1 00:00:02,440 --> 00:00:04,239 Hurry up, get in the truck 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,157 First he thought I needed a kidney... 4 00:00:20,240 --> 00:00:22,479 ...but he could get a piece of liver, too 5 00:00:24,360 --> 00:00:26,079 A Lazar from Sinaia? 6 00:00:26,200 --> 00:00:29,279 I saw a picture of his house on Cosma's Instagram 7 00:00:29,400 --> 00:00:31,119 I'll contact the police in Sinaia 8 00:00:31,240 --> 00:00:35,199 is that Christian Hoxa -Yes 9 00:00:35,320 --> 00:00:39,359 The Romanian took Julita to Romania -The trafficker? 10 00:00:49,040 --> 00:00:51,039 SOVANG GARDEN CENTER 11 00:01:01,320 --> 00:01:03,359 Where the hell have you been? Africa? 12 00:01:03,480 --> 00:01:06,599 They wouldn't let us go until Work-Force paid 13 00:01:07,360 --> 00:01:09,519 Let's get them out 14 00:01:09,640 --> 00:01:12,879 They haven't been out for two days, and they need water 15 00:01:25,440 --> 00:01:26,999 What's up? 16 00:01:27,120 --> 00:01:30,959 - Shit! - Oh my God! 17 00:01:31,080 --> 00:01:35,599 -Shit -Help me. Help me get them out! 18 00:01:36,640 --> 00:01:38,119 What is it? What did you do? 19 00:01:44,840 --> 00:01:47,359 -She's dead -What? 20 00:01:57,520 --> 00:01:58,559 They're all dead 21 00:01:58,680 --> 00:02:01,279 Help me get them out! 22 00:02:01,400 --> 00:02:04,959 Take them out here? Are you crazy? Get out! 23 00:02:05,080 --> 00:02:09,319 -They need to get out now -Get out, both of you! 24 00:02:09,440 --> 00:02:12,679 -I told you we should let them out -Close the doors 25 00:02:12,800 --> 00:02:14,039 Follow us! 26 00:03:08,360 --> 00:03:13,119 -I told you we should stop -We fucking well couldn't 27 00:03:13,240 --> 00:03:16,039 They were knocking because they couldn't breathe 28 00:03:16,160 --> 00:03:20,959 We couldn't just let 20 illegal migrants out on the motorway! 29 00:03:21,080 --> 00:03:25,559 -We might as well have gone to jail -That would've been better! 30 00:03:28,760 --> 00:03:31,839 -We won't make any money on this trip -How can you think of money now? 31 00:03:31,960 --> 00:03:34,039 We can't afford not to! 32 00:03:35,040 --> 00:03:37,439 Lazar still needs to pay Work-Force for the cargo 33 00:03:37,560 --> 00:03:39,719 We're going to owe Laza 34 00:03:44,720 --> 00:03:46,279 Fuck Lazar 35 00:03:46,400 --> 00:03:50,439 This is all his fault. He should've left us alone, let Nico go... 36 00:03:50,560 --> 00:03:53,039 That's not going to happen 37 00:03:53,160 --> 00:03:57,719 You're family. Your debt is Nico's debt now 38 00:03:57,840 --> 00:04:00,479 And she's making more money than you are 39 00:04:09,560 --> 00:04:11,399 Wake up. They're turning off 40 00:04:29,560 --> 00:04:31,599 Give me your phone 41 00:04:40,160 --> 00:04:41,999 He's talking to the CEO of Work-Force 42 00:04:44,640 --> 00:04:46,919 I hope you guys have big savings 43 00:04:58,680 --> 00:05:01,239 We'll do the next trip for free 44 00:05:01,360 --> 00:05:05,439 There's only one way to make this much money in one go 45 00:05:07,520 --> 00:05:10,559 -I know a good doctor -Doctor? 46 00:05:13,120 --> 00:05:15,399 You've been to Sinaia. You know what I mean 47 00:05:17,640 --> 00:05:19,879 What happens in Sinaia? 48 00:05:20,880 --> 00:05:24,719 -You pay what you owe -Lazar, it's not our fault... 49 00:05:24,840 --> 00:05:28,799 Hey... It's not just an offer. It's the only solution 50 00:05:29,600 --> 00:05:32,279 It'll be fast, and then we're even 51 00:05:32,400 --> 00:05:34,799 Stop whining. You can get by fine with just one kidney 52 00:05:38,720 --> 00:05:43,759 If you mess this up too, your families are going to pay double 53 00:05:46,400 --> 00:05:49,239 Leave the truck where it won't attract any attention 54 00:05:49,360 --> 00:05:52,119 Cover your tracks and wait for me at the house 55 00:05:57,280 --> 00:05:58,639 we do this.. 56 00:06:02,120 --> 00:06:04,799 We do this, will you let Nico go? 57 00:06:07,760 --> 00:06:10,359 Once your debt is paid, you can do whatever the hell you want 58 00:06:25,920 --> 00:06:28,179 That's not going to happen 59 00:06:28,200 --> 00:06:30,557 I'm not selling my kidney when we've got 40 in there... 60 00:06:30,640 --> 00:06:32,199 ..that aren't going to be used 61 00:06:34,040 --> 00:06:35,359 We just need some ice 62 00:06:40,400 --> 00:06:42,319 Cosma, what are you doing? 63 00:06:46,440 --> 00:06:48,479 Cosma? 64 00:06:54,040 --> 00:06:55,279 Cosma! 65 00:07:06,920 --> 00:07:08,759 Why can't I come? 66 00:07:17,280 --> 00:07:19,039 Joyce is going to stay with you 67 00:07:24,520 --> 00:07:26,199 Why can't you stay here? 68 00:07:29,600 --> 00:07:31,439 Would you rather stay with us? 69 00:07:32,920 --> 00:07:37,639 - Sorry. What did she say? - She wants to come to our house 70 00:07:39,600 --> 00:07:42,399 She's welcome if she wants to come 71 00:07:47,840 --> 00:07:48,840 OK 72 00:07:48,920 --> 00:07:54,559 Then we'll put out mattresses on the floor and watch a film? 73 00:08:36,360 --> 00:08:38,399 Bebe will drive you to Romania tonight 74 00:08:38,520 --> 00:08:40,839 A buyer will pay 40,000 for a kidney 75 00:08:40,960 --> 00:08:44,519 No need. What we’ve got is worth more than 300,000 76 00:08:46,760 --> 00:08:50,319 - What are you talking about? - In the fridge 77 00:08:50,440 --> 00:08:52,919 The first buyer is on his way 78 00:08:58,520 --> 00:09:01,399 - What's that? - There are eight 79 00:09:01,520 --> 00:09:03,639 I'll go and get a liver if the buyer's real 80 00:09:03,760 --> 00:09:05,479 What the fuck did you do? 81 00:09:05,600 --> 00:09:08,999 -They were dead anyway -Are you fucking insane? 82 00:09:09,120 --> 00:09:11,159 There's a car coming 83 00:09:14,640 --> 00:09:16,679 It's the buyer. I'll go and meet him 84 00:09:16,800 --> 00:09:20,919 No fucking way! What were you thinking? 85 00:09:21,040 --> 00:09:23,759 Let's get out of here. Take the back door 86 00:09:24,960 --> 00:09:27,319 And bring him. Hurry! 87 00:09:42,120 --> 00:09:46,599 That guy is in real big trouble. You're going to Romania now 88 00:09:48,040 --> 00:09:51,679 Go with Bebe. You stay here and clean up the mess 89 00:09:51,800 --> 00:09:55,799 What do you think will happen when the police find the truck? 90 00:09:57,600 --> 00:09:59,639 You're going to make sure they don't 91 00:09:59,760 --> 00:10:00,839 Sure, but how... 92 00:10:00,960 --> 00:10:02,639 Torch it 93 00:10:03,360 --> 00:10:05,519 Torch it. Do you think you can handle that? 94 00:10:07,160 --> 00:10:10,559 And then empty the fridge. Don't leave anything behind 95 00:10:12,560 --> 00:10:14,119 Got it? 96 00:10:15,280 --> 00:10:18,239 I won't let you down. I promise -Good 97 00:10:18,360 --> 00:10:20,879 Because if Work-Force gets in trouble because of you... 98 00:10:21,000 --> 00:10:22,599 ...you'll lose both kidneys 99 00:10:22,720 --> 00:10:26,199 Mario's operation is tomorrow. Yours will be next 100 00:10:26,320 --> 00:10:27,959 Get in the car 101 00:13:32,680 --> 00:13:35,559 You said you had no connection to Work-Force 102 00:13:35,680 --> 00:13:39,519 Do we agree that that's you and Christian Hoxa in the photo? 103 00:13:40,560 --> 00:13:45,199 I didn't know he had any connection to Work-Force if that in fact is true 104 00:13:46,240 --> 00:13:47,999 Search warrant, please 105 00:13:50,240 --> 00:13:53,639 Are you surprised that your old friend is under suspicion? 106 00:13:54,080 --> 00:13:56,239 Christian Hoxa isn't my friend 107 00:13:56,360 --> 00:14:01,519 He helped me renovate some buildings about 20-25 years ago 108 00:14:01,640 --> 00:14:05,759 You seem to be having fun. You also know the Vietnamese man 109 00:14:05,880 --> 00:14:08,319 The team and I ate at his restaurant 110 00:14:08,440 --> 00:14:11,719 Including Hoxa, who's supplied you with slave workers ever since 111 00:14:11,840 --> 00:14:15,639 They aren't slave workers. They are paid 112 00:14:15,760 --> 00:14:22,559 You'll see in this contract that Panacea Baltic pays contractual wages 113 00:14:29,840 --> 00:14:31,599 Do you refuse to testify against Hoxa? 114 00:14:31,720 --> 00:14:35,039 My friend, I know nothing about this 115 00:14:35,160 --> 00:14:38,399 If Hoxa is involved in Work-Force, he hasn't told me 116 00:14:38,520 --> 00:14:42,959 You employed this man from Work-Force. He drove the truck 117 00:14:44,440 --> 00:14:46,319 Along with this man 118 00:14:46,440 --> 00:14:50,439 They're wanted all over Europe for trafficking, unlawful imprisonment... 119 00:14:50,560 --> 00:14:52,359 ...and killing 19 people... 120 00:14:52,480 --> 00:14:55,839 ...who probably would've been part of your labour force 121 00:14:57,960 --> 00:15:01,759 As long as you protect Hoxa, you're also responsible 122 00:15:01,880 --> 00:15:04,999 You've made a fortune exploiting the labourers 123 00:15:06,240 --> 00:15:10,239 Is that what really bothers you? You're envious of my business? 124 00:15:11,440 --> 00:15:14,439 You think I'm amoral and that the world is unfair 125 00:15:15,960 --> 00:15:19,759 Would it be less unfair if I didn't give these people a chance? 126 00:15:21,520 --> 00:15:26,679 - A chance to be exploited? - I help reduce inequality 127 00:15:26,800 --> 00:15:28,799 For your information 128 00:15:30,080 --> 00:15:35,799 90% of the capital that moves from our part of the world... 129 00:15:35,920 --> 00:15:40,199 ...to the poor countries come from people like the ones I employ 130 00:15:40,320 --> 00:15:43,199 - And it's good business? - Yes. I'm not complaining 131 00:15:44,280 --> 00:15:45,879 And neither should you 132 00:15:46,000 --> 00:15:48,319 My Workers keep afloat the welfare state... 133 00:15:48,440 --> 00:15:52,839 ...that you take for granted. You're public employees, right? 134 00:15:52,960 --> 00:15:55,359 - Where does the money come from? - Not from slavery 135 00:15:55,480 --> 00:16:01,399 Who builds the metro? Who slaughters pigs for 30 billion a year? 136 00:16:01,520 --> 00:16:06,999 Who sews your colleagues' uniforms? The factory is just outside Sofia 137 00:16:07,120 --> 00:16:11,199 And not for environmental reasons or because Bulgarian design is cool 138 00:16:12,720 --> 00:16:16,279 I work within the framework of the law 139 00:16:17,760 --> 00:16:21,359 If that's a problem, can get you another job 140 00:16:22,080 --> 00:16:25,839 As for Work-Force, ask someone who knows about it 141 00:16:25,960 --> 00:16:30,199 -That's why we're here -You're wasting your time 142 00:16:33,000 --> 00:16:36,079 Perhaps if you read the contract more carefully... 143 00:16:41,160 --> 00:16:45,999 It's between you and Silviu Popa 144 00:16:46,120 --> 00:16:47,279 Among others 145 00:16:50,240 --> 00:16:54,559 Rene Plaesner also signed it. Who is Rene Plaesner? 146 00:17:05,880 --> 00:17:06,999 RP Accounting 147 00:17:08,760 --> 00:17:10,679 Work-Force's accountant 148 00:18:02,440 --> 00:18:05,279 You're Swedish, right? Understand Danish? 149 00:18:06,000 --> 00:18:08,479 I need to know who your donor is. This woman? 150 00:18:12,640 --> 00:18:16,039 Is she a close friend of the family? Did you get her kidney? 151 00:19:06,960 --> 00:19:08,479 Where are we going? 152 00:19:08,600 --> 00:19:11,959 What have you been doing the past two days? 153 00:19:13,000 --> 00:19:15,959 The nurse said I should stay for six days 154 00:19:16,080 --> 00:19:17,759 Lazar wanted you out 155 00:19:20,000 --> 00:19:22,439 -I'm going to Denmark -That's what you think 156 00:19:22,560 --> 00:19:25,119 I have to get Nico back home 157 00:19:25,240 --> 00:19:27,599 We're fugitives. It all went wrong 158 00:19:27,720 --> 00:19:31,399 -Nico is going home -Tell that to Lazar 159 00:19:31,520 --> 00:19:35,359 He still owes Work-Force a bundle -Not my problem. I paid 160 00:19:39,120 --> 00:19:41,399 The CEO is under arrest, the company's bust 161 00:19:41,520 --> 00:19:43,559 I had to torch the truck.. 162 00:19:43,680 --> 00:19:46,639 ...but the cops showed up, and there was nothing I could do 163 00:19:53,520 --> 00:19:54,999 Who's that? 164 00:19:55,120 --> 00:19:58,359 -What did you do? I had to show them we're serious 165 00:19:58,480 --> 00:20:01,079 - Who is she? - I followed the policeman 166 00:20:01,200 --> 00:20:04,679 - Is she police? - It's his woman 167 00:20:04,800 --> 00:20:08,079 You kidnapped a policeman's wife? 168 00:20:08,200 --> 00:20:10,439 He posed as the organ buyer 169 00:20:10,560 --> 00:20:12,559 He was asking for it 170 00:20:16,600 --> 00:20:18,679 Why are you driving around with her? 171 00:20:18,800 --> 00:20:20,479 She's seen me. She can testify 172 00:20:20,600 --> 00:20:23,039 I should've done this long ago, but I'll sort it out 173 00:20:24,000 --> 00:20:27,359 Sort it out? Cosma, what are you going do to? 174 00:20:31,360 --> 00:20:32,679 Cosma! 175 00:21:14,520 --> 00:21:15,679 Yes? 176 00:21:40,920 --> 00:21:44,319 Cosma, what are you doing? What are we doing here? 177 00:22:25,640 --> 00:22:28,999 What the fuck are you doing? 178 00:22:30,040 --> 00:22:33,759 -Hey, relax -You'd have done the same to me 179 00:22:33,880 --> 00:22:36,759 -No -If Lazar had told you to, you would 180 00:22:36,880 --> 00:22:39,319 I'm worth nothing to him 181 00:22:39,440 --> 00:22:40,519 We're partners... 182 00:22:42,800 --> 00:22:45,479 -Relax, we're partners -What? 183 00:22:46,840 --> 00:22:51,919 No, you work for Lazar. He's never going to free Nico 184 00:22:52,040 --> 00:22:55,439 - How would I know? - You set her up! 185 00:22:55,560 --> 00:22:58,439 You sold her. Fucking arsehole 186 00:22:58,560 --> 00:23:01,919 Where is she? Cosma, where is she? 187 00:23:02,040 --> 00:23:04,959 I don't know. I don't know 188 00:23:08,680 --> 00:23:11,359 - Where is she? - Maybe the farm 189 00:23:11,480 --> 00:23:13,719 What farm? 190 00:23:13,840 --> 00:23:16,839 I drove them there when the brothel closed 191 00:23:16,960 --> 00:23:21,279 -The address, Cosma -A place called Love. It's in the GPS 192 00:23:27,520 --> 00:23:31,959 You knew. You knew all along 193 00:23:32,080 --> 00:23:33,639 The keys 194 00:24:02,560 --> 00:24:06,719 Plaesner has a job at Revenue and Customs and does accounting... 195 00:24:06,840 --> 00:24:10,479 ...for some dubious companies. One of them is Work-Force 196 00:24:11,320 --> 00:24:14,759 Although Popa signed the contract... 197 00:24:14,880 --> 00:24:17,639 ...he confirms that you own the company 198 00:24:17,760 --> 00:24:20,079 It's also confirmed by an internal memo.. 199 00:24:20,200 --> 00:24:22,439 ...from your bank in Gibraltar 200 00:24:22,560 --> 00:24:24,439 And by payments to RP Accounting... 201 00:24:24,560 --> 00:24:28,799 ...for yours and Work-Force's financial reports 202 00:24:30,840 --> 00:24:32,439 I'm terribly sorry 203 00:24:34,240 --> 00:24:36,479 I should have owned up to my responsibility 204 00:24:37,760 --> 00:24:40,439 So you admit to owning Work-Force 205 00:24:40,560 --> 00:24:43,719 I established it. I’m the sole owner 206 00:24:43,840 --> 00:24:47,999 I'm ashamed of the work conditions -And yet you chose to lie to us 207 00:24:51,920 --> 00:24:53,279 was scared 208 00:24:54,680 --> 00:24:57,839 And shocked by the horrible tragedy 209 00:24:57,960 --> 00:25:02,479 Those poor people. I should have come forward 210 00:25:03,600 --> 00:25:05,599 But better late than never 211 00:25:07,720 --> 00:25:13,159 I take full responsibility for breach of the work environment act 212 00:25:15,680 --> 00:25:19,719 Your charge is accessory to human trafficking 213 00:25:22,480 --> 00:25:24,839 I had nothing to do with recruitment 214 00:25:24,960 --> 00:25:31,199 Then why did the traffickers call you when their passengers were dead? 215 00:25:32,120 --> 00:25:35,279 I don't know where the traffickers got my number 216 00:25:36,760 --> 00:25:38,719 Perhaps they'll tell us 217 00:25:40,000 --> 00:25:44,559 Mario Zaharia, whom you claim to have helped, drove the truck 218 00:25:44,680 --> 00:25:48,079 He allegedly sold a kidney to pay his debt 219 00:25:48,200 --> 00:25:50,079 We can detain you for another 24 hours 220 00:25:50,760 --> 00:25:53,279 We'll do everything in our power... 221 00:25:53,400 --> 00:25:56,559 ...to get hold of him, so you can stay even longer 222 00:26:14,720 --> 00:26:17,439 What does Rolf say? Any news about Mario? 223 00:26:17,560 --> 00:26:20,759 He disappeared from the hospital in Romania 224 00:26:20,880 --> 00:26:22,999 We might have a lead on Nico 225 00:26:23,120 --> 00:26:27,079 Romanian police says the traffickers' account in Bucharest gets... 226 00:26:27,200 --> 00:26:30,239 ...a lot of money from a Western Union office in Slagelse 227 00:26:30,360 --> 00:26:34,879 Presumably from sex workers to the Romanian organisers 228 00:26:35,000 --> 00:26:38,719 - How many brothels are nearby? - Many 229 00:26:39,520 --> 00:26:41,479 But we'll find her 230 00:29:13,880 --> 00:29:16,879 Yes, Neel? Did you find his sister? 231 00:29:17,000 --> 00:29:19,559 There are many brothels here... 232 00:29:19,680 --> 00:29:23,199 ...but I found an address in an abandoned industrial area 233 00:29:23,320 --> 00:29:24,479 ...in Love 234 00:29:24,600 --> 00:29:26,159 We have to find his sister 235 00:29:26,280 --> 00:29:29,479 Mario is on his way with Julita as his hostage 236 00:29:29,600 --> 00:29:33,079 It's a a haystack 237 00:29:33,200 --> 00:29:35,719 The brothel she ran away from was rented from Airbnb 238 00:29:35,840 --> 00:29:39,679 Maybe they're using the same model elsewhere 239 00:29:42,080 --> 00:29:46,519 -The place looks deserted -Keep me posted 240 00:29:46,640 --> 00:29:48,879 We must find Mario before it's too late 241 00:30:35,480 --> 00:30:37,919 But why are you... 242 00:30:53,800 --> 00:30:57,199 I knew Rolf would find you 243 00:31:14,320 --> 00:31:18,199 -It's no problem -Mum, come and see my room 244 00:31:48,400 --> 00:31:52,239 Come with me. I need to talk to you. Bring Hania 245 00:31:56,000 --> 00:31:57,359 The key 246 00:32:07,160 --> 00:32:09,079 What haven't you told me? 247 00:32:15,360 --> 00:32:19,199 -It's her -What do you mean? 248 00:32:21,920 --> 00:32:23,039 It's Andrea 249 00:32:25,120 --> 00:32:26,679 What are you saying? 250 00:32:28,240 --> 00:32:30,959 Hania is Andrea 251 00:32:32,920 --> 00:32:34,239 What are you saying? 252 00:32:34,360 --> 00:32:37,959 That night on the ferry, when Andrea disappeared... 253 00:32:40,160 --> 00:32:42,199 ..she wasn't washed overboard 254 00:32:44,880 --> 00:32:47,959 Julita was mistaken and thought it was her daughter 255 00:32:51,840 --> 00:32:56,719 I didn't find out till I worked on that case in Poland 256 00:32:56,840 --> 00:33:00,879 I was right. She wasn't dead 257 00:33:01,000 --> 00:33:03,879 What the hell are you saying? Don't touch me 258 00:33:08,600 --> 00:33:10,319 Why didn't you tell me? 259 00:33:13,720 --> 00:33:16,759 -How long have you known? 260 00:33:17,720 --> 00:33:19,039 How long? 261 00:33:20,360 --> 00:33:21,839 Well? 262 00:33:25,840 --> 00:33:27,759 You've got some nerve! 263 00:33:30,040 --> 00:33:33,679 That's my child! You've got some nerve 264 00:33:33,800 --> 00:33:35,959 -Calm down -Don't! 265 00:33:39,320 --> 00:33:41,399 Why the fuck didn't you tell me? 266 00:33:41,520 --> 00:33:44,719 You lied to me about my child! 267 00:33:49,240 --> 00:33:54,319 How long have you known? Why didn't you tell me? 268 00:33:57,920 --> 00:33:59,359 Stop it! 269 00:34:05,800 --> 00:34:07,559 Why didn't you... 270 00:34:33,880 --> 00:34:35,959 Neel, I can't talk now 271 00:34:36,080 --> 00:34:39,879 I think I've found the brothel. The van is here 272 00:34:40,000 --> 00:34:42,239 It's empty, but it's the one 273 00:34:42,360 --> 00:34:46,399 - Mario and Julita must be here... - Julita's here 274 00:34:46,520 --> 00:34:47,719 What? 275 00:34:49,440 --> 00:34:51,198 -She's here -Great 276 00:34:51,320 --> 00:34:54,399 Mario must be here. This must be the brothel... 277 00:34:55,720 --> 00:34:57,239 Neel? 278 00:34:58,000 --> 00:34:59,359 Hang on 279 00:35:01,440 --> 00:35:06,959 Hurry over here. Something’s up. Hurry, Rolf! 280 00:35:22,600 --> 00:35:25,599 -Hello there -Police. May I come in? 281 00:35:26,720 --> 00:35:29,479 Of course you may if you have a warrant 282 00:36:11,480 --> 00:36:14,639 couldn't stop him -Are you OK? 283 00:36:14,760 --> 00:36:18,199 I called an ambulance. Stop him 284 00:36:18,320 --> 00:36:20,799 Hurry... Get going 285 00:38:39,600 --> 00:38:42,719 - Are you OK? - I took one for the team 286 00:38:42,840 --> 00:38:44,119 couldn't shoot the witness 287 00:38:44,240 --> 00:38:47,159 The bullet missed my vital organs 288 00:38:53,400 --> 00:38:55,039 What will happen to his sister? 289 00:38:55,160 --> 00:38:58,959 The Centre Against Human Trafficking will assess the situation 290 00:38:59,080 --> 00:39:01,320 It'll be a few years before she can take her brother home 291 00:39:28,080 --> 00:39:33,479 -They're never like in the pictures -It's all humbug 292 00:39:33,600 --> 00:39:35,399 Someone ought to call the police 293 00:40:56,840 --> 00:41:00,119 I promised her that you'd do anything to get her mother home 294 00:41:06,520 --> 00:41:08,239 Her mother 295 00:41:11,920 --> 00:41:14,439 - I know... - No 296 00:41:18,920 --> 00:41:20,559 You know nothing 297 00:43:10,680 --> 00:43:13,999 - Will you come visit us? - I promise 298 00:43:16,560 --> 00:43:17,999 Goodbye 299 00:43:30,400 --> 00:43:31,559 Au revoir 299 00:43:32,305 --> 00:44:32,483