[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.4.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Heaven] High School of The DEAD 12 Final ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: [Heaven] High School of The DEAD Audio File: ../High School of the Dead S01 + OAV (2010) MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694/High School of the Dead S01E12 MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694.mkv Video File: ../High School of the Dead S01 + OAV (2010) MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694/High School of the Dead S01E12 MULTi 1080p 10bits BluRay AV1 Opus -Punisher694.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 90 Active Line: 97 Video Position: 7320 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Sign,Apple Garamond,25,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1,2,10,10,25,1 Style: HOTD,Eras Demi ITC,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: HOTD Itálico,Eras Demi ITC,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,-1,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: HOTD Preview,Eras Demi ITC,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003A3A3A,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: Alternative,Eras Demi ITC,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F5F5F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: Lembrança,Eras Demi ITC,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003C2A14,&HB41D1D1D,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,2,130,130,24,1 Style: Propaganda,Destroy,55,&H0AF3EFF2,&H000000FF,&H000B0586,&H0005090A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Propaganda Site/IRC,Destroy,28,&H0AF3EFF2,&H000000FF,&H000D046C,&H0005090A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ato,Impact,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Ato Epi,Impact,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Continua,Impact,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00040601,&H00060300,0,0,0,0,100,100,2,0,1,1.2,0.5,2,10,10,10,1 Style: Opening,Essai,53,&H002C271B,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00D8D8D8,-1,0,0,0,87,100,0,0,1,1.5,0,2,100,100,10,1 Style: Ending,Eras Medium ITC,43,&H00FAFAFA,&H000000FF,&H003132A3,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,1.5,1,1,5,5,10,1 Style: Ato Primeiro,4 Star Face Font,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: Ato Segundo,Arial,52,&HC8FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: ED - Ro,Estrangelo Edessa,55,&H009FA0F2,&H000000FF,&H00111149,&H001E1E4E,0,0,0,0,93,100,0,0,1,2,1,7,25,15,15,1 Style: Nota,Essai,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F1F1F,&HB4000000,-1,0,0,0,85,100,0.1,0,1,2.2,1.2,8,130,130,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:07.85,HOTD,,0,0,10,,{\be1}{\a6}Informação do alvo adquirida! Dialogue: 0,0:00:08.46,0:00:12.24,HOTD,,0,0,10,,{\be1}{\a6}Podemos confirmar que quatro DF-21s foram lançados da Base Tonghua na Província Jilin Dialogue: 0,0:00:09.36,0:00:09.48,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(1068,599)}Mar {\alpha&HFF&}do Japão Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:09.61,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(1068,599)}Mar do {\alpha&HFF&}Japão Dialogue: 0,0:00:09.61,0:00:09.73,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(1068,599)}Mar do Ja{\alpha&HFF&}pão Dialogue: 0,0:00:09.73,0:00:10.74,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(1068,599)}Mar do Japão Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:15.41,HOTD,,0,0,10,,{\be1}{\a6}logo antes da ogiva Trident acertar! Dialogue: 0,0:00:12.74,0:00:12.82,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(959,524)}Mari{\alpha&HFF&}nha - Navio de Escolta Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:12.90,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(959,524)}Marinha {\alpha&HFF&} - Navio de Escolta Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:12.99,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(959,524)}Marinha {\alpha&HFF&}- Navio de Escolta Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:13.07,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(959,524)}Marinha- {\alpha&HFF&}Navio de Escolta Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:13.15,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(959,524)}Marinha - Navio {\alpha&HFF&}de Escolta Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:13.24,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(959,524)}Marinha - Navio de {\alpha&HFF&}Escolta Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:17.83,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(959,524)}Marinha - Navio de Escolta Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:14.49,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(964,674)}C{\alpha&HFF&}ongo Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:14.61,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(964,674)}Co{\alpha&HFF&}ngo Dialogue: 0,0:00:14.61,0:00:14.74,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(964,674)}Con{\alpha&HFF&}go Dialogue: 0,0:00:14.74,0:00:14.99,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(964,674)}Cong{\alpha&HFF&}o Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:17.83,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(964,674)}Congo Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:20.22,HOTD,,0,0,10,,{\be1}{\a6}Temos alvos A, B, C e D. Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:19.33,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(638,590)} CIC ({\alpha&HFF&}Centro de Informações de Combate) Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:19.41,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(638,590)} CIC (Cen{\alpha&HFF&}tro de Informações de Combate) Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:19.49,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(638,590)} CIC (Centro {\alpha&HFF&}de Informações de Combate) Dialogue: 0,0:00:19.49,0:00:19.58,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(638,590)} CIC (Centro de{\alpha&HFF&}Informações de Combate) Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:19.62,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(638,590)} CIC (Centro de Informações {\alpha&HFF&}de Combate) Dialogue: 0,0:00:19.62,0:00:19.66,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(638,590)} CIC (Centro de Informações de{\alpha&HFF&}Combate) Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:19.70,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(638,590)} CIC (Centro de Informações de Combate{\alpha&HFF&}) Dialogue: 0,0:00:19.70,0:00:22.62,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(638,590)}CIC (Centro de Informações de Combate) Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:22.62,HOTD,,0,0,10,,{\be1}Mesmo que os monstros estejam pelo mundo todo... Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.42,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sistema para o Modo BMD! Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:30.29,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Começar a abrir fogo pelo alvo designado pelo CIC! Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:32.05,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Abrir fogo! Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:33.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Fogo! Dialogue: 0,0:00:40.83,0:00:42.52,HOTD,,0,0,0,,{\be1}10 segundos até a interceptação! Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:49.23,HOTD,,0,0,0,,{\be1}9... 8... 7... 6... 5... 4... Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:50.44,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Aguarde! Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:58.70,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Nosso SM-3 eliminou o alvo A! Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:02.25,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O Kirishima e o USS Shiloh abateram os alvos B e C! Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:04.88,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas ainda resta um! Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:07.63,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Aquele é o alvo do Curtis Wilbur! Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:09.69,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Droga!\NO que está acontecendo aí?! Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:10.80,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(921,518)}Navio {\alpha&HFF&}de Combate dos EUA Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:10.88,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(921,518)}Navio de{\alpha&HFF&}Combate dos EUA Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:10.96,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(921,518)}Navio de Combate {\alpha&HFF&}dos EUA Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:11.05,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(921,518)}Navio de Combate dos{\alpha&HFF&}EUA Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:14.17,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Curtis Wilbur, aqui é Congo. Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:11.13,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(921,518)}Navio de Combate dos E{\alpha&HFF&}UA Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:14.17,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(921,518)}Navio de Combate dos EUA Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:12.34,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}C{\alpha&HFF&}urtis Wilbur Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:12.38,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}C{\alpha&HFF&}urtis Wilbur Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:12.42,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Cu{\alpha&HFF&}rtis Wilbur Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:12.46,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Cur{\alpha&HFF&}tis Wilbur Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:12.55,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curt{\alpha&HFF&}is Wilbur Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:12.63,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curti{\alpha&HFF&}s Wilbur Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:12.67,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curtis {\alpha&HFF&}Wilbur Dialogue: 0,0:01:12.67,0:01:12.71,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curtis W{\alpha&HFF&}ilbur Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:12.76,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curtis Wi{\alpha&HFF&}lbur Dialogue: 0,0:01:12.76,0:01:12.80,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curtis Wil{\alpha&HFF&}bur Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:12.84,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curtis Wilb{\alpha&HFF&}ur Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:12.88,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curtis Wilbu{\alpha&HFF&}r Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:14.17,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(917,672)}Curtis Wilbur Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:17.01,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por que não disparou ainda? Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:18.10,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Está me ouvindo? Dialogue: 0,0:01:18.10,0:01:19.53,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Está me ouvindo? Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:21.10,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Es{\alpha&HFF&}tação Espacial Internacional Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:21.18,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Esta{\alpha&HFF&}ção Espacial Internacional Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:21.26,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Estação{\alpha&HFF&}Espacial Internacional Dialogue: 0,0:01:21.26,0:01:21.35,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Estação Es{\alpha&HFF&}pacial Internacional Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:21.43,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Estação Espa {\alpha&HFF&}cial Internacional Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:21.51,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Estação Espaci{\alpha&HFF&}al Internacional Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:21.60,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Estação Espacial {\alpha&HFF&}Internacional Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:21.68,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Estação Espacial Inter{\alpha&HFF&}nacional Dialogue: 0,0:01:21.68,0:01:23.73,Sign,,0,0,0,,{\fs42\pos(971,602)}Estação Espacial Internacional Dialogue: 0,0:01:22.22,0:01:23.73,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ainda resta um. Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:25.60,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Para onde ele foi? Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:28.71,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não me diga que são os EUA. Dialogue: 0,0:01:28.71,0:01:29.69,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não, é... Dialogue: 0,0:01:42.37,0:01:42.58,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(1066,602)}Aero{\alpha&HFF&}porto Tokonosu Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:42.70,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(1066,602)}Aeroporto {\alpha&HFF&}Tokonosu Dialogue: 0,0:01:42.70,0:01:42.83,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(1066,602)}Aeroporto Toko{\alpha&HFF&}nosu Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:45.83,Sign,,0,0,0,,{\fs40\pos(1066,602)}Aeroporto Tokonosu Dialogue: 0,0:01:43.30,0:01:45.83,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ei, o que foi isso?! Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:48.09,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Que luz foi aquela agora a pouco? Dialogue: 0,0:01:48.09,0:01:49.51,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você não é uma oficial? Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:50.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Explique isso! Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:55.16,HOTD,,0,0,0,,{\be1}É simples. Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:05.31,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Depois de hoje, as noites serão realmente escuras. Dialogue: 1,0:02:31.45,0:02:42.28,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Sem a capacidade de perceber o que é real, Dialogue: 1,0:02:42.53,0:02:47.33,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}minhas emoções se amontoam como entulhos. Dialogue: 1,0:02:47.56,0:02:51.61,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Não há para onde ir? Dialogue: 1,0:02:51.71,0:02:53.88,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Corro por uma chuva de sangue, Dialogue: 1,0:02:54.18,0:03:01.84,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}com o que resta de esperança em meu peito. Dialogue: 1,0:03:02.35,0:03:08.50,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}O mundo ao meu redor desmorona inocentemente. Dialogue: 1,0:03:08.73,0:03:12.75,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}O que há além? O que posso ver? Não sei dizer. Dialogue: 1,0:03:12.86,0:03:18.63,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}Ainda preciso descobrir o que há lá. Dialogue: 1,0:03:18.84,0:03:21.20,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}O futuro infindável de tudo o que conheci Dialogue: 1,0:03:21.41,0:03:28.21,Opening,,0,0,0,,{\be1\blur2\fad(0,300)}se expande à minha frente sem sequer provocar um ruído. Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:42.21,Ato,,0,0,0,,{\fad(700,0)\be1\fs70\bord0\frx50\fry348\pos(597,245)\c&H184F50&\frz334.008}ATO 12 Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:42.58,Ato,,0,0,0,,{\be1\fs70\bord0\frx50\fry348\c&H184F50&\frz334.008\move(589,279,431,737,0,356)}ATO 12 Dialogue: 0,0:03:38.24,0:03:42.21,Ato,,0,0,0,,{\fad(700,0)\be1\fs60\bord0\frx32\fry2\pos(353,353)\frz328.55\c&H144650&}O ataque de todos os MORTOS Dialogue: 0,0:03:42.21,0:03:42.58,Ato,,0,0,0,,{\be1\fs60\bord0\frx32\fry2\frz328.55\c&H144650&\move(347,386,227,905,0,356)}O ataque de todos os MORTOS Dialogue: 0,0:03:43.25,0:03:47.17,Sign,,0,0,0,,{\fad(300,300)\fs40\pos(1001,616)}alguns minutos atrás Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:47.68,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso! Eu me lembro! Dialogue: 0,0:03:47.68,0:03:51.39,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Com certeza! Não há dúvida! Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:53.46,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}O que foi, sensei? Dialogue: 0,0:03:53.46,0:03:56.97,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Me lembrei do número do telefone da minha amiga! Dialogue: 0,0:03:56.97,0:04:00.23,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Sua amiga?\NAquela que tinha as armas e a Humvee? Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:06.98,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Sim! Ela com certeza está viva!\N{\q2}Ela é um membro da FAS, a Força de Ataque Especial! Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:09.50,HOTD,,0,0,10,,{\a6\be1}Enfim, me empreste seu telefone! Dialogue: 0,0:04:09.50,0:04:11.23,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Uh... certo? Dialogue: 0,0:04:12.86,0:04:21.53,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vejamos... Aqui é 1... Aqui é 2... Aqui é 3... Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:21.53,Alternative,,0,0,0,,Quer que algum de nós faça isso? Dialogue: 0,0:04:21.53,0:04:24.52,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não me amole ou vou errar! Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:30.55,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Alô? Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:32.30,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Rika! Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:35.43,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Que bom!\NVocê está viva! Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:37.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso não é ótimo, Shizuka-sensei? Dialogue: 0,0:04:37.57,0:04:38.69,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Takashi... Dialogue: 0,0:04:37.62,0:04:39.82,Alternative,,0,0,0,,{shizuka/bg}Estava tão preocupada! Dialogue: 0,0:04:38.69,0:04:40.47,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim, agora... Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:45.81,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tive muitos problemas, mas... Dialogue: 0,0:04:45.81,0:04:49.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Deixe isso para depois.\NOnde você está agora? Na minha casa? Dialogue: 0,0:04:49.62,0:04:51.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ah, não.\NLá não é mais seguro. Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:54.29,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pegamos suas armas e outras coisas emprestadas... Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:56.16,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tudo bem, mas onde— Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:22.39,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Alô? Rika? Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:24.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O que está acontecendo? Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.27,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Essa luz... Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:27.58,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não pode ser... Dialogue: 0,0:05:28.79,0:05:31.72,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Miyamoto, tente usar a mira da arma. Dialogue: 0,0:05:31.72,0:05:33.19,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hã? Por quê? Dialogue: 0,0:05:33.19,0:05:36.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Apenas faça.\NSua arma usa um IC. Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:41.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E então?\NEstá vendo esse ponto? Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:45.41,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hã... não. Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:46.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então era... Dialogue: 0,0:05:46.94,0:05:49.41,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ei, Takagi. O que foi? Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:55.47,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ei, o que você está fazendo? Rápido! Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:56.97,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas o motor... Dialogue: 0,0:05:58.05,0:05:59.05,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O que foi? Dialogue: 0,0:05:59.05,0:06:02.22,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Perdemos energia e agora\Ntodos os computadores pararam! Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:07.60,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Alguém! Por favor ajude!\NO marcapasso do meu marido parece ter quebrado! Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:14.32,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por que o motor tinha de parar logo agora... Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:15.86,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não foda comigo! Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:17.78,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sensei! Na frente! Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:36.90,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mas o que... Dialogue: 0,0:06:41.42,0:06:42.13,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ei... Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:44.51,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso é mau... Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:48.51,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Meu telefone está mudo.\NPrecisamos ficar atentos! Dialogue: 0,0:06:49.73,0:06:51.28,HOTD,,0,0,0,,{\be1}É claro que não! Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:54.94,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ei, não corra!\NQue tipo de homem é você?! Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:57.49,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Droga! Dialogue: 0,0:06:59.10,0:07:00.49,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pulso eletromagnético? Dialogue: 0,0:07:00.49,0:07:02.49,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Um ataque eletromagnético. Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:05.83,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Também conhecido como ENAG. Explosão Nuclear de Alto Grau. Dialogue: 0,0:07:06.35,0:07:09.58,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quando uma ogiva nuclear\Nexplode numa atmosfera superior, Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:12.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}os raios gama fazem com que os elétrons\Nsejam repelidos pelas partículas da atmosfera Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:14.33,HOTD,,0,0,0,,{\be1}causando o Efeito Compton. Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:17.61,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Os elétrons flutuantes são pegos pelo campo eletromagnético da Terra Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:21.01,HOTD,,0,0,0,,{\be1}e emitem um pulso eletromagnético em uma área extensa. Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:24.22,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Esse efeito é letal para aparelhos eletrônicos. Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:30.06,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O pulso eletromagnético é transmitido através de antenas e fios de circuitos integrados. Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:32.83,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então basicamente, no momento... Dialogue: 0,0:07:32.83,0:07:35.54,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não podemos usar aparelhos eletrônicos! Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:38.40,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então não podemos usar celulares? Dialogue: 0,0:07:39.31,0:07:41.98,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não só celulares, mas também computadores. Dialogue: 0,0:07:41.98,0:07:46.49,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Carros também não funcionam.\NAs usinas provavelmente estão inativas também. Dialogue: 0,0:07:43.67,0:07:44.91,Alternative,,0,0,10,,{\a6}Calma, calma Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:53.50,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Foram tomadas contra-medidas, mas apenas\Npara o exército e uma pequena parte do governo. Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:01.59,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Há alguma forma de consertar isso? Dialogue: 0,0:08:01.82,0:08:02.97,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pai? Dialogue: 0,0:08:05.66,0:08:08.97,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Os carros podem voltar a funcionar se substituir suas partes danificadas. Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:14.59,HOTD,,1,1,0,,{\be1}Pode haver alguns carros que ainda funcionam,\Npois as ondas eletromagnéticas têm pouco efeito sobre eles... Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:18.32,HOTD,,0,0,0,,{\be1}É claro, carros clássicos ainda devem funcionar. Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:19.83,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vá checar imediatamente. Dialogue: 0,0:08:19.83,0:08:20.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim! Dialogue: 0,0:08:20.67,0:08:21.85,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saya! Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:23.20,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hã? Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:29.20,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você fez bem em se manter lúcida\Ndurante esse caos! Isso é admirável! Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:32.21,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pa— Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:34.50,HOTD,,0,0,0,,{\be1}A barricada! Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:37.82,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não sigam! Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:38.91,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não me sigam! Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:49.78,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Rápido!\NFechem o portão! Dialogue: 0,0:08:49.78,0:08:51.77,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Atenção, equipe de defesa!\NNão permitam que aqueles cadáveres entrem! Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:56.08,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Comandante!\NVamos abandonar aquelas pessoas lá fora?! Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:58.27,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vamos perder todos se não fecharmos agora! Dialogue: 0,0:08:59.02,0:08:59.81,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Feche! Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:06.53,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Um deles atravessou! Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:12.50,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tenho uma arma... Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:16.16,ED - Ro,,0,0,0,,{\fs42\bord4\be1\3a&H00&\c&H000000&\3c&HAA653A&\pos(544,303)}Eu te disse que era a melhor escolha aqui Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:16.16,ED - Ro,,0,0,0,,{\fs42\bord1.5\3a&H00&\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(544,303)}Eu te disse que era a melhor escolha aqui Dialogue: 0,0:09:14.13,0:09:16.23,HOTD,,0,0,0,,{\be1}no meu bolso. Dialogue: 0,0:09:16.23,0:09:19.13,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Desculpe garoto.\NMe enganei! Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:22.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Comandante. Madame.\NEu lhes trouxe armas. Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:33.35,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mamãe... Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:35.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você pode usar isso, Saya-chan. Dialogue: 0,0:09:36.52,0:09:40.48,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Um modelo L-Luger P08 Holland! Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:45.78,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não sei como usar essa coisa!\NE por que você tem uma arma?! Dialogue: 0,0:09:47.46,0:09:52.27,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Porque eu participei de um curso de auto-defesa executivo enquanto trabalhava na Wall Street ... Dialogue: 0,0:09:52.61,0:09:55.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Posso ter uma mira melhor que o seu pai. Dialogue: 0,0:09:57.08,0:10:00.82,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você vai ensiná-la como atirar, não é, Hirano-kun? Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:02.09,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Certo, Mamãe! Dialogue: 0,0:10:02.36,0:10:04.63,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Uh, não.\NEla não é minha mãe. Dialogue: 0,0:10:04.79,0:10:06.17,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim, senhora! Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:23.98,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E-Eles estão... Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:24.86,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso não é ruim?! Dialogue: 0,0:10:26.57,0:10:28.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E-Ei... Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:47.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Comandante! Fuja! Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:50.46,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por favor, fuja! Dialogue: 0,0:10:58.14,0:10:58.89,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Voltem! Dialogue: 0,0:11:13.03,0:11:14.38,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Me ajude! Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:17.08,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Alguém me ajude! Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:24.75,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pare! Se acalme!\NVamos falar sobre isso! Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:27.40,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tenho certeza que se receber\Ntratamento médico num hospital... Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:29.77,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sua doença... Dialogue: 0,0:11:33.55,0:11:35.76,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você não tem salvação! Dialogue: 0,0:11:36.91,0:11:38.27,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu... Dialogue: 0,0:11:38.73,0:11:43.48,HOTD,,0,0,0,,{\be1}tentei de tudo para te salvar! Dialogue: 0,0:11:45.93,0:11:46.77,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Morra, droga! Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:49.35,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você me ouviu, morra! Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:50.90,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Morra! Dialogue: 0,0:11:58.15,0:12:00.04,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Segure firme a arma... Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:02.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mire no peito deles... Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:03.79,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E atire! Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:44.21,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Kohta-chan! Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:51.36,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso não tem fim... Dialogue: 0,0:12:51.36,0:12:52.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não brinca. Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:55.41,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Quanto mais isso continuar, pior vai ficar. Dialogue: 0,0:12:55.41,0:12:57.09,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não temos munição suficiente, também! Dialogue: 0,0:13:17.30,0:13:20.50,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Comandante, verifiquei o 2º andar. Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:24.08,HOTD,,0,0,0,,{\be1}As pessoas que mandamos para a\Nárea vizinha estão sendo atacadas. Dialogue: 0,0:13:24.30,0:13:26.10,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eles devem ser capazes de reforçar a porta. Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:35.18,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vamos passar por essa multidão e nos dirigir para a área vizinha. Dialogue: 0,0:13:35.71,0:13:39.22,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Homens que têm desejo de lutar, em posição! Dialogue: 0,0:13:39.22,0:13:42.97,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mulheres e crianças que desejam viver,\Nreúnam-se no fundo! Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:44.32,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Querido... Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:46.48,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pai, se nós protegermos a casa... Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:48.76,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não há sentido em proteger a casa! Dialogue: 0,0:13:48.76,0:13:51.23,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O portão de ferro foi derrubado. Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:56.00,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mesmo se ficarmos na casa,\Neles acabarão entrando e nos comendo! Dialogue: 0,0:13:58.28,0:14:02.12,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você tem a sua crença pessoal, não tem, Komuro-kun?! Dialogue: 0,0:14:03.68,0:14:07.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não hesite.\NSiga o seu próprio caminho! Dialogue: 0,0:14:07.62,0:14:08.63,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim. Dialogue: 0,0:14:09.72,0:14:10.97,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hirano-kun. Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:15.53,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Deixo minha filha em suas mãos. Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:18.78,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pai!\NO que diabos significa isso?! Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:23.56,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mãe? Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:29.02,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Soichiro e eu temos um dever a cumprir, Saya-chan. Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:35.05,HOTD,,0,0,0,,{\be1}É nossa vontade egoísta deixar você nas mãos do Hirano e do Komuro-kun. Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:39.13,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E a culpa que sentimos por isso não é algo que conseguiremos esquecer. Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:42.60,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por favor, não torne isso mais difícil do que já é. Dialogue: 0,0:14:43.23,0:14:44.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mãe... Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tia? Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:50.36,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você á uma boa garota. Dialogue: 0,0:14:50.77,0:14:53.24,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Minha filha também é uma boa garota! Dialogue: 0,0:14:56.48,0:15:00.00,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Escute o que os seus irmãos disserem, viu? Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:05.68,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Agora... Dialogue: 0,0:15:09.16,0:15:10.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vá! Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:13.19,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pai! Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:14.44,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mãe! Dialogue: 0,0:15:15.90,0:15:16.53,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eu amo vocês! Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:23.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Joguem as dinamites! Dialogue: 0,0:15:23.57,0:15:24.64,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Certo! Dialogue: 0,0:15:39.55,0:15:40.72,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Mad-san! Dialogue: 0,0:15:44.11,0:15:45.33,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Ele não está aqui? Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:47.19,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Senhorita! Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:50.06,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não apareça do nada assim! Dialogue: 0,0:15:50.06,0:15:52.16,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você está com sorte, Senhorita. Dialogue: 0,0:15:52.16,0:15:54.81,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso foi feito para resistir a\Nataques eletromagnéticos! Dialogue: 0,0:15:55.51,0:15:58.32,HOTD,,0,0,0,,{\be1}E tem uma blindagem de cobre tripla! Dialogue: 0,0:15:58.57,0:16:01.07,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O dono deve ser um maldito maníaco! Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:04.08,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então esse carro funciona? Dialogue: 0,0:16:04.08,0:16:07.55,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim, mas preciso de um\Ntempo para reparar os danos. Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:12.80,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Então só podemos esperar aqui, não é? Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:20.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Estão vindo! Dialogue: 0,0:16:33.07,0:16:34.47,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Soichiro-san. Dialogue: 0,0:16:35.05,0:16:37.23,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Se continuar assim, vai ser um impasse. Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:39.50,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Yuriko. Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:41.24,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você é... Dialogue: 0,0:16:41.49,0:16:43.06,HOTD,,0,0,0,,{\be1}uma grande mulher! Dialogue: 0,0:16:45.01,0:16:46.01,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vamos! Dialogue: 0,0:17:00.60,0:17:01.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sensei! Dialogue: 0,0:17:03.51,0:17:04.72,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Bom trabalho! Dialogue: 0,0:17:09.24,0:17:10.79,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Incrível! Dialogue: 0,0:17:10.79,0:17:12.30,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por que está parada aí? Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:14.29,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Porque sou uma sonhadora. Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:16.31,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tá, tudo bem!\NEntre no carro! Dialogue: 0,0:17:17.10,0:17:18.15,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Certo! Dialogue: 0,0:17:21.17,0:17:22.71,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso é o nosso Álamo! Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:24.21,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O Álamo não caiu? Dialogue: 0,0:17:24.21,0:17:24.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Não quero ouvir isso! Dialogue: 0,0:17:35.15,0:17:36.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Rei! Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:41.96,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você está bem? Dialogue: 0,0:17:43.43,0:17:44.48,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Vamos! Dialogue: 0,0:17:44.48,0:17:46.01,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hã... sim! Dialogue: 0,0:17:47.81,0:17:51.31,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Que pena que não posso\Nme divertir mais com isso... Dialogue: 0,0:17:51.99,0:17:53.07,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Você já pode ir! Dialogue: 0,0:17:53.07,0:17:53.77,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Obrigada! Dialogue: 0,0:17:57.44,0:17:58.83,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Está se movendo! Dialogue: 0,0:17:59.51,0:18:00.65,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Pessoal! Voltem! Dialogue: 0,0:18:05.61,0:18:07.53,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Entre, Mad! Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:13.80,HOTD,,0,0,0,,{\be1}A mulher dos meus sonhos está com vocês. Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:20.17,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Fique viva, Senhorita Saya! Dialogue: 0,0:18:23.42,0:18:24.92,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Aqui vamos nós! Dialogue: 0,0:18:29.72,0:18:31.13,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Agora então... Dialogue: 0,0:18:31.13,0:18:32.76,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Está na hora do show! Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:56.43,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Como vamos sair? Dialogue: 0,0:18:56.43,0:18:58.25,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Nosso única opção é por ali. Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:02.38,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hã? É muito estreito! Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:05.59,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Segurem firme! Dialogue: 0,0:19:13.60,0:19:14.47,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Saeko! Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:26.21,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Eles foram embora? Dialogue: 0,0:19:26.95,0:19:32.68,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Sim.\NNossa filha está com outras adoráveis pessoas. Dialogue: 0,0:19:35.43,0:19:36.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Agora... Dialogue: 0,0:19:38.18,0:19:40.62,HOTD,,0,0,0,,{\be1}não tenho com o que me preocupar! Dialogue: 0,0:19:51.09,0:19:53.26,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Acho que vamos ficar bem... Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:57.35,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por favor, não diga nada. Dialogue: 0,0:19:58.14,0:19:59.20,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Por favor. Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:00.76,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Takagi-san! Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:01.73,HOTD,,0,0,0,,{\be1}O quê? Dialogue: 0,0:20:01.91,0:20:03.60,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Recomponha-se! Dialogue: 0,0:20:03.79,0:20:05.67,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hirano! Seu— Dialogue: 0,0:20:05.67,0:20:07.90,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Está tudo bem. Sério. Dialogue: 0,0:20:08.63,0:20:09.93,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Hirano está... Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:11.65,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Kohta está certo. Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:16.03,HOTD,,0,0,0,,{\be1}De qualquer forma, o motor não está com um barulho estranho? Dialogue: 0,0:20:16.27,0:20:18.41,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Bem, o carro está em má forma. Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:20.91,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Para onde estamos indo? Dialogue: 0,0:20:20.91,0:20:22.37,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Para o mais longe possível. Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:27.20,HOTD,,0,0,0,,{\be1}A Rei e eu precisamos de você para nos\Najudar a encontrar nossos pais. Dialogue: 0,0:20:27.81,0:20:30.89,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Depois, vamos procurar pela sua amiga. Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:33.04,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Certo! Dialogue: 0,0:20:33.57,0:20:35.30,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Logo chegaremos na estrada! Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:52.57,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Tantos... Dialogue: 0,0:20:58.74,0:20:59.95,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Droga. Dialogue: 0,0:21:11.28,0:21:13.05,HOTD,,0,0,0,,{\be1}Isso é tão... Dialogue: 0,0:21:18.53,0:21:20.21,HOTD,,0,0,0,,{\be1}chato! Dialogue: 0,0:21:21.68,0:21:25.64,Ato,,0,0,0,,{\fad(420,0)\fs58\pos(617,283)}ATO 12 Dialogue: 0,0:21:21.68,0:21:25.64,Ato Epi,,0,0,0,,{\fad(480,0)\fs90\pos(618,515)}O ataque de todos os MORTOS. Dialogue: 1,0:21:25.30,0:21:31.15,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Bokura wa Chiri ni Natta Shooting Star Dialogue: 1,0:21:25.30,0:21:31.15,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Somos estrelas cadentes, virando pó Dialogue: 1,0:21:31.15,0:21:37.54,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Yureru Chokotto Crazy Day Dialogue: 1,0:21:31.15,0:21:37.54,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}neste instável dia, quase maluco Dialogue: 1,0:21:37.87,0:21:43.64,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Sekai wa Mou Blood Shuuru Sakende Dialogue: 1,0:21:37.87,0:21:43.64,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}O mundo está gritando com o sangue, Dialogue: 1,0:21:43.95,0:21:50.50,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Gojuuhachi Byou no Keiken Dialogue: 1,0:21:43.95,0:21:50.50,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}nunca parando por 58 segundos Dialogue: 1,0:21:51.53,0:21:58.20,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Ano Toki Kimi ga Waratte Kuretanda Dialogue: 1,0:21:51.53,0:21:58.20,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Você me deu um sorriso naquela hora, Dialogue: 1,0:21:58.20,0:22:04.53,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Hashitte Sakende Karappo ni Natta Dialogue: 1,0:21:58.20,0:22:04.53,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}então eu pude correr e gritar até não existir mais nada em mim Dialogue: 1,0:22:04.53,0:22:10.90,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Owatta Sekai de Jiyuu o Etai no ni Dialogue: 1,0:22:04.53,0:22:10.90,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Tentei conseguir a liberdade neste mundo abandonado, Dialogue: 1,0:22:11.26,0:22:17.26,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Namida Kareta Sora wa Ao Katta Dialogue: 1,0:22:11.26,0:22:17.26,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}mas o céu ainda estava azul e minhas lágrimas secaram Dialogue: 1,0:22:17.37,0:22:24.26,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Kotae wa Nakatta Jibun Igai ni wa Dialogue: 1,0:22:17.37,0:22:24.26,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}quando eu percebi que eu só poderia encontrar a resposta dentro de mim Dialogue: 1,0:22:24.39,0:22:30.23,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Itsu no Ma ni ka Boku wa Tsukanda Dialogue: 1,0:22:24.39,0:22:30.23,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Eu havia, sem perceber, agarrado o que eu queria, Dialogue: 1,0:22:30.23,0:22:34.81,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Yume o Utau Imi o Dialogue: 1,0:22:30.23,0:22:34.81,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}o motivo para cantar o meu sonho Dialogue: 1,0:22:34.81,0:22:38.16,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Asayake ga Kuzureta Dialogue: 1,0:22:34.81,0:22:38.16,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}A luz do amanhecer se tornou poeira, Dialogue: 1,0:22:38.16,0:22:43.25,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Keitai mo Ikareta Mama Dakedo Dialogue: 1,0:22:38.16,0:22:43.25,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}e embora o mundo ainda esteja distorcido, Dialogue: 1,0:22:43.25,0:22:48.91,ED - Ro,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Boku wa Sekai o Utau yo Dialogue: 1,0:22:43.25,0:22:48.91,Ending,,0,0,0,,{\be1\fad(80,150)\blur3}Eu cantarei eternamente Dialogue: 0,0:23:05.73,0:23:07.07,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Aquele dia... Dialogue: 0,0:23:07.07,0:23:09.35,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}marcou o começo do fim do nosso mundo. Dialogue: 0,0:23:11.90,0:23:13.87,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}E havia uma possibilidade... Dialogue: 0,0:23:13.87,0:23:17.03,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}que todo o resto já teria sido destruído. Dialogue: 0,0:23:22.52,0:23:23.89,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Mesmo assim... Dialogue: 0,0:23:24.41,0:23:25.78,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Não. Dialogue: 0,0:23:25.78,0:23:27.26,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}Por causa disso, Dialogue: 0,0:23:28.46,0:23:29.96,HOTD Itálico,,0,0,0,,{\be1}nós... Dialogue: 0,0:23:33.69,0:23:40.60,Sign,,0,0,0,,{\be1\fad(280,0)\blur2\pos(754,178)}{\fs90\b0\c&HF0F5EE&}É{\fs60} assim que o mundo acaba.{\b1} Dialogue: 0,0:23:33.69,0:23:40.60,Sign,,0,0,0,,{\be1\fad(280,0)\blur2\pos(673,367)}{\fs75\b0\c&HE6E8E7&}N{\fs60}ão com um estrondo, mas com um gemido.{\b1} Dialogue: 0,0:23:33.69,0:23:40.60,Sign,,0,0,0,,{\fad(280,0)\be1\blur2\fs47\b0\pos(951,709)}{\fscx300\c&HB7B6B4&}-{\fscx100} T.S. Eliot "O Homem Sombra"{\b1}