1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:02:16,105 --> 00:02:18,874 - OK, Pete, time's up. - I used to fly one of those. 3 00:02:19,008 --> 00:02:21,710 - Fly what? - B-17, Flying Fortress. 4 00:02:21,844 --> 00:02:23,512 I served on one. 5 00:02:23,612 --> 00:02:27,282 Oh, yeah, the flight museum must be doing another air show. 6 00:02:40,362 --> 00:02:43,165 Give me a break. I'm still a man, for Christ's sake. 7 00:02:43,265 --> 00:02:44,099 Relax, Pete. 8 00:02:45,067 --> 00:02:45,767 - We know what we're doing. - Take it easy. 9 00:02:45,901 --> 00:02:47,169 Come on. 10 00:02:47,269 --> 00:02:50,873 Hey, wait. You're cutting off my circulation here. 11 00:02:51,006 --> 00:02:53,208 OK, boys. 12 00:02:53,342 --> 00:02:55,577 Ripley, thank God you're here. 13 00:02:56,345 --> 00:02:59,348 I can't go to the bathroom like a normal person 14 00:02:59,448 --> 00:03:03,552 and they think I'm crazy because I don't care if I live anymore. 15 00:03:03,685 --> 00:03:06,255 I'm dying anyway. 16 00:03:06,355 --> 00:03:09,258 What does it matter if I knock off a couple of months? 17 00:03:09,391 --> 00:03:11,393 It matters to me. 18 00:03:18,333 --> 00:03:21,937 Hey, I found an address on one of those names you wanted. 19 00:03:22,071 --> 00:03:24,339 Just one? 20 00:03:24,439 --> 00:03:26,842 Sorry, Pete. 21 00:03:26,942 --> 00:03:28,944 John Pernell. 22 00:03:30,345 --> 00:03:34,083 He was our pilot. We called him Eagle Eye. 23 00:03:34,216 --> 00:03:37,252 Hey, I'll show you. Give me my ammo box. 24 00:03:40,689 --> 00:03:43,558 Make me a promise. No escape attempts. 25 00:03:43,692 --> 00:03:46,261 I got nowhere to go. 26 00:03:51,366 --> 00:03:55,270 Now, that chap right there, that's Eagle Eye. 27 00:03:58,840 --> 00:04:00,442 Got something to write with? 28 00:04:03,078 --> 00:04:05,547 - Ah, good. - I'll be back in a few minutes. 29 00:04:05,680 --> 00:04:07,349 OK. 30 00:04:13,322 --> 00:04:16,558 - Who are you writing? - None of your damn business. 31 00:04:16,691 --> 00:04:18,827 I've never seen you write nobody. 32 00:04:18,928 --> 00:04:21,696 You like that pretty little nurse, don't you? 33 00:04:21,830 --> 00:04:25,034 - I see the way you look at her. - You're disgusting. 34 00:04:25,167 --> 00:04:27,402 Couldn't do nothin' about it. I've seen. 35 00:04:27,536 --> 00:04:28,537 You're a pig! 36 00:04:30,105 --> 00:04:33,208 You got nothing left down there but a little plastic tube to piss through. 37 00:04:33,342 --> 00:04:37,112 I'm a man! I am still a man! 38 00:04:37,246 --> 00:04:41,550 I guess she has to know you, who's a man, you son of a bitch! 39 00:04:41,683 --> 00:04:44,286 - I'll kill you! They're coming! - Dr. Darby, meds! 40 00:04:44,419 --> 00:04:46,221 - They're coming from everywhere! - Stat! 41 00:04:46,321 --> 00:04:48,223 They're coming from 12 o'clock! 42 00:04:48,357 --> 00:04:51,193 Eagle! 43 00:04:51,326 --> 00:04:53,695 Eagle! 44 00:04:57,766 --> 00:05:01,236 Dad, get in the car. I've been looking all over for you. 45 00:05:07,009 --> 00:05:10,345 - You've got to stop running off. - I wasn't running off. 46 00:05:10,445 --> 00:05:12,514 I went to the store. 47 00:05:12,614 --> 00:05:15,017 You can't leave the house without getting lost anymore. 48 00:05:15,117 --> 00:05:17,752 I think it's time I got my own place. 49 00:05:20,322 --> 00:05:21,991 I'm OK now. 50 00:05:23,192 --> 00:05:25,494 Come on, face it, Dad, you can't take care of yourself. 51 00:05:25,594 --> 00:05:29,164 - You haven't driven since Mom died. - I can drive. 52 00:05:30,232 --> 00:05:32,167 Not without a license, you can't. 53 00:05:32,267 --> 00:05:34,669 I just have to take the test again. 54 00:05:34,769 --> 00:05:38,840 They said I need glasses. I got 'em. Now I'm ready. 55 00:05:38,940 --> 00:05:41,276 It's not your eyesight I'm worried about. 56 00:05:44,346 --> 00:05:47,016 Listen, Dad, Hilary and I have made a decision. 57 00:05:49,551 --> 00:05:52,787 Let's discuss it tonight and we can see what you think. 58 00:05:52,887 --> 00:05:55,390 Since when does it matter what I think? 59 00:05:58,393 --> 00:06:00,395 Hey, big guy. 60 00:06:02,764 --> 00:06:05,267 - Did you get it? - Yeah. What do you think? 61 00:06:05,400 --> 00:06:07,236 Wow. 62 00:06:07,369 --> 00:06:09,204 - Thanks, Grandpa. - You're welcome, my son. 63 00:06:09,338 --> 00:06:13,108 - Where'd you find him this time? - Couple of blocks from here. 64 00:06:13,742 --> 00:06:15,744 Let's go. 65 00:06:23,085 --> 00:06:27,622 When you were in the war, were you ever so scared you never wanted to fly again? 66 00:06:27,722 --> 00:06:30,092 Almost every time I flew a mission. 67 00:06:30,225 --> 00:06:34,663 If you were so scared every time you flew, why'd you keep doing it? 68 00:06:34,763 --> 00:06:36,765 It was my duty. 69 00:06:36,898 --> 00:06:41,103 It didn't matter how scared I was or how impossible it all seemed. 70 00:06:41,236 --> 00:06:44,506 We just had to put one foot in front of the other. 71 00:06:44,606 --> 00:06:49,544 Sometimes bravery comes one step at a time. 72 00:06:49,678 --> 00:06:51,546 Hey, Dad, you got some mail. 73 00:06:51,680 --> 00:06:53,282 It was sent to your old address. 74 00:06:53,415 --> 00:06:56,951 Who's Pete Williams from Galveston, Texas? 75 00:07:00,189 --> 00:07:02,191 Well, aren't you gonna open it? 76 00:07:07,829 --> 00:07:11,733 Dear Eagle. I haven't been able to find the others. 77 00:07:11,866 --> 00:07:14,503 You and I may be all who's left. 78 00:07:14,603 --> 00:07:17,939 So I'm calling on you to make good on the oath that we all took 79 00:07:18,073 --> 00:07:20,242 all those many years ago. 80 00:07:21,176 --> 00:07:24,079 Looks as though you're the last man. 81 00:07:24,213 --> 00:07:28,183 Time's short, Eagle. I haven't got much of it left. 82 00:07:28,283 --> 00:07:34,055 I'm in Galveston, Texas, at the VA hospital on Memorial Drive. 83 00:07:34,156 --> 00:07:36,525 Please hurry. 84 00:07:39,361 --> 00:07:41,696 What's the matter, Grandpa? 85 00:08:03,185 --> 00:08:05,354 Was the letter bad news? 86 00:08:06,988 --> 00:08:10,892 No, just an old friend I lost touch with. 87 00:08:11,025 --> 00:08:12,394 What did he want? 88 00:08:19,768 --> 00:08:21,770 The impossible. 89 00:09:22,897 --> 00:09:24,666 What the...? 90 00:09:26,768 --> 00:09:27,769 Dad! 91 00:09:34,042 --> 00:09:36,245 Dad, look what you did! 92 00:09:36,378 --> 00:09:39,848 - What's going on? - Nothing. Just go do your homework. 93 00:09:39,948 --> 00:09:42,384 - I live here too, you know. - No, it's just a little accident. 94 00:09:42,517 --> 00:09:45,754 It's not just a little accident. We no longer have a ceiling. 95 00:09:50,259 --> 00:09:53,262 When are you going to tell him? John, he's supposed to leave in a few days. 96 00:09:53,395 --> 00:09:55,730 I know, but we're sending him off to a strange place. 97 00:09:55,864 --> 00:09:58,567 I know it's a strange place, but it has to happen. 98 00:09:58,700 --> 00:10:01,770 I just never thought I'd be sending my father off to an old folks' home. 99 00:10:01,903 --> 00:10:04,673 We both agreed that this isn't working anymore. 100 00:10:04,773 --> 00:10:07,776 - Don't make me the bad guy. - All right. All right, Hilary. 101 00:10:07,909 --> 00:10:09,544 I'll tell him in the morning. 102 00:10:34,068 --> 00:10:36,070 Ah. 103 00:11:39,000 --> 00:11:40,702 Dear Taylor. 104 00:11:40,835 --> 00:11:44,205 It's come time for me to put one foot in front of the other 105 00:11:44,339 --> 00:11:47,075 and face some fears once again. 106 00:11:49,243 --> 00:11:52,847 Always remember, nothing is impossible for you 107 00:11:52,947 --> 00:11:55,183 if you have faith and an open heart. 108 00:11:55,283 --> 00:11:58,286 I'll be looking out for you. Love, Grandpa. 109 00:12:25,614 --> 00:12:27,616 Taylor? 110 00:12:30,552 --> 00:12:33,021 - Where's Grandpa? - I don't know. 111 00:12:33,121 --> 00:12:35,089 Hmm. 112 00:12:50,071 --> 00:12:51,205 Holy... 113 00:12:51,339 --> 00:12:52,707 Shit! 114 00:13:09,824 --> 00:13:12,060 Hey. Hey, what are you doing? Give it to me. 115 00:13:13,662 --> 00:13:16,164 Give it to me! 116 00:13:19,934 --> 00:13:21,903 Come here! Hey! 117 00:13:25,206 --> 00:13:27,442 - Hey! - Why are you chasing me? 118 00:13:27,576 --> 00:13:29,410 I'm not! Come on! 119 00:13:32,714 --> 00:13:34,716 - What are you doing? - Get in! 120 00:13:38,252 --> 00:13:39,420 Get in! 121 00:13:41,389 --> 00:13:43,257 Come on, hurry up. 122 00:13:51,165 --> 00:13:54,068 We're out of range. You can sit up now. 123 00:13:56,938 --> 00:13:59,574 Are you all right? 124 00:13:59,708 --> 00:14:01,776 - Stop the car. - Hey, lighten up, pops. 125 00:14:01,910 --> 00:14:03,778 That guy back there was trying to kill us. 126 00:14:03,912 --> 00:14:08,116 There is no "us". Stop the car. 127 00:14:20,862 --> 00:14:22,697 - Get out. - What? 128 00:14:22,831 --> 00:14:25,500 - You heard me. - Look, General. 129 00:14:25,600 --> 00:14:28,402 I need a ride to the next town, OK? My life is in danger. 130 00:14:28,537 --> 00:14:32,440 I don't have time for you or your problems, lady. 131 00:14:32,574 --> 00:14:34,442 - Romy. - What? 132 00:14:34,576 --> 00:14:38,513 - My name is Romy. - You just shot a man back there. 133 00:14:38,613 --> 00:14:40,949 I tried to kill him. I missed. 134 00:14:44,686 --> 00:14:48,456 OK, look, I'm sorry, OK? I didn't mean to try to kill anybody. 135 00:14:50,324 --> 00:14:52,994 - What's wrong? - My glasses. 136 00:14:54,696 --> 00:14:56,698 I don't see them. 137 00:15:01,936 --> 00:15:04,005 Hey. Really? 138 00:15:04,105 --> 00:15:06,941 What, you're just gonna leave me out here like this? 139 00:15:10,579 --> 00:15:12,581 Get in. 140 00:15:13,915 --> 00:15:15,617 I'll take you to the next town. 141 00:15:25,426 --> 00:15:27,829 So, what did you say your name was? 142 00:15:27,929 --> 00:15:31,600 John Pernell, but you can call me Eagle Eye. 143 00:15:31,733 --> 00:15:34,502 Well, Eagle Eye, why don't you yank it over and let me drive for a while 144 00:15:34,603 --> 00:15:35,904 before you get us both killed? 145 00:15:36,037 --> 00:15:39,007 I'm not the one causing wrecks and shooting people. 146 00:15:39,107 --> 00:15:42,176 No, but at least I can see the road. 147 00:15:50,919 --> 00:15:54,088 She took off with some guy. I'm telling you, Dad, it was a setup. 148 00:15:54,188 --> 00:15:57,058 Dad, I know. I know I shouldn't have trusted her. I know that, Dad. 149 00:15:57,191 --> 00:16:00,494 Listen, I got Dan Hanks on it. Yeah, you know, Rudy's friend, the PI. 150 00:16:00,595 --> 00:16:04,198 Dad, hold on. Find that broad, Hanks. Go get her. 151 00:16:04,332 --> 00:16:06,668 I got it. Did she leave anything in the car? 152 00:16:06,768 --> 00:16:09,437 - How should I know? - See you back in town. 153 00:16:09,570 --> 00:16:12,440 All right, buckle up. Here we go. 154 00:16:17,278 --> 00:16:19,848 Well, General, that was an experience. 155 00:16:19,948 --> 00:16:23,517 - It's Captain. - Yeah, well, whatever. Good luck. 156 00:16:38,867 --> 00:16:42,671 Look, I need a place to stay for a couple of nights. Just until I can figure this out. 157 00:16:43,938 --> 00:16:47,208 Yeah. Right, yeah, I get it. 158 00:16:48,242 --> 00:16:49,243 OK. 159 00:16:50,444 --> 00:16:52,446 Yeah, bye. 160 00:16:56,450 --> 00:16:57,919 Hey, let me help you with that, pops. 161 00:16:58,052 --> 00:17:00,454 - I can do it. - Not by the looks of it. 162 00:17:04,859 --> 00:17:07,896 So where are you headed to, a parade or something? 163 00:17:08,029 --> 00:17:11,766 I'm going to Galveston, Texas, to visit an old friend. 164 00:17:11,900 --> 00:17:13,702 Drive all that way by yourself? 165 00:17:13,835 --> 00:17:17,105 No, I'm gonna stop off in Pennsylvania and look up a friend 166 00:17:17,238 --> 00:17:20,441 and see if he wants to come along and help with the driving. 167 00:17:20,574 --> 00:17:23,511 - You're headed to Pennsylvania? - Yeah. 168 00:17:23,611 --> 00:17:25,680 Well, I hate to break it to you, 169 00:17:25,780 --> 00:17:28,717 but you're headed south and Pennsylvania's due north. 170 00:17:31,052 --> 00:17:33,254 All right, I'll tell you what. I'll make a deal with you. 171 00:17:33,354 --> 00:17:35,824 I'll drive you to Pennsylvania to meet up with your friend 172 00:17:35,924 --> 00:17:38,392 and then afterwards you just drop me off at the train station. 173 00:17:38,526 --> 00:17:40,594 Don't do me any favors. 174 00:17:40,729 --> 00:17:42,731 Don't worry. 175 00:17:46,034 --> 00:17:48,536 Do you have like a recent photograph that I could take with me? 176 00:17:48,669 --> 00:17:50,671 Oh, yes, of course. 177 00:17:50,839 --> 00:17:55,076 Can you think of any particular reason why he might have run away? 178 00:17:55,209 --> 00:17:56,410 No, I can't imagine. 179 00:17:56,544 --> 00:18:00,248 Did he seem like he was happy, you know, living here? 180 00:18:00,381 --> 00:18:03,617 Well, yes, I mean, for the most part. 181 00:18:05,754 --> 00:18:07,488 I see. 182 00:18:07,588 --> 00:18:10,759 Hey, I wonder if your dad went to visit friends or something. 183 00:18:11,425 --> 00:18:13,227 Most of his friends are dead. 184 00:18:13,361 --> 00:18:17,598 He did get a letter the other day from a Pete somebody. 185 00:18:17,732 --> 00:18:21,102 OK. You got like a number, address for this guy? 186 00:18:21,235 --> 00:18:23,838 No, but... but I can... I can look for it. 187 00:18:23,938 --> 00:18:27,776 Yeah, all right. Well, look, I think I've got enough to get started. 188 00:18:27,909 --> 00:18:31,880 I think a '58 Ford Fairlane, unregistered, is probably pretty easy to spot. 189 00:18:34,382 --> 00:18:35,884 - Shit. - What? 190 00:18:36,017 --> 00:18:38,552 Cop. 191 00:18:38,652 --> 00:18:41,322 - Shit! - What do you mean, shit? 192 00:18:41,422 --> 00:18:43,858 - I don't have a driver's license. - Me either. 193 00:18:43,992 --> 00:18:47,161 - Shit! - Uh, make up a story. Uh... 194 00:18:47,261 --> 00:18:49,998 Tell him I'm sick or something, all right? 195 00:18:50,098 --> 00:18:51,365 What? 196 00:18:51,499 --> 00:18:53,768 Oh... 197 00:19:09,951 --> 00:19:12,453 Afternoon, Officer. 198 00:19:12,553 --> 00:19:15,256 - Do you know why I pulled you over? - No. 199 00:19:15,389 --> 00:19:18,492 Driver's license and registration, please. 200 00:19:18,592 --> 00:19:20,694 Oh, God, I forgot my wallet. 201 00:19:21,529 --> 00:19:23,431 Do you have any registration for the vehicle? 202 00:19:23,564 --> 00:19:26,500 Well, it's actually my grandfather's. Excuse me. 203 00:19:26,600 --> 00:19:28,036 Grandpa? 204 00:19:29,670 --> 00:19:32,106 - Grandpa? - Is there a problem? 205 00:19:33,875 --> 00:19:37,211 He's actually... He's... He's very, very sick. 206 00:19:37,345 --> 00:19:39,347 Where are you headed? 207 00:19:40,048 --> 00:19:43,217 To a funeral... in Pennsylvania. 208 00:19:43,351 --> 00:19:46,254 You're taking your sick grandfather to a funeral? 209 00:19:47,088 --> 00:19:50,859 Yes, well, he's actually... he's... he's sick with grief. 210 00:19:50,992 --> 00:19:53,027 His mother... 211 00:19:53,161 --> 00:19:54,863 His mother? 212 00:19:56,364 --> 00:19:59,733 She was a hundred and six...teen? 213 00:19:59,868 --> 00:20:03,204 - Why are you asking me? - No, I'm not. 214 00:20:03,337 --> 00:20:04,738 OK, step out of the car, please. 215 00:20:11,212 --> 00:20:12,780 To the back. 216 00:20:12,914 --> 00:20:14,916 Hands on the trunk. 217 00:20:19,687 --> 00:20:21,990 Do you normally wear clothes like this for funerals? 218 00:20:22,090 --> 00:20:25,326 - No, I... - Don't move. Shut up. 219 00:20:34,102 --> 00:20:36,104 Sir, can you hear me? 220 00:20:36,837 --> 00:20:39,107 Sir? Are you OK? 221 00:20:40,875 --> 00:20:42,877 - Sir, can you hear me? - OK, that's it! Hands up! 222 00:20:43,011 --> 00:20:44,612 - Back away. Against the car. - Oh, shit. 223 00:20:44,745 --> 00:20:47,515 - Get against the car! - What are you doing? 224 00:20:47,615 --> 00:20:50,051 Get in the car! Get in! 225 00:20:51,819 --> 00:20:55,656 OK, uh, all right. Handcuff one of your arms. 226 00:20:56,490 --> 00:20:58,759 - Hurry up! - All right, OK. 227 00:20:58,893 --> 00:21:00,895 OK, put hands behind your back. 228 00:21:04,665 --> 00:21:06,034 - Is that too tight? - Yeah. 229 00:21:06,167 --> 00:21:08,236 I'm sorry. Get in. 230 00:21:10,404 --> 00:21:12,406 Sorry! 231 00:21:25,053 --> 00:21:27,055 Oh, shit! 232 00:21:30,524 --> 00:21:34,895 - You pointed a gun at me. - I wasn't gonna shoot you. 233 00:21:35,029 --> 00:21:37,331 - Why did you do it? - I was scared. 234 00:21:37,431 --> 00:21:41,435 Look, I can't go back, OK? I can never go back. 235 00:21:41,569 --> 00:21:43,671 What, did you break out of prison? 236 00:21:43,771 --> 00:21:46,274 Yeah, you could say that. 237 00:21:47,908 --> 00:21:49,277 Do I look like a convict? 238 00:21:53,347 --> 00:21:55,349 I can't go back either. 239 00:21:58,719 --> 00:22:00,821 Look, I'm sorry if I screwed things up for you. 240 00:22:00,921 --> 00:22:03,757 If the police weren't looking for you before they certainly are now. 241 00:22:03,891 --> 00:22:06,360 - We've gotta ditch this car. - We can't do that. 242 00:22:06,494 --> 00:22:08,362 - Why not? - It's my wife's car. 243 00:22:08,496 --> 00:22:11,765 - You took her car? - She passed away ten years ago. 244 00:22:13,267 --> 00:22:17,005 Still wear your wedding ring? That's cute. 245 00:22:48,069 --> 00:22:50,204 - What are you doing? - Giving thanks. 246 00:22:50,338 --> 00:22:52,206 Yeah, but we're in public. 247 00:22:52,340 --> 00:22:55,943 Since when is it embarrassing to give thanks? 248 00:22:56,077 --> 00:22:58,112 Yeah, you really are old school. 249 00:22:58,779 --> 00:23:01,282 - What's in Galveston? - Pete. 250 00:23:01,415 --> 00:23:03,784 Guy who flew with me during the war. 251 00:23:03,917 --> 00:23:07,921 He's in the hospital and he doesn't have much time left. 252 00:23:08,022 --> 00:23:11,525 - So why all the trouble? - It's hard to explain. 253 00:23:12,160 --> 00:23:16,664 The brotherhood of men and the experience of war. 254 00:23:17,498 --> 00:23:19,600 I get it. 255 00:23:19,733 --> 00:23:22,736 My whole life has been one battle after the next. 256 00:23:28,176 --> 00:23:29,943 Absolutely not. 257 00:23:30,078 --> 00:23:33,881 He has no family. He has endured a lifetime of mental anguish. 258 00:23:34,014 --> 00:23:36,117 Over a wound that most men could not have lived with. 259 00:23:36,250 --> 00:23:40,554 Mr. Williams has been in and out of this institution since 1946. 260 00:23:40,654 --> 00:23:42,690 I am very familiar with his case history. 261 00:23:42,823 --> 00:23:46,994 And he doesn't wanna live out the last few months of his life in restraints. 262 00:23:47,095 --> 00:23:49,197 He's become a danger to himself and to others. 263 00:23:49,330 --> 00:23:51,665 Besides, we need the bed space. You know this. 264 00:23:51,765 --> 00:23:54,568 I'm recommending he be transferred to the state sanitarium. 265 00:23:54,702 --> 00:23:57,538 He's not dangerous and he's not crazy. 266 00:23:57,671 --> 00:24:00,841 He's angry, and he wants to die with dignity. 267 00:24:00,941 --> 00:24:03,377 I was unaware, Nurse Ripley, that the RNs on my staff 268 00:24:03,511 --> 00:24:06,214 were qualified to make psychiatric evaluations. 269 00:24:07,047 --> 00:24:09,183 It's just that I've gotten to know him. 270 00:24:10,751 --> 00:24:15,923 And since you are one of the most respected professionals in this hospital, 271 00:24:16,023 --> 00:24:19,760 well... I thought you might handle this case personally. 272 00:24:24,432 --> 00:24:27,935 I'll have a few sessions with him before I make my final decision. 273 00:24:28,068 --> 00:24:29,503 But no promises. 274 00:24:30,171 --> 00:24:32,173 OK? 275 00:24:34,542 --> 00:24:35,543 Something else? 276 00:24:47,388 --> 00:24:50,424 I got some information on your father. Wanted to share it with you in person. 277 00:24:50,558 --> 00:24:52,826 - Is he all right? - Well, we're not sure. 278 00:24:52,926 --> 00:24:55,529 - What do you mean? - I'm afraid your father's been kidnapped. 279 00:24:55,663 --> 00:24:59,867 Possibly carjacked. An officer witnessed your father being held at gunpoint. 280 00:25:00,000 --> 00:25:02,403 Who would wanna kidnap an 80-year-old man? 281 00:25:02,536 --> 00:25:06,106 Apparently an attractive young woman in an evening dress. 282 00:25:06,674 --> 00:25:07,941 Really? 283 00:26:06,900 --> 00:26:08,936 Hey. Hungry? 284 00:26:09,069 --> 00:26:11,071 Got you some donuts. 285 00:26:12,940 --> 00:26:17,211 It's me. Romy. What do you think? 286 00:26:18,679 --> 00:26:22,416 - What did you do to your hair? - Felt like being me for a while. 287 00:26:22,550 --> 00:26:23,784 You like it? 288 00:26:24,685 --> 00:26:26,687 Yeah. It's fine. 289 00:26:26,820 --> 00:26:30,324 Fine? Eagle, never tell a woman she looks fine, OK? 290 00:26:30,424 --> 00:26:34,495 That is pretty much the worst compliment you could pay a lady. Eat a donut. 291 00:26:35,929 --> 00:26:37,531 I also got you something else. 292 00:26:39,400 --> 00:26:41,068 Try these puppies on. 293 00:26:42,903 --> 00:26:45,038 Mm-mm. Mm-mm. 294 00:26:45,172 --> 00:26:49,343 - Mm-mm. - OK. How about these? 295 00:26:52,212 --> 00:26:54,214 Mm. Mm-mm. Mm-mm. 296 00:26:54,348 --> 00:26:59,420 All right, well, last ones. Let's hope we get lucky. 297 00:27:02,155 --> 00:27:03,724 Better. 298 00:27:03,857 --> 00:27:06,694 - But not great. - Well, it's better than nothing. 299 00:27:06,827 --> 00:27:08,829 Here, drink your coffee. 300 00:27:10,598 --> 00:27:13,701 Thought you would appreciate a little patriotism. 301 00:27:23,744 --> 00:27:25,913 What are you doing? 302 00:27:26,046 --> 00:27:27,881 Just tell me if anyone's coming. 303 00:27:28,015 --> 00:27:30,851 - You really are a criminal. - Well, then, arrest me. 304 00:27:32,820 --> 00:27:34,822 This isn't gonna work. 305 00:27:35,689 --> 00:27:37,658 Well, you said we can't ditch the car. 306 00:27:37,758 --> 00:27:41,995 They'll still be looking for a 1958 black Ford Fairlane. 307 00:27:42,095 --> 00:27:43,897 Look, relax, all right? I've got a plan. 308 00:27:44,031 --> 00:27:48,402 Some plan. Now that the car is clean they'll never spot us. 309 00:27:48,536 --> 00:27:52,072 Oh, you said something funny. There's hope for you yet. 310 00:27:56,243 --> 00:27:58,045 Ah, this is perfect. 311 00:28:10,358 --> 00:28:12,826 - What's going on? - You'll see. 312 00:28:19,433 --> 00:28:22,436 - What the hell is that? - You know what? Will you just relax? 313 00:28:22,570 --> 00:28:25,172 Here. Why don't you go read something? 314 00:28:25,272 --> 00:28:26,707 Jeez. 315 00:28:51,665 --> 00:28:53,701 Hey, why don't you grab a can there? 316 00:29:52,325 --> 00:29:54,728 I was in kind of a red mood today. 317 00:29:56,997 --> 00:29:58,999 I hadn't noticed. 318 00:29:59,833 --> 00:30:01,902 - How's he doing? - He hasn't been violent. 319 00:30:02,035 --> 00:30:05,238 I mean, he's been OK. He's been very interested in art projects. 320 00:30:05,372 --> 00:30:08,709 And he hasn't... He's been really nice to the other patients. 321 00:30:08,842 --> 00:30:10,410 That's interesting. 322 00:30:10,544 --> 00:30:14,515 In my opinion, taking off those restraints was a bad idea. 323 00:30:14,615 --> 00:30:18,719 - You know his history. - All too well, Dr. Campbell, all too well. 324 00:30:19,853 --> 00:30:21,889 We're gonna have to watch him. 325 00:30:22,022 --> 00:30:24,558 His behavior is not very convincing. 326 00:30:40,708 --> 00:30:42,710 Oh. Nice work, Mr. Williams. 327 00:30:42,843 --> 00:30:44,578 Oh, thanks, doc. 328 00:30:44,712 --> 00:30:49,416 You know, I feel like I'm redefining my life in a way. 329 00:30:49,550 --> 00:30:51,084 Oh? How so? 330 00:30:52,720 --> 00:30:57,057 Well, that anger issue that I had, I'm... I'm beginning to get a grip on that. 331 00:30:57,190 --> 00:31:00,393 - Tell me more. - Well, that thing about my mother. 332 00:31:00,528 --> 00:31:04,164 I mean, thanks to you, now I... I really understand it. 333 00:31:04,264 --> 00:31:07,668 It could have made a whole difference in my life, but... 334 00:31:07,768 --> 00:31:10,871 ...well, never too late, as they say. 335 00:31:11,872 --> 00:31:13,674 How remarkable, 336 00:31:13,774 --> 00:31:17,511 especially considering we've only had one session together. 337 00:31:17,611 --> 00:31:20,748 Oh, yeah, yeah. Here, here. I made that for you. 338 00:31:20,881 --> 00:31:25,719 Oh, look at that. Wherever did you find an orange rabbit, Mr. Williams? 339 00:31:25,819 --> 00:31:27,655 Thank you. 340 00:31:27,755 --> 00:31:29,757 You're welcome, Doctor. 341 00:31:30,758 --> 00:31:34,027 - You got an address for your friend? - - No. 342 00:31:34,161 --> 00:31:38,231 - You don't know where he lives? - Somewhere in this town. 343 00:31:38,365 --> 00:31:40,668 - You got a phone number? - It's not listed. 344 00:31:40,768 --> 00:31:43,436 You mean we came all this way and you didn't even know if he's alive? 345 00:31:43,571 --> 00:31:46,707 Oh, I'm pretty sure he's still alive. 346 00:31:46,840 --> 00:31:50,678 Look, I got you here, right? I held up my end of the bargain. 347 00:31:50,778 --> 00:31:54,347 - I've got a train to catch. - Well, don't worry about me. 348 00:31:54,447 --> 00:31:56,083 Well, how do you expect to find him? 349 00:31:56,216 --> 00:32:00,788 Well, he's a decorated war hero. I'm sure everybody in town knows him. 350 00:32:00,888 --> 00:32:04,024 Oh, boy. All right, look, I got an idea. 351 00:32:14,334 --> 00:32:16,904 A small-town bar is better than the phone book. 352 00:32:17,037 --> 00:32:19,006 Can I buy you a beer? 353 00:32:19,106 --> 00:32:22,843 - No, thanks. - Lighten up, will you? Live a little. 354 00:32:24,678 --> 00:32:25,679 - Hey. - Hi. 355 00:32:25,779 --> 00:32:27,915 Two beers, whatever you got. 356 00:32:28,048 --> 00:32:29,850 How about a shot? 357 00:32:29,950 --> 00:32:31,518 Two shots of tequila. 358 00:32:33,754 --> 00:32:36,690 Do you know a man named Will Hodges? 359 00:32:36,824 --> 00:32:39,226 Will Hodges... 360 00:32:39,359 --> 00:32:42,562 No, I don't believe I know him. 361 00:32:42,696 --> 00:32:45,365 - Do you live around here? - No, no, I'm from out of town. 362 00:32:46,399 --> 00:32:48,568 You see that? He doesn't even live here. 363 00:32:49,770 --> 00:32:51,705 Do you know a man named Will Hodges? 364 00:32:51,839 --> 00:32:55,242 Yeah, he used to come here all the time. I haven't seen him in a while. 365 00:32:55,375 --> 00:32:59,379 Hey, Mike. Does Will Hodges still live behind Diamond Jim's? 366 00:32:59,512 --> 00:33:01,548 Yeah, last I heard he was still there. 367 00:33:01,682 --> 00:33:04,351 You can find him at Diamond Jim's. It's just out of town. 368 00:33:04,451 --> 00:33:08,856 About half a block past the train station. Just go round the back. 369 00:33:08,989 --> 00:33:10,991 How about a toast? 370 00:33:12,525 --> 00:33:14,327 Hey, you didn't take your shot! 371 00:33:24,838 --> 00:33:28,008 You need me to stick around, make sure he's here? 372 00:33:28,108 --> 00:33:30,577 No, no, you've done enough. 373 00:33:33,681 --> 00:33:35,582 Well, then, I guess I'll get going. 374 00:33:50,563 --> 00:33:51,999 Hey, Romy. 375 00:33:53,033 --> 00:33:55,035 You gonna be OK? 376 00:33:56,269 --> 00:33:58,672 I'm always OK. 377 00:34:21,394 --> 00:34:23,230 What do you want? 378 00:34:23,363 --> 00:34:25,999 Will, it's me, Eagle. Open up. 379 00:34:26,099 --> 00:34:28,902 Eagle? What do you mean, Eagle? 380 00:34:29,036 --> 00:34:30,904 Go away! Leave me alone. 381 00:34:31,038 --> 00:34:35,843 Will, we flew together during the war. The Duchess. Don't you remember? 382 00:34:35,943 --> 00:34:37,945 Will, open up! 383 00:34:41,614 --> 00:34:43,116 Will? 384 00:34:43,683 --> 00:34:45,052 Eagle. 385 00:34:45,185 --> 00:34:47,554 Morning. We're closed. 386 00:34:47,687 --> 00:34:50,257 - Can I help you? - No, I was just leaving. 387 00:34:50,390 --> 00:34:52,359 Is that your car over there? 388 00:34:52,492 --> 00:34:55,829 If it belonged to me, I'd be driving it. It's a friend of Will's. 389 00:34:55,929 --> 00:34:58,665 Will don't have no friends. 390 00:34:58,766 --> 00:35:01,068 Well, he does now. 391 00:35:01,201 --> 00:35:04,337 That son of a bitch needs to be cleanin' this parking lot. 392 00:35:11,711 --> 00:35:13,613 I can't do it, Eagle. 393 00:35:13,747 --> 00:35:17,250 - Will, I need you. - I'm catching a train out of here. 394 00:35:17,350 --> 00:35:20,387 - I got my bag packed. I'm leaving. - Where are you going? 395 00:35:20,520 --> 00:35:23,891 - South, where it's warm. - We're going south. 396 00:35:24,024 --> 00:35:25,358 I open in two hours. 397 00:35:25,492 --> 00:35:30,363 I need you out there sweeping that parking lot, you old lush! 398 00:35:30,497 --> 00:35:32,599 - Hey, I didn't touch you. - Hey! 399 00:35:36,369 --> 00:35:37,938 - Are you OK? - Yeah. 400 00:35:40,340 --> 00:35:43,510 It's OK, Will. She's with me. Come on, let's get out of here. 401 00:35:43,610 --> 00:35:47,180 I wanted to say goodbye to Jeff. I've never been there, you know. 402 00:35:47,280 --> 00:35:49,549 - What's he talking about? - His son. 403 00:35:49,682 --> 00:35:51,684 Well, you know where he is? 404 00:35:51,785 --> 00:35:55,155 Yeah. You feel like driving? 405 00:35:57,190 --> 00:35:58,358 Yeah. 406 00:35:58,491 --> 00:36:00,493 Come on, let's go. 407 00:36:01,895 --> 00:36:03,596 Hey, he's gotta pay me back 408 00:36:03,730 --> 00:36:05,732 for that liquor he stole from me. 409 00:36:05,866 --> 00:36:07,367 The man's paid enough. 410 00:36:07,500 --> 00:36:11,338 Listen here, you little white-trash whore, this is between me and Will. 411 00:36:11,438 --> 00:36:13,941 What was that? 412 00:36:15,608 --> 00:36:19,179 Shooting two people in 24 hours might draw some attention. 413 00:36:19,279 --> 00:36:22,282 I swore I'd kill the next man that talked to me like that. 414 00:36:22,415 --> 00:36:25,618 There will always be rats in this world, Romy. 415 00:36:25,718 --> 00:36:27,654 Doesn't mean we have to kill 'em all. 416 00:36:30,590 --> 00:36:32,259 Bummer. 417 00:36:32,392 --> 00:36:35,062 All right, you need anything out of your trailer? 418 00:36:35,195 --> 00:36:38,598 I got a little package on the bed. 419 00:36:38,731 --> 00:36:42,936 - Oh, and there's... there's that bag. - All right, you take him to the car. 420 00:36:43,070 --> 00:36:45,772 - You, get in. - What? 421 00:36:45,906 --> 00:36:49,209 You know, you might wanna find something to read. 422 00:36:49,342 --> 00:36:52,512 Oh! Smells like old man's shit. 423 00:36:52,612 --> 00:36:54,614 Mangy dog! 424 00:37:04,657 --> 00:37:07,928 Oh, it stinks. Let me out of here! 425 00:37:15,735 --> 00:37:19,739 - How's he doing? - He's sleeping it off. 426 00:37:21,774 --> 00:37:24,111 It's good to have friends, you know? 427 00:37:25,245 --> 00:37:30,083 - I've never known anyone for very long. - Oh, you're still young. 428 00:37:30,183 --> 00:37:33,353 Yeah, I haven't been young for a very long time. 429 00:37:33,486 --> 00:37:37,524 I'm afraid I'll be an old woman with my past still chasing after me. 430 00:37:37,657 --> 00:37:41,561 Your past will be your future if you keep running from it. 431 00:37:43,830 --> 00:37:45,598 Is that what happened to you? 432 00:37:46,266 --> 00:37:49,903 I never ran from anything... until now. 433 00:37:54,407 --> 00:37:57,744 Will? Will, wake up. We're here. 434 00:38:06,153 --> 00:38:08,188 Easy. 435 00:38:08,321 --> 00:38:10,323 Whoa. I got you. 436 00:38:12,492 --> 00:38:14,494 Easy. 437 00:38:18,498 --> 00:38:21,101 Oh, it's right over this way. 438 00:38:21,935 --> 00:38:25,872 - I need a drink. - You're OK. I'm here for you. 439 00:38:28,541 --> 00:38:30,343 How did you get like this? 440 00:38:30,443 --> 00:38:34,014 Life didn't quite turn out the way I expected. 441 00:38:34,114 --> 00:38:35,748 Why didn't you let someone know? 442 00:38:35,882 --> 00:38:38,618 We could have helped. I could have done something. 443 00:38:38,718 --> 00:38:41,554 What could you have done, or anyone for that matter? 444 00:38:44,157 --> 00:38:48,695 We waited for Jeff to come home for 30 years. 445 00:38:48,828 --> 00:38:51,999 Ella never gave up hope. 446 00:38:52,865 --> 00:38:55,068 It finally killed her. 447 00:38:55,202 --> 00:38:58,271 After she died, I gave up on everything. 448 00:38:59,172 --> 00:39:05,845 A few bad decisions later, I found myself living behind a bar. 449 00:39:05,945 --> 00:39:10,683 Or under one, if I had enough money in my pocket. 450 00:39:15,355 --> 00:39:19,659 58,000 just seems like a number until you put a name to each one of these. 451 00:39:20,427 --> 00:39:22,895 Here he is. 37E. 452 00:39:33,073 --> 00:39:35,075 Here he is. 453 00:40:33,666 --> 00:40:35,668 My boy. 454 00:40:37,737 --> 00:40:43,576 Jeff was shot down over Hanoi and went missing in 1972. 455 00:40:43,710 --> 00:40:46,045 Will blamed himself. 456 00:40:46,179 --> 00:40:48,181 Why did he blame himself? 457 00:40:49,282 --> 00:40:53,920 Jeff volunteered for one of those secret suicide missions. 458 00:40:54,020 --> 00:40:57,757 He died trying to be the hero his father was. 459 00:41:13,873 --> 00:41:16,042 Good night, Grandpa. 460 00:41:16,176 --> 00:41:18,545 Taylor, are you asleep? 461 00:41:22,682 --> 00:41:24,184 Are you still mad at me and Mom? 462 00:41:24,317 --> 00:41:26,486 Are you and Mom getting a divorce? 463 00:41:26,586 --> 00:41:28,054 Why would you ask that? 464 00:41:28,188 --> 00:41:30,089 - Well, are you? - No. 465 00:41:30,223 --> 00:41:33,426 If you and Mom ever get a divorce, I'd wanna live with Grandpa. 466 00:41:33,560 --> 00:41:37,063 - Then I could take care of him. - Taylor, we're your parents. 467 00:41:37,197 --> 00:41:38,665 It's our job to take care of you. 468 00:41:38,765 --> 00:41:41,100 - I'm not a job, Dad. - I didn't mean it that way. 469 00:41:41,234 --> 00:41:44,204 You and Mom act like it's a job having Grandpa live here. 470 00:41:44,337 --> 00:41:46,539 - I never said that. - It's the way you act. 471 00:41:46,673 --> 00:41:49,041 You never listen to either one of us. 472 00:41:52,011 --> 00:41:55,515 I think it's time to get some sleep. Good night. 473 00:41:58,885 --> 00:42:03,356 Hey, Taylor, are you sure you don't know where Grandpa is? 474 00:42:03,490 --> 00:42:05,158 Good night, Dad. 475 00:42:15,435 --> 00:42:17,437 Did you talk with Taylor? 476 00:42:18,738 --> 00:42:21,508 - He resents us. - No, he doesn't. 477 00:42:21,608 --> 00:42:25,044 Oh, yes, he does, and so does Dad. 478 00:42:25,178 --> 00:42:27,847 That's why they spend so much time together. 479 00:42:27,947 --> 00:42:30,217 They have a common enemy, us. 480 00:42:32,151 --> 00:42:34,554 Dad spends more time with him. 481 00:42:36,689 --> 00:42:39,359 Didn't spend a lot of time with me when I was a kid. 482 00:42:40,227 --> 00:42:42,695 And now I'm doing the same thing with Taylor. 483 00:42:45,031 --> 00:42:47,033 It's not too late to change that. 484 00:42:59,279 --> 00:43:03,716 Hey, Romy, I really appreciate you helping us out like this. 485 00:43:04,551 --> 00:43:08,321 If you wanna take off, I understand. 486 00:43:08,421 --> 00:43:12,058 I'm starting to have some fun. Think I'll stick around for a little while. 487 00:43:14,261 --> 00:43:17,364 - Really? - Yeah. 488 00:43:18,831 --> 00:43:21,534 I'm actually learning a little something from you old farts. 489 00:43:31,778 --> 00:43:33,780 Morning, Will. 490 00:43:37,850 --> 00:43:39,919 Coffee. 491 00:43:40,052 --> 00:43:44,491 I need... a little something added, if you know what I mean. 492 00:43:44,591 --> 00:43:47,226 Cream or sugar? 493 00:43:47,360 --> 00:43:51,664 - That's not what I had in mind. - It's all you're gonna get from me. 494 00:43:53,833 --> 00:43:55,835 Breakfast. 495 00:43:56,836 --> 00:43:58,838 These your glasses? 496 00:44:01,240 --> 00:44:02,542 Oh, damn. 497 00:44:04,344 --> 00:44:06,346 I brought you some things. 498 00:44:16,723 --> 00:44:17,824 Use it. 499 00:44:21,494 --> 00:44:26,399 Thought you might wanna get cleaned up and look like a real airman. 500 00:44:31,538 --> 00:44:35,508 Mr. Pernell, this is Special Agent Blessings with the FBI. 501 00:44:35,608 --> 00:44:39,346 We have confirmed that your father was not kidnapped. 502 00:44:39,446 --> 00:44:41,581 Thank God. You found him? 503 00:44:42,749 --> 00:44:45,385 Agent Blessings needs to ask you some questions. 504 00:44:45,518 --> 00:44:49,155 Did your father make a lot of phone calls prior to his disappearance? 505 00:44:49,255 --> 00:44:52,725 - Not that I'm aware of. - We need a copy of your phone records. 506 00:44:52,859 --> 00:44:53,860 What for? 507 00:44:53,993 --> 00:44:57,029 Did he disappear for periods of time? 508 00:44:57,764 --> 00:44:59,098 What is this about? 509 00:44:59,231 --> 00:45:01,701 Has he been to Atlantic City recently? 510 00:45:01,834 --> 00:45:03,536 How would it get there? No. 511 00:45:03,670 --> 00:45:07,206 - Does your father have a female friend? - Definitely not. 512 00:45:07,340 --> 00:45:13,446 Mr. Pernell, your father, his female accomplice and another man 513 00:45:13,580 --> 00:45:18,084 allegedly beat and robbed the owner of a dance hall in Pennsylvania last night. 514 00:45:18,184 --> 00:45:19,185 What? 515 00:45:20,487 --> 00:45:21,854 We have a positive ID on a woman that he was traveling with. 516 00:45:22,689 --> 00:45:24,524 Who is she? 517 00:45:25,425 --> 00:45:27,326 It's not good. 518 00:45:28,094 --> 00:45:30,863 Well, what do you think? 519 00:45:32,832 --> 00:45:34,834 Hey, there, handsome. 520 00:45:34,934 --> 00:45:37,904 - You don't mind if we take a look inside? - No, go ahead. Be my guest. 521 00:45:38,037 --> 00:45:40,607 Cops have already been here. They went through the whole place. 522 00:45:40,740 --> 00:45:42,409 I don't think you're gonna find anything. 523 00:45:54,487 --> 00:45:55,922 Ugh. Man, it reeks in here. 524 00:45:56,055 --> 00:45:57,657 I'm gonna wait for you outside. 525 00:46:17,577 --> 00:46:19,579 Think I got something. 526 00:46:24,917 --> 00:46:27,019 Do you recognize anyone in this picture? 527 00:46:27,887 --> 00:46:30,356 Yeah, well, that's Will. 528 00:46:30,490 --> 00:46:35,261 Oh... That's the guy that he ran off with. 529 00:46:36,062 --> 00:46:38,164 You don't mind if I hang on to this, do you? 530 00:46:38,264 --> 00:46:40,332 No, I don't have any use for it. Take it. 531 00:46:40,433 --> 00:46:42,435 How's a photograph gonna help us? 532 00:46:44,270 --> 00:46:47,907 This is a squadron number and the name of the bomber. 533 00:46:48,040 --> 00:46:51,110 Now all we need is a little help from Uncle Sam. 534 00:46:51,243 --> 00:46:54,080 - Thank you, Diamond Jim. - No problem. Good luck to you. 535 00:46:54,213 --> 00:46:56,583 Not bad. 536 00:46:56,683 --> 00:47:00,086 Did you stay in touch with the guys after the last reunion? 537 00:47:00,219 --> 00:47:02,589 - No. - What about Grady Reeds? 538 00:47:02,722 --> 00:47:04,356 You guys were close. 539 00:47:04,491 --> 00:47:09,696 We were, but he wrote me a few times, I never wrote back. 540 00:47:09,829 --> 00:47:13,165 Hmm. Does he still live in Wichita, Kansas? 541 00:47:13,265 --> 00:47:16,168 - Far as I know. - I wanna find him. 542 00:47:16,268 --> 00:47:19,906 Great. If he's not blind or drunk, maybe he can help out with the driving. 543 00:47:42,228 --> 00:47:44,030 Do these places serve booze? 544 00:47:44,163 --> 00:47:46,165 I've never known one that didn't. 545 00:47:46,866 --> 00:47:49,569 This might not be a good idea. 546 00:47:49,702 --> 00:47:53,172 Look, my butt is killing me. I need to get out of this car. 547 00:47:54,106 --> 00:47:56,242 What about Will? 548 00:47:56,375 --> 00:47:59,445 - I saw that! - I need you to stay straight. 549 00:47:59,579 --> 00:48:01,247 I'll be all right! 550 00:48:01,380 --> 00:48:04,851 Will is the only person that can make a decision about his drinking. 551 00:48:04,951 --> 00:48:06,986 I knew I liked this girl. 552 00:48:21,934 --> 00:48:23,570 Wh... What's this? 553 00:48:24,336 --> 00:48:26,573 A martini. 554 00:48:26,706 --> 00:48:30,610 - What, you've never had one? - I'm not much of a drinker. 555 00:48:30,743 --> 00:48:32,511 Try it. It'll take the edge off. 556 00:48:37,750 --> 00:48:39,752 Mm. Mm! 557 00:48:41,854 --> 00:48:43,856 Here. Take a bite. 558 00:48:44,323 --> 00:48:46,859 - Oh! - What's wrong? 559 00:48:46,993 --> 00:48:48,527 I hate olives. 560 00:48:50,529 --> 00:48:52,565 Well, I guess it's an acquired taste. 561 00:48:57,670 --> 00:49:00,072 I was a kid when this song first came out. 562 00:49:00,907 --> 00:49:03,042 When was the last time you danced? 563 00:49:03,175 --> 00:49:05,244 With my wife. 564 00:49:06,613 --> 00:49:09,616 - How long were you guys married? - 56 years. 565 00:49:09,716 --> 00:49:11,718 Wow. 566 00:49:12,551 --> 00:49:14,520 You just wear that ring out of habit? 567 00:49:14,654 --> 00:49:20,827 No. We were kids when we got married and we didn't have money for wedding rings. 568 00:49:20,927 --> 00:49:23,930 She took an extra job, saved her money. 569 00:49:24,731 --> 00:49:27,734 Sent this to me when I was overseas. 570 00:49:27,867 --> 00:49:31,337 It hasn't been off my finger since the day I put it on. 571 00:49:32,104 --> 00:49:35,007 In all that time, did you ever cheat on her? 572 00:49:35,107 --> 00:49:37,209 Real men don't cheat. 573 00:49:38,711 --> 00:49:40,246 I worked in a casino in Atlantic City, 574 00:49:40,379 --> 00:49:44,216 and I'd watch men go upstairs with their wives 575 00:49:44,316 --> 00:49:47,153 and then head right downstairs and look for a date. 576 00:49:47,253 --> 00:49:49,388 I don't even think they considered it cheating. 577 00:49:49,521 --> 00:49:52,358 It was just sex for sport, you know, like recreational. 578 00:49:53,592 --> 00:49:56,428 I could never disgrace my wife like that. 579 00:49:57,897 --> 00:50:01,167 There's not a day goes by that I don't think of her. 580 00:50:06,939 --> 00:50:08,908 You're a good man, Eagle. 581 00:50:11,177 --> 00:50:12,779 Come on. 582 00:50:12,912 --> 00:50:15,081 - What? - Dance with me. 583 00:50:21,721 --> 00:50:24,056 Who was the man in the suit? 584 00:50:25,057 --> 00:50:28,928 Another black-hearted man who only cares about his money 585 00:50:29,061 --> 00:50:31,898 and, well, who he can buy with it. 586 00:50:32,031 --> 00:50:34,033 What were you doing with him? 587 00:50:35,201 --> 00:50:40,006 I felt safe with him, until I realized how dangerous he was. 588 00:50:40,106 --> 00:50:42,842 God, why can't I just find a decent man, huh? 589 00:50:43,843 --> 00:50:46,345 Maybe you're looking in all the wrong places. 590 00:50:47,013 --> 00:50:48,247 Yeah. 591 00:50:52,418 --> 00:50:55,321 Every once in a while God hands us a rose. 592 00:50:56,255 --> 00:50:59,191 And he handed me one the day I met you. 593 00:51:00,993 --> 00:51:04,931 That is... the nicest thing that anyone has ever said to me. 594 00:51:08,367 --> 00:51:12,171 You know, I've... been meaning to thank you. 595 00:51:12,271 --> 00:51:14,606 For what? 596 00:51:14,741 --> 00:51:17,009 For showing me what a real man can be like. 597 00:51:59,518 --> 00:52:01,520 You all right? 598 00:52:02,388 --> 00:52:06,225 I still hear them sometimes. Do you? 599 00:52:06,358 --> 00:52:07,659 Yeah. 600 00:52:07,760 --> 00:52:10,062 Always the same faces. 601 00:52:11,530 --> 00:52:13,900 I'm sorry I didn't stay in touch. 602 00:52:14,033 --> 00:52:16,035 I owe you my life. 603 00:52:16,168 --> 00:52:18,104 Oh, that's OK. 604 00:52:18,237 --> 00:52:22,708 Pete has cursed me every day of his life for saving him. 605 00:52:24,343 --> 00:52:26,345 It wasn't your fault. 606 00:52:26,913 --> 00:52:29,281 They shouldn't have given me a medal for it. 607 00:52:35,021 --> 00:52:37,056 That's an old Stearman. 608 00:52:53,772 --> 00:52:56,408 The first plane I ever flew was a Stearman. 609 00:52:56,542 --> 00:52:58,510 When's the last time you flew? 610 00:52:58,610 --> 00:52:59,912 With you. 611 00:53:00,046 --> 00:53:03,082 - You think you could still do it? - Like riding a bicycle. 612 00:53:15,027 --> 00:53:17,063 - Hey there. - You need something? 613 00:53:17,196 --> 00:53:20,499 - Is this your plane? - Uh... kind of. My daddy. 614 00:53:20,599 --> 00:53:22,935 Well, I would love it if these two gentlemen over here 615 00:53:23,069 --> 00:53:24,536 could take it up for a few minutes. 616 00:53:24,670 --> 00:53:27,339 Oh, I'm sure you would. One of them a pilot? 617 00:53:27,439 --> 00:53:30,076 - Yeah, they both are. - You know what kind of plane this is? 618 00:53:30,209 --> 00:53:32,178 Uh, according to them, it's a Stearman. 619 00:53:32,278 --> 00:53:34,881 - That's right. - Well, you haven't heard the best part. 620 00:53:34,981 --> 00:53:36,515 What's that gonna be, I wonder? 621 00:53:38,517 --> 00:53:42,154 - How you feeling? - Oh, never felt better. 622 00:53:43,022 --> 00:53:47,026 You gotta get sober. Check into the VA or do whatever it takes. 623 00:53:47,159 --> 00:53:51,097 I'll add that to my list of things to do before I die. 624 00:53:51,230 --> 00:53:53,599 All right, boys, you get to go up. 625 00:53:53,732 --> 00:53:54,901 What are you talking about? 626 00:53:55,034 --> 00:53:56,202 It's your lucky day, gentlemen. 627 00:53:57,569 --> 00:53:58,871 - He's gonna let Will fly the plane. - Why not me? I'm the captain. 628 00:53:59,005 --> 00:54:01,040 I'm worried about your eyesight. 629 00:54:01,173 --> 00:54:04,610 - Try not to dump it, all right? - OK. I learned to fly in one of these. 630 00:54:04,743 --> 00:54:08,080 OK, do your flight check. Have fun. 631 00:54:11,550 --> 00:54:15,754 - Are you sure about this? - Yeah. Pretty sure. 632 00:54:17,523 --> 00:54:19,558 You know you don't have anything to prove? 633 00:54:19,691 --> 00:54:25,898 What's wrong? You afraid I might show you up in front of Romy? 634 00:54:32,704 --> 00:54:35,841 Full throttle, Will. Full throttle! 635 00:54:37,576 --> 00:54:40,546 Get her up! Get her up! 636 00:54:40,679 --> 00:54:42,848 We're not getting air speed! 637 00:54:42,949 --> 00:54:44,350 I know! 638 00:54:44,483 --> 00:54:46,852 Are you sure they know what they're doing? 639 00:54:47,719 --> 00:54:50,522 - Get it up. - I'm trying! I'm trying! 640 00:54:56,528 --> 00:54:59,031 Shut her down. Shut her down! 641 00:54:59,165 --> 00:55:01,067 Oh, my God. 642 00:55:04,703 --> 00:55:08,507 My father's gonna kill me! Jesus Christ! 643 00:55:16,782 --> 00:55:18,517 Are you guys OK? Anything hurt? 644 00:55:18,650 --> 00:55:21,187 - Only my pride. - I should have flown. 645 00:55:21,320 --> 00:55:23,822 You can't even drive. 646 00:55:23,922 --> 00:55:26,325 - That thing's a total loss. - I'll take care of it. 647 00:55:26,425 --> 00:55:28,694 Gonna cost you a lot more than that ten grand you gave me. 648 00:55:28,827 --> 00:55:32,231 - I said I'll take care of it. - Where's all this money coming from? 649 00:55:32,364 --> 00:55:36,202 I got a little money stashed away. Right, well, that was quite an experience. 650 00:55:36,335 --> 00:55:38,904 Why don't you... Why don't you guys go take a walk, all right? 651 00:55:39,038 --> 00:55:41,207 And I'll settle up with this gentleman. 652 00:55:41,840 --> 00:55:45,011 What's so funny? 653 00:55:45,111 --> 00:55:47,746 - I thought they could fly. - Did you? 654 00:55:47,879 --> 00:55:49,948 Well, hey, at least no one died. 655 00:55:50,716 --> 00:55:52,718 Not yet. 656 00:55:58,890 --> 00:56:00,592 OK. 657 00:56:02,861 --> 00:56:06,198 So I checked it out. There's only four of these guys left alive, right? 658 00:56:06,332 --> 00:56:10,102 You got John Pernell, New Jersey. That's the guy who's picked up Romy. 659 00:56:10,236 --> 00:56:14,940 Will Hodges, Pennsylvania. Grady Reeds, Kansas. 660 00:56:15,074 --> 00:56:17,409 Pete Williams in Texas. 661 00:56:17,543 --> 00:56:23,882 Which means next destination... Wichita, Kansas. 662 00:56:25,017 --> 00:56:26,718 Book a flight. 663 00:56:30,689 --> 00:56:33,192 Does Grady Reeds live here? 664 00:56:33,325 --> 00:56:36,895 He's in a retirement home. I'm his son James. 665 00:56:37,029 --> 00:56:39,831 Well, we're old friends of his from the army air corps. 666 00:56:40,499 --> 00:56:43,269 That would have been my guess since it isn't Halloween. 667 00:56:43,402 --> 00:56:46,038 - Is he well? - He's OK, I guess. 668 00:56:46,172 --> 00:56:49,041 - I haven't seen him in a couple of weeks. - We need the address. 669 00:56:49,175 --> 00:56:52,911 He's in the Golden Age Retirement Home. It's on the other side of town. 670 00:56:53,912 --> 00:56:55,914 Thanks. 671 00:56:58,850 --> 00:57:01,720 Excuse me. We're looking for Grady Reeds' room. 672 00:57:01,853 --> 00:57:04,856 Take hall C, room 75. 673 00:57:04,990 --> 00:57:08,327 - Visiting hours are almost over. - No, that's OK, that's OK. 674 00:57:08,427 --> 00:57:10,662 - Go ahead. Y'all can go. - All right, thank you. 675 00:57:10,762 --> 00:57:11,763 OK, Will. 676 00:57:13,899 --> 00:57:16,368 I'm not hungry. Go away. Thank you. 677 00:57:17,569 --> 00:57:19,571 Who the hell...? 678 00:57:21,173 --> 00:57:23,175 Grady, it's Eagle. 679 00:57:25,010 --> 00:57:27,846 - What do you want? - He doesn't even recognize us. 680 00:57:27,946 --> 00:57:31,083 Grady, look at me. It's Eagle. 681 00:57:32,017 --> 00:57:34,052 - Eagle? - Yeah. 682 00:57:34,186 --> 00:57:37,389 - Is it really you? - Yeah, and look who I brought with me. 683 00:57:38,257 --> 00:57:41,560 Will. My God! Will! 684 00:57:41,693 --> 00:57:44,230 What in the Sam Hill blue blazes...? 685 00:57:44,930 --> 00:57:48,434 Wait a minute. I thought you guys were dead. 686 00:57:48,567 --> 00:57:50,402 Must be someone else. 687 00:57:50,536 --> 00:57:52,271 Well, how did you find me? 688 00:57:52,404 --> 00:57:55,274 - Your son. - That good-for-nothin'. 689 00:57:55,407 --> 00:57:58,777 - He stole my house. - Doesn't look too lively around here. 690 00:57:58,910 --> 00:58:04,283 - What do you do all day? - Well, I mostly sit and look at books. 691 00:58:04,383 --> 00:58:08,420 The rest of them watch TV all day and grow into vegetables, but not me. 692 00:58:08,554 --> 00:58:11,323 We're on our way to Galveston to see Pete. 693 00:58:11,423 --> 00:58:14,660 - You like to come with us? - I can't. 694 00:58:14,760 --> 00:58:19,165 My son put me in here. He said I'm crazy. Do I look crazy? 695 00:58:19,265 --> 00:58:21,767 - Not to me. - Well, they won't believe me. 696 00:58:21,900 --> 00:58:25,671 - I couldn't fight my way out of here. - Maybe you could walk out of here. 697 00:58:25,771 --> 00:58:28,507 And get past that nurse from the Green Bay Packers? 698 00:58:29,341 --> 00:58:30,842 Yeah. I got a plan. 699 00:58:33,579 --> 00:58:35,581 Who is she? 700 00:58:40,486 --> 00:58:42,521 Ready? 701 00:58:42,654 --> 00:58:45,090 I'm as ready as I'll ever be. 702 00:58:45,224 --> 00:58:46,725 I'm ready. 703 00:58:46,858 --> 00:58:50,196 Will, count to ten and then run. 704 00:59:11,383 --> 00:59:12,918 Hold it right there, buster. 705 00:59:14,386 --> 00:59:16,087 Now, wait a minute. 706 00:59:24,663 --> 00:59:25,864 Mr. Reeds! 707 00:59:32,204 --> 00:59:33,905 When are we stopping? 708 00:59:34,039 --> 00:59:36,908 Thought I'd drive all night. We should be in Oklahoma soon. 709 00:59:37,042 --> 00:59:39,545 If you see a liquor store, pull in. 710 00:59:39,678 --> 00:59:41,580 Why do you want a drink? 711 00:59:41,680 --> 00:59:43,515 Because I'm an alcoholic. 712 00:59:43,649 --> 00:59:45,551 Sounds like a good enough reason. 713 00:59:45,684 --> 00:59:47,886 He's upset because we crashed the plane. 714 00:59:48,019 --> 00:59:50,155 It's just an excuse for him to drink. 715 00:59:50,256 --> 00:59:53,359 It's a good enough reason for me, not that I need one. 716 00:59:53,492 --> 00:59:55,427 You guys crashed a plane? 717 00:59:55,561 --> 00:59:57,696 Never got off the ground. 718 00:59:58,664 --> 01:00:02,033 I was scared. I froze. 719 01:00:03,602 --> 01:00:06,338 Will, I was scared too. 720 01:00:11,243 --> 01:00:15,881 Well, we just missed them. But I do know where they're going. 721 01:00:41,873 --> 01:00:44,109 - Oh, no. - Excuse me? 722 01:00:44,242 --> 01:00:47,346 Nothing. It's just every time you show up, there's bad news. 723 01:00:47,979 --> 01:00:51,917 Well, I'm afraid I have some bad news. 724 01:00:52,050 --> 01:00:56,021 Yeah. Hang on. He just rolled in. 725 01:00:57,856 --> 01:01:01,026 I have a Detective Coats on the line from New Jersey, 726 01:01:01,159 --> 01:01:03,094 wants to ask you a few questions. 727 01:01:03,228 --> 01:01:04,396 I didn't do it. 728 01:01:07,232 --> 01:01:08,534 Go ahead, Detective Coats. 729 01:01:10,035 --> 01:01:12,237 Mr. Williams, I am investigating the whereabouts of a friend of yours, 730 01:01:12,371 --> 01:01:13,539 Mr. John Pernell. 731 01:01:13,672 --> 01:01:17,275 Have you had contact with him recently? 732 01:01:17,409 --> 01:01:21,079 John Pernell... No, he hasn't. 733 01:01:21,179 --> 01:01:24,583 Well, I understand that you... you sent him a letter. 734 01:01:24,716 --> 01:01:28,354 - Yep. - Did you ask him to come to Galveston? 735 01:01:28,487 --> 01:01:29,988 No. 736 01:01:30,088 --> 01:01:33,024 Can you think of any reason why he would have run away? 737 01:01:34,760 --> 01:01:37,429 Maybe he didn't like the food. 738 01:01:38,430 --> 01:01:40,899 Thank you, Mr. Williams. 739 01:01:41,032 --> 01:01:44,870 Uh, Dr. Darby, if they show up there, would you be in contact with me, please? 740 01:01:45,003 --> 01:01:47,573 - We'll be on the lookout. - Bye now. 741 01:01:47,706 --> 01:01:50,008 Get him out of here. 742 01:01:54,980 --> 01:01:58,984 Yeah, there's some major manipulation going on here. 743 01:02:00,986 --> 01:02:03,188 You think? 744 01:02:27,413 --> 01:02:29,415 Grady! 745 01:02:35,186 --> 01:02:36,822 Huh? Oh. 746 01:02:42,060 --> 01:02:44,530 Grady, it's OK. Let's go in. 747 01:02:50,235 --> 01:02:53,371 Grady, you almost got killed just now. 748 01:02:53,505 --> 01:02:56,942 - What's wrong with you? - Can't you see what's wrong? 749 01:02:57,075 --> 01:02:59,244 Look at him. He's gone. 750 01:02:59,377 --> 01:03:01,112 I haven't gone anywhere. 751 01:03:01,880 --> 01:03:03,415 What are we gonna do now? 752 01:03:04,750 --> 01:03:06,017 We're gonna get him dressed. 753 01:03:15,594 --> 01:03:20,666 I was afraid of this. His last few letters didn't make much sense. 754 01:03:20,766 --> 01:03:22,534 Did he have a stroke or something? 755 01:03:22,668 --> 01:03:24,703 Alzheimer's. 756 01:03:24,836 --> 01:03:27,873 In the beginning they go in and out like this. 757 01:03:28,874 --> 01:03:30,542 So what are we gonna do with him? 758 01:03:30,676 --> 01:03:33,178 We'll figure it out when we get there. 759 01:03:43,421 --> 01:03:44,990 - John? - Dad? 760 01:03:45,090 --> 01:03:47,993 - Where the hell are you? - I just called to tell you I'm OK. 761 01:03:48,093 --> 01:03:51,863 Oh, no, no, believe me, you're not OK. You're in big trouble. 762 01:03:51,997 --> 01:03:54,365 That girl you're with is wanted for armed robbery. 763 01:03:54,500 --> 01:03:55,867 What are you talking about? 764 01:03:56,001 --> 01:03:59,037 Not to mention assault with a deadly weapon on a state trooper. 765 01:03:59,170 --> 01:04:01,707 - I'll call you back. - No, Dad, wait. 766 01:04:01,840 --> 01:04:04,375 We want you to know that... 767 01:04:04,510 --> 01:04:06,177 ...that we're very worried about you. 768 01:04:06,277 --> 01:04:07,278 I'll be OK. 769 01:04:08,880 --> 01:04:10,649 We can get this whole thing cleared up if you just tell me what's going on. 770 01:04:10,749 --> 01:04:13,318 I can't right now. Tell Taylor I love him. 771 01:04:13,418 --> 01:04:15,053 Hey, Dad... 772 01:04:15,186 --> 01:04:17,188 ...I love you. 773 01:04:17,322 --> 01:04:19,324 I love you too, son. 774 01:04:22,828 --> 01:04:23,895 What was that about? 775 01:04:24,029 --> 01:04:26,765 - You are a criminal. - What? 776 01:04:26,898 --> 01:04:28,500 - Yeah, this is what. - Excuse me. 777 01:04:28,600 --> 01:04:31,336 She robbed a man in New Jersey and shot him. 778 01:04:31,436 --> 01:04:33,004 That was in self-defense! 779 01:04:33,104 --> 01:04:36,407 She also robbed your boss. It's a wonder she hasn't stolen from us. 780 01:04:36,542 --> 01:04:38,343 - She didn't steal from my boss. - What? 781 01:04:38,443 --> 01:04:40,345 - I did. - Why? 782 01:04:40,445 --> 01:04:43,214 I was in hell. I was making my escape when you came along. 783 01:04:43,314 --> 01:04:45,684 - You're better than that. - No. No, I'm not. 784 01:04:45,817 --> 01:04:47,819 - You're a decorated war hero. - Stop it. 785 01:04:47,919 --> 01:04:49,921 A goddamn medal doesn't make a man. 786 01:04:50,922 --> 01:04:52,057 Look at me. 787 01:04:52,891 --> 01:04:55,827 I'm not a hero. I'm a bum! 788 01:05:14,379 --> 01:05:16,582 Romy, I'm... I'm sorry. 789 01:05:16,715 --> 01:05:20,986 - I took that money to start a new life. - How much did you take? 790 01:05:21,920 --> 01:05:23,421 A little over 600,000. 791 01:05:23,555 --> 01:05:26,357 That's a pretty good start on a new life. 792 01:05:26,491 --> 01:05:28,727 He and his father skim money from one of the casinos 793 01:05:28,860 --> 01:05:32,530 and then launder it through Joe's car company. 794 01:05:32,664 --> 01:05:36,367 They used me as a mule to get the money from the casino to Joe. 795 01:05:36,501 --> 01:05:39,605 He found out that I was stealing from him. 796 01:05:41,206 --> 01:05:44,776 He tried to kill me. That's when we got in the car accident. 797 01:05:44,910 --> 01:05:47,045 So they're after you? 798 01:05:47,145 --> 01:05:51,182 I think they're... like after us. 799 01:05:52,183 --> 01:05:54,219 Great. 800 01:05:54,352 --> 01:05:58,389 Look, if anything happens to me, 801 01:05:58,523 --> 01:06:01,326 I've hidden $500,000 in the spare tire well, 802 01:06:01,426 --> 01:06:07,265 another 100,000 in my money belt and, well, the rest is in my bag. 803 01:06:07,398 --> 01:06:09,835 OK? Now you know everything. 804 01:06:11,369 --> 01:06:13,872 Thanks for sharing. 805 01:06:25,350 --> 01:06:27,585 I think I got it figured out. 806 01:06:28,687 --> 01:06:31,156 Yes, it is. What? 807 01:06:32,323 --> 01:06:34,425 No, there must be some mistake. 808 01:06:34,559 --> 01:06:36,561 Our son's asleep. 809 01:06:37,663 --> 01:06:39,665 Hold on, please. 810 01:06:45,536 --> 01:06:47,873 John, he's gone. 811 01:06:51,409 --> 01:06:53,244 John Pernell. You called about my boy? 812 01:06:53,378 --> 01:06:55,380 He's right over there. 813 01:07:00,986 --> 01:07:02,387 Thank you. 814 01:07:02,520 --> 01:07:04,756 What are you doing here? 815 01:07:04,890 --> 01:07:06,892 You know where Grandpa is. 816 01:07:14,032 --> 01:07:16,034 It's OK. 817 01:07:20,238 --> 01:07:22,240 OK. 818 01:07:36,254 --> 01:07:38,256 Oh, God. 819 01:07:39,490 --> 01:07:41,727 You want me to drive? 820 01:07:41,860 --> 01:07:44,195 Uh, no, it's all right. Thank you, though. 821 01:07:45,063 --> 01:07:46,998 They're right behind us, you know. 822 01:07:47,098 --> 01:07:50,769 - Who? - All the people that wanna stop us. 823 01:07:50,902 --> 01:07:53,538 They wanna take everything and just throw us away. 824 01:07:53,671 --> 01:07:57,008 Yeah, tell me about it. 825 01:07:57,108 --> 01:07:58,877 What are you so happy about? 826 01:07:59,010 --> 01:08:01,279 I got the last laugh. 827 01:08:01,379 --> 01:08:04,716 My son thought he was so smart locking me away. 828 01:08:04,850 --> 01:08:06,852 Well, I showed him. 829 01:08:07,919 --> 01:08:10,856 Hey, I've been here before. 830 01:08:10,989 --> 01:08:12,090 What is this? 831 01:08:12,223 --> 01:08:15,526 After the war. This is where they all landed. 832 01:08:38,750 --> 01:08:40,718 I wanna fly again. 833 01:08:45,723 --> 01:08:47,692 Where are we? 834 01:08:47,826 --> 01:08:50,361 Will, keep an eye on him. 835 01:08:58,069 --> 01:09:01,940 - What is this? - Oh, all these old planes had names. 836 01:09:02,073 --> 01:09:04,509 They had the artwork to go with 'em. 837 01:09:04,609 --> 01:09:07,212 - What was yours? - The Duchess. 838 01:09:07,312 --> 01:09:09,547 - Oh. - Boy, she was a beaut. 839 01:09:09,680 --> 01:09:13,318 When all these planes were flying, it was a glorious sight. 840 01:09:15,386 --> 01:09:16,922 Why is this trip so important to you? 841 01:09:18,556 --> 01:09:22,027 I mean, I know you're not looking for answers to all of life's big questions. 842 01:09:22,160 --> 01:09:25,596 I'm just looking back on life and wondering where it all went. 843 01:09:25,730 --> 01:09:29,600 I'm a relic. I got old and fear moved in. 844 01:09:29,734 --> 01:09:33,038 Fear that I can't live like I used to. 845 01:09:33,171 --> 01:09:37,708 Fear that something'll happen to those that I... I love and hold dear. 846 01:09:38,576 --> 01:09:42,047 This trip is important. We're together again. 847 01:09:42,580 --> 01:09:45,416 And we got one last thing to do. 848 01:09:46,351 --> 01:09:47,919 And what's that? 849 01:09:48,053 --> 01:09:50,588 Eagle. Eagle, I couldn't find him. 850 01:09:50,721 --> 01:09:53,091 I turned round and he was gone. 851 01:09:53,691 --> 01:09:55,226 Hey, look. Look. There he is. 852 01:09:57,762 --> 01:09:59,931 Grady! 853 01:10:00,065 --> 01:10:01,499 Grady! 854 01:10:09,274 --> 01:10:10,708 Grady? 855 01:10:18,483 --> 01:10:19,885 Grady? 856 01:10:31,762 --> 01:10:33,531 Grady? 857 01:10:33,664 --> 01:10:35,066 Eagle. 858 01:10:36,034 --> 01:10:37,035 Eagle. 859 01:10:42,707 --> 01:10:44,109 Grady? 860 01:10:44,943 --> 01:10:47,112 This is where I belong. 861 01:10:47,979 --> 01:10:51,082 You remember, Eagle, when we flew? 862 01:10:51,216 --> 01:10:52,217 Yeah. 863 01:10:52,350 --> 01:10:54,319 I wanna fly again. 864 01:10:55,586 --> 01:10:58,323 I know, but now's not the right time. 865 01:10:58,924 --> 01:11:00,591 Let me help you out of here. 866 01:11:02,227 --> 01:11:04,229 And I'm tired, Eagle. 867 01:11:04,896 --> 01:11:07,232 I'm so tired. 868 01:11:08,366 --> 01:11:11,736 I know. We're all tired, Grady. 869 01:11:11,869 --> 01:11:13,704 Let me get you out of here. 870 01:11:14,605 --> 01:11:17,208 - We're coming out. - Is he OK? 871 01:11:17,342 --> 01:11:19,410 - All right. - Guys, we're in trouble. 872 01:11:19,544 --> 01:11:21,279 Police. Come on, let's go! 873 01:11:29,854 --> 01:11:32,590 We've come too far. Too far. 874 01:11:39,998 --> 01:11:42,400 Whatever you do, don't stop. 875 01:11:50,508 --> 01:11:51,842 Whoo! 876 01:12:11,362 --> 01:12:13,364 - Oh... - OK, grab him. 877 01:12:16,434 --> 01:12:18,436 Come on, Grady, stay with us. 878 01:12:23,241 --> 01:12:25,876 Come on, Grady. Come on! 879 01:12:30,548 --> 01:12:32,917 Come on, Grady. Come on! 880 01:12:33,918 --> 01:12:35,353 Come on. 881 01:12:39,657 --> 01:12:41,659 Romy, he's dead, honey. 882 01:12:49,500 --> 01:12:52,670 I never figured it would get out of hand like this. 883 01:12:52,770 --> 01:12:56,674 - What do you wanna do now? - Turn ourselves in. 884 01:12:56,774 --> 01:12:58,109 What about Pete? 885 01:12:59,544 --> 01:13:02,947 What about him? We've got serious problems here. 886 01:13:03,048 --> 01:13:04,882 It's still our responsibility. 887 01:13:05,016 --> 01:13:07,152 To who? To the corps? 888 01:13:07,252 --> 01:13:09,387 We're all that's left of the corps. 889 01:13:09,520 --> 01:13:11,722 Pete may be dead for all we know. 890 01:13:11,856 --> 01:13:14,892 What's the worst that could happen, huh? Prison? 891 01:13:15,026 --> 01:13:17,428 Where do you think we were before this trip started? 892 01:13:17,562 --> 01:13:20,665 Well, then, what do you propose we do? 893 01:13:21,666 --> 01:13:26,003 - I say we bury him. - What? We can't do that. 894 01:13:26,104 --> 01:13:28,606 - Why not? - It's not proper. 895 01:13:28,739 --> 01:13:30,841 The last thing he said tonight was, "Don't stop." 896 01:13:30,941 --> 01:13:32,377 Right. He wouldn't want us to quit. 897 01:13:32,510 --> 01:13:35,012 He wouldn't want us to leave him out here in this desert either. 898 01:13:35,113 --> 01:13:38,483 He'd rather be out here than in a funeral home with his son looking down on him. 899 01:13:38,583 --> 01:13:42,820 It's not the right thing to do. You can't just bury people in the desert. 900 01:13:42,920 --> 01:13:47,225 Remember what you said to me earlier tonight? About not being afraid? 901 01:13:47,992 --> 01:13:51,596 We've come too far to turn back now. 902 01:13:58,903 --> 01:14:00,538 All right. 903 01:14:02,440 --> 01:14:04,275 We bury him. 904 01:14:05,543 --> 01:14:11,749 All I know is, he was a good man and a great bombardier. 905 01:14:13,584 --> 01:14:16,721 If anyone can find their way to heaven, he can. 906 01:14:18,523 --> 01:14:24,329 And with God as your commanding officer, you finally got your wings back. 907 01:14:33,504 --> 01:14:36,441 See you on the other side, old friend. 908 01:14:52,557 --> 01:14:55,326 All this over a bottle of wine? 909 01:14:55,426 --> 01:14:58,196 They survived 30 missions and a major plane crash together. 910 01:14:58,329 --> 01:15:00,665 The wine is just a symbol of their survival. 911 01:15:00,765 --> 01:15:02,767 It's called the Last Man Club. 912 01:15:04,935 --> 01:15:05,936 I gotta go. 913 01:15:07,272 --> 01:15:08,406 - I'll see you in a couple of days. - Dad, I'm going with you. 914 01:15:08,539 --> 01:15:10,541 Oh, Taylor, no. 915 01:15:14,512 --> 01:15:16,414 Goodbye. 916 01:15:16,547 --> 01:15:19,550 Come on, let's go find Grandpa. 917 01:15:19,684 --> 01:15:22,420 Pete is playing us for fools. His friends were seen in Texas last night. 918 01:15:22,553 --> 01:15:25,490 They're on their way here, most likely to get him, and he knows it. 919 01:15:25,590 --> 01:15:27,992 I'm sending him to the state sanitarium immediately. 920 01:15:28,092 --> 01:15:29,860 He doesn't belong in there and you know it. 921 01:15:29,994 --> 01:15:32,830 Yeah? Well, he's leaving this afternoon. 922 01:15:48,045 --> 01:15:52,049 I am so sorry. I did everything I could. 923 01:15:52,183 --> 01:15:54,185 I know you did. 924 01:16:00,024 --> 01:16:01,659 You can wear your bathrobe. 925 01:16:01,759 --> 01:16:04,161 Nobody cares what you look like over there. 926 01:16:05,596 --> 01:16:07,031 No. 927 01:16:08,333 --> 01:16:12,837 If I'm going there, they're gonna know who I was. 928 01:16:24,715 --> 01:16:26,717 Detectives. 929 01:16:29,086 --> 01:16:32,323 Mr. Pernell. Mind if we tag along? 930 01:16:32,423 --> 01:16:35,560 - Detective, how did you know I...? - Next time take a direct flight. 931 01:16:35,693 --> 01:16:39,897 This is Detective Lee, Galveston PD, and I think you know Agent Blessings. 932 01:16:40,030 --> 01:16:41,932 Any questions? 933 01:16:42,066 --> 01:16:43,268 Why don't you come with us? 934 01:16:55,480 --> 01:16:58,416 I would like to go the way Grady did. 935 01:16:58,549 --> 01:17:01,719 One minute you're here, the next minute... 936 01:17:01,852 --> 01:17:03,421 We should be so lucky. 937 01:17:03,554 --> 01:17:06,056 Whoo-hoo-hoo-hoo! 938 01:17:07,925 --> 01:17:11,729 I feel like we fought for a country that no longer belongs to us. 939 01:17:11,862 --> 01:17:14,732 It doesn't. It belongs to them. 940 01:17:14,865 --> 01:17:17,167 The poor bastards. 941 01:17:17,768 --> 01:17:21,171 Have you given any thought to what we're going to do after this? 942 01:17:21,906 --> 01:17:26,076 - I'm not going to an old folks' home. - And I'm not going back to that trailer. 943 01:17:28,513 --> 01:17:31,148 So, what are we going to do? 944 01:17:32,750 --> 01:17:34,319 We stick together. 945 01:17:41,426 --> 01:17:44,395 - Did you see that? - Turn in! 946 01:18:01,546 --> 01:18:04,214 - Isn't that a sight? - Huh. 947 01:18:04,349 --> 01:18:06,851 What would you give to fly one again? 948 01:18:07,585 --> 01:18:10,254 Everything. 949 01:18:11,589 --> 01:18:13,724 Let's go get Pete. 950 01:18:20,030 --> 01:18:21,899 What's on your mind? 951 01:18:22,032 --> 01:18:24,935 What's gonna happen to Grandpa when we find him? 952 01:18:25,069 --> 01:18:28,606 Well, once we get this mess cleared up, we'll take him home with us. 953 01:18:28,739 --> 01:18:31,241 Then what? 954 01:18:31,376 --> 01:18:33,711 Well, that will be up to your grandfather. 955 01:18:40,184 --> 01:18:42,052 You could get a ticket for this. 956 01:18:44,021 --> 01:18:47,725 After all the laws we broke, you're worried about a parking ticket? 957 01:18:51,596 --> 01:18:53,564 - Right this way. - Thank you. 958 01:18:53,698 --> 01:18:55,666 Mental ward? Pete has a mental problem? 959 01:18:55,766 --> 01:18:58,836 Well, our last mission we took a lot of flack. 960 01:18:58,936 --> 01:19:04,041 We survived the crash, but Pete was sitting directly over the explosion 961 01:19:04,174 --> 01:19:06,944 and it took off everything between his legs. 962 01:19:08,413 --> 01:19:10,415 He lost his mind over it. 963 01:19:14,652 --> 01:19:16,687 Are y'all looking for Pete Williams? 964 01:19:17,655 --> 01:19:19,924 - Yeah. - Everyone is looking for you. 965 01:19:20,057 --> 01:19:22,493 - Police are on the property. - We wanna see Pete. 966 01:19:22,593 --> 01:19:24,161 We've come a long way. 967 01:19:24,261 --> 01:19:27,498 Well, he's in the south wing, room 152. 968 01:19:27,598 --> 01:19:29,600 They're transferring him to another facility. 969 01:19:29,734 --> 01:19:31,736 - You'll have to hurry. - Thanks. 970 01:19:43,548 --> 01:19:47,017 Hey, who the heck are you guys? 971 01:19:47,151 --> 01:19:48,553 Will? 972 01:19:48,686 --> 01:19:51,155 Eagle! I can't believe it. 973 01:19:51,255 --> 01:19:54,058 Pete, you look great. 974 01:19:54,191 --> 01:19:56,193 I don't feel great. 975 01:19:57,595 --> 01:20:01,599 They're taking me out of here. They're gonna lock me away. 976 01:20:01,732 --> 01:20:04,101 Not if anybody can do anything about it. 977 01:20:05,736 --> 01:20:08,105 - Really? - We came to get you. 978 01:20:08,238 --> 01:20:11,175 - We did? - There's been a change in plan. 979 01:20:11,275 --> 01:20:14,612 - I didn't know we had a plan. - Who's she? 980 01:20:14,712 --> 01:20:17,482 - Romy. - What kind of name is that? 981 01:20:17,582 --> 01:20:20,150 - Where you taking him? Nurse! - Settle down. Settle down. 982 01:20:20,250 --> 01:20:21,886 - Nurse! - Settle down. 983 01:20:22,019 --> 01:20:23,053 - Nurse! - Hold him, Will. 984 01:20:23,187 --> 01:20:26,557 Help me! What are you doing? Let go of me! 985 01:20:30,828 --> 01:20:32,863 You guys going out for some fresh air? 986 01:20:32,997 --> 01:20:34,532 Yeah. 987 01:20:35,199 --> 01:20:37,201 Come back in a few minutes. 988 01:20:37,902 --> 01:20:39,904 Thank you, Ripley. 989 01:20:42,873 --> 01:20:44,274 Cops! Is there another way out? 990 01:20:44,408 --> 01:20:45,743 - Back that way. - OK. 991 01:20:45,843 --> 01:20:48,212 Where do you think you're going? That man's in my custody. 992 01:20:48,345 --> 01:20:51,682 - Take your hand off that wheelchair. - Get your hands off me! 993 01:20:52,750 --> 01:20:55,586 - I knew that'd come in handy. - Let's go. 994 01:21:00,691 --> 01:21:02,860 Hey! Come on, here! 995 01:21:06,764 --> 01:21:08,999 Lee, what is going on here? 996 01:21:12,236 --> 01:21:14,505 Agent Hanks, what's your 20? 997 01:21:14,605 --> 01:21:16,607 - That should do it. - All right. 998 01:21:27,685 --> 01:21:29,086 Hey! 999 01:21:30,855 --> 01:21:32,022 Perfect. 1000 01:21:32,156 --> 01:21:34,659 - I'll drive. - What? 1001 01:21:34,759 --> 01:21:36,260 Get in. 1002 01:21:36,393 --> 01:21:38,529 - I think I'd better... - Get in! 1003 01:21:44,101 --> 01:21:46,103 - Keep them in the hall. - Yes, sir. 1004 01:21:58,248 --> 01:21:59,984 Damn, I always wanted to do that! 1005 01:22:00,084 --> 01:22:02,820 Whoa. Whoo. 1006 01:22:02,920 --> 01:22:05,656 - Their car is gone. - What? 1007 01:22:05,756 --> 01:22:08,192 Lee, we're not chasing Bonnie and Clyde here. 1008 01:22:08,325 --> 01:22:10,561 These guys are senior citizens, for God's sake. 1009 01:22:11,428 --> 01:22:13,430 What are we doing? 1010 01:22:25,075 --> 01:22:27,077 We're stealing a plane? 1011 01:22:30,380 --> 01:22:32,516 This is one ride you can't go on. 1012 01:22:42,827 --> 01:22:44,428 Romy. 1013 01:22:45,495 --> 01:22:47,732 I want you to have this. 1014 01:22:47,865 --> 01:22:50,167 - I can't. - Please? 1015 01:22:50,267 --> 01:22:53,270 You're a lot braver than I ever was. 1016 01:22:59,543 --> 01:23:01,679 I want you to have my wife's car. 1017 01:23:01,812 --> 01:23:06,016 I put the title in the glove compartment and signed it over to you. 1018 01:23:06,150 --> 01:23:08,753 You love that car. What's going on? 1019 01:23:08,886 --> 01:23:11,989 We have one last mission, remember? 1020 01:23:13,390 --> 01:23:15,860 Stay with me. I'll take care of you. 1021 01:23:15,993 --> 01:23:19,263 You can't be burdened taking care of an old man. 1022 01:23:19,396 --> 01:23:22,166 Sometimes in life God hands us a rose, remember? 1023 01:23:22,266 --> 01:23:25,602 Yeah, but I want you to have the whole garden. 1024 01:23:36,881 --> 01:23:39,183 Ever hear from her again? 1025 01:23:39,850 --> 01:23:41,251 No. 1026 01:23:42,219 --> 01:23:46,691 Oh, I don't blame her. She wanted children and... 1027 01:23:48,358 --> 01:23:50,227 ...I couldn't give 'em to her. 1028 01:23:50,360 --> 01:23:52,362 Oh, I'm sorry, Pete. 1029 01:23:55,733 --> 01:23:57,735 No, I'm sorry, Will. 1030 01:24:00,037 --> 01:24:02,372 I'm sorry I never thanked you for saving my life. 1031 01:24:02,506 --> 01:24:03,908 Oh... 1032 01:24:05,042 --> 01:24:06,877 Just like the old days, Pete. 1033 01:24:08,412 --> 01:24:10,047 Read 'em to me. 1034 01:24:10,180 --> 01:24:11,816 Gear switch, neutral. 1035 01:24:12,750 --> 01:24:14,051 Neutral. 1036 01:24:14,184 --> 01:24:16,386 - Generators. - Four down and guarded. 1037 01:24:16,520 --> 01:24:18,255 - Brakes. - Set. 1038 01:24:18,388 --> 01:24:20,758 - Mags. - Master on. 1039 01:24:20,891 --> 01:24:23,728 And I'm firing up number three. 1040 01:24:43,380 --> 01:24:45,349 They were just spotted at the flight museum. 1041 01:24:49,186 --> 01:24:50,855 Welcome aboard, skipper. 1042 01:24:50,988 --> 01:24:52,522 Just like old times. 1043 01:24:57,762 --> 01:25:00,898 All right, let's find us a runway. 1044 01:25:09,239 --> 01:25:12,576 Very touching. Where's the money? Don't worry, I'm not gonna kill you. 1045 01:25:12,676 --> 01:25:14,678 I just... I just want my money. 1046 01:25:16,313 --> 01:25:18,148 OK. OK. 1047 01:25:20,517 --> 01:25:22,519 You said you weren't gonna kill me. 1048 01:25:22,652 --> 01:25:23,821 I lied. 1049 01:25:25,089 --> 01:25:27,858 Put the gun down now. Nice and easy. 1050 01:25:27,992 --> 01:25:32,096 - Hanks, what are you doing? - FBI. You scumbag. 1051 01:25:36,366 --> 01:25:38,202 - You OK? - Yeah. 1052 01:25:38,335 --> 01:25:40,237 Am I under arrest? 1053 01:25:41,005 --> 01:25:44,775 You prepared to testify against Joe Scanlin, his father and the operations? 1054 01:25:45,542 --> 01:25:47,244 It would give me great pleasure. 1055 01:25:51,882 --> 01:25:55,519 - Is it all here? - All 100,000 of it. 1056 01:25:55,652 --> 01:25:58,355 Wait a second. She's lying. There's a lot more... 1057 01:25:58,488 --> 01:25:59,756 Shut up. 1058 01:25:59,890 --> 01:26:01,691 I'll be right back. 1059 01:26:03,260 --> 01:26:07,697 Agent Blessings, we're inside the hangar. I got Scanlin and the girl. 1060 01:26:10,267 --> 01:26:11,902 We are entering the building. 1061 01:26:15,372 --> 01:26:17,374 Stay here. 1062 01:26:20,344 --> 01:26:21,511 Taylor! 1063 01:26:25,515 --> 01:26:26,917 Grandpa! 1064 01:26:28,685 --> 01:26:29,820 Taylor! 1065 01:26:32,222 --> 01:26:34,058 Taylor, stop! 1066 01:26:39,529 --> 01:26:41,365 Hey, there's a kid on the runway. 1067 01:26:47,604 --> 01:26:49,039 That's my grandson! 1068 01:26:50,540 --> 01:26:52,943 You boys ready to pull this cork? 1069 01:26:53,043 --> 01:26:54,544 It's about time. 1070 01:26:57,647 --> 01:27:00,317 - To the corps. - To the corps. 1071 01:27:03,820 --> 01:27:05,822 Let's take this baby up. 1072 01:27:26,877 --> 01:27:30,314 - Do you want me to set a course? - Hell we're setting a course. 1073 01:27:30,414 --> 01:27:32,049 Just head toward the sun. 1074 01:27:37,087 --> 01:27:38,855 Get in. There's not much time. 1075 01:27:38,989 --> 01:27:40,925 They're flying that plane on nothing but fumes. 1076 01:27:41,058 --> 01:27:44,394 If this is a suicide attempt, maybe you can talk 'em out of it. 1077 01:27:45,562 --> 01:27:50,600 OK, boys, we're gonna have to turn it around. We're out of fuel. 1078 01:27:50,734 --> 01:27:52,736 I say we go down with the ship. 1079 01:27:52,869 --> 01:27:56,073 No. No, no, we got too much to live for now. 1080 01:27:56,206 --> 01:28:02,079 I will not dishonor this ship or our fallen brothers by crashing this plane. 1081 01:28:02,179 --> 01:28:03,847 Oh, that's just great. 1082 01:28:03,981 --> 01:28:06,216 We might as well finish the bottle. 1083 01:28:06,350 --> 01:28:08,818 I have the pilot's son and grandson here. 1084 01:28:08,919 --> 01:28:11,021 My dad's up there. Can I speak to him? 1085 01:28:11,155 --> 01:28:12,822 Hey, Dad. Dad, come in. 1086 01:28:12,923 --> 01:28:16,927 - We've lost number three. - Copy that. Lost number three. 1087 01:28:17,061 --> 01:28:19,663 Please come down. I'm not ready to say goodbye. 1088 01:28:19,763 --> 01:28:22,199 I'm not either, son. 1089 01:28:27,604 --> 01:28:29,573 - We've got trouble. - I see it. 1090 01:28:31,708 --> 01:28:34,544 - Airport in sight. - I'm having another drink. 1091 01:28:34,644 --> 01:28:35,645 Me too. 1092 01:28:39,149 --> 01:28:41,318 It's gonna be OK. 1093 01:28:51,861 --> 01:28:53,697 Lining it up. 1094 01:28:59,536 --> 01:29:01,338 - Yes! - Whoo! Yes! 1095 01:29:09,313 --> 01:29:11,815 Oh, oh, oh, oh. 1096 01:29:12,349 --> 01:29:13,750 There you go, partner. 1097 01:29:21,925 --> 01:29:23,927 Three, two, one. 1098 01:29:24,061 --> 01:29:26,430 We're here at the Texas Flying Legends Museum 1099 01:29:26,563 --> 01:29:32,869 where earlier today three World War II veterans commandeered this B-17... 1100 01:29:33,003 --> 01:29:36,773 Dad, once we get this straightened out, you're coming home. 1101 01:29:36,906 --> 01:29:40,377 You might need a bigger house. I'm bringing some friends with me. 1102 01:29:40,477 --> 01:29:42,846 Well, maybe it's time to get your own place. 1103 01:29:42,979 --> 01:29:44,914 - Yeah. - I can live there too. 1104 01:29:45,049 --> 01:29:46,516 Oh, my... 1105 01:29:48,918 --> 01:29:51,155 Wait a second. Where are they taking her? 1106 01:29:51,255 --> 01:29:53,990 We're placing her in protected custody. 1107 01:29:54,091 --> 01:29:56,093 Can I talk to her? 1108 01:30:06,236 --> 01:30:08,338 Thank you. 1109 01:30:08,438 --> 01:30:10,407 Congratulations. You completed your mission. 1110 01:30:10,540 --> 01:30:12,676 Could not have done it without you. 1111 01:30:12,776 --> 01:30:14,678 It was the best ride of my life. 1112 01:30:14,811 --> 01:30:17,881 Well, I'll be waiting for you once you get rid of these guys. 1113 01:30:18,014 --> 01:30:19,483 Hey, you take care of that car. 1114 01:30:19,583 --> 01:30:22,018 Oh, that's your car, remember? 1115 01:30:22,686 --> 01:30:24,588 Maybe we could take another road trip. 1116 01:30:24,721 --> 01:30:28,024 Yeah, I could use a vacation. 1117 01:30:28,992 --> 01:30:30,994 Me too. 1118 01:30:40,870 --> 01:30:45,008 It looks like all's well that ends well here at the Texas Flying Legends... 1119 01:30:45,109 --> 01:30:49,479 Well, boys, I guess we got a lot of explaining to do. 1119 01:30:50,305 --> 01:31:50,214 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org