1
00:00:03,000 --> 00:00:06,800
Sie sagten: "Macht eine TV-Show.
Das wird toll."
2
00:00:14,640 --> 00:00:16,680
Wie kannst du bei dem Licht was sehen?
3
00:00:24,160 --> 00:00:27,440
Es ist jetzt drei Minuten nach sechs.
4
00:00:27,880 --> 00:00:29,960
{\an8}-Ich weiß.
-Dann mal rauf auf den Berg.
5
00:00:31,440 --> 00:00:32,560
{\an8}Gut geschlafen?
6
00:00:32,800 --> 00:00:35,080
{\an8}-Nein.
-Wie ich.
7
00:00:41,760 --> 00:00:44,440
Gar nicht so windig, wie ich dachte.
8
00:00:44,840 --> 00:00:46,640
Als ich mal mit meinem Dad
in Joshua Tree gezeltet hab,
9
00:00:47,520 --> 00:00:52,360
hat der Sturm
das Zelt richtig auf uns runtergedrückt.
10
00:00:53,080 --> 00:00:54,400
Und es war irre kalt.
11
00:00:55,400 --> 00:00:59,120
Ich dachte, wegen mir hat er
die schlimmste Nacht seines Lebens.
12
00:00:59,920 --> 00:01:01,080
Tat mir echt leid.
13
00:01:01,160 --> 00:01:02,960
-Camping mit der Tochter.
-Ja.
14
00:01:05,600 --> 00:01:08,000
Was ist ein Berg, was ein Hügel?
15
00:01:08,960 --> 00:01:10,080
Gute Frage.
16
00:01:10,160 --> 00:01:11,280
Was ist mit dem inneren Berg?
17
00:01:12,520 --> 00:01:17,560
Wie Miley Cyrus singt:
Man muss ihn besteigen.
18
00:01:20,640 --> 00:01:21,800
Ich brauch Bewegung.
19
00:01:22,400 --> 00:01:26,640
Meine Hüfte ist heut Morgen
total unbeweglich.
20
00:01:27,520 --> 00:01:28,480
Das ist...
21
00:01:28,560 --> 00:01:30,320
Kein Wunder, bei den langen Autofahrten.
22
00:01:30,680 --> 00:01:31,840
Stimmt.
23
00:01:33,000 --> 00:01:39,074
24
00:01:41,120 --> 00:01:44,480
Pünktlich zum Sonnenaufgang.
25
00:01:44,560 --> 00:01:46,280
Bonnie, geschafft!
26
00:01:46,360 --> 00:01:49,200
Haben wir. Die Wärme fühlt sich so gut an.
27
00:01:56,080 --> 00:01:57,840
Jetzt hat unser Trip offiziell begonnen.
28
00:01:57,920 --> 00:01:59,440
Wir sind in der Natur.
29
00:01:59,520 --> 00:02:01,520
-Zelten gleich Roadtrip.
-Stimmt.
30
00:02:01,600 --> 00:02:03,600
-Frühstück?
-Sehr gerne.
31
00:02:03,680 --> 00:02:04,960
Dann mal los.
32
00:02:05,040 --> 00:02:07,560
Wenn wir unten sind,
ist uns hoffentlich...
33
00:02:08,400 --> 00:02:09,280
...warm.
34
00:02:09,960 --> 00:02:11,960
Vielleicht.
35
00:02:17,080 --> 00:02:18,640
Hi. Ich bin Bonnie Wright.
36
00:02:18,720 --> 00:02:22,320
Vielleicht kennt ihr mich als Ginny
Weasley aus den Harry-Potter-Filmen.
37
00:02:22,640 --> 00:02:25,760
Ich empfinde große Verantwortung
für unser aller Zuhause,
38
00:02:25,840 --> 00:02:27,760
den Planeten Erde.
39
00:02:27,960 --> 00:02:29,480
In meinem Buch Go Gently beschreibe ich
40
00:02:29,560 --> 00:02:32,840
praktische Wege,
wie wir unsere Welt schützen können.
41
00:02:32,920 --> 00:02:36,960
{\an8}Nun mache ich einen Roadtrip
durch Kalifornien und Oregon
42
00:02:37,040 --> 00:02:38,520
mit meinem Freund Wyn Wiley.
43
00:02:38,600 --> 00:02:39,720
Aufs Autocampen.
44
00:02:39,800 --> 00:02:42,440
Auch bekannt als Dragqueen Pattie Gonia.
45
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Zwei Muggel in einer magischen Welt.
46
00:02:45,560 --> 00:02:46,400
VEREINIGTE STAATEN
47
00:02:46,480 --> 00:02:47,840
Unterwegs treffen wir
auf inspirierende Menschen,
48
00:02:47,960 --> 00:02:50,080
die jeden Tag daran arbeiten,
49
00:02:50,160 --> 00:02:53,240
ihre Umwelt positiv zu beeinflussen.
50
00:02:53,320 --> 00:02:55,800
Ein gesunder Fluss verbessert das Leben.
51
00:02:56,520 --> 00:02:58,000
VEREINIGTE STAATEN
52
00:02:58,120 --> 00:02:59,680
Wir beenden unsere Reise
mit einem großen Treffen in Portland,
53
00:02:59,760 --> 00:03:04,160
um alles, was wir unterwegs gelernt haben,
miteinander zu teilen.
54
00:03:04,240 --> 00:03:05,840
Toll, oder?
55
00:03:06,880 --> 00:03:07,920
DAS TREFFEN
56
00:03:13,080 --> 00:03:14,040
Auf geht's!
57
00:03:14,120 --> 00:03:16,760
-Der Roadtrip hat begonnen.
-Oh ja.
58
00:03:16,840 --> 00:03:18,920
Die Welt ist so schön.
59
00:03:19,000 --> 00:03:20,240
Herrlich.
60
00:03:27,600 --> 00:03:30,080
{\an8}ENTDECKT UNSEREN MAGISCHEN PLANETEN
mit Bonnie Wright & Pattie Gonia
61
00:03:30,480 --> 00:03:33,120
Unsere erste Nacht unter den Sternen
haben wir hinter uns.
62
00:03:33,480 --> 00:03:36,880
Diesmal besuchen wir
Big Sur und Morro Bay.
63
00:03:36,960 --> 00:03:39,080
Schaut mal, Seeotter.
64
00:03:39,160 --> 00:03:41,160
Dort treffen wir Menschen,
die leidenschaftlich
65
00:03:41,240 --> 00:03:44,360
für den Schutz
der Küstengebiete einsetzen.
66
00:03:54,080 --> 00:03:56,680
Heute fahren wir nach Morro Bay
67
00:03:56,760 --> 00:03:59,040
zu einem geplanten Meeresschutzgebiet.
68
00:03:59,600 --> 00:04:01,480
Ein ziemlich großer Bereich.
69
00:04:01,680 --> 00:04:05,240
Das ist wunderbar,
denn wenn wir mehr Meeresgebiete schützen,
70
00:04:05,440 --> 00:04:09,600
helfen wir dem Ozean dabei,
sich zu erholen.
71
00:04:10,160 --> 00:04:12,520
Wir treffen eine Angehörige der Chumash,
72
00:04:12,600 --> 00:04:17,160
Violet Sage Walker,
und erfahren mehr über ihre Gemeinschaft
73
00:04:17,240 --> 00:04:19,680
und wie sie die Pläne
für das Schutzgebiet vorantreiben.
74
00:04:20,000 --> 00:04:21,360
Kann's kaum erwarten.
75
00:04:21,440 --> 00:04:24,800
Jetzt, wo wir uns weiter
von großen Städten entfernen,
76
00:04:24,880 --> 00:04:28,760
müssen wir sicherstellen,
dass das Auto immer aufgeladen ist.
77
00:04:28,840 --> 00:04:31,200
Wir müssen eine Ladestation finden.
78
00:04:32,000 --> 00:04:34,760
Ein Grund, in einigen
der süßen Städtchen anzuhalten.
79
00:04:35,000 --> 00:04:36,800
Das Tollste an Roadtrips.
80
00:04:43,480 --> 00:04:47,960
Ich finde, beim Packen
sollte man ordentlich sein,
81
00:04:49,200 --> 00:04:53,440
weil saubere Campingsachen...
82
00:04:54,040 --> 00:04:57,120
Das ist blöd. Hab keinen Schimmer.
83
00:04:58,320 --> 00:05:00,360
Ich sag immer: "Ich pack ordentlich,
84
00:05:00,440 --> 00:05:02,920
weil ich schwul und organisiert bin."
85
00:05:14,640 --> 00:05:16,440
-Tschüss, Campingplatz.
-Tschüss!
86
00:05:16,520 --> 00:05:19,240
-Du warst toll.
-Danke, dass wir übernachten durften.
87
00:05:19,320 --> 00:05:21,040
Jetzt, wo wir gezeltet haben,
88
00:05:21,120 --> 00:05:24,240
fühle ich mich noch mehr
mit der Landschaft verbunden.
89
00:05:24,320 --> 00:05:26,680
-Der Roadtrip hat begonnen.
-Oh ja.
90
00:05:31,440 --> 00:05:34,160
Gestern hast du erzählt,
dass du früher oft Campen warst
91
00:05:34,240 --> 00:05:35,920
und deine beste Freundin Bibsy hieß.
92
00:05:36,000 --> 00:05:37,720
Wann warst du das erste Mal zelten?
93
00:05:37,800 --> 00:05:40,520
-Mit neun.
-Oh mein Gott.
94
00:05:40,600 --> 00:05:44,120
War das
vor oder nach den Harry-Potter-Filmen?
95
00:05:44,440 --> 00:05:47,520
Es war kurz vor den Dreharbeiten
zum ersten Harry-Potter-Film,
96
00:05:47,600 --> 00:05:51,760
aber nachdem ich die Rolle bekommen hatte.
97
00:05:51,840 --> 00:05:56,680
Ein paar Monate später
drehte ich meine erste Szene.
98
00:05:58,400 --> 00:06:02,400
Im nächsten Sommer
war's dann etwas anders im Zeltlager.
99
00:06:02,480 --> 00:06:03,600
Ein bisschen.
100
00:06:03,680 --> 00:06:05,520
Der Film war schon draußen?
101
00:06:05,600 --> 00:06:09,440
Ja. Er kam raus, bevor ich
zum zweiten Mal im Zeltlager war.
102
00:06:15,320 --> 00:06:16,880
Wo ist die Ladestation?
103
00:06:16,960 --> 00:06:19,080
In 600 Meter links.
104
00:06:19,200 --> 00:06:20,240
{\an8}LADESTATION
105
00:06:20,320 --> 00:06:21,440
Ist ein großes Auto.
106
00:06:24,800 --> 00:06:27,040
Laden wir das Baby auf.
107
00:06:27,280 --> 00:06:29,000
Ja. Was ist sein Name?
108
00:06:29,080 --> 00:06:30,680
Vorhin hattest du einen guten.
109
00:06:31,200 --> 00:06:34,280
Schön, Bumblebee!
110
00:06:36,280 --> 00:06:38,000
Achtung, Schock!
111
00:06:38,920 --> 00:06:40,520
Machst du Reanimation?
112
00:06:41,680 --> 00:06:44,000
Nicht schlecht. 62 Prozent.
113
00:06:44,080 --> 00:06:47,880
Dauert vielleicht 20 Minuten oder so.
114
00:06:47,960 --> 00:06:49,080
Toll.
115
00:06:52,480 --> 00:06:57,440
{\an8}LADESTATION
116
00:06:58,880 --> 00:07:00,160
In Morro Bay
117
00:07:00,240 --> 00:07:03,080
treffen wir die Vorsitzende
des nördlichen Chumash-Stammes,
118
00:07:03,160 --> 00:07:04,440
Violet Sage Walker.
119
00:07:04,920 --> 00:07:09,120
Sie wird uns über ihre Arbeit
im Bereich Meeresschutz erzählen.
120
00:07:10,800 --> 00:07:14,480
Nachdem ihr Vater damit begonnen hat,
versucht auch Violet, diesen Abschnitt
121
00:07:14,560 --> 00:07:16,760
der zentralkalifornischen Küste
122
00:07:16,840 --> 00:07:19,840
als nationales Meeresschutzgebiet
auszuweisen.
123
00:07:19,960 --> 00:07:22,520
{\an8}AUSGEWIESENES GEBIET FÜR DAS
MEERESSCHUTZGEBIET DER CHUMASH
124
00:07:22,600 --> 00:07:27,360
Es wäre das erste unter der Federführung
eines indigenen Volkes.
125
00:07:29,040 --> 00:07:32,720
-Hallo.
-Freut mich.
126
00:07:32,800 --> 00:07:33,960
Mich auch.
127
00:07:34,960 --> 00:07:36,880
Nett, dich kennenzulernen.
128
00:07:37,200 --> 00:07:38,480
In einem Sturm.
129
00:07:38,560 --> 00:07:39,960
Da sind wir.
130
00:07:40,520 --> 00:07:42,960
-Da ist der Fels.
-Ja.
131
00:07:43,040 --> 00:07:45,520
-Unübersehbar.
-Ist der einzige hier.
132
00:07:45,600 --> 00:07:47,720
Wir nennen ihn Liisamu,
133
00:07:48,080 --> 00:07:49,840
{\an8}der Chumash-Name für Morro Rock.
134
00:07:49,920 --> 00:07:51,800
{\an8}Vorsitzende
Northern Chumash Stammesrat
135
00:07:51,880 --> 00:07:53,840
{\an8}Er bedeutet
"der an einem heiligen Ort steht".
136
00:07:57,000 --> 00:07:59,760
Morro Rock steht mitten in dem Gebiet,
137
00:08:00,040 --> 00:08:03,520
das als Chumash Heritag National Marine
Sanctuary ausgewiesen werden soll.
138
00:08:03,960 --> 00:08:09,200
Meine Familie versucht seit Generationen,
das Land hier zu schützen.
139
00:08:09,280 --> 00:08:13,360
Ich bin die dritte Generation,
die am Meeresschutz arbeitet.
140
00:08:14,960 --> 00:08:20,120
Es begann 1969
mit der Santa-Barbara-Ölpest.
141
00:08:20,200 --> 00:08:23,120
Das war die bis dahin
größte Ölkatastrophe der Welt.
142
00:08:23,200 --> 00:08:25,440
Der Stamm der Chumash
war an der Säuberungsaktion beteiligt
143
00:08:25,520 --> 00:08:31,760
und hat zur Entstehung der modernen
Umweltbewegung beigetragen.
144
00:08:31,840 --> 00:08:33,640
Diese Leute haben mich ausgebildet.
145
00:08:33,720 --> 00:08:36,640
Ihr arbeitet generationenübergreifend?
146
00:08:36,720 --> 00:08:39,160
Ja.
Wir können es nicht einfach sein lassen.
147
00:08:39,240 --> 00:08:40,400
Wir müssen es tun.
148
00:08:40,480 --> 00:08:43,480
Es ist eine große Verantwortung
sicherzustellen,
149
00:08:43,560 --> 00:08:46,440
dass unsere heiligen Orte
erhalten bleiben.
150
00:08:46,880 --> 00:08:52,520
Wir kümmern uns um das Meer und die Tiere,
die nicht für sich selbst sprechen können.
151
00:08:52,920 --> 00:08:59,480
Wir haben so was wie eine Wahlkampagne
für das Schutzgebiet geführt.
152
00:08:59,720 --> 00:09:02,160
Der Kandidat ist der Ozean.
153
00:09:02,840 --> 00:09:06,000
30.000 Menschen,
154
00:09:06,080 --> 00:09:08,560
fast 99 Prozent,
haben für das Schutzgebiet gestimmt.
155
00:09:08,960 --> 00:09:11,320
-Unglaublich.
-Ne Menge Leute.
156
00:09:11,800 --> 00:09:14,520
Nicht nur die Chumash,
sondern auch Menschen
157
00:09:14,600 --> 00:09:16,280
aus dem ganzen Land,
158
00:09:16,360 --> 00:09:19,160
-dass das Gebiet geschützt wird?
-Ja.
159
00:09:19,240 --> 00:09:23,360
Der Zustand eines Ozeans
hat Auswirkungen auf alle anderen.
160
00:09:23,440 --> 00:09:27,320
Wenn man zeigt,
wie so eine Zusammenarbeit funktioniert,
161
00:09:27,400 --> 00:09:32,720
können Menschen auf der ganzen Welt
etwas davon lernen und überlegen,
162
00:09:32,800 --> 00:09:35,400
wie sie zusammenarbeiten können.
163
00:09:36,960 --> 00:09:40,840
Mir macht der Zustand
der Meere große Sorgen.
164
00:09:41,320 --> 00:09:44,520
Schutzgebiete sind eine gute Maßnahme,
um zu verhindern,
165
00:09:44,600 --> 00:09:48,480
dass Schadstoffe
in diese Gewässer gelangen.
166
00:09:48,680 --> 00:09:53,520
Wie kann man Menschen erklären,
was genau ein Meeresschutzgebiet ist?
167
00:09:53,600 --> 00:09:57,880
Es gibt 37 Offshore-Ölvorkommen,
die noch nicht erschlossen wurden.
168
00:09:57,960 --> 00:10:01,920
Mit einem Schutzgebiet
wären die für immer vom Tisch.
169
00:10:02,000 --> 00:10:03,400
Das wäre super.
170
00:10:03,480 --> 00:10:04,720
So was brauchen wir.
171
00:10:05,480 --> 00:10:06,720
In letzter Zeit
scheint die Arbeit,
172
00:10:06,800 --> 00:10:08,680
die das Volk der Chumash hier leistet,
173
00:10:08,760 --> 00:10:10,480
große Aufmerksamkeit zu bekommen
174
00:10:10,640 --> 00:10:15,240
und die Weichen dafür zu stellen,
dass dieser Ort so sicher wie möglich
175
00:10:15,320 --> 00:10:18,520
für Meereslebewesen und für Menschen ist.
176
00:10:19,720 --> 00:10:23,920
Vor 100 Jahren zerstörten sie
unsere heiligen Stätten.
177
00:10:24,000 --> 00:10:27,200
Damals konnten wir nichts dagegen tun.
178
00:10:27,280 --> 00:10:30,040
Unser Volk hatte kein Mitspracherecht.
179
00:10:34,680 --> 00:10:36,680
Was ist deine Zukunftsvision?
180
00:10:37,120 --> 00:10:41,320
Wenn indigene Völker
ihr traditionelles ökologisches Wissen
181
00:10:41,400 --> 00:10:42,840
einbringen können,
182
00:10:42,920 --> 00:10:44,480
um den Schaden zu beheben,
183
00:10:44,560 --> 00:10:48,040
den wir unserem Ökosystem zugefügt haben,
184
00:10:48,440 --> 00:10:51,080
könnte es nachhaltige Veränderungen
185
00:10:51,320 --> 00:10:55,720
in Bezug auf die Landnutzung geben.
186
00:10:57,360 --> 00:11:02,480
Im Süden sind Ölbohrplattformen,
im Westen Offshore-Windparks,
187
00:11:02,560 --> 00:11:06,160
mittendrin steht
ein stillgelegtes Atomkraftwerk.
188
00:11:06,280 --> 00:11:10,440
Auf diesem kleinen Küstenabschnitt
lastet ein immenser Druck,
189
00:11:10,600 --> 00:11:11,920
und er ist nicht geschützt.
190
00:11:12,280 --> 00:11:17,640
Das Schutzgebiet würde den Tieren
einen sicheren Korridor bieten.
191
00:11:20,160 --> 00:11:21,880
Schaut mal, Seeotter.
192
00:11:21,960 --> 00:11:23,920
Ein kalifornischer Seeotter.
193
00:11:24,000 --> 00:11:25,440
Die kleinen Tatzen!
194
00:11:27,480 --> 00:11:30,240
Was ist deine Botschaft
an die jüngeren Generationen?
195
00:11:30,680 --> 00:11:34,120
Es gibt so wenige Indigene Völker.
196
00:11:34,200 --> 00:11:35,760
Wir brauchen unbedingt Verbündete,
197
00:11:35,840 --> 00:11:39,160
Partner.
198
00:11:42,280 --> 00:11:45,480
Es ist inspirierend
von der Arbeit in Morro Bay zu hören,
199
00:11:45,560 --> 00:11:48,480
die unsere Meere schützen soll.
200
00:11:48,920 --> 00:11:52,680
Violet und der Nördliche Chumash-Stamm
zeigen:
201
00:11:52,760 --> 00:11:55,760
Wir können etwas ändern, wenn wir wollen.
202
00:12:07,280 --> 00:12:10,080
DIE SEA PINES LODGE
HEISST SIE WILLKOMMEN
203
00:12:12,920 --> 00:12:14,760
{\an8}WILLKOMMEN
204
00:12:26,200 --> 00:12:28,120
Ich schreibe gerade an Greenpeace.
205
00:12:28,200 --> 00:12:30,760
In ein paar Tagen
fahren wir zu ihrem Aktionszentrum
206
00:12:30,840 --> 00:12:31,840
in Oakland.
207
00:12:31,920 --> 00:12:35,920
Sie helfen uns,
ein cooles Banner für unser Event,
208
00:12:36,000 --> 00:12:39,960
das Go-Gently-Treffen, zu gestalten.
209
00:12:40,040 --> 00:12:41,920
Das kommt über die Bühne.
210
00:12:42,000 --> 00:12:43,560
Außerdem werden wir erfahren,
211
00:12:43,640 --> 00:12:46,960
wie sie die Transparente an Bohrinseln
und anderem befestigen.
212
00:12:53,120 --> 00:12:54,160
Tim, der Typ,
213
00:12:54,240 --> 00:12:57,440
der uns auf der Ojai-Olivenöl-Farm
rumgeführt hat,
214
00:12:57,520 --> 00:12:59,280
macht auch Musik.
215
00:12:59,480 --> 00:13:06,480
Wir haben uns einige seiner Songs
angehört. Die sind super.
216
00:13:07,360 --> 00:13:10,560
Für das Event brauchen wir noch
eine Band oder einen Musiker,
217
00:13:10,640 --> 00:13:13,440
um die Stimmung etwas aufzulockern
und für die Pausen
218
00:13:13,520 --> 00:13:15,880
zwischen den Panels und Workshops.
219
00:13:15,960 --> 00:13:18,400
Und live ist immer besser
als eine Playlist.
220
00:13:20,400 --> 00:13:22,320
Hi Tim, hier ist Bonnie Wright.
221
00:13:22,400 --> 00:13:26,720
{\an8}Nach unserem Dreh
haben wir ja über unser Event geredet
222
00:13:26,800 --> 00:13:28,280
{\an8}und dass wir einen Musik-Act suchen.
223
00:13:28,760 --> 00:13:33,720
{\an8}Würdest du vielleicht auftreten?
224
00:13:33,920 --> 00:13:36,280
{\an8}Ich hoffe, das klappt. Bis bald.
225
00:13:36,360 --> 00:13:37,400
{\an8}Danke.
226
00:13:37,480 --> 00:13:40,800
Drücken wir die Daumen, dass er kann.
227
00:13:52,920 --> 00:13:54,200
Wo bleibst du?
228
00:14:01,120 --> 00:14:02,880
-Hallo?
-Hallo.
229
00:14:02,960 --> 00:14:06,840
-Siehst toll aus.
-Du erst!
230
00:14:06,920 --> 00:14:09,000
Lust auf Kuchen?
231
00:14:09,080 --> 00:14:10,600
Aber so was von.
232
00:14:10,680 --> 00:14:13,400
Dann sind wir uns einig. Fahr ich?
233
00:14:14,080 --> 00:14:15,440
Nein.
234
00:14:15,520 --> 00:14:17,720
Ob ich da reinpasse?
235
00:14:17,800 --> 00:14:18,960
Geht schon.
236
00:14:19,040 --> 00:14:21,480
Ich muss das Fenster runterlassen
und so fahren.
237
00:14:31,200 --> 00:14:34,200
-Warte, das geht nicht.
-Ich helfe dir.
238
00:14:35,000 --> 00:14:37,360
Bonnie, die Retterin.
239
00:14:37,680 --> 00:14:38,680
Na also.
240
00:14:40,800 --> 00:14:42,880
Kannst du mir unter den Rock schauen?
241
00:14:42,960 --> 00:14:45,280
Dieser Roadtrip lässt nichts aus.
242
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
Okay.
243
00:14:48,040 --> 00:14:50,600
-Wir bewegen uns.
-Wir rollen.
244
00:14:50,680 --> 00:14:53,480
Kuchen, wir kommen.
245
00:14:54,520 --> 00:14:56,160
Nicht gegen's Schild.
246
00:14:56,240 --> 00:14:57,880
Ich pass schon auf.
247
00:15:01,080 --> 00:15:03,720
Wir fahren zum Madonna Inn.
248
00:15:03,800 --> 00:15:06,320
-Meine Drag-Freunde finden es fantastisch.
-Mh-hmm.
249
00:15:06,400 --> 00:15:08,480
Da soll's total leckeren Kuchen geben.
250
00:15:08,560 --> 00:15:10,800
Den muss ich probieren.
251
00:15:10,880 --> 00:15:11,960
Kann's nicht erwarten!
252
00:15:12,040 --> 00:15:15,440
Auf jedem Roadtrip sollte man sich
an ein oder zwei Tagen verkleiden.
253
00:15:15,520 --> 00:15:17,600
Ja. Und Kuchen essen.
254
00:15:18,000 --> 00:15:19,600
Ne richtige Tee-Party.
255
00:15:22,080 --> 00:15:23,560
{\an8}COPPER CAFÉ, KONDITOREI
STEAKHAUS
256
00:15:27,720 --> 00:15:29,240
"Schwulen-Rechte!"
257
00:15:29,600 --> 00:15:30,760
Schwulen-Rechte!
258
00:15:32,160 --> 00:15:33,680
-Und los.
-Perfekt!
259
00:15:36,960 --> 00:15:38,440
{\an8}Mr. Madonna fand, Pink steht allen.
260
00:15:38,520 --> 00:15:40,000
{\an8}Marketing Managerin, Madonna Inn
261
00:15:40,080 --> 00:15:41,880
{\an8}Deshalb hat hier alles diese Farbe.
262
00:15:42,480 --> 00:15:43,520
Stimmt.
263
00:15:43,600 --> 00:15:46,800
Einmal sah er beim Essen jemanden
ganz in Pink und dachte:
264
00:15:46,880 --> 00:15:48,400
"Meine Güte, diese Farbe brauchen wir."
265
00:15:48,480 --> 00:15:50,080
Passt perfekt.
266
00:15:53,120 --> 00:15:55,840
An sechs Abenden haben wir Live-Musik.
267
00:15:56,080 --> 00:15:58,560
Big Bands, Leute tanzen.
268
00:15:58,640 --> 00:15:59,680
Wunderbar!
269
00:16:04,400 --> 00:16:07,640
Ich denke, wir haben
unseren Ort gefunden, Bonnie.
270
00:16:10,440 --> 00:16:12,240
Sieh mal, die Schuhe.
271
00:16:12,320 --> 00:16:14,920
Meine Güte, das ist unglaublich.
272
00:16:15,000 --> 00:16:16,280
{\an8}ERHÄLTLICH IN DER MADONNA INN BOUTIQUE
273
00:16:16,360 --> 00:16:18,280
-Was für Souvenirs!
-Ja.
274
00:16:20,200 --> 00:16:23,280
Viel Glitzer und Pailletten.
275
00:16:26,040 --> 00:16:27,360
COPPER CAFÉ UND KONDITOREI
276
00:16:31,960 --> 00:16:34,240
Wow, dieser Ort!
277
00:16:35,200 --> 00:16:36,400
Sieh nur.
278
00:16:37,280 --> 00:16:38,840
Als erstes bekommt ihr
279
00:16:38,920 --> 00:16:43,240
unseren berühmten Pink Cloud Cocktail.
280
00:16:45,600 --> 00:16:47,360
Aufs schwule Hogwarts.
281
00:16:47,440 --> 00:16:48,920
Als nächster Gang...
282
00:16:49,600 --> 00:16:52,680
Pink Champagne und Karottenkuchen.
283
00:16:53,440 --> 00:16:55,200
Wer mag was?
284
00:16:55,280 --> 00:16:56,480
Wir teilen.
285
00:16:56,560 --> 00:17:00,000
-Ein Kunstwerk.
-Ja, oder?
286
00:17:00,080 --> 00:17:02,440
Pinke Schokolade mit Bayrisch Creme.
287
00:17:02,520 --> 00:17:04,960
Deins ist ein Karottenkuchen
mit Frischkäse
288
00:17:05,080 --> 00:17:07,640
und Mandelglasur.
289
00:17:07,720 --> 00:17:09,360
Das war köstlich.
290
00:17:09,560 --> 00:17:12,760
-Ich hatte so viel Kuchen.
-Zu viel!
291
00:17:14,760 --> 00:17:16,080
Ein lustiger Zwischenstopp.
292
00:17:16,160 --> 00:17:19,400
Schön, dass Pattie
das Madonna Inn erlebt hat.
293
00:17:19,480 --> 00:17:22,960
Jetzt geht's nach Big Sur.
Darauf freu ich mich schon.
294
00:17:25,440 --> 00:17:30,240
Ich habe geduscht
und fühle mich wie neu geboren.
295
00:17:30,320 --> 00:17:31,720
Klasse.
296
00:17:31,800 --> 00:17:34,240
Ich hatte viel Spaß im Madonna Inn.
297
00:17:34,320 --> 00:17:36,160
Wir hatten die volle Ladung.
298
00:17:36,240 --> 00:17:38,680
Und ob.
Draußen sind uns viele Leute begegnet.
299
00:17:38,760 --> 00:17:40,600
Aber ich glaube, du hast ihnen gefallen.
300
00:17:40,680 --> 00:17:43,560
Es war super.
Ich war mal berühmter als du.
301
00:17:44,480 --> 00:17:47,240
Ich ganz bescheiden: "Ich mach das Foto."
302
00:17:48,120 --> 00:17:50,000
Ich such mal die nächste Ladestation.
303
00:17:50,360 --> 00:17:52,600
Es gibt wohl eine in Soledad.
304
00:17:52,680 --> 00:17:54,240
Wir gehen besser auf Nummer sicher.
305
00:17:54,320 --> 00:17:56,280
-Lass uns da aufladen.
-Gerne.
306
00:17:56,360 --> 00:18:00,360
Perfekt, nur 27 Minuten.
307
00:18:01,000 --> 00:18:02,680
Warum biegt ihr ab?
308
00:18:04,320 --> 00:18:06,920
Da ist ne... Tankstelle.
309
00:18:07,000 --> 00:18:09,920
Vergiss es. Zurück auf die 101.
310
00:18:10,000 --> 00:18:11,200
Ja, fahrt zurück.
311
00:18:12,960 --> 00:18:14,000
Was war?
312
00:18:14,080 --> 00:18:16,840
Es wurde
eine andere Ladestation angezeigt,
313
00:18:16,960 --> 00:18:19,120
aber nicht da, wo wir hinwollten.
314
00:18:19,800 --> 00:18:22,600
Wir sind bei 11 Prozent
und haben noch 20 Minuten Fahrtzeit.
315
00:18:23,000 --> 00:18:25,520
Das macht mir Sorgen.
316
00:18:26,320 --> 00:18:30,200
{\an8}LADESTATION
317
00:18:31,640 --> 00:18:34,160
Ganz ehrlich, ich bin gestresst.
318
00:18:34,240 --> 00:18:35,720
Wir sind bei fünf Prozent.
319
00:18:35,800 --> 00:18:38,840
-Fünf Prozent?
-Und es sind noch fünf Kilometer.
320
00:18:38,920 --> 00:18:41,040
-Schaffen wir's?
-Weiß nicht.
321
00:18:41,120 --> 00:18:42,120
LADESTATION
322
00:18:43,280 --> 00:18:44,960
Ich weiß, wir haben nur vier Prozent,
323
00:18:45,040 --> 00:18:47,080
aber können wir
zum Starbucks-Drive-Through?
324
00:18:47,160 --> 00:18:48,320
Klar.
325
00:18:48,400 --> 00:18:53,360
LADESTATION
326
00:18:53,440 --> 00:18:55,080
Ich sehe sie.
327
00:18:55,560 --> 00:18:58,000
Genau in der Mitte vom Parkplatz da.
328
00:18:59,520 --> 00:19:01,080
Geschafft!
329
00:19:01,560 --> 00:19:02,840
Vier Prozent.
330
00:19:03,120 --> 00:19:05,840
War ganz schön knapp.
331
00:19:06,680 --> 00:19:08,240
Es lädt.
332
00:19:09,160 --> 00:19:12,520
Es lädt. Bei dem niedrigen Stand
dauert's ne Weile.
333
00:19:12,600 --> 00:19:14,120
Was machen wir?
334
00:19:14,200 --> 00:19:16,320
-Ne Tanz-Party.
-Ne Tanz-Party?
335
00:19:16,400 --> 00:19:17,400
Ja.
336
00:19:17,480 --> 00:19:19,000
-Hier auf dem Parkplatz?
-Genau hier.
337
00:19:22,400 --> 00:19:26,080
Strom, Strom, Strom. Strom.
338
00:19:27,040 --> 00:19:30,040
Der Pacific Coast Highway
Richtung Big Sur ist gesperrt.
339
00:19:30,200 --> 00:19:32,880
Erdrutsche, Stürme
und das sich verändernde Wetter
340
00:19:32,960 --> 00:19:36,880
beeinträchtigen die Landstriche
entlang der Küste immer stärker.
341
00:19:37,000 --> 00:19:38,160
LADESTATION
342
00:19:38,280 --> 00:19:39,600
{\an8}Um nach Big Sur zu kommen,
343
00:19:39,680 --> 00:19:42,120
{\an8}müssen wir
bis ins nördlich gelegene Monterey fahren
344
00:19:42,200 --> 00:19:46,240
{\an8}und von dort zurück nach Süden
über die Küstenstraße.
345
00:19:46,960 --> 00:19:49,360
Gerade rechtzeitig zum Sonnenuntergang.
346
00:19:49,480 --> 00:19:51,520
Gehen wir hier runter.
347
00:19:55,120 --> 00:19:57,200
Wunderschön.
348
00:20:04,280 --> 00:20:06,440
-Sieh nur.
-Traumhaft.
349
00:20:07,120 --> 00:20:08,440
Einfach unglaublich.
350
00:20:09,360 --> 00:20:11,000
Es ist so frisch.
351
00:20:12,480 --> 00:20:14,480
Letztes Mal, als ich hier war,
352
00:20:14,560 --> 00:20:17,000
bin ich nach Albion
zur Salmon Creek Farm gefahren.
353
00:20:18,360 --> 00:20:19,760
-Mit wem?
-Allein.
354
00:20:19,840 --> 00:20:23,320
Ich hab angefangen,
mein Buch zu schreiben.
355
00:20:23,400 --> 00:20:25,000
Großartig.
356
00:20:26,400 --> 00:20:29,200
Ich habe beim letzten Mal
kein Buch geschrieben.
357
00:20:29,800 --> 00:20:31,120
Diesmal könnest du.
358
00:20:31,800 --> 00:20:32,920
Könnte ich.
359
00:20:35,320 --> 00:20:37,160
Das ist unglaublich.
360
00:20:38,720 --> 00:20:41,840
Ein Selfie von uns als Paar.
361
00:20:43,720 --> 00:20:47,320
Zwei Muggel in einer magischen Welt.
362
00:21:03,520 --> 00:21:04,560
{\an8}KEINE FREIEN PLÄTZE
363
00:21:04,640 --> 00:21:07,080
Wie aus einem Märchen.
364
00:21:07,160 --> 00:21:08,240
"Deetjen's steht
365
00:21:08,400 --> 00:21:10,760
im Nationalen Verzeichnis
Historischer Stätten."
366
00:21:10,840 --> 00:21:12,960
{\an8}DEETJEN'S STEHT IM NATIONALEN VERZEICHNIS
HISTORISCHER STÄTTEN
367
00:21:13,080 --> 00:21:14,560
{\an8}UNTERKUNFT
KEINE FREIEN ZIMMER
368
00:21:25,400 --> 00:21:27,800
Wir haben an einem
meiner Lieblingsorte übernachtet:
369
00:21:27,880 --> 00:21:28,800
{\an8}UNTERKUNFT KEINE
FREIEN ZIMMER
370
00:21:28,880 --> 00:21:29,840
Deetjen's Big Sur Inn.
371
00:21:29,920 --> 00:21:34,360
Heute bekommen wir
eine exklusive Führung über das Gelände
372
00:21:34,440 --> 00:21:36,600
und erfahren mehr über ihre Mission.
373
00:21:37,160 --> 00:21:38,440
Wo wir stehen,
374
00:21:38,520 --> 00:21:41,840
war das ursprüngliche Gehöft
mit dem Hauptgebäude.
375
00:21:41,920 --> 00:21:44,280
Es ist aus den 1920ern.
376
00:21:44,360 --> 00:21:48,160
Mit der Zeit wurde immer mehr angebaut.
377
00:21:48,240 --> 00:21:52,680
In den Siebzigern wurde die Bebauung
in Big Sur dann eingeschränkt.
378
00:21:53,880 --> 00:21:54,720
{\an8}General-Manager,
Deetjen's Big Sur Inn
379
00:21:54,800 --> 00:21:56,200
{\an8}Der Flächennutzungsplan
380
00:21:56,280 --> 00:21:59,040
{\an8}geht auf die Hippie-Bewegung
der damaligen Zeit zurück,
381
00:21:59,360 --> 00:22:02,160
{\an8}auf die Aktivisten, die meinten:
382
00:22:02,920 --> 00:22:04,040
{\an8}"Verändert nichts."
383
00:22:04,640 --> 00:22:07,720
Letztendlich sind
wir eine Verkörperung dieses Mindsets,
384
00:22:07,800 --> 00:22:09,680
weil wir nicht expandieren,
385
00:22:09,800 --> 00:22:12,960
um unseren Fußabdruck nicht zu vergrößern.
386
00:22:13,200 --> 00:22:16,720
Wir müssen uns
dem Kapitalismus aktiv entgegenstellen
387
00:22:16,800 --> 00:22:21,440
und gemeinnützig bleiben. Für uns besteht
keine Notwendigkeit zu expandieren.
388
00:22:21,520 --> 00:22:23,000
Wir können uns
auf Grundlage dessen entwickeln,
389
00:22:23,080 --> 00:22:24,520
was wir haben.
390
00:22:28,520 --> 00:22:33,120
Wir haben uns
mit Förstern und Umweltbiologen beraten,
391
00:22:33,280 --> 00:22:38,080
um zu überlegen, wie wir hier
möglichst nachhaltig leben können.
392
00:22:38,320 --> 00:22:43,720
Wir haben uns beispielsweise gefragt,
wie wir invasive Spezies ausrotten
393
00:22:43,800 --> 00:22:48,320
und heimische wieder ansiedeln
und unserer direkten Umwelt
394
00:22:48,400 --> 00:22:50,080
möglichst wenig schaden können.
395
00:22:52,000 --> 00:22:53,800
Nicht zu bauen,
ist ein wichtiger Teil davon.
396
00:22:54,360 --> 00:22:57,720
Die Gebäude bestehen alle
aus heimischen Materialien,
397
00:22:57,800 --> 00:23:01,200
wie Redwoodholz von unserem Grundstück.
398
00:23:01,280 --> 00:23:03,040
All das hat einen großen Einfluss.
399
00:23:03,120 --> 00:23:06,600
Außerdem braucht man viele Leute,
um so einen Ort zu bewirtschaften.
400
00:23:06,680 --> 00:23:09,080
Fast all unsere Angestellten
leben in Big Sur.
401
00:23:09,240 --> 00:23:12,000
Die Anfahrt unserer Mitarbeiter
ist sehr kurz.
402
00:23:12,080 --> 00:23:15,160
Kürzer als
bei anderen Arbeitgebern vor Ort.
403
00:23:15,240 --> 00:23:17,760
Das kommt auch der Gemeinde zugute.
404
00:23:28,840 --> 00:23:30,000
Big Sur ist
405
00:23:30,080 --> 00:23:36,320
einer der letzten kaum erschlossenen Orte
in Zentralkalifornien.
406
00:23:36,440 --> 00:23:41,600
Der Flächennutzungsplan stellt sicher,
dass nicht zu viel gebaut wird,
407
00:23:42,400 --> 00:23:47,520
damit die Küste nicht aussieht,
wie in Malibu
408
00:23:47,600 --> 00:23:51,880
oder in anderen Küstenstädten
mit extremer Bebauung.
409
00:23:51,960 --> 00:23:52,960
Überall Häuser.
410
00:23:53,040 --> 00:23:54,000
Überall.
411
00:23:54,400 --> 00:23:58,360
Per Gesetz dürfen Häuser
nicht von der Straße sichtbar sein.
412
00:23:58,800 --> 00:24:04,160
Wo wir stehen, kann man uns
vom Highway aus nicht sehen.
413
00:24:04,880 --> 00:24:07,800
Stimmt auf der Hinfahrt,
hab ich nie was gesehen.
414
00:24:07,880 --> 00:24:09,760
Besonders die Häuser da hinten.
415
00:24:12,880 --> 00:24:15,480
Einfach unglaublich.
416
00:24:15,560 --> 00:24:17,800
-Ein Blick zum Genießen.
-Ja.
417
00:24:23,360 --> 00:24:25,680
Hier bleibe ich den ganzen Tag.
418
00:24:29,960 --> 00:24:33,280
Was macht Hoffnung für die Zukunft?
419
00:24:34,080 --> 00:24:35,200
Meine Kinder.
420
00:24:35,920 --> 00:24:39,600
Ihretwegen habe ich Hoffnung.
421
00:24:39,680 --> 00:24:41,280
Sie glauben an das, was möglich ist,
422
00:24:41,520 --> 00:24:45,720
an die Magie der Wälder und der Natur.
423
00:24:45,800 --> 00:24:49,240
Darauf sollten wir uns konzentrieren.
424
00:24:53,760 --> 00:24:57,560
Ich fühle mich sehr inspiriert,
als wir Deetjen's verlassen.
425
00:24:57,680 --> 00:25:00,960
Es war interessant zu hören,
wie man ein Hotel nachhaltig führen
426
00:25:01,200 --> 00:25:03,240
und seine Gemeinde unterstützen kann,
427
00:25:03,400 --> 00:25:04,960
indem man Leute aus dem Ort einstellt,
428
00:25:05,040 --> 00:25:09,760
vorhandenes Material verwendet
und durch das Pflanzen heimischer Arten
429
00:25:09,840 --> 00:25:11,720
ein gesundes Ökosystem erschafft.
430
00:25:17,120 --> 00:25:21,000
{\an8}Eine der schönsten Küstenstraßen
führt uns zu unserem nächsten Stopp:
431
00:25:21,080 --> 00:25:23,320
{\an8}der Carmel Valley Ranch.
432
00:25:23,560 --> 00:25:27,240
Doch zuerst müssen wir noch
mein Lieblingsgebäck kaufen.
433
00:25:34,840 --> 00:25:37,400
Wie atemberaubend.
434
00:25:37,480 --> 00:25:40,040
Ich bin einfach nur begeistert.
435
00:25:42,840 --> 00:25:47,040
BÄCKEREI UND RESTAURANT
436
00:25:47,120 --> 00:25:49,240
Mein Lieblingsessen sind Croissants.
437
00:25:53,760 --> 00:25:55,760
Ich war auf dem Klo
438
00:25:55,840 --> 00:25:59,000
und hatte meine Kohlenhydrate.
439
00:25:59,280 --> 00:26:01,920
Jetzt bin ich für alles zu haben.
440
00:26:08,720 --> 00:26:10,280
Ich bin so gerne hier.
441
00:26:10,360 --> 00:26:12,520
Oft komme ich nur für einen Tag her.
442
00:26:13,280 --> 00:26:15,120
Wie "aah!", und dann ist man weg.
443
00:26:29,280 --> 00:26:33,320
Cool an dieser Gegend ist,
dass man sofort runterkommt.
444
00:26:35,120 --> 00:26:36,560
Weil es so abgeschieden wirkt.
445
00:26:37,240 --> 00:26:39,520
Keine Ahnung, was es ist.
446
00:26:39,600 --> 00:26:41,480
Es hat irgendwie etwas Magisches.
447
00:26:49,360 --> 00:26:51,720
-Ich freue mich auf die Ranch.
-Ich auch.
448
00:26:52,000 --> 00:26:55,520
Die Carmel Valley Ranch.
449
00:26:56,680 --> 00:26:59,680
-Ich sage Ranch, du sagst...
-Ranch.
450
00:27:00,720 --> 00:27:03,080
-Ranch.
-Ranch.
451
00:27:03,160 --> 00:27:05,360
-Nein, Ranch.
-Versuch's: Ranch.
452
00:27:23,880 --> 00:27:25,320
Die ist ja riesig.
453
00:27:26,640 --> 00:27:29,960
THE CORRAL
AUF DER CARMEL VALLEY RANCH
454
00:27:34,520 --> 00:27:38,200
{\an8}Willkommen
im für mich schönsten Teil Kaliforniens:
455
00:27:38,280 --> 00:27:39,120
{\an8}der Central Coast.
456
00:27:40,800 --> 00:27:43,680
Was ich jeden Tag
am liebsten habe, ist die Stampede.
457
00:27:43,760 --> 00:27:47,800
Wir lassen alle raus,
und sie rennen zum Gehege.
458
00:27:47,880 --> 00:27:50,600
Und wir stellen sicher,
dass sie alle reingehen.
459
00:27:50,960 --> 00:27:52,920
-Eine Stampede.
-Eine richtige.
460
00:27:56,400 --> 00:27:58,120
Auf geht's!
461
00:28:03,760 --> 00:28:06,280
Ich renn mit dir!
462
00:28:06,880 --> 00:28:09,000
Auf geht's! Los!
463
00:28:12,320 --> 00:28:15,520
Meine Güte, das ist echt 'ne Stampede.
464
00:28:15,600 --> 00:28:19,000
Bonnie, du warst niemals
mehr du selbst als jetzt.
465
00:28:25,880 --> 00:28:28,000
Das ist ein Bereich unseres Grundstücks,
466
00:28:28,080 --> 00:28:31,000
{\an8}an dem es besonders
um Nachhaltigkeit geht.
467
00:28:31,080 --> 00:28:34,120
{\an8}Die Natur hat uns
so einen schönen Ort geschenkt.
468
00:28:34,240 --> 00:28:36,240
{\an8}Indem wir ihn
möglichst nachhaltig bewirtschaften,
469
00:28:36,760 --> 00:28:40,000
{\an8}leisten wir unseren Teil.
470
00:28:40,080 --> 00:28:43,960
Wir danken dem Planeten für diesen Ort,
an dem wir uns erholen können.
471
00:28:44,800 --> 00:28:48,160
Die Ziegen lassen wir
überall auf dem Hügel grasen.
472
00:28:48,280 --> 00:28:50,520
Wir haben viele Büsche.
473
00:28:50,680 --> 00:28:53,080
Die Ziegen fressen sie.
474
00:28:53,280 --> 00:28:55,840
Das ist effektiver Brandschutz.
475
00:28:55,920 --> 00:28:57,320
Auf der Carmel Valley Ranch
476
00:28:57,400 --> 00:29:00,080
versuchen wir,
möglichst umweltverträglich zu leben.
477
00:29:00,160 --> 00:29:03,400
Das hier ist nur eine unserer Maßnahmen.
478
00:29:03,480 --> 00:29:08,160
Wir produzieren auch unsere eigene Milch,
Käse, Honig und Lavendelöl.
479
00:29:08,240 --> 00:29:10,000
Das ist der Vorteil der Ranch.
480
00:29:10,080 --> 00:29:12,320
Es macht sie zu einem besonderen Ort.
481
00:29:12,520 --> 00:29:16,720
Unsere Aufgabe ist es, sie zu schützen
und rentabel zu betreiben,
482
00:29:16,800 --> 00:29:20,800
damit auch noch zukünftige Generationen
davon leben können.
483
00:29:24,280 --> 00:29:25,960
Komm, Spicy!
484
00:29:26,040 --> 00:29:27,520
Sie heißt Spicy?
485
00:29:27,600 --> 00:29:30,800
-Ja.
-Ergibt Sinn.
486
00:29:31,280 --> 00:29:32,800
Das ist Jacques.
487
00:29:33,760 --> 00:29:35,160
Wir fanden ihn auf einer Auktion,
488
00:29:36,280 --> 00:29:41,040
wo er an einen Hundefutterhersteller
verkauft werden sollte.
489
00:29:41,240 --> 00:29:42,240
Leider.
490
00:29:42,600 --> 00:29:45,040
Also kauften wir Jaques gekauft.
491
00:29:45,280 --> 00:29:49,000
Er hatte eine schlimme Lungenentzündung
und seine Darmflora war hinüber.
492
00:29:49,080 --> 00:29:50,040
Jetzt ist er gesund,
493
00:29:50,320 --> 00:29:52,760
aber wir mussten ihn lange
mit Probiotika füttern
494
00:29:52,840 --> 00:29:55,000
und von den anderen Rindern
getrennt halten.
495
00:29:55,080 --> 00:29:59,360
Seine Genesung hat
um die fünf Monate gedauert.
496
00:29:59,600 --> 00:30:00,840
Jetzt ist er etwa acht Monate alt.
497
00:30:00,920 --> 00:30:02,680
Er ist noch ein Kalb, aber das liebste,
498
00:30:02,760 --> 00:30:04,400
das man sich vorstellen kann.
499
00:30:04,640 --> 00:30:05,880
So hübsch.
500
00:30:06,920 --> 00:30:08,040
Bist du ein Neuzugang?
501
00:30:09,120 --> 00:30:10,920
Er wird gern gekrault.
502
00:30:12,760 --> 00:30:13,920
Was ist mit den Pferden?
503
00:30:14,120 --> 00:30:18,320
Sie haben eine bestimmte Aufgabe
und wurden alle gerettet.
504
00:30:18,440 --> 00:30:22,680
Wir setzen sie bei der Pferdetherapie ein,
sie werden nicht geritten.
505
00:30:22,760 --> 00:30:24,880
Sie wird erfolgreich angewendet
506
00:30:24,960 --> 00:30:26,840
bei Risikojugendlichen, PTBS-Patienten
507
00:30:26,920 --> 00:30:29,680
und anderen
psychischen Problemen angewendet.
508
00:30:29,760 --> 00:30:32,280
Die Pferde heißen Rocky und Bixby,
509
00:30:32,360 --> 00:30:34,600
nach den Brücken von Big Sur.
510
00:30:34,680 --> 00:30:35,520
Da seid ihr gestern sicher drübergefahren.
511
00:30:35,600 --> 00:30:36,720
Sie sind super.
512
00:30:36,840 --> 00:30:38,320
Wie all unsere Tiere.
513
00:30:41,360 --> 00:30:44,480
Das Wichtigste für mich
und alle anderen Mitarbeiter ist,
514
00:30:44,560 --> 00:30:47,200
dass viel mehr Tiere grasen können.
515
00:30:47,480 --> 00:30:53,320
Wenn alle von ihnen den ganzen Tag über
draußen wären, wär das ideal.
516
00:30:53,400 --> 00:30:56,920
Aber noch gibt es
zu viele logistische Probleme.
517
00:30:57,000 --> 00:31:00,080
Das größte sind Raubtiere.
Wir müssen die Tiere bewachen.
518
00:31:00,600 --> 00:31:04,240
{\an8}Das Coole an dem Ort ist,
dass viele unserer Gäste noch nie
519
00:31:04,320 --> 00:31:08,000
{\an8}Ziegen, Kühe oder die anderen Tiere
in Natura gesehen haben.
520
00:31:08,080 --> 00:31:12,040
Und wenn doch, dann nur durch einen Zaun
im Vorbeifahren.
521
00:31:12,120 --> 00:31:14,320
Hier sind sie ganz nah dran.
522
00:31:14,400 --> 00:31:18,920
Es ist schön,
den Menschen die Tierwelt näherzubringen,
523
00:31:19,000 --> 00:31:21,400
weil viele von ihnen
dazu keinen Bezug haben.
524
00:31:21,480 --> 00:31:25,000
Wenn wir
ihre Persönlichkeiten kennenlernen
525
00:31:25,080 --> 00:31:26,880
und ihnen Namen geben,
526
00:31:26,960 --> 00:31:29,920
besteht eine größere Verbindung,
und wir kümmern uns mehr um sie.
527
00:31:30,000 --> 00:31:34,280
All diese Tiere sind viel intelligenter,
als viele es meinen würden.
528
00:31:34,360 --> 00:31:37,960
Aber das weiß man erst,
wenn man sich mit ihnen beschäftigt
529
00:31:38,360 --> 00:31:39,920
und Zeit mit ihnen verbringt.
530
00:31:40,480 --> 00:31:43,200
Das erdet einen total.
531
00:31:43,280 --> 00:31:46,080
Danke, dass wir
die Stampede erleben durften.
532
00:31:46,160 --> 00:31:49,320
Ein Punkt weniger auf meiner Bucket-List.
533
00:31:49,400 --> 00:31:50,960
Vielen Dank an die Tiere.
534
00:31:51,040 --> 00:31:52,360
Wir haben noch was für euch.
535
00:31:53,160 --> 00:31:56,800
Jetzt, wo ihr die Tiere kennt,
müsst ihr noch was leisten.
536
00:31:58,120 --> 00:31:59,480
Ab in den Stall.
537
00:32:01,960 --> 00:32:04,360
-Zum Mist schaufeln.
-Ja.
538
00:32:04,440 --> 00:32:07,720
Der Alltag eines Rancharbeiters.
539
00:32:08,080 --> 00:32:09,640
Kehrt alles in die Mitte.
540
00:32:11,520 --> 00:32:15,000
Mir macht Kehren im Haus immer Spaß.
541
00:32:15,080 --> 00:32:16,600
Das ist im Grunde dasselbe.
542
00:32:18,760 --> 00:32:20,680
Reiten wir auf unseren Besen raus?
543
00:32:20,760 --> 00:32:23,120
Auf die Besen.
544
00:32:23,280 --> 00:32:25,280
Wir müssen zum Quidditch.
545
00:32:38,800 --> 00:32:41,360
Was für ein spaßiger Tag. Ich liebe Tiere.
546
00:32:41,840 --> 00:32:46,760
Toll, dass es Orte wie diese Ranch gibt,
an denen Menschen der Stadt entfliehen
547
00:32:46,840 --> 00:32:48,440
und der Natur nahe sein können.
548
00:32:51,360 --> 00:32:52,880
Unser nächster Stopp ist Oakland.
549
00:32:58,720 --> 00:33:01,520
{\an8}Ich habe einen Anruf
von Tim von Ojai Olive Oil.
550
00:33:01,600 --> 00:33:03,000
Ich rufe zurück.
551
00:33:04,800 --> 00:33:07,200
{\an8}-Hey Bonnie, hier ist Tim.
-Hi Tim,
552
00:33:07,280 --> 00:33:08,120
hier sind Bonnie und Wyn.
553
00:33:08,240 --> 00:33:09,600
Wie ist euer Trip?
554
00:33:09,680 --> 00:33:12,680
Super. Kommen gerade in die Bay Area.
555
00:33:13,400 --> 00:33:15,800
Tim, wir haben eine Frage.
556
00:33:18,560 --> 00:33:24,920
Würdest du nach Oregon
zu unserer Abschlussveranstaltung kommen
557
00:33:25,000 --> 00:33:26,800
und dort Musik machen?
558
00:33:28,320 --> 00:33:30,080
Wahnsinnig gerne.
559
00:33:30,280 --> 00:33:32,720
-Klasse.
-Freut uns.
560
00:33:33,160 --> 00:33:34,400
Wir haben deine Songs gehört.
561
00:33:34,480 --> 00:33:37,200
Du bist so talentiert. Unglaublich.
562
00:33:37,640 --> 00:33:39,960
Nett von euch. Vielen Dank.
563
00:33:40,120 --> 00:33:43,960
Wir stecken gerade
im krassen Stadtverkehr.
564
00:33:44,040 --> 00:33:46,120
Ich muss mich eben mal orientieren.
565
00:33:46,200 --> 00:33:47,960
Ich leg auf, damit ihr keinen Unfall baut.
566
00:33:48,040 --> 00:33:49,880
Das wär nicht gut.
567
00:33:50,640 --> 00:33:52,000
Bis bald.
568
00:33:52,080 --> 00:33:53,360
Wir freuen uns auf dich.
569
00:33:54,520 --> 00:33:57,000
Danke. Ich freu mich auch drauf,
euch wiederzusehen
570
00:33:57,080 --> 00:33:58,240
Viel Spaß.
571
00:33:58,320 --> 00:34:01,400
Bis dann, Tim. Danke.
572
00:34:02,400 --> 00:34:04,560
{\an8}Großartig.
573
00:34:04,680 --> 00:34:05,760
{\an8}Er ist toll.
574
00:34:26,480 --> 00:34:29,080
Ich freue mich so,
José zum Dinner zu treffen.
575
00:34:29,160 --> 00:34:30,000
Ja, das wird nett.
576
00:34:30,120 --> 00:34:32,600
Er ist einer meiner Lieblingsmenschen.
577
00:34:32,720 --> 00:34:35,600
-Erzähl von ihm.
-Er ist ein beeindruckender Mensch.
578
00:34:35,680 --> 00:34:37,160
Er hat Latino Outdoors gegründet,
579
00:34:37,240 --> 00:34:40,880
die größte gemeinnützige
Latino-Outdoor-Organisation.
580
00:34:40,960 --> 00:34:44,640
Wie er lebt und über seine Verbindung
zu unserem Planeten spricht,
581
00:34:45,240 --> 00:34:46,360
ist ansteckend.
582
00:34:46,440 --> 00:34:48,040
Kann's kaum erwarten, ihn zu sehen.
583
00:34:48,320 --> 00:34:51,400
Ich texte meiner Freundin Amelia.
Sie lebt hier in Oakland
584
00:34:51,480 --> 00:34:54,200
und kann uns sicher
gute Restaurants empfehlen.
585
00:34:58,600 --> 00:34:59,760
Riecht gut.
586
00:34:59,840 --> 00:35:01,080
Lecker.
587
00:35:06,440 --> 00:35:07,800
Wir sind in Oakland.
588
00:35:07,880 --> 00:35:10,800
Schön, dass wir uns alle treffen.
589
00:35:10,960 --> 00:35:13,840
Wir sind nicht allein. Wir haben Freunde.
590
00:35:13,920 --> 00:35:14,760
{\an8}Gründer Latino Outdoors
Mitgründer Outdoorist Oath
591
00:35:14,840 --> 00:35:16,840
{\an8}Unglaublich, aber wahr.
592
00:35:18,200 --> 00:35:19,120
{\an8}Bonnies Freundin
593
00:35:19,200 --> 00:35:20,720
{\an8}Neue und alte Freunde.
594
00:35:22,000 --> 00:35:26,200
Das ist unser erster veganer Stopp heute.
595
00:35:26,280 --> 00:35:29,080
Lasst uns noch mehr
veganes Essen in Oakland probieren.
596
00:35:29,200 --> 00:35:30,360
Bin dabei.
597
00:35:32,040 --> 00:35:35,040
-Richtung Innenstadt?
-Ganz genau.
598
00:35:35,520 --> 00:35:39,040
Es fühlt sich so gut an, zu gehen,
nach dem ganzen Fahren.
599
00:35:39,280 --> 00:35:42,520
Und nicht über
die Fahrspuren nachzudenken.
600
00:35:42,600 --> 00:35:44,040
Total.
601
00:35:44,120 --> 00:35:48,080
Schön, dass wir
auf unserem Roadtrip Freunde treffen.
602
00:35:48,160 --> 00:35:49,520
Danke, dass ihr mitkommt.
603
00:35:49,600 --> 00:35:50,720
Wir sind in Oakland.
604
00:35:50,800 --> 00:35:52,800
Danke, dass ihr euch gemeldet habt.
605
00:35:57,880 --> 00:35:59,280
Da sind wir: Hella Nuts.
606
00:36:00,240 --> 00:36:02,800
Hab was für euch.
607
00:36:03,560 --> 00:36:05,440
-Tacos.
-Sind nur drei.
608
00:36:06,280 --> 00:36:08,120
Alle vegan.
609
00:36:08,200 --> 00:36:10,440
Ich weiß nicht, was drin ist.
610
00:36:10,520 --> 00:36:11,960
Das müssen wir rausfinden.
611
00:36:13,120 --> 00:36:16,520
José und ich haben uns
vor vier Jahren kennengelernt.
612
00:36:16,600 --> 00:36:18,400
Er ist zu bescheiden, das zu sagen,
613
00:36:18,480 --> 00:36:20,080
aber er ist eine Legende
in der Outdoor-Szene.
614
00:36:20,160 --> 00:36:23,320
Latino Outdoors
verbindet Kultur und Natur.
615
00:36:23,400 --> 00:36:26,520
Das bedeutet, es ist eine Gemeinschaft,
616
00:36:26,600 --> 00:36:32,240
eine Organisation,
die die Vielfalt der Latino-Identität
617
00:36:32,320 --> 00:36:35,000
mit der Vielfalt
an Naturerlebnissen verbindet.
618
00:36:38,720 --> 00:36:41,120
Das sieht fantastisch aus.
619
00:36:42,440 --> 00:36:44,200
Das ist das Hauptgericht.
620
00:36:47,680 --> 00:36:50,800
Was habt ihr noch so geplant?
621
00:36:50,880 --> 00:36:52,360
Wir besuchen Greenpeace.
622
00:36:52,440 --> 00:36:54,880
Wir werden mehr darüber erfahren,
623
00:36:54,960 --> 00:36:57,840
wie sie Transparente befestigen
624
00:36:57,920 --> 00:37:01,800
an krassen Orten wie Bohrinseln, Schiffen
625
00:37:01,920 --> 00:37:03,640
oder öffentlichen Gebäuden
626
00:37:03,920 --> 00:37:07,320
und was es dafür braucht,
solche Aktionen durchzuziehen.
627
00:37:07,920 --> 00:37:10,200
Was steht auf dem Shirt?
628
00:37:10,280 --> 00:37:12,600
Dekolonisieren,
Ökologisieren, Indigenisieren,
629
00:37:12,680 --> 00:37:13,840
Spaßifizieren.
630
00:37:13,920 --> 00:37:16,360
Spaßifizieren, wie schön.
631
00:37:16,440 --> 00:37:17,880
Toll, toll, toll.
632
00:37:17,960 --> 00:37:21,280
Das ist das Motto unseres Roadtrips.
633
00:37:31,080 --> 00:37:32,320
Gut geschlafen?
634
00:37:32,880 --> 00:37:34,120
Richtig gut. Nicht viel, aber genug.
635
00:37:34,200 --> 00:37:36,160
Ist nie genug.
636
00:37:39,080 --> 00:37:40,160
Auf zu Greenpeace.
637
00:37:41,440 --> 00:37:43,400
Regen in Oakland.
638
00:37:43,560 --> 00:37:47,000
Perfekt für einen Tag bei Greenpeace,
da sind wir drinnen.
639
00:37:47,120 --> 00:37:49,840
Genau. Perfektes Timing.
640
00:37:49,920 --> 00:37:52,400
Ich freue mich, es dir zu zeigen.
641
00:37:52,480 --> 00:37:54,840
Es ist ein tolles Zentrum
voller Kreativität.
642
00:37:55,280 --> 00:37:58,360
Dort malen sie Banner, schneidern Kostüme
643
00:37:58,440 --> 00:38:00,120
und lagern auch einige ihrer Boote.
644
00:38:00,200 --> 00:38:02,120
Ein inspirierender Ort,
645
00:38:02,200 --> 00:38:04,640
an dem sich Kreativität
und konkrete Aktionen verbinden.
646
00:38:09,760 --> 00:38:10,640
Irre.
647
00:38:10,720 --> 00:38:11,560
WILLKOMMEN
IM OAKLAND WAREHOUSE
648
00:38:12,080 --> 00:38:13,760
Wie ein Atelier.
649
00:38:14,720 --> 00:38:17,560
{\an8}Das ist eines der Greenpeace-Lagerhäuser.
650
00:38:17,800 --> 00:38:18,720
{\an8}Aktionen, Greenpeace
651
00:38:18,800 --> 00:38:21,080
{\an8}Dieses ist gleichzeitig
ein Gemeinschaftszentrum.
652
00:38:21,160 --> 00:38:25,280
Hier arbeiten viele verschiedene Gruppen
653
00:38:25,360 --> 00:38:27,840
zu den Themen
Umwelt und soziale Gerechtigkeit.
654
00:38:27,920 --> 00:38:30,240
Wenn ihr euch umschaut, seht ihr Kunst
655
00:38:30,320 --> 00:38:33,240
zu den verschiedensten Kampagnen.
656
00:38:33,880 --> 00:38:37,120
{\an8}Dort ist ein Transparent
von der Black-Lives-Matter-Demo
657
00:38:37,200 --> 00:38:38,080
FÜR DIE FREIHEIT
658
00:38:38,160 --> 00:38:39,800
in der Innenstadt von Oakland
659
00:38:39,880 --> 00:38:43,560
und welche von Resist
und anderen Klimabewegungen.
660
00:38:43,640 --> 00:38:47,120
Wir überlegen, wie wir mit anderen
Bewegungen zusammenarbeiten
661
00:38:47,200 --> 00:38:50,520
und so eine noch stärkere Bewegung
erschaffen können.
662
00:38:50,600 --> 00:38:53,600
Kurz dachte ich:
"Wofür braucht ihr Boote?"
663
00:38:53,680 --> 00:38:56,040
Aber dann fiel mir ein:
664
00:38:56,120 --> 00:38:58,520
Damit müsst ihr ja
zu den Bohrinseln rausfahren.
665
00:38:58,600 --> 00:39:01,160
Eins von ihnen war schon im Südpolarmeer,
666
00:39:01,240 --> 00:39:04,600
wegen unserer Verbindung
zu Greenpeace International.
667
00:39:04,760 --> 00:39:07,560
Viele Mitglieder trainieren hier
bei uns in den Booten
668
00:39:07,640 --> 00:39:10,040
und dann arbeiten sie
vielleicht auf den Schiffen
669
00:39:10,120 --> 00:39:12,040
oder an internationalen Kampagnen
670
00:39:12,120 --> 00:39:16,560
zum Schutz der Meere
oder gegen Bohrinseln.
671
00:39:17,080 --> 00:39:18,920
Wir freuen uns drauf, mehr zu erfahren.
672
00:39:19,000 --> 00:39:22,240
Zum Beispiel,
wie man diese Banner aufhängt.
673
00:39:22,320 --> 00:39:26,880
Wir ziehen euch Gurtzeug an...
674
00:39:27,120 --> 00:39:28,400
Ach, und wir...
675
00:39:28,480 --> 00:39:30,280
...und ihr hängt eins auf.
676
00:39:33,800 --> 00:39:35,280
{\an8}Wie spannend.
677
00:39:35,360 --> 00:39:37,120
IM EINKLANG MIT DER NATUR
678
00:39:37,200 --> 00:39:38,200
Sieht gut aus.
679
00:39:41,240 --> 00:39:43,040
Super.
680
00:39:43,120 --> 00:39:44,800
Großartig.
681
00:39:44,880 --> 00:39:46,200
Eine Weasley-Farbe.
682
00:39:47,320 --> 00:39:48,440
Toll.
683
00:39:48,520 --> 00:39:50,240
Mit Löchern
684
00:39:50,320 --> 00:39:52,280
-zum Aufhängen.
-Ja, super.
685
00:39:52,400 --> 00:39:55,120
Befestigen wir die Seile.
686
00:39:55,200 --> 00:39:56,480
Wir fangen unten an.
687
00:40:01,040 --> 00:40:03,120
Das ist ein Schmetterlingsknoten.
688
00:40:05,240 --> 00:40:07,160
Du machst das so schnell.
689
00:40:08,000 --> 00:40:09,040
Wahnsinn.
690
00:40:09,600 --> 00:40:11,040
Wie fest soll's sein? So?
691
00:40:11,640 --> 00:40:13,920
Bonnie, mach deins noch etwas fester.
692
00:40:14,080 --> 00:40:15,760
Wyn, deins ist super.
693
00:40:18,000 --> 00:40:19,200
GO GREEN
694
00:40:24,920 --> 00:40:27,040
Hilfe, Hilfe.
695
00:40:27,880 --> 00:40:29,160
Danke.
696
00:40:29,280 --> 00:40:30,720
Bei diesem System
697
00:40:30,800 --> 00:40:33,560
gibt's immer
ein Kletterseil und ein Sicherungsseil.
698
00:40:33,640 --> 00:40:36,560
Es gibt alles zweimal.
699
00:40:36,640 --> 00:40:39,560
Ihr macht das mitten auf dem Meer,
700
00:40:39,880 --> 00:40:42,800
wenn ihr die Banner aufhängt.
701
00:40:42,880 --> 00:40:45,520
Ja, kommt auf die Situation an.
702
00:40:45,600 --> 00:40:46,640
Wenn wir zum Beispiel eine Aktion
703
00:40:46,720 --> 00:40:47,560
BOHRUNGEN EINSTELLEN
ZAHLUNGEN LEISTEN
704
00:40:47,640 --> 00:40:49,200
auf einer Bohrinsel machen,
müssen wir zuerst
705
00:40:49,280 --> 00:40:50,400
die Seile oben anbringen.
706
00:40:50,680 --> 00:40:54,920
Das geht auf unterschiedliche Weise.
707
00:40:55,200 --> 00:40:58,520
Sobald sie angebracht sind,
nehmen wir genau diese Gurte
708
00:40:58,600 --> 00:41:01,920
oder das Gurtzeug,
das wir nachher benutzen.
709
00:41:02,280 --> 00:41:06,320
Aber das hier
ist unser typisches Sicherungssystem.
710
00:41:09,080 --> 00:41:10,600
Okay, also ihr tretet,
711
00:41:10,680 --> 00:41:14,160
zieht gleichzeitig daran
und legt euch nach hinten.
712
00:41:14,880 --> 00:41:16,400
Und los.
713
00:41:17,080 --> 00:41:18,320
So geht's leichter.
714
00:41:18,560 --> 00:41:20,600
Jetzt stopp.
715
00:41:22,680 --> 00:41:25,600
Löst die Bremsen und kommt langsam runter.
716
00:41:26,320 --> 00:41:27,320
Gut.
717
00:41:29,320 --> 00:41:31,800
-Und...
-Cut!
718
00:41:36,080 --> 00:41:37,880
-Echt schwer.
-Und wie.
719
00:41:38,000 --> 00:41:41,160
Jetz hab ich
noch mehr Respekt für Greenpeace.
720
00:41:41,240 --> 00:41:42,240
Ist echt schwer.
721
00:41:45,800 --> 00:41:48,400
Ich fühle mich zu 75 Prozent sicher.
722
00:41:48,480 --> 00:41:50,840
Gefällt mir: 75 Prozent.
723
00:41:50,920 --> 00:41:52,240
Fünfundsiebzig Prozent!
724
00:41:52,320 --> 00:41:54,840
Mit so einem sicheren Gefühl
würde ich einiges machen.
725
00:41:55,160 --> 00:41:57,240
-Wie läuft's, Bonnie?
-Ziemlich gut.
726
00:41:57,680 --> 00:41:59,080
Für mich geht's nach oben.
727
00:41:59,680 --> 00:42:01,240
-In der Welt.
-In der Welt.
728
00:42:07,240 --> 00:42:09,960
Es klappt, es klappt.
729
00:42:13,000 --> 00:42:16,600
DAS TREFFEN
730
00:42:16,680 --> 00:42:20,040
-Sieht gut aus.
-Super. Gut gemacht.
731
00:42:20,120 --> 00:42:23,040
Bonnie, zusammen schaffen wir alles.
732
00:42:23,520 --> 00:42:26,880
Wir bringen Menschen zusammen,
indem wir was Aufhängen.
733
00:42:28,120 --> 00:42:29,600
Sieht echt gut aus.
734
00:42:29,680 --> 00:42:30,760
Fantastisch.
735
00:42:33,080 --> 00:42:35,720
Das war klasse. Bin stolz auf dich.
736
00:42:36,720 --> 00:42:38,800
Bei Greenpeace habe ich immer Spaß.
737
00:42:38,880 --> 00:42:41,840
Wie schön, dass sie das Banner
für unser Treffen gestaltet
738
00:42:41,920 --> 00:42:43,320
und uns gezeigt haben,
wie man es aufhängt.
739
00:42:44,120 --> 00:42:46,160
Nächster Halt: Shuggie's Pizza.
740
00:42:46,240 --> 00:42:48,960
Dort erfahren wir mehr
über Lebensmittelverschwendung.
741
00:42:51,880 --> 00:42:54,480
-Schönes Wetter.
-So schön.
742
00:42:54,560 --> 00:42:57,280
Mutter Natur
zeigt sich von ihrer besten Seite.
743
00:42:59,280 --> 00:43:01,120
Aber wir machen gleich heiße Schnittchen.
744
00:43:01,200 --> 00:43:02,360
Ja.
745
00:43:06,800 --> 00:43:09,280
{\an8}HEISSE PIZZA
KALTER WEIN
746
00:43:09,360 --> 00:43:10,480
Wie geht's?
747
00:43:10,560 --> 00:43:12,600
Gut. Schön bunt bei euch.
748
00:43:13,720 --> 00:43:15,160
{\an8}Zieht gern schon die Schürzen an.
749
00:43:15,280 --> 00:43:16,400
{\an8}Co-Gründerin
750
00:43:16,480 --> 00:43:17,720
{\an8}Bin bereit.
751
00:43:19,360 --> 00:43:20,680
Eben noch im Klettergurt,
752
00:43:22,440 --> 00:43:24,160
jetzt in einer Schürze.
753
00:43:26,000 --> 00:43:27,960
Ja, Kochen liegt mir mehr.
754
00:43:30,440 --> 00:43:35,720
Einige unserer Partner in San Francisco
haben immer tonnenweise Fisch.
755
00:43:35,800 --> 00:43:41,440
Das Einfachste, was wir alle
gegen den Klimawandel tun können,
756
00:43:41,520 --> 00:43:43,800
ist Lebensmittelverschwendung
zu vermeiden.
757
00:43:44,000 --> 00:43:47,400
Die Pizza, die wir heute machen,
nennen wir Dead Combo.
758
00:43:47,480 --> 00:43:50,040
Die ist mit Salzdorsch.
759
00:43:50,640 --> 00:43:52,360
Wir wenden den Fisch und bestreuen ihn
760
00:43:52,440 --> 00:43:54,520
mit einer Mischung aus Salz und Zucker.
761
00:43:54,840 --> 00:44:01,760
Er kommt in den Kühlschrank und
nach zwei Tagen ist er ausgetrocknet.
762
00:44:03,880 --> 00:44:05,280
Dann wird er abgewaschen, etwas gewässert
763
00:44:05,360 --> 00:44:07,920
und unter die Kartoffeln gemischt.
764
00:44:08,000 --> 00:44:11,480
Schöne fiese, fettige Kartoffeln.
765
00:44:11,560 --> 00:44:13,640
Das kommt heute auf die Pizza.
766
00:44:13,720 --> 00:44:16,320
Fiese Kartoffeln? Ich liebe Kartoffeln.
767
00:44:16,840 --> 00:44:19,240
Habt ihr schon mal Pizzateig geformt?
768
00:44:19,320 --> 00:44:20,720
Ähm... Nein.
769
00:44:21,320 --> 00:44:26,160
Ich hab's schon oft probiert,
aber kenne nicht den korrekten Vorgang.
770
00:44:26,240 --> 00:44:27,520
Also bitte bring's mir bei.
771
00:44:27,600 --> 00:44:30,160
Der korrekte Vorgang? Einfach.
772
00:44:30,240 --> 00:44:34,160
Wir legen den Teig so hin,
und dann nur mit den Fingerspitzen.
773
00:44:34,240 --> 00:44:35,680
Echt?
774
00:44:35,760 --> 00:44:38,160
Ja, denn wir wollen nicht
die ganze Luft rausdrücken.
775
00:44:39,000 --> 00:44:44,240
Manche ziehen ihn
einfach so mit den Händen.
776
00:44:45,480 --> 00:44:46,960
Sehr gut!
777
00:44:48,000 --> 00:44:50,440
Ein bisschen von unserer weißen Sauce.
778
00:44:51,400 --> 00:44:53,840
Das ist fertig. Jetzt den Mozzarella.
779
00:44:53,920 --> 00:44:56,200
Der darf auf keiner Pizza fehlen.
780
00:44:56,280 --> 00:44:58,720
Wir nehmen den mit reduziertem
Feuchtigkeitsgehalt, wie in New York.
781
00:44:58,800 --> 00:45:00,640
Irre, was für Zutaten
782
00:45:00,720 --> 00:45:03,680
ihr verwendet,
die sonst weggeworfen würden.
783
00:45:03,760 --> 00:45:08,880
In Amerika haben wir so strenge Standards,
wie Gemüse auszusehen hat,
784
00:45:08,960 --> 00:45:11,960
dass ganz vieles
einfach in den Müll kommt.
785
00:45:12,280 --> 00:45:14,400
Toll, dass wir daraus
leckeres Essen zaubern.
786
00:45:14,480 --> 00:45:16,600
Viele denken, wir Containern.
787
00:45:16,680 --> 00:45:20,560
{\an8}Das müssen wir jeden Tag widerlegen.
788
00:45:20,640 --> 00:45:23,080
{\an8}Wir bekommen viel, was gut aussieht,
789
00:45:23,160 --> 00:45:24,040
{\an8}KAYLA ABE Co-Gründerin
790
00:45:24,120 --> 00:45:27,240
{\an8}aber aus irgendeinem Grund
trotzdem weggeworfen wird.
791
00:45:27,320 --> 00:45:31,720
{\an8}Außer Abfallprodukten
und Sachen mit Macken
792
00:45:31,800 --> 00:45:36,040
bekommen wir auch Essensreste.
793
00:45:36,240 --> 00:45:38,440
Wir erfahren jede Woche
794
00:45:38,520 --> 00:45:42,400
-von etwas Neuem.
-Neue Zutaten.
795
00:45:42,480 --> 00:45:44,840
Ja. Das ist auch für uns spannend.
796
00:45:44,920 --> 00:45:51,080
Wir arbeiten schon lange in der Gastro,
aber lernen immer noch dazu.
797
00:45:51,160 --> 00:45:54,080
Was wir alle tun können,
wenn wir zu Hause kochen,
798
00:45:54,320 --> 00:45:59,600
ist, ganz einfach,
nicht zu viel einzukaufen.
799
00:46:08,160 --> 00:46:09,160
Augen zu.
800
00:46:11,040 --> 00:46:14,080
-Ist was im Auge?
-Ja.
801
00:46:14,840 --> 00:46:16,360
Hab gesagt: Augen zu.
802
00:46:16,440 --> 00:46:18,040
Ein neuer Make-up-Look.
803
00:46:18,120 --> 00:46:21,080
ABFALL-KUCHEN
NATÜRLICHER WEIN
804
00:46:23,320 --> 00:46:25,040
{\an8}Hi Emily, wie geht's?
805
00:46:25,120 --> 00:46:27,360
-Schön, dich zu sehen.
-Wie ist euer Trip?
806
00:46:27,440 --> 00:46:30,200
-Gut.
-Wyn, Emily.
807
00:46:30,280 --> 00:46:32,880
Sie hat das Restaurant empfohlen.
808
00:46:32,960 --> 00:46:34,800
Danke dafür.
809
00:46:34,880 --> 00:46:36,720
Es ist echt perfekt.
810
00:46:36,800 --> 00:46:37,880
Bunt wie 'ne Drag Queen.
811
00:46:37,960 --> 00:46:41,760
Wir haben leckere Pizzen gemacht
und brauchen Hilfe beim Essen.
812
00:46:41,840 --> 00:46:44,920
Du musst sagen, ob sie schmecken.
Wir wissen's nicht.
813
00:46:45,000 --> 00:46:48,360
-Du bist die Vorkosterin.
-Ich glaub, sie sind okay.
814
00:46:59,000 --> 00:47:00,160
Echt lecker.
815
00:47:04,920 --> 00:47:08,160
Wir lassen euch mal weiter genießen.
816
00:47:08,240 --> 00:47:10,520
-Danke fürs Kommen.
-Ja, danke.
817
00:47:10,600 --> 00:47:11,680
Wir danken euch.
818
00:47:17,680 --> 00:47:20,680
Erzähl was Peinliches über Bonnie.
819
00:47:22,680 --> 00:47:24,160
Was Peinliches?
820
00:47:24,960 --> 00:47:27,040
-Das ist so...
-Über diesen Engel?
821
00:47:27,120 --> 00:47:29,120
Ich bewege mich so grazil.
822
00:47:30,120 --> 00:47:31,800
Genau gar nicht.
823
00:47:34,600 --> 00:47:37,240
Danke für die Empfehlung
dieses tollen Pizza-Ladens.
824
00:47:37,360 --> 00:47:39,360
-Sie kennt sich aus.
-Ja!
825
00:47:40,480 --> 00:47:43,000
-Kein Schlüssel.
-Ich auch nicht.
826
00:47:45,480 --> 00:47:47,160
Oh je.
827
00:47:52,360 --> 00:47:55,560
Wir verlassen die Stadt
und fahren tief in den Redwood-Wald,
828
00:47:55,640 --> 00:47:57,360
um in den Baumwipfeln zu übernachten.
829
00:47:57,960 --> 00:48:00,080
Das perfekte Naturerlebnis.
830
00:48:01,200 --> 00:48:03,880
Ich erinnere mich so gut an diese Brücke,
831
00:48:03,960 --> 00:48:09,520
denn eine meiner ersten Pride Parades
war die in San Francisco.
832
00:48:10,040 --> 00:48:13,880
Ich bin mit meinen Freunden
über die Golden Gate Bridge gefahren
833
00:48:14,000 --> 00:48:15,880
und hatte das erste Mal das Gefühl,
834
00:48:16,640 --> 00:48:20,120
ich selbst sein zu können.
835
00:48:20,800 --> 00:48:23,360
Jedes Mal, wenn ich die Brücke sehe,
denke ich an die Pride Parade
836
00:48:24,120 --> 00:48:27,520
und mein Coming-Out.
837
00:48:27,640 --> 00:48:29,480
Viele finden die Pride Parade lächerlich,
838
00:48:29,560 --> 00:48:32,520
weil die Leute so drüber sind,
839
00:48:32,600 --> 00:48:35,160
aber ich finde es wichtig
für queere Menschen
840
00:48:35,440 --> 00:48:40,040
zu sehen, dass es andere gibt wie sie,
die offen dazu stehen.
841
00:48:40,680 --> 00:48:42,200
Das ist sehr ermächtigend.
842
00:48:50,200 --> 00:48:53,480
Wann wusstest du, dass du rothaarig bist?
843
00:48:53,560 --> 00:48:56,880
Als du wusstest, dass du rothaarig bist,
844
00:48:56,960 --> 00:48:58,440
wusste ich's auch.
845
00:48:59,480 --> 00:49:06,480
Aber das Wichtigste ist,
dass wir uns so akzeptieren, wie wir sind.
846
00:49:07,720 --> 00:49:10,880
Das wir stolz
darauf sind, rothaarig zu sein.
847
00:49:20,840 --> 00:49:22,120
Nur noch ein paar Minuten
848
00:49:22,200 --> 00:49:24,560
bis zu unserem Baumhaus,
in dem wir übernachten.
849
00:49:25,200 --> 00:49:26,600
Ich freue mich.
850
00:49:26,680 --> 00:49:28,840
Bin gespannt, wie hoch oben es ist.
851
00:49:29,320 --> 00:49:30,880
Sicher höher, als wir denken.
852
00:49:30,960 --> 00:49:33,000
Ist gut für deine Höhenangst.
853
00:49:43,400 --> 00:49:45,320
Auf ins Abenteuer.
854
00:49:48,400 --> 00:49:50,960
-Willkommen im Sky Village.
-Cool.
855
00:50:00,640 --> 00:50:02,360
Unglaublich.
856
00:50:02,480 --> 00:50:03,920
Ist echt groß.
857
00:50:04,280 --> 00:50:05,800
Ich versuche, sanft zu gehen.
858
00:50:05,880 --> 00:50:07,560
Go gently.
859
00:50:11,000 --> 00:50:12,400
Das ist euer Baumhaus.
860
00:50:12,480 --> 00:50:13,440
Wie toll!
861
00:50:13,520 --> 00:50:14,560
Danke.
862
00:50:15,640 --> 00:50:18,320
{\an8}GEZEITENTÜMPEL
863
00:50:19,640 --> 00:50:22,520
-Es bewegt sich etwas.
-Stimmt.
864
00:50:22,600 --> 00:50:23,760
Schau, die Lampe.
865
00:50:23,840 --> 00:50:26,280
Es wird uns in den Schlaf wiegen.
866
00:50:26,640 --> 00:50:27,800
Klasse.
867
00:50:30,040 --> 00:50:32,080
Fantastisch.
868
00:50:33,320 --> 00:50:35,200
Die Luft ist so frisch.
869
00:50:36,520 --> 00:50:37,520
Echt cool.
870
00:50:37,640 --> 00:50:39,000
Bonnie, schau da.
871
00:50:39,080 --> 00:50:40,120
Ich sehe es.
872
00:50:40,200 --> 00:50:42,480
Plattform Neundreiviertel.
873
00:50:44,000 --> 00:50:45,640
Gern geschehen.
874
00:50:46,120 --> 00:50:47,720
-Großartig.
-Echt übel.
875
00:50:47,800 --> 00:50:49,200
Ich weiß.
875
00:50:50,305 --> 00:51:50,473
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm