[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Heaven] High School of The DEAD 10 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: [Heaven] High School of The DEAD Audio File: ../High School of the Dead S01 + OAV (2010) MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694/High School of the Dead S01E10 MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694.mkv Video File: ../High School of the Dead S01 + OAV (2010) MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694/High School of the Dead S01E10 MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 18 Active Line: 22 Video Position: 3502 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: HOTD,Eras Demi ITC,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.15,0,1,3.3,1.8,2,195,195,36,1 Style: HOTD Itálico,Eras Demi ITC,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,-1,0,0,85,100,0.15,0,1,3.3,1.8,2,195,195,36,1 Style: HOTD Preview,Eras Demi ITC,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A3A3A,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.15,0,1,3.3,1.8,2,195,195,36,1 Style: Alternative,Eras Demi ITC,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F5F5F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.15,0,1,3.3,1.8,2,195,195,36,1 Style: Lembrança,Eras Demi ITC,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C2A14,&HB41D1D1D,-1,0,0,0,85,100,0.15,0,1,3.3,1.8,2,195,195,36,1 Style: Propaganda,Destroy,83,&H0AF3EFF2,&H000000FF,&H000B0586,&H0005090A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,15,15,15,1 Style: Propaganda Site/IRC,Destroy,42,&H0AF3EFF2,&H000000FF,&H000D046C,&H0005090A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: Ato,Impact,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.15,0,2,15,15,15,1 Style: Ato Epi,Impact,143,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.15,0,2,15,15,15,1 Style: Continua,Impact,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040601,&H00060300,0,0,0,0,100,100,3,0,1,1.8,0.75,2,15,15,15,1 Style: Opening,Essai,80,&H002C271B,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00D8D8D8,-1,0,0,0,87,100,0,0,1,2.25,0,2,150,150,15,1 Style: Ending,Eras Medium ITC,65,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H003132A3,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2.25,1.5,1,8,8,15,1 Style: Ato Primeiro,Impact,98,&H00363335,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,15,15,15,1 Style: Ato Segundo,Arial,78,&HC8FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0.15,0,2,15,15,15,1 Style: ED - Ro,Estrangelo Edessa,83,&H009FA0F2,&H000000FF,&H00111149,&H001E1E4E,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3,1.5,7,38,23,23,1 Style: Nota,Essai,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.15,0,1,3.3,1.8,8,195,195,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.31,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}T-Takashi... Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:06.70,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}Rei... Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:12.17,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Aqui vou eu! Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:14.22,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não deixe-a escapar, Komuro-kun. Dialogue: 0,0:00:14.22,0:00:15.30,HOTD,,0,0,0,,{\be2}S-Sim... Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:16.93,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não! Vai doer! Dialogue: 0,0:00:20.08,0:00:22.87,HOTD,,0,0,0,,{\fad(0,600)\be2}Não! Dialogue: 0,0:00:26.44,0:00:27.93,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Calma, calma. Dialogue: 0,0:00:27.93,0:00:29.29,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Já se passou um dia, Dialogue: 0,0:00:29.29,0:00:33.80,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}desde que a Saeko-san e eu\Nchegamos na casa da Takagi. Dialogue: 0,0:00:35.12,0:00:38.54,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Esse foi o primeiro momento "comum" que tive... Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:41.60,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}desde que o acidente ocorreu. Dialogue: 1,0:01:08.45,0:01:19.28,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}Sem a capacidade de perceber o que é real, Dialogue: 1,0:01:19.53,0:01:24.33,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}minhas emoções se amontoam como entulhos. Dialogue: 1,0:01:24.56,0:01:28.61,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}Não há para onde ir. Dialogue: 1,0:01:28.71,0:01:30.88,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}Corro por uma chuva de sangue, Dialogue: 1,0:01:31.18,0:01:38.84,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}com o que resta de esperança em meu peito. Dialogue: 1,0:01:39.35,0:01:45.50,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}O mundo ao meu redor desmorona inocentemente. Dialogue: 1,0:01:45.73,0:01:49.75,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}O que há além? O que posso ver? Não sei dizer. Dialogue: 1,0:01:49.86,0:01:55.63,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}Ainda preciso descobrir o que há lá. Dialogue: 1,0:01:55.84,0:01:58.20,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}O futuro infindável de tudo o que conheci Dialogue: 1,0:01:58.41,0:02:05.21,Opening,,0,0,0,,{\be2\blur3\fad(0,300)}se expande à minha frente sem sequer provocar um ruído. Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz261.812\pos(1815,318)}A Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz259.834\pos(1812,433.5)}C Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz257.205\pos(1795.5,496.5)\c&H211E20&}A Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz243.997\pos(1774.5,544.5)\c&H1F1B1E&}S Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz233.779\pos(1746,592.5)\c&H201C1F&}A Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz217.96\pos(1674,669)\c&H2B282A&}D Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz210.373\pos(1632,702)}O Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz186.69\pos(1591.5,724.5)}S Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz144.939\pos(433.5,747)}M Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz143.223\pos(372,718.5)}O Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz139.049\pos(321,693)\c&H383436&}R Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz136.647\pos(268.5,666)}T Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz122.757\pos(231,639)\c&H2D292C&}O Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz102.096\pos(195,604.5)\c&H201D1F&}S Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz101.723\pos(126,459)}G Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz87.571\pos(118.5,408)}O Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz80.207\pos(111,352.5)}V Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz75.333\pos(112.5,294)}E Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz65.106\pos(129,243)\c&H373436&}R Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz57.078\pos(151.5,189)\c&H282427&}N Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz52.16\pos(187.5,139.5)\c&H282427&}A Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz275.595\pos(1582.5,219)\c&H201C1F&}A Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz269.01\pos(1593,270)\c&H2D292C&}T Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\pos(1594.5,324)\frz260.564}O Dialogue: 0,0:02:13.99,0:02:17.00,Ato Primeiro,,0,0,0,,{\be2\fad(250,0)}{\frz238.665\pos(1552.5,447)}10 Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:17.00,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Doeu? Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.21,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Essa foi a minha fórmula especial! Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:20.44,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Seu traidor! Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:22.09,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}P-Por quê? Dialogue: 0,0:02:22.11,0:02:24.42,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}Eu só a ajudei a te medicar. Dialogue: 0,0:02:24.42,0:02:26.35,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}Não é disso que estou falando! Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:27.73,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}Então, o que é? Dialogue: 0,0:02:27.89,0:02:29.82,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}Não consegue adivinhar? Dialogue: 0,0:02:30.79,0:02:32.18,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}O que é? Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:35.60,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}Só preciso de um pouco de medicamento para mim. Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:37.84,HOTD,,0,0,15,,{\a6}{\be2}Então não precisa ser a Shizuka-sensei, não é? Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:39.44,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Hã? Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:41.15,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Saia daqui. Dialogue: 0,0:02:41.15,0:02:43.52,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que é isso tão de repente? Dialogue: 0,0:02:43.52,0:02:46.94,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Meus peitos doem porque você\Nusou aquela arma daquele jeito! Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:48.99,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Preciso de um remédio para eles agora! Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:57.74,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Como ela é complicada... Dialogue: 0,0:02:59.63,0:03:03.33,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Idiota, está andando muito depressa! Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:06.88,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Deixe-me ajudá-los. Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:08.71,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Está tudo bem. Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:10.72,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Este é um trabalho para adultos. Dialogue: 0,0:03:11.13,0:03:12.67,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Adultos? Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:15.72,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Vocês podem relaxar. Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:17.08,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que foi isso? Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:20.30,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não se preocupe tanto. Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:27.10,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que foi? Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:29.96,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não, é que... Dialogue: 0,0:03:29.96,0:03:30.91,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Digo... Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:33.43,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Fica bem em você. Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:35.62,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Muito bem. Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:42.37,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não quero dizer de um modo estranho. Dialogue: 0,0:03:42.94,0:03:46.09,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não, eu não considerei assim! Dialogue: 0,0:03:52.06,0:03:53.80,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Hã? O que foi? Dialogue: 0,0:03:55.26,0:03:58.10,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Aconteceu alguma coisa legal, onii-chan? Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:01.98,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Só estávamos dizendo que estamos contentes por você estar bem. Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:04.98,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, estou bem! Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:10.90,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Certo! Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:13.24,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Vamos nos esforçar. Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:16.33,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Está bem! Dialogue: 0,0:04:16.33,0:04:18.24,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você está sempre certa! Dialogue: 0,0:04:18.90,0:04:19.79,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Takagi? Dialogue: 0,0:04:21.68,0:04:23.17,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que foi, Takagi? Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:27.24,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não te falei para me chamar pelo meu primeiro nome? Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:29.84,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ah, sim, me desculpe. Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:32.26,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você é um homem, não é?\NNão se desculpe por qualquer coisinha! Dialogue: 0,0:04:34.73,0:04:35.93,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Está tudo bem. Dialogue: 0,0:04:36.34,0:04:38.74,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você está bem. Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:41.68,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ei, Ta... Sa.. Dialogue: 0,0:04:41.68,0:04:43.48,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Já chega! Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:45.12,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Qual o problema com você? Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:48.73,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Me desculpe se isso te incomoda. Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:55.20,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não, está tudo bem. Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:56.78,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Parece que você se acostumou Dialogue: 0,0:04:57.06,0:05:00.12,HOTD,,0,0,0,,{\be2}já que são amigos desde o jardim de infância. Dialogue: 0,0:05:02.24,0:05:05.83,HOTD,,0,0,0,,{\be2}De qualquer forma, isso é incrível! Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:08.81,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu sempre soube que vocês tinham uma grande casa, Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:11.26,HOTD,,0,0,0,,{\be2}mas não imaginava que fosse tão incrível. Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:14.56,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Agora que parei para pensar,\Nvocê nunca tinha vindo aqui antes. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.30,HOTD,,0,0,0,,{\be2}N-Não... Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:19.29,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você tinha medo dessa casa, não é? Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:20.15,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Bem... Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:23.53,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Me desculpe. Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:25.86,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Gosto da sua honestidade. Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:30.10,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mas eu soube que você não fica muito por aqui. Dialogue: 0,0:05:32.02,0:05:35.74,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Esse é o carrier spring ejector... Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:39.35,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Parece estar se divertindo. Dialogue: 0,0:05:41.37,0:05:44.53,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Bem, aproveite enquanto pode. Dialogue: 0,0:05:45.13,0:05:46.74,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não vamos ficar aqui para sempre. Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:49.08,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Por que não, Takagi-san? Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.55,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Com uma fortaleza como essa... Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:55.96,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Já parou para pensar o quanto\Né difícil conseguir água e eletricidade? Dialogue: 0,0:05:56.27,0:05:58.08,HOTD,,0,0,0,,{\be2}É algo que se aprende no fundamental. Dialogue: 0,0:05:59.27,0:06:01.08,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Hã, bem... Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:04.24,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mesmo sob circunstâncias normais, Dialogue: 0,0:06:04.61,0:06:07.02,HOTD,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be2}ainda é necessário um clima calmo e seguro, Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:08.52,HOTD,,0,0,0,,{\be2}onde muitos especialistas trabalhem, Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:12.70,HOTD,,0,0,0,,{\be2}para manter uma grande rede funcionando. Dialogue: 0,0:06:14.34,0:06:16.88,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Quando os mortos começaram a atacar as pessoas, Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:21.49,HOTD,,0,0,0,,{\be2}o comandante mandou as Forças de Defesa para as usinas por sua própria vontade. Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:26.16,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Acho que ele não podia ficar esperando pelas ordens do primeiro ministro incompetente. Dialogue: 0,0:06:27.07,0:06:29.91,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mas nesse caso, mantê-las funcionando deveria ser... Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:36.17,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Pense em quanto tempo os trabalhadores que trabalham lá podem continuar trabalhando. Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:38.82,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eles também têm famílias, não é? Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:42.32,HOTD,,0,0,0,,{\be2}E seus familiares não estão nas usinas. Dialogue: 0,0:06:42.32,0:06:44.68,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Então, você pegou aqueles veículos e... Dialogue: 0,0:06:44.68,0:06:47.76,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, só levamos aqueles por quem poderíamos nos responsabilizar... Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:54.73,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não, apenas aqueles dispostos a sobreviver junto conosco. Dialogue: 0,0:06:56.76,0:06:57.65,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ei, ei... Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.50,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Niichan, isso é de verdade, não é? Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:03.80,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Um garoto não deveria brincar com isso. Dialogue: 0,0:07:04.18,0:07:05.92,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Hã, bem... Dialogue: 0,0:07:05.92,0:07:08.08,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Maddo-san, isso é tudo que tem a dizer? Dialogue: 0,0:07:08.57,0:07:10.40,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Saya-sama... Dialogue: 0,0:07:10.78,0:07:13.31,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Hã, eu já estava para ir lhe contar Dialogue: 0,0:07:13.31,0:07:16.37,HOTD,,0,0,0,,{\be2}que terminamos o conserto no\Ncarro que você estava mais cedo. Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:18.51,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Entendi, obrigada. Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:23.45,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você deve ser de uma família muito respeitada. Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:24.62,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Incrível! Dialogue: 0,0:07:24.96,0:07:27.21,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não quero ouvir isso de você. Dialogue: 0,0:07:27.74,0:07:30.31,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mais importante,\Nvocê deveria fazer algo sobre isso. Dialogue: 0,0:07:31.56,0:07:32.99,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Por que diz isso? Dialogue: 0,0:07:33.39,0:07:35.57,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não percebeu pela reação dele? Dialogue: 0,0:07:35.57,0:07:38.39,HOTD,,0,0,0,,{\be2}A maioria das pessoas aqui são adultos. Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:41.66,HOTD,,0,0,0,,{\be2}E o que nós somos para eles? Dialogue: 0,0:07:44.01,0:07:47.54,HOTD,,0,0,0,,{\be2}É melhor falarmos com o Komuro e os outros. Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:50.93,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Eu quero que ela me entenda, Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:54.92,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}mas não importa o que eu diga, ela não escuta. Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:58.06,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Posso pedir para que faça isso para mim? Dialogue: 0,0:07:58.91,0:08:01.00,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Convencer a Takagi... Dialogue: 0,0:08:01.66,0:08:05.35,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu nunca a venci numa discussão desde o jardim de infância. Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:13.35,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não entendo o porquê de todos precisarem se reunir aqui. Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:15.78,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você mal consegue se mexer. Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:17.02,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que iríamos fazer? Dialogue: 0,0:08:17.48,0:08:20.61,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Então, sobre o que isso se trata? Dialogue: 0,0:08:20.61,0:08:25.12,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Se podemos continuar nos\Nmovendo como um grupo ou não. Dialogue: 0,0:08:27.12,0:08:28.51,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Um grupo? Dialogue: 0,0:08:29.62,0:08:31.29,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Tem razão. Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:39.38,HOTD,,0,0,0,,{\be2}No momento, parece que nos juntamos a um grupo maior e mais solidário. Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:42.53,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, só temos duas opções. Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:45.01,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ou somos absorvidos ou... Dialogue: 0,0:08:45.01,0:08:46.45,HOTD,,0,0,0,,{\be2}nos separamos deles. Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:50.18,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mas é necessário nos separarmos deles? Dialogue: 0,0:08:50.99,0:08:52.98,HOTD,,0,0,0,,{\be2}As coisas só estão piorando na cidade, Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:55.61,HOTD,,0,0,0,,{\be2}e seu pai é muito bom no que ele faz. Dialogue: 0,0:08:56.27,0:08:59.19,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Deve ser algo de família. Dialogue: 0,0:08:59.19,0:09:00.85,HOTD,,0,0,0,,{\be2}E sua mãe é incrível também. Dialogue: 0,0:09:02.02,0:09:03.54,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, ela é. Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:05.40,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu costumava me vangloriar por isso. Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:09.69,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ela continua incrível. Dialogue: 0,0:09:09.85,0:09:12.16,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Em apenas dois dias, ela já fez tudo isso. Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:15.79,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mas, se ela foi capaz de fazer isso,\Nentão ela poderia... Dialogue: 0,0:09:16.13,0:09:17.00,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Takagi... Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:18.51,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Me chame pelo meu primeiro nome! Dialogue: 0,0:09:19.54,0:09:21.71,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não deveria falar mal dos seus pais. Dialogue: 0,0:09:21.71,0:09:23.34,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Considere a situação em que estamos. Dialogue: 0,0:09:23.75,0:09:25.71,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Tem sido muito difícil para todos. Dialogue: 0,0:09:25.71,0:09:27.97,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Isso parece com algo que minha mãe diria! Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:31.37,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu sei! Eu sei! Dialogue: 0,0:09:31.37,0:09:33.39,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Meus pais são os melhores! Dialogue: 0,0:09:33.39,0:09:35.60,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Assim que percebem que algo está acontecendo, Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:39.23,HOTD,,0,0,0,,{\be2}eles rapidamente protegem a casa,\Nseus subordinados e seus familiares! Dialogue: 0,0:09:39.23,0:09:40.50,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Que incrível! Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:42.65,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Realmente, realmente incrível! Dialogue: 0,0:09:43.17,0:09:45.86,HOTD,,0,0,0,,{\be2}E é claro, eles não se esquecem de sua filha. Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:48.61,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Na verdade, ela é a primeira\Ncoisa que vem às suas cabeças! Dialogue: 0,0:09:48.61,0:09:49.40,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Já é o bastante... Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:51.70,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, esses são meus pais e sua grandeza absoluta! Dialogue: 0,0:09:51.70,0:09:53.95,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não esperaria nada menos\Ndo meu pai e da minha mãe! Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:56.03,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eles apenas desistiram de mim Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:57.42,HOTD,,0,0,0,,{\be2}porque pensaram que não\Nhavia como eu ter sobrevivido! Dialogue: 0,0:09:57.42,0:09:58.58,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Pare, Saya! Dialogue: 0,0:10:03.07,0:10:04.14,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Komuro-kun! Dialogue: 0,0:10:05.97,0:10:07.46,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O quê? Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:08.93,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Tão de repente... Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:11.53,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mas eu finalmente... Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:14.93,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Takashi... Dialogue: 0,0:10:14.93,0:10:16.65,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não é só você. Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:20.94,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Todos nos sentimos da mesma forma! Dialogue: 0,0:10:20.94,0:10:25.66,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você tem sorte pois ao menos\Nsabe que seus pais estão a salvo. Dialogue: 0,0:10:25.66,0:10:27.33,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você tem sorte! Dialogue: 0,0:10:41.50,0:10:42.52,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Entendi... Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:45.01,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Já entendi, pode me soltar. Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:53.76,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Me desculpe. Dialogue: 0,0:10:53.76,0:10:55.91,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, realmente. Dialogue: 0,0:10:56.76,0:10:58.10,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mas tudo bem. Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:01.52,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Bem, vamos voltar ao assunto. Dialogue: 0,0:11:01.52,0:11:02.95,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Nós vamos... Dialogue: 0,0:11:15.61,0:11:16.70,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Aquilo é... Dialogue: 0,0:11:16.70,0:11:17.35,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim. Dialogue: 0,0:11:17.60,0:11:21.88,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O antigo senhor de Tokonosu\Ne o atual líder da família Takagi. Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:28.12,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O homem que julga tudo pelas suas regras. Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:34.60,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Meu pai! Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:41.60,Propaganda,,0,0,0,,{\fs120\fad(950,0)\bord9\blur15\c&HA29F97&\3c&H1B0E4F&\pos(1380,151.5)}HEAVEN FANSUB Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:41.60,Propaganda Site/IRC,,0,0,0,,{\fad(600,0)\blur4.5\pos(957,1078.5)}HTTP://WWW.HEAVENFANSUB.COM #HEAVEN-FANSUB{\fnArial Black}@{\fn}IRC.RIZON.NET Dialogue: 0,0:11:47.13,0:11:50.45,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O nome desse homem é Doi Tetsutaro. Dialogue: 0,0:11:51.74,0:11:56.83,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ele é um ex-partidário da família Takagi e meu melhor amigo. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:00.59,HOTD,,0,0,0,,{\be2}E hoje... Dialogue: 0,0:12:01.25,0:12:03.28,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Durante a operação de resgate, Dialogue: 0,0:12:03.62,0:12:05.42,HOTD,,0,0,0,,{\be2}em um esforço para salvar seus amigos, Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:07.09,HOTD,,0,0,0,,{\be2}ele foi mordido! Dialogue: 0,0:12:08.52,0:12:10.60,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Esse é um caso de sacrifício supremo. Dialogue: 0,0:12:10.98,0:12:14.24,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que ele fez foi a maior coisa\Nque um ser humano pode fazer. Dialogue: 0,0:12:14.55,0:12:15.60,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Porém... Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:18.09,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ele não é mais um humano. Dialogue: 0,0:12:18.09,0:12:21.34,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ele se tornou algo extremamente perigoso. Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:26.43,HOTD,,0,0,0,,{\be2}É por isso que... Dialogue: 0,0:12:28.51,0:12:29.96,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu irei, aqui... Dialogue: 0,0:12:31.70,0:12:36.32,HOTD,,0,0,0,,{\be2}como um homem da família Takagi,\Ncumprir nossa obrigação com nosso partidário! Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:45.88,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Me desculpe, meu bebê está... Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:12.67,HOTD,,0,0,0,,{\be2}É esse o presente em que estamos vivendo! Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:15.42,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mesmo que sejam seus amigos, Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:16.87,HOTD,,0,0,0,,{\be2}entes queridos ou pessoas que um dia amaram, Dialogue: 0,0:13:16.87,0:13:20.53,HOTD,,0,0,0,,{\be2}devem derrotá-los sem hesitação. Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:23.81,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Se querem sobreviver... Dialogue: 0,0:13:24.50,0:13:26.08,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Lutem! Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:45.39,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que foi, Hirano? Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:47.06,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você não parece bem. Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:49.93,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Espadas são muito ineficientes. Dialogue: 0,0:13:50.72,0:13:52.15,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Do que está falando? Dialogue: 0,0:13:52.15,0:13:54.40,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu disse que elas são ineficientes! Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:56.97,HOTD,,0,0,0,,{\be2}A lâmina de uma espada japonesa pode quebrar se atingir um osso. Dialogue: 0,0:13:56.97,0:13:59.66,HOTD,,0,0,0,,{\be2}E é inútil se estiver enfrentando três ou quatro pessoas. Dialogue: 0,0:13:59.97,0:14:02.09,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você não pode ter certeza disso, Hirano-kun. Dialogue: 0,0:14:02.85,0:14:06.92,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Mesmo no caminho da espada,\Nnúmeros determinam sua força. Dialogue: 0,0:14:07.90,0:14:09.26,HOTD,,0,0,0,,{\be2}A técnica do espadachim, Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:10.65,HOTD,,0,0,0,,{\be2}a qualidade de sua espada Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:12.80,HOTD,,0,0,0,,{\be2}e sua força mental... Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:16.72,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Se esses três elementos estiverem elevados, você não perderá, Dialogue: 0,0:14:17.34,0:14:19.94,HOTD,,0,0,0,,{\be2}não importa quantos esteja enfrentando. Dialogue: 0,0:14:20.12,0:14:22.81,HOTD,,0,0,0,,{\be2}M-Mas, quando está suja de sangue... Dialogue: 0,0:14:22.81,0:14:24.77,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ei, Hirano, já chega. Dialogue: 0,0:14:25.34,0:14:26.77,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não me toque! Dialogue: 0,0:14:26.77,0:14:28.47,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não me interrompa. Dialogue: 0,0:14:28.47,0:14:30.94,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você nem consegue usar uma arma direito! Dialogue: 0,0:14:30.96,0:14:33.46,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Hirano, pare com isso! Dialogue: 0,0:14:34.78,0:14:36.65,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ei, Hirano! Dialogue: 0,0:14:41.12,0:14:44.29,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Dois lados da mesma moeda, hein? Dialogue: 0,0:14:46.56,0:14:47.67,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Onii-chan! Dialogue: 0,0:14:50.21,0:14:53.67,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você brigou com o Kohta-chan? Dialogue: 0,0:14:53.67,0:14:55.60,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Talvez... Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.15,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não, acho que briguei. Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:01.06,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Então, vou lhe dizer algo legal. Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:04.40,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você precisa falar com ele de novo. Dialogue: 0,0:15:04.40,0:15:08.69,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você precisa conversar com o Kohta-chan de novo até vocês entenderem o que está errado. Dialogue: 0,0:15:09.20,0:15:11.19,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Acha que consigo? Dialogue: 0,0:15:11.19,0:15:12.68,HOTD,,0,0,0,,{\be2}É claro que sim! Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:17.78,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você e o Kohta-chan só relaxaram\Ndemais por estarem na casa da Saya. Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:20.78,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Relaxamos demais? Dialogue: 0,0:15:20.78,0:15:25.09,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Vou dizer a ele que você quer conversar com ele. Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:27.34,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Vamos, Zeke! Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:33.15,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Uma revolta no Bounty... Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:38.33,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Eu estava na oitava série. Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:41.13,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Logo antes do recesso de primavera. Dialogue: 0,0:15:41.77,0:15:44.26,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Meu professor, que sabia muito sobre história, nos falou um pouco sobre ela, Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:47.96,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}quando estávamos prontos para nos divertir durante o recesso. Dialogue: 0,0:15:49.79,0:15:51.53,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Em 1788, Dialogue: 0,0:15:52.06,0:15:56.93,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}após uma difícil viagem,\Num navio militar inglês chegou à ilha do Taiti. Dialogue: 0,0:15:57.21,0:15:59.15,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Um paraíso na parte sul do Oceano Pacífico. Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:01.86,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Era o Bounty. Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:05.77,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Depois de passar seis meses no Taiti,\No navio deixou o porto. Dialogue: 0,0:16:06.02,0:16:09.91,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Dentro de um mês, uma revolta eclodiu. Dialogue: 0,0:16:10.85,0:16:15.79,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}A tripulação ficou mal acostumada com a vida fácil no Taiti. Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:20.40,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Basicamente, meu professor\Ncomparou o recesso com o Taiti, Dialogue: 0,0:16:20.61,0:16:23.18,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}e nós com a tripulação do Bounty. Dialogue: 0,0:16:23.68,0:16:28.64,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}E agora, estamos em outro Taiti. Dialogue: 0,0:16:30.03,0:16:31.32,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Oniichan! Dialogue: 0,0:16:34.01,0:16:36.51,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Venha comigo rápido! Dialogue: 0,0:16:36.51,0:16:37.83,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Kohta-chan... Dialogue: 0,0:16:38.11,0:16:40.49,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Kohta-chan está com problemas! Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:45.91,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ele não veio para esse lado? Dialogue: 0,0:16:45.91,0:16:47.84,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Que droga, aquele gorducho... Dialogue: 0,0:17:01.07,0:17:03.43,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Esses Kumonryu são incríveis. Dialogue: 0,0:17:04.20,0:17:06.00,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não se vê deles sempre. Dialogue: 0,0:17:06.35,0:17:07.93,HOTD,,0,0,0,,{\be2}São muito raros. Dialogue: 0,0:17:07.93,0:17:09.83,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Então você não entende apenas de kendo, Dialogue: 0,0:17:09.83,0:17:11.88,HOTD,,0,0,0,,{\be2}como também entende de peixes? Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:14.77,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Isso parece muito com você. Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:21.29,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu... Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:23.50,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não, eu não posso dizer... Dialogue: 0,0:17:25.83,0:17:27.76,HOTD,,0,0,0,,{\be2}que estou de bom humor. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:31.16,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não! Dialogue: 0,0:17:31.16,0:17:32.37,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não venha com essa! Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:34.08,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Entregue agora! Dialogue: 0,0:17:34.83,0:17:35.98,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ei, garoto, Dialogue: 0,0:17:36.48,0:17:37.88,HOTD,,0,0,0,,{\be2}você sabe o que está acontecendo lá fora, não sabe? Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:40.81,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você não deveria ficar com armas dessas só para você. Dialogue: 0,0:17:41.50,0:17:42.51,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Entregue-nos e... Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:43.87,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não! Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:47.15,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Estou pegando isso emprestado de alguém. Dialogue: 0,0:17:47.15,0:17:50.26,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Além do mais, ninguém aqui\Npode usá-las melhor do que eu! Dialogue: 0,0:17:52.21,0:17:54.70,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você também sabe disso, não é? Dialogue: 0,0:17:56.79,0:18:03.43,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O luxo de ter a mesma coisa todos os dias acabou. Dialogue: 0,0:18:03.43,0:18:04.53,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Acabou... Dialogue: 0,0:18:04.84,0:18:06.57,HOTD,,0,0,0,,{\be2}completamente. Dialogue: 0,0:18:07.40,0:18:08.73,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim... Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:11.74,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O mundo que costumávamos aproveitar... Dialogue: 0,0:18:11.74,0:18:13.94,HOTD,,0,0,0,,{\be2}já pereceu. Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:15.99,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ei... Dialogue: 0,0:18:18.89,0:18:20.45,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Já que chegou a isso, Dialogue: 0,0:18:20.45,0:18:23.13,HOTD,,0,0,0,,{\be2}não temos tempo para brincadeira de criança! Dialogue: 0,0:18:24.21,0:18:25.43,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Hirano! Dialogue: 0,0:18:26.44,0:18:31.18,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Então, de volta à questão. Dialogue: 0,0:18:31.18,0:18:32.04,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim. Dialogue: 0,0:18:32.57,0:18:34.66,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Se vamos ser absorvidos ou se vamos nos separar. Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:39.19,HOTD,,0,0,0,,{\be2}A escolha que fizermos mudará tudo. Dialogue: 0,0:18:40.15,0:18:41.31,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que é toda essa comoção? Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:50.64,HOTD,,0,0,0,,{\be2}M-Mestre! Dialogue: 0,0:18:51.53,0:18:55.34,HOTD,,0,0,0,,{\be2}E-Esse garoto pensa que armas são brinquedos... Dialogue: 0,0:18:58.37,0:19:00.71,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu sou Takagi Soichiro, Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:02.80,HOTD,,0,0,0,,{\be2}antigo senhor de Tokonosu, Dialogue: 0,0:19:03.39,0:19:05.45,HOTD,,0,0,0,,{\be2}mestre do Tendo Sogon-ryu! Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:08.26,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Garoto, qual é o seu nome? Dialogue: 0,0:19:08.26,0:19:11.24,HOTD,,0,0,0,,{\be2}H-Hirano Kohta! Dialogue: 0,0:19:11.24,0:19:13.07,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Academia Fujimi, Sala 2-B, Dialogue: 0,0:19:13.07,0:19:15.77,HOTD,,0,0,0,,{\be2}meu registro é de número 32. Dialogue: 0,0:19:15.77,0:19:18.40,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Há energia na sua voz, Hirano-kun. Dialogue: 0,0:19:18.74,0:19:22.51,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Tenho certeza que passou por muita coisa até chegar aqui. Dialogue: 0,0:19:23.52,0:19:26.94,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Então não vai entregar essa arma, de forma alguma? Dialogue: 0,0:19:26.94,0:19:28.95,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não, senhor, eu não quero! Dialogue: 0,0:19:28.95,0:19:30.27,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sem a arma, Dialogue: 0,0:19:30.27,0:19:33.62,HOTD,,0,0,0,,{\be2}eu vou voltar a ser o que eu era! Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:35.83,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Me forçaria a ser daquele jeito! Dialogue: 0,0:19:36.40,0:19:40.46,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Quando finalmente descobri o que quero fazer! Dialogue: 0,0:19:40.46,0:19:42.96,HOTD,,0,0,0,,{\be2}O que exatamente você quer fazer? Dialogue: 0,0:19:42.96,0:19:44.01,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Me diga. Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:47.21,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Isso... Dialogue: 0,0:19:47.21,0:19:49.32,HOTD,,0,0,0,,{\be2}I-Isso... Dialogue: 0,0:19:50.52,0:19:52.86,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Proteger sua filha, senhor! Dialogue: 0,0:19:57.31,0:19:58.92,HOTD,,0,0,0,,{\be2}K-Komuro... Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:01.45,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Komuro? Dialogue: 0,0:20:02.17,0:20:05.21,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Entendo, conheço esse nome. Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:09.57,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Você tem sido amigo da minha\Nfilha desde que ela era pequena. Dialogue: 0,0:20:09.57,0:20:13.73,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, mas desde que tudo isso aconteceu... Dialogue: 0,0:20:14.24,0:20:17.33,HOTD,,0,0,0,,{\be2}É o Hirano quem tem protegido a Saya, digo, sua filha. Dialogue: 0,0:20:19.33,0:20:20.66,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Kohta-chan! Dialogue: 0,0:20:24.06,0:20:27.85,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu vi sua bravura com meus\Npróprios olhos, Mestre Takagi. Dialogue: 0,0:20:28.64,0:20:30.72,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Eu também, Papai! Dialogue: 0,0:20:37.14,0:20:40.73,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Ele é apenas um otaku militar perdedor, Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:46.48,HOTD,,0,0,0,,{\be2}mas sem ele, eu seria um desses zumbis nesse momento, Papai. Dialogue: 0,0:20:46.48,0:20:47.48,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Isso mesmo! Dialogue: 0,0:20:48.57,0:20:50.53,HOTD,,0,0,0,,{\be2}É ele quem esteve me protegendo! Dialogue: 0,0:20:50.94,0:20:52.74,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Não você! Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:56.59,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Takagi...san. Dialogue: 0,0:21:07.88,0:21:11.51,Ato,,0,0,0,,{\fad(420,0)\fs87\pos(925.5,424.5)}ATO 10 Dialogue: 0,0:21:07.88,0:21:11.51,Ato Epi,,0,0,0,,{\fad(480,0)\fs135\pos(927,772.5)}A Casa dos MORTOS Governa Dialogue: 0,0:21:08.43,0:21:11.51,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Heisa sareta machi Dialogue: 0,0:21:08.43,0:21:11.51,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}A cidade está fechada Dialogue: 0,0:21:11.51,0:21:14.06,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Akari mo kiete Dialogue: 0,0:21:11.51,0:21:14.06,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Todas as luzes estão apagadas Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:16.90,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Kizudarake no hito wa Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:16.87,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}As pessoas cobertas de cortes e hematomas Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:20.16,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Uzumaite wa kiete Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:20.16,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Girando e desaparecendo Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:25.78,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Te wo nobaseba sugu totodisouna sora Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:25.78,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}O céu parece estar ao alcance de nossas mãos Dialogue: 0,0:21:26.02,0:21:32.36,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Dakedo bokura niwa mada mienu sentaku Dialogue: 0,0:21:26.02,0:21:32.36,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Mesmo assim, ainda não conseguimos ver nossas escolhas Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:38.78,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Shuen wo matsu no nara Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:38.63,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Se simplesmente esperar pelo fim Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:42.79,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Isso kowashite yaru Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:42.79,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Então eu o destruirei primeiro Dialogue: 0,0:21:42.79,0:21:45.68,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Shikisai nakushita kono sekai Dialogue: 0,0:21:42.79,0:21:45.68,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}O mundo sem nenhuma cor Dialogue: 0,0:21:45.68,0:21:48.64,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Zetsubo ni sainamareru mirai Dialogue: 0,0:21:45.68,0:21:48.64,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}O futuro destruído pelo desespero Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:54.54,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Sonzai suru im ga koko ni arunara Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:54.39,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Se a razão de minha existência está aqui Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:56.07,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Amae kitai Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:56.07,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Dependências emocionais e expectativas Dialogue: 0,0:21:56.07,0:21:57.55,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Mou tomete Dialogue: 0,0:21:56.07,0:21:57.55,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Simplesmente pare Dialogue: 0,0:21:57.55,0:22:00.87,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Ikiru tame ni kakete miyou Dialogue: 0,0:21:57.55,0:22:00.87,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Vamos apostar na vida Dialogue: 0,0:22:00.87,0:22:04.94,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Saigono hitotsu Dialogue: 0,0:22:00.87,0:22:04.94,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}A última esperança Dialogue: 0,0:22:05.12,0:22:10.78,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Kowasuyo Dialogue: 0,0:22:05.12,0:22:10.78,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Eu a destruirei Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:16.59,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Kowasuyo Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:16.59,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Eu a destruirei Dialogue: 0,0:22:16.84,0:22:22.12,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Kowashite Dialogue: 0,0:22:16.84,0:22:22.12,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Destruirei Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:27.96,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Kowashite Dialogue: 0,0:22:22.69,0:22:27.96,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}Destruirei Dialogue: 0,0:22:28.75,0:22:34.92,ED - Ro,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}The Last Pain Dialogue: 0,0:22:28.75,0:22:34.92,Ending,,0,0,0,,{\be2\fad(80,150)\blur4.5}A última dor Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:39.84,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim... Dialogue: 0,0:22:40.75,0:22:42.81,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, isso mesmo. Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:46.41,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Sim, se aprontando para sair daqui. Dialogue: 0,0:22:47.39,0:22:49.44,HOTD,,0,0,0,,{\be2}Se pedir por ajuda agora, Dialogue: 0,0:22:49.63,0:22:51.48,HOTD,,0,0,0,,{\be2}tenho certeza que o deixarão entrar. Dialogue: 0,0:22:51.48,0:22:53.20,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be2}Shido-sensei! Dialogue: 0,0:23:22.51,0:23:25.52,Continua,,0,0,0,,{\blur3\be2\fad(500,0)\pos(1564.5,1053)}Continua... Dialogue: 0,0:23:25.98,0:23:30.35,HOTD Preview,,0,0,11,,{\be2\q2}Então, você precisa sobreviver, indo sem ser mordido por eles! Dialogue: 0,0:23:26.52,0:23:27.64,HOTD Preview,,0,0,11,,{\a6}{\be2}Ninguém quer ser negado. Dialogue: 0,0:23:27.64,0:23:30.35,HOTD Preview,,0,0,11,,{\be2}É por isso que você serve para ser nosso líder. Dialogue: 0,0:23:26.52,0:23:29.30,HOTD Preview,,0,0,11,,{\a6}{\be2}Não há nada mais importante que isso! Dialogue: 0,0:23:28.64,0:23:31.65,HOTD Preview,,0,0,11,,{\a6}{\be2}É por isso que a maioria das pessoas não faz nada. Dialogue: 0,0:23:29.81,0:23:32.46,HOTD Preview,,0,0,11,,{\a6}{\be2}Lhe direi uma das regras das garotas. Dialogue: 0,0:23:30.37,0:23:34.07,HOTD Preview,,0,0,11,,{\be2}Mesmo quando sabem que algo está acontecendo. Dialogue: 0,0:23:30.97,0:23:33.12,HOTD Preview,,0,0,11,,{\be2}Não sou nenhum deles. Dialogue: 0,0:23:32.46,0:23:34.07,HOTD Preview,,0,0,11,,{\a6}{\be2}Que admirável, Shido-sensei! Dialogue: 0,0:23:31.65,0:23:33.31,HOTD Preview,,0,0,11,,{\a6}{\be2}Vá em frente e me mate, Dialogue: 0,0:23:33.31,0:23:34.04,HOTD Preview,,0,0,11,,{\be2}Apenas me mate Dialogue: 0,0:23:34.04,0:23:35.57,HOTD Preview,,0,0,11,,{\be2}e seja assombrado por isso enquanto vier. Dialogue: 0,0:23:35.61,0:23:40.57,Ato,,0,0,0,,{\fad(420,0)\fs87\pos(925.5,424.5)}ATO 11 Dialogue: 0,0:23:35.61,0:23:40.57,Ato Epi,,0,0,0,,{\fad(480,0)\fs135\pos(927,772.5)}A crescente tempestade de MORTOS