1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org 2 00:00:46,755 --> 00:00:50,342 När de bad mig tala här idag sa jag nästan nej. 3 00:00:51,426 --> 00:00:53,220 Jag gillar inte inövade tal. 4 00:00:54,721 --> 00:00:55,931 Det funkar inte. 5 00:00:57,057 --> 00:01:03,020 Inövade tal känns oäkta för mig. 6 00:01:03,021 --> 00:01:05,356 Jag föredrar att tala från hjärtat. 7 00:01:05,357 --> 00:01:06,567 Vänd dig om. 8 00:01:08,610 --> 00:01:09,695 Inte för orange. 9 00:01:10,237 --> 00:01:13,115 Jag hatar inövade tal. 10 00:01:14,116 --> 00:01:17,411 Jag föredrar att tala från hjärtat. 11 00:01:18,704 --> 00:01:22,541 När jag pratar med potentiella elever som er... 12 00:01:23,876 --> 00:01:27,253 ...är jag alltid rädd för att låta opportunistisk, 13 00:01:27,254 --> 00:01:30,798 {\an8}eller, inte vet jag... töntig. 14 00:01:30,799 --> 00:01:37,096 {\an8}Men det kommer från hjärtat när jag säger att jag älskar golf. 15 00:01:37,097 --> 00:01:39,140 För mig är det en passion. 16 00:01:39,141 --> 00:01:43,311 Och det är vad Ross Golf Academy är byggt på. 17 00:01:43,312 --> 00:01:44,688 Passion! 18 00:01:53,322 --> 00:01:57,993 - Mr Ross, dags för nästa möte. - Tyvärr. Det var all tid jag hade. 19 00:01:59,703 --> 00:02:01,163 Jag älskar dig! 20 00:02:02,247 --> 00:02:05,042 Varenda jävel vill skaka hand. 21 00:02:07,669 --> 00:02:10,505 Du har Sadie Fleres från Sports Net. Hon skriver om skolan. 22 00:02:10,506 --> 00:02:13,049 Sports Net? Vad fan är det? 23 00:02:13,050 --> 00:02:17,678 - June, vi måste värdera min tid mer. - Du kan gå vid 12 för kommittén. 24 00:02:17,679 --> 00:02:19,430 - Vad hette hon? - Sadie Fleres. 25 00:02:19,431 --> 00:02:20,599 Ms Fleres. 26 00:02:21,517 --> 00:02:24,101 - Clark Ross. - Jag vet vem du är. 27 00:02:24,102 --> 00:02:26,313 - Trevligt att träffas. - Detsamma. 28 00:02:27,064 --> 00:02:29,733 Gud, reportrar blir bara yngre och yngre. 29 00:02:30,817 --> 00:02:32,528 Jag är inte så ung som jag ser ut. 30 00:02:33,737 --> 00:02:36,657 June sa att vi bara har 20 minuter på oss. 31 00:02:37,241 --> 00:02:39,576 Men jag tror inte det räcker. 32 00:02:41,036 --> 00:02:43,913 - Hur länge blir du i Tulsa? - Tills fredag. 33 00:02:43,914 --> 00:02:46,874 - Jag vill se första ronden av ReadySafe. - Toppen. 34 00:02:46,875 --> 00:02:51,421 Vi ger intervjun den tid den förtjänar. Jag älskar Sports Net. Ledig ikväll? 35 00:02:51,922 --> 00:02:55,716 Jag tänkte faktiskt äta middag på ditt stekhus ikväll. 36 00:02:55,717 --> 00:02:57,426 Det vore bra för artikeln. 37 00:02:57,427 --> 00:03:01,639 Perfekt. Vi kan snacka där. Jag känner ägaren, så jag kan få in oss. 38 00:03:01,640 --> 00:03:05,185 - Det vore toppen. - Härligt. Klockan sju? 39 00:03:06,061 --> 00:03:07,771 - Visst. - Ses ikväll då. 40 00:03:31,753 --> 00:03:33,380 Tack, Robert. 41 00:03:38,802 --> 00:03:40,303 God kväll, mr Ross. 42 00:03:40,304 --> 00:03:41,597 Hej, Ali. 43 00:03:43,682 --> 00:03:45,850 - Clark! - Hej, Rebecca. 44 00:03:45,851 --> 00:03:47,936 Din gäst väntar vid baren. 45 00:03:49,855 --> 00:03:51,857 Mr Ross, får man be om ett foto? 46 00:04:08,498 --> 00:04:09,750 Du är tidig. 47 00:04:11,126 --> 00:04:13,085 Tidig är i tid, i tid är för sent. 48 00:04:13,086 --> 00:04:15,379 Du kommer gå långt med den attityden. 49 00:04:15,380 --> 00:04:17,548 - Är du hungrig? - Jag kan äta nåt. 50 00:04:19,801 --> 00:04:21,927 - Efter dig. - Tack. 51 00:04:21,928 --> 00:04:23,429 Vem känner du i Tulsa? 52 00:04:23,430 --> 00:04:25,640 Det är första gången här, så ingen. 53 00:04:25,641 --> 00:04:27,934 - Nu gör du det. - En till öl. 54 00:04:27,935 --> 00:04:29,894 Ursäkta mig ett ögonblick. 55 00:04:29,895 --> 00:04:33,523 Rebecca, visar du henne till bordet? Jag kommer snart. 56 00:04:33,524 --> 00:04:35,025 Ska bli, mr Ross. 57 00:04:42,199 --> 00:04:43,325 Pryce? 58 00:04:44,326 --> 00:04:45,535 Skojar du? 59 00:04:45,536 --> 00:04:48,788 - Clark Ross. Vad fan? - Det var inte igår. 60 00:04:48,789 --> 00:04:50,874 Gud, vad gör du här? 61 00:04:51,542 --> 00:04:54,460 Det är min restaurang. Ross's Steak House. 62 00:04:54,461 --> 00:04:55,753 Du skojar! 63 00:04:55,754 --> 00:04:59,006 Det låter logiskt. Jag hade kommit på det eventuellt. 64 00:04:59,007 --> 00:05:01,927 Två shots till, så hade vi löst det mysteriet. 65 00:05:02,928 --> 00:05:04,428 Hur har du haft det? 66 00:05:04,429 --> 00:05:06,681 Bra. Du då? 67 00:05:06,682 --> 00:05:09,226 Du vet. Synd att klaga. 68 00:05:12,521 --> 00:05:14,188 Vad gör du i Tulsa? 69 00:05:14,189 --> 00:05:17,608 ReadySafe. Tänkte spana in lite golf. 70 00:05:17,609 --> 00:05:20,571 - Härligt. Då kanske vi ses där. - Jag hoppas det. 71 00:05:21,113 --> 00:05:24,740 Danny, ta hand om min vän här. Huset bjuder på allt han önskar. 72 00:05:24,741 --> 00:05:27,743 Sakta i backarna nu. Jag behöver inte dina allmosor. 73 00:05:27,744 --> 00:05:30,246 Det är inga allmosor. Jag insisterar. 74 00:05:30,247 --> 00:05:34,208 Du kan insistera bäst du vill, men jag bjuder ikväll. 75 00:05:34,209 --> 00:05:37,044 Danny, sätt allt han vill ha på min nota. 76 00:05:37,045 --> 00:05:39,922 Jag äger stället. Det är redan gratis för mig. 77 00:05:39,923 --> 00:05:42,633 Då ger jag dig lite cash istället. 78 00:05:42,634 --> 00:05:46,137 Du kan bränna dem på en restaurang du inte äger. 79 00:05:46,138 --> 00:05:48,848 Det måste finnas en sån nånstans. 80 00:05:48,849 --> 00:05:49,932 Nej, allvarligt. 81 00:05:49,933 --> 00:05:52,101 Huset bjuder på vad du än önskar. 82 00:05:52,102 --> 00:05:56,439 Kan jag få en biffmacka? Wagyun? Med hummer? 83 00:05:56,440 --> 00:06:01,737 Och en stor skvätt ur en av flaskorna som du måste sträcka dig för. 84 00:06:02,487 --> 00:06:03,614 De bra grejerna. 85 00:06:04,323 --> 00:06:05,699 Tack, mannen. 86 00:06:06,533 --> 00:06:08,492 - Kul att ses, Stick. - Detsamma. 87 00:06:08,493 --> 00:06:11,120 Drinkarna jag redan drack var väl också gratis? 88 00:06:11,121 --> 00:06:12,206 De var nog gratis. 89 00:06:13,498 --> 00:06:15,918 - Förlåt. - Vem var det? 90 00:06:16,585 --> 00:06:18,169 Ingen. En till drink? 91 00:06:18,170 --> 00:06:19,546 Redan på väg. 92 00:06:20,589 --> 00:06:23,841 - Vad är gott här? - Ärligt talat? Allt. 93 00:06:23,842 --> 00:06:26,678 Jag har en mästerkock. Du blir inte besviken. 94 00:06:27,179 --> 00:06:28,555 Perfekt tajming. 95 00:06:29,139 --> 00:06:30,974 - Det vanliga. - Tack. 96 00:06:32,017 --> 00:06:35,395 - Skål. För nya vänner. - För nya vänner. 97 00:06:36,146 --> 00:06:40,108 - Har du nåt emot att jag spelar in? - Inte alls. Kör bara. 98 00:06:42,069 --> 00:06:45,154 Efter pensionen grundade du din skola. 99 00:06:45,155 --> 00:06:49,617 Den har gett oss stora namn som Collin och Scheffler. 100 00:06:49,618 --> 00:06:52,663 Golf Digest har kallat dig Kungamakaren. 101 00:06:54,540 --> 00:06:56,041 Saknar du att spela? 102 00:06:57,793 --> 00:06:59,961 - Det korta svaret är nej. - Nej? 103 00:06:59,962 --> 00:07:05,842 Det känns mer givande att hitta unga talanger och vägleda dem. 104 00:07:05,843 --> 00:07:08,636 - Det jag... - Förlåt att jag stör. 105 00:07:08,637 --> 00:07:11,806 - Jag är ett stort fan. - Vad heter du? 106 00:07:11,807 --> 00:07:12,932 Santi. Santiago. 107 00:07:12,933 --> 00:07:15,893 Din andraplats i Memorial var den första tävlingen jag såg. 108 00:07:15,894 --> 00:07:17,728 Den fick mig att börja golfa. 109 00:07:17,729 --> 00:07:19,480 Jag minns den. 110 00:07:19,481 --> 00:07:22,775 Din drive på 13:e, vad låg den på? 321 yards? 111 00:07:22,776 --> 00:07:24,527 329, faktiskt. 112 00:07:24,528 --> 00:07:28,906 - Men vem räknar? - Just det, förlåt. Den var otrolig. 113 00:07:28,907 --> 00:07:31,826 - Tack. - Jag har precis vunnit några turneringar. 114 00:07:31,827 --> 00:07:34,078 - Kul för dig. - Jag vill bli proffs. 115 00:07:34,079 --> 00:07:38,708 Fortsätt svinga bara, så ser jag dig nog på ledartavlan snart. 116 00:07:38,709 --> 00:07:39,918 Tack för snacket. 117 00:07:43,130 --> 00:07:44,463 Du får ursäkta. 118 00:07:44,464 --> 00:07:46,924 Behövs inte. Det är bra stoff till artikeln. 119 00:07:46,925 --> 00:07:50,136 Vet du vad? Det här kommer låta galet. 120 00:07:50,137 --> 00:07:52,013 Vi borde starta firma ihop. 121 00:07:52,014 --> 00:07:53,764 Jag menar det! 122 00:07:53,765 --> 00:07:57,894 Vi startar eget. Du och jag. Vad heter du i efternamn? 123 00:07:57,895 --> 00:07:59,103 McDonald. 124 00:07:59,104 --> 00:08:01,230 McDonald's? Skojar du? 125 00:08:01,231 --> 00:08:04,400 Jag älskar det! Ett märke folk känner igen! 126 00:08:04,401 --> 00:08:07,278 Det finns saker jag önskar jag hade vetat som ung. 127 00:08:07,279 --> 00:08:09,739 Filosofiskt och ur affärssynpunkt... 128 00:08:09,740 --> 00:08:11,574 Förlåt att jag stör i maten. 129 00:08:11,575 --> 00:08:15,453 Jag slog 66 på Applebrook, 68 på Muirfield, 67 på Sandy Valley. 130 00:08:15,454 --> 00:08:17,788 Det här är från åttonde på Crooked Stick. 131 00:08:17,789 --> 00:08:20,501 Jag slog den 225 yards med järnfemman i motvind. 132 00:08:21,084 --> 00:08:23,794 Snyggt. Du är säkert en bra spelare. 133 00:08:23,795 --> 00:08:26,214 Jag sänker mina puttar, kan hantera klubborna... 134 00:08:26,215 --> 00:08:30,427 Och jag är redo för touren. Jag är redo att bli proffs. 135 00:08:32,386 --> 00:08:34,096 - Ger du mig en stund? - Visst. 136 00:08:34,097 --> 00:08:38,726 Santi, man blir inte proffs när man känner sig redo. 137 00:08:38,727 --> 00:08:43,648 Man blir proffs när man har förtjänat det. Kvaltävlingar, Korn Ferry-touren... 138 00:08:43,649 --> 00:08:45,816 Man måste jobba för det. 139 00:08:45,817 --> 00:08:50,947 Även om du slår så bra som du påstår, behöver du fem år till innan du är redo. 140 00:08:50,948 --> 00:08:52,532 Jag behöver bara en chans. 141 00:08:52,533 --> 00:08:55,577 Jag ska ge dig numret till min assistent. 142 00:08:56,119 --> 00:08:59,872 Säg att vi pratade, så ordnar hon en rundtur på min skola. 143 00:08:59,873 --> 00:09:01,083 Hur låter det? 144 00:09:02,584 --> 00:09:05,671 Det var kul att träffa dig. Älskar entusiasmen. 145 00:09:10,759 --> 00:09:12,635 Jag ber om ursäkt. Verkligen. 146 00:09:12,636 --> 00:09:14,220 Hur är det med såna killar? 147 00:09:14,221 --> 00:09:19,351 Om han är så bra som han påstår, finns det en snabbare väg till touren? 148 00:09:23,355 --> 00:09:25,565 Vi har världens bästa bartender! 149 00:09:25,566 --> 00:09:28,693 Danny, Danny, Danny. 150 00:09:28,694 --> 00:09:31,988 Vet du vad det påminner om? Tom Cruise i Cocktail. 151 00:09:31,989 --> 00:09:35,658 Han kunde alla tricks, men han var inte lika karismatisk. 152 00:09:35,659 --> 00:09:37,285 Jag kan också. Kolla. 153 00:09:37,286 --> 00:09:41,247 För det fanns en äldre kille, australiensaren, hans partner. 154 00:09:41,248 --> 00:09:43,166 Du är inte den enda som kan. 155 00:09:47,129 --> 00:09:49,839 Förlåt. Mitt fel. 156 00:09:49,840 --> 00:09:53,509 - Sätt det på min nota. - Du får ursäkta. Igen. 157 00:09:53,510 --> 00:09:57,763 - Det är bara en sån kväll. - Gå inte barfota! Håll skorna på! 158 00:09:57,764 --> 00:09:59,391 Jag bjuder laget runt. 159 00:10:00,517 --> 00:10:03,519 Kom igen. Ta för er. Vi finpolerar showen ikväll. 160 00:10:03,520 --> 00:10:05,354 Pryce, vad sysslar du med? 161 00:10:05,355 --> 00:10:08,941 Jag har en magisk kväll. Jag har sånt flyt. 162 00:10:08,942 --> 00:10:13,279 Och jag firar mitt nya företag. Du vet när Lennon och McCartney träffades? 163 00:10:13,280 --> 00:10:16,240 - Det är vad som händer! - Du kan inte ge bort drinkar. 164 00:10:16,241 --> 00:10:19,535 Du sa att huset bjuder, så jag ville dela med mig. 165 00:10:19,536 --> 00:10:23,331 - Jag har goda och dåliga nyheter. - Du borde sakta ner lite. 166 00:10:23,332 --> 00:10:27,168 De dåliga nyheterna är att du kommer förlora en bartender. 167 00:10:27,169 --> 00:10:32,465 Du måste släppa taget. Vi ska starta eget! Det kommer bli toppen. 168 00:10:32,466 --> 00:10:35,176 Lyssna noga, Pryce. 169 00:10:35,177 --> 00:10:38,596 Du får gärna sitta här och ta en drink, 170 00:10:38,597 --> 00:10:42,433 men du ställer inte till med en scen här. Förstår du det? 171 00:10:42,434 --> 00:10:47,146 Så ät din smörgås, drick upp och pys iväg. Är det förstått? 172 00:10:47,147 --> 00:10:48,232 Förlåt. 173 00:10:49,066 --> 00:10:52,569 Jag tror att mr Cahill dricker vatten från och med nu. 174 00:10:56,240 --> 00:10:57,823 Smaklig måltid. 175 00:10:57,824 --> 00:10:59,325 Allt okej? 176 00:10:59,326 --> 00:11:01,995 Bara bra. Risken med att vara företagare. 177 00:11:02,496 --> 00:11:03,496 En minut. 178 00:11:03,497 --> 00:11:04,997 Herregud, grabben. 179 00:11:04,998 --> 00:11:07,416 - Jag behöver bara en minut. - Nej. 180 00:11:07,417 --> 00:11:11,629 Jag har tänkt på vad du sa, och jag behöver inte jobba för det. 181 00:11:11,630 --> 00:11:13,756 Alla behöver jobba för det. 182 00:11:13,757 --> 00:11:17,510 Inte jag. Jag är annorlunda. Jag behöver inte Korn Ferry eller kval. 183 00:11:17,511 --> 00:11:20,972 Jag är redo att bli proffs nu. Och du kan hjälpa mig. 184 00:11:20,973 --> 00:11:24,141 - Det finns inget jag kan göra. - Jo. 185 00:11:24,142 --> 00:11:27,687 Du kan ge mig sponsordispens till ReadySafe Invitational. 186 00:11:27,688 --> 00:11:30,439 Jag har noll i handikapp. Jag uppfyller kraven. 187 00:11:30,440 --> 00:11:33,693 Se mig spela. Om du tycker att jag inte förtjänar dispens... 188 00:11:33,694 --> 00:11:35,653 Tänker du ge honom dispens? 189 00:11:35,654 --> 00:11:37,363 Men gud, Pryce. 190 00:11:37,364 --> 00:11:40,283 Ursäkta, vi är mitt uppe i nåt här. 191 00:11:40,284 --> 00:11:42,618 Nej. Nej. 192 00:11:42,619 --> 00:11:45,913 - Vi är mitt uppe i nåt här. - Det här går fort. 193 00:11:45,914 --> 00:11:50,460 Jag vill bara säga en sak som jag väntat 15 år på att säga. 194 00:11:51,545 --> 00:11:56,007 Varsågod. För allt. 195 00:11:56,008 --> 00:11:59,760 Om det inte vore för mig, så skulle du inte ha nåt av det här. 196 00:11:59,761 --> 00:12:01,721 Han är skyldig mig allt. 197 00:12:01,722 --> 00:12:04,932 - Vem är du? - Killen han pucklade på i baren. 198 00:12:04,933 --> 00:12:08,227 Pryce Cahill. Angenämt. Jag gav honom hela hans liv. 199 00:12:08,228 --> 00:12:11,314 - Danny! - Cahill. Sawgrass, 2009. 200 00:12:11,315 --> 00:12:15,484 - Du är killen som flippade ur och... - Japp, det är jag. 201 00:12:15,485 --> 00:12:21,073 - Du dyker upp på Youtube hela tiden. - Hela tiden. Men bäst som skedde. 202 00:12:21,074 --> 00:12:23,659 Om jag inte hade flippat ur då, 203 00:12:23,660 --> 00:12:27,038 så hade han inte vunnit turneringen. 204 00:12:27,039 --> 00:12:29,498 Och ingen av oss hade varit här nu. 205 00:12:29,499 --> 00:12:30,833 Det är livets gång. 206 00:12:30,834 --> 00:12:35,213 Det jag vill säga är att allt det här är min förtjänst. 207 00:12:35,214 --> 00:12:37,757 Varsågoda, allihopa! Smaklig måltid. 208 00:12:37,758 --> 00:12:38,842 Hur smakar soppan? 209 00:12:39,551 --> 00:12:41,302 Den ser god ut. Varsågod. 210 00:12:41,303 --> 00:12:44,222 Är det kronärtskockor med spenat? 211 00:12:44,223 --> 00:12:46,767 Jag ska bara ta lite grann. 212 00:12:48,519 --> 00:12:50,269 Jag tackar mig själv för den. 213 00:12:50,270 --> 00:12:52,730 Och jag säger varsågod, Pryce. 214 00:12:52,731 --> 00:12:55,024 Och varsågod för filén. 215 00:12:55,025 --> 00:12:58,736 Låt mig säga det igen. Allt det här är tack vare mig! 216 00:12:58,737 --> 00:13:00,446 - Vi kan inte... - Dags att gå. 217 00:13:00,447 --> 00:13:03,908 Tur att du är här. Jag menade allvar med McDonald's. 218 00:13:03,909 --> 00:13:05,660 Det kommer gå så bra. 219 00:13:05,661 --> 00:13:07,203 Men låt mig prata klart. 220 00:13:07,204 --> 00:13:10,790 Jag har alltid golfat bättre än Clark. 221 00:13:10,791 --> 00:13:12,375 Det är ett faktum. 222 00:13:12,376 --> 00:13:15,545 - Dags att gå. - Jag hade mer talang i lillfingret 223 00:13:15,546 --> 00:13:17,505 än han hade i hela kroppen. 224 00:13:17,506 --> 00:13:19,590 Om det vore sant, 225 00:13:19,591 --> 00:13:22,052 så skulle vi sitta i ditt stekhus. 226 00:13:23,387 --> 00:13:25,263 Vänta, jag måste få svara. 227 00:13:25,264 --> 00:13:28,933 För innan Sawgrass 228 00:13:28,934 --> 00:13:32,395 låg jag fyra i driveavstånd, sjua i birdies, 229 00:13:32,396 --> 00:13:35,147 femma i slag intjänade på puttning. 230 00:13:35,148 --> 00:13:36,357 Men var låg du? 231 00:13:36,358 --> 00:13:39,527 Jag minns inte. Det var längesen. 232 00:13:39,528 --> 00:13:42,154 Jag minns. Och jag måste berätta för alla. 233 00:13:42,155 --> 00:13:45,242 Du låg 51:a. Femma, etta. 234 00:13:45,909 --> 00:13:47,827 Du var ingenstans. 235 00:13:47,828 --> 00:13:51,122 Men du vann Sawgrass. Det gjorde han. 236 00:13:51,123 --> 00:13:56,294 Det var en av två vinster han fick på PGA-touren. 237 00:13:56,295 --> 00:13:58,337 Det är allt. Två vinster. 238 00:13:58,338 --> 00:14:05,136 Men på nåt sätt lyckades han göra en fantastisk karriär av det. 239 00:14:05,137 --> 00:14:09,056 Jag antar att det är för att han är charmig och fjäskig. 240 00:14:09,057 --> 00:14:11,602 Och titta på honom. Han är stilig. 241 00:14:13,145 --> 00:14:15,646 Du har alltid varit snyggare än mig. 242 00:14:15,647 --> 00:14:19,151 Men ärligt talat golfar du inte lika bra som jag. 243 00:14:19,735 --> 00:14:22,111 Det är sanningen. 244 00:14:22,112 --> 00:14:25,741 Jag kunde slå dig då, och jag kan slå dig nu. 245 00:14:27,284 --> 00:14:28,327 Returmatch! 246 00:14:30,329 --> 00:14:31,705 Få se en returmatch. 247 00:14:36,835 --> 00:14:38,754 Synd att vi inte är på golfbanan. 248 00:14:40,005 --> 00:14:41,882 Ni kan putta i ett shotglas. 249 00:14:42,925 --> 00:14:43,966 Jag är på. 250 00:14:43,967 --> 00:14:47,094 - Nej. - Lägg glaset var som helst i baren. 251 00:14:47,095 --> 00:14:49,263 En putt. Kom igen. 252 00:14:49,264 --> 00:14:51,849 Hundra dollar på fyllot. 253 00:14:51,850 --> 00:14:53,684 - Taget. - Här med. 254 00:14:53,685 --> 00:14:59,066 Gott folk, jag hatar att göra er besvikna, men det kommer inte på fråga. 255 00:15:00,234 --> 00:15:01,526 Femhundra på Clark! 256 00:15:01,527 --> 00:15:04,028 Jag älskar dig, Clark Ross. 257 00:15:04,029 --> 00:15:07,740 - Taget. - Nu tar vi det lilla lugna. 258 00:15:07,741 --> 00:15:11,119 Det här vore fantastiskt för artikeln. 259 00:15:11,703 --> 00:15:18,585 Spela! Spela! Spela! 260 00:15:29,137 --> 00:15:30,555 Säg bara nej. 261 00:15:30,556 --> 00:15:34,518 Du behöver bara säga nej, så kommer alla att veta. 262 00:15:45,988 --> 00:15:48,282 - Krona eller klave? - Krona. 263 00:15:49,950 --> 00:15:52,661 - Klave. - Fan, jag tänkte ju säga det! 264 00:15:53,787 --> 00:15:55,455 Säkert att du vill göra det här? 265 00:15:56,039 --> 00:15:59,333 För även om du vinner, så har du ändå förlorat. 266 00:15:59,334 --> 00:16:02,753 Åren. Prestigen. 267 00:16:02,754 --> 00:16:04,298 Värdigheten. 268 00:16:04,798 --> 00:16:09,553 Du får inte tillbaka nåt av det. Men jag? Jag kan inte förlora. 269 00:16:10,345 --> 00:16:12,221 Även om jag inte sätter putten. 270 00:16:12,222 --> 00:16:14,432 Låter som du hittar på ursäkter. 271 00:16:14,433 --> 00:16:17,436 Ursäkter är de inkompetentas verktyg. 272 00:16:18,395 --> 00:16:20,105 Jag behöver dem inte. 273 00:16:28,530 --> 00:16:30,032 Du fick det att se lätt ut. 274 00:16:35,954 --> 00:16:38,456 Din tur. Hur mår frugan, förresten? 275 00:16:38,457 --> 00:16:41,667 - Jag gillade henne. Amber? - Amber-Linn. 276 00:16:41,668 --> 00:16:45,047 Hon var för bra för dig. Har hon lämnat dig än? 277 00:16:46,548 --> 00:16:48,050 Jag försöker fokusera. 278 00:16:49,051 --> 00:16:50,469 Såklart hon har. 279 00:16:58,644 --> 00:17:00,395 Helvete! 280 00:17:06,151 --> 00:17:09,945 Vänta lite. Försöker ni blåsa mig? 281 00:17:09,946 --> 00:17:11,614 Är det vad det här är? 282 00:17:11,615 --> 00:17:14,575 Du gjorde mig full med flit. Var det planen? 283 00:17:14,576 --> 00:17:17,996 Danny gör mig på kanelen så jag spelar groggig golf? 284 00:17:18,664 --> 00:17:20,207 Det var kul att ses. 285 00:17:21,165 --> 00:17:23,209 Danny, jag är besviken på dig. 286 00:17:23,210 --> 00:17:25,962 Vi startar fortfarande eget, men jag håller koll på dig. 287 00:17:25,963 --> 00:17:28,213 Clark, kvitt eller dubbelt. 288 00:17:28,214 --> 00:17:30,716 Dubbelt av vadå? Vi slog inte ens vad. 289 00:17:30,717 --> 00:17:33,011 - Tusen på Clark! - Taget. 290 00:17:35,264 --> 00:17:36,515 Spöa honom, Clark! 291 00:17:40,060 --> 00:17:41,395 Du först. 292 00:17:46,358 --> 00:17:47,860 Nån har visst roligt. 293 00:18:00,414 --> 00:18:01,623 Fan! 294 00:18:06,086 --> 00:18:07,504 Ta det inte så hårt. 295 00:18:09,548 --> 00:18:12,926 Det är ingen lätt putt. Vem som helst kan missa den. 296 00:18:15,846 --> 00:18:17,514 Inte jag, men... 297 00:18:20,142 --> 00:18:22,227 Herregud. Galet bra. 298 00:18:27,900 --> 00:18:30,235 - Det var helt vilt. - Du är patetisk. 299 00:18:31,403 --> 00:18:32,571 Ursäkta? 300 00:18:33,530 --> 00:18:35,240 Han är gammal nog att vara din farfar. 301 00:18:35,824 --> 00:18:37,868 - Jag känner inte dig. - Jag känner inte dig. 302 00:18:38,493 --> 00:18:41,662 - Kvitt eller dubbelt. En till. - Du kan inte mena allvar. 303 00:18:41,663 --> 00:18:43,206 Jodå. Kom igen. 304 00:18:43,207 --> 00:18:45,625 Det är patetiskt hur du klänger på honom. 305 00:18:45,626 --> 00:18:48,586 - Det är dags att gå hem. - Nej. Natten är ung. 306 00:18:48,587 --> 00:18:51,506 - Du får inte säga sånt. - Det är pinsamt. 307 00:18:51,507 --> 00:18:53,090 Ett sista slag. Tre papp. 308 00:18:53,091 --> 00:18:55,134 - Sluta. - Du har inte tre papp. 309 00:18:55,135 --> 00:18:56,385 Du är en clown. 310 00:18:56,386 --> 00:18:59,055 Min nota då? Vinner du, betalar jag. 311 00:18:59,056 --> 00:19:02,642 - Även för glaset. - Vi har redan diskuterat det här. 312 00:19:02,643 --> 00:19:06,562 Vi spelar om nåt annat då. Vad du än vill. 313 00:19:06,563 --> 00:19:09,525 Du har inget jag vill ha. 314 00:19:10,734 --> 00:19:12,778 Men du har nåt han vill ha. 315 00:19:15,697 --> 00:19:16,697 Vad ska det betyda? 316 00:19:16,698 --> 00:19:21,118 Pryce vill ha sponsordispens till ReadySafe för honom. 317 00:19:21,119 --> 00:19:24,580 Nej, säg du vad vi ska spela om. 318 00:19:24,581 --> 00:19:27,584 Ni spelar om dispensen. Det är därför vi är här. 319 00:19:31,046 --> 00:19:33,297 Det är en blåsning. Vi jobbar ihop. 320 00:19:33,298 --> 00:19:34,966 Vad pratar du om? 321 00:19:34,967 --> 00:19:37,760 - Börja spela. - Det är en fälla. Det här är Mitts. 322 00:19:37,761 --> 00:19:40,054 Pryces gamla caddie. Hon där heter Elena. 323 00:19:40,055 --> 00:19:42,766 - Hon är Santis mamma. - Åh, Zero. 324 00:19:43,350 --> 00:19:45,685 Mittsy? Är det du? 325 00:19:45,686 --> 00:19:46,812 Clark. 326 00:19:48,063 --> 00:19:49,939 - Din lilla skit. - Dra åt helvete. 327 00:19:49,940 --> 00:19:52,984 Okej, vad fan är det som pågår? 328 00:19:52,985 --> 00:19:55,611 Pryce ville ha dispens för Santi i ReadySafe, 329 00:19:55,612 --> 00:20:00,659 men du skulle aldrig ge honom det, så han kläckte planen för att blåsa dig. 330 00:20:01,451 --> 00:20:02,578 Det stämmer inte. 331 00:20:04,204 --> 00:20:05,496 Hon heter faktiskt Sadie. 332 00:20:05,497 --> 00:20:08,499 Pryce är inte ens full. Är inte det för roligt? 333 00:20:08,500 --> 00:20:13,212 Han låtsas bara. Han missar de två första slagen med flit, 334 00:20:13,213 --> 00:20:16,632 och sen fortsätter det så tills du satsar dispensen. 335 00:20:16,633 --> 00:20:19,218 Han och Mitts har gjort det i flera år. 336 00:20:19,219 --> 00:20:23,181 Pryce kan inte ens golfa bra, men han kan träffa ett glas varje gång. 337 00:20:23,182 --> 00:20:25,057 Och när han väl sänker den, 338 00:20:25,058 --> 00:20:28,311 så är du tvungen att hålla ditt ord inför alla människor. 339 00:20:28,312 --> 00:20:32,273 - Var inte det planen? - Jag sa ju att hen inte skulle göra det. 340 00:20:32,274 --> 00:20:34,483 - Ät skit. Jag gjorde det. - Ät skit själv. 341 00:20:34,484 --> 00:20:36,194 - Nej, vänta. - Dra åt helvete! 342 00:20:36,195 --> 00:20:37,862 Mr Ross, hör på. 343 00:20:37,863 --> 00:20:42,201 Jag är faktiskt så bra som jag påstår. Jag kan spela i touren. 344 00:20:42,826 --> 00:20:46,872 - Santi, det är över. - Kom nu bara. 345 00:20:49,416 --> 00:20:51,919 - Du var skyldig mig det! - Jag är inte skyldig dig nåt! 346 00:20:53,795 --> 00:20:56,507 Jag älskade dig. Och du kallade mig för clown? 347 00:20:57,841 --> 00:20:59,426 Jag är ingen jävla clown. 348 00:21:04,431 --> 00:21:05,974 Kom, gubben. Vi går. 349 00:21:09,895 --> 00:21:12,606 - Här. Allt är bra. - Tack. 350 00:21:16,193 --> 00:21:17,027 Nej. 351 00:21:19,071 --> 00:21:21,698 - Jag måste härifrån. - Jag förstår. 352 00:21:23,116 --> 00:21:25,785 För att Pryce ska göra allt det här, 353 00:21:25,786 --> 00:21:27,703 så måste väl grabben vara bra? 354 00:21:27,704 --> 00:21:29,455 - Ja. - Hur bra? 355 00:21:29,456 --> 00:21:33,334 Pryce tror att han är nästa Tiger. Han gav hans mamma hundra papp. 356 00:21:33,335 --> 00:21:36,588 - Gav Pryce henne hundra papp? - Ja. 357 00:21:40,342 --> 00:21:42,636 Pryce! Vänta lite. 358 00:21:47,474 --> 00:21:50,935 Föreställningen är över. Danny, bjud alla på en drink. 359 00:21:50,936 --> 00:21:53,396 Vi älskar dig, Clark! 360 00:21:53,397 --> 00:21:56,441 - Kul att ses igen, Mitts. - Ja. Skitkul. 361 00:21:57,401 --> 00:21:58,526 Jag heter Clark. 362 00:21:58,527 --> 00:22:00,319 - Elena, inte sant? - Elena. 363 00:22:00,320 --> 00:22:02,113 Men herregud, Pryce. 364 00:22:02,114 --> 00:22:05,741 Om du ville ha dispens, så borde du bara ha frågat. 365 00:22:05,742 --> 00:22:07,201 Hade du gett mig det? 366 00:22:07,202 --> 00:22:08,536 Självklart inte. 367 00:22:08,537 --> 00:22:15,042 Din förmåga att hitta nya sätt att skämma ut dig på är otrolig. 368 00:22:15,043 --> 00:22:17,044 Satsade du hundra papp på honom? 369 00:22:17,045 --> 00:22:19,965 Är han din chans till revansch? Ditt pilsnerslag? 370 00:22:20,549 --> 00:22:23,343 - Kom. Vi går. - Vi kan väl fortsätta spela? 371 00:22:24,261 --> 00:22:26,679 Inga shotglas på golvet. 372 00:22:26,680 --> 00:22:29,015 Riktig golf. Ett hål. 373 00:22:29,016 --> 00:22:31,727 Vinner du, får han dispens. 374 00:22:33,645 --> 00:22:34,687 Och om du vinner? 375 00:22:34,688 --> 00:22:37,232 Då vet jag att jag är den bättre golfaren. 376 00:22:37,983 --> 00:22:39,942 Det får tyst på kritikerna en gång för alla. 377 00:22:39,943 --> 00:22:41,068 Är det allt? 378 00:22:41,069 --> 00:22:47,117 Och Santi skriver ett sjuårskontrakt med min skola från och med idag. 379 00:22:54,041 --> 00:22:55,751 Välkomna till God's Thumb. 380 00:22:56,460 --> 00:23:01,506 129 yards av renodlad precision. 381 00:23:01,507 --> 00:23:03,090 Kvällens spel är enkelt. 382 00:23:03,091 --> 00:23:06,428 Ett slag. Närmast flaggan. Vinnaren tar allt. 383 00:23:09,389 --> 00:23:10,390 Kortaste strået. 384 00:23:11,391 --> 00:23:13,184 Nej, glöm det, Clark. 385 00:23:13,185 --> 00:23:17,063 Det måste finnas nån utmaning i det. Det är bara 129 yards. 386 00:23:17,064 --> 00:23:19,524 Det är inte rättvist att komma med det nu. 387 00:23:19,525 --> 00:23:23,737 Ska snubben som försökte blåsa mig klaga över rättvisa? 388 00:23:25,197 --> 00:23:28,324 - Vad är kortaste strået? - En grej de brukade göra. 389 00:23:28,325 --> 00:23:30,117 Man spelar med klubban man drar. 390 00:23:30,118 --> 00:23:33,872 Drar man en bra, har man övertaget. Drar man en putter, är man körd. 391 00:23:36,250 --> 00:23:37,334 Pitching wedge. 392 00:23:46,176 --> 00:23:47,760 - Järntrea. - Järntrea? 393 00:23:47,761 --> 00:23:49,804 - Vad fan? - Är det dåligt? 394 00:23:49,805 --> 00:23:54,433 Ja, han kan inte slå bollen så långt och hålla den på green. 395 00:23:54,434 --> 00:23:55,726 Men vad betyder det? 396 00:23:55,727 --> 00:23:59,147 Det betyder att han kommer slå för långt. 397 00:24:01,149 --> 00:24:02,526 Okej. Då kör vi. 398 00:24:04,695 --> 00:24:08,782 Genom åren har många frågat mig om Sawgrass. 399 00:24:09,783 --> 00:24:12,911 Om jag hade kunnat vinna själv eller om du gav mig segern. 400 00:24:14,288 --> 00:24:15,539 Jag ska vara ärlig. 401 00:24:16,999 --> 00:24:18,375 Det är fan så irriterande. 402 00:24:19,126 --> 00:24:23,547 Så jag är glad att vi får den här möjligheten ikväll. 403 00:24:41,273 --> 00:24:42,357 Din tur. 404 00:24:51,074 --> 00:24:55,078 Alla tror att du bröt ihop på grund av din döda unge. 405 00:24:58,749 --> 00:25:02,794 Men vi båda vet att det inte hade nåt med det att göra. 406 00:25:03,879 --> 00:25:10,219 Du hade brutit ihop så småningom ändå, för att... du är en förlorare. 407 00:25:11,178 --> 00:25:12,221 Ett missfoster. 408 00:25:13,680 --> 00:25:15,224 En klantskalle. 409 00:25:16,600 --> 00:25:20,938 Har alltid varit. Kommer alltid att vara. 410 00:25:23,065 --> 00:25:24,775 Det går inte att förneka. 411 00:25:25,567 --> 00:25:28,987 Jag är allt det där. Men jag är också nåt annat. 412 00:25:30,822 --> 00:25:32,449 En bättre golfare än du. 413 00:25:34,535 --> 00:25:39,581 Har alltid varit. Kommer alltid att vara. 414 00:25:58,100 --> 00:25:59,934 Vad fan? 415 00:25:59,935 --> 00:26:03,437 Pryce! Det är omöjligt! 416 00:26:03,438 --> 00:26:07,316 Det där var omöjligt! 417 00:26:07,317 --> 00:26:11,071 Otroligt! Det där var omöjligt! 418 00:26:28,255 --> 00:26:29,256 Gick det? 419 00:26:30,757 --> 00:26:33,010 Ja, för fan! 420 00:26:53,030 --> 00:26:56,490 - Menade du det du sa idag? - Jag sa en hel del idag. 421 00:26:56,491 --> 00:26:58,243 Jag agerade. 422 00:27:01,038 --> 00:27:02,831 När du sa att du älskade mig. 423 00:27:05,709 --> 00:27:08,420 Ja. Jag menade det. 424 00:27:12,090 --> 00:27:15,176 Inte bara för att jag spelar i en PGA-turnering på torsdag? 425 00:27:15,177 --> 00:27:16,720 Det skadar ju inte. 426 00:27:18,013 --> 00:27:19,389 Fåntratt. 427 00:27:31,485 --> 00:27:32,819 Jag älskar dig med. 428 00:29:05,829 --> 00:29:07,831 Undertexter: Borgir Ahlström 428 00:29:08,305 --> 00:30:08,753