1 00:00:02,169 --> 00:00:04,630 No niin, Lexi. Katso minua. 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,259 Kerro, kauanko olet tehnyt työtäsi? 3 00:00:10,636 --> 00:00:11,637 Hetkinen. 4 00:00:14,640 --> 00:00:15,641 Vuosi… 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,059 Mikä sosiaalinen media on? 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,811 Se on kuin TikTok, 7 00:00:19,895 --> 00:00:23,690 - YouTube tai Instagram. - Eikä ole. 8 00:00:24,858 --> 00:00:27,486 Luuletko voivasi tienata paljon rahaa YouTubella? 9 00:00:27,569 --> 00:00:28,570 Kyllä. 10 00:00:28,654 --> 00:00:31,073 Sata miljoonaa… 11 00:00:31,156 --> 00:00:32,241 Kymmenen miljoonaa. 12 00:00:32,324 --> 00:00:35,244 Minulle se on jokapäiväistä. 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,454 "Tänään on kuvauspäivä." 14 00:00:37,538 --> 00:00:39,998 "Pitää harjata hampaat." 15 00:00:40,082 --> 00:00:41,124 Vuosi… 16 00:00:41,208 --> 00:00:42,209 Seitsemän… 17 00:00:43,001 --> 00:00:47,130 Noin seitsemän ja puoli vuotta. 18 00:00:48,298 --> 00:00:50,801 Oletko ollut lapsivaikuttaja seitsemän ja puoli vuotta? 19 00:00:51,510 --> 00:00:52,886 Mitä tarkoitat? 20 00:00:52,970 --> 00:00:54,930 Olet vaikuttaja, mutta lapsi. 21 00:00:55,013 --> 00:00:56,014 Niin. 22 00:00:57,891 --> 00:00:59,893 En ole koskaan ollut aikuinen. 23 00:01:05,482 --> 00:01:08,360 Lapsivaikuttajien maailma on valtava. 24 00:01:08,443 --> 00:01:11,196 Miljoonia katselukertoja ja tilaajia. 25 00:01:11,280 --> 00:01:14,783 {\an8}Jotkut saavat enemmän katselukertoja kuin Super Bowl. 26 00:01:15,284 --> 00:01:19,121 {\an8}He ovat syntyneet kameran eteen. 27 00:01:19,705 --> 00:01:21,623 Se on miljardien dollarien ala. 28 00:01:22,249 --> 00:01:24,501 Joku tienaa näillä lapsilla. 29 00:01:24,585 --> 00:01:26,086 Se on lapsityövoimaa. 30 00:01:26,169 --> 00:01:27,879 Tämä on villi länsi. 31 00:01:29,798 --> 00:01:30,841 Ovatko ne päällä? 32 00:01:30,924 --> 00:01:33,719 {\an8}Emme tiedä miten vaikuttajana oleminen 33 00:01:33,802 --> 00:01:37,139 {\an8}vaikuttaa lapseen, ennen kuin lapsi itse kertoo sen. 34 00:01:38,599 --> 00:01:40,267 Sanooko joku "kamera käy"? 35 00:01:43,312 --> 00:01:46,898 Sanoin: "Äiti. Haluan YouTube-kanavan." 36 00:01:46,982 --> 00:01:49,276 Olimme ehdottomasti yksi parhaista perhekanavista. 37 00:01:49,359 --> 00:01:50,360 Minun! 38 00:01:50,944 --> 00:01:54,239 Voisin maksaa kokonaisen yliopisto-uran yhdessä päivässä. 39 00:01:54,323 --> 00:01:57,242 {\an8}Videomme meni viraaliksi, ja sanoin: "Pitää kai tehdä lisää." 40 00:01:57,326 --> 00:01:58,869 Haluaisitko olla kuuluisa? 41 00:01:58,952 --> 00:02:01,705 Joo, mutta me olemme jo. 42 00:02:02,414 --> 00:02:03,623 Auts. 43 00:02:03,707 --> 00:02:05,417 Meillä ei ole aikaa tähän. 44 00:02:06,001 --> 00:02:07,961 Paineet voivat olla valtavat. 45 00:02:08,045 --> 00:02:09,588 Palkka ei ole taattu. 46 00:02:09,671 --> 00:02:11,840 - Millaisia videoita haluat kuvata? - En tiedä. 47 00:02:11,923 --> 00:02:13,425 En pidä videosta. 48 00:02:13,508 --> 00:02:14,635 Se on pahinta ikinä! 49 00:02:17,846 --> 00:02:18,930 Söpöt pikkusiskot. 50 00:02:19,014 --> 00:02:21,808 - Yleisöstäsi 30 prosenttia on miehiä. - Mitä? 51 00:02:21,892 --> 00:02:24,186 Emme käytä lapsiamme hyväksi. 52 00:02:24,269 --> 00:02:26,355 Sitä on pelottavaa ajatella. 53 00:02:26,438 --> 00:02:29,274 Tulevatko he katumaan tätä tulevaisuudessa? 54 00:02:29,983 --> 00:02:35,405 Olemme kuvanneet kolmen perheen kanssa yli viisi vuotta. 55 00:02:36,531 --> 00:02:38,492 Haluaisitko sanoa jotain muuta? 56 00:02:38,575 --> 00:02:40,535 En tiedä, hymyilen vain kameralle. 57 00:02:42,000 --> 00:02:48,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 58 00:02:57,177 --> 00:03:01,431 LAPSIVAIKUTTAJAN SYNTYMÄ 59 00:03:01,515 --> 00:03:02,724 Olen ylpeä sinusta. 60 00:03:02,808 --> 00:03:03,809 ILMAISTA LIMONADIA 61 00:03:03,892 --> 00:03:06,478 Hyvää työtä, kulta. 62 00:03:07,813 --> 00:03:10,440 - Kiitos paljon. - Ole hyvä. 63 00:03:10,524 --> 00:03:12,109 {\an8}Kiitos. 64 00:03:12,609 --> 00:03:14,319 {\an8}Hyvää päivänjatkoa! 65 00:03:14,403 --> 00:03:17,239 {\an8}Äiti, minulla on seitsemän rahaa! 66 00:03:17,322 --> 00:03:19,741 {\an8}Limonadi oli ilmaista. 67 00:03:19,825 --> 00:03:21,743 Se tarkoittaa, että saitte vain tippejä. 68 00:03:21,827 --> 00:03:24,246 Se tarkoittaa, että teitä pidettiin tosi söpöinä. 69 00:03:24,746 --> 00:03:27,040 {\an8}Lähes kaikilla tutuillani on 70 00:03:27,124 --> 00:03:30,127 {\an8}kamera täynnä kuvia lapsistaan ja perheestään. 71 00:03:30,669 --> 00:03:32,754 {\an8}Jotkut jakavat niitä, jotkut eivät. 72 00:03:32,838 --> 00:03:36,341 Tämä on ensimmäinen limonadikojuni. 73 00:03:37,175 --> 00:03:39,052 Minulla on hauskaa. 74 00:03:39,136 --> 00:03:40,762 Pidän hauskaa. 75 00:03:40,846 --> 00:03:44,683 Jaan myös ilmaista tavaraa. 76 00:03:45,976 --> 00:03:50,063 Jaan myös ilmaista tavaraa. 77 00:03:50,147 --> 00:03:55,110 Voisit sanoa: "Arvostamme tippejä", tai: "Tippejä, kiitos." 78 00:03:55,694 --> 00:03:57,696 {\an8}Kun ikäisesi pojat tulevat käymään 79 00:03:57,779 --> 00:04:01,074 {\an8}voit sanoa: "Miten menee, pojat?" 80 00:04:01,158 --> 00:04:03,118 - Älä tee niin. - Se oli vitsi. 81 00:04:06,621 --> 00:04:08,999 {\an8}Ero meidän ja muiden somen välillä on, 82 00:04:09,082 --> 00:04:10,876 {\an8}että kun postaamme, 83 00:04:10,959 --> 00:04:13,253 {\an8}miljoonat ihmiset näkevät sen. 84 00:04:13,336 --> 00:04:16,673 Aloitamme päivän voimistelutunnilla. 85 00:04:16,756 --> 00:04:19,593 Olemme perhevloggaamisen 86 00:04:19,676 --> 00:04:23,305 ja internetissä olevien perheiden edelläkävijöitä. 87 00:04:23,388 --> 00:04:24,598 Olemme ensimmäisiä. 88 00:04:24,681 --> 00:04:27,350 - Miten menee? - Miten menee? Tervetuloa takaisin. 89 00:04:27,434 --> 00:04:28,894 Meidät tunnetaan Fishfamina. 90 00:04:29,478 --> 00:04:31,813 Emme keksineet muita nimiä. Olemme Fisherit. 91 00:04:31,897 --> 00:04:32,898 En tiedä. Fishfam. 92 00:04:33,648 --> 00:04:34,649 Jee! 93 00:04:34,733 --> 00:04:37,861 {\an8}Sosiaalinen media on kokopäivätyömme. 94 00:04:37,944 --> 00:04:39,446 Kuvaamme vain elämäämme. 95 00:04:39,529 --> 00:04:42,240 Olemme kaikki osa videoita. 96 00:04:42,324 --> 00:04:46,328 Antakaa videolle 50 000 tykkäystä! 97 00:04:49,456 --> 00:04:51,374 - Ei! - Tässä, Halston. 98 00:04:52,167 --> 00:04:55,504 Tämä on harvinainen tilanne. Lapset yrittävät siivota. 99 00:04:55,587 --> 00:04:57,756 He siivoavat. Kiitos paljon, tytöt. 100 00:04:57,839 --> 00:04:59,382 - Vau. - Lapset ovat innoissaan. 101 00:04:59,466 --> 00:05:01,551 Taytum ja Oakley, tulkaa tänne. 102 00:05:01,635 --> 00:05:02,636 Mitä tarvitset? 103 00:05:02,719 --> 00:05:05,555 Yritämme nähdä, erottaako Oliver teidät toisistanne. 104 00:05:05,639 --> 00:05:07,057 Hän ei osaa puhua! 105 00:05:07,557 --> 00:05:10,894 - Taytum, tule tänne. - Onko tämä Oakley vai Taytay? 106 00:05:12,020 --> 00:05:13,355 Vai Halston? 107 00:05:13,438 --> 00:05:14,481 Halston! 108 00:05:14,564 --> 00:05:16,733 - Halston. Aivan. - Halston. 109 00:05:16,817 --> 00:05:19,069 Oakley vai Taytay? 110 00:05:19,152 --> 00:05:20,612 Oakley vai Taytay? 111 00:05:21,196 --> 00:05:22,447 Olen Taytum. 112 00:05:23,114 --> 00:05:24,449 Ja minä Oakley. 113 00:05:25,742 --> 00:05:26,743 Halston! 114 00:05:27,744 --> 00:05:29,538 - Minä ja Oakley tulimme ensin. - Niin. 115 00:05:29,621 --> 00:05:31,206 Halston oli seuraava. 116 00:05:31,873 --> 00:05:34,167 Sitten tuli Oliver. 117 00:05:35,669 --> 00:05:38,922 Oliver on pieni poikamme. Hän on puolitoistavuotias. 118 00:05:39,005 --> 00:05:40,215 Tämä on poika. 119 00:05:40,799 --> 00:05:43,802 Kuulumme Myöhempien Aikojen Pyhien Jeesuksen Kristuksen kirkkoon, 120 00:05:43,885 --> 00:05:45,679 eli meidät tunnetaan mormonina. 121 00:05:47,180 --> 00:05:51,768 Tykkään tehdä hauskoja juttuja, käydä hauskoissa paikoissa ja pelata iPadilla. 122 00:05:51,852 --> 00:05:55,647 Tykkään käydä hauskoissa paikoissa ja tehdä hauskoja juttuja kotona. 123 00:05:55,730 --> 00:05:58,024 Ja tykkään syödä jäätelöä. 124 00:05:58,942 --> 00:06:01,736 Taytum, tule äkkiä tänne. Laita vesi pois. 125 00:06:02,320 --> 00:06:04,155 Hei, tytöt. Taytum, Oakley. 126 00:06:04,239 --> 00:06:07,033 - Kuunnelkaa, koska… - Kuunnelkaa äitiä. 127 00:06:07,117 --> 00:06:09,578 Minulla on ollut pahoja kramppeja. 128 00:06:10,078 --> 00:06:11,746 Pitää ehkä pakata sairaalalaukku. 129 00:06:11,830 --> 00:06:14,249 Pikkuveljesi saattaa tulla tänään. 130 00:06:15,917 --> 00:06:17,210 Eikö olekin jännittävää? 131 00:06:18,044 --> 00:06:19,045 Taytum? 132 00:06:19,629 --> 00:06:22,257 Jos lapsiveteni tulee, vauva on tulossa. 133 00:06:23,300 --> 00:06:25,594 Pelkään, että se tulee tyhjästä. 134 00:06:25,677 --> 00:06:29,472 - Jos et voi hyvin, istu alas. - Oakley, mitä teen? 135 00:06:34,102 --> 00:06:35,478 Mitä tuo oli? 136 00:06:36,229 --> 00:06:37,689 Tuliko lapsiveteni? 137 00:06:38,690 --> 00:06:43,695 Vauva syntyy takapihallani. 138 00:06:45,488 --> 00:06:47,115 Taidatte olla hämmentyneitä? 139 00:06:47,198 --> 00:06:49,451 Totta puhuen se oli vitsi. 140 00:06:50,035 --> 00:06:51,244 Tämä oli vain pila. 141 00:06:51,328 --> 00:06:52,329 Sinä pissasit. 142 00:06:52,412 --> 00:06:53,580 En pissannut oikeasti. 143 00:06:55,624 --> 00:06:57,417 Se oli vitsi. 144 00:06:57,500 --> 00:07:01,004 Housuissani on vesipussi, ja nyt se on ärsyttävää. 145 00:07:03,840 --> 00:07:07,093 Teimme videon pari vuotta sitten. 146 00:07:07,594 --> 00:07:09,596 Madison jekutti synnyttävänsä etuajassa. 147 00:07:10,347 --> 00:07:14,225 Voi luoja. 148 00:07:14,309 --> 00:07:15,310 Meidän pitää mennä. 149 00:07:15,393 --> 00:07:17,228 Kerro, missä laukku on. 150 00:07:17,312 --> 00:07:19,981 - Mitä tarvitset? Kerro… - Oli miten oli. 151 00:07:20,065 --> 00:07:24,611 Se sai 6,2 miljoonaa katselukertaa ja 102 000 tykkäystä. 152 00:07:24,694 --> 00:07:27,030 Luonnollisesti haluamme tehdä sen uudestaan, 153 00:07:27,113 --> 00:07:29,532 koska meidän on saatava katselukertoja. 154 00:07:29,616 --> 00:07:31,159 Tiedän, ettei tämä ole työtäsi. 155 00:07:31,242 --> 00:07:35,080 Ihmiset luulivat, että hankimme lapsia YouTuben takia. 156 00:07:35,163 --> 00:07:36,247 - Niin. - Se on hassua. 157 00:07:36,331 --> 00:07:39,668 He luulivat, että hankimme lapsen joka vuosi katsojalukujen vuoksi. 158 00:07:39,751 --> 00:07:42,128 He eivät tajua, että halusimme ison perheen. 159 00:07:44,798 --> 00:07:46,966 Videomme keskittyvät elämäntapahtumiin. 160 00:07:47,592 --> 00:07:50,929 Viimeisten kuuden vuoden tapahtumat ovat olleet… 161 00:07:51,012 --> 00:07:52,681 Vauva. 162 00:07:52,764 --> 00:07:56,726 Vauvoja. Jos haluatte nähdä Madisonin synnyttävän, se on tuolla. 163 00:07:56,810 --> 00:07:59,396 {\an8}- Onneksi olkoon. - Voi luoja. 164 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 {\an8}TAYTUM JA OAKLEY 165 00:08:00,563 --> 00:08:02,607 {\an8}Katson niitä videoita koko ajan. 166 00:08:02,691 --> 00:08:05,235 {\an8}Istun huoneessani ja itken. "Todella söpöä." 167 00:08:05,318 --> 00:08:07,112 {\an8}- Söpöä. - Kyllä. 168 00:08:07,195 --> 00:08:08,196 Suloista. 169 00:08:08,279 --> 00:08:10,907 Olemme kiitollisia, että voimme tienata 170 00:08:10,990 --> 00:08:15,662 viiden minuutin videolla yhtä paljon kuin jotkut vuodessa. 171 00:08:15,745 --> 00:08:20,208 Tilatkaa kanava. Muistakaa laittaa tälle videolle peukut pystyyn. 172 00:08:26,047 --> 00:08:30,093 Rakennamme tänne valtavan leikkimökin. 173 00:08:30,719 --> 00:08:31,928 Se on melkein valmis. 174 00:08:32,804 --> 00:08:35,306 Meillä on… 175 00:08:35,890 --> 00:08:38,184 Äiti nappaa sinut. Lopeta. 176 00:08:38,268 --> 00:08:40,270 - Niin. - Mökki. 177 00:08:40,353 --> 00:08:44,566 Paloasema. Ruokakauppa. 178 00:08:45,191 --> 00:08:46,484 Ja kahvila. 179 00:08:47,193 --> 00:08:50,113 {\an8}Unelmoin lapsena tällaisesta leikkimökistä. 180 00:08:50,196 --> 00:08:52,657 {\an8}Halusin tällaisen lapsilleni. 181 00:08:53,950 --> 00:08:57,620 Kasvoin Kaliforniassa ja Kyler Idahossa. 182 00:08:58,121 --> 00:09:02,792 Omistin aurinkoenergiayhtiön ja matkapuhelinyhtiön. 183 00:09:03,585 --> 00:09:07,047 Näyttelimme myös siinä sivussa. 184 00:09:07,130 --> 00:09:09,549 Muutimme Hollywoodiin jatkaaksemme sitä. 185 00:09:10,133 --> 00:09:11,634 {\an8}Koe-esiinnyin moniin rooleihin. 186 00:09:11,718 --> 00:09:14,846 {\an8}Madison koe-esiintyi useita kertoja pariin eri ohjelmaan. 187 00:09:14,929 --> 00:09:16,139 Sitten hän tuli raskaaksi. 188 00:09:16,222 --> 00:09:20,101 Ensimmäinen vauva on Taytum. 189 00:09:20,185 --> 00:09:23,021 Toinen suloinen vauvani on Oakley. 190 00:09:23,104 --> 00:09:24,189 Siinä hän on. 191 00:09:24,272 --> 00:09:28,276 Aloimme ladata videoita YouTubeen vuonna 2016. 192 00:09:28,860 --> 00:09:32,238 Se oli hieno tilaisuus saada ihmiset näkemään meidät 193 00:09:32,322 --> 00:09:34,032 ja saada tilaisuuksia, 194 00:09:34,115 --> 00:09:35,617 koska olimme jo näyttelijäalalla. 195 00:09:35,700 --> 00:09:36,868 Oakley. 196 00:09:36,951 --> 00:09:39,996 Aloitimme sen ennen kuin kukaan laittoi lapsiaan nettiin. 197 00:09:40,080 --> 00:09:42,832 Siksi meitä alettiin seurata. 198 00:09:43,750 --> 00:09:45,168 Oikeastiko? 199 00:09:45,251 --> 00:09:46,336 Kasvoimme nopeasti. 200 00:09:46,419 --> 00:09:48,546 Yhdessä vaiheessa 350,000 tilaajaa kuussa. 201 00:09:48,630 --> 00:09:51,424 Olen ollut suuri faninne jo kauan. 202 00:09:51,508 --> 00:09:54,094 Fisherit ovat pakkomielteeni. 203 00:09:54,177 --> 00:09:57,514 Meillä on paljon seuraajia. Se on söpöä. 204 00:09:57,597 --> 00:10:01,810 He ovat niin suloisia. Aplodit Kylerille ja Madisonille. 205 00:10:02,644 --> 00:10:04,354 - Oletko valmis isyyteen? - Olen. 206 00:10:04,979 --> 00:10:07,440 {\an8}Työskentelimme suurimpien nimien kanssa. 207 00:10:07,524 --> 00:10:13,154 {\an8}Jake Paulin, Logan Paulin, David Dobrikin, Liza Koshyn, JoJo Siwan. 208 00:10:13,238 --> 00:10:15,240 {\an8}Tiedätkö, mitä teen? 209 00:10:15,323 --> 00:10:17,450 Nappaan sinut. Joo. 210 00:10:17,534 --> 00:10:22,163 Olemme yksi internetin huippuperheistä. 211 00:10:22,247 --> 00:10:25,041 {\an8}Muutamme maailmaa! 212 00:10:27,377 --> 00:10:29,629 Lähes kaikki, millä meitä on siunattu, 213 00:10:29,712 --> 00:10:31,339 on tullut sosiaalisesta mediasta. 214 00:10:31,422 --> 00:10:34,968 Pystyimme ostamaan tämän kodin sosiaalisen median ansiosta. 215 00:10:35,051 --> 00:10:40,431 Joinain päivinä voisimme maksaa koko yliopisto-uran yhdessä päivässä. 216 00:10:41,599 --> 00:10:43,476 Vain taivas on rajana tällä alalla. 217 00:10:43,560 --> 00:10:46,187 {\an8}Kiitos Mattelille, joka maksoi meille tästä videosta. 218 00:10:46,271 --> 00:10:51,151 {\an8}Perhe- ja lapsisisältö on brändiystävällistä 219 00:10:51,234 --> 00:10:53,403 ja siksi arvokasta. 220 00:10:53,486 --> 00:10:56,489 Tämä on Hasbron maksettu mainos. 221 00:10:56,990 --> 00:10:59,492 Sitä luulee videoalustaksi, mutta se on ostoskeskus. 222 00:10:59,576 --> 00:11:02,412 Kaikki yrittävät myydä jotain. 223 00:11:02,495 --> 00:11:05,039 - Ketkä tulevat? - Ystävämme. 224 00:11:05,123 --> 00:11:06,416 {\an8}He ovat Barbieita. 225 00:11:06,499 --> 00:11:08,668 VUODEN 2019 PARHAITEN TIENAAVAT TUBETTAJAT 226 00:11:08,751 --> 00:11:12,505 {\an8}- Parhaiten tienaavat vaikuttajat… - Kuten Nastya! Minä! 227 00:11:12,589 --> 00:11:15,592 Heillä on sponsoreita ja jopa 228 00:11:15,675 --> 00:11:18,011 seitsennumeroisia brändisopimuksia. 229 00:11:18,094 --> 00:11:22,348 Viime vuonna hän tienasi 22 miljoonaa leikkimällä leluilla. 230 00:11:22,432 --> 00:11:25,226 Se voi olla tuottoisaa, koska sillä voi 231 00:11:25,310 --> 00:11:26,644 tehdä elämästään rahaa. 232 00:11:28,855 --> 00:11:30,732 Maistakaa. 233 00:11:30,815 --> 00:11:32,692 Syökää tasapainoinen aamiaisenne. 234 00:11:32,775 --> 00:11:34,319 Murot eivät ole terveellisiä. 235 00:11:34,402 --> 00:11:35,945 - Sitä me teemme. - Kana on! 236 00:11:36,029 --> 00:11:37,030 Kanako on? 237 00:11:37,113 --> 00:11:38,114 Joo. 238 00:11:38,656 --> 00:11:40,950 - Haluatteko kanaa aamiaiseksi? - Emme! 239 00:11:41,576 --> 00:11:44,287 Teemme kaikkemme, 240 00:11:44,370 --> 00:11:50,418 jotta meillä olisi hyvä tulevaisuus. Menetimme kaiken jo kerran, 241 00:11:50,919 --> 00:11:52,879 enkä halua enää koskaan tuntea niin. 242 00:11:55,840 --> 00:12:00,053 Ennen sosiaalista mediaa omistin yrityksen kumppaneiden kanssa. 243 00:12:00,136 --> 00:12:02,680 Eräs sopimus meni pieleen. 244 00:12:02,764 --> 00:12:05,475 Se tuhosi koko elämämme. 245 00:12:06,100 --> 00:12:08,728 Meillä ei ollut mitään. 246 00:12:08,811 --> 00:12:10,521 Kun kaksoset syntyivät, 247 00:12:10,605 --> 00:12:13,691 haimme korviketta ruokajonosta ruokkiaksemme heidät. 248 00:12:15,735 --> 00:12:18,404 Meidän piti löytää jotain, millä elättää perheemme. 249 00:12:19,072 --> 00:12:22,784 Puolet sinulle ja puolet sinulle. 250 00:12:22,867 --> 00:12:24,410 Mitä sinä teet, haisuli? 251 00:12:25,161 --> 00:12:28,373 Ensimmäinen shekkimme taisi olla 500 taalaa. 252 00:12:28,456 --> 00:12:31,459 Kuvasimme neljä kuukautta ennen kuin se tuotti rahaa, 253 00:12:31,542 --> 00:12:33,253 mutta olimme sitoutuneet jatkamaan. 254 00:12:33,336 --> 00:12:35,338 Ken lähetti tämän. 255 00:12:35,880 --> 00:12:39,008 Hän yrittää saada meidät tekemään tämän. 256 00:12:39,092 --> 00:12:40,385 Macarenan. 257 00:12:40,468 --> 00:12:41,594 Niin. 258 00:12:41,678 --> 00:12:44,180 Meillä on viisi eri julkisuustoimistoa 259 00:12:44,264 --> 00:12:45,890 ja viisi eri manageria. 260 00:12:45,974 --> 00:12:48,977 Haluamme tuntea, ettei meidän tarvitse kamppailla, 261 00:12:49,060 --> 00:12:53,273 joten teemme kaikkemme pitääksemme junan käynnissä. 262 00:12:57,986 --> 00:13:00,530 Hei, Halston, lakkaa lyömästä. 263 00:13:01,406 --> 00:13:03,449 Se on vain papu. Ei se mitään. 264 00:13:03,533 --> 00:13:05,743 Tiedättehän, miten joskus, 265 00:13:05,827 --> 00:13:07,328 kun äiti on suihkussa, 266 00:13:07,412 --> 00:13:09,664 tulette kylpyhuoneeseen ja seisotte suihkussa? 267 00:13:09,747 --> 00:13:11,791 Olisi hauskaa tehdä siitä video. 268 00:13:11,874 --> 00:13:17,505 Sen jälkeen tanssimme Macarenan. 269 00:13:22,093 --> 00:13:23,094 Ei. 270 00:13:25,305 --> 00:13:28,641 Laittakaa kylpytakit päälle. 271 00:13:28,725 --> 00:13:30,184 Ne voi laittaa paitojen päälle. 272 00:13:30,727 --> 00:13:31,811 Söpöä. 273 00:13:32,937 --> 00:13:35,106 Äiti, en halua tanssia. 274 00:13:35,189 --> 00:13:36,190 Jätä housusi alas. 275 00:13:36,274 --> 00:13:37,650 Ei sinun tarvitse tanssia. 276 00:13:37,734 --> 00:13:40,653 Tuotteita näytettäväksi. Beach Roadin suihkusaippuaa. 277 00:13:40,737 --> 00:13:44,866 Joskus ajattelen: "Olisi kiva tehdä somea vain huvin vuoksi." 278 00:13:45,533 --> 00:13:47,702 Tuleeko brändisopimusten kuvaamisesta paineita? 279 00:13:47,785 --> 00:13:49,328 - Ehdottomasti. - Joo. 280 00:13:49,412 --> 00:13:51,164 Yleensä aikapaineita, koska 281 00:13:51,247 --> 00:13:53,750 joudumme tekemään ne yleensä viime hetkellä, 282 00:13:53,833 --> 00:13:56,002 ja meidän on hoidettava ne nopeasti pois alta. 283 00:13:56,085 --> 00:13:57,378 Niin. 284 00:13:57,462 --> 00:13:59,672 Voitte katsoa, kun äiti pesee kätensä. 285 00:13:59,756 --> 00:14:02,050 Useimmat brändit sanovat: 286 00:14:02,133 --> 00:14:04,135 "Haluamme olla videossanne." 287 00:14:04,218 --> 00:14:05,261 Lopeta. 288 00:14:05,344 --> 00:14:06,929 - Puret minua. - Enkä pure. 289 00:14:07,013 --> 00:14:08,473 Koskaan ei tiedä, 290 00:14:08,556 --> 00:14:11,225 miten lasten ja muiden kanssa käy. 291 00:14:11,309 --> 00:14:13,436 Älä lyö häntä päähän. Anna se tänne. 292 00:14:14,896 --> 00:14:15,897 Oletko valmis? 293 00:14:16,731 --> 00:14:17,732 Kuvaa meitä. 294 00:14:19,567 --> 00:14:20,902 Lopeta! 295 00:14:27,200 --> 00:14:29,994 Tuo ei… Kuuntele minua. Hei, katso minua. 296 00:14:30,078 --> 00:14:31,662 Te oikuttelette. 297 00:14:31,746 --> 00:14:34,457 Rauhoittukaa ja olkaa normaaleja. 298 00:14:34,540 --> 00:14:38,252 Olette tänään erityisen hupsuja. 299 00:14:39,962 --> 00:14:41,839 Ole tässä. Pysy liikkeellä. 300 00:14:41,923 --> 00:14:43,257 Pysy siinä. 301 00:14:44,217 --> 00:14:46,677 Katsokaa äitiä ja tehkää hassuja ilmeitä. 302 00:14:47,178 --> 00:14:49,222 Katsokaa häntä, älkää minua. 303 00:14:51,724 --> 00:14:54,560 Tee se ja käänny. 304 00:14:54,644 --> 00:14:55,645 Haluan koko laulun. 305 00:14:56,437 --> 00:14:58,523 Ei, sinä et… Madison, et esitä… 306 00:14:58,606 --> 00:14:59,982 Haluan olla sivuttain. 307 00:15:00,066 --> 00:15:03,444 Madison, aina kun kuvaan näitä, ajattelen editointia. 308 00:15:03,528 --> 00:15:05,196 - Mielessäni. - Tämä on huono kulma. 309 00:15:05,279 --> 00:15:07,615 Yritän saada sinut tekemään sen uudelleen sivulta. 310 00:15:07,698 --> 00:15:09,450 En näe mitään. Ohjeistan. 311 00:15:09,534 --> 00:15:12,620 Seiso tämän paperin edessä,. 312 00:15:12,703 --> 00:15:15,623 Tanssi Macarenaa, kun se alkaa. 313 00:15:15,706 --> 00:15:19,460 Kuunnelkaa. Teidän täytyy tehdä yhteistyötä. 314 00:15:19,544 --> 00:15:21,003 En voi… 315 00:15:21,087 --> 00:15:24,090 Voitko vain kuvata, kun tanssin? Muistakin kuvakulmista. 316 00:15:24,173 --> 00:15:25,550 Ei kuvata laulua. 317 00:15:25,633 --> 00:15:28,136 Kappale ei ole mukana, joten se ei haittaa. 318 00:15:28,219 --> 00:15:30,138 Valmiina? Kuvaa minua tanssimassa. 319 00:15:30,221 --> 00:15:31,389 Minulle riitti. 320 00:15:31,472 --> 00:15:33,099 Mikset voi kuvata tanssia? 321 00:15:38,771 --> 00:15:40,773 {\an8}MISTÄ YHTEENSOPIVAT KYLPYTAKIT OVAT? 322 00:15:40,857 --> 00:15:43,151 {\an8}TODELLA SÖPÖÄ #TYTTÖPÄIVÄ 323 00:15:43,234 --> 00:15:45,319 {\an8}…LAKKAA KÄYTTÄMÄSTÄ LAPSIASI TUOTTOON 324 00:15:45,403 --> 00:15:47,405 PARAS ÄITI. PARAS ISÄ. SÖPÖIMMÄT LAPSET 325 00:15:47,488 --> 00:15:49,490 KAUNIS PERHE 326 00:15:50,408 --> 00:15:56,038 Joskus herään öisin ja tunnen valtavaa stressiä. 327 00:15:56,122 --> 00:16:00,543 {\an8}Teenkö tätä bisnestä vain, koska pidin siitä niin paljon? 328 00:16:01,294 --> 00:16:02,587 {\an8}Pitävätkö he siitä? 329 00:16:12,680 --> 00:16:15,766 Tiesin, että jos puran nämä, en pysty kokoamaan niitä. 330 00:16:15,850 --> 00:16:18,603 Halusin, että kaikki on desinfioitu ja valmiina. 331 00:16:18,686 --> 00:16:20,855 Tällä kertaa yritän valmistautua. 332 00:16:21,439 --> 00:16:26,194 {\an8}Hyvää huomenta. On sunnuntaiaamu. Tänään minä synnytän. 333 00:16:26,277 --> 00:16:29,447 En voi uskoa, että tämä on viimeinen päiväni mahan kanssa. 334 00:16:30,072 --> 00:16:31,824 Viimeinen kerta, kun olen raskaana, 335 00:16:32,700 --> 00:16:35,620 enkä voi uskoa, että tapaan vauvan tänään. 336 00:16:35,703 --> 00:16:37,038 Se on hullua. 337 00:16:37,955 --> 00:16:40,875 Hyvää huomenta. On sunnuntaiaamu. 338 00:16:48,466 --> 00:16:53,012 Joskus tuntuu, että minun pitäisi esiintyä ja antaa ihmisille, 339 00:16:53,095 --> 00:16:57,975 {\an8}mitä he haluavat. Jostain syystä tunnen 340 00:16:58,059 --> 00:17:02,021 velvollisuutta ottaa kaikki osaksi elämäämme. 341 00:17:02,104 --> 00:17:04,190 Se asettaa paljon paineita. 342 00:17:04,273 --> 00:17:08,069 Sitä välittää paljon ihmisistä, joita ei tunne. 343 00:17:09,237 --> 00:17:13,991 Minun pitäisi välittää vain elämästäni, lapsistani ja perheestäni. 344 00:17:14,075 --> 00:17:16,953 Välitän niin paljon seuraajistani. 345 00:17:18,746 --> 00:17:23,918 {\an8}Meistä tuntuu, että on velvollisuus kuvata, 346 00:17:24,001 --> 00:17:28,047 {\an8}koska yleisömme odottaa meidän esiintyvän ja jakavan 347 00:17:28,130 --> 00:17:32,426 jokaisen suuren yksityiskohdan heidän kanssaan. 348 00:17:32,510 --> 00:17:33,803 Olisi pitänyt nukkua. 349 00:17:35,179 --> 00:17:37,557 Taisimme valita tämän matkan. 350 00:17:39,267 --> 00:17:42,687 Päätimme jakaa elämämme maailman kanssa. 351 00:17:48,192 --> 00:17:50,444 Tämä on viimeinen lisäyksemme Fishereihin. 352 00:17:51,112 --> 00:17:53,614 Suljemme siis… 353 00:17:53,698 --> 00:17:55,908 - Suljemme portit. - Suljemme portit. 354 00:17:57,410 --> 00:17:59,328 No niin. Eikö olekin aika? 355 00:17:59,412 --> 00:18:01,414 {\an8}- Haluatko työntää? - Selvä. 356 00:18:01,497 --> 00:18:02,540 {\an8}Hyvä on. 357 00:18:02,623 --> 00:18:05,543 {\an8}- Jep. Hengitä syvään. - Hengitä syvään. 358 00:18:07,044 --> 00:18:10,881 {\an8}- Työnnä. Mahtavaa. - Seitsemän, kahdeksan, yhdeksän, kymmenen. 359 00:18:10,965 --> 00:18:13,009 {\an8}Hengitä syvään ja jatka samaan malliin. 360 00:18:14,176 --> 00:18:15,845 {\an8}- Hyvä. - Kyllä. 361 00:18:15,928 --> 00:18:19,682 {\an8}- Hienoa. Hei. - Vau. Pää näkyy. 362 00:18:19,765 --> 00:18:22,685 Voi luoja. Siinä hän on. 363 00:18:22,768 --> 00:18:25,104 Tervetuloa maailmaan, Cohen. 364 00:18:25,187 --> 00:18:28,357 - Hyvänen aika. - Hei, kaveri. 365 00:18:32,653 --> 00:18:34,196 Niin söpö. 366 00:18:45,291 --> 00:18:48,377 - Hän on niin pieni. - Varovasti. 367 00:18:49,462 --> 00:18:52,256 Pienet jalat. Uskomatonta. 368 00:18:52,340 --> 00:18:54,175 {\an8}TERVETULOA MAAILMAAN! 369 00:18:54,258 --> 00:18:55,426 {\an8}HÄN ON TÄYDELLINEN! 370 00:18:57,094 --> 00:18:59,930 - Hän tietää. - Todella pehmeä. Haluatko pussata häntä? 371 00:19:00,014 --> 00:19:01,349 NÄTTI, KUTEN MUUTKIN LAPSESI. 372 00:19:01,432 --> 00:19:03,893 EN MALTA ODOTTAA, ETTÄ NÄEN HÄNEN VARTTUVAN. 373 00:19:03,976 --> 00:19:06,354 Miten some vaikuttaa lapsuuteen? 374 00:19:06,437 --> 00:19:08,648 Minäkin yritän miettiä sitä. 375 00:19:08,731 --> 00:19:09,732 Voi luoja. 376 00:19:09,815 --> 00:19:11,400 {\an8}OMG, COHEN-VAUVA ON IHANA 377 00:19:11,484 --> 00:19:12,902 {\an8}Lapsemme ovat yhä niin pieniä, 378 00:19:12,985 --> 00:19:16,197 {\an8}etten edes tiedä, mikä vaikutus sillä on. 379 00:19:16,280 --> 00:19:20,660 {\an8}He kasvoivat kameran edessä. 380 00:19:21,535 --> 00:19:23,329 {\an8}Se on heille luonnollista. 381 00:19:23,412 --> 00:19:28,000 {\an8}Hän tarvitsee lempinimen. Entä Cohe? 382 00:19:28,084 --> 00:19:30,044 {\an8}Cohe on söpö. 383 00:19:30,127 --> 00:19:31,587 {\an8}SYNNYTÄT JOKA VUOSI. 384 00:19:31,671 --> 00:19:34,465 Mitä parin vuoden päästä tapahtuu? 385 00:19:34,548 --> 00:19:35,800 Todellakin. 386 00:19:36,300 --> 00:19:38,469 Kun he ovat kahdeksan ja tietävät siitä 387 00:19:38,552 --> 00:19:41,472 ja seuraajista, millaistakohan se tulee olemaan? 388 00:19:42,306 --> 00:19:43,307 Ken tietää? 389 00:19:44,475 --> 00:19:46,394 Jos tämä ei ole söpöä, en tiedä, mikä on. 390 00:19:46,477 --> 00:19:47,478 KAUHEITA NARSISTEJA. 391 00:19:47,561 --> 00:19:49,230 EPÄREALISTINEN KUVA SYNNYTYKSESTÄ. 392 00:19:49,313 --> 00:19:55,945 JOTKUT ASIAT OVAT YKSITYISIÄ. EN ANTAISI MILJOONIEN NÄHDÄ LASTANI. 393 00:20:02,743 --> 00:20:04,745 En tiedä, mistä negatiivisuus johtuu, 394 00:20:04,829 --> 00:20:07,289 miksi ihmiset ovat huolissaan lapsista netissä. 395 00:20:07,373 --> 00:20:08,916 Paluuta ei ole. 396 00:20:08,999 --> 00:20:10,918 Olemme jo siinä mukana. 397 00:20:11,001 --> 00:20:13,421 Katsotaan, montako seuraajaa sinulla on, Cohen. 398 00:20:13,504 --> 00:20:15,548 Niitä on 196 000. 399 00:20:16,632 --> 00:20:18,217 Pärjäät aika hyvin. 400 00:20:19,510 --> 00:20:21,971 {\an8}Oletteko nähneet McCluren tyttöjä? 401 00:20:22,555 --> 00:20:24,849 {\an8}Emme ole kuuluisia. Olemme vain suosittuja. 402 00:20:24,932 --> 00:20:28,602 {\an8}- Lahjakkuus on täällä. - Lapsemme tekevät töitä. 403 00:20:28,686 --> 00:20:30,312 {\an8}Äiti hakee sinut. Lopeta. 404 00:20:32,481 --> 00:20:35,359 {\an8}Se on kuin työ, mutta teet sen kotona. 405 00:20:35,443 --> 00:20:38,696 {\an8}Joskus se on vähän ärsyttävää. 406 00:20:38,779 --> 00:20:40,656 {\an8}Mistä video kertoo? 407 00:20:40,740 --> 00:20:41,949 {\an8}Älä viitsi. 408 00:20:42,032 --> 00:20:45,578 {\an8}Sanoin asioita, joita kadun ja joita en enää ikinä sanoisi. 409 00:20:47,496 --> 00:20:49,498 {\an8}Käännös: J. Keto 409 00:20:50,305 --> 00:21:50,426 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm