING MY SUN, MAN. DO I LOOK LIKE A MAN? 422 00:31:54,200 --> 00:31:56,400 DO I LOOK LIKE A MAN? YOU HAVE A POINT THERE. 423 00:32:10,200 --> 00:32:11,800 WHAT'S THE MATTER? 424 00:32:11,800 --> 00:32:14,200 WHAT'S THE MATTER? DON'T YOU LIKE MY COMPANY? 425 00:32:14,200 --> 00:32:15,400 DON'T YOU LIKE MY COMPANY? I DO-- BUT YOUR FATHER 426 00:32:15,400 --> 00:32:17,800 I DO-- BUT YOUR FATHER WOULD NOT JUMP FOR JOY. 427 00:32:24,400 --> 00:32:27,000 WHY AREN'T YOU WORKING? 428 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 WHY AREN'T YOU WORKING? I WORKED LATE LAST NIGHT. 429 00:32:41,600 --> 00:32:42,600 DO YOU MEAN TO TELL ME THAT 430 00:32:42,600 --> 00:32:44,000 DO YOU MEAN TO TELL ME THAT YOU'RE ALLOWED TO WANDER AROUND 431 00:32:44,000 --> 00:32:48,600 YOU'RE ALLOWED TO WANDER AROUND AT NIGHT, ALL BY YOURSELF? 432 00:32:48,600 --> 00:32:52,400 AT NIGHT, ALL BY YOURSELF? AND, WITHOUT A LEAD. 433 00:32:52,400 --> 00:32:54,000 AND, WITHOUT A LEAD. I SHALL HAVE TO START DRAWING 434 00:32:54,000 --> 00:32:56,400 I SHALL HAVE TO START DRAWING MY CURTAINS, THEN, WON'T I? 435 00:33:03,400 --> 00:33:07,800 BUT IT GETS SO STUFFY. 436 00:33:07,800 --> 00:33:09,600 BUT IT GETS SO STUFFY. DOESN'T IT? 437 00:33:09,600 --> 00:33:11,600 DOESN'T IT? 438 00:35:03,600 --> 00:35:06,800 WHERE DID YOU GET IT? 439 00:35:06,800 --> 00:35:10,400 WHERE DID YOU GET IT? YOU KNOW WHERE I GOT IT. 440 00:35:10,400 --> 00:35:13,200 YOU KNOW WHERE I GOT IT. GIVE IT TO ME. 441 00:35:13,200 --> 00:35:14,400 GIVE IT TO ME. ONLY IF YOU GIVE ME 442 00:35:14,400 --> 00:35:17,000 ONLY IF YOU GIVE ME SOMETHING IN RETURN. 443 00:35:17,000 --> 00:35:17,800 SOMETHING IN RETURN. THAT ALL DEPENDS ON 444 00:35:17,800 --> 00:35:20,000 THAT ALL DEPENDS ON WHAT YOU WANT. 445 00:35:26,000 --> 00:35:28,400 UNDO THEM. 446 00:35:32,000 --> 00:35:33,400 GIVE ME THE HANKY. 447 00:36:00,400 --> 00:36:02,200 WHAT'S WRONG? 448 00:36:02,200 --> 00:36:04,800 WHAT'S WRONG? YOU TOLD ME TO UNDO THEM, 449 00:36:04,800 --> 00:36:06,400 YOU TOLD ME TO UNDO THEM, AND I DID. 450 00:36:06,400 --> 00:36:08,600 AND I DID. WELL, THAT'S NOT FAIR. 451 00:36:08,600 --> 00:36:10,600 WELL, THAT'S NOT FAIR. SOMEONE MAY COME. 452 00:36:10,600 --> 00:36:12,800 SOMEONE MAY COME. WHEN, THEN? 453 00:36:37,000 --> 00:36:39,200 HEY-- HAVE YOU, UH, 454 00:36:39,200 --> 00:36:41,000 HEY-- HAVE YOU, UH, HAVE YOU SEEN WHAT'S RUNNIN' 455 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 HAVE YOU SEEN WHAT'S RUNNIN' THROUGH THE WOODS? 456 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 THROUGH THE WOODS? LITTLE SCHOOL GIRL, JUST LIKE 457 00:36:45,000 --> 00:36:47,800 LITTLE SCHOOL GIRL, JUST LIKE THE ONE YOU WERE SENT UP FOR. 458 00:37:54,400 --> 00:37:56,200 ALL RIGHT, YOU WIN. 459 00:37:56,200 --> 00:37:59,600 ALL RIGHT, YOU WIN. YOU WIN-- BUT NOT HERE. 460 00:37:59,600 --> 00:38:03,800 YOU WIN-- BUT NOT HERE. SOMEONE WILL SEE US. 461 00:38:03,800 --> 00:38:06,800 SOMEONE WILL SEE US. NOW-NOW, LISTEN, I WAS ONLY 462 00:38:06,800 --> 00:38:09,400 NOW-NOW, LISTEN, I WAS ONLY PLAYING-- SOMEONE'LL COME, AND 463 00:38:09,400 --> 00:38:12,600 PLAYING-- SOMEONE'LL COME, AND YOU'RE GONNA GET INTO TROUBLE. 464 00:38:12,600 --> 00:38:14,000 YOU'RE GONNA GET INTO TROUBLE. I'LL TEACH YOU, LITTLE BITCH! 465 00:38:14,000 --> 00:38:14,800 I'LL TEACH YOU, LITTLE BITCH! YOU THINK YOU'RE CLEVER, 466 00:38:14,800 --> 00:38:15,600 YOU THINK YOU'RE CLEVER, DON'T YOU? 467 00:38:15,600 --> 00:38:17,800 DON'T YOU? NO-- NO! 468 00:38:17,800 --> 00:38:20,000 NO-- NO! I WASN'T BEING CLEVER. 469 00:38:20,000 --> 00:38:23,800 I WASN'T BEING CLEVER. IT WAS JUST-- IT WAS JUST FUN. 470 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 IT WAS JUST-- IT WAS JUST FUN. SO IT'S FUN AND GAMES 471 00:38:24,800 --> 00:38:26,600 SO IT'S FUN AND GAMES YOU WANT, IS IT? 472 00:38:37,400 --> 00:38:39,000 WHORE! 473 00:38:39,000 --> 00:38:40,200 WHORE! 474 00:38:40,200 --> 00:38:41,800 COME ON. 475 00:38:48,600 --> 00:38:50,000 I'M SORRY, I DIDN'T MEAN IT. 476 00:38:50,000 --> 00:38:51,200 I'M SORRY, I DIDN'T MEAN IT. DON'T HURT ME. 477 00:38:51,200 --> 00:38:53,000 DON'T HURT ME. 478 00:39:26,200 --> 00:39:27,400 STOP HIM, STOP HIM! 479 00:39:35,600 --> 00:39:37,000 HE ATTACKED ME. 480 00:39:37,000 --> 00:39:38,800 HE ATTACKED ME. LIE! 481 00:39:57,200 --> 00:39:59,000 HE FOUND MY HANKY, 482 00:39:59,000 --> 00:40:00,600 HE FOUND MY HANKY, AND WHEN I ASKED FOR IT, 483 00:40:00,600 --> 00:40:02,400 AND WHEN I ASKED FOR IT, HE TRIED TO ATTACK ME. 484 00:40:02,400 --> 00:40:04,000 HE TRIED TO ATTACK ME. IT WAS TERRIBLE. 485 00:40:04,000 --> 00:40:06,400 IT WAS TERRIBLE. YOU LYING LITTLE COW. 486 00:40:06,400 --> 00:40:08,600 YOU LYING LITTLE COW. YOU'VE BEEN ASKIN' FOR IT! 487 00:40:08,600 --> 00:40:09,800 YOU'VE BEEN ASKIN' FOR IT! I'LL KILL YOU! 488 00:40:09,800 --> 00:40:11,200 I'LL KILL YOU! CALM DOWN, MAN. 489 00:40:11,200 --> 00:40:13,200 CALM DOWN, MAN. I'LL KILL YOU! 490 00:40:26,600 --> 00:40:28,000 ANGELA, WHERE ARE YOU GOING? 491 00:40:28,000 --> 00:40:29,600 ANGELA, WHERE ARE YOU GOING? TO VISIT MY FATHER. 492 00:40:29,600 --> 00:40:30,400 TO VISIT MY FATHER. YOU'VE ALREADY CAUSED 493 00:40:30,400 --> 00:40:31,200 YOU'VE ALREADY CAUSED ENOUGH TROUBLE, YOUR FATHER 494 00:40:31,200 --> 00:40:32,200 ENOUGH TROUBLE, YOUR FATHER WON'T WANT YOU UP THERE. 495 00:40:32,200 --> 00:40:33,400 WON'T WANT YOU UP THERE. I CAN HANDLE MY FATHER. 496 00:40:33,400 --> 00:40:34,200 I CAN HANDLE MY FATHER. WELL, I'M WELL AWARE 497 00:40:34,200 --> 00:40:35,000 WELL, I'M WELL AWARE OF THAT-- YOU'VE BEEN ABLE 498 00:40:35,000 --> 00:40:35,800 OF THAT-- YOU'VE BEEN ABLE TO DO THAT EVER SINCE YOU 499 00:40:35,800 --> 00:40:36,400 TO DO THAT EVER SINCE YOU WERE A CHILD. 500 00:40:36,400 --> 00:40:37,600 WERE A CHILD. WELL, I'M NOT A CHILD 501 00:40:37,600 --> 00:40:38,800 WELL, I'M NOT A CHILD ANYMORE, AND I REFUSE TO BE 502 00:40:38,800 --> 00:40:40,200 ANYMORE, AND I REFUSE TO BE TREATED LIKE ONE. 503 00:40:40,200 --> 00:40:41,200 TREATED LIKE ONE. THEN STOP BEHAVING 504 00:40:41,200 --> 00:40:43,400 THEN STOP BEHAVING LIKE ONE-- REALLY, ANGELA, 505 00:40:43,400 --> 00:40:45,200 LIKE ONE-- REALLY, ANGELA, I DON'T LIKE TO SAY THIS, BUT 506 00:40:45,200 --> 00:40:48,000 I DON'T LIKE TO SAY THIS, BUT I-I THINK YOU'RE A BIT MIXED UP. 507 00:40:48,000 --> 00:40:50,600 I-I THINK YOU'RE A BIT MIXED UP. ME-- OH, I WOULDN'T SAY THAT, 508 00:40:50,600 --> 00:40:53,200 ME-- OH, I WOULDN'T SAY THAT, MRS. JACKSON-- I MAY BE 509 00:40:53,200 --> 00:40:55,200 MRS. JACKSON-- I MAY BE A LITTLE PSYCHOTIC-- 510 00:40:55,200 --> 00:40:56,200 A LITTLE PSYCHOTIC-- A SCHIZOPHRENIC WITH 511 00:40:56,200 --> 00:40:58,200 A SCHIZOPHRENIC WITH UNDERTONES OF PARANOIA, 512 00:40:58,200 --> 00:41:00,400 UNDERTONES OF PARANOIA, A NYMPHOMANIAC WITH IRRESISTIBLE 513 00:41:00,400 --> 00:41:02,400 A NYMPHOMANIAC WITH IRRESISTIBLE BISEXUAL TENDENCIES-- 514 00:41:02,400 --> 00:41:05,000 BISEXUAL TENDENCIES-- I CAN TUNE IN AC, OR DC. 515 00:41:05,000 --> 00:41:06,600 I CAN TUNE IN AC, OR DC. I HAVE ALTERNATE SADISTIC 516 00:41:06,600 --> 00:41:08,400 I HAVE ALTERNATE SADISTIC AND MASOCHISTIC IMPULSES. 517 00:41:08,400 --> 00:41:10,600 AND MASOCHISTIC IMPULSES. I'M ALSO AN INVETERATE 518 00:41:10,600 --> 00:41:12,200 I'M ALSO AN INVETERATE EXHIBITIONIST AND SHALL PROBABLY 519 00:41:12,200 --> 00:41:14,600 EXHIBITIONIST AND SHALL PROBABLY DIE OF SEXUAL MALNUTRITION 520 00:41:14,600 --> 00:41:16,600 DIE OF SEXUAL MALNUTRITION BEFORE I'M 20-- BUT, APART 521 00:41:16,600 --> 00:41:20,400 BEFORE I'M 20-- BUT, APART FROM THAT, I'M NOT IN THE LEAST 522 00:41:20,400 --> 00:41:23,000 FROM THAT, I'M NOT IN THE LEAST BIT "MIXED UP". 523 00:41:33,800 --> 00:41:37,200 HELLO. 524 00:41:37,200 --> 00:41:38,200 HELLO. PASS PLEASE. 525 00:41:38,200 --> 00:41:39,400 PASS PLEASE. HELLO. 526 00:41:39,400 --> 00:41:43,000 HELLO. YOUR FIRST TIME? 527 00:41:43,000 --> 00:41:45,600 YOUR FIRST TIME? BE CAREFUL. 528 00:41:45,600 --> 00:41:48,000 BE CAREFUL. THANK YOU-- PASS, PLEASE. 529 00:41:48,000 --> 00:41:51,800 THANK YOU-- PASS, PLEASE. HELLO, DEAR-- HOW ARE YOU? 530 00:41:51,800 --> 00:41:53,200 HELLO, DEAR-- HOW ARE YOU? CLASS PIN? 531 00:41:53,200 --> 00:41:54,200 CLASS PIN? OH, HOW'S YOUR DAVID? 532 00:41:54,200 --> 00:41:57,200 OH, HOW'S YOUR DAVID? OH, HE'S FINE-- DOING FINE. 533 00:41:57,200 --> 00:41:58,400 OH, HE'S FINE-- DOING FINE. LINDA WATKINS TO VISIT 534 00:41:58,400 --> 00:42:02,200 LINDA WATKINS TO VISIT PAUL FLORET. 535 00:42:02,200 --> 00:42:04,000 PAUL FLORET. FINE. 536 00:42:05,600 --> 00:42:06,600 HELLO, MRS. WILLIS, 537 00:42:06,600 --> 00:42:07,400 HELLO, MRS. WILLIS, HOW ARE YOU? 538 00:42:07,400 --> 00:42:08,200 HOW ARE YOU? FINE-- THANK YOU, SIR. 539 00:42:08,200 --> 00:42:09,800 FINE-- THANK YOU, SIR. OKAY, IT'S NICE TO SEE YOU. 540 00:42:14,800 --> 00:42:17,200 HI. 541 00:42:17,200 --> 00:42:20,000 HI. HELLO. 542 00:42:20,000 --> 00:42:22,200 HELLO. ARE YOU VISITING RELATIVES? 543 00:42:22,200 --> 00:42:23,800 ARE YOU VISITING RELATIVES? NO, A FRIEND. 544 00:42:23,800 --> 00:42:26,200 NO, A FRIEND. OH, ME TOO. 545 00:42:26,200 --> 00:42:28,000 OH, ME TOO. IS IT YOUR BOYFRIEND? 546 00:42:28,000 --> 00:42:30,800 IS IT YOUR BOYFRIEND? I MEAN, ARE YOU GOING STEADY? 547 00:42:30,800 --> 00:42:32,000 I MEAN, ARE YOU GOING STEADY? I REALLY DON'T SEE THAT 548 00:42:32,000 --> 00:42:34,200 I REALLY DON'T SEE THAT THAT'S ANY OF YOUR BUSINESS. 549 00:42:41,200 --> 00:42:43,200 PAUL! 550 00:42:47,800 --> 00:42:50,000 LINDA! 551 00:43:05,400 --> 00:43:06,200 YOU'RE ALWAYS CREEPING UP 552 00:43:06,200 --> 00:43:09,000 YOU'RE ALWAYS CREEPING UP ON ME. 553 00:43:09,000 --> 00:43:10,200 ON ME. WHAT ARE YOU DOING? 554 00:43:10,200 --> 00:43:11,800 WHAT ARE YOU DOING? THIS IS A CAR. 555 00:43:11,800 --> 00:43:14,600 THIS IS A CAR. I AM WORKING ON IT. 556 00:43:14,600 --> 00:43:16,800 I AM WORKING ON IT. I FOUND MY OLD BIKE. 557 00:43:21,200 --> 00:43:23,400 I HATE VISITING DAY. 558 00:43:23,400 --> 00:43:25,600 I HATE VISITING DAY. SOME PEOPLE HATE CHRISTMAS. 559 00:43:25,600 --> 00:43:27,000 SOME PEOPLE HATE CHRISTMAS. THE PEOPLE'S FACES, 560 00:43:27,000 --> 00:43:29,600 THE PEOPLE'S FACES, THEY'RE ALWAYS SO SAD. 561 00:43:29,600 --> 00:43:31,000 THEY'RE ALWAYS SO SAD. WHAT'S TO CHEER ABOUT WHEN 562 00:43:31,000 --> 00:43:33,400 WHAT'S TO CHEER ABOUT WHEN YOU VISIT SOMEONE IN PRISON? 563 00:43:33,400 --> 00:43:36,000 YOU VISIT SOMEONE IN PRISON? WELL, GROW UP IN ONE. 564 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 WELL, GROW UP IN ONE. LOTS OF PEOPLE GROW UP 565 00:43:37,000 --> 00:43:38,400 LOTS OF PEOPLE GROW UP IN PRISONS, ONLY NOW THEY 566 00:43:38,400 --> 00:43:40,800 IN PRISONS, ONLY NOW THEY CALL THEM SLUMS AND GHETTOS. 567 00:43:40,800 --> 00:43:43,200 CALL THEM SLUMS AND GHETTOS. POLICE ARE SO-- 568 00:43:49,600 --> 00:43:51,600 DON'T YOU HAVE A VISITOR? 569 00:43:51,600 --> 00:43:53,000 DON'T YOU HAVE A VISITOR? NOPE. 570 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 NOPE. FLORET DOES. 571 00:43:55,000 --> 00:43:58,600 FLORET DOES. HER NAME A LINDA. 572 00:43:58,600 --> 00:44:00,600 HER NAME A LINDA. IS HE GONNA MARRY HER? 573 00:44:00,600 --> 00:44:02,600 IS HE GONNA MARRY HER? NONE OF MY BUSINESS. 574 00:44:02,600 --> 00:44:04,400 NONE OF MY BUSINESS. LET'S PRETEND 575 00:44:04,400 --> 00:44:07,000 LET'S PRETEND THAT I'M YOUR VISITOR. 576 00:44:07,000 --> 00:44:08,000 THAT I'M YOUR VISITOR. WHY? 577 00:44:08,000 --> 00:44:10,400 WHY? WELL, WE COULD TALK. 578 00:44:10,400 --> 00:44:12,400 WELL, WE COULD TALK. YOU'VE GOT A NERVE. 579 00:44:12,400 --> 00:44:14,000 YOU'VE GOT A NERVE. ARE YOU ANGRY WITH ME? 580 00:44:14,000 --> 00:44:15,600 ARE YOU ANGRY WITH ME? I COULD HAVE KILLED GRIBNEY. 581 00:44:15,600 --> 00:44:16,800 I COULD HAVE KILLED GRIBNEY. YOU THINK IT WAS MY FAULT? 582 00:44:16,800 --> 00:44:20,000 YOU THINK IT WAS MY FAULT? I'M DAMN WELL SURE IT WAS. 583 00:44:20,000 --> 00:44:21,200 I'M DAMN WELL SURE IT WAS. HOW DID YOU BECOME 584 00:44:21,200 --> 00:44:23,000 HOW DID YOU BECOME A PROFESSIONAL FIGHTER? 585 00:44:23,000 --> 00:44:25,400 A PROFESSIONAL FIGHTER? THEY ALREADY HAD A PRESIDENT. 586 00:44:25,400 --> 00:44:26,200 THEY ALREADY HAD A PRESIDENT. I HEARD YOU KILLED A MAN 587 00:44:26,200 --> 00:44:27,800 I HEARD YOU KILLED A MAN WITH YOUR FIST ONCE. 588 00:44:36,200 --> 00:44:37,400 IT'D BE A CINCH TO BREAK OUT 589 00:44:37,400 --> 00:44:38,600 IT'D BE A CINCH TO BREAK OUT OF HERE, WITH ALL THESE TOOLS 590 00:44:38,600 --> 00:44:41,000 OF HERE, WITH ALL THESE TOOLS LYING AROUND. 591 00:44:41,000 --> 00:44:42,200 LYING AROUND. THESE TOOLS ARE COUNTED 592 00:44:42,200 --> 00:44:45,400 THESE TOOLS ARE COUNTED EVERY MORNING AND EVERY NIGHT. 593 00:44:45,400 --> 00:44:46,800 EVERY MORNING AND EVERY NIGHT. DO YOU THINK ABOUT IT? 594 00:44:46,800 --> 00:44:48,000 DO YOU THINK ABOUT IT? ABOUT WHAT? 595 00:44:48,000 --> 00:44:51,200 ABOUT WHAT? ABOUT BREAKING OUT. 596 00:44:51,200 --> 00:44:52,600 ABOUT BREAKING OUT. I USED TO DREAM ABOUT IT, 597 00:44:52,600 --> 00:44:55,200 I USED TO DREAM ABOUT IT, BUT NOT ANYMORE. 598 00:44:55,200 --> 00:44:56,000 BUT NOT ANYMORE. WHAT DO YOU DREAM ABOUT, 599 00:44:56,000 --> 00:44:58,000 WHAT DO YOU DREAM ABOUT, CARL? 600 00:45:05,800 --> 00:45:08,400 GIRLS, I BET. 601 00:45:08,400 --> 00:45:10,800 GIRLS, I BET. 602 00:45:18,000 --> 00:45:20,200 LOOK WHAT I FOUND-- MY OLD BIKE. 603 00:45:31,000 --> 00:45:32,800 HOW'S LINDA? 604 00:45:35,800 --> 00:45:38,200 SHE DOESN'T LOOK VERY SEXY. 605 00:45:38,200 --> 00:45:40,000 SHE DOESN'T LOOK VERY SEXY. 606 00:45:40,000 --> 00:45:42,000 EXCUSE ME. 607 00:45:47,400 --> 00:45:48,600 I BET YOU TWO WERE SHACKING 608 00:45:48,600 --> 00:45:49,800 I BET YOU TWO WERE SHACKING UP TOGETHER WHEN YOU GOT INTO 609 00:45:49,800 --> 00:45:51,800 UP TOGETHER WHEN YOU GOT INTO TROUBLE. 610 00:45:57,200 --> 00:46:00,400 I VISITED CARL THIS AFTERNOON. 611 00:46:00,400 --> 00:46:01,800 I VISITED CARL THIS AFTERNOON. YES, HE TOLD ME 612 00:46:01,800 --> 00:46:03,800 YES, HE TOLD ME YOU STOPPED BY. 613 00:46:03,800 --> 00:46:05,600 YOU STOPPED BY. I WONDER WHAT IT WOULD BE 614 00:46:05,600 --> 00:46:09,000 I WONDER WHAT IT WOULD BE LIKE GOING TO BED WITH CARL? 615 00:46:09,000 --> 00:46:11,600 LIKE GOING TO BED WITH CARL? I WARN YOU, ANGELA. 616 00:46:11,600 --> 00:46:13,600 I WARN YOU, ANGELA. LEAVE CARL ALONE. 617 00:46:13,600 --> 00:46:15,600 LEAVE CARL ALONE. I'LL MAKE A DEAL-- 618 00:46:15,600 --> 00:46:19,400 I'LL MAKE A DEAL-- YOU OR CARL. 619 00:46:19,400 --> 00:46:21,400 YOU OR CARL. EXCUSE ME. 620 00:46:47,600 --> 00:46:49,000 YOU'RE A DREAM 621 00:46:49,000 --> 00:46:52,600 YOU'RE A DREAM FROM HEAVEN FOR ME TO LOVE 622 00:46:52,600 --> 00:46:56,400 FROM HEAVEN FOR ME TO LOVE LA LA LA LA OH OH OH OH 623 00:46:56,400 --> 00:47:00,800 LA LA LA LA OH OH OH OH YOU'RE A DREAM FOR ME TO LOVE 624 00:47:00,800 --> 00:47:04,000 YOU'RE A DREAM FOR ME TO LOVE FOR ME I GOT A DREAM 625 00:48:38,000 --> 00:48:40,200 DID YOU ENJOY THAT? 626 00:48:58,400 --> 00:48:59,400 THEY DON'T FEED 'EM AS GOOD 627 00:48:59,400 --> 00:49:00,600 THEY DON'T FEED 'EM AS GOOD WHERE YOU'RE GOING TO, GRIBNEY. 628 00:50:25,000 --> 00:50:27,400 WHO'S THERE? 629 00:50:27,400 --> 00:50:30,600 WHO'S THERE? OH, I'M SORRY I AWAKENED YOU, 630 00:50:30,600 --> 00:50:32,800 OH, I'M SORRY I AWAKENED YOU, BUT I'M TIRED AND IT'S COLD. 631 00:50:32,800 --> 00:50:33,600 BUT I'M TIRED AND IT'S COLD. MAYBE WE CAN BANK UP 632 00:50:33,600 --> 00:50:36,800 MAYBE WE CAN BANK UP THE FIRE FOR YOU. 633 00:50:36,800 --> 00:50:37,800 THE FIRE FOR YOU. WE HAVEN'T GOT ANY SHORTS ON, 634 00:50:37,800 --> 00:50:40,200 WE HAVEN'T GOT ANY SHORTS ON, YOU SEE. 635 00:50:44,600 --> 00:50:46,600 WELL, THE FIRE LOOKED 636 00:50:46,600 --> 00:50:49,600 WELL, THE FIRE LOOKED INVITING-- DO YOU MIND? 637 00:50:49,600 --> 00:50:52,000 INVITING-- DO YOU MIND? OH, NO, NO-- OF COURSE NOT. 638 00:50:52,000 --> 00:50:53,400 OH, NO, NO-- OF COURSE NOT. MAYBE WE CAN, UH, MAKE YOU 639 00:50:53,400 --> 00:50:55,000 MAYBE WE CAN, UH, MAKE YOU SOME NICE HOT CHOCOLATE, 640 00:50:55,000 --> 00:50:56,800 SOME NICE HOT CHOCOLATE, OR SOMETHING. 641 00:50:56,800 --> 00:50:58,200 OR SOMETHING. I'LL PUT SOME WOOD 642 00:50:58,200 --> 00:50:59,000 I'LL PUT SOME WOOD ON THE FIRE. 643 00:50:59,000 --> 00:51:01,200 ON THE FIRE. THANK YOU. 644 00:51:42,800 --> 00:51:44,800 WHAT'S THE MATTER? 645 00:51:44,800 --> 00:51:46,800 WHAT'S THE MATTER? CAN'T YOU BOYS SLEEP? 646 00:51:49,400 --> 00:51:52,400 NO. 647 00:51:52,400 --> 00:51:54,800 NO. WHY? 648 00:51:54,800 --> 00:51:57,600 WHY? WE'RE EXCITED. 649 00:51:57,600 --> 00:51:58,600 WE'RE EXCITED. YOU MEAN YOU'VE NEVER 650 00:51:58,600 --> 00:52:01,000 YOU MEAN YOU'VE NEVER SLEPT OUT WITH A GIRL BEFORE? 651 00:52:07,600 --> 00:52:09,000 HAVE YOU EVER SLEPT ANYWHERE 652 00:52:09,000 --> 00:52:11,800 HAVE YOU EVER SLEPT ANYWHERE WITH A GIRL BEFORE? 653 00:52:11,800 --> 00:52:14,200 WITH A GIRL BEFORE? NO. 654 00:52:14,200 --> 00:52:15,600 NO. OOH, I'M STILL COLD. 655 00:52:19,600 --> 00:52:21,000 WE COULD PUT SOME MORE WOOD 656 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 WE COULD PUT SOME MORE WOOD ON THE FIRE. 657 00:53:03,000 --> 00:53:06,400 PAUL... 658 00:53:06,400 --> 00:53:10,200 PAUL... PAUL... 659 00:57:23,600 --> 00:57:25,000 WHERE HAVE YOU BEEN? 660 00:57:25,000 --> 00:57:26,200 WHERE HAVE YOU BEEN? RIDING MY BIKE. 661 00:57:26,200 --> 00:57:27,400 RIDING MY BIKE. ALL NIGHT? 662 00:57:27,400 --> 00:57:28,800 ALL NIGHT? I COULDN'T SLEEP. 663 00:57:28,800 --> 00:57:29,600 I COULDN'T SLEEP. DON'T YOU KNOW YOUR 664 00:57:29,600 --> 00:57:31,800 DON'T YOU KNOW YOUR FATHER'S BEEN WORRIED SICK? 665 00:57:31,800 --> 00:57:33,000 FATHER'S BEEN WORRIED SICK? WELL, I WAS TOO TIRED 666 00:57:33,000 --> 00:57:34,400 WELL, I WAS TOO TIRED TO TURN BACK, AND I STOPPED 667 00:57:34,400 --> 00:57:36,200 TO TURN BACK, AND I STOPPED TO REST, AND I FELL ASLEEP. 668 00:57:36,200 --> 00:57:37,200 TO REST, AND I FELL ASLEEP. HE'S GOT HALF THE POLICE 669 00:57:37,200 --> 00:57:39,200 HE'S GOT HALF THE POLICE FORCE LOOKING FOR YOU, 670 00:57:39,200 --> 00:57:41,600 FORCE LOOKING FOR YOU, YOU OR YOUR BODY. 671 00:57:41,600 --> 00:57:42,800 YOU OR YOUR BODY. GRIBNEY BROKE OUT OF SECURITY 672 00:57:42,800 --> 00:57:44,800 GRIBNEY BROKE OUT OF SECURITY CELL LAST NIGHT. 673 00:57:53,400 --> 00:57:55,200 AND YOU THOUGHT HE CAUGHT ME? 674 00:57:55,200 --> 00:57:56,600 AND YOU THOUGHT HE CAUGHT ME? 675 00:57:56,600 --> 00:57:57,800 HE DID THREATEN TO KILL YOU. 676 00:57:57,800 --> 00:57:59,000 HE DID THREATEN TO KILL YOU. OH. 677 00:58:00,600 --> 00:58:02,600 GET HER BIKE. 678 00:58:13,000 --> 00:58:16,600 YOU HEARD HIM-- GET HER BIKE. 679 00:58:16,600 --> 00:58:17,800 YOU HEARD HIM-- GET HER BIKE. WHO, ME? 680 00:58:17,800 --> 00:58:19,200 WHO, ME? YES. 681 00:58:19,200 --> 00:58:21,400 YES. 682 00:59:09,000 --> 00:59:10,600 I'M SORRY, DADDY. 683 00:59:10,600 --> 00:59:11,800 I'M SORRY, DADDY. YES, WELL, THANK GOD 684 00:59:11,800 --> 00:59:13,000 YES, WELL, THANK GOD YOU'RE SAFE-- I'M TAKING 685 00:59:13,000 --> 00:59:14,400 YOU'RE SAFE-- I'M TAKING YOU HOME, AND YOU'RE NOT 686 00:59:14,400 --> 00:59:15,400 YOU HOME, AND YOU'RE NOT TO GO ANYWHERE UNTIL WE HAVE 687 00:59:15,400 --> 00:59:16,600 TO GO ANYWHERE UNTIL WE HAVE GRIBNEY UNDER LOCK AND KEY. 688 00:59:16,600 --> 00:59:17,600 GRIBNEY UNDER LOCK AND KEY. DO YOU UNDERSTAND? 689 00:59:17,600 --> 00:59:18,600 DO YOU UNDERSTAND? YES, DADDY. 690 00:59:18,600 --> 00:59:19,600 YES, DADDY. EXCUSE ME, SIR, WILL YOU 691 00:59:19,600 --> 00:59:20,600 EXCUSE ME, SIR, WILL YOU BE NEEDING THE CAR. 692 00:59:20,600 --> 00:59:21,800 BE NEEDING THE CAR. NO. 693 00:59:21,800 --> 00:59:22,800 NO. LOOKS LIKE I GAVE YOU 694 00:59:22,800 --> 00:59:23,800 LOOKS LIKE I GAVE YOU A PRETTY HECTIC NIGHT, HUH, 695 00:59:23,800 --> 00:59:24,800 A PRETTY HECTIC NIGHT, HUH, MR. FLORET? 696 00:59:24,800 --> 00:59:26,200 MR. FLORET? NOT ME, MISS THORNE, 697 00:59:26,200 --> 00:59:29,000 NOT ME, MISS THORNE, BUT I IMAGINE YOU HAD ONE. 698 00:59:29,000 --> 00:59:30,400 BUT I IMAGINE YOU HAD ONE. ANGELA? 699 00:59:30,400 --> 00:59:32,200 ANGELA? COMING! 700 00:59:35,800 --> 00:59:38,200 I HATE YOU, FLORET. 701 01:00:34,600 --> 01:00:35,800 WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME? 702 01:00:35,800 --> 01:00:38,800 WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME? KEEP YOUR VOICE DOWN. 703 01:00:38,800 --> 01:00:41,800 KEEP YOUR VOICE DOWN. UM, YOU WOULDN'T 704 01:00:41,800 --> 01:00:45,400 UM, YOU WOULDN'T REALLY HAVE TO KILL ME. 705 01:00:45,400 --> 01:00:47,000 REALLY HAVE TO KILL ME. I MEAN, I WOULDN'T-- 706 01:00:47,000 --> 01:00:50,400 I MEAN, I WOULDN'T-- I WOULDN'T TELL ANYBODY. 707 01:00:50,400 --> 01:00:51,400 I WOULDN'T TELL ANYBODY. YOU DIDN'T REALLY MEAN 708 01:00:51,400 --> 01:00:53,400 YOU DIDN'T REALLY MEAN WHAT YOU SAID, DID YOU? 709 01:00:53,400 --> 01:00:55,400 WHAT YOU SAID, DID YOU? ABOUT WANTING TO KILL ME? 710 01:00:55,400 --> 01:00:57,600 ABOUT WANTING TO KILL ME? NO-- TRY ME. 711 01:01:02,000 --> 01:01:04,400 I'M ON YOUR SIDE. 712 01:01:04,400 --> 01:01:06,400 I'M ON YOUR SIDE. I WAS GLAD WHEN-WHEN I HEARD 713 01:01:06,400 --> 01:01:09,400 I WAS GLAD WHEN-WHEN I HEARD THAT YOU GOT AWAY. 714 01:01:09,400 --> 01:01:11,200 THAT YOU GOT AWAY. I BET. 715 01:01:19,400 --> 01:01:22,400 YOU'RE CLEVER. 716 01:01:22,400 --> 01:01:24,400 YOU'RE CLEVER. I MEAN, NOBODY WOULD THINK 717 01:01:24,400 --> 01:01:26,200 I MEAN, NOBODY WOULD THINK THAT YOU'D SNEAK BACK HERE, 718 01:01:26,200 --> 01:01:28,600 THAT YOU'D SNEAK BACK HERE, AND HIDE IN PRISON. 719 01:01:28,600 --> 01:01:29,800 AND HIDE IN PRISON. YOU COULD-YOU COULD 720 01:01:29,800 --> 01:01:33,400 YOU COULD-YOU COULD HIDE HERE FOR DAYS. 721 01:01:33,400 --> 01:01:37,600 HIDE HERE FOR DAYS. UM, MAYBE WEEKS. 722 01:01:37,600 --> 01:01:40,400 UM, MAYBE WEEKS. WHAT ARE YOU TYING TO DO? 723 01:01:52,200 --> 01:01:54,800 DON'T YOU UNDERSTAND? 724 01:04:09,600 --> 01:04:10,600 THERE HE GOES! 725 01:04:13,000 --> 01:04:14,200 ANGIE, ALL RIGHT? 726 01:04:14,200 --> 01:04:17,800 ANGIE, ALL RIGHT? WHAT THE DEVIL'S GOING ON? 727 01:04:17,800 --> 01:04:18,800 WHAT THE DEVIL'S GOING ON? IT WAS GRIBNEY. 728 01:04:18,800 --> 01:04:20,800 IT WAS GRIBNEY. HE CAME IN THROUGH THE WINDOW. 729 01:04:41,000 --> 01:04:42,200 OH, DADDY! 730 01:04:42,200 --> 01:04:43,600 OH, DADDY! HE'S HEADING TOWARDS 731 01:04:43,600 --> 01:04:44,600 HE'S HEADING TOWARDS THE MAIN BLOCK. 732 01:04:44,600 --> 01:04:46,000 THE MAIN BLOCK. OKAY, LET'S GO. 733 01:04:46,000 --> 01:04:46,800 OKAY, LET'S GO. MUST HAVE BEEN ON 734 01:04:46,800 --> 01:04:47,800 MUST HAVE BEEN ON THE GROUNDS THE WHOLE TIME. 735 01:04:47,800 --> 01:04:49,800 THE GROUNDS THE WHOLE TIME. YEAH, TOO MUCH COVER HERE. 736 01:04:57,800 --> 01:04:59,400 GET ALL THE LIGHTS ON, 737 01:04:59,400 --> 01:05:01,000 GET ALL THE LIGHTS ON, OUTSIDE! 738 01:05:16,200 --> 01:05:17,800 LET'S SEARCH THE GARAGE. 739 01:05:17,800 --> 01:05:19,600 LET'S SEARCH THE GARAGE. YES, SIR. 740 01:05:21,600 --> 01:05:22,600 B BLOCK'S CLEAR. 741 01:05:22,600 --> 01:05:24,400 B BLOCK'S CLEAR. HE MUST BE AROUND A BLOCK. 742 01:05:37,400 --> 01:05:39,800 ALL RIGHT, GRIBNEY, NOW, 743 01:05:39,800 --> 01:05:43,200 ALL RIGHT, GRIBNEY, NOW, TAKE IT EASY-- JUST CALM DOWN. 744 01:05:43,200 --> 01:05:44,800 TAKE IT EASY-- JUST CALM DOWN. NOBODY'S GONNA HURT YOU. 745 01:06:03,400 --> 01:06:05,000 ARGH! 746 01:06:15,800 --> 01:06:16,600 ALL RIGHT, BOYS, 747 01:06:16,600 --> 01:06:18,600 ALL RIGHT, BOYS, BACK TO YOUR-BACK TO YOUR ROOMS. 748 01:06:21,000 --> 01:06:23,000 I SAID BACK TO YOUR ROOMS! 749 01:06:23,000 --> 01:06:25,200 I SAID BACK TO YOUR ROOMS! COME ON, BACK YOU GO. 750 01:06:56,600 --> 01:06:59,400 HE BROKE HIS NECK. 751 01:06:59,400 --> 01:07:03,400 HE BROKE HIS NECK. IT WASN'T MY FAULT. 752 01:07:03,400 --> 01:07:04,600 IT WASN'T MY FAULT. WHEN AM I GONNA SEE YOU 753 01:07:04,600 --> 01:07:06,200 WHEN AM I GONNA SEE YOU AGAIN? 754 01:07:06,200 --> 01:07:07,800 AGAIN? NEVER. 755 01:07:07,800 --> 01:07:10,800 NEVER. HOW ABOUT TONIGHT? 756 01:07:10,800 --> 01:07:14,000 HOW ABOUT TONIGHT? DON'T WAIT FOR ME. 757 01:07:14,000 --> 01:07:16,600 DON'T WAIT FOR ME. MIND YOUR DO, FORBUS? 758 01:07:16,600 --> 01:07:18,800 MIND YOUR DO, FORBUS? YES, MR. DAILY. 759 01:07:28,600 --> 01:07:29,800 HERE'S YOUR PLANE TICKET, 760 01:07:29,800 --> 01:07:31,600 HERE'S YOUR PLANE TICKET, AND SOME CASH. 761 01:07:39,400 --> 01:07:42,000 I HOPE YOU UNDERSTAND. 762 01:07:42,000 --> 01:07:45,600 I HOPE YOU UNDERSTAND. I UNDERSTAND. 763 01:07:45,600 --> 01:07:46,600 I UNDERSTAND. IT ISN'T THAT I DON'T 764 01:07:46,600 --> 01:07:49,400 IT ISN'T THAT I DON'T WANT YOU TO STAY. 765 01:07:49,400 --> 01:07:50,600 WANT YOU TO STAY. ISN'T IT? 766 01:07:50,600 --> 01:07:53,800 ISN'T IT? OF COURSE, IT ISN'T. 767 01:07:53,800 --> 01:07:55,200 OF COURSE, IT ISN'T. BUT YOU HAVE SEEN THE TROUBLE 768 01:07:55,200 --> 01:07:58,800 BUT YOU HAVE SEEN THE TROUBLE IT'S CAUSED-- A MAN IS DEAD. 769 01:07:58,800 --> 01:08:02,400 IT'S CAUSED-- A MAN IS DEAD. AND I HAVE TO THINK ABOUT YOU. 770 01:08:02,400 --> 01:08:04,000 AND I HAVE TO THINK ABOUT YOU. IN BETWEEN YOUR REPORTS, 771 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 IN BETWEEN YOUR REPORTS, AND YOUR NIGHT CHECKS, 772 01:08:05,000 --> 01:08:07,800 AND YOUR NIGHT CHECKS, AND WHATEVER ELSE YOU DO? 773 01:08:07,800 --> 01:08:09,800 AND WHATEVER ELSE YOU DO? BUT THAT'S MY JOB. 774 01:08:14,400 --> 01:08:15,400 I'VE NEVER SEEN YOU 775 01:08:15,400 --> 01:08:17,600 I'VE NEVER SEEN YOU LIKE THIS BEFORE. 776 01:08:17,600 --> 01:08:19,800 LIKE THIS BEFORE. I WANNA STAY HOME. 777 01:08:24,200 --> 01:08:25,000 I'M AFRAID THAT'S 778 01:08:25,000 --> 01:08:27,800 I'M AFRAID THAT'S IMPOSSIBLE AT THE MOMENT. 779 01:08:32,200 --> 01:08:36,000 OF COURSE-- I UNDERSTAND. 780 01:08:36,000 --> 01:08:40,800 OF COURSE-- I UNDERSTAND. UM, HAVE YOU-- HAVE YOU 781 01:08:40,800 --> 01:08:42,800 UM, HAVE YOU-- HAVE YOU CABLED SOMEONE TO PICK ME UP 782 01:08:42,800 --> 01:08:45,200 CABLED SOMEONE TO PICK ME UP AT THE AIRPORT? 783 01:09:02,800 --> 01:09:04,600 NOW WHAT DO YOU WANT? 784 01:09:13,400 --> 01:09:15,000 THIS IS OUR LAST CHANCE 785 01:09:15,000 --> 01:09:16,400 THIS IS OUR LAST CHANCE TO TALK-- I'M GOING BACK 786 01:09:16,400 --> 01:09:18,600 TO TALK-- I'M GOING BACK TO THE STATES TOMORROW. 787 01:09:34,800 --> 01:09:35,600 THIS NEVER CAME OUT 788 01:09:35,600 --> 01:09:37,600 THIS NEVER CAME OUT OF A TOBACCO FIELD-- 789 01:09:37,600 --> 01:09:39,600 OF A TOBACCO FIELD-- NO, IT CAME OUT OF 790 01:09:39,600 --> 01:09:41,400 NO, IT CAME OUT OF A LITTLE POT. 791 01:09:48,000 --> 01:09:49,000 YOU DON'T HAVE TO WORRY 792 01:09:49,000 --> 01:09:50,200 YOU DON'T HAVE TO WORRY ANYMORE ABOUT ME BEING 793 01:09:50,200 --> 01:09:52,400 ANYMORE ABOUT ME BEING THE GOVERNOR'S DAUGHTER. 794 01:09:52,400 --> 01:09:54,600 THE GOVERNOR'S DAUGHTER. I'LL BE GONE TOMORROW. 795 01:10:03,600 --> 01:10:04,800 I GOT A FEELING I'M ASKING 796 01:10:04,800 --> 01:10:07,400 I GOT A FEELING I'M ASKING FOR TROUBLE-- BUT I'VE BEEN 797 01:10:07,400 --> 01:10:09,800 FOR TROUBLE-- BUT I'VE BEEN COOPED UP FOR TOO LONG. 798 01:10:17,000 --> 01:10:18,400 WELL, I'M GLAD SOMEONE 799 01:10:18,400 --> 01:10:21,200 WELL, I'M GLAD SOMEONE AROUND HERE LIKES A LITTLE FUN. 800 01:10:44,400 --> 01:10:46,400 COME ON OUT OF THERE. 801 01:10:52,200 --> 01:10:53,400 OKAY, MISS THORNE, YOU, TOO. 802 01:10:53,400 --> 01:10:55,400 OKAY, MISS THORNE, YOU, TOO. OUT! 803 01:10:58,200 --> 01:10:59,400 SO THIS IS WHY YOU DIDN'T 804 01:10:59,400 --> 01:11:02,200 SO THIS IS WHY YOU DIDN'T HAVE TIME FOR ME? 805 01:11:02,200 --> 01:11:03,400 HAVE TIME FOR ME? YOUR FATHER'S JUST GONNA 806 01:11:03,400 --> 01:11:05,200 YOUR FATHER'S JUST GONNA LOVE THIS, MISS THORNE. 807 01:11:15,200 --> 01:11:17,200 HELLO, SIR, IT'S FORBUS. 808 01:11:17,200 --> 01:11:18,200 HELLO, SIR, IT'S FORBUS. THERE'S TROUBLE DOWN AT 809 01:11:18,200 --> 01:11:20,200 THERE'S TROUBLE DOWN AT THE GARAGE-- NO, SIR, I THINK 810 01:11:20,200 --> 01:11:22,600 THE GARAGE-- NO, SIR, I THINK YOU BETTER COME DOWN. 811 01:11:28,600 --> 01:11:31,000 OKAY, MAXWELL, OVER THERE. 812 01:11:49,000 --> 01:11:50,600 YOU ARE IN TROUBLE, BOY. 813 01:11:50,600 --> 01:11:51,400 YOU ARE IN TROUBLE, BOY. MR. FORBUS, IT WASN'T-- 814 01:11:51,400 --> 01:11:53,000 MR. FORBUS, IT WASN'T-- SHUT UP. 815 01:12:02,800 --> 01:12:04,600 MATTHEWS! 816 01:12:19,600 --> 01:12:22,000 WHAT'S THE EMERGENCY, FORBUS? 817 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 WHAT'S THE EMERGENCY, FORBUS? BE CAREFUL, FORBUS. 818 01:12:24,000 --> 01:12:25,000 BE CAREFUL, FORBUS. THIS MAN TRIED TO ASSAULT 819 01:12:25,000 --> 01:12:26,400 THIS MAN TRIED TO ASSAULT YOUR DAUGHTER, SIR. 820 01:12:26,600 --> 01:12:28,600 YOUR DAUGHTER, SIR. UM, YEAH, I-I CAME IN 821 01:12:28,600 --> 01:12:29,800 UM, YEAH, I-I CAME IN TO ASK FLORET WHAT TIME WE'D 822 01:12:29,800 --> 01:12:31,000 TO ASK FLORET WHAT TIME WE'D BE LEAVING FOR THE AIRPORT. 823 01:12:31,000 --> 01:12:32,400 BE LEAVING FOR THE AIRPORT. AND HE ATTACKED ME. 824 01:12:32,400 --> 01:12:33,800 AND HE ATTACKED ME. IT WAS AWFUL, AND THEN 825 01:12:33,800 --> 01:12:36,400 IT WAS AWFUL, AND THEN MR. FORBUS CAME JUST IN TIME. 826 01:12:36,400 --> 01:12:37,800 MR. FORBUS CAME JUST IN TIME. JUST A MINUTE, SIR. 827 01:12:37,800 --> 01:12:39,200 JUST A MINUTE, SIR. THEY ARE BOTH LYING. 828 01:12:39,200 --> 01:12:40,800 THEY ARE BOTH LYING. HOW DARE YOU, FLORET. 829 01:12:40,800 --> 01:12:42,000 HOW DARE YOU, FLORET. ARE YOU CALLING MISS THORNE 830 01:12:42,000 --> 01:12:43,000 ARE YOU CALLING MISS THORNE AND ME LIARS? 831 01:12:43,000 --> 01:12:46,000 AND ME LIARS? THAT'S RIGHT-- I AM. 832 01:12:46,000 --> 01:12:47,000 THAT'S RIGHT-- I AM. NOW, LISTEN TO ME, SIR. 833 01:12:47,000 --> 01:12:48,800 NOW, LISTEN TO ME, SIR. SHUT UP. 834 01:12:48,800 --> 01:12:50,200 SHUT UP. ALL RIGHT, FORBUS, 835 01:12:50,200 --> 01:12:52,200 ALL RIGHT, FORBUS, LOCK THEM UP. 836 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 NOW YOU'RE REALLY IN TROUBLE, 837 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 NOW YOU'RE REALLY IN TROUBLE, FLORET. 838 01:13:05,800 --> 01:13:07,400 LOCK THEM UP. 839 01:13:12,000 --> 01:13:14,600 NOBODY'S LOCKING ANYONE UP. 840 01:13:14,600 --> 01:13:16,000 NOBODY'S LOCKING ANYONE UP. STAY OUT OF THIS, PAUL. 841 01:13:16,000 --> 01:13:17,000 STAY OUT OF THIS, PAUL. I'M IN THIS AS DEEP 842 01:13:17,000 --> 01:13:19,000 I'M IN THIS AS DEEP AS YOU ARE-- YOU ARE GOING 843 01:13:19,000 --> 01:13:21,800 AS YOU ARE-- YOU ARE GOING TO MAKE A TELEPHONE CALL, SIR. 844 01:13:21,800 --> 01:13:22,800 TO MAKE A TELEPHONE CALL, SIR. YOU ARE GOING TO RING THE GATE, 845 01:13:22,800 --> 01:13:23,800 YOU ARE GOING TO RING THE GATE, AND TELL THEM 846 01:13:23,800 --> 01:13:25,600 AND TELL THEM TO LET US THROUGH. 847 01:13:34,200 --> 01:13:36,000 OKAY, YOU TWO, OVER THERE. 848 01:13:36,000 --> 01:13:37,600 OKAY, YOU TWO, OVER THERE. COME ON. 849 01:13:46,800 --> 01:13:47,600 YOU REALIZE WHAT 850 01:13:47,600 --> 01:13:49,000 YOU REALIZE WHAT YOU'RE DOING, FLORET? 851 01:13:49,000 --> 01:13:53,200 YOU'RE DOING, FLORET? I THINK SO, GOVERNOR. 852 01:13:53,200 --> 01:13:55,600 I THINK SO, GOVERNOR. HELLO, FRONT GATE? 853 01:13:55,600 --> 01:13:57,600 HELLO, FRONT GATE? MY CAR'S COMING THROUGH. 854 01:13:57,600 --> 01:13:59,400 MY CAR'S COMING THROUGH. DON'T TRY TO STOP IT. 855 01:13:59,400 --> 01:14:01,400 DON'T TRY TO STOP IT. DON'T ARGUE-- LET IT THROUGH. 856 01:14:03,400 --> 01:14:06,200 BACK UP. 857 01:14:06,200 --> 01:14:08,000 BACK UP. RIGHT, GET HER IN THE CAR. 858 01:14:31,400 --> 01:14:33,200 HEY! 859 01:14:38,200 --> 01:14:39,400 MATTHEWS, GET THE VAN! 860 01:14:39,400 --> 01:14:41,200 MATTHEWS, GET THE VAN! YES, SIR. 861 01:14:53,400 --> 01:14:54,200 STAND BY THE RADIO 862 01:14:54,200 --> 01:14:55,000 STAND BY THE RADIO AND I'LL CONTACT YOU. 863 01:14:55,000 --> 01:14:57,600 AND I'LL CONTACT YOU. RIGHT, SIR. 864 01:15:50,800 --> 01:15:52,600 THIS CAR IS TOO EASY TO SPOT. 865 01:15:52,600 --> 01:15:55,400 THIS CAR IS TOO EASY TO SPOT. WE'RE LEAVING IT. 866 01:15:55,400 --> 01:15:57,200 WE'RE LEAVING IT. I THINK WE LOST THEM. 867 01:15:57,200 --> 01:15:58,000 I THINK WE LOST THEM. HOW'D YOU LIKE THAT ACT 868 01:15:58,000 --> 01:15:59,400 HOW'D YOU LIKE THAT ACT I PUT ON-- DID YOU SEE 869 01:15:59,400 --> 01:16:01,200 I PUT ON-- DID YOU SEE MY FATHER'S FACE? 870 01:16:24,000 --> 01:16:25,000 THEY MUST HAVE PULLED OFF 871 01:16:25,000 --> 01:16:26,400 THEY MUST HAVE PULLED OFF THE ROAD-- FORBUS, YOU MOVE IN 872 01:16:26,400 --> 01:16:27,600 THE ROAD-- FORBUS, YOU MOVE IN THROUGH THIS END OF THE WOODS, 873 01:16:27,600 --> 01:16:28,600 THROUGH THIS END OF THE WOODS, MATTHEWS CAN TAKE THE TOP END, 874 01:16:28,600 --> 01:16:30,800 MATTHEWS CAN TAKE THE TOP END, AND I'LL SKIRT AROUND. 875 01:18:15,600 --> 01:18:17,600 WAIT FOR ME! 876 01:18:52,400 --> 01:18:54,600 THERE'S SOMETHING IN MY HAIR! 877 01:18:54,600 --> 01:18:56,600 THERE'S SOMETHING IN MY HAIR! I CAN'T KEEP UP WITH YOU. 878 01:19:28,000 --> 01:19:30,600 HEY! 879 01:19:36,000 --> 01:19:38,200 HEY, MAN-- BIG, TALL MAN. 880 01:19:38,200 --> 01:19:40,800 HEY, MAN-- BIG, TALL MAN. SHUT UP. 881 01:19:40,800 --> 01:19:41,400 SHUT UP. WELL, WHAT'S HE ANGRY 882 01:19:41,400 --> 01:19:43,000 WELL, WHAT'S HE ANGRY ABOUT? 883 01:19:44,800 --> 01:19:45,600 I'M THE ONE WHO SHOULD BE 884 01:19:45,600 --> 01:19:47,200 I'M THE ONE WHO SHOULD BE ANGRY. 885 01:19:47,200 --> 01:19:49,400 ANGRY. SHUT UP. 886 01:19:49,400 --> 01:19:50,800 SHUT UP. EVERYBODY KEEPS TELLING ME 887 01:19:50,800 --> 01:19:53,000 EVERYBODY KEEPS TELLING ME TO SHUT UP-- I JUST THINK-- 888 01:20:15,000 --> 01:20:15,800 GRAYBOURNE THREE 889 01:20:15,800 --> 01:20:17,200 GRAYBOURNE THREE TO GRAYBOURNE-- OVER. 890 01:20:17,200 --> 01:20:18,800 TO GRAYBOURNE-- OVER. GRAYBOURNE THREE, OVER. 891 01:20:18,800 --> 01:20:19,800 GRAYBOURNE THREE, OVER. IT'S THE GOVERNOR HERE, 892 01:20:19,800 --> 01:20:21,200 IT'S THE GOVERNOR HERE, DAVEY-- WE'VE LOST THEM. 893 01:20:21,200 --> 01:20:23,200 DAVEY-- WE'VE LOST THEM. FORBUS FOUND THE CAR, OVER. 894 01:20:23,200 --> 01:20:26,000 FORBUS FOUND THE CAR, OVER. SHALL I SEND MORE MEN OUT? 895 01:20:26,000 --> 01:20:29,200 SHALL I SEND MORE MEN OUT? OVER-- HELLO, OVER. 896 01:20:29,200 --> 01:20:31,000 OVER-- HELLO, OVER. NO, THERE'S NO POINT. 897 01:20:31,000 --> 01:20:31,800 NO, THERE'S NO POINT. THEY'LL BE OUT OF THE AREA 898 01:20:31,800 --> 01:20:34,400 THEY'LL BE OUT OF THE AREA BY NOW. 899 01:20:34,400 --> 01:20:35,200 BY NOW. GRAYBOURNE TO GRAYBOURNE 900 01:20:35,200 --> 01:20:36,400 GRAYBOURNE TO GRAYBOURNE THREE, SHOULD I INFORM 901 01:20:36,400 --> 01:20:40,200 THREE, SHOULD I INFORM THE POLICE-- OVER. 902 01:20:40,200 --> 01:20:42,400 THE POLICE-- OVER. YES, YES. 903 01:20:42,400 --> 01:20:43,600 YES, YES. DO WHAT'S NECESSARY. 904 01:20:43,600 --> 01:20:45,600 DO WHAT'S NECESSARY. IT'S OUT OF OUR HANDS. 905 01:20:45,600 --> 01:20:47,200 IT'S OUT OF OUR HANDS. OVER AND OUT. 906 01:21:03,800 --> 01:21:06,000 YES, SPEAKING. 907 01:21:09,800 --> 01:21:11,200 RIGHT-- UH, KEEP ME INFORMED, 908 01:21:11,200 --> 01:21:14,400 RIGHT-- UH, KEEP ME INFORMED, PLEASE-- THEY'VE BEEN SPOTTED. 909 01:21:14,400 --> 01:21:15,600 PLEASE-- THEY'VE BEEN SPOTTED. CLOSE TO WHERE THEY ABANDONED 910 01:21:15,600 --> 01:21:18,600 CLOSE TO WHERE THEY ABANDONED THE MOTORCYCLE. 911 01:21:18,600 --> 01:21:20,800 THE MOTORCYCLE. SO WE JUST WAIT? 912 01:21:20,800 --> 01:21:23,000 SO WE JUST WAIT? I HAVE CONFIDENCE IN ANGELA. 913 01:21:23,000 --> 01:21:24,000 I HAVE CONFIDENCE IN ANGELA. FIRST CHANCE SHE HAS, SHE'LL 914 01:21:24,000 --> 01:21:26,000 FIRST CHANCE SHE HAS, SHE'LL TRY TO GET AWAY FROM 'EM. 915 01:22:04,200 --> 01:22:05,400 WELL, WE'RE GOING AROUND 916 01:22:05,400 --> 01:22:08,600 WELL, WE'RE GOING AROUND IN CIRCLES. 917 01:22:08,600 --> 01:22:10,400 IN CIRCLES. SHE'S RIGHT, PAUL. 918 01:22:10,400 --> 01:22:12,400 SHE'S RIGHT, PAUL. WE ARE GOING AROUND IN CIRCLES. 919 01:22:12,400 --> 01:22:14,200 WE ARE GOING AROUND IN CIRCLES. DO YOU KNOW WHERE WE'RE GOING? 920 01:22:14,200 --> 01:22:15,600 DO YOU KNOW WHERE WE'RE GOING? AS SHE SAYS, AROUND IN 921 01:22:15,600 --> 01:22:16,800 AS SHE SAYS, AROUND IN CIRCLES-- DO YOU WANT 922 01:22:16,800 --> 01:22:18,800 CIRCLES-- DO YOU WANT TO GO THROUGH THE HIGH STREET, 923 01:22:18,800 --> 01:22:22,200 TO GO THROUGH THE HIGH STREET, MAYBE ASK SOMEONE THE WAY? 924 01:22:22,200 --> 01:22:25,400 MAYBE ASK SOMEONE THE WAY? SHUT UP. 925 01:22:25,400 --> 01:22:29,400 SHUT UP. OKAY, PAUL, YOU CALL THE SHOT. 926 01:22:29,400 --> 01:22:31,400 OKAY, PAUL, YOU CALL THE SHOT. WE'VE GOT TO HEAD SOUTH. 927 01:22:31,400 --> 01:22:32,600 WE'VE GOT TO HEAD SOUTH. WE'VE GOT MAKE HAMBULL BEFORE 928 01:22:32,600 --> 01:22:33,800 WE'VE GOT MAKE HAMBULL BEFORE DARK TOMORROW. 929 01:22:33,800 --> 01:22:35,800 DARK TOMORROW. WHY HAMBULL? 930 01:22:35,800 --> 01:22:36,800 WHY HAMBULL? I'VE GOT A FRIEND THERE. 931 01:22:36,800 --> 01:22:38,400 I'VE GOT A FRIEND THERE. HE'S GOT A BOAT. 932 01:22:38,400 --> 01:22:39,000 HE'S GOT A BOAT. YOU MEAN, WE'RE GONNA CROSS 933 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 YOU MEAN, WE'RE GONNA CROSS THE CHANNEL? 934 01:23:11,200 --> 01:23:12,800 OKAY, LET'S REST. 935 01:23:12,800 --> 01:23:14,000 OKAY, LET'S REST. ARE YOU TIRED? 936 01:23:14,000 --> 01:23:16,200 ARE YOU TIRED? NO, BUT SHE'S NEARLY HAD IT. 937 01:23:16,200 --> 01:23:17,800 NO, BUT SHE'S NEARLY HAD IT. WHY DON'T WE DITCH HER? 938 01:23:17,800 --> 01:23:19,200 WHY DON'T WE DITCH HER? SHE'S OUR ONLY HOPE, 939 01:23:19,200 --> 01:23:20,800 SHE'S OUR ONLY HOPE, YOU FOOL. 940 01:23:20,800 --> 01:23:23,200 YOU FOOL. WITHOUT HER-- 941 01:23:23,200 --> 01:23:25,000 WITHOUT HER-- 942 01:24:47,000 --> 01:24:49,200 THAT'S PETER'S YACHT. 943 01:24:49,200 --> 01:24:51,200 THAT'S PETER'S YACHT. THE ONE WITH THE HIGH BAR. 944 01:25:47,000 --> 01:25:48,600 YOU MADE THE HEADLINES. 945 01:25:48,600 --> 01:25:50,000 YOU MADE THE HEADLINES. PETER. 946 01:25:50,000 --> 01:25:50,800 PETER. I HAD A FEELING 947 01:25:50,800 --> 01:25:51,400 I HAD A FEELING YOU WERE GONNA COME. 948 01:25:51,400 --> 01:25:53,000 YOU WERE GONNA COME. LISTEN, I NEED YOUR HELP. 949 01:25:53,000 --> 01:25:53,800 LISTEN, I NEED YOUR HELP. YOU'VE GOT IT. 950 01:25:53,800 --> 01:25:54,800 YOU'VE GOT IT. THANKS. 951 01:25:54,800 --> 01:25:55,800 THANKS. YOU HAVEN'T GOT ANY MORE 952 01:25:55,800 --> 01:25:56,600 YOU HAVEN'T GOT ANY MORE TROUBLE ON THE WAY? 953 01:25:56,600 --> 01:25:57,800 TROUBLE ON THE WAY? NO, NO. 954 01:25:57,800 --> 01:25:59,800 NO, NO. ONLY ME. 955 01:25:59,800 --> 01:26:00,800 ONLY ME. I'LL GET YOU ABOARD. 956 01:26:00,800 --> 01:26:02,800 I'LL GET YOU ABOARD. LET'S GO. 957 01:26:02,800 --> 01:26:03,800 LET'S GO. SHE'S KIDNAPPED? 958 01:26:03,800 --> 01:26:05,600 SHE'S KIDNAPPED? BY FORCE. 959 01:26:12,800 --> 01:26:14,000 MIND YOUR HEAD. 960 01:26:14,000 --> 01:26:15,000 MIND YOUR HEAD. CAN YOU TAKE US TO PARIS? 961 01:26:15,000 --> 01:26:15,800 CAN YOU TAKE US TO PARIS? I'VE NEVER BEEN TO PARIS. 962 01:26:15,800 --> 01:26:16,800 I'VE NEVER BEEN TO PARIS. FRANCE, BELGIUM, 963 01:26:16,800 --> 01:26:18,000 FRANCE, BELGIUM, YOU NAME IT. 964 01:26:18,000 --> 01:26:18,800 YOU NAME IT. WELL, WE DON'T 965 01:26:18,800 --> 01:26:19,800 WELL, WE DON'T HAVE TO DECIDE YET. 966 01:26:19,800 --> 01:26:21,600 HAVE TO DECIDE YET. YEAH, WELL, I'M FOR FRANCE. 967 01:26:21,600 --> 01:26:22,600 YEAH, WELL, I'M FOR FRANCE. WELL, WE CAN'T LEAVE 968 01:26:22,600 --> 01:26:24,000 WELL, WE CAN'T LEAVE BEFORE THE EVENING TIDE, ANYWAY. 969 01:26:24,000 --> 01:26:26,200 BEFORE THE EVENING TIDE, ANYWAY. CAN WE, PETER? 970 01:26:26,200 --> 01:26:27,400 CAN WE, PETER? NO, AND I'VE GOT 971 01:26:27,400 --> 01:26:28,600 NO, AND I'VE GOT SOME THINGS TO DO. 972 01:26:28,600 --> 01:26:30,000 SOME THINGS TO DO. WE'LL LET YOU KNOW WHEN YOU 973 01:26:30,000 --> 01:26:31,000 WE'LL LET YOU KNOW WHEN YOU RETURN, PETER, OKAY? 974 01:26:31,000 --> 01:26:32,400 RETURN, PETER, OKAY? OKAY. 975 01:26:32,400 --> 01:26:33,000 OKAY. CIAO. 976 01:26:33,000 --> 01:26:35,000 CIAO. CIAO. 977 01:26:49,800 --> 01:26:52,800 WELL, CARL, WHAT IS IT? 978 01:26:52,800 --> 01:26:54,200 WELL, CARL, WHAT IS IT? FRANCE. 979 01:26:54,200 --> 01:26:55,600 FRANCE. FRANCE IT IS-- ARE YOU 980 01:26:55,600 --> 01:26:57,600 FRANCE IT IS-- ARE YOU MAKING IT UNANIMOUS, PAUL? 981 01:27:08,400 --> 01:27:10,600 I'M AFRAID NOT. 982 01:27:10,600 --> 01:27:11,800 I'M AFRAID NOT. WELL, EVEN IF YOU VOTE 983 01:27:11,800 --> 01:27:14,200 WELL, EVEN IF YOU VOTE BELGIUM, IT'S STILL FRANCE. 984 01:27:14,200 --> 01:27:17,200 BELGIUM, IT'S STILL FRANCE. I'M GOING BACK TO GRAYBOURNE. 985 01:27:17,200 --> 01:27:20,400 I'M GOING BACK TO GRAYBOURNE. OH, HE'S GOT TO BE KIDDING. 986 01:27:20,400 --> 01:27:21,400 OH, HE'S GOT TO BE KIDDING. I'M NOT GOING TO SPEND 987 01:27:21,400 --> 01:27:24,800 I'M NOT GOING TO SPEND THE REST OF MY LIFE RUNNING. 988 01:27:24,800 --> 01:27:27,600 THE REST OF MY LIFE RUNNING. THAT GIRL, LINDA, ISN'T IT? 989 01:27:27,600 --> 01:27:30,000 THAT GIRL, LINDA, ISN'T IT? YOU DON'T WANT TO LEAVE HER? 990 01:27:30,000 --> 01:27:33,000 YOU DON'T WANT TO LEAVE HER? WELL, GO BACK TO HER. 991 01:27:33,000 --> 01:27:34,600 WELL, GO BACK TO HER. CARL AND I WILL MANAGE 992 01:27:34,600 --> 01:27:37,200 CARL AND I WILL MANAGE WITHOUT YOU, WON'T WE, CARL? 993 01:27:37,200 --> 01:27:39,000 WITHOUT YOU, WON'T WE, CARL? WE SURE WILL TRY. 994 01:27:39,000 --> 01:27:41,200 WE SURE WILL TRY. WELL, GOOD LUCK, OLD BUDDY. 995 01:27:41,200 --> 01:27:43,600 WELL, GOOD LUCK, OLD BUDDY. GOOD LUCK, 996 01:27:43,600 --> 01:27:45,600 GOOD LUCK, TO BOTH OF YOU. 997 01:27:50,800 --> 01:27:51,800 PAUL MAY BE YOUR FRIEND, 998 01:27:51,800 --> 01:27:53,800 PAUL MAY BE YOUR FRIEND, CARL, BUT HE IS VERY SQUARE. 999 01:28:00,000 --> 01:28:01,200 HE WOULD HAVE RUINED ALL 1000 01:28:01,200 --> 01:28:04,200 HE WOULD HAVE RUINED ALL OUR FUN-- DO YOU HAVE A LIGHT? 1001 01:28:14,000 --> 01:28:15,400 THEY TELL ME IT WORKS BETTER 1002 01:28:15,400 --> 01:28:17,800 THEY TELL ME IT WORKS BETTER IF YOU TRY IT LYING DOWN. 1003 01:28:17,800 --> 01:28:20,800 IF YOU TRY IT LYING DOWN. I LOVE THAT ONE-- COME ON. 1004 01:29:14,200 --> 01:29:14,800 PITY WE NEVER GOT 1005 01:29:14,800 --> 01:29:17,000 PITY WE NEVER GOT TO THAT BEFORE. 1006 01:29:17,000 --> 01:29:19,000 TO THAT BEFORE. OH, THAT'S YOUR FAULT. 1007 01:29:32,200 --> 01:29:34,200 HMM, SO YOU'VE CHANGED 1008 01:29:34,200 --> 01:29:36,400 HMM, SO YOU'VE CHANGED YOUR MIND-- WELL, YOU'LL 1009 01:29:36,400 --> 01:29:39,800 YOUR MIND-- WELL, YOU'LL REALLY HAVE TO BEG FOR IT. 1010 01:29:39,800 --> 01:29:41,800 REALLY HAVE TO BEG FOR IT. FIRST COME, FIRST SERVED. 1011 01:29:41,800 --> 01:29:45,000 FIRST COME, FIRST SERVED. RIGHT, CARL? 1012 01:29:59,400 --> 01:30:01,600 YOU PLANNED IT! 1013 01:30:01,600 --> 01:30:04,800 YOU PLANNED IT! THAT'S RIGHT, ANGELA. 1014 01:30:04,800 --> 01:30:06,400 THAT'S RIGHT, ANGELA. BUT I WARNED YOU NOT TO PLAY 1015 01:30:06,400 --> 01:30:09,400 BUT I WARNED YOU NOT TO PLAY WITH CARL-- SO GO AHEAD, ANGELA, 1016 01:30:09,400 --> 01:30:11,600 WITH CARL-- SO GO AHEAD, ANGELA, YELL "RAPE"-- YOUR FATHER 1017 01:30:11,600 --> 01:30:13,800 YELL "RAPE"-- YOUR FATHER ALWAYS BELIEVES YOU. 1018 01:30:42,000 --> 01:30:45,000 WHY? 1019 01:30:45,000 --> 01:30:48,400 WHY? WHY NOT-- IT'S-IT'S EASY 1020 01:30:48,400 --> 01:30:49,600 WHY NOT-- IT'S-IT'S EASY TO FIND SOMEONE TO WANT YOU 1021 01:30:49,600 --> 01:30:52,200 TO FIND SOMEONE TO WANT YOU FOR BED. 1022 01:30:56,400 --> 01:30:58,400 AND THAT'S BETTER THAN 1023 01:30:58,400 --> 01:31:03,400 AND THAT'S BETTER THAN NOT BEING WANTED AT ALL. 1024 01:31:03,400 --> 01:31:06,600 NOT BEING WANTED AT ALL. BUT, THERE, THAT'S NOT DOWN 1025 01:31:06,600 --> 01:31:09,800 BUT, THERE, THAT'S NOT DOWN IN PRISON REGULATIONS, 1026 01:31:09,800 --> 01:31:12,000 IN PRISON REGULATIONS, IS IT, DADDY? 1027 01:31:12,000 --> 01:31:15,400 IS IT, DADDY? 1028 01:31:16,305 --> 01:32:16,154 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-