1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Zareklamuj swój produkt lub firmę.
Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org
2
00:00:55,207 --> 00:01:00,499
TOKIO. JAPONIA.
3
00:01:57,748 --> 00:02:02,540
Towar jest w drodze.
4
00:02:04,915 --> 00:02:07,706
Konsekwencje mogą być poważne.
5
00:02:17,456 --> 00:02:20,206
Nie radzę. Otwórz sejf.
6
00:02:24,790 --> 00:02:28,915
- Odejdź, dobrze zapłacę.
- Morda! Otwieraj.
7
00:02:30,873 --> 00:02:34,122
- Kto cię przysłał? CIA?
- Rusz się.
8
00:02:45,247 --> 00:02:46,497
Zabić ją!
9
00:03:01,330 --> 00:03:02,497
Do mnie!
10
00:03:47,829 --> 00:03:49,704
Idzie tu! Szybko!
11
00:03:53,413 --> 00:03:55,038
Na górę!
12
00:04:10,038 --> 00:04:11,163
Brać ją!
13
00:05:48,162 --> 00:05:52,161
NIEZNISZCZALNA
14
00:05:57,369 --> 00:05:59,702
ZAGRZEB. CHORWACJA.
15
00:06:03,786 --> 00:06:09,077
To może potrwać.
Trzeba przepchnąć towar przez cło.
16
00:06:09,161 --> 00:06:15,786
Załatwiam już następny transport.
Bez wsparcia ONZ nie zdążymy.
17
00:06:17,161 --> 00:06:20,911
Nie ma czasu. Malaria szaleje.
18
00:06:22,244 --> 00:06:25,994
Tak, ale trzeba załatwić cło.
19
00:06:28,036 --> 00:06:30,036
Zadzwonię później.
20
00:06:34,202 --> 00:06:36,536
Jesteś wcześniej, czy ja się spóźniam?
21
00:06:39,661 --> 00:06:41,619
- Tęskniłem.
- Ja też.
22
00:06:43,036 --> 00:06:46,369
- Prezent na rocznicę.
- Też mam.
23
00:07:00,035 --> 00:07:01,201
Była droga.
24
00:07:01,285 --> 00:07:04,826
Widziałem, jak na nią patrzyłaś
na wystawie.
25
00:07:06,326 --> 00:07:07,660
Teraz ja.
26
00:07:07,743 --> 00:07:11,201
- Muszę zmienić prezent.
- Jest mój.
27
00:07:14,160 --> 00:07:19,201
"Wielki w Japonii".
Od teraz to moje ulubione.
28
00:07:19,910 --> 00:07:23,826
Ale to druga rocznica jest bawełniana.
Trzecia skórzana.
29
00:07:23,910 --> 00:07:26,118
Zawsze pamiętasz.
30
00:07:26,201 --> 00:07:27,951
Spróbuj.
31
00:07:31,285 --> 00:07:33,076
Drogie wino?
32
00:07:34,868 --> 00:07:37,035
Jesteś dla mnie za dobry.
33
00:07:39,868 --> 00:07:43,826
Pycha. A to na dokładkę.
34
00:07:45,576 --> 00:07:46,826
Słodkie.
35
00:07:47,201 --> 00:07:52,826
Szukają domu.
Będą machać ogonkami i lizać nas rano.
36
00:07:53,451 --> 00:07:56,910
Przy mnie raczej nie przeżyją.
37
00:07:57,910 --> 00:08:00,368
Prawie zabiłam nas omletem.
38
00:08:00,451 --> 00:08:02,701
One jedzą karmę.
39
00:08:04,493 --> 00:08:06,659
Dojrzejemy, a teraz kolacja.
40
00:08:07,950 --> 00:08:13,242
Mogę cię zaprosić?
Chcę się zrehabilitować.
41
00:08:14,784 --> 00:08:16,409
Super gatki.
42
00:08:16,492 --> 00:08:17,617
Włożę je.
43
00:08:22,242 --> 00:08:24,992
- Ciekawa trasa.
- Mówisz?
44
00:08:25,075 --> 00:08:27,575
Idziemy naokoło.
45
00:08:27,659 --> 00:08:29,450
Wydaje ci się.
46
00:08:30,117 --> 00:08:32,159
No tak, mam Alzheimera.
47
00:08:33,867 --> 00:08:35,409
Przejrzałam cię.
48
00:08:35,742 --> 00:08:39,200
Miejsce oświadczyn, romantyczny spacer...
49
00:08:39,742 --> 00:08:41,659
aż tak chcesz pieska?
50
00:08:41,742 --> 00:08:44,950
Nie rozumiem, skąd to podejrzenie.
51
00:08:46,242 --> 00:08:49,492
Pamiętasz tego niemieckiego lekarza
z Iraku?
52
00:08:50,617 --> 00:08:55,534
Lecimy do nowego Jorku zbierać fundusze.
53
00:08:55,950 --> 00:08:58,950
Chcesz? Dawno nie miałaś wakacji.
54
00:08:59,034 --> 00:09:03,117
Wakacje razem? Z rozkoszą.
55
00:09:05,742 --> 00:09:08,992
Będzie fajnie. Pokażesz nam
swoją uczelnię,
56
00:09:09,075 --> 00:09:11,992
pierwszy pocałunek, pierwsze...
wszystko.
57
00:09:12,325 --> 00:09:14,741
To będą długie wakacje.
58
00:09:15,574 --> 00:09:19,324
Co jeszcze masz w programie?
59
00:09:19,408 --> 00:09:22,074
Kilka punktów.
60
00:09:22,158 --> 00:09:25,824
- Na przykład?
- Hotel, szampan,
61
00:09:25,908 --> 00:09:29,699
- ubranie zbędne.
- Coraz ciekawiej.
62
00:09:32,533 --> 00:09:35,074
- Jest tam mój telefon?
- Tak.
63
00:09:38,866 --> 00:09:41,449
- Dobrze się czujesz?
- Jestem zmęczona...
64
00:09:42,283 --> 00:09:44,158
po podróży.
65
00:09:46,824 --> 00:09:48,574
No to nie idź.
66
00:09:48,991 --> 00:09:51,241
Pracuj z domu. Z łóżka.
67
00:09:52,699 --> 00:09:54,449
Chodź do łóżka.
68
00:09:54,533 --> 00:09:57,824
Za to jestem gotowa nawet zabić.
69
00:09:59,991 --> 00:10:03,199
- Planujesz coś na weekend?
- Nic konkretnego.
70
00:10:04,824 --> 00:10:06,158
To nie planuj.
71
00:10:34,323 --> 00:10:36,365
- Jak podróż?
- Widoki przyjemne,
72
00:10:36,448 --> 00:10:38,657
ludzie niekoniecznie.
73
00:10:40,115 --> 00:10:42,615
- A klient?
- Zaniemówił.
74
00:10:48,698 --> 00:10:50,407
To podziękowanie.
75
00:10:52,198 --> 00:10:53,782
Za wszystko.
76
00:10:53,865 --> 00:10:54,990
Nie musiałaś.
77
00:10:58,157 --> 00:11:00,240
- Podróbka.
- Piękny.
78
00:11:00,948 --> 00:11:02,115
Dzięki.
79
00:11:03,573 --> 00:11:04,615
A Maggie?
80
00:11:04,698 --> 00:11:09,032
Chce do domu.
Ty masz męża Europejczyka. Jak tam?
81
00:11:09,990 --> 00:11:14,115
Świetnie, ale dałam ciała z prezentem.
82
00:11:14,740 --> 00:11:17,573
Podobno jest lista.
83
00:11:18,782 --> 00:11:19,990
Serio?
84
00:11:21,490 --> 00:11:23,407
Następna rocznica owocowa.
85
00:11:23,490 --> 00:11:26,322
Nie zadręczaj się; dobrze ci idzie.
86
00:11:26,406 --> 00:11:31,822
Małżeństwo wymaga pracy,
szczególnie w tej branży. Wyrobisz się.
87
00:11:31,906 --> 00:11:35,906
Może zaprosimy was na kolację?
88
00:11:36,322 --> 00:11:38,989
Wymienimy się poradami.
89
00:11:39,947 --> 00:11:42,489
Maggie ma ich cały worek.
90
00:11:43,947 --> 00:11:47,489
Jestem z ciebie dumny.
Od czasu Kandaharu zaszłaś daleko.
91
00:11:52,072 --> 00:11:53,156
Blake...
92
00:11:53,239 --> 00:11:54,947
narada.
93
00:11:59,322 --> 00:12:01,989
Wrzuć sprawę z Japonii.
94
00:12:02,364 --> 00:12:05,239
Włącz tryb prywatny.
95
00:12:07,822 --> 00:12:10,114
Czarna księga Kenji'ego.
96
00:12:11,572 --> 00:12:13,864
Firmy fasadowe, handel bronią,
97
00:12:13,947 --> 00:12:16,031
opłacani urzędnicy,
98
00:12:16,114 --> 00:12:18,072
terroryści,
99
00:12:18,156 --> 00:12:20,447
ale to nie wszystko.
100
00:12:20,531 --> 00:12:25,531
- Kali dostał na niego zlecenie.
- Ostatnio zmienia metody.
101
00:12:26,072 --> 00:12:27,781
Pokaż akta triady.
102
00:12:27,864 --> 00:12:30,781
To akcja w Krakowie.
103
00:12:31,906 --> 00:12:36,321
Płaciła rosyjska mafia.
Triady wchodziły na ich teren.
104
00:12:37,405 --> 00:12:41,196
- Zgadnij, kto strzelał.
- Kali przyjął zlecenie od Rosjan?
105
00:12:41,280 --> 00:12:44,613
Najlepszy zabójca robi
dla rosyjskiej mafii?
106
00:12:44,988 --> 00:12:48,321
Zabił dwóch naszych w RPA.
107
00:12:49,238 --> 00:12:53,571
Może w końcu go zidentyfikujemy.
Byłby nie lada sukces.
108
00:12:55,363 --> 00:12:57,488
Dobra robota, agentko Graves.
109
00:12:58,655 --> 00:13:01,030
Oddaj raport i masz wolne.
110
00:13:01,696 --> 00:13:02,863
Dziękuję.
111
00:13:07,905 --> 00:13:09,863
Wrzuć akta Kalego.
112
00:13:17,446 --> 00:13:19,071
Handlarze bronią,
113
00:13:19,405 --> 00:13:20,613
kurierzy,
114
00:13:20,696 --> 00:13:22,821
same płotki.
115
00:13:27,530 --> 00:13:29,696
Czemu zmieniasz metody?
116
00:13:35,196 --> 00:13:36,530
Czołem, sąsiadko.
117
00:13:37,905 --> 00:13:39,655
Nie było cię w siłowni.
118
00:13:40,487 --> 00:13:42,570
- Wyjazd służbowy.
- Zazdroszczę.
119
00:13:42,654 --> 00:13:44,737
Fajnie było?
120
00:13:45,529 --> 00:13:46,862
Cześć, Avery.
121
00:13:47,904 --> 00:13:49,737
Nie było cię w siłowni.
122
00:13:49,820 --> 00:13:52,070
Wpadniecie do nas w weekend?
123
00:13:53,654 --> 00:13:55,070
Już coś mamy.
124
00:13:55,529 --> 00:13:57,195
Zapraszamy.
125
00:13:59,612 --> 00:14:00,987
Jestem.
126
00:14:05,487 --> 00:14:06,737
Kochanie...?
127
00:14:11,987 --> 00:14:15,904
Myślałam o tym wyjeździe.
Mam kilka pomysłów.
128
00:14:56,444 --> 00:14:57,778
Kto mówi?
129
00:14:59,194 --> 00:15:01,861
Wcześnie wróciłaś, agentko Graves.
130
00:15:01,944 --> 00:15:03,403
Gdzie mój mąż?
131
00:15:03,486 --> 00:15:07,319
Tajny ośrodek CIA, obiekt numer
132
00:15:07,403 --> 00:15:10,903
0912749.
133
00:15:11,403 --> 00:15:14,194
W fałszywym zębie ma plik.
134
00:15:14,944 --> 00:15:16,569
Wykradniesz go.
135
00:15:17,611 --> 00:15:22,361
Masz dziewięć godzin.
Życie męża w twoich rękach.
136
00:15:22,444 --> 00:15:23,778
Chcę dowodu.
137
00:15:24,278 --> 00:15:26,153
Najpierw plik.
138
00:15:27,111 --> 00:15:30,361
Dowód, albo kończymy rozmowę.
139
00:15:34,611 --> 00:15:36,153
Posłuchaj...!
140
00:15:37,653 --> 00:15:39,028
Masz dowód.
141
00:15:40,486 --> 00:15:45,069
Jeszcze raz go ruszysz,
a połamię ci wszystkie kości.
142
00:15:46,319 --> 00:15:49,111
W bramie przy Goljaka jest budka.
143
00:15:49,819 --> 00:15:51,819
Telefon zadzwoni o północy.
144
00:15:51,903 --> 00:15:54,652
Jeśli nie przyniesiesz pliku
Czarnego Kanarka,
145
00:15:55,027 --> 00:15:58,193
twój mąż umrze.
146
00:15:58,277 --> 00:16:02,902
Angażowanie agencji grozi egzekucją.
147
00:16:21,360 --> 00:16:23,943
Potrzebuję przysługi.
148
00:16:24,027 --> 00:16:29,235
Wal się.
Przysługa to podwózka na lotnisko.
149
00:16:29,318 --> 00:16:34,110
Jesteś hakerką. Nie zgrywaj niewiniątka.
150
00:16:35,902 --> 00:16:38,902
Siedzę w pracy. Idź do swojej agencji.
151
00:16:40,485 --> 00:16:42,860
To robota nieoficjalna.
152
00:16:42,943 --> 00:16:47,318
Pomożesz, czy mam powiedzieć Rosjanom,
że weszłaś na serwer FSB?
153
00:16:50,818 --> 00:16:54,318
Namierz mój ostatni numer odebrany.
154
00:16:55,027 --> 00:16:56,193
Chwila.
155
00:17:11,276 --> 00:17:15,859
Karta. Południe miasta.
Muszę triangulować,
156
00:17:15,942 --> 00:17:19,651
wtedy puszczę ci adres. Gra?
157
00:17:19,734 --> 00:17:20,984
Szybko.
158
00:17:29,317 --> 00:17:32,651
Mogłaś chociaż udawać normalną żonę.
159
00:17:32,734 --> 00:17:33,942
Znasz mnie.
160
00:17:42,484 --> 00:17:44,401
CZARNY KANAREK.
161
00:17:54,234 --> 00:17:55,567
LASZLO STOJKA.
162
00:18:00,401 --> 00:18:02,734
SZPIEGOSTWO, KRADZIEŻ INFORMACJI
163
00:18:02,817 --> 00:18:05,442
AGENT PROWADZĄCY:
CARTER MAXFIELD
164
00:18:06,734 --> 00:18:08,108
No dawaj.
165
00:18:14,150 --> 00:18:17,816
Tu masz adres. Więcej nie dzwoń.
166
00:19:30,815 --> 00:19:33,857
Jesteś nieposłuszna, agentko Graves.
167
00:19:33,940 --> 00:19:36,524
Taka moja wada.
168
00:19:36,607 --> 00:19:39,982
Wiedziałem, że spróbujesz mnie namierzyć.
169
00:19:40,065 --> 00:19:43,524
Stoisz na ładunku wybuchowym.
170
00:19:44,232 --> 00:19:46,482
Jeden krok i po tobie.
171
00:19:47,732 --> 00:19:50,690
- Słucham.
- Masz robić, co każę.
172
00:19:54,190 --> 00:19:57,065
Twój profil psychologiczny
to ciekawa lektura.
173
00:19:57,149 --> 00:20:00,774
"Bystra, samodzielna, skłonna do działania
174
00:20:00,857 --> 00:20:04,857
na własną rękę z powodu braku rodziny.
175
00:20:04,940 --> 00:20:08,774
Opanowana pod presją i w pracy incognito.
176
00:20:09,357 --> 00:20:11,982
Zero niepowodzeń w misjach".
177
00:20:12,065 --> 00:20:14,899
Tylko ty zdobędziesz ten plik.
178
00:20:15,649 --> 00:20:18,815
Czy teraz rozbroisz bombę?
179
00:20:18,899 --> 00:20:21,481
Nieposłuszeństwo kosztuje.
180
00:20:22,189 --> 00:20:25,939
Nie ma ludzi niezastąpionych.
181
00:20:26,023 --> 00:20:30,648
Zdobądź Czarnego kanarka.
Do roboty, agentko Graves.
182
00:21:22,189 --> 00:21:24,981
Skacząca Betty. Ty gnoju.
183
00:23:03,062 --> 00:23:05,562
TAJNY OŚRODEK CIA.
184
00:23:21,979 --> 00:23:24,562
- Tak, agentko Graves?
- Ja do Maxfielda.
185
00:23:24,646 --> 00:23:25,896
Broń zostaje.
186
00:23:26,812 --> 00:23:29,354
Zakaz wnoszenia.
187
00:23:58,395 --> 00:24:00,395
Czym mogę służyć?
188
00:24:00,770 --> 00:24:07,311
Obiekt CPD-0912749
ma informacje w mojej sprawie.
189
00:24:07,728 --> 00:24:10,686
Wątpię. Za wysokie progi.
190
00:24:10,770 --> 00:24:14,895
Handlarz bronią
otrzymał te informacje od niego.
191
00:24:16,311 --> 00:24:20,061
- To znaczy?
- Chodzi o zabójcę o imieniu Kali.
192
00:24:21,145 --> 00:24:22,811
Chcę poznać związek.
193
00:24:27,395 --> 00:24:29,436
Co obiekt zrobił?
194
00:24:29,978 --> 00:24:34,228
Pozyskał ściśle tajne dane.
195
00:24:34,311 --> 00:24:37,478
Ich sprzedaż skończyłoby się jatką.
196
00:24:38,103 --> 00:24:39,520
Co robi tutaj?
197
00:24:39,603 --> 00:24:42,395
Siedzi głębiej niż w Guantanamo.
198
00:24:42,478 --> 00:24:48,645
Uprzejmością nic nie wyciągniemy.
Próbował przedostać się do Odessy.
199
00:24:48,977 --> 00:24:53,519
Pewnie macie robotę. Pójdę sama.
200
00:24:55,102 --> 00:24:58,060
Będę obok, przy ekranie.
201
00:25:05,602 --> 00:25:07,102
Panie Stojka...
202
00:25:09,810 --> 00:25:12,810
spotkałam pańskiego znajomego. W Japonii.
203
00:25:13,935 --> 00:25:15,644
Kenji Nakajima.
204
00:25:16,602 --> 00:25:18,060
Nie znam.
205
00:25:19,477 --> 00:25:21,019
On pana zna.
206
00:25:21,102 --> 00:25:26,269
Chciał pan mu coś sprzedać,
ale on nie chciał broni.
207
00:25:26,685 --> 00:25:29,560
- Wrzuć jej akta.
- Chciał gotówkę.
208
00:25:29,644 --> 00:25:32,977
Pomogę panu, ale coś za coś.
209
00:25:35,019 --> 00:25:37,269
Chodzi o plik.
210
00:25:39,935 --> 00:25:41,477
Czarny kanarek.
211
00:25:44,727 --> 00:25:49,894
- Agent Maxfield to wymyślił?
- Ma pan tylko mnie.
212
00:25:50,352 --> 00:25:52,352
Powie mi pan, co to za plik,
213
00:25:53,310 --> 00:25:54,894
a wtedy pomogę.
214
00:25:58,643 --> 00:26:01,434
Wal się, amerykańska pindo!
215
00:26:01,518 --> 00:26:02,851
Sam się wal!
216
00:26:13,726 --> 00:26:15,184
Zabieram plik!
217
00:26:19,434 --> 00:26:21,059
Gdzie on jest?
218
00:26:21,643 --> 00:26:24,393
Co ty wyprawiasz?!
219
00:26:24,476 --> 00:26:25,768
Improwizuję.
220
00:26:30,684 --> 00:26:31,684
Już?
221
00:26:34,643 --> 00:26:37,559
Pożegnaj się z karierą!
222
00:26:40,684 --> 00:26:41,934
Opatrz go.
223
00:26:44,143 --> 00:26:45,851
Daj szefa Hedlanda.
224
00:26:53,351 --> 00:26:55,684
Ma plik! Zamykać!
225
00:27:10,600 --> 00:27:12,058
Ani kroku!
226
00:27:13,933 --> 00:27:19,350
- Wyjdziesz stąd na noszach! Rzuć nóż!
- Nic z tego!
227
00:27:19,433 --> 00:27:20,642
Otwieraj!
228
00:27:42,017 --> 00:27:44,975
Namierzyć ją! Stanowi zagrożenie.
229
00:28:05,475 --> 00:28:07,058
Zmiana kursu.
230
00:28:10,849 --> 00:28:12,182
Co jest?
231
00:28:18,724 --> 00:28:20,516
Wicedyrektor Evans...?
232
00:28:21,557 --> 00:28:23,516
Właśnie wskoczyła.
233
00:28:37,224 --> 00:28:40,641
Macie znaleźć Czarnego kanarka.
234
00:28:40,724 --> 00:28:44,766
Pomyśleć, że miał pan go pod nosem.
235
00:28:44,849 --> 00:28:47,641
- Co to za kobieta?
- Moja najlepsza.
236
00:28:47,724 --> 00:28:51,932
Jej ojciec był z nami,
matka Brytyjka, oboje zginęli.
237
00:28:52,016 --> 00:28:57,432
Dziewczyna szkoliła się od małego.
Langley, program Wintertide.
238
00:28:57,516 --> 00:29:02,432
Omar Jaziri to jej robota.
Na pewno nie zdradziła.
239
00:29:02,516 --> 00:29:07,932
Idzie do piachu i pan tego dopilnuje.
240
00:29:09,224 --> 00:29:10,224
Tak jest.
241
00:29:11,307 --> 00:29:12,641
Co to za plik?
242
00:29:13,266 --> 00:29:14,807
Czarny kanarek.
243
00:29:15,474 --> 00:29:20,473
Tajna lista materiałów
do szantażu oficjeli rządowych.
244
00:29:20,556 --> 00:29:26,973
Sporządziliśmy ją, by wiedzieć,
kogo obce rządy mogą przerobić na szpiega.
245
00:29:27,056 --> 00:29:31,848
Sprawy legalne i nielegalne.
Od najwyższych urzędników...
246
00:29:33,181 --> 00:29:34,556
po pana.
247
00:29:35,556 --> 00:29:37,723
Pański romans też tam jest.
248
00:29:40,765 --> 00:29:47,306
Jeśli ta lista wpadnie w ręce wroga,
poleci prezydent i wszyscy po kolei.
249
00:29:48,306 --> 00:29:50,473
Ma pan wolną rękę.
250
00:30:19,140 --> 00:30:20,473
Zabieram plik.
251
00:30:21,056 --> 00:30:22,431
Nie rozumiem.
252
00:30:22,515 --> 00:30:24,139
Nabrała cię.
253
00:30:24,597 --> 00:30:26,430
Oślepiła.
254
00:30:28,222 --> 00:30:29,639
Gdzie może być?
255
00:30:30,889 --> 00:30:32,639
Potrafi być, jak duch.
256
00:30:32,722 --> 00:30:34,055
A mąż?
257
00:30:34,139 --> 00:30:35,472
Nic nie wie.
258
00:30:36,139 --> 00:30:41,472
David Brooks, logistyka
i finanse Lekarzy bez granic.
259
00:30:41,555 --> 00:30:44,847
Brytyjczyk. Avery ma tylko jego.
260
00:30:44,930 --> 00:30:46,180
I ciebie.
261
00:30:51,264 --> 00:30:52,722
Sprowadźcie go.
262
00:30:52,805 --> 00:30:57,222
Sprawdź jego telefony, pocztę i kartę.
263
00:30:58,180 --> 00:30:59,805
Komuś babka musi zaufać.
264
00:31:18,722 --> 00:31:20,930
Jego telefon jest wyłączony.
265
00:31:21,514 --> 00:31:27,555
Mam tylko bankomat w Wiedniu
i lot, na niego i Olgę Mirow.
266
00:31:27,639 --> 00:31:30,554
- To jej alias.
- Do Rzymu.
267
00:31:30,638 --> 00:31:31,846
Uciekają.
268
00:31:32,346 --> 00:31:34,638
Dajcie ludzi na oba lotniska.
269
00:31:39,179 --> 00:31:40,804
Kotku, nie teraz.
270
00:31:41,304 --> 00:31:42,304
To ja.
271
00:31:43,013 --> 00:31:44,638
Porwali Davida.
272
00:31:45,346 --> 00:31:48,679
Chcą Czarnego kanarka, ale pliku nie ma.
273
00:31:48,763 --> 00:31:51,304
- To Kali.
- Współczuję,
274
00:31:52,638 --> 00:31:53,971
ale wrócę późno.
275
00:31:54,054 --> 00:31:59,263
Zawartość pomoże mi znaleźć Davida,
ale nie mam dostępu.
276
00:32:00,054 --> 00:32:02,763
Powinnaś odpocząć.
277
00:32:03,679 --> 00:32:06,471
Tylko ten plik pozwoli mi go uratować.
278
00:32:07,763 --> 00:32:12,888
- Nie martw się, pozmywam po powrocie.
- Idź do mnie, przekonaj się.
279
00:32:14,221 --> 00:32:15,888
Nie zdradziłam.
280
00:32:16,638 --> 00:32:18,013
Ja też cię kocham.
281
00:32:23,013 --> 00:32:24,721
Wszystko gra?
282
00:32:25,471 --> 00:32:27,971
Żona. Ma kiepski dzień.
283
00:32:45,637 --> 00:32:46,887
Dziękuję.
284
00:32:50,053 --> 00:32:52,887
Jarvis na pewno coś poradzi.
285
00:33:15,387 --> 00:33:16,637
Mam tu...
286
00:33:18,053 --> 00:33:19,470
klucze.
287
00:33:20,178 --> 00:33:21,428
Na dół.
288
00:33:42,053 --> 00:33:45,177
Może jej męża porwali,
289
00:33:45,261 --> 00:33:49,511
- a to tylko ustawka.
- Wtedy przyszłaby do nas.
290
00:33:49,927 --> 00:33:52,302
Zasada numer jeden.
291
00:33:53,136 --> 00:33:54,844
Przeszukać!
292
00:34:30,594 --> 00:34:32,052
Nie odbierasz telefonu.
293
00:34:32,802 --> 00:34:38,011
- I od razu tu przyłazisz?
- Potrzebuję pomocy. Proszę.
294
00:34:51,468 --> 00:34:54,968
- Nie omawiam tu interesów.
- Nie mam czasu.
295
00:34:55,051 --> 00:34:56,135
Ruchają mnie.
296
00:34:56,218 --> 00:34:57,551
Kto?
297
00:34:58,135 --> 00:35:00,051
Szantażyści
298
00:35:00,135 --> 00:35:02,593
i moja agencja.
299
00:35:02,676 --> 00:35:04,510
Potrzebujesz wyjścia?
300
00:35:04,593 --> 00:35:05,593
Informacji.
301
00:35:05,676 --> 00:35:09,968
Listy zabójców i handlarzy w mieście.
302
00:35:10,385 --> 00:35:11,426
To kosztuje.
303
00:35:11,510 --> 00:35:13,468
Mam gotówkę.
304
00:35:13,551 --> 00:35:18,176
Zapłacę po robocie. I zrobisz mi zakupy.
305
00:35:20,885 --> 00:35:23,176
Palisz most.
306
00:35:24,426 --> 00:35:26,176
Miej tego świadomość.
307
00:37:03,425 --> 00:37:04,883
Była tam?
308
00:37:05,549 --> 00:37:08,424
Spytałabym go, ale ma dziurę w gębie.
309
00:37:11,216 --> 00:37:16,258
Widzę, że jesteśmy ambitni.
To znaczy, że dobrze wybrałem.
310
00:37:16,716 --> 00:37:18,966
Staram się, jak mogę.
311
00:37:19,049 --> 00:37:21,924
Pozwoliłem sobie zabrać
twojego zaskórniaka.
312
00:37:22,508 --> 00:37:25,758
To podatek za rąbanie mojej osoby.
313
00:37:30,049 --> 00:37:33,633
- Przynieś plik.
- Pliku nie ma!
314
00:37:33,716 --> 00:37:36,091
Tak chcesz grać?
315
00:37:36,758 --> 00:37:38,341
Ząb był pusty.
316
00:37:38,424 --> 00:37:41,841
Masz lewe informacje,
albo gość go wywalił.
317
00:37:55,091 --> 00:37:57,383
Słuchaj...!
318
00:37:58,174 --> 00:38:01,049
Mogę go zdobyć! Daj mi czas!
319
00:38:01,133 --> 00:38:05,966
Masz plik, dlatego szuka cię agencja.
320
00:38:06,049 --> 00:38:08,966
Jest ósma, zostały cztery godziny.
321
00:38:09,883 --> 00:38:11,840
Potrzebuję więcej...!
322
00:38:30,257 --> 00:38:33,048
Jutro będzie padać.
323
00:38:33,840 --> 00:38:35,382
Musimy pogadać.
324
00:38:56,673 --> 00:38:59,715
- Niezły burdel.
- Nie chciałam cię mieszać.
325
00:38:59,798 --> 00:39:01,132
To nieuniknione.
326
00:39:01,215 --> 00:39:06,548
Mają mój tajny profil. Wiedzą wszystko.
327
00:39:07,173 --> 00:39:08,882
Agencja cię szuka.
328
00:39:09,507 --> 00:39:12,798
Polowaniem kieruje sam wicedyrektor.
329
00:39:12,882 --> 00:39:15,173
Twój dom był czysty.
330
00:39:15,715 --> 00:39:18,172
David dokonał wypłaty w Wiedniu.
331
00:39:18,256 --> 00:39:22,131
Kupił bilety - jeden
na twój alias - i zniknął.
332
00:39:22,214 --> 00:39:23,714
Bo go porwali.
333
00:39:23,797 --> 00:39:25,172
Nie wygląda na to.
334
00:39:25,256 --> 00:39:30,464
Bo tak to zrobili. Wrabiają mnie.
335
00:39:30,547 --> 00:39:34,839
- Co to w ogóle jest ten Kanarek?!
- Lista materiałów do szantażu.
336
00:39:35,339 --> 00:39:40,297
Kompromaty na urzędników rządowych.
Ja też tam jestem.
337
00:39:42,256 --> 00:39:46,256
Ten plik i tak ci nie pomoże.
338
00:39:46,339 --> 00:39:48,381
- Ale David...
- Wiem.
339
00:39:50,089 --> 00:39:52,714
Tacy, jak my potrzebują Davidów i Maggie.
340
00:39:52,797 --> 00:39:54,506
Nie chcę go stracić.
341
00:39:54,589 --> 00:39:56,214
Znajdziemy go.
342
00:40:03,339 --> 00:40:06,964
- Zabiją Davida!
- Inaczej zabiją ciebie.
343
00:40:07,839 --> 00:40:09,422
Na ziemię!
344
00:40:10,547 --> 00:40:11,714
Puszczaj!
345
00:40:13,964 --> 00:40:15,297
Oddaj plik.
346
00:40:15,381 --> 00:40:16,797
Nie mam go.
347
00:40:17,464 --> 00:40:18,547
Idziemy.
348
00:40:47,296 --> 00:40:52,630
Dokonałaś transferu? Kto jest kupcem?
Skąd wiedziałaś o pliku?
349
00:40:53,338 --> 00:40:54,338
Mów!
350
00:40:56,713 --> 00:40:59,755
Złamię cię z rozkoszą, zdrajczyni.
351
00:41:00,838 --> 00:41:02,505
Patriota się znalazł.
352
00:41:22,630 --> 00:41:23,630
Cholera!
353
00:41:24,213 --> 00:41:26,088
Mamy towarzystwo.
354
00:41:29,255 --> 00:41:32,587
Do bazy. Osłaniać obiekt.
355
00:41:37,754 --> 00:41:38,879
Blokują nas!
356
00:41:42,879 --> 00:41:43,879
Gazu!
357
00:41:59,212 --> 00:42:00,712
Dalej!
358
00:42:00,795 --> 00:42:02,587
Potrzebne wsparcie!
359
00:44:55,167 --> 00:44:56,417
Dawaj plik!
360
00:45:14,126 --> 00:45:15,459
Niklaus?
361
00:45:16,292 --> 00:45:17,751
Gdzie David?!
362
00:45:18,292 --> 00:45:19,709
Gdzie?!
363
00:45:20,917 --> 00:45:22,376
Kto to zlecił?
364
00:45:23,709 --> 00:45:25,167
Nazwisko!
365
00:45:41,292 --> 00:45:42,917
Runik, wszystko gra?
366
00:45:44,126 --> 00:45:45,667
Odpowiedz!
367
00:45:48,792 --> 00:45:52,792
Wolna ręka to nie zgoda na incydent!
368
00:45:52,876 --> 00:45:55,876
Muszę porozmawiać ze swoim odpowiednikiem.
369
00:45:55,959 --> 00:45:58,334
To jedna kobieta, do cholery!
370
00:45:58,417 --> 00:46:00,000
Jedziemy do NSS.
371
00:46:05,750 --> 00:46:08,375
Jej mąż nie przyszedł na lotnisko.
372
00:46:08,458 --> 00:46:11,125
Ktoś ją wystawia.
373
00:46:11,208 --> 00:46:14,791
Wspólnicy zobaczyli,
że ją dorwaliśmy i mąż się ukrył.
374
00:46:15,833 --> 00:46:17,333
Nie wierzę.
375
00:46:17,416 --> 00:46:18,958
Zdradziła cię.
376
00:46:19,041 --> 00:46:23,375
Jeśli nie dajesz rady,
dyrektor da kogoś innego.
377
00:46:23,458 --> 00:46:24,833
Zastanów się.
378
00:46:24,916 --> 00:46:28,291
Zastanawiam się,
czemu ci ludzie nie mieli akt!
379
00:46:30,208 --> 00:46:32,916
Następny trup. Wrzucam obraz.
380
00:46:36,875 --> 00:46:38,500
Sąsiad Avery.
381
00:46:39,000 --> 00:46:41,416
To znaczy, że mamy kreta.
382
00:46:42,083 --> 00:46:43,416
U was.
383
00:46:44,166 --> 00:46:46,916
Co to za ludzie?!
384
00:46:52,958 --> 00:46:55,791
Runik martwy! Mogłam z nim jechać!
385
00:46:56,958 --> 00:46:58,541
Żołnierze giną.
386
00:47:00,458 --> 00:47:01,708
Taka ich robota.
387
00:47:07,999 --> 00:47:10,499
- Zawiedliście.
- Zatrzymaliśmy ich.
388
00:47:10,832 --> 00:47:12,790
A ona uciekła z plikiem.
389
00:47:19,249 --> 00:47:20,582
Zdobędziemy plik...
390
00:47:22,665 --> 00:47:24,332
wtedy się zemścisz.
391
00:47:36,082 --> 00:47:38,999
Dzięki za pośpiech i za sprzęt.
392
00:47:39,499 --> 00:47:41,999
Ciesz się, że w ogóle przyszedłem.
393
00:47:42,082 --> 00:47:45,832
Podobno przyleciał tu sam
wicedyrektor Evans.
394
00:47:46,540 --> 00:47:47,915
W samą porę.
395
00:47:49,582 --> 00:47:51,457
Masz te nazwiska?
396
00:47:51,540 --> 00:47:53,457
Co to? Napiwek?
397
00:47:53,540 --> 00:47:55,332
Mój azyl spalony.
398
00:47:56,290 --> 00:48:01,790
Nie daję klientom na krechę,
bo za szybko umierają.
399
00:48:02,665 --> 00:48:06,540
Powiem ci, kto zorganizował
zamach na ambasadora.
400
00:48:06,624 --> 00:48:09,749
Już to wiem, jestem dobry.
401
00:48:10,124 --> 00:48:13,581
Dam ci dostęp do skrzynki
rosyjskich agentów.
402
00:48:13,914 --> 00:48:18,248
Dajesz Rolls Royce'a informacji,
albo szukasz nowego patrona.
403
00:48:19,873 --> 00:48:23,831
Pośrednik Kenjiego siedzi
w Radzie Bezpieczeństwa ONZ.
404
00:48:23,914 --> 00:48:28,456
Pierre Delacourt.
Forsę bierze przez panamską fasadę żony.
405
00:48:32,664 --> 00:48:37,039
W mieście są bracia Kruger,
Wania Rostowa, Greg Stavros
406
00:48:38,206 --> 00:48:39,206
i Kali.
407
00:48:39,248 --> 00:48:42,123
- Kali?
- Tak głosi plotka.
408
00:48:42,206 --> 00:48:44,748
Podobno wisi Rosjanom.
409
00:48:45,498 --> 00:48:51,039
Byłby do tego zdolny.
Tym plikiem spłaci każdy dług.
410
00:48:54,164 --> 00:48:55,164
A ten?
411
00:48:56,581 --> 00:48:59,956
Mówił "Niklaus", ale to Runik, Austriak.
412
00:49:00,039 --> 00:49:02,581
Mieszkał z żoną po sąsiedzku.
413
00:49:03,206 --> 00:49:05,748
Runik von Klaus.
414
00:49:05,831 --> 00:49:09,539
Najemnik. Czeczenia. Libia, Ukraina.
415
00:49:09,623 --> 00:49:11,456
I CIA go nie ma?
416
00:49:11,539 --> 00:49:14,123
Duchy żyją dłużej.
417
00:49:14,998 --> 00:49:16,789
Mam twoje zakupy.
418
00:49:19,748 --> 00:49:21,455
Więcej nie dzwoń.
419
00:49:33,830 --> 00:49:36,872
KWATERA AGENCJI BEZPIECZEŃSTWA
420
00:49:43,330 --> 00:49:44,997
Dyrektor Evans?
421
00:49:45,663 --> 00:49:48,330
Przepraszamy, dyrektor Breżniew zaprasza.
422
00:49:48,413 --> 00:49:49,663
Czekaj tu.
423
00:50:00,372 --> 00:50:02,622
Dziękuję za pośpiech.
424
00:50:07,788 --> 00:50:10,872
Jak pan wie mamy problem.
425
00:50:12,080 --> 00:50:15,830
Zbuntowana agentka na obcej ziemi.
Na mojej ziemi.
426
00:50:16,872 --> 00:50:22,038
- Chcemy załatwić sprawę dyplomatycznie.
- Urządziliście w mieście strzelaninę.
427
00:50:22,122 --> 00:50:26,872
Mam trupy, wraki i zero cierpliwości
na słuchanie waszej wersji.
428
00:50:28,496 --> 00:50:30,704
Dla przyjaciół potrafimy być hojni.
429
00:50:31,787 --> 00:50:34,121
Co ta agentka zrobiła?
430
00:50:34,621 --> 00:50:36,662
Wykradła tajne informacje.
431
00:50:37,787 --> 00:50:39,454
To znaczy?
432
00:50:39,912 --> 00:50:41,829
Znajdziemy ją razem.
433
00:50:43,912 --> 00:50:48,037
Z uwagi na wieloletnią współpracę
przyjmuję propozycję.
434
00:50:48,954 --> 00:50:52,704
Ale chcę przesłuchać tę kobietę pierwszy.
435
00:51:05,954 --> 00:51:10,496
Pokój na dwie doby.
Od zachodu, na trzecim.
436
00:51:11,079 --> 00:51:13,454
- Cudowny widok.
- Żaden problem, panno...
437
00:51:13,537 --> 00:51:15,496
Olivia Oxley.
438
00:52:44,869 --> 00:52:46,952
Telefon zadzwoni o północy.
439
00:52:47,035 --> 00:52:50,827
Odbierzesz z Kanarkiem,
albo zostaniesz wdową.
440
00:52:50,910 --> 00:52:53,452
To przestańcie mi przeszkadzać!
441
00:52:56,952 --> 00:53:02,244
W razie pytań rozmawialiśmy z Breżniewem
o procedurach bezpieczeństwa.
442
00:53:02,327 --> 00:53:03,785
Będę u siebie.
443
00:53:03,869 --> 00:53:05,244
Dobranoc.
444
00:53:21,910 --> 00:53:23,244
Maska tłumiąca.
445
00:53:25,202 --> 00:53:28,785
Możesz sobie wrzeszczeć. Nie usłyszą.
446
00:53:29,660 --> 00:53:31,702
Ogranicza poziom decybeli.
447
00:53:40,660 --> 00:53:42,827
Stojka nie miał pliku,
448
00:53:42,910 --> 00:53:44,619
a ja nie zdradziłam kraju.
449
00:53:47,826 --> 00:53:48,826
A to?
450
00:53:49,618 --> 00:53:53,784
Chwytam się brzytwy. Porwali mi męża.
451
00:53:53,868 --> 00:53:59,743
Jeśli tak, załatwimy to razem.
Stawką jest życie.
452
00:54:00,159 --> 00:54:07,243
- Nikt nie zna stawki tak, jak ja.
- Jeśli wydasz ten plik, zginiecie oboje.
453
00:54:10,326 --> 00:54:13,493
To ty masz ten plik i teraz mi go dasz.
454
00:54:13,576 --> 00:54:15,534
Odzyskam męża -
455
00:54:15,951 --> 00:54:17,951
odzyskasz plik.
456
00:54:22,701 --> 00:54:23,743
Hasło?
457
00:54:23,826 --> 00:54:27,993
Agentko Graves, opanujcie emocje.
458
00:54:28,409 --> 00:54:33,409
Ruszcie głową. Daję wam ostatnią szansę.
459
00:54:39,909 --> 00:54:43,868
- Kojarzysz Program Wintertide?
- Widziałem twoje wyniki.
460
00:54:44,493 --> 00:54:47,618
A wiesz, co stwierdzili?
461
00:54:48,951 --> 00:54:50,659
Że jesteś porąbana suka?
462
00:54:52,909 --> 00:54:55,700
Tak na kobiety już nie mówimy.
463
00:54:56,450 --> 00:54:58,992
Szczególnie w pracy.
464
00:54:59,950 --> 00:55:04,992
Stwierdzili, że mam bardzo
wysoką odporność na ból.
465
00:55:05,658 --> 00:55:10,408
Zobaczymy, ile ty wytrzymasz,
panie wicedyrektorze.
466
00:55:10,492 --> 00:55:14,450
Śmiesz grozić przełożonemu?!
467
00:55:14,533 --> 00:55:17,992
Szczenięca brawura mnie nie rusza.
468
00:55:18,075 --> 00:55:23,200
- Będę cię ścigał do końca życia.
- Mam gówniany dzień.
469
00:55:24,533 --> 00:55:30,117
Lepiej, żeby następne twoje słowa
zaczynały się od: "moje hasło".
470
00:55:30,200 --> 00:55:35,367
Nathan Evans, przysięgam bronić
konstytucji Stanów Zjednoczonych
471
00:55:35,450 --> 00:55:38,242
przed wrogiem zewnętrznym i wewnętrznym.
472
00:55:41,533 --> 00:55:43,617
Jezu...!
473
00:55:45,075 --> 00:55:46,283
Hasło.
474
00:55:48,700 --> 00:55:51,075
Victory, Maker, Charlie...
475
00:55:52,992 --> 00:55:54,700
3091.
476
00:56:07,907 --> 00:56:11,532
Jeszcze chwila i wezmę coś
naprawdę cennego.
477
00:56:14,241 --> 00:56:15,866
Archer, Dexter, Travis...
478
00:56:17,324 --> 00:56:18,574
2238.
479
00:56:22,491 --> 00:56:25,741
Przed wrogiem zewnętrznym i wewnętrznym.
480
00:56:25,824 --> 00:56:27,491
Tylko mnie wkurzasz.
481
00:56:34,157 --> 00:56:35,991
Ładunek zdalnie sterowany.
482
00:56:36,074 --> 00:56:39,032
Pytam ostatni raz.
483
00:56:40,407 --> 00:56:44,116
Jeśli skłamiesz, urwie ci czachę.
484
00:56:47,616 --> 00:56:51,866
Czarny kanarek to armagedon!
Świat legnie w gruzach!
485
00:56:54,032 --> 00:56:55,032
Hasło.
486
00:56:56,407 --> 00:56:59,324
Bravo, Delta, Zulu, 5723.
487
00:56:59,407 --> 00:57:03,866
Ale plik można otworzyć tylko
przez bezpieczny serwer.
488
00:57:08,116 --> 00:57:09,656
Mądrala.
489
00:57:29,448 --> 00:57:31,031
Jeszcze jedno.
490
00:57:31,115 --> 00:57:34,406
Znajdź bezpieczny serwer CIA.
491
00:57:35,448 --> 00:57:36,740
Ostatni raz.
492
00:57:42,781 --> 00:57:44,031
Jarvis.
493
00:57:44,115 --> 00:57:46,656
Potrzebuję pomocy.
494
00:57:48,281 --> 00:57:49,865
Ryzykowne.
495
00:57:50,323 --> 00:57:53,948
Pętla się zaciska. A za tamto...
496
00:57:54,740 --> 00:57:56,698
Plan budynku PLK.
497
00:57:56,781 --> 00:57:58,656
Producenta uzbrojenia?
498
00:57:59,323 --> 00:58:03,906
Mają umowę z departamentem
obrony, więc mają tajny serwer.
499
00:58:05,031 --> 00:58:07,781
Zaraz mnie namierzą. To zdrada.
500
00:58:08,823 --> 00:58:10,490
Mam tylko ciebie.
501
00:58:11,073 --> 00:58:13,781
- Zobaczę.
- Czuję, że to Kali.
502
00:58:13,865 --> 00:58:18,572
Tak. Płacimy za każdą informację
na jej temat.
503
00:58:18,655 --> 00:58:21,739
Zawsze we mnie wierzyłeś. Uwierz teraz.
504
00:58:40,947 --> 00:58:42,322
Dzięki.
505
00:58:42,405 --> 00:58:47,530
A miałam wybór? No dobra; jaki plan?
Wchodzisz i strzelasz?
506
00:58:48,197 --> 00:58:50,947
Wolę nie. Daj mi 10 minut.
507
00:58:53,280 --> 00:58:58,239
To dron-prototyp. Autonomia szwankuje.
Muszę go odnieść.
508
00:58:58,947 --> 00:59:01,364
Kradniesz tajemnice przemysłowe?
509
00:59:02,072 --> 00:59:03,864
Zostawiłam torebkę.
510
00:59:06,489 --> 00:59:09,072
Dekoder do zamków i słuchawka.
511
00:59:11,822 --> 00:59:13,530
- Gotowa?
- Chwila.
512
00:59:15,905 --> 00:59:17,739
No dalej, Jarvis.
513
00:59:23,238 --> 00:59:25,404
Plan budynku PLK.
514
00:59:30,154 --> 00:59:31,404
Jazda!
515
00:59:45,821 --> 00:59:48,321
- Słyszysz?
- Głośno i wyraźnie.
516
00:59:48,404 --> 00:59:49,654
Start.
517
01:00:01,779 --> 01:00:04,404
- Trzymasz się?
- Bardzo śmieszne.
518
01:00:10,488 --> 01:00:12,071
10 minut.
519
01:01:14,695 --> 01:01:17,195
Na pomoc!
520
01:02:11,361 --> 01:02:12,944
Do mnie!
521
01:02:20,152 --> 01:02:22,611
Nie wiem, czemu nie odbiera.
522
01:02:22,694 --> 01:02:23,861
Wychodził?
523
01:02:26,069 --> 01:02:27,152
Otwórz.
524
01:02:29,444 --> 01:02:30,694
Dyrektorze!
525
01:02:31,527 --> 01:02:32,736
Maska!
526
01:02:34,611 --> 01:02:36,402
Weźcie tę bombę!
527
01:02:37,819 --> 01:02:41,027
Pańska przepustka otwarła serwer PLK.
528
01:02:41,111 --> 01:02:46,026
- To Graves! Kradnie Kanarka!
- Zamknąć serwer i powiadomić ochronę.
529
01:02:48,193 --> 01:02:49,985
Włam w serwerowni!
530
01:03:02,443 --> 01:03:05,318
Zmiana planu. Dawaj drona!
531
01:03:06,276 --> 01:03:08,318
Sekundka.
532
01:03:18,318 --> 01:03:22,485
- Które okno?
- Poziom 34., od wschodu.
533
01:03:22,568 --> 01:03:23,818
Stój!
534
01:03:25,318 --> 01:03:26,985
Teraz!
535
01:03:57,942 --> 01:03:58,984
Kurde!
536
01:04:22,942 --> 01:04:24,317
Żyjesz?
537
01:04:26,400 --> 01:04:27,609
Ledwo.
538
01:04:37,484 --> 01:04:40,817
Spotkamy się tam,
gdzie za pierwszym razem.
539
01:04:40,900 --> 01:04:42,109
Dobra.
540
01:04:43,442 --> 01:04:45,275
- Wszystko w porządku?
- Nie.
541
01:04:46,109 --> 01:04:48,150
Zaraz...! Mój samochód!
542
01:04:48,900 --> 01:04:52,817
Wracaj! Ty porąbana suko!
543
01:04:54,734 --> 01:04:56,566
Wyleją mnie jak nic.
544
01:04:58,524 --> 01:05:01,816
Złamała mi palce i przypięła bombę!
545
01:05:01,899 --> 01:05:04,483
Ma zdechnąć! Jadę tam.
546
01:05:06,191 --> 01:05:09,024
Nasza dziewczyna włamała się
do tajnego biura.
547
01:05:09,108 --> 01:05:12,983
Wszyscy mają czekać w pogotowiu.
548
01:05:19,191 --> 01:05:20,649
Porąbało cię?
549
01:05:20,733 --> 01:05:24,983
Bierz laptopa i sprawdź, co tu jest.
Czas goni.
550
01:05:25,483 --> 01:05:29,608
Wiesz, ile ten dron kosztował?!
Mam przesrane!
551
01:05:38,274 --> 01:05:39,649
O w mordę!
552
01:05:41,024 --> 01:05:44,358
- To nie są materiały do szantażu.
- Wirus.
553
01:05:44,858 --> 01:05:48,816
Zakłóca i koduje ruch w sieci.
554
01:05:48,899 --> 01:05:53,566
Blokuje urządzenia
i wywołuje awarię systemu.
555
01:05:53,649 --> 01:05:57,524
Zero poczty, kart, łączności, satelitów...
556
01:05:58,899 --> 01:06:01,608
- totalna zagłada.
- Ma namiar?
557
01:06:03,148 --> 01:06:04,857
Inny kod na każdy kraj.
558
01:06:04,940 --> 01:06:08,732
Domeny, dostawcy,
559
01:06:08,815 --> 01:06:12,357
administratorzy i zapory.
560
01:06:13,190 --> 01:06:16,732
Można uderzyć w inny kraj
nie ruszając swojego?
561
01:06:16,815 --> 01:06:20,232
Tak, ale wtedy...
562
01:06:20,565 --> 01:06:23,065
Świat stanie w miejscu.
563
01:06:25,857 --> 01:06:27,190
Zakodujesz?
564
01:06:28,148 --> 01:06:32,148
Tak, żeby nie nadawał się do użytku.
565
01:06:33,065 --> 01:06:35,107
Gwarancji nie dam.
566
01:06:38,023 --> 01:06:39,440
Koniec czasu.
567
01:06:41,857 --> 01:06:45,523
Jeśli ten program ruszy,
nic go nie zatrzyma.
568
01:06:46,690 --> 01:06:48,648
Zapomnij, co widziałaś.
569
01:06:50,023 --> 01:06:52,898
No kurde! Dron, a teraz laptop?!
570
01:06:52,982 --> 01:06:54,107
Telefon.
571
01:06:54,732 --> 01:06:57,107
To raczej nie Kali.
572
01:06:59,815 --> 01:07:02,398
Namierz ten telefon.
573
01:07:38,689 --> 01:07:40,481
Z drogi!
574
01:07:57,689 --> 01:07:59,731
- W porządku?
- Nie.
575
01:08:16,189 --> 01:08:17,313
Jestem!
576
01:08:23,938 --> 01:08:25,396
Jestem!
577
01:08:30,396 --> 01:08:33,605
Błagam, zadzwoń.
578
01:08:34,480 --> 01:08:35,688
Jestem!
579
01:08:56,521 --> 01:09:02,396
Chcę mieć wszystkich agentów i najemników.
Mają przekopać to miasto na wylot.
580
01:09:02,480 --> 01:09:06,105
Sprawdzamy ruch elektroniczny,
telefoniczny
581
01:09:06,188 --> 01:09:08,938
i puszczamy program rozpoznawania twarzy.
582
01:09:09,021 --> 01:09:10,896
Dla kogo ona pracuje?
583
01:09:12,105 --> 01:09:14,480
Dajcie mi listę agentów zagranicznych.
584
01:09:14,563 --> 01:09:19,396
Prowadziła sprawę Kalego.
To dla niego robi?
585
01:09:19,480 --> 01:09:21,980
Nic na to nie wskazuje.
586
01:09:22,438 --> 01:09:24,354
Dzwoni dyrektor.
587
01:09:28,020 --> 01:09:31,395
Jeszcze nie. Tak jest.
588
01:09:32,562 --> 01:09:33,854
Gotowe?
589
01:09:34,687 --> 01:09:38,812
Kanarek rozkodowany i gotów do startu.
590
01:09:53,020 --> 01:09:54,270
Nadawaj.
591
01:09:56,104 --> 01:09:59,104
SZCZYT UNIFIKACYJNY, NOWY JORK
592
01:09:59,187 --> 01:10:01,645
Globalizacja postępuje coraz szybciej,
593
01:10:01,729 --> 01:10:04,270
dlatego naszą współpracę
należy zacieśniać.
594
01:10:04,354 --> 01:10:10,604
Wspólny wróg jest coraz silniejszy.
Zna nasze słabe punkty.
595
01:10:15,479 --> 01:10:19,812
Szanowni państwo,
mam tylko jedno pytanie.
596
01:10:21,145 --> 01:10:23,645
Czy chcecie, by wasz kraj przetrwał?
597
01:10:24,145 --> 01:10:30,020
Tyrani rosną w siłę,
a słabi muszą przed nimi klękać.
598
01:10:30,104 --> 01:10:33,728
Dziś jesteście równi i klękacie razem.
599
01:10:35,269 --> 01:10:40,019
Dzięki uprzejmości USA wszedłem
w posiadanie Czarnego kanarka.
600
01:10:40,103 --> 01:10:45,311
To wirus komputerowy
zdolny wyłączyć cały Internet.
601
01:10:45,394 --> 01:10:50,811
- Nie mamy z tym nic wspólnego!
- Plik na każdy rynek.
602
01:10:50,894 --> 01:10:55,436
Giełdy upadną, urzędy się zamkną,
zapanuje chaos.
603
01:10:55,519 --> 01:11:00,061
Okup to jeden procent PKB.
604
01:11:00,603 --> 01:11:05,186
Cena za nieposłuszeństwo
będzie jeszcze wyższa.
605
01:11:06,103 --> 01:11:11,853
Za przykład mojej determinacji posłuży...
606
01:11:12,561 --> 01:11:13,894
Singapur.
607
01:11:27,186 --> 01:11:32,144
Każdy otrzyma numer konta,
na który przeleje wymaganą sumę.
608
01:11:32,936 --> 01:11:37,893
Cena nie podlega negocjacji.
Macie jedną godzinę.
609
01:11:45,060 --> 01:11:50,060
- Od tej chwili szuka nas cały świat.
- Zapłacą w godzinę?
610
01:11:50,143 --> 01:11:52,477
Dając im czas tylko się narazimy.
611
01:11:55,352 --> 01:11:57,060
Kradniemy bilion dolarów.
612
01:11:57,643 --> 01:12:00,768
Pokażcie mi Singapur z satelity.
613
01:12:06,893 --> 01:12:10,602
- Co się dzieje?
- Spuścili Kanarka na Singapur.
614
01:12:10,977 --> 01:12:15,393
Kto nie zapłaci,
będzie miał trzecią wojnę światową.
615
01:12:15,977 --> 01:12:17,935
To te materiały do szantażu?
616
01:12:19,685 --> 01:12:21,060
Gorzej.
617
01:12:22,518 --> 01:12:24,602
Stworzyliśmy Kanarka
618
01:12:24,685 --> 01:12:28,852
do uderzenia wyprzedzającego
na wypadek wybuchu cyber-wojny.
619
01:12:28,935 --> 01:12:31,352
To nasza cyfrowa atomówka.
620
01:12:33,477 --> 01:12:38,018
- Najwyższy poziom wtajemniczenia.
- Nawet prezydent nie wie.
621
01:12:39,018 --> 01:12:45,267
Kanarek ma zaporę na wypadek
wojny domowej albo inwazji.
622
01:12:45,351 --> 01:12:47,726
Nie do przejścia.
623
01:12:48,726 --> 01:12:51,392
Trzeba ustalić, skąd go nadają.
624
01:12:53,101 --> 01:12:54,767
Gdzie Hedland?
625
01:13:30,767 --> 01:13:32,684
Nic tu dla ciebie nie ma.
626
01:14:18,141 --> 01:14:19,475
Broń.
627
01:14:20,183 --> 01:14:21,433
Powoli.
628
01:14:24,433 --> 01:14:26,141
Turysta.
629
01:14:27,891 --> 01:14:29,558
Pan Hedland.
630
01:14:30,891 --> 01:14:33,141
Co za niemiła niespodzianka.
631
01:14:33,225 --> 01:14:34,641
Breżniew...
632
01:14:35,891 --> 01:14:37,266
to ty?
633
01:14:37,350 --> 01:14:38,391
Sam?
634
01:14:38,475 --> 01:14:39,475
Tak.
635
01:14:39,558 --> 01:14:40,600
Gdzie Avery?
636
01:14:41,850 --> 01:14:42,933
Żyje?
637
01:14:43,016 --> 01:14:46,975
Skoro ty jej pomagasz, CIA nic nie wie.
638
01:14:47,058 --> 01:14:48,600
Czy Avery żyje?!
639
01:14:48,683 --> 01:14:52,475
Błąd. Przyjaźń tylko przeszkadza.
640
01:14:52,558 --> 01:14:54,891
Agencja będzie cię ścigać.
641
01:14:54,975 --> 01:15:00,807
Starzejesz się, przyjacielu.
Zimna wojna minęła. Ta jest cyfrowa.
642
01:15:00,890 --> 01:15:03,057
Zimna, cyfrowa,
643
01:15:04,182 --> 01:15:06,057
tylko dupki się zmieniają.
644
01:15:13,349 --> 01:15:15,682
Zniszcz telefon, wywal ciało.
645
01:15:23,515 --> 01:15:25,682
Jestem pod wrażeniem.
646
01:15:26,932 --> 01:15:30,724
Mam Kanarka, a świat zapłaci
za twoją słabość.
647
01:15:30,807 --> 01:15:36,432
- Dzięki tobie będę bogaty.
- Żałosny nacjonalista z forsą w oczach.
648
01:15:36,515 --> 01:15:40,349
Arogancka Amerykanka
z syndromem Matki Teresy.
649
01:15:41,265 --> 01:15:43,765
Koniec rządów supermocarstwa.
650
01:15:44,349 --> 01:15:46,265
Traktujecie innych,
651
01:15:46,724 --> 01:15:47,849
jak sługi.
652
01:15:48,557 --> 01:15:49,849
Dosyć.
653
01:15:49,932 --> 01:15:53,557
Przez ciebie zginą miliony.
654
01:15:55,557 --> 01:15:58,599
Ofiary pośrednie na wojnie bez kul.
655
01:15:58,682 --> 01:16:01,224
Winisz nie tego, co trzeba.
656
01:16:01,307 --> 01:16:05,098
To Amerykanie stworzyli Kanarka.
657
01:16:05,764 --> 01:16:08,931
- Opłaciło się.
- Nie musimy tak kończyć.
658
01:16:10,473 --> 01:16:12,973
Chcę do Davida. Mieliśmy umowę.
659
01:16:13,056 --> 01:16:15,806
Zawsze dotrzymuję słowa.
660
01:16:20,014 --> 01:16:21,348
Jak mnie znalazłeś?
661
01:16:21,848 --> 01:16:23,681
Wszedłem do rynsztoka.
662
01:16:24,764 --> 01:16:26,598
Mój ojciec był patriotą.
663
01:16:27,431 --> 01:16:30,889
Przesłuchiwał tu swoich
niedoszłych zabójców.
664
01:16:32,806 --> 01:16:35,139
Tutaj umierali tyrani.
665
01:16:43,223 --> 01:16:44,431
Tak mi przykro.
666
01:16:49,431 --> 01:16:51,431
Zostawcie go! Mieliśmy umowę!
667
01:16:51,514 --> 01:16:52,848
Ultimatum.
668
01:16:52,931 --> 01:16:54,264
Wal się!
669
01:16:54,889 --> 01:16:56,181
Byle szybko.
670
01:17:00,848 --> 01:17:02,806
Rozmówcie się.
671
01:17:05,264 --> 01:17:08,014
Przez wasz program dojdzie do zagłady!
672
01:17:08,098 --> 01:17:10,014
Nie jest nasz!
673
01:17:10,098 --> 01:17:13,222
To zwykły sabotaż.
674
01:17:14,097 --> 01:17:16,680
Nasza gospodarka upadnie.
675
01:17:17,638 --> 01:17:18,638
Co robimy?
676
01:17:23,472 --> 01:17:25,722
To ich program, więc niech płacą!
677
01:17:27,180 --> 01:17:30,430
Korea Południowa wpłaciła 10,7 miliarda.
678
01:17:30,513 --> 01:17:36,097
Meksyk - 10,4. Chiny - 180 miliardów.
679
01:17:37,138 --> 01:17:38,805
Cisza!
680
01:17:43,055 --> 01:17:44,972
Tak, panie prezydencie?
681
01:17:45,055 --> 01:17:49,222
Staram się, ale w obliczu
takiego zagrożenia lepiej zapłacić.
682
01:17:49,305 --> 01:17:51,888
Zyskamy na czasie.
683
01:17:53,138 --> 01:17:54,805
Dziękuję.
684
01:18:07,472 --> 01:18:09,055
To za Runika!
685
01:18:52,512 --> 01:18:54,804
David Brooks tak nie umie.
686
01:18:58,637 --> 01:19:02,721
Wybacz. Nie chciałem tego.
687
01:19:03,429 --> 01:19:04,887
Kim ty jesteś?!
688
01:19:07,346 --> 01:19:08,554
Twoim mężem.
689
01:19:09,762 --> 01:19:12,471
Gadaj, albo cię kropnę!
690
01:19:13,262 --> 01:19:17,596
Breżniew wie o Kanarku ode mnie.
691
01:19:18,304 --> 01:19:20,346
Mój ostatni as.
692
01:19:22,637 --> 01:19:27,553
Plik był u Stojki, więc upozorowaliśmy
porwanie,
693
01:19:28,095 --> 01:19:29,553
żebyś go zdobyła.
694
01:19:30,886 --> 01:19:33,053
Nie odpowiedziałeś!
695
01:19:33,928 --> 01:19:36,845
Spartoliłem robotę dla rosyjskiej mafii.
696
01:19:37,303 --> 01:19:42,220
Dopisali mi 20 milionów długu
i sprzedali moją tożsamości Breżniewowi.
697
01:19:44,303 --> 01:19:47,636
Niestety pliku nie było,
698
01:19:49,511 --> 01:19:51,761
więc Breżniew chciał cię zabić.
699
01:19:52,636 --> 01:19:54,136
Ty jesteś Kali?
700
01:20:04,886 --> 01:20:07,178
To wszystko było kłamstwem?!
701
01:20:07,261 --> 01:20:09,053
Nie.
702
01:20:10,345 --> 01:20:14,886
Nasze małżeństwo i życie były prawdziwe.
703
01:20:17,261 --> 01:20:19,553
Chciałem nas uchronić.
704
01:20:20,553 --> 01:20:23,303
Załatwię Breżniewa i wszystko naprawię.
705
01:20:23,386 --> 01:20:24,428
Wal się!
706
01:20:25,261 --> 01:20:27,720
Wyłącz Internet, ja zatrzymam Breżniewa.
707
01:20:29,095 --> 01:20:33,094
Ministerstwo dokonało przelewu.
Brazylia i Szwecja też płacą.
708
01:20:33,177 --> 01:20:35,594
Włochy, Egipt i Grecja również.
709
01:20:35,677 --> 01:20:37,260
Nie ma wyboru.
710
01:20:40,635 --> 01:20:42,802
Trzeba zrobić przelew.
711
01:20:43,177 --> 01:20:48,260
Inaczej za osiem minut wyłączą nam kraj.
712
01:20:48,635 --> 01:20:52,594
Chcecie być prezydentem,
713
01:20:53,177 --> 01:20:56,344
który zrujnował ojczyznę?
714
01:20:57,177 --> 01:20:58,469
Płacimy.
715
01:20:58,552 --> 01:21:03,552
Zapłacimy,
ale tego Amerykanom nie darujemy.
716
01:21:03,635 --> 01:21:05,594
Trzeba bronić kraju.
717
01:21:06,927 --> 01:21:09,177
Maroko - 1,4 miliarda.
718
01:21:09,969 --> 01:21:12,260
Japonia - 40 miliardów.
719
01:21:14,302 --> 01:21:18,010
Zagłuszają.
Szukanie źródła potrwa kilka dni.
720
01:21:18,094 --> 01:21:19,427
Mamy kilka minut.
721
01:21:19,510 --> 01:21:22,219
Chiny i Rosja podnoszą stopień gotowości.
722
01:21:22,302 --> 01:21:26,052
Unia też. Wszyscy wskazują na nas!
723
01:21:26,135 --> 01:21:28,052
Znajdźcie agentkę Graves!
724
01:21:28,135 --> 01:21:31,677
- Gdzie Hedland?
- Zniknął. Namierzamy telefon.
725
01:21:32,135 --> 01:21:34,594
Jest w rejonie Griću.
726
01:21:34,677 --> 01:21:39,052
Z jego komputera
pobrano plan budynku PLK.
727
01:21:39,468 --> 01:21:43,884
Mamy kreta. Poślijcie tam pluton. Jazda!
728
01:21:45,009 --> 01:21:47,926
- Dzwonić do Breżniewa?
- Załatwimy to sami.
729
01:22:35,718 --> 01:22:38,968
940 miliardów. Unia i USA...
730
01:22:40,301 --> 01:22:41,468
też płacą.
731
01:22:42,634 --> 01:22:47,717
Przygotuj pliki na Chiny, Rosję, Niemcy,
Francję, Wielką Brytanię i USA.
732
01:22:48,383 --> 01:22:50,508
Pora wyrównać szanse.
733
01:23:09,592 --> 01:23:11,050
Co jest?!
734
01:23:11,133 --> 01:23:13,217
Pewnie przeciążenie.
735
01:23:14,008 --> 01:23:16,175
Sprawdzić bezpieczniki!
736
01:23:18,592 --> 01:23:19,842
Ruchy!
737
01:23:21,383 --> 01:23:23,383
Zróbcie coś!
738
01:23:25,467 --> 01:23:27,217
Bezpieczniki!
739
01:23:29,717 --> 01:23:32,092
Wyskoczył któryś?
740
01:23:35,300 --> 01:23:37,133
Zobacz tam!
741
01:23:42,050 --> 01:23:44,508
Trzeba sprawdzić linie.
742
01:23:45,092 --> 01:23:47,175
Długo jeszcze?!
743
01:23:47,258 --> 01:23:50,883
Nie wiem.
Trzeba włączyć zasilanie awaryjne.
744
01:23:50,967 --> 01:23:55,841
Co tak długo?! Ile można czekać?!
745
01:24:01,091 --> 01:24:02,841
Ty idź tam!
746
01:24:08,257 --> 01:24:10,049
- Długo?!
- 10 sekund.
747
01:24:20,466 --> 01:24:21,966
Zamknąć salę!
748
01:24:32,049 --> 01:24:33,257
Puszczaj pliki!
749
01:24:41,257 --> 01:24:43,507
- Puszczaj pliki!
- Routery padły!
750
01:24:43,591 --> 01:24:45,882
Bierz laptopa i na górę!
751
01:24:47,674 --> 01:24:49,674
Zabijcie ją wreszcie!
752
01:25:36,631 --> 01:25:39,048
Osłaniam cię. Idź.
753
01:26:14,255 --> 01:26:16,089
Otwieraj!
754
01:26:17,255 --> 01:26:18,505
Ruchy!
755
01:26:57,755 --> 01:26:59,005
Podłączaj!
756
01:27:00,422 --> 01:27:01,797
Do sieci!
757
01:27:13,172 --> 01:27:14,504
Pomóż mi!
758
01:27:19,588 --> 01:27:21,296
Pomóż!
759
01:27:21,379 --> 01:27:23,629
Bierz komputer, bo sam cię kropnę!
760
01:27:28,629 --> 01:27:32,171
Nie skusi cię nawet miliard?
761
01:27:33,879 --> 01:27:36,838
Tylko ty potrafisz odrzucić taką forsę.
762
01:27:37,379 --> 01:27:40,129
Jesteś twardsza niż mąż.
763
01:29:03,420 --> 01:29:05,795
Ty głupia suko!
764
01:29:06,920 --> 01:29:09,253
Zdychaj wreszcie!
765
01:29:10,003 --> 01:29:11,378
Jeszcze nie!
766
01:29:40,919 --> 01:29:42,794
BRAK POŁĄCZENIA Z SIECIĄ
767
01:29:57,877 --> 01:29:59,211
Jesteś cała?
768
01:29:59,711 --> 01:30:01,044
Przeżyję.
769
01:30:02,211 --> 01:30:03,669
Co teraz?
770
01:30:06,669 --> 01:30:12,877
Chciałbym to cofnąć, wszystko po kolei.
Nie licząc naszej miłości.
771
01:30:13,419 --> 01:30:17,044
Zaczniemy od nowa. Na własnych warunkach.
772
01:30:17,127 --> 01:30:21,877
Bez tajemnic i bez kłamstw.
Naprawimy to. Mamy siebie.
773
01:30:21,961 --> 01:30:23,169
Czyżby?
774
01:30:23,252 --> 01:30:26,336
Nie sądzę. Kochałam cię.
775
01:30:40,085 --> 01:30:41,210
Co robisz?
776
01:30:41,293 --> 01:30:43,626
Pewnych rzeczy nie da się naprawić.
777
01:30:44,335 --> 01:30:45,876
Tego też nie.
778
01:30:55,126 --> 01:30:56,668
Uda się.
779
01:30:58,210 --> 01:31:00,626
Daj mi szansę.
780
01:31:04,960 --> 01:31:07,668
Nie będzie szczęśliwego zakończenia.
781
01:31:13,835 --> 01:31:15,668
Rzuć broń!
782
01:31:19,293 --> 01:31:20,918
Na kolana!
783
01:31:21,501 --> 01:31:23,043
Ani kroku!
784
01:31:23,793 --> 01:31:25,126
Kocham cię.
785
01:31:27,085 --> 01:31:28,543
Stój!
786
01:31:39,751 --> 01:31:41,625
Ręce!
787
01:31:58,042 --> 01:31:59,459
Wiesz, co to?
788
01:32:00,584 --> 01:32:03,750
Twoje złamane przysięgi.
789
01:32:04,459 --> 01:32:07,667
Wyrządzone szkody i zbrodnie.
790
01:32:07,750 --> 01:32:12,292
Przez ciebie zginęli
twój mentor i twój mąż.
791
01:32:12,750 --> 01:32:15,084
Świat stanął u progu wojny.
792
01:32:16,042 --> 01:32:19,250
Jesteś, jak chodząca klątwa.
793
01:32:19,334 --> 01:32:25,584
W końcu znajdziemy truchło twojego
męża i wywalimy je na śmietnik.
794
01:32:26,875 --> 01:32:28,584
A ty...
795
01:32:29,084 --> 01:32:30,792
nie masz już kraju
796
01:32:31,667 --> 01:32:33,167
ani praw.
797
01:32:34,750 --> 01:32:36,959
Nie istniejesz.
798
01:32:38,334 --> 01:32:42,584
Jesteś moja, do końca swego
nędznego życia,
799
01:32:42,667 --> 01:32:45,292
które będę ci umilał.
800
01:32:45,375 --> 01:32:46,792
Ale najpierw...
801
01:32:48,333 --> 01:32:49,749
oddam ci dług.
802
01:33:00,708 --> 01:33:03,208
Powinien pan iść do lekarza.
803
01:33:03,291 --> 01:33:05,749
To wszystko, wicedyrektorze.
804
01:33:06,374 --> 01:33:07,583
A pani kto?
805
01:33:08,416 --> 01:33:13,249
Zaraz do pana zadzwonią -
no właśnie - i wszystko wyjaśnią.
806
01:33:13,833 --> 01:33:16,208
Proszę zamknąć drzwi.
807
01:33:23,958 --> 01:33:25,958
Tak, panie prezydencie?
808
01:33:27,624 --> 01:33:30,416
Nieźle pani namieszała.
809
01:33:30,749 --> 01:33:31,749
Kim pani jest?
810
01:33:31,791 --> 01:33:34,124
Przyjaciele mówią "Elizabeth".
811
01:33:35,874 --> 01:33:41,041
Proponuję pracę.
Ma pani talent, a ja biorę najlepszych.
812
01:33:41,124 --> 01:33:43,041
Zapraszam do MC-6.
813
01:33:43,958 --> 01:33:47,624
- Nie znam.
- Istniejemy od dzisiaj.
814
01:33:48,958 --> 01:33:50,666
Dzięki pani.
815
01:33:51,416 --> 01:33:56,582
Ściśle tajne misje i sprawy
o najwyższym stopniu zagrożenia.
816
01:33:56,665 --> 01:33:59,665
Poza możliwościami innych agencji.
817
01:34:00,040 --> 01:34:06,040
Mogę zamieść tę aferę pod dywan chyba,
że woli pani gnić w lochu.
818
01:34:09,082 --> 01:34:11,998
O ile zdołają mnie tu zamknąć.
819
01:34:16,832 --> 01:34:18,248
To znaczy "tak"?
820
01:34:23,040 --> 01:34:25,290
Potrzebujemy pani.
821
01:34:28,498 --> 01:34:30,373
Świat trzeba ratować.
822
01:35:35,000 --> 01:35:42,000
Kupuj, sprzedawaj bez stresu,
Telegram – bez żadnego pressu.
https://t.me/SprzedamPolska
823
01:35:43,310 --> 01:35:49,810
Tłumaczenie: Artur Nowak
823
01:35:50,305 --> 01:36:50,722
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm