1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:57,748 --> 00:02:00,540 The shipment is already in transit. 3 00:02:03,207 --> 00:02:07,665 Let's just say that might have regrettable consequences. 4 00:02:17,373 --> 00:02:20,207 I wouldn't. Open your safe. 5 00:02:24,790 --> 00:02:27,082 I'll pay you a lot of money to walk away. 6 00:02:27,083 --> 00:02:28,540 Shut up. Open the safe. 7 00:02:30,998 --> 00:02:34,290 - Who do you work for? CIA? - Hurry up. 8 00:02:45,415 --> 00:02:46,665 Kill her! 9 00:03:01,498 --> 00:03:02,698 Someone! 10 00:03:47,832 --> 00:03:49,789 Don't walk! Quick! 11 00:03:49,790 --> 00:03:51,748 The woman's up there! 12 00:03:53,373 --> 00:03:55,790 Up there! Kill her! 13 00:04:09,915 --> 00:04:12,082 Catch that bitch! 14 00:06:03,165 --> 00:06:06,332 Come on. We both know how long these things take. 15 00:06:06,333 --> 00:06:08,956 We need get it through customs. 16 00:06:08,957 --> 00:06:10,789 Now, I'm working on getting another shipment. 17 00:06:10,790 --> 00:06:13,582 But without the support from the consulate at the UN 18 00:06:13,583 --> 00:06:15,873 we have no chance of that happening on time. 19 00:06:17,332 --> 00:06:19,206 I know, but we don't have time for that. 20 00:06:19,207 --> 00:06:21,082 They're in the middle of a malaria outbreak. 21 00:06:22,165 --> 00:06:23,831 I'm working on another shipment, 22 00:06:23,832 --> 00:06:26,790 but we have to get what we have through customs now. 23 00:06:27,790 --> 00:06:29,748 I'm gonna call you back. 24 00:06:30,498 --> 00:06:31,498 Hey, you. 25 00:06:34,332 --> 00:06:36,207 Are you early or am I late? 26 00:06:37,415 --> 00:06:38,415 Hey. 27 00:06:39,707 --> 00:06:41,790 - I missed you. - I missed you, too. 28 00:06:42,665 --> 00:06:46,248 Happy anniversary. Come see. 29 00:06:59,582 --> 00:07:02,248 - Wait, that's too much. - When we went on that wine run, 30 00:07:02,249 --> 00:07:04,915 it was in the shop next door. I saw you looking at it. 31 00:07:05,832 --> 00:07:07,831 - My turn. - No, no, no. 32 00:07:07,832 --> 00:07:09,540 I need a redo gift. I'm embarrassed. No, no, no. 33 00:07:09,541 --> 00:07:11,415 My... My... My gift. 34 00:07:14,498 --> 00:07:16,664 Big in Japan. 35 00:07:16,665 --> 00:07:18,915 I love 'em. They're my new favourite pant. 36 00:07:19,832 --> 00:07:23,332 Although I do think that year two is cotton. Three is leather. 37 00:07:23,333 --> 00:07:26,207 Oh, you're so much better at this than me. 38 00:07:26,208 --> 00:07:28,123 Try this. 39 00:07:30,207 --> 00:07:33,248 Wow. You really cracked out the good stuff. 40 00:07:34,748 --> 00:07:37,207 You're too good to me, you know that? 41 00:07:39,790 --> 00:07:43,748 Ain't it great? And this is the last piece. 42 00:07:45,082 --> 00:07:48,622 - Ah! How cute. - They need a home. 43 00:07:48,623 --> 00:07:52,665 Think about their little tails wagging. Their hot breath on you in the morning. 44 00:07:52,666 --> 00:07:57,082 No, no, I can't. I can't be trusted to keep something alive. 45 00:07:57,873 --> 00:08:00,540 I almost killed the both of us with that omelette I made. 46 00:08:00,541 --> 00:08:02,873 Well, they only eat kibble, so you'll be fine. 47 00:08:04,082 --> 00:08:07,247 Don't worry. We'll build up to it. Let's get you fed. 48 00:08:07,248 --> 00:08:13,248 No. Can I please just take you to dinner? My treat. I got to redeem myself. 49 00:08:14,665 --> 00:08:17,790 I love the pants. I'm gonna wear them to dinner. 50 00:08:17,791 --> 00:08:19,123 - Okay. - Let's go. 51 00:08:21,498 --> 00:08:24,248 Hm. This is an interesting route to the restaurant. 52 00:08:24,249 --> 00:08:25,582 - Oh, really? - Yeah. 53 00:08:25,582 --> 00:08:27,581 Feels like it's almost intentionally out of the way. 54 00:08:27,582 --> 00:08:32,332 - That's just in your head. - Obviously, I have Alzheimer's. 55 00:08:33,665 --> 00:08:39,582 Okay. I'm on to you. Sneaky way to the proposal spot. Romantic stroll. 56 00:08:39,583 --> 00:08:41,581 You really want that puppy, huh? 57 00:08:41,582 --> 00:08:43,206 I have no idea what you're talking about. 58 00:08:43,207 --> 00:08:46,332 - I resent all these accusations. - You're the sickest person. 59 00:08:46,333 --> 00:08:47,831 Do you remember that dinner we had 60 00:08:47,832 --> 00:08:50,706 - with that German doctor we met in Iraq? - Mm-hm. 61 00:08:50,707 --> 00:08:53,873 He and I are going to New York in a few weeks to raise some funds 62 00:08:53,874 --> 00:08:56,957 and recruit some doctors. And I thought you could come. 63 00:08:56,958 --> 00:08:59,122 Finally take a proper holiday. 64 00:08:59,123 --> 00:09:03,165 An actual vacation together. It's been so long. I would love that. 65 00:09:03,166 --> 00:09:04,623 Great. 66 00:09:05,665 --> 00:09:08,873 It'd be great. You could show us all your old college stomping grounds. 67 00:09:08,874 --> 00:09:12,039 First kiss. Your first everything. 68 00:09:12,040 --> 00:09:13,957 We're gonna need a longer vacation. 69 00:09:15,583 --> 00:09:18,852 Besides my glory days, what else is on the touristy menu? 70 00:09:18,853 --> 00:09:22,123 Well, I'm still working out some of the finer details. 71 00:09:22,124 --> 00:09:24,748 - Which are? - Like the Chelsea Hotel, 72 00:09:24,749 --> 00:09:26,622 champagne, clothing optional. 73 00:09:26,623 --> 00:09:29,665 Mm, okay. Now you're piquing my interest. 74 00:09:32,498 --> 00:09:35,290 - Babe, is my phone out there? - Yeah. 75 00:09:38,873 --> 00:09:41,623 - You feeling all right? - I am tired. 76 00:09:42,123 --> 00:09:44,165 Trip took it out of me a little bit. 77 00:09:46,873 --> 00:09:50,664 Why don't you stay home from work today? Work from home? 78 00:09:50,665 --> 00:09:54,457 I mean, bed. I mean... I mean, let's just go back to bed. 79 00:09:54,458 --> 00:09:57,998 That sounds so good. I'd almost kill for that. 80 00:10:00,082 --> 00:10:03,373 - Do you have plans this weekend? - Not set in stone. 81 00:10:03,374 --> 00:10:05,582 Okay. Don't make any. 82 00:10:11,457 --> 00:10:13,082 - Bye. - Bye. 83 00:10:33,498 --> 00:10:35,164 Hey, how was the trip? 84 00:10:35,165 --> 00:10:38,832 Views were incredible. Some of the people could have been friendlier. 85 00:10:38,833 --> 00:10:41,039 Hm. And the client? 86 00:10:41,040 --> 00:10:42,790 Oh, I left him speechless. 87 00:10:44,040 --> 00:10:47,040 - Hmm. - Hmm. Oh. 88 00:10:47,665 --> 00:10:52,748 Hey, a token of my appreciation. For everything. 89 00:10:52,749 --> 00:10:55,165 Ave, you shouldn't have. 90 00:10:56,915 --> 00:10:58,998 - Oh! - Don't worry. It's a knock-off. 91 00:10:58,999 --> 00:11:01,665 It's beautiful. Thank you. 92 00:11:02,373 --> 00:11:04,539 Thanks. How's Maggie? 93 00:11:04,540 --> 00:11:08,915 Homesick. Lucky you married a European. How are you and David? 94 00:11:09,915 --> 00:11:14,456 Great. Except my anniversary gift was a disaster. 95 00:11:14,457 --> 00:11:18,707 Why didn't you tell me there was some kind of gift list thing? 96 00:11:18,708 --> 00:11:20,207 There is? 97 00:11:21,373 --> 00:11:23,289 Next year's fruit. 98 00:11:23,290 --> 00:11:26,372 Hey, don't beat yourself up. You're doing fine. 99 00:11:26,373 --> 00:11:29,248 Every marriage takes effort, especially in our world. 100 00:11:29,249 --> 00:11:31,581 You got plenty of time to work out the kinks. 101 00:11:31,582 --> 00:11:36,208 I tell you what. Why don't you let David and I take you and Maggie for dinner? 102 00:11:36,209 --> 00:11:38,915 Maybe she can share some marriage pointers with me. 103 00:11:38,916 --> 00:11:42,082 Oh, I'm sure she's got a whole bunch. 104 00:11:43,707 --> 00:11:45,622 I'm proud of you, Ave. 105 00:11:45,623 --> 00:11:47,665 We've come a long way since Kandahar. 106 00:11:51,915 --> 00:11:53,124 - Blake. - Yes, sir. 107 00:11:53,125 --> 00:11:55,123 We have lots to discuss. 108 00:11:59,415 --> 00:12:01,706 Pull up the files Avery got from Japan. 109 00:12:01,707 --> 00:12:04,957 - Yes, sir. - Let's go private and fire it up. 110 00:12:07,457 --> 00:12:10,623 Pull up the intel in Kenji's black book. 111 00:12:11,498 --> 00:12:14,039 Business firms used for weapon shipments. 112 00:12:14,040 --> 00:12:18,247 Officials he was paying off. Terrorist networks he was supplying. 113 00:12:18,248 --> 00:12:23,165 But the drive had a lot more than that on it. Kali fulfilled a contract for him. 114 00:12:23,166 --> 00:12:25,707 He's been deviating from his M.O. for the last year. 115 00:12:25,708 --> 00:12:27,415 Pull up the Triad file. 116 00:12:28,123 --> 00:12:33,332 When you were in Japan, this went down in Krakow, courtesy of the Russian mob. 117 00:12:33,333 --> 00:12:36,665 Looks like the Triads were encroaching on their customers. 118 00:12:37,582 --> 00:12:38,747 Guess who's responsible? 119 00:12:38,748 --> 00:12:41,372 Kali did another hit for the Russians? 120 00:12:41,373 --> 00:12:44,581 Why is a top assassin solely taking contracts for the Russian mob? 121 00:12:44,582 --> 00:12:48,498 He also put a bullet in the head of two undercover agents in South Africa. 122 00:12:49,332 --> 00:12:51,477 Maybe this will help us identify him. 123 00:12:51,478 --> 00:12:53,623 That would be one hell of a coup. 124 00:12:55,332 --> 00:12:57,665 Good work, Agent Graves. 125 00:12:58,665 --> 00:13:01,207 Finish your report, and take the rest of the day. 126 00:13:01,665 --> 00:13:02,915 Thank you, sir. 127 00:13:07,915 --> 00:13:10,583 - Pull up Kali's file. - Yes, ma'am. 128 00:13:17,415 --> 00:13:20,248 Arms dealers, drug runners. 129 00:13:20,249 --> 00:13:22,707 All low grade targets. 130 00:13:27,499 --> 00:13:29,707 Why are you deviating? 131 00:13:35,373 --> 00:13:37,997 - Hi, neighbour. - Hey, Abby. 132 00:13:37,998 --> 00:13:40,457 Missed you at the gym the last few days. 133 00:13:40,458 --> 00:13:42,747 - Business trip. - I'm jealous. 134 00:13:42,748 --> 00:13:44,915 Hey, where did you go? Someplace fun? 135 00:13:45,457 --> 00:13:47,498 - Hi, Avery. - Niklaus. 136 00:13:47,499 --> 00:13:49,539 Missed you at the gym. 137 00:13:49,540 --> 00:13:52,248 Hey, you and David want to come over for dinner this weekend? 138 00:13:53,915 --> 00:13:55,622 We have plans. 139 00:13:55,623 --> 00:13:57,415 Don't be a stranger. 140 00:13:59,665 --> 00:14:01,248 Hey, I'm home. 141 00:14:05,374 --> 00:14:06,665 Honey? 142 00:14:11,957 --> 00:14:14,290 Hey, I've been thinking about our New York trip. 143 00:14:14,291 --> 00:14:15,999 I've got a few ideas. 144 00:14:56,415 --> 00:14:57,998 Who is this? 145 00:14:59,248 --> 00:15:01,874 You're home early, Agent Graves. 146 00:15:01,875 --> 00:15:03,247 Where's my husband? 147 00:15:03,248 --> 00:15:07,164 Located in your sister CIA black site 148 00:15:07,165 --> 00:15:11,081 is detainee number 0912749. 149 00:15:11,082 --> 00:15:16,748 Hidden in his fake tooth is a file. You are going to steal it for me. 150 00:15:17,540 --> 00:15:22,166 You have nine hours to get me what I want if you want to see your husband alive. 151 00:15:22,167 --> 00:15:24,122 I want proof of life. 152 00:15:24,123 --> 00:15:25,747 Once you have the file. 153 00:15:25,748 --> 00:15:30,915 No. Proof of life or he's already dead. And this phone call is over. 154 00:15:31,457 --> 00:15:32,622 Avery... 155 00:15:34,541 --> 00:15:36,290 David, listen to me! 156 00:15:37,623 --> 00:15:39,332 There's your proof. 157 00:15:40,457 --> 00:15:44,998 You touch him again, I will break every bone in your fucking body. 158 00:15:46,165 --> 00:15:49,457 There's a phone booth in an alleyway. 159 00:15:49,458 --> 00:15:51,622 It will ring at midnight. 160 00:15:51,623 --> 00:15:54,832 If you don't answer it with the Canary Black file in hand, 161 00:15:54,833 --> 00:15:56,706 your husband dies. 162 00:15:56,707 --> 00:16:00,582 Failure to comply, as well as any involvement from your agency, 163 00:16:00,583 --> 00:16:03,332 will result in his execution. 164 00:16:20,540 --> 00:16:22,914 - Hello? - Sorina, it's me. 165 00:16:22,915 --> 00:16:25,664 - I need a favour. - Fuck your favours. 166 00:16:25,665 --> 00:16:29,415 A favour is a ride to the airport. Not the usual bullshit you ask me to do. 167 00:16:29,416 --> 00:16:31,081 You're a hacker. 168 00:16:31,082 --> 00:16:34,290 Don't pretend just because you got a real job, you suddenly have morals. 169 00:16:35,832 --> 00:16:38,415 I'm at work. Call one of your agency hacks. 170 00:16:39,540 --> 00:16:43,664 No, this needs to be off the books. Are you gonna do it? 171 00:16:43,665 --> 00:16:47,498 Or am I telling the Russian FSB about the time you hacked their servers? 172 00:16:48,957 --> 00:16:49,957 Good. 173 00:16:50,915 --> 00:16:54,498 I need you to ping the location of the last incoming call to this cell phone. 174 00:16:54,998 --> 00:16:56,040 Hang on. 175 00:17:11,290 --> 00:17:13,372 The phone's a burner. It's on the south side. 176 00:17:13,373 --> 00:17:15,790 But I need more time to triangulate the exact location. 177 00:17:15,791 --> 00:17:18,290 As soon as I have it, I'll text you the address. 178 00:17:18,291 --> 00:17:19,539 So, are we good? 179 00:17:19,540 --> 00:17:21,415 Hurry. 180 00:17:29,249 --> 00:17:32,665 I sent you home early so you could at least pretend to have a life. 181 00:17:32,666 --> 00:17:33,666 You know me. 182 00:17:47,498 --> 00:17:50,290 09... 749. 183 00:18:06,540 --> 00:18:08,665 Come on, please. 184 00:19:29,665 --> 00:19:30,747 Yeah. 185 00:19:30,748 --> 00:19:34,040 You're not following my instructions, Agent Graves. 186 00:19:34,041 --> 00:19:36,707 Well, that's a character flaw of mine. 187 00:19:36,708 --> 00:19:40,165 You think I didn't know that you'd try to trace the call? 188 00:19:40,166 --> 00:19:43,998 You just stepped on a pressure activated explosive device. 189 00:19:43,999 --> 00:19:46,957 Take a step and you lose your life. 190 00:19:47,707 --> 00:19:50,873 - I'm listening. - Then do exactly as you're told. 191 00:19:54,373 --> 00:19:58,832 Your psych file is quite a read, Agent Graves. "Psychologically astute. 192 00:19:58,833 --> 00:20:00,956 "Prone to self-reliance, 193 00:20:00,957 --> 00:20:04,706 "she's uniquely suitable as a lone wolf due to her lack of a family unit 194 00:20:04,707 --> 00:20:08,582 "and comfortability with high pressure situations and covert identities. 195 00:20:08,583 --> 00:20:12,207 "And a case history of zero failed missions." 196 00:20:12,208 --> 00:20:15,539 If anyone can get me the file, it's you. 197 00:20:15,540 --> 00:20:18,602 So now that we've bonded, I'm assuming you're gonna disarm this bomb. 198 00:20:18,603 --> 00:20:21,665 There is a price for disobeying instructions. 199 00:20:22,165 --> 00:20:23,873 You're expendable. 200 00:20:24,582 --> 00:20:27,790 Show me progress and get me Canary Black. 201 00:20:28,332 --> 00:20:30,582 Get to work, Agent Graves. 202 00:20:32,248 --> 00:20:33,832 Tick tock. 203 00:21:22,082 --> 00:21:24,790 Bouncing Betty, you asshole. 204 00:23:21,957 --> 00:23:23,164 Can I help you, Agent Graves? 205 00:23:23,165 --> 00:23:25,498 I need to talk to Agent Maxfield. 206 00:23:25,499 --> 00:23:27,832 Service weapon. Security protocol. 207 00:23:27,833 --> 00:23:29,665 No outside weapons on site. 208 00:23:51,624 --> 00:23:52,915 Maxfield. 209 00:23:58,332 --> 00:24:00,291 What can I do for you, Agent Graves? 210 00:24:00,292 --> 00:24:04,247 I believe detainee CPD0912749 211 00:24:04,248 --> 00:24:07,498 has actionable intel related to the case I'm assigned to. 212 00:24:07,499 --> 00:24:10,664 I highly doubt that. He's way above your pay grade. 213 00:24:10,665 --> 00:24:15,415 An arms dealer tried to bargain with intel he says he received from your detainee. 214 00:24:16,290 --> 00:24:17,372 What intel? 215 00:24:17,373 --> 00:24:19,833 He said it involved an assassin named Kali. 216 00:24:21,082 --> 00:24:22,998 I need to know what his connection is. 217 00:24:27,415 --> 00:24:29,664 What did this detainee do exactly? 218 00:24:29,665 --> 00:24:34,540 He got his hands on a top secret, sensitive compartmented information file. 219 00:24:34,541 --> 00:24:37,665 The scope of this breach is deadly. 220 00:24:37,666 --> 00:24:39,289 What's he doing here? 221 00:24:39,290 --> 00:24:42,247 Enjoying fewer rights than if we took him to Guantanamo. 222 00:24:42,248 --> 00:24:45,456 You don't get answers by asking politely with a lawyer present. 223 00:24:45,457 --> 00:24:48,416 We renditioned him here after we caught him trying to get to Odessa. 224 00:24:48,873 --> 00:24:53,457 You guys probably have baggage then. Might be faster if I go in by myself. 225 00:24:54,998 --> 00:24:58,248 I'll be in the other room... monitoring. 226 00:25:05,790 --> 00:25:07,082 Mr Stoica. 227 00:25:09,707 --> 00:25:12,998 I recently met with a friend of yours in Japan. 228 00:25:14,082 --> 00:25:15,707 Kenji Nakajima. 229 00:25:16,623 --> 00:25:18,247 I don't know who that is. 230 00:25:18,248 --> 00:25:23,290 Well, he knows you. According to him, you backchannelled a meeting 231 00:25:23,291 --> 00:25:24,998 because you had something to sell. 232 00:25:24,999 --> 00:25:26,164 He didn't want guns. 233 00:25:26,165 --> 00:25:27,414 Pull up Agent Graves' file. 234 00:25:27,415 --> 00:25:29,747 He wanted cash and lots of it. 235 00:25:29,748 --> 00:25:32,707 I can help you, but this is a two-way street. 236 00:25:35,082 --> 00:25:37,332 I heard the two of you discussed a file. 237 00:25:39,916 --> 00:25:41,665 Canary Black. 238 00:25:44,582 --> 00:25:46,497 Is this Agent Maxfield's idea? 239 00:25:46,498 --> 00:25:50,083 Look around. I'm the friendliest face in here. 240 00:25:50,084 --> 00:25:52,123 So why don't you tell me about the file, 241 00:25:53,498 --> 00:25:55,040 and then I can help you. 242 00:25:58,665 --> 00:26:01,123 Fuck you, you American cunt. 243 00:26:01,665 --> 00:26:03,040 Fuck you! 244 00:26:04,707 --> 00:26:05,707 Shit! 245 00:26:13,165 --> 00:26:14,915 I'm taking that file. 246 00:26:19,623 --> 00:26:21,206 Where is it? 247 00:26:21,207 --> 00:26:24,582 What the hell are you doing? You don't pull that shit on my detainee. 248 00:26:24,583 --> 00:26:25,791 Improvising. 249 00:26:30,332 --> 00:26:31,332 We good? 250 00:26:34,665 --> 00:26:37,582 You just killed your career, Agent Graves! 251 00:26:40,458 --> 00:26:42,415 Fix him up. 252 00:26:43,707 --> 00:26:45,915 - Go ahead. - Get me Station Chief Hedlund. 253 00:26:45,916 --> 00:26:47,415 Okay. 254 00:26:53,290 --> 00:26:55,373 She has the file! Lock it down! 255 00:27:00,998 --> 00:27:02,540 Hey, stop! 256 00:27:06,915 --> 00:27:08,290 Graves, down... 257 00:27:10,790 --> 00:27:12,747 Don't move! Don't move! 258 00:27:12,748 --> 00:27:16,040 Agent Graves, only way you're leaving here is on a stretcher. 259 00:27:16,041 --> 00:27:18,769 - Put the knife down. - Not happening, Maxfield. 260 00:27:18,770 --> 00:27:21,498 Read the room. Open the door. Open the door. 261 00:27:39,582 --> 00:27:40,707 Fuck! 262 00:27:41,998 --> 00:27:45,165 Hunt her down. She's a threat to national security. 263 00:28:05,498 --> 00:28:07,582 - Redirect the plane. - Yes, sir. 264 00:28:10,749 --> 00:28:12,332 What the...? 265 00:28:18,583 --> 00:28:22,623 Deputy Director Evans. Yes, sir. Just came over the wire now. 266 00:28:24,040 --> 00:28:25,207 Yes, sir. 267 00:28:36,915 --> 00:28:40,832 Agent Maxfield, I put you in charge of finding Canary Black, 268 00:28:40,833 --> 00:28:43,206 and it was right under your nose the whole time. 269 00:28:43,207 --> 00:28:46,081 I need a blow by blow of what happened. Who is she? 270 00:28:46,082 --> 00:28:48,957 My best, sir. Her father worked for the agency. 271 00:28:48,958 --> 00:28:50,289 Her mother was from the UK. 272 00:28:50,290 --> 00:28:53,956 Both deceased. She was groomed since she was 18. 273 00:28:53,957 --> 00:28:57,623 Aced Langley, passed the Wintertide programme 274 00:28:57,624 --> 00:29:00,123 and pulled the Omar Jaziri job in Iraq. 275 00:29:00,124 --> 00:29:02,144 There's no way that she's a traitor, sir. 276 00:29:02,145 --> 00:29:04,164 That's exactly what she is right now. 277 00:29:04,165 --> 00:29:06,415 You mark my words, Hedlund, she's going in the ground 278 00:29:06,416 --> 00:29:08,217 and you're the one that's gonna put her there. 279 00:29:09,248 --> 00:29:12,832 Yes, sir. What file are we after? 280 00:29:13,373 --> 00:29:14,999 Canary Black. 281 00:29:15,457 --> 00:29:20,665 It's a top-secret master list of blackmail material for all government personnel. 282 00:29:20,666 --> 00:29:23,436 We built it to keep track of pressure points 283 00:29:23,437 --> 00:29:26,207 foreign governments might use to flip our people 284 00:29:26,208 --> 00:29:29,414 into spies. Legal, illegal, everything. 285 00:29:29,415 --> 00:29:31,748 From the highest office in the land to, uh... 286 00:29:33,165 --> 00:29:34,748 Well, you, Hedlund. 287 00:29:35,748 --> 00:29:39,332 That affair you had four years ago. It's on the list. 288 00:29:40,957 --> 00:29:42,747 If our enemies get their hands on this, 289 00:29:42,748 --> 00:29:45,415 it will jeopardise the very office of the president 290 00:29:45,416 --> 00:29:47,872 and every department below it. 291 00:29:47,873 --> 00:29:50,333 You have carte blanche to contain this. 292 00:30:19,040 --> 00:30:20,873 I'm taking that file. 293 00:30:20,874 --> 00:30:22,622 I don't understand. 294 00:30:22,623 --> 00:30:24,331 She played you, Hedlund. 295 00:30:24,332 --> 00:30:26,498 You're just too close to her to see it. 296 00:30:28,332 --> 00:30:30,290 Where would she go? 297 00:30:30,873 --> 00:30:32,831 She's a ghost if she wants to be. 298 00:30:32,832 --> 00:30:36,248 - And her husband? - Doesn't know who she is. 299 00:30:36,249 --> 00:30:38,206 David Brooks, civilian. 300 00:30:38,207 --> 00:30:41,540 Works in logistics and finance for Doctors Without Frontiers. 301 00:30:41,541 --> 00:30:44,707 A British national. He's the only family she's got. 302 00:30:44,708 --> 00:30:46,333 Besides you. 303 00:30:50,290 --> 00:30:52,914 Okay. Bring him in. 304 00:30:52,915 --> 00:30:54,831 Scrape her husband's phone calls, texts, 305 00:30:54,832 --> 00:30:57,290 e-mails, credit cards, and get me a map of where he's been. 306 00:30:57,291 --> 00:30:59,998 - Yes, sir. - She has to trust someone. 307 00:31:18,291 --> 00:31:20,582 Sir, his cell has been off the grid for hours, 308 00:31:21,040 --> 00:31:23,060 and he has an ATM withdrawal in Vienna. 309 00:31:23,061 --> 00:31:25,083 There was also a flight booked this morning 310 00:31:25,084 --> 00:31:27,373 under his name and Miss Olga Mirav. 311 00:31:27,374 --> 00:31:28,539 That's one of her aliases. 312 00:31:28,540 --> 00:31:30,457 It leaves Vienna in three hours for Rome. 313 00:31:30,458 --> 00:31:31,956 He's on the run with her. 314 00:31:31,957 --> 00:31:34,290 - Get me teams stationed at both airports. - Yes, sir. 315 00:31:39,165 --> 00:31:40,998 Honey, this isn't the right time. 316 00:31:40,999 --> 00:31:42,497 It's me. 317 00:31:42,498 --> 00:31:44,831 Someone kidnapped David. 318 00:31:44,832 --> 00:31:47,415 They want the Canary Black file. 319 00:31:47,416 --> 00:31:48,770 But there was no file. 320 00:31:48,771 --> 00:31:50,122 This could be Kali. 321 00:31:50,123 --> 00:31:54,165 Well, I'm sorry to hear that. I won't be home till late. 322 00:31:54,166 --> 00:31:56,247 If I could know the contents, 323 00:31:56,248 --> 00:31:59,457 maybe I can figure out who has David, but it's beyond my clearance. 324 00:31:59,957 --> 00:32:02,998 You know, you really should get some rest. 325 00:32:03,873 --> 00:32:06,665 This file is the only chance I have of saving him. 326 00:32:07,957 --> 00:32:09,915 Hey, don't worry about the dishes. I'll do them when I get home. 327 00:32:09,916 --> 00:32:13,082 Go to my house. See for yourself. 328 00:32:13,083 --> 00:32:14,332 Yeah. 329 00:32:14,333 --> 00:32:16,082 I am not a traitor. 330 00:32:16,665 --> 00:32:17,915 Love you, too. 331 00:32:23,207 --> 00:32:25,539 - Everything okay? - Yeah. Yeah. 332 00:32:25,540 --> 00:32:28,415 It's the wife. A bit under the weather. 333 00:32:45,707 --> 00:32:47,457 It's okay, Maggie. 334 00:32:50,290 --> 00:32:52,832 I'm sure Jarvis will sort it out. 335 00:33:15,332 --> 00:33:16,332 I have a set... 336 00:33:18,249 --> 00:33:19,498 of keys. 337 00:33:20,165 --> 00:33:21,498 Downstairs. 338 00:33:42,082 --> 00:33:45,373 Ever consider the husband was taken and the file is a ransom? 339 00:33:45,374 --> 00:33:47,247 All this is a setup. 340 00:33:47,248 --> 00:33:50,040 If that were the case, she would have brought us in. 341 00:33:50,041 --> 00:33:52,498 Rule number one for a kidnap and ransom. 342 00:33:53,208 --> 00:33:55,373 Tear this place apart. 343 00:34:30,498 --> 00:34:32,248 You weren't answering your phone. 344 00:34:32,249 --> 00:34:35,019 So you show up in person? 345 00:34:35,020 --> 00:34:37,790 I need your help. Please. 346 00:34:51,415 --> 00:34:52,956 I don't conduct business here. 347 00:34:52,957 --> 00:34:56,332 I don't have time for decorum. I'm fucked. 348 00:34:56,333 --> 00:34:57,747 By who? 349 00:34:57,748 --> 00:35:02,791 By whoever's blackmailing me. And now my own agency, which is nice. 350 00:35:02,791 --> 00:35:05,790 - And you're looking for safe passage? - Information. 351 00:35:05,791 --> 00:35:09,040 Get me a list of every foreign agent, assassin and intel broker 352 00:35:09,041 --> 00:35:11,622 - that's currently in town. - That's expensive. 353 00:35:11,623 --> 00:35:15,166 I have the cash in my safe house. I'll pay you when it's done. 354 00:35:16,207 --> 00:35:17,998 Also, I need you to go shopping. 355 00:35:19,540 --> 00:35:25,832 Avery, coming here you're burning a bridge. I hope it's worth it. 356 00:37:03,415 --> 00:37:04,998 Any sign of her? 357 00:37:05,790 --> 00:37:08,122 I'd ask him, but there's a hole in his face. 358 00:37:08,123 --> 00:37:13,207 Well, well, well. Aren't we ambitious, Agent Graves? 359 00:37:14,040 --> 00:37:16,707 Looks like I chose the right woman for the job. 360 00:37:16,708 --> 00:37:19,039 Just trying to crack that glass ceiling. 361 00:37:19,040 --> 00:37:21,801 I took the liberty of cashing out your rainy day fund. 362 00:37:22,582 --> 00:37:25,373 Consider it a tax for jerking me around. 363 00:37:30,248 --> 00:37:33,747 - Bring me the file. - Your intel was wrong. There was no file. 364 00:37:33,748 --> 00:37:36,707 Are you sure that's the game you want to play? 365 00:37:36,708 --> 00:37:38,664 Look, the tooth was empty. 366 00:37:38,665 --> 00:37:41,332 Either you got it wrong or he ditched it before they caught him. 367 00:37:44,415 --> 00:37:45,415 Hello? 368 00:37:55,290 --> 00:37:59,665 Listen to me. Listen to me! I don't have it, but I can get it. 369 00:37:59,666 --> 00:38:01,122 I just need some time. 370 00:38:01,123 --> 00:38:03,914 Stoica had the file, which means you have the file, 371 00:38:03,915 --> 00:38:08,540 which is why your agency is after you. It's 8:00 pm. That gives you four hours. 372 00:38:10,082 --> 00:38:12,290 No, I need more... 373 00:38:56,457 --> 00:38:58,623 Jesus Christ, Avery, this is one hell of a mess. 374 00:38:58,624 --> 00:38:59,977 I couldn't involve you. 375 00:38:59,978 --> 00:39:01,331 You know that's impossible. 376 00:39:01,332 --> 00:39:05,123 I had no choice. They have my classified psych file. 377 00:39:05,124 --> 00:39:07,352 They know everything about me. 378 00:39:07,353 --> 00:39:09,581 Everyone's looking for you. 379 00:39:09,582 --> 00:39:12,998 Deputy Director himself is flying in to oversee the hunt. 380 00:39:12,999 --> 00:39:15,664 Your house was clean. 381 00:39:15,665 --> 00:39:18,331 David's made transactions in Vienna. 382 00:39:18,332 --> 00:39:22,332 He bought two tickets, one with your alias and we can't find him. 383 00:39:22,333 --> 00:39:25,372 - Because he's been kidnapped. - It's not the way it looks. 384 00:39:25,373 --> 00:39:28,457 Of course, it's not how it looks. It's how they want it to look. 385 00:39:29,373 --> 00:39:32,790 They're setting me up to take the fall. What the fuck is Canary Black? 386 00:39:33,373 --> 00:39:35,331 It's a blackmail list. 387 00:39:35,332 --> 00:39:38,415 The kompromat on everyone in government with security clearance. 388 00:39:38,416 --> 00:39:40,498 I'm on that list, Avery. 389 00:39:42,124 --> 00:39:43,998 Even if you did have the file, 390 00:39:43,999 --> 00:39:46,457 you couldn't make the exchange, you know that. 391 00:39:46,458 --> 00:39:48,332 - But, David... - I know. 392 00:39:50,498 --> 00:39:53,435 People like us need people like David and Maggie. 393 00:39:53,436 --> 00:39:56,373 - I can't lose him, Jarvis. - We'll find him. 394 00:40:03,541 --> 00:40:04,581 You've just got David killed. 395 00:40:04,582 --> 00:40:07,040 They were gonna kill you. I won't let that happen. 396 00:40:07,998 --> 00:40:09,707 On the ground, now! 397 00:40:10,623 --> 00:40:11,915 Get the fuck off me. 398 00:40:14,165 --> 00:40:17,415 - Give me the file. - I never had it. 399 00:40:17,416 --> 00:40:18,665 Let's go. 400 00:40:47,541 --> 00:40:48,873 Did you already make the transfer? 401 00:40:48,874 --> 00:40:50,497 Who were you working with? 402 00:40:50,498 --> 00:40:54,415 Who's the buyer? How did you know about the file? Answer me! 403 00:40:56,915 --> 00:40:59,958 I'm gonna take pleasure in breaking you down, traitor. 404 00:41:00,873 --> 00:41:02,707 How patriotic of you. 405 00:41:22,748 --> 00:41:24,372 Shit. Shit. 406 00:41:24,373 --> 00:41:26,291 Maxfield, we got company. 407 00:41:29,457 --> 00:41:32,790 Get us to base camp. Protect the asset at all cost. 408 00:41:37,957 --> 00:41:40,040 They're boxing us in. 409 00:41:43,082 --> 00:41:44,082 Get us out of here. 410 00:41:59,415 --> 00:42:01,415 - Don't stop! - Car in pursuit. 411 00:42:01,416 --> 00:42:03,540 Requesting immediate backup. 412 00:44:55,082 --> 00:44:56,623 Give me the file. 413 00:45:14,332 --> 00:45:18,832 Niklaus. Where's David? Niklaus, where is he? 414 00:45:21,040 --> 00:45:24,540 Who are you working for? Niklaus, give me a name. 415 00:45:41,373 --> 00:45:44,832 Rurik, are you okay? Rurik, answer me. 416 00:45:48,873 --> 00:45:52,998 By carte blanche, I didn't mean create an international incident. 417 00:45:52,999 --> 00:45:56,331 I have to temper the blowback on this now with my counterpart. 418 00:45:56,332 --> 00:45:59,665 It's one woman, dammit. Just find her. We're going to the NSS. 419 00:46:05,873 --> 00:46:08,457 Her husband never showed at the airport in Vienna. 420 00:46:08,458 --> 00:46:10,957 Like I said, maybe she's been compromised. 421 00:46:10,958 --> 00:46:12,790 More like her accomplices were worried 422 00:46:12,791 --> 00:46:14,998 we snagged her and her husband is in hiding. 423 00:46:15,915 --> 00:46:17,497 I'm not buying it. 424 00:46:17,498 --> 00:46:20,831 She betrayed you. If that's not something you can handle, 425 00:46:20,832 --> 00:46:23,582 then I can talk to Deputy Director Evans and have you relieved. 426 00:46:23,583 --> 00:46:25,039 Consider the angles. 427 00:46:25,040 --> 00:46:28,040 And consider why the hell none of these people have files. 428 00:46:28,832 --> 00:46:32,373 Sir, police just found another body. I'm pulling up the image. 429 00:46:36,498 --> 00:46:38,415 That's Avery's neighbour. 430 00:46:39,165 --> 00:46:41,540 Then we've got a sleeper cell in our outfit. 431 00:46:42,290 --> 00:46:43,624 Your outfit. 432 00:46:44,332 --> 00:46:47,207 I want to know who the hell these people are. 433 00:46:53,165 --> 00:46:55,999 Rurik is dead. I should have been there. 434 00:46:57,124 --> 00:47:01,415 Soldiers die. That's the job. 435 00:47:08,041 --> 00:47:10,498 - You've failed. - We stopped them from getting her. 436 00:47:10,499 --> 00:47:12,415 And now she's back on the run with the file. 437 00:47:19,373 --> 00:47:20,790 Once we get the file... 438 00:47:22,748 --> 00:47:24,082 you'll have your revenge. 439 00:47:36,332 --> 00:47:38,790 Thanks for the quick turnaround and the gear. 440 00:47:39,665 --> 00:47:41,665 Be thankful that I even showed. 441 00:47:42,707 --> 00:47:46,041 I'm told Deputy Director Evans just flew in to personally deal with you. 442 00:47:46,707 --> 00:47:47,957 Good timing. 443 00:47:49,665 --> 00:47:51,582 Do you have a list of names for me? 444 00:47:51,583 --> 00:47:53,664 What's that? A tip? 445 00:47:53,665 --> 00:47:55,622 My safe house was torched. 446 00:47:55,623 --> 00:47:58,083 I don't go out of pocket for anyone. 447 00:47:59,290 --> 00:48:02,227 They have a knack for dying before paying the freight. 448 00:48:02,228 --> 00:48:05,165 I can tell you who orchestrated the assassination attempt 449 00:48:05,166 --> 00:48:06,581 on the French ambassador last month. 450 00:48:06,582 --> 00:48:09,707 I wouldn't be very good at my job if I didn't already know that, would I? 451 00:48:09,708 --> 00:48:13,540 I can give you access to a drop box for a Russian cell operating out of the UK. 452 00:48:13,541 --> 00:48:18,082 Give me the Rolls Royce of intel or find yourself another patron saint. 453 00:48:20,165 --> 00:48:23,249 Kenji Nakajima's dealmaker on the UN Security Council. 454 00:48:23,873 --> 00:48:25,289 Pierre Delacourt. 455 00:48:25,290 --> 00:48:28,665 His cut is routed through his wife's Panamanian shell corporation. 456 00:48:32,748 --> 00:48:39,373 The Kruger brothers are here. Vanya Stover, Stavros the Greek, Kali. 457 00:48:39,374 --> 00:48:40,852 Kali's in town? 458 00:48:40,853 --> 00:48:42,331 That's the rumour. 459 00:48:42,332 --> 00:48:45,373 They say he owes. The Russians said that. 460 00:48:45,374 --> 00:48:48,415 If anybody's capable of this, it's him. 461 00:48:48,416 --> 00:48:51,332 There's not a debt in the world this file couldn't pay off. 462 00:48:54,373 --> 00:48:55,373 What about this guy? 463 00:48:56,373 --> 00:48:59,581 He called himself Niklaus, but his name's Rurik. Austrian. 464 00:48:59,582 --> 00:49:02,790 He and his wife were my neighbours for the past eight months. 465 00:49:03,540 --> 00:49:07,082 His name is Rurik van Klaus. Private contractor. 466 00:49:07,083 --> 00:49:09,373 He worked in Chechnya, Libya, Ukraine. 467 00:49:09,374 --> 00:49:11,665 How does the CIA not have him on file? 468 00:49:11,666 --> 00:49:14,165 Ghosts live longer. 469 00:49:15,248 --> 00:49:17,165 I picked up your shopping list. 470 00:49:19,957 --> 00:49:21,290 Don't call me again. 471 00:49:43,373 --> 00:49:45,622 - Deputy Director Evans? - Yeah. 472 00:49:45,623 --> 00:49:48,082 Sorry to keep you waiting. Director Breznov will see you now. 473 00:49:48,083 --> 00:49:50,165 - Okay, let's go. Wait here. - Yes, sir. 474 00:50:00,498 --> 00:50:02,623 Thank you for seeing me on such short notice. 475 00:50:07,957 --> 00:50:11,082 As you know, we have an issue that needs containment. 476 00:50:12,165 --> 00:50:15,540 You have a rogue agent on foreign soil. My soil. 477 00:50:17,123 --> 00:50:19,602 It's your turf. We want to handle this diplomatically. 478 00:50:19,603 --> 00:50:22,083 Your agency had a gunfight in the middle of the city. 479 00:50:22,084 --> 00:50:23,706 I have dead bodies, burned out cars 480 00:50:23,707 --> 00:50:25,915 and zero patience for your version of events. 481 00:50:28,623 --> 00:50:30,915 You'll find we're very generous to our friends. 482 00:50:31,873 --> 00:50:34,247 And this agent. What did she do? 483 00:50:34,248 --> 00:50:36,623 She stole top secret information. 484 00:50:37,957 --> 00:50:39,998 What exactly do you have in mind? 485 00:50:39,999 --> 00:50:42,040 We work together to hunt her down. 486 00:50:44,040 --> 00:50:46,998 In the light of bilateral cooperation and preferential treatment, 487 00:50:46,999 --> 00:50:48,248 I accept your offer. 488 00:50:49,248 --> 00:50:52,499 But when she's caught, I want to be the first one to interrogate her. 489 00:51:05,123 --> 00:51:07,916 Hello. I'd like a room for two nights, please. 490 00:51:07,917 --> 00:51:10,623 And preferably the west side of the third floor. 491 00:51:10,624 --> 00:51:12,331 Can't get enough of that view. 492 00:51:12,332 --> 00:51:15,998 - That shouldn't be a problem. Miss? - Olivia Oxley. 493 00:52:49,915 --> 00:52:52,582 Stop fucking interrupting me then! 494 00:52:56,665 --> 00:52:57,831 Keep up appearances. 495 00:52:57,832 --> 00:53:00,123 Anyone asks, it's a pre-scheduled meeting with Breznov 496 00:53:00,124 --> 00:53:02,249 regarding international intelligence protocols. 497 00:53:02,250 --> 00:53:04,373 - I'll be working from my room. - Yes, sir. 498 00:53:04,374 --> 00:53:05,374 Goodnight, sir. 499 00:53:22,040 --> 00:53:23,457 You're wearing a mute mask. 500 00:53:24,165 --> 00:53:26,581 Help! Get in here! 501 00:53:26,582 --> 00:53:28,998 Scream, shout. It won't matter. 502 00:53:29,873 --> 00:53:31,916 It controls the decibel level of your voice. 503 00:53:40,832 --> 00:53:44,832 Stoica didn't have the file. Nor did I betray my country. 504 00:53:47,998 --> 00:53:49,158 What do you call this? 505 00:53:49,958 --> 00:53:53,997 Last resort. Somebody kidnapped my husband to get it. 506 00:53:53,998 --> 00:53:57,915 If that's true, then I'm telling you we can handle this together. 507 00:53:57,916 --> 00:53:59,914 There's more than one life at stake here. 508 00:53:59,915 --> 00:54:02,582 No one knows what's at stake here more than I do. 509 00:54:02,583 --> 00:54:04,123 I don't think you do. 510 00:54:04,748 --> 00:54:07,748 You turn over that file, you're both dead. I promise you. 511 00:54:10,540 --> 00:54:14,352 You have the file and you're gonna give it to me. 512 00:54:14,353 --> 00:54:18,166 I get my husband back. You get your little file back. 513 00:54:22,666 --> 00:54:23,664 Password? 514 00:54:23,665 --> 00:54:28,456 Agent Graves, keep your emotions in check. 515 00:54:28,457 --> 00:54:33,624 Use your goddamn head. I'm giving you one chance to walk away. 516 00:54:40,082 --> 00:54:42,082 I assume you've heard of the Wintertide programme. 517 00:54:42,083 --> 00:54:44,081 The PSYOP stress test. What about it? 518 00:54:44,082 --> 00:54:48,082 I survived it. You want to know what they found? 519 00:54:49,165 --> 00:54:50,874 That you're a crazy bitch? 520 00:54:53,040 --> 00:54:55,707 We're not really using that word to describe women anymore, 521 00:54:56,582 --> 00:54:59,207 especially in the workplace. There's been a whole thing. 522 00:55:00,082 --> 00:55:05,208 What they found is that I have an extremely high tolerance for pain. 523 00:55:05,832 --> 00:55:10,623 Are you willing to find out how much pain you can take, Deputy Director Evans? 524 00:55:10,624 --> 00:55:14,415 I'm your goddamn superior. How dare you threaten me? 525 00:55:14,416 --> 00:55:17,436 I appreciate the bravado as much as the next girl. 526 00:55:17,437 --> 00:55:20,457 I will hunt you to the ends of the earth for this. 527 00:55:21,123 --> 00:55:23,372 I'm having kind of a shitty day, sir, 528 00:55:23,373 --> 00:55:27,915 so I'm really gonna need the next words out of your mouth to be, 529 00:55:27,916 --> 00:55:30,331 "My password is..." 530 00:55:30,332 --> 00:55:32,852 I, Nathan Evans, do solemnly swear to support, 531 00:55:32,853 --> 00:55:35,655 defend the Constitution of the United States 532 00:55:35,656 --> 00:55:38,457 against all enemies, foreign and domestic... 533 00:55:41,540 --> 00:55:44,040 Jesus fucking Christ! 534 00:55:45,290 --> 00:55:46,415 Password? 535 00:55:48,791 --> 00:55:50,248 Victory, Maker, Charlie, 536 00:55:53,291 --> 00:55:54,915 3-0-9-1. 537 00:56:05,457 --> 00:56:07,998 God! 538 00:56:07,999 --> 00:56:11,749 Keep this up, I'm gonna move on to something you're really gonna hate. 539 00:56:14,123 --> 00:56:18,790 Archer, Dexter, Travis, 2-2-3-8. 540 00:56:22,873 --> 00:56:25,332 Like I said, foreign and domestic. 541 00:56:25,957 --> 00:56:27,707 Now you're just pissing me off, sir. 542 00:56:34,373 --> 00:56:36,206 This is a remote detonator. 543 00:56:36,207 --> 00:56:39,248 I'm gonna ask you one more time for your password. 544 00:56:40,873 --> 00:56:44,332 If you lie to me again, I'm going to blow your fucking head off. 545 00:56:47,833 --> 00:56:52,082 Canary Black is Armageddon. You'll destroy the world as we know it. 546 00:56:54,124 --> 00:56:55,124 Password? 547 00:56:56,499 --> 00:56:59,539 Bravo, Delta, Zulu, 5-7-2-3. 548 00:56:59,540 --> 00:57:04,082 It won't do you any good. You can only access the file on a secure server. 549 00:57:07,957 --> 00:57:09,624 You're a smart one. 550 00:57:28,915 --> 00:57:31,248 - Hello? - Sorina, I have one more job for you. 551 00:57:31,707 --> 00:57:34,623 I need you to find the nearest secure server with CIA access. 552 00:57:35,665 --> 00:57:36,957 This is the last time. 553 00:57:42,790 --> 00:57:43,790 Jarvis speaking. 554 00:57:44,415 --> 00:57:46,874 Jarvis, I need your help. This is gonna put you in a bad spot. 555 00:57:48,540 --> 00:57:54,040 That's gonna be tricky. The anvil's dropping. About earlier... 556 00:57:54,582 --> 00:57:56,915 I need the blueprints for PLK Technologies. 557 00:57:56,916 --> 00:57:58,789 The defence contractor. 558 00:57:58,790 --> 00:58:01,247 They have a military contract with the DOD. 559 00:58:01,248 --> 00:58:03,914 It means they have a secure server to send top secret material. 560 00:58:03,915 --> 00:58:07,541 You realise what you're asking? They'll trace it back to me immediately. 561 00:58:07,542 --> 00:58:10,707 - It's treason. - You're the only one I can ask. 562 00:58:10,708 --> 00:58:12,289 I'll see what I can do. 563 00:58:12,290 --> 00:58:13,706 This could be Kali. 564 00:58:13,707 --> 00:58:18,791 Yep. Yep. That's the deal. Payment for any intel leading to her capture. 565 00:58:18,792 --> 00:58:21,957 You've always believed in me. Believe in me now. 566 00:58:39,833 --> 00:58:42,414 Hey. Thanks for showing up. 567 00:58:42,415 --> 00:58:45,915 Like I had a choice. Let's just get this over with. 568 00:58:45,916 --> 00:58:48,541 What's the plan? Go in and shoot up the place. 569 00:58:48,542 --> 00:58:51,166 Not if I can help it. Ten minutes. In and out. 570 00:58:53,498 --> 00:58:56,582 The drone is a prototype. Autonomy sucks. Still has some glitches. 571 00:58:56,583 --> 00:58:59,040 I'll bring it back. Just give me a warning. 572 00:58:59,041 --> 00:59:01,582 Are you trying to steal industrial secrets or something? 573 00:59:02,290 --> 00:59:04,123 I left my purse inside. 574 00:59:06,623 --> 00:59:09,248 Lock decoder. Earpiece. 575 00:59:12,165 --> 00:59:13,748 - Are you ready? - One minute. 576 00:59:16,415 --> 00:59:19,415 Come on, Jarvis. Come through. 577 00:59:30,707 --> 00:59:32,874 - Let's go. - Okay. 578 00:59:46,207 --> 00:59:49,290 - Com check. - Loud and clear. Take me up. 579 01:00:01,873 --> 01:00:04,623 - You hanging in there? - Save the jokes. 580 01:00:10,707 --> 01:00:12,248 Come and get me in ten. 581 01:00:56,665 --> 01:00:58,457 Come on, come on, come on. 582 01:01:10,291 --> 01:01:13,540 Shit. Oh, shit. 583 01:01:14,457 --> 01:01:16,999 Oh, Christ. Help! 584 01:02:11,207 --> 01:02:13,165 Somebody get in here now! 585 01:02:20,373 --> 01:02:23,540 I don't know why he's not answering, sir. I'm almost at his room. Did he leave? 586 01:02:23,541 --> 01:02:26,039 No, ma'am. 587 01:02:26,040 --> 01:02:28,207 Open the door. 588 01:02:28,874 --> 01:02:30,915 - Hey! - Director Evans! 589 01:02:30,916 --> 01:02:32,790 Get the mask. Get the mask. 590 01:02:34,748 --> 01:02:36,623 - Get this bomb off of me! - Fuck. 591 01:02:37,915 --> 01:02:41,249 Your badge was just used to access a secure server at PLK Technologies, sir. 592 01:02:41,250 --> 01:02:43,123 It's Agent Graves! She's stealing Canary Black. 593 01:02:43,124 --> 01:02:46,248 Kill access to the server. Inform PLK Technologies they've been breached. 594 01:02:48,332 --> 01:02:50,123 Server room breach. Lock it down. 595 01:03:02,540 --> 01:03:05,832 Change of plan. Get that drone in the air, now. 596 01:03:05,833 --> 01:03:08,540 Uh, okay. Just... Just give me a second. 597 01:03:18,373 --> 01:03:19,831 It's a big building. Where am I going? 598 01:03:19,832 --> 01:03:21,499 I need that drone on the 34th floor. 599 01:03:21,500 --> 01:03:22,999 Eastside hallway window. 600 01:03:23,000 --> 01:03:24,498 Freeze! Don't move! 601 01:03:24,499 --> 01:03:27,124 I need that drone, now! 602 01:03:44,290 --> 01:03:45,582 Shit. 603 01:03:57,958 --> 01:03:59,165 Shit. 604 01:04:00,915 --> 01:04:03,123 No, no, no, no, no, no. 605 01:04:09,540 --> 01:04:11,560 Avery! 606 01:04:22,998 --> 01:04:24,457 Avery, are you alive? 607 01:04:25,248 --> 01:04:27,540 Uh... barely. 608 01:04:37,623 --> 01:04:40,957 Sorina, meet me where we first met. 609 01:04:40,958 --> 01:04:43,144 Uh, yeah. Yeah. I'll be there. 610 01:04:43,145 --> 01:04:45,333 - Oh, my God. Are you okay? - No. 611 01:04:46,290 --> 01:04:49,874 Wait, hey! My car! Hey, come back here! 612 01:04:50,540 --> 01:04:52,790 Stop, you crazy bitch! 613 01:04:54,915 --> 01:04:56,707 Oh, my God. I'm so fired. 614 01:04:58,623 --> 01:05:02,040 She broke two of my fingers, strapped a fucking bomb to my neck. 615 01:05:02,041 --> 01:05:04,290 I want her dead. No, I'm coming to you. 616 01:05:06,498 --> 01:05:09,206 Our girl just broke into secured facility. 617 01:05:09,207 --> 01:05:13,082 I want everyone and everything in their places standing by. 618 01:05:19,166 --> 01:05:20,831 You're crazy. You know that, right? 619 01:05:20,832 --> 01:05:22,790 Get your laptop. I need to know what's on this. 620 01:05:22,791 --> 01:05:25,207 Hurry. I'm running out of time. 621 01:05:25,208 --> 01:05:29,415 Do you know how much that drone cost? I'm so fucked. 622 01:05:38,248 --> 01:05:40,165 Holy shit. 623 01:05:41,248 --> 01:05:42,956 That's not a blackmail list. 624 01:05:42,957 --> 01:05:49,331 It's a virus. It looks like it corrupts and encrypts all internet traffic, 625 01:05:49,332 --> 01:05:53,873 locks down all the devices connected to it and the result will be full system crash. 626 01:05:53,874 --> 01:05:58,040 No e-mail, credit cards, communication, military satellites. 627 01:05:58,041 --> 01:06:00,207 It's a doomsday virus. 628 01:06:00,208 --> 01:06:02,040 Is it targeted? 629 01:06:02,041 --> 01:06:05,081 Yeah. One for each country. 630 01:06:05,082 --> 01:06:07,998 It uses country code top level domain targeting, 631 01:06:07,999 --> 01:06:12,707 ISP and IP geotargeting and geofencing. 632 01:06:13,457 --> 01:06:16,957 So could you target a specific country without it affecting your own? 633 01:06:16,958 --> 01:06:20,707 Looks that way. But to use that option... 634 01:06:20,708 --> 01:06:23,165 Would stop the world from spinning. 635 01:06:25,873 --> 01:06:27,415 Can you encrypt it for me? 636 01:06:28,457 --> 01:06:32,499 The people who want this, they'll use it. I need to be sure they can't. 637 01:06:33,290 --> 01:06:35,083 I can't guarantee that. 638 01:06:38,248 --> 01:06:39,790 Time's up. 639 01:06:40,832 --> 01:06:43,791 - Come on. - A programme like this, if it's launched, 640 01:06:43,792 --> 01:06:45,332 there is no way to undo it. 641 01:06:46,915 --> 01:06:48,332 Forget you saw this. 642 01:06:50,248 --> 01:06:53,040 What the fuck?! My drone and my laptop?! 643 01:06:53,041 --> 01:06:54,872 I need your phone. 644 01:06:54,873 --> 01:06:57,123 This doesn't sound like Kali's MO. 645 01:07:38,915 --> 01:07:40,998 Get the fuck out of the way! 646 01:07:57,790 --> 01:07:59,957 - Are you okay? - No. Sorry. 647 01:07:59,958 --> 01:08:03,083 I'm sorry. 648 01:08:16,291 --> 01:08:17,915 I'm here. 649 01:08:23,457 --> 01:08:25,540 I'm here. 650 01:08:30,623 --> 01:08:34,581 Come on. Please, please, please. 651 01:08:34,582 --> 01:08:39,541 I'm here. Please call. Please, please. 652 01:08:56,707 --> 01:08:59,664 I want every agent, private contractor and informant on the case. 653 01:08:59,665 --> 01:09:02,894 - Tear this city apart and find her. - We're working on it, sir. 654 01:09:02,895 --> 01:09:06,123 SIGINT is scraping all mobile and electronic traffic in the city, 655 01:09:06,124 --> 01:09:08,874 and we're running facial recognition profiles with CCTV. 656 01:09:08,875 --> 01:09:11,706 Why don't we know who she's working for, huh? 657 01:09:11,707 --> 01:09:14,706 Pull up a list of all foreign operatives in the country. 658 01:09:14,707 --> 01:09:18,248 Her investigations for the last year are all about Kali. Right? 659 01:09:18,249 --> 01:09:19,622 Is that who she's working for? 660 01:09:19,623 --> 01:09:21,998 There's nothing to suggest that, sir. 661 01:09:22,540 --> 01:09:24,123 Sir, it's the director. 662 01:09:26,790 --> 01:09:31,623 Sir. No, sir. We are... That is correct, sir. 663 01:09:32,748 --> 01:09:34,833 - Ready? - Yes, sir. 664 01:09:34,834 --> 01:09:36,789 I've decrypted the Canary Black files 665 01:09:36,790 --> 01:09:38,958 and pre-loaded the requested country file. 666 01:09:53,207 --> 01:09:54,332 Let's go live. 667 01:09:59,040 --> 01:10:01,874 As the world becomes more connected through technology, 668 01:10:01,875 --> 01:10:04,498 so too comes our need to work together. 669 01:10:04,499 --> 01:10:08,332 Our shared enemies are becoming increasingly sophisticated 670 01:10:08,333 --> 01:10:12,416 and have a deep understanding of the blind spots of global policing. 671 01:10:15,416 --> 01:10:17,332 Ladies and gentlemen. 672 01:10:17,333 --> 01:10:20,040 I'm here to ask you a very simple question. 673 01:10:21,458 --> 01:10:23,039 Do you want your country to survive? 674 01:10:23,040 --> 01:10:24,832 You need to see this. There's a potential threat. 675 01:10:24,833 --> 01:10:26,749 We live in a world where bullies thrive... 676 01:10:26,750 --> 01:10:29,707 The weak kneel to survive. 677 01:10:29,708 --> 01:10:33,957 But tonight, you are all equal and must kneel together. 678 01:10:35,165 --> 01:10:40,248 Care of the United States government, I have in my possession Canary Black. 679 01:10:40,249 --> 01:10:45,541 It's a geo-targeted computer virus that will end internet use as you know it. 680 01:10:45,542 --> 01:10:46,998 We had nothing to do with this. 681 01:10:46,999 --> 01:10:50,247 There's a file for each and every one of you. 682 01:10:50,248 --> 01:10:53,498 Stock markets will crash. Government institutions will freeze. 683 01:10:53,499 --> 01:10:55,414 Chaos will be inevitable. 684 01:10:55,415 --> 01:11:00,289 The ransom for saving your country is 1% of your nation's GDP. 685 01:11:00,290 --> 01:11:05,123 The cost of non-compliance, however, will be far more expensive. 686 01:11:06,332 --> 01:11:08,498 As an example of my determination, 687 01:11:09,540 --> 01:11:13,790 please direct your attention to the country of... Singapore. 688 01:11:27,332 --> 01:11:31,623 You have each been sent an account in which to pay the required amount. 689 01:11:33,207 --> 01:11:37,873 This is non-negotiable. You have one hour to comply. 690 01:11:45,291 --> 01:11:47,332 The entire world will be hunting us. 691 01:11:47,333 --> 01:11:50,289 Can they really pay in an hour? 692 01:11:50,290 --> 01:11:54,291 The more time we give them, the more exposed we are. 693 01:11:55,373 --> 01:11:57,289 Prepare to steal a trillion dollars. 694 01:11:57,290 --> 01:12:00,790 Pull up the Singapore satellite feeds and country analytics. 695 01:12:06,498 --> 01:12:08,289 What's going on? 696 01:12:08,290 --> 01:12:11,039 They just unleashed Canary Black on Singapore. 697 01:12:11,040 --> 01:12:15,623 If someone doesn't pay, the world stops turning or he starts World War III. 698 01:12:15,624 --> 01:12:18,498 That's one hell of a blackmail file. 699 01:12:19,874 --> 01:12:21,290 It's more than that. 700 01:12:22,790 --> 01:12:26,540 We built Canary Black as a pre-emptive first strike weapon 701 01:12:26,541 --> 01:12:28,748 to counter the increasing threat of cyber warfare. 702 01:12:28,749 --> 01:12:31,873 It's a digital nuke in the cyber arms race. 703 01:12:33,165 --> 01:12:35,872 It's the highest level of clearance. 704 01:12:35,873 --> 01:12:37,998 Even the president doesn't know about it. 705 01:12:39,248 --> 01:12:41,998 We also built a US file inside it, 706 01:12:42,873 --> 01:12:45,499 in case of a civil war, a coup or an invasion. 707 01:12:45,500 --> 01:12:48,457 There is no workaround, you understand? 708 01:12:48,458 --> 01:12:51,748 We need to find out where the hell this broadcast is coming from. 709 01:12:53,207 --> 01:12:54,998 Where's Station Chief Hedlund? 710 01:13:26,540 --> 01:13:32,915 ♪ Her eyes, there was her eyes Her eyes, her whole heart... 711 01:14:18,457 --> 01:14:21,165 Drop your gun... slowly. 712 01:14:24,708 --> 01:14:26,624 We have a tourist. 713 01:14:28,290 --> 01:14:29,832 Station Chief Hedlund. 714 01:14:31,124 --> 01:14:34,310 This is an unpleasant surprise. 715 01:14:34,311 --> 01:14:37,499 Breznov. You're behind this. 716 01:14:37,500 --> 01:14:39,706 - Is he alone? - Yes. 717 01:14:39,707 --> 01:14:43,165 Where's Avery? Is she alive? 718 01:14:43,166 --> 01:14:45,707 If you're alone, that means you're helping her, 719 01:14:45,708 --> 01:14:47,206 which means CIA is not aware. 720 01:14:47,207 --> 01:14:50,332 - Is she alive?! - You should know better, Hedlund. 721 01:14:50,333 --> 01:14:52,707 Don't get attached to people you can't save. 722 01:14:52,708 --> 01:14:55,123 The agency will hunt you to the grave. 723 01:14:55,124 --> 01:14:57,497 You've grown old, my friend. 724 01:14:57,498 --> 01:15:01,040 You're stuck in the Cold War, while I'm fighting a digital one. 725 01:15:01,041 --> 01:15:06,290 Cold War. Digital war. Only the assholes change. 726 01:15:13,498 --> 01:15:15,957 Kill his phone and dump his body. 727 01:15:23,665 --> 01:15:25,915 Consider me impressed, Avery Graves. 728 01:15:25,916 --> 01:15:27,165 Breznov. 729 01:15:27,166 --> 01:15:30,957 I have Canary Black, and now the world will pay for your weakness. 730 01:15:30,958 --> 01:15:33,081 You've made me a very rich man. 731 01:15:33,082 --> 01:15:36,665 You're a bleeding-heart nationalist. This can't just be about money. 732 01:15:36,666 --> 01:15:39,916 And you are an arrogant American with a saviour complex. 733 01:15:41,582 --> 01:15:44,457 The reign of the global superpower is over. 734 01:15:44,458 --> 01:15:50,123 You all treat the rest of the world like servants. But for no longer. 735 01:15:50,124 --> 01:15:53,707 If you release those files, millions of people will die. 736 01:15:55,708 --> 01:15:58,957 Collateral casualties in a war without bullets. 737 01:15:58,958 --> 01:16:01,664 You're blaming the wrong person, Avery. 738 01:16:01,665 --> 01:16:06,873 It is the United States who built Canary Black to be used one day, and it pays. 739 01:16:06,874 --> 01:16:08,748 No, no, it doesn't have to be. 740 01:16:10,791 --> 01:16:13,268 Let me see David. We had a deal. 741 01:16:13,269 --> 01:16:15,748 I consider myself a man of my word. 742 01:16:20,248 --> 01:16:21,581 How did you find me? 743 01:16:21,582 --> 01:16:23,916 By looking in the gutter. 744 01:16:24,957 --> 01:16:26,832 My father was a patriot. 745 01:16:27,582 --> 01:16:31,123 He used this space to interrogate men sent to kill him. 746 01:16:32,998 --> 01:16:35,373 This has always been a place where tyrants come to die. 747 01:16:39,082 --> 01:16:40,458 David. 748 01:16:42,915 --> 01:16:45,915 Oh, my God. I'm so sorry. 749 01:16:47,832 --> 01:16:51,665 No! You don't need him. We had an agreement. 750 01:16:51,666 --> 01:16:54,207 - We had an ultimatum. - Fuck you! 751 01:16:55,083 --> 01:16:56,415 Make it last. 752 01:16:58,373 --> 01:17:00,082 Shit... 753 01:17:01,207 --> 01:17:02,957 You have a lot to talk about. 754 01:17:05,498 --> 01:17:08,249 Your programme is taking us all to the brink of collapse. 755 01:17:08,250 --> 01:17:10,247 This is not our programme. 756 01:17:10,248 --> 01:17:14,206 It's an act of sabotage against my country. 757 01:17:14,207 --> 01:17:16,123 It's an extinction-level event 758 01:17:16,124 --> 01:17:18,873 for our economy. What do we do? 759 01:17:21,623 --> 01:17:24,623 They should pay for everyone's ransom. 760 01:17:24,624 --> 01:17:25,957 Wants an answer. 761 01:17:25,958 --> 01:17:30,665 South Korea paid 10.7 billion dollars. 762 01:17:30,666 --> 01:17:36,458 10.4 billion dollars from Mexico. China, too, 180 billion! 763 01:17:37,290 --> 01:17:39,540 I want total silence! 764 01:17:43,332 --> 01:17:45,247 Mr President. 765 01:17:45,248 --> 01:17:46,707 I'm working on it. 766 01:17:47,333 --> 01:17:49,624 Yes, sir. In light of the danger I have to recommend again that we pay. 767 01:17:49,625 --> 01:17:52,123 It'll buy us time to figure out who's behind this. 768 01:17:53,457 --> 01:17:55,686 Mr President. 769 01:18:07,540 --> 01:18:09,498 This is for Rurik. 770 01:18:52,665 --> 01:18:54,708 David Brooks doesn't know how to do that. 771 01:18:58,873 --> 01:19:03,498 I'm sorry, honey. I didn't mean for this to happen. 772 01:19:03,499 --> 01:19:05,123 Who the fuck are you? 773 01:19:06,832 --> 01:19:08,790 Your husband. 774 01:19:10,083 --> 01:19:12,402 Tell me the truth or I swear to God, I'll shoot you myself. 775 01:19:13,540 --> 01:19:17,832 Breznov knows about Canary Black because I told him. 776 01:19:18,457 --> 01:19:20,873 It was the only leverage I had. 777 01:19:22,748 --> 01:19:25,331 My source said that Stoica still had the file on him. 778 01:19:25,332 --> 01:19:31,082 We had to make you believe that I'd been kidnapped so you'd go and get it. 779 01:19:31,083 --> 01:19:33,873 This isn't answering any of my questions. 780 01:19:33,874 --> 01:19:37,372 I botched a job for the Russian mob. 781 01:19:37,373 --> 01:19:42,458 They saddled me with a $20 million debt and snitched my identity to Breznov. 782 01:19:44,498 --> 01:19:48,083 But the plan went to shite because there was no file 783 01:19:49,790 --> 01:19:51,915 and Breznov said he would kill you. 784 01:19:52,916 --> 01:19:54,874 You're Kali. 785 01:20:01,123 --> 01:20:02,333 No, then... 786 01:20:04,832 --> 01:20:07,415 Jesus Christ. So everything is a lie. 787 01:20:07,416 --> 01:20:11,497 No. No. Not our marriage. 788 01:20:11,498 --> 01:20:15,499 Our whole life together was totally real. 789 01:20:17,416 --> 01:20:19,790 I'm sorry. I was trying to protect us. 790 01:20:20,707 --> 01:20:23,539 I will deal with Breznov and I will make this right, I promise. 791 01:20:23,540 --> 01:20:27,958 Fuck you. Find a way to cut their internet feed. I'm gonna stop Breznov. 792 01:20:29,248 --> 01:20:33,332 My Treasury Department made a transfer. Brazil and Sweden have paid as well. 793 01:20:33,333 --> 01:20:35,833 Same with Italy, Egypt and Greece. 794 01:20:35,834 --> 01:20:37,498 We have no choice. 795 01:20:40,832 --> 01:20:42,832 We have to transfer the money. 796 01:20:43,374 --> 01:20:48,789 Otherwise, we might not have a working country in eight minutes! 797 01:20:48,790 --> 01:20:53,040 We can't allow you to be known as the president 798 01:20:53,041 --> 01:20:56,582 that destroyed his country. 799 01:20:57,415 --> 01:20:58,706 Pay it. 800 01:20:58,707 --> 01:21:01,290 No matter what happens, 801 01:21:01,291 --> 01:21:03,789 I will not let the US get away with this. 802 01:21:03,790 --> 01:21:06,311 We must protect our country at all costs. 803 01:21:07,082 --> 01:21:09,415 1.4 billion from Morocco. 804 01:21:10,207 --> 01:21:13,083 Japan is in. 40 billion. 805 01:21:14,208 --> 01:21:17,123 {\an8}They're ghosting the system. It could take days to find out 806 01:21:17,124 --> 01:21:19,289 {\an8}- where the source of the feed is. - You got minutes. 807 01:21:19,290 --> 01:21:24,164 China and Russia elevated their alert status. The EU is doing the same. 808 01:21:24,165 --> 01:21:28,915 Everyone is pointing the finger at us. Find me Agent Graves! Where's Hedlund? 809 01:21:28,916 --> 01:21:32,289 M.I.A. Phone's off. We're pinging his cell for a location. 810 01:21:32,290 --> 01:21:34,833 {\an8}His cell is currently located in the Gretsch neighbourhood. 811 01:21:34,834 --> 01:21:36,456 Also, his computer logs show 812 01:21:36,457 --> 01:21:39,623 he accessed the PLK building blueprints right before it was broken into. 813 01:21:39,624 --> 01:21:41,248 This entire station is compromised. 814 01:21:41,249 --> 01:21:43,874 I want a full tactical team to hit that location, now. 815 01:21:43,875 --> 01:21:46,166 - Let's move. - Should we inform Breznov? 816 01:21:46,167 --> 01:21:48,165 Let's contain this ourselves. 817 01:22:35,665 --> 01:22:39,207 We're at 940 billion. The EU. The US. 818 01:22:40,540 --> 01:22:42,082 They all paid. 819 01:22:42,832 --> 01:22:46,291 Ready the files for China, Russia, Germany, France, the UK 820 01:22:46,292 --> 01:22:48,456 and the United States of America. 821 01:22:48,457 --> 01:22:50,623 It's time to level the playing field. 822 01:23:09,624 --> 01:23:13,457 - What the hell is going on? - It must be overloaded. 823 01:23:14,290 --> 01:23:15,583 Check the breaker. 824 01:23:18,373 --> 01:23:19,997 Come on, hurry. 825 01:23:19,998 --> 01:23:21,456 Make it operational. Quick. 826 01:23:21,457 --> 01:23:23,790 Guys, flip the breaker switches! 827 01:23:25,665 --> 01:23:27,624 Has the breaker tripped? 828 01:23:37,458 --> 01:23:39,658 We need to make sure the lines are connected. 829 01:23:45,333 --> 01:23:47,583 How long until it's operational again? 830 01:23:47,584 --> 01:23:48,872 I don't know yet. 831 01:23:48,873 --> 01:23:51,623 - We need to turn on the backup batteries. - I'm on it. 832 01:23:51,624 --> 01:23:53,914 What's taking so long? Hurry up. 833 01:23:53,915 --> 01:23:56,155 How long will this take...? Hurry. 834 01:24:01,332 --> 01:24:03,248 You go that way. 835 01:24:08,457 --> 01:24:12,248 - How much longer? - Ten seconds. 836 01:24:20,165 --> 01:24:22,290 Seal this room. 837 01:24:32,373 --> 01:24:34,707 Launch the files! 838 01:24:41,540 --> 01:24:44,102 - Launch the files! - I can't! The routers are down! 839 01:24:44,103 --> 01:24:46,665 - We need to get upstairs! - Grab the laptop, move it! 840 01:24:47,873 --> 01:24:49,873 Somebody kill her! 841 01:24:53,416 --> 01:24:54,499 Go! 842 01:25:03,332 --> 01:25:05,248 Come on! 843 01:25:18,123 --> 01:25:19,998 Go, go, go! 844 01:25:36,915 --> 01:25:39,790 I'll cover you. I'll sweep the area. 845 01:26:12,123 --> 01:26:13,623 Come on, come on. 846 01:26:14,498 --> 01:26:17,457 Open the door, hurry! 847 01:26:17,458 --> 01:26:18,998 Move, move, move. 848 01:26:19,665 --> 01:26:21,623 Come on, come on! 849 01:26:50,708 --> 01:26:52,373 Go! Go! 850 01:27:00,665 --> 01:27:02,498 Get online. 851 01:27:13,583 --> 01:27:15,665 Help me! Breznov! 852 01:27:19,624 --> 01:27:21,622 Breznov. Please. 853 01:27:21,623 --> 01:27:24,790 Get to that computer or I'll shoot you myself. 854 01:27:28,748 --> 01:27:31,873 I don't suppose I can bribe you with billions of dollars. 855 01:27:33,874 --> 01:27:36,541 You're the only woman in this world who would turn down that money. 856 01:27:37,623 --> 01:27:40,373 You're putting up a better fight than your husband ever did. 857 01:29:03,665 --> 01:29:06,041 You fucking bitch. 858 01:29:07,124 --> 01:29:09,373 Will you fucking die?! 859 01:29:09,374 --> 01:29:11,624 Not my fucking time. 860 01:29:51,166 --> 01:29:52,207 Honey... 861 01:29:54,290 --> 01:29:55,748 Avery... 862 01:29:58,040 --> 01:29:59,853 Are you okay? 863 01:29:59,853 --> 01:30:01,665 I'll live. 864 01:30:01,666 --> 01:30:03,790 So... where do we even start? 865 01:30:06,873 --> 01:30:10,915 Listen, if I could go back and undo everything I would, 866 01:30:10,916 --> 01:30:13,581 except loving you and you letting me. 867 01:30:13,582 --> 01:30:18,873 We can start over. On our own terms, with no secrets, no lies. 868 01:30:18,874 --> 01:30:21,958 We can fix this. We have each other, just like always. 869 01:30:21,959 --> 01:30:26,623 Do we? I'm not so sure. I loved you, David. 870 01:30:34,791 --> 01:30:36,415 Go, go, go! 871 01:30:40,332 --> 01:30:41,915 What are you...? No. 872 01:30:41,916 --> 01:30:44,499 - Some things are beyond fixing. - No. 873 01:30:44,500 --> 01:30:46,416 This is one of them. 874 01:30:55,290 --> 01:30:56,748 We can get through this. 875 01:30:58,416 --> 01:31:00,832 Just give me one more chance. 876 01:31:03,082 --> 01:31:04,083 Avery. 877 01:31:05,290 --> 01:31:07,874 We don't get a happy ever after, David. 878 01:31:11,373 --> 01:31:13,998 Go, go, go, go, go, go, go, go, go. 879 01:31:13,999 --> 01:31:16,124 Drop your weapons! Drop your weapons! 880 01:31:19,083 --> 01:31:21,707 - Stay down on your knees. - Drop your weapons! 881 01:31:21,708 --> 01:31:23,957 - Stay where you are. - Don't move! 882 01:31:23,958 --> 01:31:25,373 I love you. 883 01:31:26,415 --> 01:31:28,664 - David! - Stay down! 884 01:31:28,665 --> 01:31:30,915 Don't move! 885 01:31:39,998 --> 01:31:43,123 - Hands, hands! - Stay down! 886 01:31:58,165 --> 01:32:00,040 You know what this is? 887 01:32:00,957 --> 01:32:03,957 Every oath of allegiance you broke. 888 01:32:04,748 --> 01:32:07,915 The estimated damages caused, the crimes you committed. 889 01:32:07,916 --> 01:32:10,332 You got your co-conspirator mentor killed, 890 01:32:10,333 --> 01:32:12,956 your co-conspirator husband killed. 891 01:32:12,957 --> 01:32:15,332 You took the entire world to the brink of war. 892 01:32:16,333 --> 01:32:19,498 A bad luck charm for anyone that crosses your path. 893 01:32:19,499 --> 01:32:21,958 And when we dredge up your husband's body, 894 01:32:23,083 --> 01:32:25,957 he'll be buried in a landfill like the trash he is. 895 01:32:27,248 --> 01:32:30,707 You... have no country. 896 01:32:32,041 --> 01:32:33,873 You have no rights. 897 01:32:34,998 --> 01:32:37,207 You do not exist anymore. 898 01:32:38,623 --> 01:32:42,332 I own you. And for the rest of your miserable life, 899 01:32:43,333 --> 01:32:46,540 I'm gonna make sure you remember that. But first... 900 01:32:48,498 --> 01:32:49,998 I'm gonna return the favour. 901 01:32:52,041 --> 01:32:54,249 God... Goddamn it. 902 01:33:00,915 --> 01:33:05,998 Seems you require medical attention. That will be all, Deputy Director Evans. 903 01:33:06,582 --> 01:33:08,289 Who the hell are you? 904 01:33:08,290 --> 01:33:11,789 You should be receiving a call right about now 905 01:33:11,790 --> 01:33:16,123 that will explain the situation. Do close the door on your way out. 906 01:33:23,707 --> 01:33:25,998 Mr President? Yes, sir. 907 01:33:28,040 --> 01:33:30,915 Quite the tempest you've stirred, Mrs Graves. 908 01:33:30,916 --> 01:33:32,289 Who are you? 909 01:33:32,290 --> 01:33:34,373 My friends call me Elizabeth. 910 01:33:36,165 --> 01:33:39,665 I'd like to offer you a job. You've proven your skills to be exemplary. 911 01:33:39,666 --> 01:33:43,957 And I hire only the best. I'd like you to join MC6. 912 01:33:43,958 --> 01:33:45,415 I don't know what that is. 913 01:33:45,416 --> 01:33:47,790 Well, that's because until tonight, we didn't exist. 914 01:33:49,248 --> 01:33:51,581 I suppose I should thank you for that. 915 01:33:51,582 --> 01:33:54,374 We're tasked with handling only the most critical missions 916 01:33:54,375 --> 01:33:56,956 on the highest scale of the threat alert 917 01:33:56,957 --> 01:33:59,914 beyond the capabilities of the other agencies. 918 01:33:59,915 --> 01:34:03,331 Now, I can make all of this unpleasantness disappear. 919 01:34:03,332 --> 01:34:06,290 Unless, of course, you'd like to rot in prison for the rest of your life. 920 01:34:09,248 --> 01:34:12,248 That's assuming they can contain me. 921 01:34:16,999 --> 01:34:18,707 Is that a yes? 922 01:34:23,123 --> 01:34:24,166 We could use you. 923 01:34:28,498 --> 01:34:30,373 The world needs saving. 923 01:34:31,305 --> 01:35:31,394 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm