1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:32,218 --> 00:01:33,969 Daddy, it's 7:30! 3 00:01:39,016 --> 00:01:40,559 Daddy, it's 7:30. 4 00:01:42,353 --> 00:01:43,604 Daddy, wake up! 5 00:01:44,480 --> 00:01:46,690 Morning, Daddy. Come on, wake up. 6 00:01:47,525 --> 00:01:50,152 Wake up. Come on, wake up. 7 00:01:50,820 --> 00:01:52,238 There's your coffee, right there. 8 00:01:52,321 --> 00:01:53,739 Oh, where am I? 9 00:01:55,491 --> 00:01:57,492 Here, I want you to drink this. 10 00:01:57,493 --> 00:01:59,995 Then I want you to take a shower. Then I want you to get dressed. 11 00:02:00,079 --> 00:02:01,247 There are your clothes, right there. 12 00:02:01,330 --> 00:02:03,498 And then I want you to go to see the woman about the job, okay? 13 00:02:03,499 --> 00:02:05,500 - Today, you promised. - I know. 14 00:02:05,501 --> 00:02:08,170 What would I do without you nagging me all the time? 15 00:02:08,254 --> 00:02:10,422 You really want me to answer that? 16 00:02:12,258 --> 00:02:14,509 God, I've been getting in kind of late lately. 17 00:02:14,510 --> 00:02:16,637 We haven't had a chance to talk or anything. 18 00:02:16,720 --> 00:02:19,431 Oh, don't worry about it. There hasn't been a lot to say. 19 00:02:19,890 --> 00:02:22,518 - Is everything all right with you? - Yeah. 20 00:02:22,852 --> 00:02:27,022 - Is school good? - No, but it never is. 21 00:02:27,106 --> 00:02:29,692 - Have you been asked to the prom? - No. 22 00:02:30,234 --> 00:02:31,485 Not yet. 23 00:02:32,486 --> 00:02:34,947 When was the last time I told you how beautiful you are? 24 00:02:35,156 --> 00:02:36,866 About yesterday. 25 00:02:38,284 --> 00:02:40,494 - Hey, hey, turn around. - What? 26 00:02:40,619 --> 00:02:43,080 You know what. Come here, let me see this outfit. 27 00:02:43,164 --> 00:02:46,667 - And is this your latest creation? - This is it. 28 00:02:46,792 --> 00:02:48,878 My God, what did that cost you? 29 00:02:49,253 --> 00:02:53,340 Oh, about $15 for the shoes, secondhand, and I made the rest. 30 00:02:53,507 --> 00:02:55,009 Unbelievable. 31 00:02:57,303 --> 00:03:01,265 I was thinking maybe that you could do something with this. 32 00:03:01,348 --> 00:03:04,560 - Maybe put some ruffles up here. - Come on, get up! No, really, I mean it. 33 00:03:04,643 --> 00:03:06,478 This means a lot to me. 34 00:03:06,687 --> 00:03:09,273 Honey, I'm perfectly happy with what I'm doing. 35 00:03:09,356 --> 00:03:11,734 You're perfectly happy with part-time work? 36 00:03:13,068 --> 00:03:15,486 No, that's why I'm getting up. 37 00:03:15,487 --> 00:03:17,489 Okay. I'll make you some breakfast. 38 00:03:28,000 --> 00:03:29,501 I'm up! 39 00:03:53,609 --> 00:03:56,153 - Hi, Blane. - Hi, Kate. How you doing? 40 00:03:56,237 --> 00:03:57,905 - Fine. How are you? - Good. 41 00:04:10,084 --> 00:04:11,126 Good morning! 42 00:04:11,210 --> 00:04:13,087 Welcome to another day of higher education. 43 00:04:13,170 --> 00:04:14,504 Hi, Duckie. How are you? 44 00:04:14,505 --> 00:04:17,508 Not all that bad, considering I'm in this dump. 45 00:04:19,009 --> 00:04:21,511 You know, this is a really volcanic ensemble you're wearing. 46 00:04:21,512 --> 00:04:22,554 It's really marvelous. 47 00:04:22,638 --> 00:04:24,974 - Volcanic? - Well, you know, hot, dangerous. 48 00:04:25,057 --> 00:04:26,433 Are you gonna go to class today? 49 00:04:26,517 --> 00:04:28,811 Well, I don't know if I'm emotionally ready. 50 00:04:28,894 --> 00:04:31,772 - Oh, go for it. It's virtually painless. - Excuse me. 51 00:04:32,273 --> 00:04:34,900 - I gotta go, okay? I'll see you at lunch. - Okay, well, listen, 52 00:04:34,984 --> 00:04:37,903 I'll call ahead to the cafeteria and make a couple of reservations. 53 00:04:37,987 --> 00:04:39,488 - You know, two by the window. - Sure. 54 00:04:39,530 --> 00:04:42,366 Well, no. You don't like to sit in the sun. Okay, something else. 55 00:04:42,449 --> 00:04:44,702 Listen, may I admire you again today? 56 00:04:51,083 --> 00:04:53,961 Ladies, ladies, listen, I may be able to work out a deal 57 00:04:54,044 --> 00:04:56,797 where either one or the both of you could be pregnant by the holidays. 58 00:04:56,880 --> 00:04:58,340 What do you say? 59 00:05:03,137 --> 00:05:06,432 Some argue that the New Deal saved the capitalist system. 60 00:05:06,515 --> 00:05:09,101 And as evidence that the Roosevelt administration 61 00:05:09,184 --> 00:05:13,147 was trying to avoid excessive governmental power 62 00:05:14,064 --> 00:05:16,108 rather than implant socialism, 63 00:05:16,191 --> 00:05:20,195 in his first act as President, Mr. Roosevelt enacted 64 00:05:20,279 --> 00:05:21,864 the Emergency Banking Act, 65 00:05:21,947 --> 00:05:24,491 and he refused to consider nationalization. 66 00:05:29,997 --> 00:05:33,250 Where'd you get your clothes, five-and-dime store? 67 00:05:34,626 --> 00:05:35,836 Attractive. 68 00:05:36,045 --> 00:05:38,714 Is there a problem, ladies? 69 00:05:39,506 --> 00:05:41,508 - No. - No. 70 00:05:43,677 --> 00:05:47,389 Andie, is there something going on between you and these ladies? 71 00:05:47,514 --> 00:05:49,475 No, not that I'm aware of. 72 00:05:51,810 --> 00:05:55,481 I'd like to apologize on behalf of Miss Trombley and Miss Hanson. 73 00:05:55,814 --> 00:05:57,941 These two young ladies will be thinking of you tonight 74 00:05:58,025 --> 00:06:01,528 as they write a summary of the chapters that we've just covered. 75 00:06:03,489 --> 00:06:04,615 Great. 76 00:06:08,744 --> 00:06:10,371 - Excuse me. - Yeah. 77 00:06:12,331 --> 00:06:14,249 There's nothing wrong with me. I mean, I'm fine. 78 00:06:14,333 --> 00:06:16,502 Can you just forget about the chapter? 79 00:06:19,505 --> 00:06:20,839 Yes? 80 00:06:20,923 --> 00:06:22,508 We'll take the chapter. 81 00:06:23,175 --> 00:06:24,635 Fine, let's go on. 82 00:06:26,387 --> 00:06:28,180 The Emergency Banking Act. 83 00:06:31,517 --> 00:06:33,310 I'll see you guys later. 84 00:06:33,394 --> 00:06:34,520 - Hey, see ya. - Bye. 85 00:06:34,603 --> 00:06:36,647 Oh, Andie, you look ravishing. 86 00:06:37,481 --> 00:06:40,401 So we graduate in a month. Now, I want to know when it is 87 00:06:40,484 --> 00:06:42,485 that you and I are gonna get together and do something. 88 00:06:42,486 --> 00:06:43,695 Try never. 89 00:06:43,779 --> 00:06:46,365 Well, I'm talking about more than sex here. 90 00:06:46,448 --> 00:06:47,490 No, you're not. 91 00:06:47,491 --> 00:06:50,994 You know, I've liked you for four years, and you treat me like shit, you know. 92 00:06:51,078 --> 00:06:53,497 I don't understand that. What's your problem? 93 00:06:53,539 --> 00:06:55,541 Can you get off of my car? 94 00:06:57,876 --> 00:07:00,879 You know, I've been out with a lot of girls at this school. 95 00:07:00,963 --> 00:07:02,714 I don't see what makes you so different. 96 00:07:02,798 --> 00:07:04,508 I have some taste. 97 00:07:06,009 --> 00:07:07,511 You're a bitch. 98 00:07:09,638 --> 00:07:11,390 You know, I think you ought to see a doctor, 99 00:07:11,473 --> 00:07:14,518 'cause that condition of yours could get a lot worse. 100 00:07:43,505 --> 00:07:48,510 Applause, applause, applause. 101 00:07:49,511 --> 00:07:50,846 This is beautiful. 102 00:07:51,096 --> 00:07:53,849 It's so modern. 103 00:07:54,558 --> 00:07:57,518 I mean, is this fab, or what? 104 00:07:57,519 --> 00:07:59,021 It's great. 105 00:08:00,022 --> 00:08:03,358 - I'm very, very good at this. - I know. 106 00:08:03,734 --> 00:08:08,280 Such a waste that I run a lowly little retail outlet. 107 00:08:08,489 --> 00:08:10,240 No, not if you're good at it. 108 00:08:10,324 --> 00:08:12,493 I'm good in bed. Should I be a whore? 109 00:08:17,498 --> 00:08:18,582 It's great. 110 00:08:20,918 --> 00:08:23,462 Did you say that you went to your prom? 111 00:08:23,504 --> 00:08:24,796 Yeah, sure. 112 00:08:25,506 --> 00:08:28,717 - Was it terrible? - It was the worst. 113 00:08:28,800 --> 00:08:30,469 But it's supposed to be, you know what I mean? 114 00:08:30,511 --> 00:08:32,512 But you have to go, right? 115 00:08:32,513 --> 00:08:35,515 Well, you don't have to. I mean, it's not a requirement. 116 00:08:35,516 --> 00:08:37,434 I have this girlfriend who didn't go to hers, 117 00:08:37,518 --> 00:08:40,437 and every once in a while she gets this really terrible feeling, you know, 118 00:08:40,479 --> 00:08:41,647 like something is missing. 119 00:08:41,730 --> 00:08:44,274 She checks her purse, you know, she checks her keys, 120 00:08:44,358 --> 00:08:47,110 she counts her kids, she goes crazy, and then she realizes 121 00:08:47,194 --> 00:08:50,489 that nothing is missing. 122 00:08:51,406 --> 00:08:54,743 She decided it was side effects from skipping the prom. 123 00:08:55,494 --> 00:08:58,539 I don't know. I mean, part of me says just go and get it over with. 124 00:08:58,622 --> 00:09:01,375 And this other part of me says it's a stupid tradition 125 00:09:01,458 --> 00:09:02,501 and what's the point? 126 00:09:02,543 --> 00:09:07,047 Well, you know, you could say that life itself 127 00:09:08,340 --> 00:09:09,883 is a stupid tradition. 128 00:09:11,343 --> 00:09:14,513 But don't analyze it, just go. 129 00:09:18,642 --> 00:09:19,977 Put that back! 130 00:09:22,145 --> 00:09:25,857 - You missed my eye by an inch! - Half an inch. 131 00:09:26,650 --> 00:09:30,487 This ain't the public library, light fingers! 132 00:09:56,430 --> 00:09:57,848 I'll get it. 133 00:10:02,269 --> 00:10:03,979 Trax, what do you want? 134 00:10:05,689 --> 00:10:08,442 Tyrone, you blow. 135 00:10:09,192 --> 00:10:11,486 Yeah, I'm working. Leave me alone. 136 00:10:14,489 --> 00:10:16,158 That's thrilling! 137 00:10:17,200 --> 00:10:19,493 I cook for you, I do your laundry, 138 00:10:19,494 --> 00:10:22,497 I sleep with you, now you want a ride to work. 139 00:10:23,665 --> 00:10:25,709 Please grow up! 140 00:10:27,753 --> 00:10:29,212 Take the bus. 141 00:10:30,589 --> 00:10:32,299 Take a cab. 142 00:10:32,382 --> 00:10:34,551 - How you doing? - Fine. 143 00:10:34,635 --> 00:10:35,677 Good. 144 00:10:35,761 --> 00:10:38,221 - Can I help you? - Yeah. Yeah. 145 00:10:38,305 --> 00:10:40,557 Can I get your opinion on something here? 146 00:10:40,766 --> 00:10:41,933 Maybe. 147 00:10:42,517 --> 00:10:43,518 Maybe. 148 00:10:45,354 --> 00:10:46,605 This any good? 149 00:10:49,900 --> 00:10:51,902 Sticks and stones, Tyrone. 150 00:10:51,985 --> 00:10:54,237 - It's hot. White hot. - Sticks and stones. 151 00:10:55,489 --> 00:10:57,157 Good, I'll take it. 152 00:10:58,492 --> 00:11:02,079 Okay. Will that be cash or charge? 153 00:11:02,162 --> 00:11:04,706 American Express Platinum Card, maybe? 154 00:11:05,499 --> 00:11:07,042 Take a bus to the zoo! 155 00:11:07,125 --> 00:11:08,460 Cash. 156 00:11:08,543 --> 00:11:09,544 You know, 157 00:11:10,128 --> 00:11:13,924 every time you go to the john, you lose IQ points. 158 00:11:15,425 --> 00:11:17,386 It's Walter Mondale. 159 00:11:18,845 --> 00:11:22,849 - And just $7.50 is your change. - Thanks. 160 00:11:22,933 --> 00:11:25,352 Tyrone, no. 161 00:11:26,269 --> 00:11:27,979 - I don't need a bag. - No? 162 00:11:28,105 --> 00:11:29,064 No. 163 00:11:29,481 --> 00:11:31,274 I can't do these things for you. 164 00:11:31,358 --> 00:11:33,026 - Thanks. Thanks. - Enjoy it. 165 00:11:34,861 --> 00:11:37,656 Bondage has no place in my life. 166 00:11:37,739 --> 00:11:39,324 Since when? 167 00:11:39,616 --> 00:11:42,994 Since I spent the night tied up in the backseat of your car! 168 00:12:28,623 --> 00:12:30,499 - Jena? - Yeah. 169 00:12:30,500 --> 00:12:34,045 Would you ever consider going out with somebody that had money? 170 00:12:36,506 --> 00:12:41,511 I don't think it makes a difference. I mean, it's material. 171 00:12:45,599 --> 00:12:48,018 Simon? Simon. 172 00:12:48,393 --> 00:12:51,271 What would you do if your father came home a rich man? 173 00:12:51,354 --> 00:12:52,480 Kiss his ass. 174 00:12:52,481 --> 00:12:55,150 - See? - See what? 175 00:12:55,233 --> 00:12:57,694 - What Simon just said. - What... 176 00:12:59,654 --> 00:13:00,906 Andie, what are you getting at? 177 00:13:00,989 --> 00:13:03,033 Are you... Are you going out with a rich guy or something? 178 00:13:03,116 --> 00:13:04,492 - I gotta go. - Hey, wait! Wait! 179 00:13:04,493 --> 00:13:06,578 - You didn't answer my question. - No. 180 00:13:06,745 --> 00:13:09,539 - Good. - Simon, it's been stimulating. 181 00:13:11,875 --> 00:13:15,170 - How long I been coming here? - I don't know, a couple years. 182 00:13:15,253 --> 00:13:17,505 Okay, so, you know, we're buddies. We're close, right? 183 00:13:17,506 --> 00:13:18,965 Oh, yeah, oh, yeah. Very, pal. 184 00:13:19,049 --> 00:13:21,885 Okay, so how many times have you let me in? 185 00:13:21,968 --> 00:13:23,511 I never let you in, you know that. 186 00:13:23,512 --> 00:13:26,514 - So you see what I'm saying? - I don't know. What are you saying? 187 00:13:26,515 --> 00:13:28,975 What I'm saying is my girlfriend is in there, 188 00:13:29,059 --> 00:13:30,143 and I'm out here. 189 00:13:30,227 --> 00:13:33,647 Well, she's a girl and she's my friend, so she's a girlfriend. 190 00:13:33,730 --> 00:13:35,106 But she's in there, and I'm out here! 191 00:13:35,190 --> 00:13:37,651 I mean, you're a sensitive, sexually potent kind of guy. 192 00:13:37,734 --> 00:13:39,485 You gotta know how that hurts. 193 00:13:39,486 --> 00:13:41,780 Now let me ask you a question, seriously. 194 00:13:42,113 --> 00:13:44,908 Why does she come here, knowing I don't let you in? 195 00:13:45,075 --> 00:13:48,411 - Huh? Think about it. - I don't know. 196 00:13:50,205 --> 00:13:53,959 All right, my advice to you is dump her. 197 00:13:54,042 --> 00:13:56,336 Lose her. You don't need that. 198 00:13:56,419 --> 00:13:59,673 You see what I'm saying? You see the point I'm trying to make? 199 00:14:00,257 --> 00:14:03,718 Love's a bitch, Duck. Love's a bitch. 200 00:14:03,802 --> 00:14:06,471 - Ain't it the truth. - Oh, it's the truth. 201 00:14:06,513 --> 00:14:08,181 - High-five. - All right. 202 00:14:08,265 --> 00:14:09,266 Go for it. 203 00:14:09,975 --> 00:14:11,810 You wanna try a cigarette? Come on. 204 00:14:11,893 --> 00:14:13,477 Oh, the babe, the babe, the babe. 205 00:14:13,478 --> 00:14:15,479 Hey, honey, honey, let me ask you a personal question. 206 00:14:15,480 --> 00:14:18,733 If you worship the Duck, why don't you hang out somewhere he could get in? 207 00:14:18,817 --> 00:14:20,068 Good night, Dice Man! 208 00:14:20,151 --> 00:14:22,612 Hey, say hello to the wife and kids, you know what I'm saying? 209 00:14:22,696 --> 00:14:23,780 Yeah. 210 00:14:23,864 --> 00:14:25,866 You see, the Dice Man is dyslexic. He gets everything backwards. 211 00:14:25,949 --> 00:14:27,826 - What he meant to say was, like, if I... - It's okay, Duckie. 212 00:14:27,909 --> 00:14:29,661 Oh, okay. 'Cause you're sure? Because if he offended you, 213 00:14:29,744 --> 00:14:31,496 I would gladly clean up this parking lot with his butt. 214 00:14:31,580 --> 00:14:33,790 - No, I'm fine. Don't worry about it. - Okay. Okay. 215 00:14:33,874 --> 00:14:37,168 - Were you here long? - No, no. Three, four hours. 216 00:14:37,252 --> 00:14:38,753 You have a good time, at least? 217 00:14:38,837 --> 00:14:41,423 - Oh, good, that's good. Now, what now? - Bed. 218 00:14:41,506 --> 00:14:45,677 - Yours or mine? Ours? - Nice try. 219 00:14:45,760 --> 00:14:46,803 Okay. 220 00:14:46,887 --> 00:14:49,264 - Can you at least give me a ride home? - Yeah, get in. 221 00:14:51,474 --> 00:14:53,184 Can I, like, put my head in your lap? 222 00:14:53,268 --> 00:14:56,229 No, wait, can I rest my head on your shoulder and let you steer? 223 00:14:56,271 --> 00:14:58,481 - Get in, Duckie. - Okay. 224 00:15:03,945 --> 00:15:05,989 These houses are amazing, Duck. 225 00:15:06,448 --> 00:15:08,491 Hey, the first million I make, I buy you one. 226 00:15:08,575 --> 00:15:10,035 I hate this song. 227 00:15:10,118 --> 00:15:11,870 They're so beautiful. 228 00:15:11,953 --> 00:15:14,496 Hey, you want beauty, look in the mirror. 229 00:15:14,497 --> 00:15:16,499 This whole tape is horrible. 230 00:15:17,500 --> 00:15:19,377 I must be going through, like, a hormone thing, 231 00:15:19,461 --> 00:15:21,296 'cause every song I listen to is making me sick. 232 00:15:21,379 --> 00:15:23,757 I mean, why can't I find a decent song here? 233 00:15:24,507 --> 00:15:27,761 - That one's my favorite. - Are you deaf? 234 00:15:27,969 --> 00:15:29,304 The house. 235 00:15:30,639 --> 00:15:34,643 Oh, yeah, yeah. That's a nice little crib. 236 00:15:35,018 --> 00:15:36,895 I wonder what it's like inside. 237 00:15:37,479 --> 00:15:40,190 Well, what difference does it make? 238 00:15:40,523 --> 00:15:42,901 You know what the really sad thing is though? 239 00:15:42,984 --> 00:15:46,363 I bet the people that live there don't think it's half as pretty as I do. 240 00:15:46,446 --> 00:15:49,032 - You know what I mean? - You know, Andie, I'm just... 241 00:15:49,115 --> 00:15:50,992 They just don't write love songs like they used to. 242 00:15:51,076 --> 00:15:52,493 It's... I'm... 243 00:15:52,494 --> 00:15:54,287 I'm angry about this, you know? 244 00:15:54,371 --> 00:15:56,414 My evening's shot. 245 00:15:56,498 --> 00:15:58,083 Just drive me home, now. 246 00:17:22,542 --> 00:17:23,543 Hey. 247 00:17:26,504 --> 00:17:28,006 Well, the reason I came over, 248 00:17:28,089 --> 00:17:31,508 I mean, other than I'd been planning to come by and just say hello, 249 00:17:31,509 --> 00:17:34,511 I wanted to talk to you about Andie. 250 00:17:34,512 --> 00:17:37,348 - Yeah. - I mean, she's an incredible individual. 251 00:17:37,432 --> 00:17:39,059 I mean, you know that. I mean, I'm there for her! 252 00:17:39,142 --> 00:17:41,518 Whenever, however, I'm there. 253 00:17:41,519 --> 00:17:43,521 You can rest assured that she's covered. 254 00:17:43,605 --> 00:17:46,483 I don't want you to worry, because my only future plans are 255 00:17:46,524 --> 00:17:48,484 to make sure that she's taken care of. 256 00:17:48,485 --> 00:17:50,653 That's nice of you, Phil. 257 00:17:50,945 --> 00:17:53,073 And I'd like to marry her. 258 00:17:53,490 --> 00:17:57,494 Oh, well, not, you know, not today, but eventually, I figure. 259 00:17:57,577 --> 00:18:00,163 Well, does Andie know how you feel about this? 260 00:18:02,457 --> 00:18:03,958 No confirmation on that just yet. 261 00:18:04,042 --> 00:18:06,044 I mean, I'm laying the groundwork and everything, you know. 262 00:18:06,127 --> 00:18:07,796 I'm thinking in terms of housing, you know, food, 263 00:18:07,879 --> 00:18:09,380 basic needs type of stuff. 264 00:18:09,464 --> 00:18:11,508 But I'm picking my moment. 265 00:18:12,425 --> 00:18:14,260 Yeah, I mean, you understand, right? 266 00:18:14,344 --> 00:18:18,723 Oh, sure. I felt the same way about somebody myself. 267 00:18:18,807 --> 00:18:22,018 - Oh, a girl? - A girl. 268 00:18:24,854 --> 00:18:28,441 I loved her and I married her. 269 00:18:28,733 --> 00:18:31,069 And one day she just split. 270 00:18:31,152 --> 00:18:33,488 Oh, wait. This was Andie's mom? 271 00:18:34,114 --> 00:18:35,490 - Yeah. - Oh. 272 00:18:37,492 --> 00:18:41,830 So I haven't seen her in three years, you know, and... 273 00:18:41,913 --> 00:18:43,581 But I still love her 274 00:18:43,665 --> 00:18:47,502 just as much as I ever did, you know. 275 00:18:49,170 --> 00:18:50,505 I mean, you can love Andie, 276 00:18:50,547 --> 00:18:52,507 but that doesn't mean she's gonna love you back. 277 00:18:52,549 --> 00:18:55,218 I mean, it doesn't mean that she won't, 278 00:18:55,552 --> 00:18:58,888 but what I'm trying to say is you can't make it happen, you know? 279 00:18:58,972 --> 00:19:02,517 It either will or it won't. It's all in the heart. 280 00:19:03,184 --> 00:19:05,854 Oh, yeah, sure, I... Cardiovascular. 281 00:19:05,937 --> 00:19:08,898 Yeah, I understand. I've been to school. 282 00:19:09,399 --> 00:19:10,400 Yeah. 283 00:19:11,025 --> 00:19:14,445 Well, I got an appointment with a vacuum cleaner. Gotta go. 284 00:19:14,737 --> 00:19:17,489 Hey, you're on a whole home improvement jag here, aren't you? 285 00:19:17,490 --> 00:19:19,617 Yeah. Turning the old life around. 286 00:19:19,701 --> 00:19:21,286 Oh, well, hey, more power to you. 287 00:19:21,369 --> 00:19:23,997 If Tina Turner can do it, Jack Walsh can do it, too. 288 00:19:24,080 --> 00:19:28,293 Well, thanks for taking your time. I really, you know... I appreciate it. 289 00:19:28,376 --> 00:19:31,004 - My pleasure. - I'm off like a dirty shirt. 290 00:19:34,090 --> 00:19:35,508 Tina Turner. 291 00:19:48,938 --> 00:19:50,273 Hiya. 292 00:19:51,900 --> 00:19:54,194 We just got these glasses in. 293 00:19:54,569 --> 00:19:57,071 - They're really - Yeah, I didn't like that album I got 294 00:19:57,155 --> 00:19:59,240 - the other day. - ...dumb. 295 00:19:59,324 --> 00:20:00,491 - What? - What? 296 00:20:01,534 --> 00:20:03,328 - The record. - Oh, the record. 297 00:20:03,411 --> 00:20:07,123 - Yeah, I thought it was a little too... - Too hip, maybe? 298 00:20:08,499 --> 00:20:10,418 Yeah, a little too hip. 299 00:20:11,085 --> 00:20:12,212 Well... 300 00:20:12,420 --> 00:20:16,507 Think you can recommend something else a little less political, or something? 301 00:20:18,051 --> 00:20:19,969 - Lionel Richie? - Nah. 302 00:20:21,429 --> 00:20:25,683 No, well, Teena Marie, Madonna? 303 00:20:25,767 --> 00:20:26,768 Madonna? 304 00:20:26,851 --> 00:20:28,645 - Yeah, Madonna. - That's awfully deep. 305 00:20:28,728 --> 00:20:32,232 Yeah, very deep, but she's got such great style. 306 00:20:33,650 --> 00:20:35,693 Yeah, listen... 307 00:20:35,902 --> 00:20:37,362 That's the alarm. 308 00:20:37,445 --> 00:20:38,488 - Can you hold on for a second? - Sure. 309 00:20:38,571 --> 00:20:40,406 Just... I'll be right back. 310 00:20:41,491 --> 00:20:42,575 Here, read this. 311 00:20:42,659 --> 00:20:44,661 It's really good. Don't lose my... No, no, no, you can use my... 312 00:20:44,744 --> 00:20:45,787 Hold on. 313 00:20:47,080 --> 00:20:48,915 What is this? 314 00:20:50,166 --> 00:20:52,252 Hi! How's your day? 315 00:20:53,294 --> 00:20:56,214 Baby pumps out about 300 decibels, huh? 316 00:20:56,756 --> 00:20:59,508 - Did you do this? - Well, I'm not sure. 317 00:20:59,509 --> 00:21:01,594 I mean, I was just using your powder room, 318 00:21:01,678 --> 00:21:03,054 and I decided not to disturb you, 319 00:21:03,137 --> 00:21:04,722 so I was going to go out the back door. 320 00:21:04,806 --> 00:21:06,516 But I guess I must've touched something. 321 00:21:06,557 --> 00:21:07,809 How'd you get in here? 322 00:21:07,892 --> 00:21:09,518 - Are you mad? - Yes, I'm mad. 323 00:21:09,519 --> 00:21:11,688 There are public bathrooms all over the place! 324 00:21:11,771 --> 00:21:14,440 I'm not nine, Andie. I know that. 325 00:21:14,482 --> 00:21:17,026 It's just, it's the end of the month. They're out of toilet-seat covers. 326 00:21:18,903 --> 00:21:21,531 You know what a stickler I am about personal hygiene, too. 327 00:21:22,949 --> 00:21:25,702 That's ridiculous, Duckie. Why don't you just stop making excuses? 328 00:21:25,785 --> 00:21:27,203 Blane, what are you doing? 329 00:21:27,287 --> 00:21:29,539 Hey, buddy, what's up? Nothing, hanging out. 330 00:21:29,622 --> 00:21:32,499 Well, what are you shopping for, records or something? 331 00:21:32,500 --> 00:21:33,500 I guess. 332 00:21:33,501 --> 00:21:36,503 - Did you find anything? - No, not really. Not really. 333 00:21:36,504 --> 00:21:38,381 Well, are we gonna shoot some trap, or what? 334 00:21:38,464 --> 00:21:40,341 'Cause, I mean, if we're gonna shoot, we gotta shake it, man. 335 00:21:40,425 --> 00:21:44,053 I don't have anyplace to go. I like coming here, excuse me very much. 336 00:21:44,137 --> 00:21:45,512 It's okay. I'm sorry for getting mad at you. 337 00:21:45,513 --> 00:21:48,516 I gotta get back out in front, okay? I'll see you later. 338 00:21:59,110 --> 00:22:00,485 This is a shitty alarm system. 339 00:22:00,486 --> 00:22:03,031 I had to open and close the door five times before it rang! 340 00:22:03,114 --> 00:22:05,867 That's it, I'm leaving. I'm not gonna stay here! 341 00:22:05,950 --> 00:22:07,243 No, no way! 342 00:22:32,518 --> 00:22:35,355 Hi, it's 6:05, Duckie Dale. Give me a call. 343 00:22:38,316 --> 00:22:41,861 6:15, Duckie Dale again. Call me, okay? 344 00:22:43,196 --> 00:22:47,575 Andie, where are you? This is the Duck. Give me a call, okay? 345 00:22:50,078 --> 00:22:51,746 It's 6:28. 346 00:22:52,497 --> 00:22:55,500 Please call, please, please, please. 347 00:22:57,126 --> 00:23:00,296 This is Duckie. Are you really home and just not picking up? 348 00:23:00,380 --> 00:23:02,590 'Cause if so, I feel like a giant asshole here. 349 00:23:02,673 --> 00:23:04,717 It's 6:31. Give me a call, okay, please? 350 00:23:08,679 --> 00:23:09,680 Andie, this is Steve. 351 00:23:09,764 --> 00:23:12,934 Duckie, I'll just talk to you in the morning, okay? Bye. 352 00:23:49,887 --> 00:23:51,973 What are you doing up? I didn't wake you up yet. 353 00:23:52,056 --> 00:23:53,515 Well, I'm fixing you breakfast. 354 00:23:53,516 --> 00:23:55,893 One egg, over-medium, and I fed the dog. 355 00:23:55,977 --> 00:23:57,562 Did Daddy feed you? 356 00:23:57,687 --> 00:24:00,314 - Your egg, Madame. - Oh, I don't eat eggs, Daddy. 357 00:24:00,398 --> 00:24:01,481 Here, why don't you go in and eat it? 358 00:24:01,482 --> 00:24:03,484 I'll bring you your coffee and juice, okay? 359 00:24:03,526 --> 00:24:04,569 Okay. 360 00:24:05,862 --> 00:24:07,487 Since when don't you like eggs? 361 00:24:07,488 --> 00:24:10,408 Oh, since about birth. Don't worry about it. 362 00:24:11,242 --> 00:24:12,702 Hey, you never told me why you were up. 363 00:24:12,785 --> 00:24:14,203 Well, it's morning. 364 00:24:15,455 --> 00:24:18,207 Oh, you mean, why didn't you have to drag my ass out of bed? 365 00:24:18,291 --> 00:24:19,417 Okay. 366 00:24:19,500 --> 00:24:20,918 Well, I got a job. 367 00:24:21,627 --> 00:24:24,255 - No. - Yeah. 368 00:24:25,214 --> 00:24:26,299 Where? 369 00:24:27,592 --> 00:24:29,760 Well, I'll tell you after I start. 370 00:24:30,720 --> 00:24:33,890 - When's that? - Soon. 371 00:24:34,640 --> 00:24:37,517 I'm so proud of you! You got the job. 372 00:24:37,518 --> 00:24:40,021 - No big deal. - Yes, it is a big deal. 373 00:24:40,146 --> 00:24:41,647 It's a very big deal. 374 00:24:41,731 --> 00:24:44,317 Listen, I gotta go, okay? I'm gonna be late for school. 375 00:24:44,400 --> 00:24:46,360 You tell me all about it tonight. I'm so proud of you. 376 00:24:46,444 --> 00:24:48,362 All right, it'll be real good. 377 00:25:12,929 --> 00:25:14,138 Hi, guys. 378 00:25:17,350 --> 00:25:19,685 - How you doing? - Fine. 379 00:25:19,769 --> 00:25:21,479 - You? - Okay. 380 00:25:21,521 --> 00:25:24,899 - And you? - Well, I just said I was fine. 381 00:25:24,982 --> 00:25:27,360 - Oh, yeah, sorry. - No, it's okay. 382 00:25:29,487 --> 00:25:32,281 - So is this your first time out here? - Yeah. 383 00:25:32,865 --> 00:25:35,492 I don't think I'm very popular out here, either. 384 00:25:35,493 --> 00:25:38,788 Oh, I don't know. You're just fine inside. 385 00:25:39,497 --> 00:25:40,790 I don't know. 386 00:25:40,957 --> 00:25:43,251 I'm not really into all this shit, you know? 387 00:25:43,334 --> 00:25:44,335 Yeah. 388 00:25:45,586 --> 00:25:46,587 Yeah. 389 00:25:50,007 --> 00:25:52,927 Oh, I really liked your computer trick. 390 00:25:53,302 --> 00:25:56,722 - Clever, huh? - Terribly clever, yeah, terribly. 391 00:26:01,519 --> 00:26:04,814 - Are you late for something? - Yeah, I am, as a matter of fact. 392 00:26:04,939 --> 00:26:06,816 But, I mean, it's no big deal. It's fine. 393 00:26:08,776 --> 00:26:11,988 Listen, do you wanna... Do you wanna go out Friday? 394 00:26:12,822 --> 00:26:14,198 Yeah. 395 00:26:14,865 --> 00:26:16,701 - Yeah? - Sure. 396 00:26:16,867 --> 00:26:18,493 - Yeah. Okay. - Sure. 397 00:26:18,494 --> 00:26:20,788 - 7:00, okay? - Yeah, that's fine. 398 00:26:21,414 --> 00:26:24,250 Great, great. Well, where do you live? I'll pick you up. 399 00:26:26,419 --> 00:26:29,297 - Where do you live? - Oh, no, I'm sorry. 400 00:26:29,380 --> 00:26:32,550 I'm gonna be working on Friday, so you can just pick me up at the mall. 401 00:26:32,633 --> 00:26:33,718 - Okay. - Okay? 402 00:26:33,801 --> 00:26:35,886 - Bye. - See you. 403 00:26:48,482 --> 00:26:50,943 Hey, Blane. How you doing? 404 00:26:51,193 --> 00:26:53,029 Hey, buddy, what's up? 405 00:26:53,529 --> 00:26:56,073 - What are you up to? - Oh, not much. Going to class. 406 00:26:56,157 --> 00:26:58,868 - Well, I saw you outside. - So? 407 00:26:59,493 --> 00:27:01,245 So what were you doing? 408 00:27:01,329 --> 00:27:03,080 What are you, my mother? 409 00:27:03,497 --> 00:27:05,498 Come on, I gotta go. I'll see you later. 410 00:27:05,499 --> 00:27:07,500 - Blane, what's going on? - Nothing. 411 00:27:07,501 --> 00:27:10,379 Well, not nothing. I mean, I saw you talking to that chick. 412 00:27:10,463 --> 00:27:12,506 What's her name? Eddie or something. 413 00:27:12,632 --> 00:27:13,883 So what do you care? 414 00:27:13,966 --> 00:27:16,509 Listen, my best friend is conversing with a mutant, 415 00:27:16,510 --> 00:27:17,510 you know, and I'm curious. 416 00:27:17,511 --> 00:27:20,181 I don't think that's any reason to get defensive. 417 00:27:20,264 --> 00:27:21,515 I'm not defensive. 418 00:27:21,932 --> 00:27:23,516 I just happen to like her, all right? 419 00:27:23,517 --> 00:27:27,479 Listen, all right, it's, you know, it's your life. It's none of my business. 420 00:27:27,480 --> 00:27:29,482 You really don't think she's got something? 421 00:27:30,232 --> 00:27:31,275 No. 422 00:27:32,109 --> 00:27:34,028 I really don't, I'm sorry. 423 00:27:35,696 --> 00:27:37,490 You're gonna be late, buddy. 424 00:27:46,207 --> 00:27:49,501 Okay, the Warsaw Pact is a treaty that was signed by the Soviet Union 425 00:27:49,502 --> 00:27:51,629 and its seven East European satellites, okay? 426 00:27:51,712 --> 00:27:53,506 And what it did was it... 427 00:27:54,090 --> 00:27:56,342 It established a mutual defense organization 428 00:27:56,425 --> 00:27:57,426 as a counterweight to NATO. 429 00:27:57,510 --> 00:27:59,929 - Duckie. - What? What? What? What? 430 00:28:00,388 --> 00:28:02,223 Well, what did I put? 431 00:28:02,515 --> 00:28:06,769 You wrote, "The Warsaw Pact is the pact that's named after Warsaw." 432 00:28:08,562 --> 00:28:11,107 So a teacher's just gonna know that you're just bullshitting. 433 00:28:11,190 --> 00:28:13,484 Okay, okay. What about the rest of it? 434 00:28:13,609 --> 00:28:17,321 Well, the Russian Revolution did not take place in Germany. 435 00:28:18,030 --> 00:28:20,700 - Well, what was Karl Marx then? - He was a German. 436 00:28:20,783 --> 00:28:22,368 Well, there you go. 437 00:28:22,451 --> 00:28:24,912 Yes, but his being German doesn't have anything to do 438 00:28:24,995 --> 00:28:27,497 with where the Russian Revolution occurred. 439 00:28:27,498 --> 00:28:29,500 Okay, okay. 440 00:28:31,752 --> 00:28:33,713 Okay, Duckie, can I propose something to you 441 00:28:33,796 --> 00:28:35,505 without you getting upset or angry? 442 00:28:35,506 --> 00:28:38,384 - Well, that depends. - On what? 443 00:28:38,509 --> 00:28:41,512 I don't know, I just said that. Go ahead. 444 00:28:41,929 --> 00:28:44,223 Well, I propose that you're deliberately flunking your courses 445 00:28:44,306 --> 00:28:46,267 so that you can stay in high school. 446 00:28:46,350 --> 00:28:48,728 Get out of here! Why would I do that? 447 00:28:48,811 --> 00:28:50,146 I don't know, you tell me. 448 00:28:50,229 --> 00:28:53,107 Well, I'm not, so there's nothing to tell. 449 00:28:53,482 --> 00:28:55,317 Well, you know, you're not always one to face things. 450 00:28:55,401 --> 00:28:56,484 What? Since when? 451 00:28:56,485 --> 00:28:58,696 - What am I not facing? - The future. 452 00:28:58,779 --> 00:29:02,491 Well, whether or not you face the future, it happens, right? 453 00:29:02,575 --> 00:29:04,492 You run yourself down. Why do you do that? 454 00:29:04,493 --> 00:29:06,996 I am not running myself down. You think I'm running... 455 00:29:07,079 --> 00:29:08,581 I don't think I'm running myself down. 456 00:29:08,664 --> 00:29:10,916 Why? Because of the way I dress? 457 00:29:11,000 --> 00:29:12,084 'Cause I can laugh at myself? 458 00:29:12,168 --> 00:29:15,671 That's called a sense of humor. You should get one, they're nice. 459 00:29:16,380 --> 00:29:17,965 What are we gonna do next year? 460 00:29:18,048 --> 00:29:19,925 Well, according to you, I'll still be in high school. 461 00:29:20,009 --> 00:29:21,093 No, I'm serious. 462 00:29:21,177 --> 00:29:23,304 I mean, not a day has passed in, what, eight years 463 00:29:23,387 --> 00:29:26,514 when I didn't see you or talk to you at least 20 times. 464 00:29:26,515 --> 00:29:28,184 Well, that's devotion. 465 00:29:28,392 --> 00:29:30,186 I know, and even though I sometimes get angry, 466 00:29:30,269 --> 00:29:31,854 you know that I secretly love it. 467 00:29:31,937 --> 00:29:33,564 You see, I knew that. 468 00:29:34,815 --> 00:29:36,609 You know, I hope I'm not the only one in the world 469 00:29:36,692 --> 00:29:38,486 that knows what an incredible person you are. 470 00:29:38,527 --> 00:29:41,697 Well, at this point in time, I'm afraid you are, honey. 471 00:29:43,491 --> 00:29:46,410 Okay, I'm gonna get something to drink, and then we work, okay? You promise? 472 00:29:46,494 --> 00:29:48,662 - Oh, you bet. - Okay, what do you want? 473 00:29:49,038 --> 00:29:52,333 - Oh, beer, Scotch, juice box, whatever. - Okay. 474 00:29:57,046 --> 00:29:58,839 Oh, God. 475 00:30:00,341 --> 00:30:01,926 I love this woman. 476 00:30:02,593 --> 00:30:05,721 I love this woman, and I have to tell her. 477 00:30:06,055 --> 00:30:08,724 And if she laughs, she laughs. 478 00:30:08,808 --> 00:30:12,812 And if she doesn't love me, she doesn't love me. 479 00:30:12,853 --> 00:30:16,315 But if I don't find out... 480 00:30:16,482 --> 00:30:19,151 Oh, I love her too much. 481 00:30:25,491 --> 00:30:28,244 Love is real 482 00:30:29,537 --> 00:30:31,163 Thank you, thank you. 483 00:30:31,247 --> 00:30:33,498 Real is love 484 00:30:33,499 --> 00:30:36,126 You're a wonderful crowd here, you know that. 485 00:30:36,293 --> 00:30:38,504 Love is living 486 00:30:41,882 --> 00:30:44,509 You're fabulous. I do love you. I do love you. You're gorgeous. 487 00:30:44,510 --> 00:30:45,553 I love your hair. 488 00:30:45,636 --> 00:30:48,514 Love is feeling 489 00:30:49,890 --> 00:30:52,476 Feeling love 490 00:30:53,310 --> 00:30:56,480 Love is wanting 491 00:30:59,525 --> 00:31:01,235 She's gonna laugh. 492 00:31:03,404 --> 00:31:04,655 Would I blame her? 493 00:31:06,115 --> 00:31:07,491 - Here you go. - Oh, shit. 494 00:31:07,533 --> 00:31:08,993 Listen, honey, thanks, but I'm gonna split, you know. 495 00:31:09,076 --> 00:31:10,703 Why? What about your paper? 496 00:31:10,786 --> 00:31:12,788 That's what I'm gonna do, you see, 'cause... 497 00:31:12,872 --> 00:31:15,332 I mean, if you help me, thanks a lot, but it'll... 498 00:31:15,416 --> 00:31:17,251 It won't be my work. It'll be bogus. 499 00:31:17,334 --> 00:31:19,879 And you know, I guess I'll see you in the a.m. 500 00:31:21,463 --> 00:31:23,340 Hey, drinking and driving don't mix. 501 00:31:23,424 --> 00:31:25,509 That's why I ride a bike. 502 00:31:34,935 --> 00:31:37,855 - I got it. - Over here. 503 00:31:38,564 --> 00:31:39,690 Get it! 504 00:31:44,987 --> 00:31:47,281 So, what's the deal? Are you going out this weekend? 505 00:31:47,364 --> 00:31:49,366 I don't know. I'm not sure yet. 506 00:31:49,533 --> 00:31:51,577 - Why? What are you gonna do? - Stay at home. 507 00:31:51,660 --> 00:31:54,288 - Yeah, you gonna study again? - Probably. 508 00:31:54,371 --> 00:31:56,123 - Would you put that out? - No. 509 00:31:56,206 --> 00:31:58,334 Well, you study so much, it makes me ill. 510 00:31:58,417 --> 00:32:00,753 - I just don't see the point. - You don't? 511 00:32:00,836 --> 00:32:02,588 I don't wanna work in a record store my whole life. 512 00:32:02,671 --> 00:32:04,840 Yeah, what do you wanna be, a doctor? 513 00:32:05,466 --> 00:32:07,843 Oh, God. Here we go. 514 00:32:08,969 --> 00:32:12,514 Okay, let's go, everybody. Get in your lines, please. Thank you. 515 00:32:13,182 --> 00:32:15,059 - Fulmeister. - Here! 516 00:32:15,559 --> 00:32:16,769 Besset! 517 00:32:18,479 --> 00:32:19,855 - Basono! - Yeah. 518 00:32:19,939 --> 00:32:21,815 - Look at that girl's shoes. - Goulong! 519 00:32:21,899 --> 00:32:23,901 - Oh, look. Watch out. - Yorkland! 520 00:32:24,777 --> 00:32:27,029 - Deeds! - Do we smell bad or something? 521 00:32:27,112 --> 00:32:29,156 - Hey, Benny. - Fox! 522 00:32:29,490 --> 00:32:32,159 - Penfield! - I hope they shrivel up and fall off, okay? 523 00:32:34,036 --> 00:32:35,704 What was that, Miss Hoeman? 524 00:32:38,040 --> 00:32:41,335 I said, I hope they shrivel up and fall off. 525 00:32:42,503 --> 00:32:44,922 You hope what shrivels up and falls off? 526 00:32:45,506 --> 00:32:47,716 Her breasts, Miss Dietz. 527 00:32:47,800 --> 00:32:49,510 - Shut up! - I'm sorry. 528 00:32:51,387 --> 00:32:54,348 - You are out of here, Hoeman. - Right. 529 00:32:55,140 --> 00:32:57,434 Bye-bye. Bye, girls. 530 00:33:01,814 --> 00:33:04,483 So, do you share your partner's attitude? 531 00:33:06,235 --> 00:33:07,569 No, I don't. 532 00:33:12,449 --> 00:33:14,618 Eat shit. 533 00:33:17,037 --> 00:33:18,497 Excuse me, Miss Dietz. 534 00:33:18,664 --> 00:33:21,000 You've only got a couple of months left. 535 00:33:21,083 --> 00:33:23,752 You're doing extremely well in your courses, 536 00:33:24,086 --> 00:33:27,715 and I think your chances of getting a scholarship are excellent. 537 00:33:27,798 --> 00:33:29,508 I know this, Mr. Donnelly. 538 00:33:29,800 --> 00:33:32,094 - Why are you in here now? - I don't know. 539 00:33:32,177 --> 00:33:34,388 I guess I just got a little fed up. 540 00:33:34,471 --> 00:33:37,725 - With what? - The way that we get treated. 541 00:33:39,518 --> 00:33:40,561 Look, 542 00:33:41,854 --> 00:33:44,231 you're getting a top-notch education here, 543 00:33:44,314 --> 00:33:47,483 and I just don't wanna see you throw it away. 544 00:33:47,484 --> 00:33:50,529 I'm getting a better education than I deserve. I'm lucky. 545 00:33:50,612 --> 00:33:52,489 I'm fortunate that the good people of this community 546 00:33:52,531 --> 00:33:54,033 allow me to attend this school. 547 00:33:54,116 --> 00:33:56,201 Again, you are misunderstanding me. 548 00:33:56,285 --> 00:33:58,078 No, I understand everything, Mr. Donnelly. 549 00:33:58,162 --> 00:34:01,582 I don't need to have it explained to me. I live it. 550 00:34:01,749 --> 00:34:05,544 It's just sometimes I get a little upset, and I lose my temper. 551 00:34:05,711 --> 00:34:08,005 I just don't like to see my friends getting dumped on 552 00:34:08,088 --> 00:34:10,466 or punished for defending themselves. 553 00:34:12,509 --> 00:34:16,513 Well, we'll just forget about this whole thing, okay? 554 00:34:17,931 --> 00:34:19,433 Okay. 555 00:34:21,560 --> 00:34:25,189 - What about Jena? - She's off, too. 556 00:34:26,231 --> 00:34:27,483 Thank you. 557 00:34:28,484 --> 00:34:29,485 Andie, 558 00:34:30,736 --> 00:34:33,822 if you put out signals that you don't want to belong, 559 00:34:34,198 --> 00:34:36,533 people are gonna make sure that you don't. 560 00:34:37,367 --> 00:34:39,036 That's a beautiful theory. 561 00:34:40,788 --> 00:34:43,498 Andie, Andie, Andie, listen, I heard what happened, 562 00:34:43,499 --> 00:34:45,250 and I came as fast as I could. 563 00:34:45,334 --> 00:34:46,960 I cut out of Home Ec and everything. 564 00:34:47,044 --> 00:34:48,587 - Was it really bad? - No, it was nothing, Duckie. 565 00:34:48,670 --> 00:34:50,339 - Are you upset? - No, I'm not. 566 00:34:50,422 --> 00:34:51,423 No, yes, yes, you are. 567 00:34:51,507 --> 00:34:53,508 I can tell. Your eyes get all squinty and everything. 568 00:34:53,509 --> 00:34:55,510 Listen, I know just what to do to make you feel better. 569 00:34:55,511 --> 00:34:57,679 - I feel fine. - I wanna take you away this weekend. 570 00:34:57,763 --> 00:34:59,098 Do you fish? 571 00:35:00,516 --> 00:35:03,185 - Okay, then we can go right now. - I have a class. 572 00:35:03,268 --> 00:35:04,937 Tonight at 7:00, and I won't take no for an answer. 573 00:35:05,020 --> 00:35:06,480 Try, please. 574 00:35:07,022 --> 00:35:10,317 This woman is suffering inside. That's all there is to it. 575 00:35:12,528 --> 00:35:15,364 Yo, man, next time, I'll kick your ass! That'll be that! 576 00:35:15,447 --> 00:35:17,533 I'm just kidding, that's... It's a joke. It's... 577 00:35:18,575 --> 00:35:20,369 How about that stock market? 578 00:35:20,452 --> 00:35:22,746 You know, my broker is E.F. Hutton, and E.F. Hutton says... 579 00:35:23,664 --> 00:35:25,624 You see, it never works. It never works. 580 00:35:25,707 --> 00:35:27,501 I've never seen that work in my whole life. 581 00:35:28,502 --> 00:35:30,504 Oh, shit! 582 00:35:34,716 --> 00:35:37,052 So this is what it looks like. 583 00:35:38,178 --> 00:35:39,471 This is great. 584 00:35:39,513 --> 00:35:41,181 Hey, wait a minute. Wait, wait, wait, wait. 585 00:35:41,265 --> 00:35:43,142 You got doors on the stalls. 586 00:35:43,225 --> 00:35:45,310 They're not stopped... Wait a minute! 587 00:35:45,394 --> 00:35:46,937 We don't have none of this stuff in the boys'... 588 00:35:47,020 --> 00:35:48,772 Wait a minute, we don't got none of this. 589 00:35:48,856 --> 00:35:50,566 We don't got doors on the stalls in the boys' room. 590 00:35:50,649 --> 00:35:51,733 We don't have... What is this? 591 00:35:51,817 --> 00:35:53,569 We don't have a candy machine in the boys' room. 592 00:35:53,652 --> 00:35:55,486 - We don't got none of that. None of that. - Enough screaming. 593 00:35:55,487 --> 00:35:57,865 - You gotta get out of here. - I'm sorry. No, I want the principal here. 594 00:35:57,948 --> 00:36:00,909 I want him here this instant. I want... Now. This instant. 595 00:36:00,993 --> 00:36:02,494 I'll wait. Thank you. 596 00:36:14,298 --> 00:36:17,384 Oh, shit! Why can't I do this? 597 00:36:19,428 --> 00:36:20,721 What have you done? 598 00:36:20,804 --> 00:36:23,348 This... You have to subtotal first. 599 00:36:23,432 --> 00:36:25,893 I tell you this every time. You never listen. 600 00:36:26,518 --> 00:36:31,190 One more tune, then it's off to enjoy a terrible relationship. 601 00:36:32,482 --> 00:36:34,610 The furrier next door loves this. 602 00:36:34,693 --> 00:36:36,320 Soft words 603 00:36:36,403 --> 00:36:39,781 They are spoke so gentle, yeah 604 00:36:43,368 --> 00:36:45,746 It makes it easier 605 00:36:46,663 --> 00:36:50,083 Easier to bear 606 00:36:52,502 --> 00:36:55,923 You won't regret it, no, no 607 00:36:57,216 --> 00:36:59,259 Young girls, they don't forget it 608 00:36:59,843 --> 00:37:03,931 Love is their whole 609 00:37:04,014 --> 00:37:06,183 happiness 610 00:37:06,266 --> 00:37:07,517 Yeah 611 00:37:10,479 --> 00:37:14,149 But it's all so easy 612 00:37:14,858 --> 00:37:17,485 All you've gotta do is try 613 00:37:17,486 --> 00:37:21,156 Try a little tenderness 614 00:37:21,240 --> 00:37:22,241 Yeah 615 00:37:22,366 --> 00:37:25,493 All you gotta do is, man 616 00:37:25,494 --> 00:37:27,496 Hold her where you want her 617 00:37:27,537 --> 00:37:30,999 You got to squeeze her, don't tease her 618 00:37:31,083 --> 00:37:32,501 Never leave her 619 00:37:33,293 --> 00:37:34,503 Get to her 620 00:37:34,544 --> 00:37:38,506 Got to, got to try a little tenderness 621 00:37:38,507 --> 00:37:40,676 Yeah, yeah, yeah you've got to 622 00:37:40,759 --> 00:37:42,636 know how to love her, man 623 00:37:42,719 --> 00:37:45,513 Take this advice, man 624 00:37:45,514 --> 00:37:48,600 You got to squeeze her, don't tease her 625 00:37:48,684 --> 00:37:49,851 Never leave 626 00:37:49,935 --> 00:37:51,728 You got to hold her 627 00:37:51,812 --> 00:37:53,981 And, brother, something else 628 00:37:54,064 --> 00:37:57,483 Try a little tenderness Yeah, yeah, yeah 629 00:37:57,484 --> 00:37:59,945 You got to, brother 630 00:38:00,112 --> 00:38:02,155 Don't lose her, no, no 631 00:38:02,239 --> 00:38:06,410 You got to love her, tease her, don't leave her 632 00:38:06,493 --> 00:38:08,704 Got to try, now, now, now 633 00:38:08,787 --> 00:38:11,581 Try, try a little tenderness 634 00:38:11,665 --> 00:38:14,042 Yeah, watch the groove 635 00:38:14,126 --> 00:38:17,254 You got to know what to do, man 636 00:38:17,337 --> 00:38:18,797 Take this advice 637 00:38:18,880 --> 00:38:23,510 You gotta love and squeeze, don't tease my baby 638 00:38:23,552 --> 00:38:25,137 Love her, Lord 639 00:38:28,473 --> 00:38:30,058 Evening, young ladies. 640 00:38:30,267 --> 00:38:32,436 This is a very good tune. My mother used to sing this. 641 00:38:32,477 --> 00:38:33,770 This is Otis. I love Otis. 642 00:38:33,854 --> 00:38:35,272 We're closed. 643 00:38:35,480 --> 00:38:36,940 You know what an older woman does for me? 644 00:38:37,024 --> 00:38:39,151 - Changes your diapers? - Touché. 645 00:38:39,234 --> 00:38:41,069 No, seriously though, you're a very smoky alternative, 646 00:38:41,153 --> 00:38:43,488 but this is the Duck Man's love in life. 647 00:38:43,572 --> 00:38:46,491 - Shall we? - Ever had one of these? 648 00:38:47,075 --> 00:38:48,660 I don't think so. 649 00:38:50,495 --> 00:38:53,123 Come on, let's plow. 650 00:38:58,837 --> 00:39:00,339 Do I offend? 651 00:39:04,176 --> 00:39:05,719 Andie, hon, 652 00:39:06,511 --> 00:39:09,513 listen, it's after 7:00. 653 00:39:09,514 --> 00:39:11,308 Don't waste good lip gloss. 654 00:39:11,391 --> 00:39:12,517 I know, Iona. 655 00:39:12,768 --> 00:39:14,603 I mean, I don't mean to be a bitch or anything, 656 00:39:14,728 --> 00:39:17,856 but I don't think Mr. Wonderful's gonna happen tonight. 657 00:39:21,568 --> 00:39:23,487 I don't know what I'm doing. 658 00:39:23,820 --> 00:39:25,530 Wishful make-uping. 659 00:39:26,198 --> 00:39:27,199 Come on. 660 00:39:28,408 --> 00:39:30,744 Wait, wait, you babes are, like, talking 661 00:39:30,827 --> 00:39:33,955 a sign language that the old Ducker here just does not understand. 662 00:39:34,039 --> 00:39:37,042 Now, would you mind filling me in here? I'm a little confused. 663 00:39:37,292 --> 00:39:39,503 She got stood up, twerp. 664 00:39:40,170 --> 00:39:42,672 Stood up? Wait, how so? Wait, I'm here! 665 00:39:42,756 --> 00:39:46,510 I mean, is this like one of those feminine mystique deals or something? 666 00:39:49,638 --> 00:39:51,723 He showed. 667 00:39:56,478 --> 00:39:57,979 Andie? 668 00:40:06,488 --> 00:40:07,697 I'll get that. 669 00:40:12,077 --> 00:40:13,787 Duckie, I'm really sorry. 670 00:40:13,870 --> 00:40:17,124 What is this... You're gonna go out with this guy? 671 00:40:17,207 --> 00:40:19,376 I mean, is this, you know, like, a date or something? 672 00:40:19,459 --> 00:40:21,878 Yeah. I mean, you'll like him. 673 00:40:21,962 --> 00:40:24,506 He's not like the other guys, seriously. 674 00:40:24,673 --> 00:40:27,300 No. No way. Andie! 675 00:40:28,051 --> 00:40:30,137 You really piss me off, you know, 'cause... 676 00:40:30,220 --> 00:40:32,639 'Cause you know they shit all over everybody, including you. 677 00:40:32,722 --> 00:40:34,724 I just... I can't believe you'd be this stupid. 678 00:40:34,808 --> 00:40:37,144 Who's shitting on me? I'm not gonna let anybody shit on me. 679 00:40:37,227 --> 00:40:39,855 He's just... He's gonna use your ass and throw you away. 680 00:40:39,938 --> 00:40:41,481 God, I would've died for you! 681 00:40:41,523 --> 00:40:44,483 So what am I supposed to do? He asked me out, and I like him! 682 00:40:44,484 --> 00:40:46,485 If I hate him because he's got... Just listen to me. 683 00:40:46,486 --> 00:40:48,822 If I hate him because he's got money, that's the exact same thing 684 00:40:48,905 --> 00:40:50,449 as them hating us because we don't. 685 00:40:50,490 --> 00:40:51,575 Do you understand? 686 00:40:51,658 --> 00:40:54,494 You can't do this and respect yourself. 687 00:40:54,619 --> 00:40:56,288 You can't. 688 00:40:56,371 --> 00:40:57,873 Well, I'll make that decision, all right? 689 00:40:57,956 --> 00:40:59,833 Sure, you can do what you want. 690 00:40:59,916 --> 00:41:03,086 You know, you're talking like that just because I'm going out with Blane. 691 00:41:03,170 --> 00:41:05,505 Blane? His name is Blane? 692 00:41:05,922 --> 00:41:08,425 That's a major appliance, that's not a name! 693 00:41:08,508 --> 00:41:12,511 Just because I'm going out with Blane, doesn't mean I can't be friends with you. 694 00:41:12,512 --> 00:41:14,513 I mean, it doesn't change the way I feel about you. 695 00:41:14,514 --> 00:41:17,309 Well, that's very nice. I'm glad. Here's... 696 00:41:17,517 --> 00:41:18,560 Here's the point, Andie, 697 00:41:18,643 --> 00:41:21,313 I'm not particularly concerned with whether or not you like me. 698 00:41:22,063 --> 00:41:25,525 'Cause I live to like you, and I can't like you anymore. 699 00:41:27,486 --> 00:41:29,988 So when you get your heart splattered all over hell, 700 00:41:30,071 --> 00:41:31,573 and you're feeling really low and dirty, 701 00:41:31,656 --> 00:41:34,159 don't look to me to help pump you back up, 702 00:41:34,242 --> 00:41:35,494 'cause... 703 00:41:35,535 --> 00:41:38,663 'Cause maybe for the first time in your life, I won't be there! 704 00:41:39,498 --> 00:41:41,500 I can't believe you're actually saying this. 705 00:41:42,209 --> 00:41:44,503 Well, I guess that's just tough shit! 706 00:41:52,594 --> 00:41:54,513 - Sorry. - Sorry. 707 00:42:06,650 --> 00:42:08,109 That guy in the store. 708 00:42:08,193 --> 00:42:11,488 Oh, he was a friend of mine. I've known him since I was a kid. 709 00:42:11,655 --> 00:42:13,198 He's a really nice guy. 710 00:42:13,281 --> 00:42:15,158 - Yeah? - Yeah. I like him a lot. 711 00:42:16,201 --> 00:42:18,328 So do you wanna go home and change? 712 00:42:20,163 --> 00:42:22,499 I already did. 713 00:42:22,624 --> 00:42:24,376 - Sorry. - No, that's okay. 714 00:42:24,501 --> 00:42:26,127 Oh, boy. 715 00:42:27,963 --> 00:42:31,049 So, where are we going? 716 00:42:31,591 --> 00:42:33,176 You up for a party? 717 00:42:34,094 --> 00:42:35,679 Yeah? No? Maybe? 718 00:42:36,388 --> 00:42:37,806 No, I don't think so. 719 00:42:40,225 --> 00:42:42,435 - Why? - Why? 720 00:42:42,477 --> 00:42:45,188 - Come on, they're my friends. It's okay. - That's it, they're your friends. 721 00:42:45,272 --> 00:42:47,482 I wouldn't take you if I didn't think they'd accept you. 722 00:42:47,566 --> 00:42:49,609 Can't we just go somewhere else? 723 00:42:49,693 --> 00:42:52,487 Hey, Andie, I like you. I think you like me. 724 00:42:52,946 --> 00:42:54,906 I mean, we both know there's a lot of bullshit that goes on, 725 00:42:54,990 --> 00:42:56,490 but if you're above it, I'm above it. 726 00:42:56,491 --> 00:43:00,370 You wanna make anything out of this whatever, we gotta deal with it, right? 727 00:43:00,453 --> 00:43:01,496 Yeah. 728 00:43:01,663 --> 00:43:03,498 Come on, I got as much to lose as you. 729 00:43:03,582 --> 00:43:04,958 We can go out with your friends if you want. 730 00:43:05,041 --> 00:43:06,543 Go crawl under a rock. 731 00:43:07,586 --> 00:43:10,797 Anything you want. The choice is yours. 732 00:43:10,880 --> 00:43:12,924 We can go hang-gliding. You like hang-gliding? 733 00:43:13,008 --> 00:43:16,344 - I've never been hang-gliding. - Well, first for everything. 734 00:43:17,512 --> 00:43:18,597 If it's a bad time, we leave. 735 00:43:57,427 --> 00:43:59,262 - Hi, Blane. - Hey, Eddie. 736 00:43:59,346 --> 00:44:00,347 We'll see you later. 737 00:44:05,727 --> 00:44:06,686 Come on. 738 00:44:07,479 --> 00:44:09,189 Hey, what's up, bro? 739 00:44:12,859 --> 00:44:15,654 Hey! Aren't you the girl in my art class? 740 00:44:16,571 --> 00:44:18,406 Nice pearls. 741 00:44:18,740 --> 00:44:21,368 - This isn't a dinner party, honey. - Watch it. 742 00:44:21,451 --> 00:44:24,371 - Hey, Blane, how you doing? - Hey, Kev, what's up? 743 00:44:31,503 --> 00:44:32,921 Great party, man. 744 00:44:35,507 --> 00:44:37,133 - All right, man. - Later. 745 00:44:55,151 --> 00:44:58,154 I can't believe I actually associate with these people, huh? 746 00:44:58,238 --> 00:45:00,490 I can't believe that I'm actually here. 747 00:45:00,573 --> 00:45:04,160 - Pretty bad, yeah? - Yeah, it's pretty bad. 748 00:45:05,412 --> 00:45:06,496 I'm sorry. 749 00:45:07,038 --> 00:45:08,707 Hey, let's go upstairs, huh? 750 00:45:11,501 --> 00:45:12,711 Come on. 751 00:45:13,253 --> 00:45:15,504 Look, I didn't come here to get you off, okay? 752 00:45:15,505 --> 00:45:17,549 - That was not my idea. - Andie. 753 00:45:17,632 --> 00:45:20,802 Come on, that is not what I meant. I haven't even tried to kiss you, have I? 754 00:45:22,178 --> 00:45:24,347 Look, it's quieter up there, okay. 755 00:45:24,806 --> 00:45:28,476 Come on. These hands will remain in these pockets, I swear to God. 756 00:45:29,102 --> 00:45:30,061 Come on. 757 00:45:33,606 --> 00:45:34,607 Come on. 758 00:45:38,486 --> 00:45:41,906 Look at me here. Come on, I'm utterly defenseless. 759 00:45:42,198 --> 00:45:44,492 And utterly foolish. Come on. 760 00:45:48,079 --> 00:45:51,750 - So what do you think of these carpets? - Oh, fab. 761 00:45:58,465 --> 00:45:59,924 It's gonna be great. 762 00:46:00,592 --> 00:46:01,843 Oh, hey, Blane. 763 00:46:01,926 --> 00:46:03,553 - Steff. - How you doing? 764 00:46:03,636 --> 00:46:04,679 - All right. - Come on in. 765 00:46:04,763 --> 00:46:06,097 No, I'll get another room. 766 00:46:06,181 --> 00:46:09,434 No, no, no, come on in. I'm just watching some 'toons here. 767 00:46:10,560 --> 00:46:12,687 Who have you got with you here, Blane? 768 00:46:12,771 --> 00:46:15,523 Andie, this is Steff. Steff, Andie. 769 00:46:17,484 --> 00:46:20,111 Oh, well, it's very nice to meet you, Andie. 770 00:46:21,029 --> 00:46:23,615 Listen, you wanna come in and sit down? 771 00:46:23,698 --> 00:46:25,700 - Or you want the bed, is that it? - No. 772 00:46:25,784 --> 00:46:26,868 No. We're fine. 773 00:46:26,951 --> 00:46:28,494 Well, at least come in and have a drink. 774 00:46:28,495 --> 00:46:29,996 Let's go. Can I get you something? 775 00:46:30,079 --> 00:46:33,500 I mean, this is my last serious party of my high school career. 776 00:46:34,417 --> 00:46:37,670 I hope you guys are gonna tough it out until Sunday, 777 00:46:37,754 --> 00:46:39,464 at least when my folks get home. 778 00:46:39,506 --> 00:46:43,259 I think this one may just finally kill the old son of a bitch, Blane. 779 00:46:43,510 --> 00:46:47,513 Another giant step away from virginity I went. 780 00:46:47,514 --> 00:46:49,682 You are a slut, aren't you, Benny? 781 00:47:00,109 --> 00:47:02,362 Oh, my God. 782 00:47:03,905 --> 00:47:06,491 - Am I having a nightmare? - We got guests. 783 00:47:07,450 --> 00:47:10,703 I know you. You're in my calculus class. 784 00:47:11,412 --> 00:47:13,748 - Gym. - Your name's Jim? 785 00:47:13,832 --> 00:47:16,125 Oh, you are worthless, aren't you? 786 00:47:16,626 --> 00:47:19,128 You and your friends gave me a lot of shit the other day. 787 00:47:19,212 --> 00:47:21,505 - Everybody gives you shit. - Take it easy, Benny, huh? 788 00:47:21,506 --> 00:47:25,510 Hey, this is Steff's party, Blane. Don't tell me what to do. 789 00:47:25,718 --> 00:47:26,803 Steff. 790 00:47:26,886 --> 00:47:30,056 I mean, you shouldn't be allowed to invite just anybody. 791 00:47:30,765 --> 00:47:34,894 - Steff, she's gonna ruin my night. - Shut up, Benny! 792 00:47:35,728 --> 00:47:38,940 - You're a faggot, Blane. - All right. Okay. Listen, Benny. 793 00:47:40,233 --> 00:47:42,986 - Listen, why don't we just... - Where are you going? 794 00:47:43,069 --> 00:47:44,737 Let's just leave them with the room, okay? 795 00:47:44,821 --> 00:47:45,864 Why? 796 00:47:45,947 --> 00:47:47,782 And we will get you something to eat, all right? 797 00:47:47,866 --> 00:47:50,910 - Oh, you've got what I want. - Maybe some ribs or something. 798 00:47:51,494 --> 00:47:53,913 Listen, you guys enjoy yourselves, 799 00:47:53,997 --> 00:47:56,499 and we'll see you later, maybe. 800 00:47:57,041 --> 00:47:58,334 I doubt it. 801 00:47:58,501 --> 00:48:00,295 - You all right? - Fine. 802 00:48:00,378 --> 00:48:01,963 - You're an asshole. - All right. 803 00:48:02,630 --> 00:48:04,048 And I don't wanna know what you are. 804 00:48:04,132 --> 00:48:05,800 I'm gonna take her to throw up somewhere. 805 00:48:05,884 --> 00:48:08,511 - Listen, enjoy yourself, Blane. - Come here. 806 00:48:10,179 --> 00:48:12,682 They're kind of jerks when they drink, huh? 807 00:48:13,516 --> 00:48:16,603 - Bad idea. - Can you just get me out of here now? 808 00:48:17,896 --> 00:48:19,022 Yeah. 809 00:48:20,106 --> 00:48:22,817 Look, I don't want to take you home. I mean, I'd like to be with you. 810 00:48:22,901 --> 00:48:25,528 If not here, somewhere else. Anywhere you want. 811 00:48:27,864 --> 00:48:30,199 I'm sorry. What can I say? I made a mistake. 812 00:48:30,283 --> 00:48:32,535 I over-estimated my friends. I'm sorry. 813 00:48:35,580 --> 00:48:37,707 What, do you wanna hit me? 814 00:48:38,458 --> 00:48:39,667 Yes, I do. 815 00:48:40,501 --> 00:48:41,753 Be my guest. 816 00:49:11,199 --> 00:49:13,368 You wanna know my thing? 817 00:49:14,243 --> 00:49:16,496 If I really have it solid for a girl, 818 00:49:17,163 --> 00:49:20,458 I'll ride by her house on my bike. 819 00:49:21,501 --> 00:49:23,878 I'll do it like 100 times in a day. 820 00:49:24,587 --> 00:49:26,631 And it's really... It's intense. 821 00:49:27,507 --> 00:49:28,758 You ever park? 822 00:49:30,134 --> 00:49:32,470 I'm kind of a drive-by kind of guy. 823 00:49:43,481 --> 00:49:45,692 - Do you want a drink? - Yeah. 824 00:49:45,775 --> 00:49:46,818 - Yeah? - Coke. 825 00:49:46,901 --> 00:49:48,653 Coke. Coke? Okay. 826 00:49:49,362 --> 00:49:53,074 Give me your address. I'll put you on my route. 827 00:49:57,328 --> 00:49:59,747 Okay, you're gonna have to help me out here. 828 00:50:00,415 --> 00:50:04,252 You know, someday that girl's gonna realize just what she missed. 829 00:50:06,587 --> 00:50:09,507 Come on, don't stop, give me more! Yeah! 830 00:50:11,509 --> 00:50:13,261 - Hi. - Hi. 831 00:50:14,303 --> 00:50:16,097 Prince Charming wimp out? 832 00:50:16,180 --> 00:50:18,016 No, no, he's at the bar. 833 00:50:19,517 --> 00:50:20,643 Duckie? 834 00:50:22,812 --> 00:50:24,480 He's sulking. 835 00:50:24,522 --> 00:50:27,984 He's not gonna ride his bike past your house anymore. 836 00:50:29,235 --> 00:50:31,738 Duckie, you're being a real jerk. 837 00:50:35,491 --> 00:50:37,285 How'd he get in here anyway? 838 00:50:38,619 --> 00:50:40,788 I said he was my kid. 839 00:50:41,497 --> 00:50:42,957 How come you're here? 840 00:50:43,082 --> 00:50:45,835 I've been trying to figure that out all night. 841 00:50:47,503 --> 00:50:49,505 Can I get a cigarette from you, buddy? 842 00:50:51,507 --> 00:50:52,508 Sorry. 843 00:50:52,550 --> 00:50:55,511 - Mom make this for you? - Yeah. Gross, huh? 844 00:50:56,596 --> 00:50:57,597 Excuse me. 845 00:51:09,150 --> 00:51:10,443 - Hi. - Hi. 846 00:51:10,485 --> 00:51:12,487 - Here you go. - Thanks. 847 00:51:12,528 --> 00:51:15,323 - You met Iona, didn't you? - Not formally. Hi. Blane. 848 00:51:15,406 --> 00:51:18,242 And that's Duckie Dale over there behind the glasses. 849 00:51:18,326 --> 00:51:20,828 - Hi, Duckie. - Philip F. Dale to you, scum wad. 850 00:51:23,498 --> 00:51:25,333 So, where you guys been? 851 00:51:26,334 --> 00:51:28,502 Oh, a friend of mine was having a party. 852 00:51:28,503 --> 00:51:30,713 Oh, how adorable. 853 00:51:31,714 --> 00:51:33,257 Yeah, it was a little intense. 854 00:51:33,341 --> 00:51:36,302 Oh, wait, wait. You had an intense party? 855 00:51:37,512 --> 00:51:39,555 No, it was a friend of mine's, I said. 856 00:51:39,639 --> 00:51:41,891 Duckie, shut up. 857 00:51:44,018 --> 00:51:45,019 What's the problem? 858 00:51:45,144 --> 00:51:47,479 This is a classic, classic piece of work here. 859 00:51:47,480 --> 00:51:49,107 - Duckie, please. - Phil. 860 00:51:49,315 --> 00:51:51,234 Hey, Phil, I think you're making Andie uncomfortable. 861 00:51:51,317 --> 00:51:53,611 Why don't you just knock it off? What's the problem? 862 00:51:53,694 --> 00:51:55,487 I devoted my life to the girl, and this guy, 863 00:51:55,488 --> 00:51:57,240 he comes in one day and thinks he knows her. 864 00:51:57,323 --> 00:51:59,492 That's funny. You should give David Letterman a ring sometime. 865 00:51:59,534 --> 00:52:01,119 I'm sure he'd book you in a minute. 866 00:52:01,202 --> 00:52:03,495 Phil, would you like us to leave? 867 00:52:03,496 --> 00:52:05,248 Yes, very perceptive. 868 00:52:06,082 --> 00:52:07,083 Come on. 869 00:52:08,835 --> 00:52:10,502 And look at the manners on this guy. 870 00:52:10,503 --> 00:52:11,963 This was a treat. Really, thanks a million. 871 00:52:12,046 --> 00:52:13,756 You're a great couple of kids, really. 872 00:52:13,840 --> 00:52:16,342 You know, I can't believe I actually felt bad for you tonight, 873 00:52:16,425 --> 00:52:17,927 retarded little dwarf! 874 00:52:18,886 --> 00:52:19,887 See you. 875 00:52:20,513 --> 00:52:21,764 Nice meeting you. 876 00:52:22,640 --> 00:52:24,142 See you later. 877 00:52:24,225 --> 00:52:25,560 - Sorry. - No problem. 878 00:52:25,685 --> 00:52:27,353 - No problem. - You're an asshole. 879 00:52:27,436 --> 00:52:30,481 Hey, blow me, butt wad. Coming from you I take that as a compliment. 880 00:52:30,523 --> 00:52:32,066 Andie! Yo! 881 00:52:37,113 --> 00:52:38,698 You've been replaced. 882 00:52:43,703 --> 00:52:45,872 Gee, I'm sorry. 883 00:53:04,098 --> 00:53:05,725 Well, what now? 884 00:53:06,142 --> 00:53:08,895 I gotta get up early. Why don't we just forget it? 885 00:53:09,979 --> 00:53:11,314 What, home? 886 00:53:13,858 --> 00:53:16,903 - Hey, you wanna go to my house? - No, thanks. 887 00:53:19,405 --> 00:53:20,781 You wanna eat? 888 00:53:21,866 --> 00:53:23,910 - No. - What do you wanna do? 889 00:53:24,202 --> 00:53:25,494 Anything. 890 00:53:27,496 --> 00:53:29,415 Why don't you just drop me off at Trax? 891 00:53:29,498 --> 00:53:30,750 - You know, I can... - Trax? 892 00:53:30,833 --> 00:53:31,959 It's real close to where I live. 893 00:53:32,043 --> 00:53:33,501 Well, it's late. I'll just drop you home. 894 00:53:33,502 --> 00:53:34,795 You wanna go home, I'll drop you home. 895 00:53:34,879 --> 00:53:36,504 No, but I have something I have to do there. 896 00:53:36,505 --> 00:53:37,757 Now? Come on, it's late. 897 00:53:37,840 --> 00:53:39,508 You wanna go home, I'll drop you home. It's fine. 898 00:53:39,592 --> 00:53:41,510 - I don't want you to take me home. - Okay, let's go out. 899 00:53:41,594 --> 00:53:43,638 - No, I don't want... - We'll go out anywhere you want, 900 00:53:43,721 --> 00:53:45,513 - anything you wanna do. - I don't wanna go out. 901 00:53:45,514 --> 00:53:47,266 You don't wanna go out. You don't wanna go home. 902 00:53:47,350 --> 00:53:49,936 - What do you want to do, Andie? - I don't want you to take me home. 903 00:53:50,019 --> 00:53:51,812 Wait, I'm missing something. I'm not a jerk here. 904 00:53:51,896 --> 00:53:53,480 I don't understand what you're saying. Wait a minute! 905 00:53:53,481 --> 00:53:55,482 - Just go. - Don't walk away. I'm talking to you. 906 00:53:55,483 --> 00:53:56,483 - Don't. Just... Please! - Why? 907 00:53:56,484 --> 00:53:57,693 - Don't you understand me? - No, I don't 908 00:53:58,194 --> 00:53:59,528 - at all, obviously. - Will you listen to me? 909 00:53:59,612 --> 00:54:03,491 - I don't want you to take me home. - Okay. Why? What is the problem? 910 00:54:03,991 --> 00:54:06,786 Because I don't want you to see where I live, okay? 911 00:54:06,869 --> 00:54:09,538 - What? - I'm sorry, forget it. 912 00:54:09,622 --> 00:54:10,748 It's okay. 913 00:54:13,501 --> 00:54:15,461 Jesus Christ. 914 00:54:46,492 --> 00:54:48,661 I'm really sorry for bumming out the night for you. 915 00:54:48,744 --> 00:54:50,913 You didn't bum out anything. I had a great time. 916 00:54:51,747 --> 00:54:54,875 - You liar. - I was with you. I had a great time. 917 00:54:55,543 --> 00:54:59,005 If I was in a Turkish prison, I'd have a great time with you. 918 00:54:59,964 --> 00:55:02,591 I don't know. It's just too weird for me, you know. 919 00:55:02,675 --> 00:55:05,511 - Maybe this shouldn't happen. - What, you and me? 920 00:55:06,846 --> 00:55:09,515 Well, you know, maybe it doesn't happen all the time, 921 00:55:09,598 --> 00:55:12,351 but it doesn't mean it isn't right. Right? 922 00:55:12,601 --> 00:55:14,603 Doesn't mean you can't try. 923 00:55:19,483 --> 00:55:21,694 Feel any better if I asked you to the prom? 924 00:55:24,488 --> 00:55:25,740 I mean, I know the prom's kind of lame, 925 00:55:25,823 --> 00:55:28,492 so if you don't wanna go, it's really no big deal. 926 00:56:02,485 --> 00:56:03,819 Hey. What? 927 00:56:04,820 --> 00:56:07,615 It happened! He asked me. 928 00:56:08,032 --> 00:56:10,743 - And? - I accepted! 929 00:56:10,826 --> 00:56:12,495 Well, congratulations. 930 00:56:12,703 --> 00:56:16,791 No more moping around the house waiting for the telephone to ring. 931 00:56:18,000 --> 00:56:20,127 So you in love? 932 00:56:23,506 --> 00:56:26,509 - Yeah, I think I am. - Well, who is this guy? 933 00:56:27,468 --> 00:56:31,138 His name is Blane and he's a senior. He's so beautiful. 934 00:56:33,140 --> 00:56:34,934 He's a richie. 935 00:56:35,935 --> 00:56:38,437 - A whatie? - A richie. 936 00:56:38,479 --> 00:56:41,440 It's kind of stupid. It's just his family has a lot of money. 937 00:56:41,482 --> 00:56:43,484 Oh, well, is that a problem? 938 00:56:43,651 --> 00:56:45,152 I don't know. It's just weird, you know. 939 00:56:45,236 --> 00:56:48,239 His friends have a lot of money, and he has a lot of money. 940 00:56:48,322 --> 00:56:50,032 He drives a BMW. 941 00:56:50,616 --> 00:56:54,120 Just, I don't know. I'm not really sure if they're gonna accept me. 942 00:56:55,204 --> 00:56:56,580 Well, what does that mean? 943 00:56:56,664 --> 00:56:59,291 I mean, you like him. He likes you. 944 00:56:59,500 --> 00:57:02,169 What his friends think shouldn't make any difference. 945 00:57:02,253 --> 00:57:05,339 Yeah, but it's not just his friends. It's my friends, too. It's everybody! 946 00:57:05,423 --> 00:57:07,758 I'm just not real secure about it. 947 00:57:08,509 --> 00:57:10,469 Well, so take the heat. 948 00:57:10,511 --> 00:57:13,347 I mean, you like him. He likes you. It's worth it. 949 00:57:13,514 --> 00:57:14,515 Is it? 950 00:57:14,682 --> 00:57:16,308 Well, isn't it? 951 00:57:18,310 --> 00:57:19,478 You're right. 952 00:57:21,480 --> 00:57:23,274 I'm just overreacting, aren't I? 953 00:57:23,357 --> 00:57:24,817 Well, not necessarily. 954 00:57:24,900 --> 00:57:28,529 I mean, a good kiss can scramble anybody's brain. 955 00:57:30,489 --> 00:57:32,741 Look, just don't worry about it, you know. 956 00:57:32,825 --> 00:57:34,827 And wait and see how you feel tomorrow. 957 00:57:35,494 --> 00:57:37,872 - Good night, honey. - Good night, thanks. 958 00:57:38,289 --> 00:57:39,707 That's my baby. 959 00:57:43,502 --> 00:57:44,628 Honey. 960 00:57:47,298 --> 00:57:49,467 Wait a minute. Could I ask you something? 961 00:57:49,508 --> 00:57:50,509 Yeah. 962 00:57:53,596 --> 00:57:56,724 Yeah, sometimes I feel a little sorry 963 00:57:56,807 --> 00:58:00,769 that I'm the one you have to talk to about these things. 964 00:58:00,853 --> 00:58:02,146 I'm not. 965 00:58:02,980 --> 00:58:05,482 She couldn't have said it any better than you. 966 00:58:05,483 --> 00:58:06,650 I mean it. 967 00:58:07,109 --> 00:58:08,360 Good night. 968 00:59:06,502 --> 00:59:08,629 Okay, make my day. 969 00:59:08,963 --> 00:59:11,506 I want all the gory details. 970 00:59:11,507 --> 00:59:14,677 The mingling breath, pounding heart, 971 00:59:14,760 --> 00:59:17,680 the steaming windows. I want the whole skidoo. 972 00:59:17,763 --> 00:59:20,516 Well, I hate to disappoint you, but nothing happened. 973 00:59:21,976 --> 00:59:23,269 Nothing? 974 00:59:24,311 --> 00:59:27,147 Well, not nothing. I mean, I kissed him. 975 00:59:28,566 --> 00:59:31,819 - Anywhere interesting? - Oh, please. 976 00:59:33,279 --> 00:59:34,488 So 977 00:59:35,990 --> 00:59:37,449 does he have 978 00:59:38,450 --> 00:59:39,994 strong lips? 979 00:59:40,369 --> 00:59:41,870 How can you tell? 980 00:59:41,954 --> 00:59:43,789 Do you feel it in your knees? 981 00:59:44,290 --> 00:59:45,833 I felt it everywhere. 982 00:59:46,500 --> 00:59:48,085 Strong lips. 983 00:59:54,508 --> 00:59:56,176 Talk about lips. 984 00:59:58,470 --> 01:00:00,513 I mean, I'm old enough to be his mother, 985 01:00:00,514 --> 01:00:03,058 but when the Duck laid that kiss on me last night, 986 01:00:03,142 --> 01:00:07,021 I swear to God, my thighs just went up in flames. 987 01:00:07,813 --> 01:00:10,316 He must practice on melons or something. 988 01:00:10,774 --> 01:00:12,484 Is this your prom dress? 989 01:00:15,446 --> 01:00:18,073 - Believe it or not. - No, it's great. 990 01:00:18,490 --> 01:00:21,035 - It's silly. - It's a great material. 991 01:00:24,496 --> 01:00:26,123 You know, I'm going. 992 01:00:26,874 --> 01:00:28,292 To prom. 993 01:00:29,585 --> 01:00:31,128 Stop it. 994 01:00:31,629 --> 01:00:34,548 No, I am. Last night he asked me, 995 01:00:35,549 --> 01:00:37,509 and I don't know, I said yes. 996 01:00:38,302 --> 01:00:40,012 Seems really weird, 997 01:00:41,388 --> 01:00:43,182 but it might be kind of fun. 998 01:00:44,808 --> 01:00:48,729 You were here for 15 minutes, and you didn't even tell me! 999 01:00:49,021 --> 01:00:51,190 I really, really wanted to go. 1000 01:00:57,237 --> 01:00:58,697 You lucky girl. 1001 01:01:05,663 --> 01:01:07,498 Isn't that a dreamy dress? 1002 01:01:25,516 --> 01:01:27,434 Iona, I have to go. 1003 01:01:27,476 --> 01:01:29,812 Can you just hold it till this song is over? 1004 01:01:30,521 --> 01:01:32,481 But I have to leave. 1005 01:01:33,232 --> 01:01:37,736 Oh, why can't we start old and get younger? 1006 01:01:42,574 --> 01:01:44,243 I envy you. 1007 01:01:44,326 --> 01:01:47,079 I really envy you! 1008 01:01:49,373 --> 01:01:51,625 Iona, you're gonna OD on nostalgia. 1009 01:01:53,335 --> 01:01:55,129 I loved The Big Chill. 1010 01:01:56,422 --> 01:01:57,923 I love this dress. 1011 01:01:58,048 --> 01:02:00,467 - It's a great dress. - Yeah. 1012 01:02:01,552 --> 01:02:05,514 My mother bought it for me. God, she was so happy. 1013 01:02:06,515 --> 01:02:09,476 It was the first and last time I ever looked normal. 1014 01:02:09,560 --> 01:02:11,729 I mean, you know, relatively speaking. 1015 01:02:12,479 --> 01:02:13,522 It would've been a fairytale 1016 01:02:13,605 --> 01:02:16,483 if my date hadn't been the only one at the prom 1017 01:02:16,817 --> 01:02:18,819 with a wife and two kids. 1018 01:02:21,488 --> 01:02:25,200 You wanna try it on? I bet it'd look great on you. 1019 01:02:25,367 --> 01:02:27,745 I mean, your butt is 15 years younger than mine. 1020 01:02:27,828 --> 01:02:30,289 I mean, I used to have a great butt. 1021 01:02:30,372 --> 01:02:32,541 I did! I loved my butt! 1022 01:02:32,624 --> 01:02:34,960 I wish I had photographs of it. You wanna try this on? 1023 01:02:35,043 --> 01:02:36,754 No, not right now. 1024 01:02:36,920 --> 01:02:39,506 Oh, yeah, you got to go. I know. I know. 1025 01:02:40,299 --> 01:02:42,176 - I gotta get ready myself. - You're going out? 1026 01:02:42,259 --> 01:02:43,927 Yeah. New guy. 1027 01:02:45,053 --> 01:02:47,514 Terrence, owns a pet shop. 1028 01:02:48,056 --> 01:02:49,850 We'll see what happens. 1029 01:02:51,477 --> 01:02:52,686 Have fun. 1030 01:02:53,145 --> 01:02:56,023 - Give Mr. Perfecto a squeeze for me. - Oh, I will. 1031 01:02:57,149 --> 01:02:58,484 Hey, and listen, 1032 01:02:59,651 --> 01:03:03,197 if you see your little Duck Man, be kind. 1033 01:03:03,489 --> 01:03:06,492 He's nursing some fairly serious wounds. 1034 01:03:06,784 --> 01:03:09,495 - Okay? - Okay. 1035 01:03:10,287 --> 01:03:12,372 - Bye-bye. - Bye. 1036 01:03:15,793 --> 01:03:18,462 Hey, you know, we're going for sushi. 1037 01:03:19,797 --> 01:03:21,924 Do you think this is too much? 1038 01:03:24,301 --> 01:03:25,385 Bye. 1039 01:03:31,517 --> 01:03:34,353 Thought that was very uncool of you last night, Blane. 1040 01:03:34,436 --> 01:03:36,021 - What? - What? 1041 01:03:37,439 --> 01:03:39,691 - You mean Andie? - Yeah, I mean Andie. 1042 01:03:39,983 --> 01:03:42,027 What's the big deal? I like her. 1043 01:03:42,277 --> 01:03:45,488 Matter of fact, I was pissed off at you guys for being so nasty to her. 1044 01:03:45,489 --> 01:03:48,742 It was way out of order for you to foist her on the party. 1045 01:03:48,826 --> 01:03:50,953 Steff, you hear yourself? 1046 01:03:51,036 --> 01:03:52,955 You hear the same asshole shit I hear? 1047 01:03:53,038 --> 01:03:55,207 What, do I have to spell it out for you, Blane? 1048 01:03:55,290 --> 01:03:56,500 I guess so. 1049 01:03:56,708 --> 01:03:59,419 Nobody appreciates your sense of humor, you know. 1050 01:03:59,503 --> 01:04:02,214 As a matter of fact, everybody is just about to puke from you. 1051 01:04:02,297 --> 01:04:04,132 You know, if you got a hard-on for trash, 1052 01:04:04,216 --> 01:04:06,760 don't take care of it around us, pal, all right? 1053 01:04:06,844 --> 01:04:08,428 Right, buddy. 1054 01:04:08,679 --> 01:04:12,516 Listen, I don't need a lot of shit on this one, Blane, all right? I really don't. 1055 01:04:14,560 --> 01:04:16,270 Money all that matters to you? 1056 01:04:16,353 --> 01:04:18,730 Where the hell does that come from? 1057 01:04:18,814 --> 01:04:21,316 Come on, look around you. Would I treat my parents' house like this 1058 01:04:21,400 --> 01:04:23,485 if money was any kind of issue? 1059 01:04:23,819 --> 01:04:25,237 Come on, why are you doing this? 1060 01:04:25,320 --> 01:04:27,698 You know, why don't you just nail her and get it over with? 1061 01:04:27,781 --> 01:04:29,490 You know, why are you getting involved? 1062 01:04:29,491 --> 01:04:30,826 Is there something wrong with that? 1063 01:04:30,909 --> 01:04:33,704 I just think it's stupid. You know, it's pointless. 1064 01:04:33,787 --> 01:04:36,248 You know, and your parents, I think they'll be thrilled. 1065 01:04:36,331 --> 01:04:37,374 They have nothing to do with it. 1066 01:04:37,457 --> 01:04:38,458 - Really? - Yeah. 1067 01:04:38,500 --> 01:04:42,296 I've seen your mother go to work on you, Blane. You know, it's vicious. 1068 01:04:42,379 --> 01:04:44,172 And when Bill and Joyce get through with you, 1069 01:04:44,256 --> 01:04:46,800 you won't know whether to shit or go sailing. 1070 01:04:47,634 --> 01:04:52,180 Listen, I'm getting really bored with this conversation, all right, Blane? 1071 01:04:52,264 --> 01:04:55,684 You know, if you want your little piece of low-grade ass, fine, take it. 1072 01:04:55,767 --> 01:04:58,228 You know, but if you do, you're not gonna have a friend. 1073 01:04:58,312 --> 01:05:00,856 - Is that right? - Yeah, that's right. 1074 01:05:02,566 --> 01:05:05,402 I mean, if you want to make the choice, go ahead, make it, all right? 1075 01:05:05,485 --> 01:05:08,322 I personally wouldn't trash a friendship over it. 1076 01:05:09,364 --> 01:05:11,491 But, hey, I'm old-fashioned, so... 1077 01:05:11,992 --> 01:05:15,120 Why don't you take a shower? You look like shit. 1078 01:05:17,122 --> 01:05:20,417 If two weeks ago, somebody had told me that I'd be going out with you, 1079 01:05:20,500 --> 01:05:21,710 I never would have believed them. 1080 01:05:22,586 --> 01:05:24,338 Why? I'm not all that bad. 1081 01:05:24,421 --> 01:05:26,798 - No, but... - What about me and you? 1082 01:05:29,509 --> 01:05:31,845 You know, it's so insane that somebody you've never met, 1083 01:05:31,929 --> 01:05:34,514 never talked to, can be your enemy. 1084 01:05:39,394 --> 01:05:40,395 Yep. 1085 01:05:45,067 --> 01:05:47,319 You shouldn't meet my parents then. 1086 01:05:47,819 --> 01:05:48,987 Okay. 1087 01:05:50,781 --> 01:05:52,491 Well, I mean, they're not ogres, 1088 01:05:55,619 --> 01:05:58,830 but I think they still believe in arranged marriages. 1089 01:05:59,915 --> 01:06:02,793 Corporate families replaced royal families. 1090 01:06:03,502 --> 01:06:06,505 I'm the crowned prince of McDonnagh Electric. 1091 01:06:08,215 --> 01:06:09,758 - It's irrelevant. - No. 1092 01:06:14,513 --> 01:06:15,597 Yeah. 1093 01:06:19,559 --> 01:06:22,938 - I could just tell them all to go to hell. - Tell them to go to hell. 1094 01:06:23,021 --> 01:06:24,940 - Everyone, friends, parents. - All of them. 1095 01:06:25,023 --> 01:06:26,358 All of them. 1096 01:06:28,151 --> 01:06:29,569 What about you? 1097 01:06:31,989 --> 01:06:35,659 If somebody doesn't believe in me, I can't believe in them. 1098 01:06:38,912 --> 01:06:40,497 You don't lie, do you? 1099 01:06:41,498 --> 01:06:43,375 I don't have to lie. 1100 01:06:49,506 --> 01:06:51,299 This is gonna happen. 1101 01:06:52,509 --> 01:06:54,678 Okay, I really want this to happen. 1102 01:07:30,172 --> 01:07:31,339 Yeah. 1103 01:08:23,892 --> 01:08:26,477 - Can I help you? - I'm fine, thank you. 1104 01:08:26,478 --> 01:08:28,355 Something for the prom? 1105 01:08:28,438 --> 01:08:29,481 Just looking. 1106 01:08:30,357 --> 01:08:32,484 Yeah, well, if you need anything... 1107 01:08:55,507 --> 01:08:57,134 This is trash. 1108 01:08:57,217 --> 01:08:59,052 It's very becoming. 1109 01:08:59,136 --> 01:09:02,764 Mother, it looks like I should be standing on top of a wedding cake. 1110 01:09:02,848 --> 01:09:04,891 Oh, darling, don't I wish. 1111 01:09:05,058 --> 01:09:06,475 And I hate this material. 1112 01:09:06,476 --> 01:09:08,895 And by the way, I cannot stand baby blue. 1113 01:09:26,079 --> 01:09:27,539 Well, do you know where he is? 1114 01:09:27,622 --> 01:09:30,500 No, I'm sorry, he didn't tell me where he was going. 1115 01:09:30,709 --> 01:09:34,087 Okay, well, then if he calls or comes home, can you just tell him to call me? 1116 01:09:34,171 --> 01:09:35,505 - Who is this, please? - Andie. 1117 01:09:35,672 --> 01:09:37,007 - Who? - Andie. 1118 01:09:37,090 --> 01:09:39,634 - Well, yes, could I have your number? - Yeah, no, he has the number. 1119 01:09:39,718 --> 01:09:41,636 Well, fine, I'll leave him a note, dear. 1120 01:09:41,720 --> 01:09:43,305 Okay, thanks, bye. 1121 01:09:47,225 --> 01:09:49,060 Where the hell is he? 1122 01:09:54,482 --> 01:09:57,027 Don't fall in love, Ace. You just won't like it. 1123 01:09:57,110 --> 01:09:58,945 It's very complicated. 1124 01:10:24,471 --> 01:10:25,472 Andie! 1125 01:10:31,269 --> 01:10:32,479 Andie! 1126 01:10:36,316 --> 01:10:38,485 - Andie. - Come in. 1127 01:10:41,279 --> 01:10:42,530 - Hi. - Hi, Daddy. 1128 01:10:42,614 --> 01:10:44,491 I brought you something. 1129 01:10:45,367 --> 01:10:46,492 What is it? 1130 01:10:46,493 --> 01:10:49,496 Oh, just a little something I picked up for you. 1131 01:10:53,166 --> 01:10:54,251 Now, I know it's a little busy, 1132 01:10:54,334 --> 01:10:57,045 but I know you can make something out of it, if you need to. 1133 01:10:57,128 --> 01:10:59,256 - Wow. - Yeah, do you like it? 1134 01:10:59,839 --> 01:11:01,925 - It's a beautiful color. - Yeah. 1135 01:11:02,008 --> 01:11:03,510 - It's really pretty. - Yeah. 1136 01:11:04,010 --> 01:11:06,513 God, it reminds me so much of your mom. 1137 01:11:07,180 --> 01:11:09,182 You know, she always wore pink, 1138 01:11:09,683 --> 01:11:11,810 and she looked so beautiful in it. 1139 01:11:12,102 --> 01:11:13,478 - It's okay. - Okay. 1140 01:11:13,603 --> 01:11:15,272 - Thank you. - Okay. 1141 01:11:17,482 --> 01:11:19,484 - Daddy. - What? 1142 01:11:20,944 --> 01:11:23,363 I just want you to know I really appreciate this. 1143 01:11:23,446 --> 01:11:26,199 You know, I think I can make something out of it. 1144 01:11:28,493 --> 01:11:31,496 - Can I ask you something? - Sure. What? 1145 01:11:35,500 --> 01:11:38,169 Where'd you get the money to pay for this? 1146 01:11:38,503 --> 01:11:40,797 Well, it wasn't that much. I had some money. 1147 01:11:40,880 --> 01:11:42,507 From your new job? 1148 01:11:42,841 --> 01:11:44,551 Yeah, from my new job. 1149 01:11:46,511 --> 01:11:48,430 I came home before work on Wednesday, 1150 01:11:48,513 --> 01:11:50,348 and your car was in the driveway. 1151 01:11:52,559 --> 01:11:54,227 You know, you didn't have to lie to me. 1152 01:11:54,311 --> 01:11:55,477 - Yes, I did. - No, you didn't. 1153 01:11:55,478 --> 01:11:56,771 Yes, I did. I had a line on something, 1154 01:11:56,855 --> 01:11:57,856 and I missed the appointment. 1155 01:11:57,939 --> 01:12:00,483 - Oh, why'd you miss the appointment? - It slipped my mind. 1156 01:12:00,608 --> 01:12:02,485 It didn't slip your mind. You didn't want the job. 1157 01:12:02,569 --> 01:12:05,405 You just went to the counselor because I forced you to. Am I right? 1158 01:12:05,488 --> 01:12:06,698 Yeah, what's your point, Andie? 1159 01:12:06,781 --> 01:12:08,783 My point is you just didn't go! 1160 01:12:08,867 --> 01:12:10,910 You saying I deliberately missed the appointment? 1161 01:12:10,994 --> 01:12:11,995 Yes. 1162 01:12:12,829 --> 01:12:15,123 Is this how you feel about me? 1163 01:12:16,666 --> 01:12:17,667 Yes. 1164 01:12:18,752 --> 01:12:21,838 - Well, I didn't know this. - Well, now you do. 1165 01:12:22,797 --> 01:12:24,674 Oh, you know everything, now, huh? 1166 01:12:24,758 --> 01:12:27,552 You're 18, and you've got a scholarship, 1167 01:12:27,635 --> 01:12:29,637 - That's not fair. - ...and you're grown up and free, 1168 01:12:29,721 --> 01:12:31,181 and I'm just an ignorant son of a bitch 1169 01:12:31,264 --> 01:12:33,558 - that never gave you anything. - Hey, I never asked for anything. 1170 01:12:33,641 --> 01:12:34,934 Oh, that's brilliant! 1171 01:12:35,018 --> 01:12:37,062 Why can't you just forget her? 1172 01:12:37,479 --> 01:12:38,688 It's late. You got school. 1173 01:12:38,772 --> 01:12:41,524 No, don't walk out on this! Will you please just listen to me? 1174 01:12:41,608 --> 01:12:43,860 - Please? - I've already been through this, Andie. 1175 01:12:43,943 --> 01:12:46,571 Sure, you go through it every day! You're still going through it! 1176 01:12:46,654 --> 01:12:48,865 Why can't you just realize that she's gone, 1177 01:12:48,948 --> 01:12:50,491 and she's not gonna come back? 1178 01:12:50,492 --> 01:12:52,452 She's never coming back! 1179 01:12:52,494 --> 01:12:55,121 - Shut up! God damn it! - Why can't you accept it? 1180 01:12:55,205 --> 01:12:57,082 She's just gone! She... 1181 01:12:57,832 --> 01:12:59,876 Why can't you accept it? 1182 01:13:01,378 --> 01:13:05,048 Because I love her, that's why. 1183 01:13:05,840 --> 01:13:08,259 Well, I loved her, too, you know. 1184 01:13:10,512 --> 01:13:12,514 She just didn't love us back. 1185 01:13:18,478 --> 01:13:19,896 Okay, she tried. 1186 01:13:20,563 --> 01:13:23,149 I don't know, she just couldn't handle it. 1187 01:13:23,233 --> 01:13:25,693 Yeah, but I knew it. 1188 01:13:25,902 --> 01:13:27,612 I knew it all along. 1189 01:13:27,862 --> 01:13:29,989 I mean, when I was five, I felt it. 1190 01:13:30,824 --> 01:13:33,410 Remember when she didn't come home that time? 1191 01:13:34,494 --> 01:13:35,954 I knew it then. I knew why. 1192 01:13:36,037 --> 01:13:39,707 I was 14 and I knew it. You were 50 and you didn't. 1193 01:13:40,500 --> 01:13:43,711 You know, you can't go on living every day in the past. 1194 01:13:45,130 --> 01:13:47,132 She left us, Daddy. We didn't leave her. 1195 01:13:47,215 --> 01:13:50,427 There was nothing we could do about it. It just happened. 1196 01:13:53,138 --> 01:13:56,599 Since when is a daughter supposed to know more than her father? 1197 01:13:59,477 --> 01:14:01,980 I've just been a blind fool. 1198 01:14:03,523 --> 01:14:06,693 And you're a blind fool that needs a shave, too, you know that? 1199 01:14:06,776 --> 01:14:08,486 And I need a shave. 1200 01:14:10,738 --> 01:14:12,031 Well, 1201 01:14:13,533 --> 01:14:15,910 you better get to bed. You got school. 1202 01:14:16,411 --> 01:14:17,745 And I gotta hit the hay, too, 1203 01:14:17,829 --> 01:14:21,833 'cause I got a few things I gotta do tomorrow, okay? 1204 01:14:22,167 --> 01:14:23,293 Okay. 1205 01:14:29,215 --> 01:14:32,510 I would've got you some shoes, but I didn't know your size. 1206 01:15:47,335 --> 01:15:48,336 Melanie. 1207 01:16:09,357 --> 01:16:10,483 How you doing? 1208 01:16:11,150 --> 01:16:12,860 Why haven't you called me? 1209 01:16:12,944 --> 01:16:14,654 Oh, I got nailed for the stable thing. 1210 01:16:14,737 --> 01:16:17,323 I guess a groom saw us. It's against club rules. 1211 01:16:17,407 --> 01:16:19,867 I called you three times, and I left messages. 1212 01:16:20,535 --> 01:16:21,578 Yeah? 1213 01:16:21,953 --> 01:16:23,204 Well, I didn't get them. 1214 01:16:23,288 --> 01:16:26,249 My family, they're irresponsible about that stuff, you know. 1215 01:16:26,499 --> 01:16:28,501 I waited for you this morning. 1216 01:16:29,377 --> 01:16:31,504 - Yeah? Where? - Parking lot. 1217 01:16:34,132 --> 01:16:36,509 I saw you, and I thought that you saw me. 1218 01:16:38,511 --> 01:16:39,512 No. 1219 01:16:41,764 --> 01:16:43,474 What about prom, Blane? 1220 01:16:45,852 --> 01:16:47,979 Oh, Andie, I'm having a bad day. Can we talk later? 1221 01:16:48,062 --> 01:16:49,897 No. What about prom? 1222 01:16:49,981 --> 01:16:51,190 Come on. Why don't we just meet after school? 1223 01:16:51,274 --> 01:16:53,818 - No! What about prom? - Andie, come on. 1224 01:16:53,943 --> 01:16:55,111 - Just say it. - What? 1225 01:16:55,194 --> 01:16:58,197 Just say it! I want to hear you say it. 1226 01:16:59,490 --> 01:17:01,491 Andie, please, all right. 1227 01:17:01,492 --> 01:17:03,369 I wanna hear you say it! 1228 01:17:06,497 --> 01:17:08,958 A month ago I asked somebody else, and I forgot. 1229 01:17:09,042 --> 01:17:10,293 You're a liar! 1230 01:17:10,376 --> 01:17:12,337 You're a filthy, fucking, no-good liar! 1231 01:17:12,420 --> 01:17:14,504 You don't have the guts to tell me the truth! 1232 01:17:14,505 --> 01:17:16,007 - Just say it! - I'm not lying. 1233 01:17:16,090 --> 01:17:17,175 - Tell me! - What? 1234 01:17:17,258 --> 01:17:18,508 - Tell me! - What do you wanna hear? 1235 01:17:18,509 --> 01:17:20,178 - Just tell me! - What? 1236 01:17:20,261 --> 01:17:22,347 - You're ashamed to be seen with me! - No, I am not! 1237 01:17:22,430 --> 01:17:23,890 - You're ashamed to go out with me! - I am not. 1238 01:17:23,973 --> 01:17:24,974 - You're afraid. - No, I am... 1239 01:17:25,058 --> 01:17:27,852 You're terrified your goddamn rich friends won't approve! 1240 01:17:27,935 --> 01:17:31,064 Just say it! Just tell me the truth! 1241 01:17:35,693 --> 01:17:39,197 You don't understand that it has nothing at all to do with you. 1242 01:17:40,490 --> 01:17:41,491 Andie! 1243 01:17:43,534 --> 01:17:44,744 Andie! 1244 01:18:04,847 --> 01:18:08,184 Forget about it, man. It's not worth getting upset over. 1245 01:18:08,309 --> 01:18:10,186 Why don't you just take off, Steff? Please. 1246 01:18:10,269 --> 01:18:11,562 Well, listen, any girl that did that to me 1247 01:18:11,646 --> 01:18:14,607 I would not be too jazzed to hold onto, Blane. 1248 01:18:15,733 --> 01:18:18,485 It's not worth it, man. I told you it wasn't gonna work, you know. 1249 01:18:18,486 --> 01:18:21,489 The girl was, is and will always be nada. 1250 01:18:53,730 --> 01:18:55,481 You got a problem, friend? 1251 01:19:14,459 --> 01:19:15,501 Come on. 1252 01:19:30,516 --> 01:19:32,143 All right! All right! 1253 01:19:43,362 --> 01:19:44,655 That's nice, huh? 1254 01:20:01,506 --> 01:20:02,715 Andie? 1255 01:20:03,674 --> 01:20:05,760 - Yeah? - You're Andie, aren't you? 1256 01:20:05,927 --> 01:20:08,512 Yeah, I am. How do you know me? 1257 01:20:08,513 --> 01:20:10,598 Well, Iona told me. I'm Terrence. 1258 01:20:11,057 --> 01:20:12,058 Terry. 1259 01:20:12,141 --> 01:20:14,060 Oh, the pet shop. Right? 1260 01:20:14,143 --> 01:20:15,436 Yeah, among other things. 1261 01:20:15,478 --> 01:20:17,021 She's in the bedroom getting ready. 1262 01:20:17,104 --> 01:20:19,398 You might wanna go in there and tell her to shake her tail feather. 1263 01:20:19,482 --> 01:20:21,442 - We're late. - Okay. 1264 01:20:25,112 --> 01:20:26,113 Iona? 1265 01:20:29,033 --> 01:20:30,493 Nice to meet you. 1266 01:20:46,384 --> 01:20:49,512 - Iona? - Hi, honey, I'm in here. 1267 01:20:51,514 --> 01:20:53,432 Laugh and I'll deck you. 1268 01:20:53,474 --> 01:20:54,851 What happened? 1269 01:20:56,727 --> 01:20:59,313 Either it's all those drugs I took in the '60s, 1270 01:20:59,397 --> 01:21:01,983 or I am really in love. 1271 01:21:04,277 --> 01:21:06,404 What do you think? Honestly. 1272 01:21:07,029 --> 01:21:09,240 Honestly, I think you look great. 1273 01:21:09,824 --> 01:21:11,325 Oh, I look like a mother. 1274 01:21:11,409 --> 01:21:15,079 No. Well, yeah, a little, but that's okay. 1275 01:21:16,497 --> 01:21:17,999 You look happy. 1276 01:21:18,875 --> 01:21:20,001 I am. 1277 01:21:21,502 --> 01:21:23,796 It's weird, but I... Did you meet him? 1278 01:21:23,880 --> 01:21:25,882 - Yeah. - Yeah. 1279 01:21:26,507 --> 01:21:30,303 He's a yuppie, but he's so nice. 1280 01:21:30,386 --> 01:21:32,680 He's employed. He's heterosexual. 1281 01:21:32,763 --> 01:21:35,850 I swear to God, I'm so far ahead of the game, next time you see me 1282 01:21:35,933 --> 01:21:38,519 I'll probably be picking out my china pattern or something. 1283 01:21:41,397 --> 01:21:43,608 Hey, are you all right? No, you're not. 1284 01:21:44,609 --> 01:21:47,486 - What, did I blow your mind? - No, that's not it. 1285 01:21:48,446 --> 01:21:49,614 Is it boy trouble? 1286 01:21:51,115 --> 01:21:53,492 - The worst? - Way beyond. 1287 01:21:54,243 --> 01:21:55,912 He backed out on me. 1288 01:21:56,746 --> 01:22:00,291 He said he asked somebody else, and he forgot about it. 1289 01:22:02,126 --> 01:22:05,046 I can't believe it. I can't believe it. 1290 01:22:08,507 --> 01:22:10,343 I'm so humiliated. 1291 01:22:11,510 --> 01:22:13,888 I could've killed him! I swear! 1292 01:22:14,513 --> 01:22:16,682 You know, I just walked right into it. 1293 01:22:16,766 --> 01:22:19,060 No, no. 1294 01:22:19,977 --> 01:22:22,813 Oh, love is awful, isn't it? 1295 01:22:25,483 --> 01:22:26,776 It's okay. 1296 01:22:36,494 --> 01:22:38,913 You remember when I... And when you said that 1297 01:22:38,996 --> 01:22:41,499 if I wanted your prom dress I could have it? 1298 01:22:42,500 --> 01:22:44,502 Well, I need it. I want it. 1299 01:22:46,671 --> 01:22:49,423 - What for? - I just need it. 1300 01:22:51,676 --> 01:22:52,802 Okay. 1301 01:22:56,222 --> 01:22:57,515 It's yours. 1302 01:24:39,950 --> 01:24:42,661 Oh, my God. Look at you. 1303 01:24:44,622 --> 01:24:45,873 Another first. 1304 01:24:45,956 --> 01:24:48,334 Your guy's gonna fall to the floor when he comes in. 1305 01:24:48,417 --> 01:24:49,502 No, he won't. 1306 01:24:49,627 --> 01:24:51,128 The hell he's not. 1307 01:24:51,504 --> 01:24:54,256 No, he really won't. He's not coming. 1308 01:24:54,632 --> 01:24:56,509 - What? - It's okay. 1309 01:24:57,510 --> 01:24:59,762 - I'm gonna go. - Alone? 1310 01:25:00,596 --> 01:25:03,182 Yeah, I'm not sad about it. I'm not hurt. 1311 01:25:03,682 --> 01:25:06,477 I mean, you know, I am hurt a little bit. 1312 01:25:06,685 --> 01:25:09,313 But I know if I don't do it I'll just feel a lot worse. 1313 01:25:09,396 --> 01:25:12,691 I'm just gonna go in, walk in, walk out and come home. 1314 01:25:13,734 --> 01:25:14,735 You sure? 1315 01:25:17,321 --> 01:25:19,323 I just wanna let them know that they didn't break me. 1316 01:26:01,740 --> 01:26:03,492 - Open up. - Thank you. 1317 01:26:04,493 --> 01:26:05,661 You're such trash. 1318 01:26:17,631 --> 01:26:20,676 Well, as soon as anybody's ready to go upstairs and get serious, 1319 01:26:20,759 --> 01:26:22,261 just let me know. 1320 01:26:22,344 --> 01:26:24,221 We've only been here an hour. 1321 01:26:24,430 --> 01:26:27,224 We can go up and come back down again, Benny, all right. 1322 01:26:27,308 --> 01:26:29,310 Did you look at the suite? 1323 01:26:29,602 --> 01:26:33,480 It's $300 a night, Benny. It's not gonna be a palace, okay? 1324 01:26:33,856 --> 01:26:35,482 I think we should stay for a while. 1325 01:26:35,524 --> 01:26:38,485 We're not gonna see these people for much longer. 1326 01:26:38,944 --> 01:26:41,197 Come on, it's kind of the end, okay? 1327 01:26:41,572 --> 01:26:43,866 I don't give a shit what you do. 1328 01:27:17,191 --> 01:27:18,192 Damn it. 1329 01:27:58,482 --> 01:27:59,483 Oh, my God! 1330 01:28:02,903 --> 01:28:04,530 You're here! What happened? 1331 01:28:04,613 --> 01:28:08,450 - Well, I guess you're looking at it. - Oh, wow, you look great. 1332 01:28:09,451 --> 01:28:11,954 Thanks, you look stunning, really. 1333 01:28:12,830 --> 01:28:14,415 It's breathtaking. 1334 01:28:15,666 --> 01:28:17,500 No, and listen, I want you to know, 1335 01:28:17,501 --> 01:28:19,920 despite my appearance at this function, 1336 01:28:20,504 --> 01:28:24,008 I remain now and will always be a Duck Man. 1337 01:28:30,514 --> 01:28:32,308 May I admire you? 1338 01:28:32,516 --> 01:28:34,601 Oh, if you wish. 1339 01:28:38,480 --> 01:28:40,024 Let's plow. 1340 01:29:22,149 --> 01:29:23,484 Should we dance? 1341 01:29:25,319 --> 01:29:26,987 It wouldn't be unheard of. 1342 01:29:31,825 --> 01:29:34,119 A little, lingering doubt perhaps, Blane? 1343 01:29:34,995 --> 01:29:36,497 You know, you gotta give her credit though. 1344 01:29:36,538 --> 01:29:38,498 I mean, after you dumped her, 1345 01:29:38,499 --> 01:29:39,917 she certainly went out and found herself 1346 01:29:40,000 --> 01:29:43,295 what I'd have to say is probably the most interesting date 1347 01:29:43,379 --> 01:29:45,089 - that our generation... - Steff. 1348 01:29:48,008 --> 01:29:49,343 You buy everything, Steff. 1349 01:29:49,426 --> 01:29:51,678 You couldn't buy her, though. That's what's killing you, isn't it? 1350 01:29:51,762 --> 01:29:54,098 - I don't wanna listen to this. - Steff. 1351 01:29:54,515 --> 01:29:56,225 That's it, Steff. 1352 01:29:57,476 --> 01:29:59,478 She thinks you're shit, 1353 01:30:00,938 --> 01:30:03,399 and deep down you know she's right. 1354 01:30:17,913 --> 01:30:18,914 Hi. 1355 01:30:20,457 --> 01:30:21,458 Hi. 1356 01:30:34,763 --> 01:30:37,349 You don't need me to say I'm sorry. 1357 01:30:37,683 --> 01:30:40,727 It's done. It's over with. I'm fine. 1358 01:30:42,980 --> 01:30:45,441 Oh, well, if that's true, then I'm glad. 1359 01:30:51,363 --> 01:30:52,739 It's not true. 1360 01:30:54,158 --> 01:30:56,201 It doesn't matter, does it? 1361 01:30:57,536 --> 01:30:59,246 You told me you couldn't believe in somebody 1362 01:30:59,329 --> 01:31:01,874 who didn't believe in you. I believed in you. 1363 01:31:02,332 --> 01:31:04,168 I always believed in you. 1364 01:31:05,252 --> 01:31:07,296 You just didn't believe in me. 1365 01:31:12,593 --> 01:31:14,011 I love you. 1366 01:31:20,726 --> 01:31:22,019 Always. 1367 01:31:30,611 --> 01:31:31,862 Andie, 1368 01:31:34,406 --> 01:31:35,908 he came here alone. 1369 01:31:39,495 --> 01:31:43,248 Okay, you're right. He's not like the others. 1370 01:31:48,128 --> 01:31:49,796 If you don't go to him now, 1371 01:31:49,880 --> 01:31:51,840 I'm never gonna take you to another prom ever again, 1372 01:31:51,924 --> 01:31:53,133 you hear me? 1373 01:31:53,509 --> 01:31:57,596 I mean, this is an incredibly romantic moment, and you're ruining it for me. 1374 01:32:02,434 --> 01:32:03,560 Thanks, Duckie. 1375 01:32:06,563 --> 01:32:07,898 Go ahead. 1376 01:32:43,475 --> 01:32:44,476 Blane. 1377 01:32:45,305 --> 01:33:45,837 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm