1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam från www.OpenSubtitles.org
2
00:00:46,755 --> 00:00:50,342
När de bad mig tala här idag
sa jag nästan nej.
3
00:00:51,426 --> 00:00:53,220
Jag gillar inte inövade tal.
4
00:00:54,721 --> 00:00:55,931
Det funkar inte.
5
00:00:57,057 --> 00:01:03,020
Inövade tal känns oäkta för mig.
6
00:01:03,021 --> 00:01:05,356
Jag föredrar att tala från hjärtat.
7
00:01:05,357 --> 00:01:06,567
Vänd dig om.
8
00:01:08,610 --> 00:01:09,695
Inte för orange.
9
00:01:10,237 --> 00:01:13,115
Jag hatar inövade tal.
10
00:01:14,116 --> 00:01:17,411
Jag föredrar att tala från hjärtat.
11
00:01:18,704 --> 00:01:22,541
När jag pratar med
potentiella elever som er...
12
00:01:23,876 --> 00:01:27,253
...är jag alltid rädd för
att låta opportunistisk,
13
00:01:27,254 --> 00:01:30,798
{\an8}eller, inte vet jag... töntig.
14
00:01:30,799 --> 00:01:37,096
{\an8}Men det kommer från hjärtat
när jag säger att jag älskar golf.
15
00:01:37,097 --> 00:01:39,140
För mig är det en passion.
16
00:01:39,141 --> 00:01:43,311
Och det är
vad Ross Golf Academy är byggt på.
17
00:01:43,312 --> 00:01:44,688
Passion!
18
00:01:53,322 --> 00:01:57,993
- Mr Ross, dags för nästa möte.
- Tyvärr. Det var all tid jag hade.
19
00:01:59,703 --> 00:02:01,163
Jag älskar dig!
20
00:02:02,247 --> 00:02:05,042
Varenda jävel vill skaka hand.
21
00:02:07,669 --> 00:02:10,505
Du har Sadie Fleres från Sports Net.
Hon skriver om skolan.
22
00:02:10,506 --> 00:02:13,049
Sports Net? Vad fan är det?
23
00:02:13,050 --> 00:02:17,678
- June, vi måste värdera min tid mer.
- Du kan gå vid 12 för kommittén.
24
00:02:17,679 --> 00:02:19,430
- Vad hette hon?
- Sadie Fleres.
25
00:02:19,431 --> 00:02:20,599
Ms Fleres.
26
00:02:21,517 --> 00:02:24,101
- Clark Ross.
- Jag vet vem du är.
27
00:02:24,102 --> 00:02:26,313
- Trevligt att träffas.
- Detsamma.
28
00:02:27,064 --> 00:02:29,733
Gud, reportrar blir bara yngre och yngre.
29
00:02:30,817 --> 00:02:32,528
Jag är inte så ung som jag ser ut.
30
00:02:33,737 --> 00:02:36,657
June sa att vi bara har 20 minuter på oss.
31
00:02:37,241 --> 00:02:39,576
Men jag tror inte det räcker.
32
00:02:41,036 --> 00:02:43,913
- Hur länge blir du i Tulsa?
- Tills fredag.
33
00:02:43,914 --> 00:02:46,874
- Jag vill se första ronden av ReadySafe.
- Toppen.
34
00:02:46,875 --> 00:02:51,421
Vi ger intervjun den tid den förtjänar.
Jag älskar Sports Net. Ledig ikväll?
35
00:02:51,922 --> 00:02:55,716
Jag tänkte faktiskt äta middag
på ditt stekhus ikväll.
36
00:02:55,717 --> 00:02:57,426
Det vore bra för artikeln.
37
00:02:57,427 --> 00:03:01,639
Perfekt. Vi kan snacka där.
Jag känner ägaren, så jag kan få in oss.
38
00:03:01,640 --> 00:03:05,185
- Det vore toppen.
- Härligt. Klockan sju?
39
00:03:06,061 --> 00:03:07,771
- Visst.
- Ses ikväll då.
40
00:03:31,753 --> 00:03:33,380
Tack, Robert.
41
00:03:38,802 --> 00:03:40,303
God kväll, mr Ross.
42
00:03:40,304 --> 00:03:41,597
Hej, Ali.
43
00:03:43,682 --> 00:03:45,850
- Clark!
- Hej, Rebecca.
44
00:03:45,851 --> 00:03:47,936
Din gäst väntar vid baren.
45
00:03:49,855 --> 00:03:51,857
Mr Ross, får man be om ett foto?
46
00:04:08,498 --> 00:04:09,750
Du är tidig.
47
00:04:11,126 --> 00:04:13,085
Tidig är i tid, i tid är för sent.
48
00:04:13,086 --> 00:04:15,379
Du kommer gå långt med den attityden.
49
00:04:15,380 --> 00:04:17,548
- Är du hungrig?
- Jag kan äta nåt.
50
00:04:19,801 --> 00:04:21,927
- Efter dig.
- Tack.
51
00:04:21,928 --> 00:04:23,429
Vem känner du i Tulsa?
52
00:04:23,430 --> 00:04:25,640
Det är första gången här, så ingen.
53
00:04:25,641 --> 00:04:27,934
- Nu gör du det.
- En till öl.
54
00:04:27,935 --> 00:04:29,894
Ursäkta mig ett ögonblick.
55
00:04:29,895 --> 00:04:33,523
Rebecca, visar du henne till bordet?
Jag kommer snart.
56
00:04:33,524 --> 00:04:35,025
Ska bli, mr Ross.
57
00:04:42,199 --> 00:04:43,325
Pryce?
58
00:04:44,326 --> 00:04:45,535
Skojar du?
59
00:04:45,536 --> 00:04:48,788
- Clark Ross. Vad fan?
- Det var inte igår.
60
00:04:48,789 --> 00:04:50,874
Gud, vad gör du här?
61
00:04:51,542 --> 00:04:54,460
Det är min restaurang.
Ross's Steak House.
62
00:04:54,461 --> 00:04:55,753
Du skojar!
63
00:04:55,754 --> 00:04:59,006
Det låter logiskt.
Jag hade kommit på det eventuellt.
64
00:04:59,007 --> 00:05:01,927
Två shots till,
så hade vi löst det mysteriet.
65
00:05:02,928 --> 00:05:04,428
Hur har du haft det?
66
00:05:04,429 --> 00:05:06,681
Bra. Du då?
67
00:05:06,682 --> 00:05:09,226
Du vet. Synd att klaga.
68
00:05:12,521 --> 00:05:14,188
Vad gör du i Tulsa?
69
00:05:14,189 --> 00:05:17,608
ReadySafe. Tänkte spana in lite golf.
70
00:05:17,609 --> 00:05:20,571
- Härligt. Då kanske vi ses där.
- Jag hoppas det.
71
00:05:21,113 --> 00:05:24,740
Danny, ta hand om min vän här.
Huset bjuder på allt han önskar.
72
00:05:24,741 --> 00:05:27,743
Sakta i backarna nu.
Jag behöver inte dina allmosor.
73
00:05:27,744 --> 00:05:30,246
Det är inga allmosor. Jag insisterar.
74
00:05:30,247 --> 00:05:34,208
Du kan insistera bäst du vill,
men jag bjuder ikväll.
75
00:05:34,209 --> 00:05:37,044
Danny, sätt allt han vill ha på min nota.
76
00:05:37,045 --> 00:05:39,922
Jag äger stället.
Det är redan gratis för mig.
77
00:05:39,923 --> 00:05:42,633
Då ger jag dig lite cash istället.
78
00:05:42,634 --> 00:05:46,137
Du kan bränna dem
på en restaurang du inte äger.
79
00:05:46,138 --> 00:05:48,848
Det måste finnas en sån nånstans.
80
00:05:48,849 --> 00:05:49,932
Nej, allvarligt.
81
00:05:49,933 --> 00:05:52,101
Huset bjuder på vad du än önskar.
82
00:05:52,102 --> 00:05:56,439
Kan jag få en biffmacka?
Wagyun? Med hummer?
83
00:05:56,440 --> 00:06:01,737
Och en stor skvätt ur en av flaskorna
som du måste sträcka dig för.
84
00:06:02,487 --> 00:06:03,614
De bra grejerna.
85
00:06:04,323 --> 00:06:05,699
Tack, mannen.
86
00:06:06,533 --> 00:06:08,492
- Kul att ses, Stick.
- Detsamma.
87
00:06:08,493 --> 00:06:11,120
Drinkarna jag redan drack
var väl också gratis?
88
00:06:11,121 --> 00:06:12,206
De var nog gratis.
89
00:06:13,498 --> 00:06:15,918
- Förlåt.
- Vem var det?
90
00:06:16,585 --> 00:06:18,169
Ingen. En till drink?
91
00:06:18,170 --> 00:06:19,546
Redan på väg.
92
00:06:20,589 --> 00:06:23,841
- Vad är gott här?
- Ärligt talat? Allt.
93
00:06:23,842 --> 00:06:26,678
Jag har en mästerkock.
Du blir inte besviken.
94
00:06:27,179 --> 00:06:28,555
Perfekt tajming.
95
00:06:29,139 --> 00:06:30,974
- Det vanliga.
- Tack.
96
00:06:32,017 --> 00:06:35,395
- Skål. För nya vänner.
- För nya vänner.
97
00:06:36,146 --> 00:06:40,108
- Har du nåt emot att jag spelar in?
- Inte alls. Kör bara.
98
00:06:42,069 --> 00:06:45,154
Efter pensionen grundade du din skola.
99
00:06:45,155 --> 00:06:49,617
Den har gett oss stora namn
som Collin och Scheffler.
100
00:06:49,618 --> 00:06:52,663
Golf Digest har kallat dig Kungamakaren.
101
00:06:54,540 --> 00:06:56,041
Saknar du att spela?
102
00:06:57,793 --> 00:06:59,961
- Det korta svaret är nej.
- Nej?
103
00:06:59,962 --> 00:07:05,842
Det känns mer givande
att hitta unga talanger och vägleda dem.
104
00:07:05,843 --> 00:07:08,636
- Det jag...
- Förlåt att jag stör.
105
00:07:08,637 --> 00:07:11,806
- Jag är ett stort fan.
- Vad heter du?
106
00:07:11,807 --> 00:07:12,932
Santi. Santiago.
107
00:07:12,933 --> 00:07:15,893
Din andraplats i Memorial
var den första tävlingen jag såg.
108
00:07:15,894 --> 00:07:17,728
Den fick mig att börja golfa.
109
00:07:17,729 --> 00:07:19,480
Jag minns den.
110
00:07:19,481 --> 00:07:22,775
Din drive på 13:e, vad låg den på?
321 yards?
111
00:07:22,776 --> 00:07:24,527
329, faktiskt.
112
00:07:24,528 --> 00:07:28,906
- Men vem räknar?
- Just det, förlåt. Den var otrolig.
113
00:07:28,907 --> 00:07:31,826
- Tack.
- Jag har precis vunnit några turneringar.
114
00:07:31,827 --> 00:07:34,078
- Kul för dig.
- Jag vill bli proffs.
115
00:07:34,079 --> 00:07:38,708
Fortsätt svinga bara,
så ser jag dig nog på ledartavlan snart.
116
00:07:38,709 --> 00:07:39,918
Tack för snacket.
117
00:07:43,130 --> 00:07:44,463
Du får ursäkta.
118
00:07:44,464 --> 00:07:46,924
Behövs inte.
Det är bra stoff till artikeln.
119
00:07:46,925 --> 00:07:50,136
Vet du vad?
Det här kommer låta galet.
120
00:07:50,137 --> 00:07:52,013
Vi borde starta firma ihop.
121
00:07:52,014 --> 00:07:53,764
Jag menar det!
122
00:07:53,765 --> 00:07:57,894
Vi startar eget. Du och jag.
Vad heter du i efternamn?
123
00:07:57,895 --> 00:07:59,103
McDonald.
124
00:07:59,104 --> 00:08:01,230
McDonald's? Skojar du?
125
00:08:01,231 --> 00:08:04,400
Jag älskar det!
Ett märke folk känner igen!
126
00:08:04,401 --> 00:08:07,278
Det finns saker
jag önskar jag hade vetat som ung.
127
00:08:07,279 --> 00:08:09,739
Filosofiskt och ur affärssynpunkt...
128
00:08:09,740 --> 00:08:11,574
Förlåt att jag stör i maten.
129
00:08:11,575 --> 00:08:15,453
Jag slog 66 på Applebrook,
68 på Muirfield, 67 på Sandy Valley.
130
00:08:15,454 --> 00:08:17,788
Det här är från åttonde på Crooked Stick.
131
00:08:17,789 --> 00:08:20,501
Jag slog den 225 yards
med järnfemman i motvind.
132
00:08:21,084 --> 00:08:23,794
Snyggt. Du är säkert en bra spelare.
133
00:08:23,795 --> 00:08:26,214
Jag sänker mina puttar,
kan hantera klubborna...
134
00:08:26,215 --> 00:08:30,427
Och jag är redo för touren.
Jag är redo att bli proffs.
135
00:08:32,386 --> 00:08:34,096
- Ger du mig en stund?
- Visst.
136
00:08:34,097 --> 00:08:38,726
Santi, man blir inte proffs
när man känner sig redo.
137
00:08:38,727 --> 00:08:43,648
Man blir proffs när man har förtjänat det.
Kvaltävlingar, Korn Ferry-touren...
138
00:08:43,649 --> 00:08:45,816
Man måste jobba för det.
139
00:08:45,817 --> 00:08:50,947
Även om du slår så bra som du påstår,
behöver du fem år till innan du är redo.
140
00:08:50,948 --> 00:08:52,532
Jag behöver bara en chans.
141
00:08:52,533 --> 00:08:55,577
Jag ska ge dig numret till min assistent.
142
00:08:56,119 --> 00:08:59,872
Säg att vi pratade,
så ordnar hon en rundtur på min skola.
143
00:08:59,873 --> 00:09:01,083
Hur låter det?
144
00:09:02,584 --> 00:09:05,671
Det var kul att träffa dig.
Älskar entusiasmen.
145
00:09:10,759 --> 00:09:12,635
Jag ber om ursäkt. Verkligen.
146
00:09:12,636 --> 00:09:14,220
Hur är det med såna killar?
147
00:09:14,221 --> 00:09:19,351
Om han är så bra som han påstår,
finns det en snabbare väg till touren?
148
00:09:23,355 --> 00:09:25,565
Vi har världens bästa bartender!
149
00:09:25,566 --> 00:09:28,693
Danny, Danny, Danny.
150
00:09:28,694 --> 00:09:31,988
Vet du vad det påminner om?
Tom Cruise i Cocktail.
151
00:09:31,989 --> 00:09:35,658
Han kunde alla tricks,
men han var inte lika karismatisk.
152
00:09:35,659 --> 00:09:37,285
Jag kan också. Kolla.
153
00:09:37,286 --> 00:09:41,247
För det fanns en äldre kille,
australiensaren, hans partner.
154
00:09:41,248 --> 00:09:43,166
Du är inte den enda som kan.
155
00:09:47,129 --> 00:09:49,839
Förlåt. Mitt fel.
156
00:09:49,840 --> 00:09:53,509
- Sätt det på min nota.
- Du får ursäkta. Igen.
157
00:09:53,510 --> 00:09:57,763
- Det är bara en sån kväll.
- Gå inte barfota! Håll skorna på!
158
00:09:57,764 --> 00:09:59,391
Jag bjuder laget runt.
159
00:10:00,517 --> 00:10:03,519
Kom igen. Ta för er.
Vi finpolerar showen ikväll.
160
00:10:03,520 --> 00:10:05,354
Pryce, vad sysslar du med?
161
00:10:05,355 --> 00:10:08,941
Jag har en magisk kväll.
Jag har sånt flyt.
162
00:10:08,942 --> 00:10:13,279
Och jag firar mitt nya företag.
Du vet när Lennon och McCartney träffades?
163
00:10:13,280 --> 00:10:16,240
- Det är vad som händer!
- Du kan inte ge bort drinkar.
164
00:10:16,241 --> 00:10:19,535
Du sa att huset bjuder,
så jag ville dela med mig.
165
00:10:19,536 --> 00:10:23,331
- Jag har goda och dåliga nyheter.
- Du borde sakta ner lite.
166
00:10:23,332 --> 00:10:27,168
De dåliga nyheterna är
att du kommer förlora en bartender.
167
00:10:27,169 --> 00:10:32,465
Du måste släppa taget.
Vi ska starta eget! Det kommer bli toppen.
168
00:10:32,466 --> 00:10:35,176
Lyssna noga, Pryce.
169
00:10:35,177 --> 00:10:38,596
Du får gärna sitta här och ta en drink,
170
00:10:38,597 --> 00:10:42,433
men du ställer inte till med en scen här.
Förstår du det?
171
00:10:42,434 --> 00:10:47,146
Så ät din smörgås, drick upp och pys iväg.
Är det förstått?
172
00:10:47,147 --> 00:10:48,232
Förlåt.
173
00:10:49,066 --> 00:10:52,569
Jag tror att mr Cahill dricker vatten
från och med nu.
174
00:10:56,240 --> 00:10:57,823
Smaklig måltid.
175
00:10:57,824 --> 00:10:59,325
Allt okej?
176
00:10:59,326 --> 00:11:01,995
Bara bra. Risken med att vara företagare.
177
00:11:02,496 --> 00:11:03,496
En minut.
178
00:11:03,497 --> 00:11:04,997
Herregud, grabben.
179
00:11:04,998 --> 00:11:07,416
- Jag behöver bara en minut.
- Nej.
180
00:11:07,417 --> 00:11:11,629
Jag har tänkt på vad du sa,
och jag behöver inte jobba för det.
181
00:11:11,630 --> 00:11:13,756
Alla behöver jobba för det.
182
00:11:13,757 --> 00:11:17,510
Inte jag. Jag är annorlunda.
Jag behöver inte Korn Ferry eller kval.
183
00:11:17,511 --> 00:11:20,972
Jag är redo att bli proffs nu.
Och du kan hjälpa mig.
184
00:11:20,973 --> 00:11:24,141
- Det finns inget jag kan göra.
- Jo.
185
00:11:24,142 --> 00:11:27,687
Du kan ge mig sponsordispens
till ReadySafe Invitational.
186
00:11:27,688 --> 00:11:30,439
Jag har noll i handikapp.
Jag uppfyller kraven.
187
00:11:30,440 --> 00:11:33,693
Se mig spela. Om du tycker
att jag inte förtjänar dispens...
188
00:11:33,694 --> 00:11:35,653
Tänker du ge honom dispens?
189
00:11:35,654 --> 00:11:37,363
Men gud, Pryce.
190
00:11:37,364 --> 00:11:40,283
Ursäkta, vi är mitt uppe i nåt här.
191
00:11:40,284 --> 00:11:42,618
Nej. Nej.
192
00:11:42,619 --> 00:11:45,913
- Vi är mitt uppe i nåt här.
- Det här går fort.
193
00:11:45,914 --> 00:11:50,460
Jag vill bara säga en sak
som jag väntat 15 år på att säga.
194
00:11:51,545 --> 00:11:56,007
Varsågod. För allt.
195
00:11:56,008 --> 00:11:59,760
Om det inte vore för mig,
så skulle du inte ha nåt av det här.
196
00:11:59,761 --> 00:12:01,721
Han är skyldig mig allt.
197
00:12:01,722 --> 00:12:04,932
- Vem är du?
- Killen han pucklade på i baren.
198
00:12:04,933 --> 00:12:08,227
Pryce Cahill. Angenämt.
Jag gav honom hela hans liv.
199
00:12:08,228 --> 00:12:11,314
- Danny!
- Cahill. Sawgrass, 2009.
200
00:12:11,315 --> 00:12:15,484
- Du är killen som flippade ur och...
- Japp, det är jag.
201
00:12:15,485 --> 00:12:21,073
- Du dyker upp på Youtube hela tiden.
- Hela tiden. Men bäst som skedde.
202
00:12:21,074 --> 00:12:23,659
Om jag inte hade flippat ur då,
203
00:12:23,660 --> 00:12:27,038
så hade han inte vunnit turneringen.
204
00:12:27,039 --> 00:12:29,498
Och ingen av oss hade varit här nu.
205
00:12:29,499 --> 00:12:30,833
Det är livets gång.
206
00:12:30,834 --> 00:12:35,213
Det jag vill säga är
att allt det här är min förtjänst.
207
00:12:35,214 --> 00:12:37,757
Varsågoda, allihopa! Smaklig måltid.
208
00:12:37,758 --> 00:12:38,842
Hur smakar soppan?
209
00:12:39,551 --> 00:12:41,302
Den ser god ut. Varsågod.
210
00:12:41,303 --> 00:12:44,222
Är det kronärtskockor med spenat?
211
00:12:44,223 --> 00:12:46,767
Jag ska bara ta lite grann.
212
00:12:48,519 --> 00:12:50,269
Jag tackar mig själv för den.
213
00:12:50,270 --> 00:12:52,730
Och jag säger varsågod, Pryce.
214
00:12:52,731 --> 00:12:55,024
Och varsågod för filén.
215
00:12:55,025 --> 00:12:58,736
Låt mig säga det igen.
Allt det här är tack vare mig!
216
00:12:58,737 --> 00:13:00,446
- Vi kan inte...
- Dags att gå.
217
00:13:00,447 --> 00:13:03,908
Tur att du är här.
Jag menade allvar med McDonald's.
218
00:13:03,909 --> 00:13:05,660
Det kommer gå så bra.
219
00:13:05,661 --> 00:13:07,203
Men låt mig prata klart.
220
00:13:07,204 --> 00:13:10,790
Jag har alltid golfat bättre än Clark.
221
00:13:10,791 --> 00:13:12,375
Det är ett faktum.
222
00:13:12,376 --> 00:13:15,545
- Dags att gå.
- Jag hade mer talang i lillfingret
223
00:13:15,546 --> 00:13:17,505
än han hade i hela kroppen.
224
00:13:17,506 --> 00:13:19,590
Om det vore sant,
225
00:13:19,591 --> 00:13:22,052
så skulle vi sitta i ditt stekhus.
226
00:13:23,387 --> 00:13:25,263
Vänta, jag måste få svara.
227
00:13:25,264 --> 00:13:28,933
För innan Sawgrass
228
00:13:28,934 --> 00:13:32,395
låg jag fyra i driveavstånd,
sjua i birdies,
229
00:13:32,396 --> 00:13:35,147
femma i slag intjänade på puttning.
230
00:13:35,148 --> 00:13:36,357
Men var låg du?
231
00:13:36,358 --> 00:13:39,527
Jag minns inte. Det var längesen.
232
00:13:39,528 --> 00:13:42,154
Jag minns. Och jag måste berätta för alla.
233
00:13:42,155 --> 00:13:45,242
Du låg 51:a. Femma, etta.
234
00:13:45,909 --> 00:13:47,827
Du var ingenstans.
235
00:13:47,828 --> 00:13:51,122
Men du vann Sawgrass. Det gjorde han.
236
00:13:51,123 --> 00:13:56,294
Det var en av två vinster han fick
på PGA-touren.
237
00:13:56,295 --> 00:13:58,337
Det är allt. Två vinster.
238
00:13:58,338 --> 00:14:05,136
Men på nåt sätt lyckades han göra
en fantastisk karriär av det.
239
00:14:05,137 --> 00:14:09,056
Jag antar att det är
för att han är charmig och fjäskig.
240
00:14:09,057 --> 00:14:11,602
Och titta på honom. Han är stilig.
241
00:14:13,145 --> 00:14:15,646
Du har alltid varit snyggare än mig.
242
00:14:15,647 --> 00:14:19,151
Men ärligt talat
golfar du inte lika bra som jag.
243
00:14:19,735 --> 00:14:22,111
Det är sanningen.
244
00:14:22,112 --> 00:14:25,741
Jag kunde slå dig då,
och jag kan slå dig nu.
245
00:14:27,284 --> 00:14:28,327
Returmatch!
246
00:14:30,329 --> 00:14:31,705
Få se en returmatch.
247
00:14:36,835 --> 00:14:38,754
Synd att vi inte är på golfbanan.
248
00:14:40,005 --> 00:14:41,882
Ni kan putta i ett shotglas.
249
00:14:42,925 --> 00:14:43,966
Jag är på.
250
00:14:43,967 --> 00:14:47,094
- Nej.
- Lägg glaset var som helst i baren.
251
00:14:47,095 --> 00:14:49,263
En putt. Kom igen.
252
00:14:49,264 --> 00:14:51,849
Hundra dollar på fyllot.
253
00:14:51,850 --> 00:14:53,684
- Taget.
- Här med.
254
00:14:53,685 --> 00:14:59,066
Gott folk, jag hatar att göra er besvikna,
men det kommer inte på fråga.
255
00:15:00,234 --> 00:15:01,526
Femhundra på Clark!
256
00:15:01,527 --> 00:15:04,028
Jag älskar dig, Clark Ross.
257
00:15:04,029 --> 00:15:07,740
- Taget.
- Nu tar vi det lilla lugna.
258
00:15:07,741 --> 00:15:11,119
Det här vore fantastiskt för artikeln.
259
00:15:11,703 --> 00:15:18,585
Spela! Spela! Spela!
260
00:15:29,137 --> 00:15:30,555
Säg bara nej.
261
00:15:30,556 --> 00:15:34,518
Du behöver bara säga nej,
så kommer alla att veta.
262
00:15:45,988 --> 00:15:48,282
- Krona eller klave?
- Krona.
263
00:15:49,950 --> 00:15:52,661
- Klave.
- Fan, jag tänkte ju säga det!
264
00:15:53,787 --> 00:15:55,455
Säkert att du vill göra det här?
265
00:15:56,039 --> 00:15:59,333
För även om du vinner,
så har du ändå förlorat.
266
00:15:59,334 --> 00:16:02,753
Åren. Prestigen.
267
00:16:02,754 --> 00:16:04,298
Värdigheten.
268
00:16:04,798 --> 00:16:09,553
Du får inte tillbaka nåt av det.
Men jag? Jag kan inte förlora.
269
00:16:10,345 --> 00:16:12,221
Även om jag inte sätter putten.
270
00:16:12,222 --> 00:16:14,432
Låter som du hittar på ursäkter.
271
00:16:14,433 --> 00:16:17,436
Ursäkter är de inkompetentas verktyg.
272
00:16:18,395 --> 00:16:20,105
Jag behöver dem inte.
273
00:16:28,530 --> 00:16:30,032
Du fick det att se lätt ut.
274
00:16:35,954 --> 00:16:38,456
Din tur. Hur mår frugan, förresten?
275
00:16:38,457 --> 00:16:41,667
- Jag gillade henne. Amber?
- Amber-Linn.
276
00:16:41,668 --> 00:16:45,047
Hon var för bra för dig.
Har hon lämnat dig än?
277
00:16:46,548 --> 00:16:48,050
Jag försöker fokusera.
278
00:16:49,051 --> 00:16:50,469
Såklart hon har.
279
00:16:58,644 --> 00:17:00,395
Helvete!
280
00:17:06,151 --> 00:17:09,945
Vänta lite. Försöker ni blåsa mig?
281
00:17:09,946 --> 00:17:11,614
Är det vad det här är?
282
00:17:11,615 --> 00:17:14,575
Du gjorde mig full med flit.
Var det planen?
283
00:17:14,576 --> 00:17:17,996
Danny gör mig på kanelen
så jag spelar groggig golf?
284
00:17:18,664 --> 00:17:20,207
Det var kul att ses.
285
00:17:21,165 --> 00:17:23,209
Danny, jag är besviken på dig.
286
00:17:23,210 --> 00:17:25,962
Vi startar fortfarande eget,
men jag håller koll på dig.
287
00:17:25,963 --> 00:17:28,213
Clark, kvitt eller dubbelt.
288
00:17:28,214 --> 00:17:30,716
Dubbelt av vadå?
Vi slog inte ens vad.
289
00:17:30,717 --> 00:17:33,011
- Tusen på Clark!
- Taget.
290
00:17:35,264 --> 00:17:36,515
Spöa honom, Clark!
291
00:17:40,060 --> 00:17:41,395
Du först.
292
00:17:46,358 --> 00:17:47,860
Nån har visst roligt.
293
00:18:00,414 --> 00:18:01,623
Fan!
294
00:18:06,086 --> 00:18:07,504
Ta det inte så hårt.
295
00:18:09,548 --> 00:18:12,926
Det är ingen lätt putt.
Vem som helst kan missa den.
296
00:18:15,846 --> 00:18:17,514
Inte jag, men...
297
00:18:20,142 --> 00:18:22,227
Herregud. Galet bra.
298
00:18:27,900 --> 00:18:30,235
- Det var helt vilt.
- Du är patetisk.
299
00:18:31,403 --> 00:18:32,571
Ursäkta?
300
00:18:33,530 --> 00:18:35,240
Han är gammal nog att vara din farfar.
301
00:18:35,824 --> 00:18:37,868
- Jag känner inte dig.
- Jag känner inte dig.
302
00:18:38,493 --> 00:18:41,662
- Kvitt eller dubbelt. En till.
- Du kan inte mena allvar.
303
00:18:41,663 --> 00:18:43,206
Jodå. Kom igen.
304
00:18:43,207 --> 00:18:45,625
Det är patetiskt hur du klänger på honom.
305
00:18:45,626 --> 00:18:48,586
- Det är dags att gå hem.
- Nej. Natten är ung.
306
00:18:48,587 --> 00:18:51,506
- Du får inte säga sånt.
- Det är pinsamt.
307
00:18:51,507 --> 00:18:53,090
Ett sista slag. Tre papp.
308
00:18:53,091 --> 00:18:55,134
- Sluta.
- Du har inte tre papp.
309
00:18:55,135 --> 00:18:56,385
Du är en clown.
310
00:18:56,386 --> 00:18:59,055
Min nota då?
Vinner du, betalar jag.
311
00:18:59,056 --> 00:19:02,642
- Även för glaset.
- Vi har redan diskuterat det här.
312
00:19:02,643 --> 00:19:06,562
Vi spelar om nåt annat då.
Vad du än vill.
313
00:19:06,563 --> 00:19:09,525
Du har inget jag vill ha.
314
00:19:10,734 --> 00:19:12,778
Men du har nåt han vill ha.
315
00:19:15,697 --> 00:19:16,697
Vad ska det betyda?
316
00:19:16,698 --> 00:19:21,118
Pryce vill ha sponsordispens
till ReadySafe för honom.
317
00:19:21,119 --> 00:19:24,580
Nej, säg du vad vi ska spela om.
318
00:19:24,581 --> 00:19:27,584
Ni spelar om dispensen.
Det är därför vi är här.
319
00:19:31,046 --> 00:19:33,297
Det är en blåsning.
Vi jobbar ihop.
320
00:19:33,298 --> 00:19:34,966
Vad pratar du om?
321
00:19:34,967 --> 00:19:37,760
- Börja spela.
- Det är en fälla. Det här är Mitts.
322
00:19:37,761 --> 00:19:40,054
Pryces gamla caddie.
Hon där heter Elena.
323
00:19:40,055 --> 00:19:42,766
- Hon är Santis mamma.
- Åh, Zero.
324
00:19:43,350 --> 00:19:45,685
Mittsy? Är det du?
325
00:19:45,686 --> 00:19:46,812
Clark.
326
00:19:48,063 --> 00:19:49,939
- Din lilla skit.
- Dra åt helvete.
327
00:19:49,940 --> 00:19:52,984
Okej, vad fan är det som pågår?
328
00:19:52,985 --> 00:19:55,611
Pryce ville ha dispens
för Santi i ReadySafe,
329
00:19:55,612 --> 00:20:00,659
men du skulle aldrig ge honom det,
så han kläckte planen för att blåsa dig.
330
00:20:01,451 --> 00:20:02,578
Det stämmer inte.
331
00:20:04,204 --> 00:20:05,496
Hon heter faktiskt Sadie.
332
00:20:05,497 --> 00:20:08,499
Pryce är inte ens full.
Är inte det för roligt?
333
00:20:08,500 --> 00:20:13,212
Han låtsas bara.
Han missar de två första slagen med flit,
334
00:20:13,213 --> 00:20:16,632
och sen fortsätter det så
tills du satsar dispensen.
335
00:20:16,633 --> 00:20:19,218
Han och Mitts har gjort det i flera år.
336
00:20:19,219 --> 00:20:23,181
Pryce kan inte ens golfa bra,
men han kan träffa ett glas varje gång.
337
00:20:23,182 --> 00:20:25,057
Och när han väl sänker den,
338
00:20:25,058 --> 00:20:28,311
så är du tvungen att hålla ditt ord
inför alla människor.
339
00:20:28,312 --> 00:20:32,273
- Var inte det planen?
- Jag sa ju att hen inte skulle göra det.
340
00:20:32,274 --> 00:20:34,483
- Ät skit. Jag gjorde det.
- Ät skit själv.
341
00:20:34,484 --> 00:20:36,194
- Nej, vänta.
- Dra åt helvete!
342
00:20:36,195 --> 00:20:37,862
Mr Ross, hör på.
343
00:20:37,863 --> 00:20:42,201
Jag är faktiskt så bra som jag påstår.
Jag kan spela i touren.
344
00:20:42,826 --> 00:20:46,872
- Santi, det är över.
- Kom nu bara.
345
00:20:49,416 --> 00:20:51,919
- Du var skyldig mig det!
- Jag är inte skyldig dig nåt!
346
00:20:53,795 --> 00:20:56,507
Jag älskade dig.
Och du kallade mig för clown?
347
00:20:57,841 --> 00:20:59,426
Jag är ingen jävla clown.
348
00:21:04,431 --> 00:21:05,974
Kom, gubben. Vi går.
349
00:21:09,895 --> 00:21:12,606
- Här. Allt är bra.
- Tack.
350
00:21:16,193 --> 00:21:17,027
Nej.
351
00:21:19,071 --> 00:21:21,698
- Jag måste härifrån.
- Jag förstår.
352
00:21:23,116 --> 00:21:25,785
För att Pryce ska göra allt det här,
353
00:21:25,786 --> 00:21:27,703
så måste väl grabben vara bra?
354
00:21:27,704 --> 00:21:29,455
- Ja.
- Hur bra?
355
00:21:29,456 --> 00:21:33,334
Pryce tror att han är nästa Tiger.
Han gav hans mamma hundra papp.
356
00:21:33,335 --> 00:21:36,588
- Gav Pryce henne hundra papp?
- Ja.
357
00:21:40,342 --> 00:21:42,636
Pryce! Vänta lite.
358
00:21:47,474 --> 00:21:50,935
Föreställningen är över.
Danny, bjud alla på en drink.
359
00:21:50,936 --> 00:21:53,396
Vi älskar dig, Clark!
360
00:21:53,397 --> 00:21:56,441
- Kul att ses igen, Mitts.
- Ja. Skitkul.
361
00:21:57,401 --> 00:21:58,526
Jag heter Clark.
362
00:21:58,527 --> 00:22:00,319
- Elena, inte sant?
- Elena.
363
00:22:00,320 --> 00:22:02,113
Men herregud, Pryce.
364
00:22:02,114 --> 00:22:05,741
Om du ville ha dispens,
så borde du bara ha frågat.
365
00:22:05,742 --> 00:22:07,201
Hade du gett mig det?
366
00:22:07,202 --> 00:22:08,536
Självklart inte.
367
00:22:08,537 --> 00:22:15,042
Din förmåga att hitta nya sätt
att skämma ut dig på är otrolig.
368
00:22:15,043 --> 00:22:17,044
Satsade du hundra papp på honom?
369
00:22:17,045 --> 00:22:19,965
Är han din chans till revansch?
Ditt pilsnerslag?
370
00:22:20,549 --> 00:22:23,343
- Kom. Vi går.
- Vi kan väl fortsätta spela?
371
00:22:24,261 --> 00:22:26,679
Inga shotglas på golvet.
372
00:22:26,680 --> 00:22:29,015
Riktig golf. Ett hål.
373
00:22:29,016 --> 00:22:31,727
Vinner du, får han dispens.
374
00:22:33,645 --> 00:22:34,687
Och om du vinner?
375
00:22:34,688 --> 00:22:37,232
Då vet jag att jag är den bättre golfaren.
376
00:22:37,983 --> 00:22:39,942
Det får tyst på kritikerna
en gång för alla.
377
00:22:39,943 --> 00:22:41,068
Är det allt?
378
00:22:41,069 --> 00:22:47,117
Och Santi skriver ett sjuårskontrakt
med min skola från och med idag.
379
00:22:54,041 --> 00:22:55,751
Välkomna till God's Thumb.
380
00:22:56,460 --> 00:23:01,506
129 yards av renodlad precision.
381
00:23:01,507 --> 00:23:03,090
Kvällens spel är enkelt.
382
00:23:03,091 --> 00:23:06,428
Ett slag. Närmast flaggan.
Vinnaren tar allt.
383
00:23:09,389 --> 00:23:10,390
Kortaste strået.
384
00:23:11,391 --> 00:23:13,184
Nej, glöm det, Clark.
385
00:23:13,185 --> 00:23:17,063
Det måste finnas nån utmaning i det.
Det är bara 129 yards.
386
00:23:17,064 --> 00:23:19,524
Det är inte rättvist att komma med det nu.
387
00:23:19,525 --> 00:23:23,737
Ska snubben som försökte blåsa mig
klaga över rättvisa?
388
00:23:25,197 --> 00:23:28,324
- Vad är kortaste strået?
- En grej de brukade göra.
389
00:23:28,325 --> 00:23:30,117
Man spelar med klubban man drar.
390
00:23:30,118 --> 00:23:33,872
Drar man en bra, har man övertaget.
Drar man en putter, är man körd.
391
00:23:36,250 --> 00:23:37,334
Pitching wedge.
392
00:23:46,176 --> 00:23:47,760
- Järntrea.
- Järntrea?
393
00:23:47,761 --> 00:23:49,804
- Vad fan?
- Är det dåligt?
394
00:23:49,805 --> 00:23:54,433
Ja, han kan inte slå bollen så långt
och hålla den på green.
395
00:23:54,434 --> 00:23:55,726
Men vad betyder det?
396
00:23:55,727 --> 00:23:59,147
Det betyder att han kommer slå för långt.
397
00:24:01,149 --> 00:24:02,526
Okej. Då kör vi.
398
00:24:04,695 --> 00:24:08,782
Genom åren
har många frågat mig om Sawgrass.
399
00:24:09,783 --> 00:24:12,911
Om jag hade kunnat vinna själv
eller om du gav mig segern.
400
00:24:14,288 --> 00:24:15,539
Jag ska vara ärlig.
401
00:24:16,999 --> 00:24:18,375
Det är fan så irriterande.
402
00:24:19,126 --> 00:24:23,547
Så jag är glad
att vi får den här möjligheten ikväll.
403
00:24:41,273 --> 00:24:42,357
Din tur.
404
00:24:51,074 --> 00:24:55,078
Alla tror att du bröt ihop
på grund av din döda unge.
405
00:24:58,749 --> 00:25:02,794
Men vi båda vet
att det inte hade nåt med det att göra.
406
00:25:03,879 --> 00:25:10,219
Du hade brutit ihop så småningom ändå,
för att... du är en förlorare.
407
00:25:11,178 --> 00:25:12,221
Ett missfoster.
408
00:25:13,680 --> 00:25:15,224
En klantskalle.
409
00:25:16,600 --> 00:25:20,938
Har alltid varit.
Kommer alltid att vara.
410
00:25:23,065 --> 00:25:24,775
Det går inte att förneka.
411
00:25:25,567 --> 00:25:28,987
Jag är allt det där.
Men jag är också nåt annat.
412
00:25:30,822 --> 00:25:32,449
En bättre golfare än du.
413
00:25:34,535 --> 00:25:39,581
Har alltid varit.
Kommer alltid att vara.
414
00:25:58,100 --> 00:25:59,934
Vad fan?
415
00:25:59,935 --> 00:26:03,437
Pryce! Det är omöjligt!
416
00:26:03,438 --> 00:26:07,316
Det där var omöjligt!
417
00:26:07,317 --> 00:26:11,071
Otroligt! Det där var omöjligt!
418
00:26:28,255 --> 00:26:29,256
Gick det?
419
00:26:30,757 --> 00:26:33,010
Ja, för fan!
420
00:26:53,030 --> 00:26:56,490
- Menade du det du sa idag?
- Jag sa en hel del idag.
421
00:26:56,491 --> 00:26:58,243
Jag agerade.
422
00:27:01,038 --> 00:27:02,831
När du sa att du älskade mig.
423
00:27:05,709 --> 00:27:08,420
Ja. Jag menade det.
424
00:27:12,090 --> 00:27:15,176
Inte bara för att jag spelar
i en PGA-turnering på torsdag?
425
00:27:15,177 --> 00:27:16,720
Det skadar ju inte.
426
00:27:18,013 --> 00:27:19,389
Fåntratt.
427
00:27:31,485 --> 00:27:32,819
Jag älskar dig med.
428
00:29:05,829 --> 00:29:07,831
Undertexter: Borgir Ahlström
428
00:29:08,305 --> 00:30:08,753