1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:18,643 --> 00:00:21,163 ♪ Hai il potere ♪ 3 00:00:21,187 --> 00:00:24,083 ♪ Hai il potere ♪ 4 00:00:24,107 --> 00:00:25,918 ♪ Hai il potere ♪ 5 00:00:25,942 --> 00:00:29,213 ♪ Sì, hai il potere ♪ 6 00:00:29,237 --> 00:00:31,799 ♪ Hai il potere, hai creato quest'ora ♪ 7 00:00:31,823 --> 00:00:34,510 ♪ Quello con cui abbiamo fatto la 25esima ora ♪ 8 00:00:34,534 --> 00:00:35,886 ♪ Li abbiamo presi ♪ 9 00:00:35,910 --> 00:00:37,263 ♪ Abbiamo fatto il fiore ♪ 10 00:00:37,287 --> 00:00:40,016 ♪ Chi è quello che è davvero solo un codardo ♪ 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,435 ♪ Odio la legge, quindi infrango la legge ♪ 12 00:00:42,459 --> 00:00:44,979 ♪ Come il governo quando fa la guerra ♪ 13 00:00:45,003 --> 00:00:46,522 ♪ Ti controlleranno, ti pattuglieranno ♪ 14 00:00:46,546 --> 00:00:47,982 ♪ Provo anche a tenerti ♪ 15 00:00:48,006 --> 00:00:50,568 ♪ Farò qualsiasi cosa in mio potere per cercare di plasmarti ♪ 16 00:00:50,592 --> 00:00:53,362 ♪ In qualcosa che vogliono vedere ♪ 17 00:00:53,386 --> 00:00:56,115 ♪ Al governo non importa cosa vuoi essere ♪ 18 00:00:56,139 --> 00:00:58,784 ♪ Non gliene frega niente della gente per strada ♪ 19 00:00:58,808 --> 00:01:01,495 ♪ Alcuni piccoli lavoratori di classe, solo l'élite ♪ 20 00:01:01,519 --> 00:01:04,206 ♪ Ottieni il trattamento che tutti meritano ♪ 21 00:01:04,230 --> 00:01:05,624 ♪ Quindi gli strapperò la pelle ♪ 22 00:01:05,648 --> 00:01:07,084 ♪ Solo per avere un altro piano ♪ (colpi di metallo) 23 00:01:07,108 --> 00:01:10,361 (musica hip hop vivace) 24 00:01:13,448 --> 00:01:15,509 (musica elettronica) 25 00:01:15,533 --> 00:01:19,287 (musica drammatica e piena di suspense) 26 00:01:20,205 --> 00:01:23,374 (musica allegra e allegra) 27 00:01:29,297 --> 00:01:32,217 (musica elettronica) 28 00:01:39,933 --> 00:01:41,744 - [Rapper] La tua battuta sul microfono, quell'intro, vi alzate tutti. 29 00:01:41,768 --> 00:01:45,748 - [Rapper 2] Ne prenderete un po', dai. 30 00:01:45,772 --> 00:01:47,374 (musica hip hop brillante) 31 00:01:47,398 --> 00:01:48,793 - Oh fratello, cosa stai guardando? 32 00:01:48,817 --> 00:01:51,837 - [Uomo] Oh, ehi amico, come va? Come va al lavoro? 33 00:01:51,861 --> 00:01:52,922 - Il lavoro è andato bene. 34 00:01:52,946 --> 00:01:56,675 - Lo sto solo accendendo, vediamo, funziona, sì, va bene. 35 00:01:56,699 --> 00:01:58,928 Bene, hanno coperto un po' come, 36 00:01:58,952 --> 00:02:00,679 Non mi piace la scena locale di Vancouver. 37 00:02:00,703 --> 00:02:01,514 - O si. 38 00:02:01,538 --> 00:02:02,390 - è come se lo stessi tenendo il passo con 39 00:02:02,414 --> 00:02:03,599 cosa è di tendenza e roba del genere. 40 00:02:03,623 --> 00:02:04,892 - Lo so - Sai che ti piace? 41 00:02:04,916 --> 00:02:06,918 - [Uomo] Sì, mi piace. 42 00:02:11,005 --> 00:02:12,900 (bip) 43 00:02:12,924 --> 00:02:15,611 - Ehi, come va, è Dangerous, alias The Dream Catcher, 44 00:02:15,635 --> 00:02:18,989 alias Deli MC, alias Lyrical Miracle, lo sapete già. 45 00:02:19,013 --> 00:02:21,742 - Abbandonate la festa, gente, per questo figlio di puttana. 46 00:02:21,766 --> 00:02:24,411 (tifosi che applaudono) 47 00:02:24,435 --> 00:02:27,164 ♪ Probabilità 138, e chiamo la polizia ♪ 48 00:02:27,188 --> 00:02:29,125 ♪ Appena uscito dalla vetta della migliore città ♪ 49 00:02:29,149 --> 00:02:29,960 ♪ Il lato nero e positivo ♪ 50 00:02:29,984 --> 00:02:31,627 ♪ Nessuno parlerà ♪ 51 00:02:31,651 --> 00:02:34,338 - In questo momento rappresento Vancouver e sono emozionato. 52 00:02:34,362 --> 00:02:36,090 In questo momento stiamo suonando dal vivo con Vancity Rap. 53 00:02:36,114 --> 00:02:40,344 ♪ Il momento sta arrivando ♪ 54 00:02:40,368 --> 00:02:45,373 ♪ Vieni a stare vicino a me ♪ 55 00:02:45,790 --> 00:02:47,143 ♪ Lo dico io ♪ 56 00:02:47,167 --> 00:02:50,563 ♪ Il momento sta arrivando ♪ 57 00:02:50,587 --> 00:02:54,692 - Ciao, sono il tuo amico JGeezy e questo è Vancity Raps. 58 00:02:54,716 --> 00:02:58,553 (musica strumentale drammatica) 59 00:03:03,850 --> 00:03:06,495 - Qui è Moka Only e benvenuti a Vancity Raps. 60 00:03:06,519 --> 00:03:09,522 (musica veloce per violino) 61 00:03:14,235 --> 00:03:16,672 (rimbombo di pistole) 62 00:03:16,696 --> 00:03:20,491 (musica strumentale drammatica) 63 00:03:36,174 --> 00:03:37,651 ♪ Parla nove parla dal vivo ♪ 64 00:03:37,675 --> 00:03:39,069 ♪ Un divertimento così meraviglioso ♪ 65 00:03:39,093 --> 00:03:40,487 ♪ Passa il tempo a calciare la roccia ♪ 66 00:03:40,511 --> 00:03:42,489 ♪ Il ticchettio dell'orologio nella ruota ♪ 67 00:03:42,513 --> 00:03:44,200 ♪ Funk con il gruppo punk più il mio. ♪ 68 00:03:44,224 --> 00:03:46,827 ♪ Quindi, prima, parla bene, parla d'amore ♪ 69 00:03:46,851 --> 00:03:48,037 (scricchiolii delle rotaie) 70 00:03:48,061 --> 00:03:51,165 ♪ Stiamo diventando caldi adesso ♪ 71 00:03:51,189 --> 00:03:54,376 ♪ Stiamo diventando caldi adesso ♪ 72 00:03:54,400 --> 00:03:56,003 ♪ Stiamo diventando caldi adesso ♪ 73 00:03:56,027 --> 00:03:57,838 ♪ Stiamo diventando caldi adesso ♪ 74 00:03:57,862 --> 00:04:01,115 (musica hip hop vivace) 75 00:04:09,707 --> 00:04:12,353 ♪ Tesoro lo so, tesoro lo so ♪ 76 00:04:12,377 --> 00:04:15,064 ♪ Ho detto che ci vediamo dopo lo spettacolo ♪ 77 00:04:15,088 --> 00:04:18,901 ♪ Lavorare così non lo so ♪ 78 00:04:18,925 --> 00:04:22,262 (musica hip hop in riproduzione) 79 00:04:24,847 --> 00:04:25,659 (stridio di rotaie) 80 00:04:25,683 --> 00:04:28,202 ♪ Due bombe non mordono, due bombe restano silenziose ♪ 81 00:04:28,226 --> 00:04:31,830 ♪ Due bombe che faranno un giro ♪ 82 00:04:31,854 --> 00:04:34,750 ♪ Ci evolviamo mentre la terra gira ♪ 83 00:04:34,774 --> 00:04:37,461 ♪ Il mondo migliora con i problemi che risolviamo ♪ 84 00:04:37,485 --> 00:04:39,672 ♪ Pensa a tutto ♪ 85 00:04:39,696 --> 00:04:40,590 ♪ Ragazza, sei una vera cavallerizza ♪ 86 00:04:40,614 --> 00:04:41,799 ♪ Sii un po' del West Side ♪ 87 00:04:41,823 --> 00:04:44,093 ♪ Così ha portato una mosca donna in disordine con i pagliacci jiggers ♪ 88 00:04:44,117 --> 00:04:46,595 ♪ Spero che siamo maleducati quando li facciamo diventare figure ♪ 89 00:04:46,619 --> 00:04:50,057 ♪ Più lungo è il leader del LITT, più fresco e nuovo T ♪ 90 00:04:50,081 --> 00:04:53,602 ♪ Puoi essere il mio stalker ♪ 91 00:04:53,626 --> 00:04:57,463 (musica hiphop allegra e allegra) 92 00:05:07,432 --> 00:05:08,909 ♪ Dì cosa, dì cosa ♪ 93 00:05:08,933 --> 00:05:12,371 ♪ Rima in alto, di' cosa, di' cosa, cosa ♪ 94 00:05:12,395 --> 00:05:14,832 ♪ Dì cosa, dì cosa, dì cosa, dì cosa ♪ 95 00:05:14,856 --> 00:05:19,128 ♪ Dì cosa, dì cosa, percorri la strada ♪ 96 00:05:19,152 --> 00:05:21,463 ♪ Noi siamo, noi siamo, noi la possibilità, noi i re ♪ 97 00:05:21,487 --> 00:05:22,299 ♪ Sì, noi siamo i re ♪ 98 00:05:22,323 --> 00:05:24,216 ♪ Quando eravamo solo in prima classe ♪ 99 00:05:24,240 --> 00:05:26,719 ♪ Noi siamo, noi siamo, perché siamo indipendenti o diretti ♪ 100 00:05:26,743 --> 00:05:29,388 ♪ Vola in città ♪ 101 00:05:29,412 --> 00:05:34,417 ♪ Noi siamo, noi siamo, noi la possibilità, noi i re ♪ 102 00:05:37,545 --> 00:05:39,189 - Come si chiama, la ragazza del South Side? 103 00:05:39,213 --> 00:05:41,233 Qualcosa del genere, Ben Saucer. 104 00:05:41,257 --> 00:05:42,067 - Piattino. 105 00:05:42,091 --> 00:05:42,860 ♪ La cerniera a clip ♪ 106 00:05:42,884 --> 00:05:43,694 ♪ Hai bisogno di quella fede ♪ 107 00:05:43,718 --> 00:05:44,571 ♪ Stai cercando un taglio fresco ♪ 108 00:05:44,595 --> 00:05:45,654 ♪ Puoi vederlo ♪ 109 00:05:45,678 --> 00:05:49,074 Penso di sì... - Yeah Yeah. 110 00:05:49,098 --> 00:05:53,746 ♪ Ogni giorno mi sveglio e ringrazio Dio ♪ 111 00:05:53,770 --> 00:05:58,584 ♪ Ogni notte lavoro a questo e io ♪ 112 00:05:58,608 --> 00:06:00,085 - [Rapper] Credo che, in sostanza, 113 00:06:00,109 --> 00:06:02,463 Voglio solo trovare la più diversificata, 114 00:06:02,487 --> 00:06:05,007 come se volessi davvero concentrarmi sulla diversità di Vancouver 115 00:06:05,031 --> 00:06:06,717 perché quella parte del film 116 00:06:06,741 --> 00:06:08,177 sta sicuramente trasparendo. 117 00:06:08,201 --> 00:06:11,788 (musica allegra e ad alta energia) 118 00:06:20,588 --> 00:06:23,257 (sirena che suona) 119 00:06:25,510 --> 00:06:28,388 (musica elettronica) 120 00:06:29,847 --> 00:06:32,850 (ingombro a terra) 121 00:06:35,186 --> 00:06:38,272 (rumore di passi) 122 00:06:43,361 --> 00:06:45,672 (rumore di porte) 123 00:06:45,696 --> 00:06:48,783 (rumore di passi) 124 00:06:52,328 --> 00:06:55,998 (musica strumentale eccentrica) 125 00:07:01,129 --> 00:07:04,048 (musica elettronica) 126 00:07:05,258 --> 00:07:07,927 (suono dell'allarme) 127 00:07:09,470 --> 00:07:12,282 - [Rapper] In Morning of è diventato un buon traghetto con il suo cestino 128 00:07:12,306 --> 00:07:16,995 e disse: ecco i regali, prendine uno, lascia gli altri 129 00:07:17,019 --> 00:07:19,456 e indossalo, scegli con saggezza. 130 00:07:19,480 --> 00:07:23,502 Oh, scegli con saggezza perché solo uno di loro è prezioso. 131 00:07:23,526 --> 00:07:27,697 I doni erano cinque: fama, amore, ricchezza, piacere. 132 00:07:34,245 --> 00:07:38,434 - Sono nato nel Surrey, nella Columbia Britannica, non giudicarmi, 133 00:07:38,458 --> 00:07:40,686 Poi mi sono trasferito a Trinidad e Tobago, 134 00:07:40,710 --> 00:07:42,688 che è da dove viene mio padre, 135 00:07:42,712 --> 00:07:46,066 ho vissuto lì per alcuni anni e poi sono tornato nel Surrey. 136 00:07:46,090 --> 00:07:47,109 ♪ Balla a ritmo ♪ 137 00:07:47,133 --> 00:07:48,360 ♪ Balla a ritmo ♪ 138 00:07:48,384 --> 00:07:49,695 ♪ Chi ha il ritmo ♪ 139 00:07:49,719 --> 00:07:50,696 ♪ Chi ha la saggezza ♪ 140 00:07:50,720 --> 00:07:51,947 ♪ Chi ha la velocità ♪ 141 00:07:51,971 --> 00:07:53,198 ♪ E il metabolismo più veloce ♪ 142 00:07:53,222 --> 00:07:54,366 ♪ Pericoloso un eroe ♪ 143 00:07:54,390 --> 00:07:55,534 ♪ Pericoloso uno speemo ♪ 144 00:07:55,558 --> 00:07:57,035 ♪ Il terreno dell'hip hop è alto ♪ 145 00:07:57,059 --> 00:07:59,979 (musica elettronica) 146 00:08:01,939 --> 00:08:03,876 - Proprio ora sei qui con Emotionz. 147 00:08:03,900 --> 00:08:08,464 Rapper, beatboxer, cantante, DJ, cresciuto a Vancouver. 148 00:08:08,488 --> 00:08:11,341 Sono stato dentro e fuori, ho vissuto a Los Angeles per un po' 149 00:08:11,365 --> 00:08:14,344 e ho vissuto per un po' a Montreal e a Nelson, 150 00:08:14,368 --> 00:08:17,055 ma soprattutto Vancouver, tutta la mia vita. 151 00:08:17,079 --> 00:08:20,642 Avevo un contratto discografico a Los Angeles con la Dreamax Records 152 00:08:20,666 --> 00:08:23,812 e ho vissuto lì per circa un anno. 153 00:08:23,836 --> 00:08:26,607 Beh, quando vivevo a Los Angeles ero molto impegnato a registrare. 154 00:08:26,631 --> 00:08:29,943 Quindi praticamente ogni giorno registravo in studio. 155 00:08:29,967 --> 00:08:32,905 Stavamo lavorando con DJ Quick, leggenda della West Coast. 156 00:08:32,929 --> 00:08:34,323 È stato davvero fantastico. 157 00:08:34,347 --> 00:08:37,910 E le mie giornate consistevano semplicemente nel passare il tempo 158 00:08:37,934 --> 00:08:42,831 con il mio team che lavora alacremente e scrivendo un sacco di canzoni. 159 00:08:42,855 --> 00:08:43,999 La cosa preferita di Los Angeles 160 00:08:44,023 --> 00:08:46,502 è come un'ispirazione nell'aria. 161 00:08:46,526 --> 00:08:49,963 C'è qualcosa di speciale a Los Angeles in questo senso, 162 00:08:49,987 --> 00:08:52,841 sembra di essere in una delle Mecche dell'arte pura 163 00:08:52,865 --> 00:08:54,843 e creazione e cultura e moda. 164 00:08:54,867 --> 00:08:58,555 E in questo senso mi piace molto. 165 00:08:58,579 --> 00:08:59,681 ♪ Non conoscono la scuola ♪ 166 00:08:59,705 --> 00:09:01,934 ♪ Gli stessi fottuti punk di prima ♪ 167 00:09:01,958 --> 00:09:04,353 ♪ Sai, il finale perché l'hai già visto ♪ 168 00:09:04,377 --> 00:09:05,562 ♪ Preparati per la guerra ♪ 169 00:09:05,586 --> 00:09:08,839 (musica hip hop allegra) 170 00:09:12,677 --> 00:09:14,446 (vetro che si rompe) 171 00:09:14,470 --> 00:09:17,390 (musica elettronica) 172 00:09:19,517 --> 00:09:22,037 - Riceviamo molti fuori città, molte persone si trasferiscono qui 173 00:09:22,061 --> 00:09:24,063 da altri posti, giusto? 174 00:09:24,897 --> 00:09:27,626 Ma quando ero bambino e vivevo a East Van, 175 00:09:27,650 --> 00:09:29,378 tutti vedono la cosa del furgone est 176 00:09:29,402 --> 00:09:31,672 ed è diventata questa cosa, oh sì, East Van, 177 00:09:31,696 --> 00:09:34,091 ma crescendo in realtà era East Van. 178 00:09:34,115 --> 00:09:37,302 Quindi era come un racconto di due città a Vancouver. 179 00:09:37,326 --> 00:09:40,222 (uomo che ride) 180 00:09:40,246 --> 00:09:43,517 No, West Vancouver però, il West End, 181 00:09:43,541 --> 00:09:45,352 che era il lato ricco di Vancouver. 182 00:09:45,376 --> 00:09:48,689 Poi c'era East Vancouver, che era la zona povera. 183 00:09:48,713 --> 00:09:52,442 Era, sai cosa, Sono figlio di immigrati. 184 00:09:52,466 --> 00:09:54,861 Sono immigrati qui dalle Indie occidentali 185 00:09:54,885 --> 00:09:56,572 e hanno lavorato davvero duramente 186 00:09:56,596 --> 00:09:59,366 per garantire una vita dignitosa a me e a mia sorella. 187 00:09:59,390 --> 00:10:02,310 (musica elettronica) 188 00:10:05,146 --> 00:10:06,373 - Ho iniziato a fumare erba al liceo, amico. 189 00:10:06,397 --> 00:10:08,125 Mi ricordo, amico, era la decima elementare. 190 00:10:08,149 --> 00:10:09,043 Nemmeno questo era buono. 191 00:10:09,067 --> 00:10:10,335 Non è stata una bella esperienza, fratello. 192 00:10:10,359 --> 00:10:13,463 Ma era solo rilassarsi fuori a fumare 193 00:10:13,487 --> 00:10:17,551 facciamo freestyle, ci mettiamo nei guai, 194 00:10:17,575 --> 00:10:20,804 i voti dovevano essere giusti, e l'insegnante li... 195 00:10:20,828 --> 00:10:22,472 loro hanno capito come 196 00:10:22,496 --> 00:10:25,183 nell'ambiente urbano da cui proveniamo, 197 00:10:25,207 --> 00:10:27,728 l'attenzione era qualcosa che non avevamo 198 00:10:27,752 --> 00:10:28,937 per un lungo periodo di tempo in classe. 199 00:10:28,961 --> 00:10:30,939 Lei lo sapeva, loro lo sapevano, quindi... 200 00:10:30,963 --> 00:10:32,065 Non che abbiano lavorato con noi, 201 00:10:32,089 --> 00:10:33,525 ma loro erano semplicemente tipo, ascoltate, assicuratevi solo, 202 00:10:33,549 --> 00:10:34,693 quando è il momento di fare questi test 203 00:10:34,717 --> 00:10:35,694 e quando è il momento di iniziare questo lavoro, 204 00:10:35,718 --> 00:10:38,804 voi ragazzi lo prendete e non importa cosa, 205 00:10:40,640 --> 00:10:42,576 era un terreno comune di rispetto 206 00:10:42,600 --> 00:10:44,953 in alcuni posti, non tutti gli insegnanti erano così. 207 00:10:44,977 --> 00:10:46,622 Alcuni degli insegnanti erano dei fottuti stronzi, figli di puttana. 208 00:10:46,646 --> 00:10:49,523 (musica elettronica) 209 00:10:52,068 --> 00:10:53,253 - [Giornalista] Daniel Denton, 210 00:10:53,277 --> 00:10:55,505 meglio conosciuto con il suo nome d'arte Moka Only 211 00:10:55,529 --> 00:10:57,633 è un artista hip-hop underground canadese. 212 00:10:57,657 --> 00:10:59,301 Ha vinto tre Junior Awards, 213 00:10:59,325 --> 00:11:02,721 cinque MuchMusic Video Awards ed è stato nominato 214 00:11:02,745 --> 00:11:05,223 per 11 Western Canadian Music Awards. 215 00:11:05,247 --> 00:11:07,225 - In realtà sono nato in Canada. 216 00:11:07,249 --> 00:11:09,061 Toia, Columbia Britannica. 217 00:11:09,085 --> 00:11:12,272 - Spesso, cosa, oh mio Dio, solo Moka. 218 00:11:12,296 --> 00:11:14,775 - Ero un bambino piuttosto tranquillo. 219 00:11:14,799 --> 00:11:19,780 Non avevo una vasta gamma di amici, Ero spesso da solo. 220 00:11:19,804 --> 00:11:20,615 Ma mi è piaciuto 221 00:11:20,639 --> 00:11:25,410 Perché ero introverso allora e lo sono ancora adesso. 222 00:11:25,434 --> 00:11:29,665 E la musica era nei miei pensieri fin da quando ero molto piccolo. 223 00:11:29,689 --> 00:11:32,918 La mia famiglia aveva un pianoforte in casa 224 00:11:32,942 --> 00:11:36,421 e quello è stato il primo strumento verso cui mi sono sentito attratto. 225 00:11:36,445 --> 00:11:39,341 Così ho iniziato a scrivere musica in età molto precoce. 226 00:11:39,365 --> 00:11:43,762 La prima canzone che ho scritto, avevo circa tre o quattro anni 227 00:11:43,786 --> 00:11:45,931 e scrisse una canzone rock and roll al pianoforte. 228 00:11:45,955 --> 00:11:48,874 (musica elettronica) 229 00:11:49,917 --> 00:11:52,312 - Be', sono cresciuto a Penticton. 230 00:11:52,336 --> 00:11:55,649 Eravamo soliti combattere sulle spiagge e alle feste 231 00:11:55,673 --> 00:11:59,027 e freestyle nelle auto ed è sicuramente un posto 232 00:11:59,051 --> 00:12:00,070 dove ho ricevuto tanto amore. 233 00:12:00,094 --> 00:12:02,447 Come direi, la fonte principale della mia creatività. 234 00:12:02,471 --> 00:12:04,574 Dipende dalla situazione 235 00:12:04,598 --> 00:12:06,702 Sto attraversando la mia vita in quel periodo. 236 00:12:06,726 --> 00:12:09,663 Una parte importante, però, l'ho avuta quando ho creato Little T. 237 00:12:09,687 --> 00:12:11,581 Era questo elemento di lotta, 238 00:12:11,605 --> 00:12:15,085 Sono più piccolo, sono più basso, sono cresciuto in quella battaglia. 239 00:12:15,109 --> 00:12:19,297 (musica hip hop allegra e allegra) 240 00:12:19,321 --> 00:12:22,384 (tifosi che applaudono) 241 00:12:22,408 --> 00:12:24,845 Quindi potrei usare le mie parole per capovolgere la situazione. 242 00:12:24,869 --> 00:12:28,706 (musica hip hop allegra e allegra) 243 00:12:34,420 --> 00:12:37,649 Anche se sto attraversando un periodo davvero difficile, 244 00:12:37,673 --> 00:12:41,486 Io trasformo tutto questo in un fatto positivo tramite la scrittura. 245 00:12:41,510 --> 00:12:43,488 Quindi direi che è una fonte principale, 246 00:12:43,512 --> 00:12:46,199 ma poi a volte anche se sono di ottimo umore, 247 00:12:46,223 --> 00:12:47,659 allora voglio scrivere così. 248 00:12:47,683 --> 00:12:50,078 Ma direi che molto è terapeutico. 249 00:12:50,102 --> 00:12:51,204 ♪ Vale le nove alle cinque ♪ 250 00:12:51,228 --> 00:12:52,622 ♪ Devono scuotere il microfono ♪ 251 00:12:52,646 --> 00:12:53,790 ♪ Nessuna lamentela ♪ 252 00:12:53,814 --> 00:12:54,916 ♪ Posso gestirlo ♪ 253 00:12:54,940 --> 00:12:57,419 ♪ Due mondi, ma continuo a bilanciarli ♪ 254 00:12:57,443 --> 00:12:59,755 ♪ È impegnativo, ma gratificante ♪ 255 00:12:59,779 --> 00:13:01,298 ♪ Ora sto vivendo i miei sogni ♪ 256 00:13:01,322 --> 00:13:02,340 ♪ E sto registrando ♪ 257 00:13:02,364 --> 00:13:06,094 - Sì, è innocua chi è questo? 258 00:13:06,118 --> 00:13:06,928 Lei è (indistinta) 259 00:13:06,952 --> 00:13:07,764 ♪ Sono in un colloquio ♪ 260 00:13:07,788 --> 00:13:09,347 ♪ Sono la prova vivente che i sogni diventano realtà ♪ 261 00:13:09,371 --> 00:13:11,266 ♪ E continuerò, continuerò, lo farò fino in fondo ♪ 262 00:13:11,290 --> 00:13:12,625 - Bambina C, Bambina C 263 00:13:13,584 --> 00:13:15,145 - Baby C eh! 264 00:13:15,169 --> 00:13:18,088 (musica elettronica) 265 00:13:20,424 --> 00:13:23,195 - Non credo che sia necessario essere sotto contratto con un'etichetta 266 00:13:23,219 --> 00:13:26,639 con CD Baby e Distro Kid e Tune Cor. 267 00:13:27,515 --> 00:13:29,826 Ci sono così tanti modi per far uscire la tua musica 268 00:13:29,850 --> 00:13:31,286 e far sì che la gente ascolti. 269 00:13:31,310 --> 00:13:34,206 YouTube, le persone guarderanno solo i video su YouTube 270 00:13:34,230 --> 00:13:35,874 o ascoltare la loro musica in streaming su Spotify. 271 00:13:35,898 --> 00:13:38,126 Per fare tutto ciò non hai bisogno di un'etichetta. 272 00:13:38,150 --> 00:13:40,337 Puoi farlo da solo. 273 00:13:40,361 --> 00:13:42,589 E non sono molte le persone che acquistano copie fisiche. 274 00:13:42,613 --> 00:13:45,383 Quindi non è più come una volta quando avevi bisogno di un'etichetta 275 00:13:45,407 --> 00:13:47,552 per distribuire la tua musica a tutti i negozi, 276 00:13:47,576 --> 00:13:51,431 ormai nessuno lo fa più, quindi non credo sia necessario. 277 00:13:51,455 --> 00:13:54,768 Penso che tu abbia bisogno di una squadra di individui attorno a te 278 00:13:54,792 --> 00:13:57,145 per aiutarti a promuovere la tua carriera. 279 00:13:57,169 --> 00:13:58,897 Non credo che tu possa fare tutto da solo. 280 00:13:58,921 --> 00:14:01,149 Quindi circondati delle persone giuste 281 00:14:01,173 --> 00:14:03,026 con le giuste connessioni è importante 282 00:14:03,050 --> 00:14:05,529 e non aver paura di pagare per i servizi 283 00:14:05,553 --> 00:14:08,114 di cui hai bisogno per progredire nella tua carriera. 284 00:14:08,138 --> 00:14:11,141 (musica allegra e ritmata) 285 00:14:19,483 --> 00:14:22,170 (musica elettronica) 286 00:14:22,194 --> 00:14:23,755 (alieno che espettora) 287 00:14:23,779 --> 00:14:25,173 - Oh, ehi, scusa, sono in ritardo. 288 00:14:25,197 --> 00:14:27,342 (alieno che espettora) 289 00:14:27,366 --> 00:14:30,136 Oh sì, scusa, scusa, il traffico era una merda. 290 00:14:30,160 --> 00:14:31,596 Sai cosa intendo? 291 00:14:31,620 --> 00:14:33,098 (alieno che espettora) 292 00:14:33,122 --> 00:14:35,976 - Oh, qual era la tua domanda originale? 293 00:14:36,000 --> 00:14:37,978 (alieno che espettora) 294 00:14:38,002 --> 00:14:40,397 - Oh, scusa, scusa, sì, sì, hai ragione, hai ragione 295 00:14:40,421 --> 00:14:41,481 Sto uscendo fuori strada. 296 00:14:41,505 --> 00:14:45,527 Vancity Raps, quindi vuoi che riguardi gli artisti hip hop, 297 00:14:45,551 --> 00:14:48,238 il rap, ma non solo il rap della musica 298 00:14:48,262 --> 00:14:49,739 volevi parlare del rap, 299 00:14:49,763 --> 00:14:52,784 lo stile di parlare rappando per conoscere l'artista 300 00:14:52,808 --> 00:14:54,828 in modo da poter dare forma alla storia. 301 00:14:54,852 --> 00:14:56,371 (alieno che espettora) 302 00:14:56,395 --> 00:15:00,041 - Voglio solo l'artista più popolare che ricordo, 303 00:15:00,065 --> 00:15:01,710 volevi degli artisti veterani, 304 00:15:01,734 --> 00:15:03,503 così sono uscito e ho preso Moka Only. 305 00:15:03,527 --> 00:15:06,631 E per quanto riguarda le emozioni, lo considererei un veterinario. 306 00:15:06,655 --> 00:15:08,049 (alieno che espettora) 307 00:15:08,073 --> 00:15:10,343 - Sì, volevi i novellini, 308 00:15:10,367 --> 00:15:12,220 volevi l'intermedio e il veterano 309 00:15:12,244 --> 00:15:14,681 Li ho presi tutti, ho appena finito di filmarli tutti 310 00:15:14,705 --> 00:15:16,182 Sono stanco morto. 311 00:15:16,206 --> 00:15:18,727 (alieno che espettora) 312 00:15:18,751 --> 00:15:21,503 - E poi sono distrutto e vado a letto. 313 00:15:22,379 --> 00:15:25,692 (alieno che espettora) 314 00:15:25,716 --> 00:15:27,051 - Va bene, fantastico. 315 00:15:28,594 --> 00:15:30,655 (alieno che espettora) 316 00:15:30,679 --> 00:15:33,766 (musica tesa e allegra) 317 00:15:36,435 --> 00:15:40,582 - (ridendo) È stato divertente, farmi sparire di nuovo. 318 00:15:40,606 --> 00:15:42,542 (indistinto) 319 00:15:42,566 --> 00:15:43,627 (uomo che ride) 320 00:15:43,651 --> 00:15:45,253 - Wow, è pazzesco. 321 00:15:45,277 --> 00:15:49,215 ♪ Il momento sta arrivando ♪ 322 00:15:49,239 --> 00:15:54,244 ♪ Vieni a stare vicino a me ♪ 323 00:15:54,411 --> 00:15:58,165 ♪ Ho detto che quel momento sta arrivando ♪ 324 00:16:00,167 --> 00:16:03,087 (musica elettronica) 325 00:16:05,589 --> 00:16:08,610 - In realtà sono nato nella Repubblica Dominicana 326 00:16:08,634 --> 00:16:09,969 a Puerto Plata. 327 00:16:11,679 --> 00:16:15,200 Sono immigrato qui quando avevo circa un anno e mezzo 328 00:16:15,224 --> 00:16:17,083 a South Surry, rappresento ancora la 329 00:16:17,095 --> 00:16:19,371 Repubblica Dominicana, ma allo stesso tempo, 330 00:16:19,395 --> 00:16:21,081 Sono piuttosto canadese. 331 00:16:21,105 --> 00:16:22,582 Continuo a rappresentare Vancouver con grande convinzione. 332 00:16:22,606 --> 00:16:25,210 È una domanda interessante. 333 00:16:25,234 --> 00:16:28,421 Cerco di pensare quando scrivo canzoni 334 00:16:28,445 --> 00:16:31,049 e anche quando sto per esibirmi, 335 00:16:31,073 --> 00:16:34,594 Ho la sensazione che tutto ciò che fai come artista 336 00:16:34,618 --> 00:16:36,096 è un processo creativo. 337 00:16:36,120 --> 00:16:38,890 (musica indistinta) 338 00:16:38,914 --> 00:16:42,852 Sì, dirò che sono un cantante, ma sono anche un artista. 339 00:16:42,876 --> 00:16:46,523 Sono una personalità, c'è tutto, qualunque cosa io dica, 340 00:16:46,547 --> 00:16:47,941 quando le persone ti ascoltano, 341 00:16:47,965 --> 00:16:50,193 devi esserne consapevole. 342 00:16:50,217 --> 00:16:53,655 Sento che c'è questo tipo di energia 343 00:16:53,679 --> 00:16:56,074 che voglio condividere con le persone. 344 00:16:56,098 --> 00:16:59,786 E ho scoperto che quando mi esibisco davanti alle persone, 345 00:16:59,810 --> 00:17:02,789 mi restituiscono una certa energia. 346 00:17:02,813 --> 00:17:06,126 Un processo creativo, nasce semplicemente da come mi sento. 347 00:17:06,150 --> 00:17:08,211 Se mi sento una merda, sarà una merda. 348 00:17:08,235 --> 00:17:10,171 Sarà una canzone incazzata. 349 00:17:10,195 --> 00:17:12,007 Quello che sto dicendo, se mi sento felice come l'inferno, ascolta, 350 00:17:12,031 --> 00:17:13,091 stiamo tutti festeggiando. 351 00:17:13,115 --> 00:17:15,510 Quindi dipende molto dal mio umore. 352 00:17:15,534 --> 00:17:17,345 - Ho avuto un'infanzia fantastica. 353 00:17:17,369 --> 00:17:20,056 Voglio dire, mio ​​padre era come Joe Jackson, 354 00:17:20,080 --> 00:17:21,933 mi stava mettendo una chitarra in mano, 355 00:17:21,957 --> 00:17:24,060 armonica per il mio compleanno. 356 00:17:24,084 --> 00:17:26,420 Ricordo che era il 1990. 357 00:17:27,504 --> 00:17:29,774 Mi ha comprato la mia prima macchina fotografica per iniziare a girare film. 358 00:17:29,798 --> 00:17:31,568 Abbiamo effettivamente creato 359 00:17:31,592 --> 00:17:33,445 una radice rap all'epoca chiamata Blackout Boys 360 00:17:33,469 --> 00:17:37,073 con la mia migliore amica e siamo andate a vedere "Star Search". 361 00:17:37,097 --> 00:17:38,658 Ho fatto l'audizione. 362 00:17:38,682 --> 00:17:39,909 ♪ Deve andare giù ♪ 363 00:17:39,933 --> 00:17:41,077 ♪ Andiamo dal Nord verso Ovest ♪ 364 00:17:41,101 --> 00:17:42,412 ♪ A sud, a est ♪ 365 00:17:42,436 --> 00:17:43,872 ♪ Mangerò il ritmo ♪ 366 00:17:43,896 --> 00:17:46,082 ♪ Berrò il ritmo ♪ 367 00:17:46,106 --> 00:17:47,625 ♪ Al Mc per vedere ♪ 368 00:17:47,649 --> 00:17:50,903 (musica hip-hop allegra) 369 00:17:57,701 --> 00:18:00,305 Per partecipare a "Star Search" con Ed McMan, 370 00:18:00,329 --> 00:18:03,183 All'epoca il rap non era sicuramente un genere mainstream. 371 00:18:03,207 --> 00:18:06,478 Quindi non siamo andati oltre le audizioni, 372 00:18:06,502 --> 00:18:08,813 ma lui mi ha sempre spinto a fare musica. 373 00:18:08,837 --> 00:18:11,757 (musica elettronica) 374 00:18:14,301 --> 00:18:15,987 ♪ Noi controlliamo la realtà ♪ 375 00:18:16,011 --> 00:18:19,574 - È il mio rapper preferito, vivo o morto? 376 00:18:19,598 --> 00:18:23,078 Lo dico sempre io quando le persone mi fanno questa domanda 377 00:18:23,102 --> 00:18:24,704 Penso che le mie sfumature, però, 378 00:18:24,728 --> 00:18:27,564 ma c'è anche un ragazzo di nome 37 379 00:18:28,732 --> 00:18:31,294 e ricordo di aver parlato con persone come mio fratello e i miei amici 380 00:18:31,318 --> 00:18:33,463 e amico, questo tizio è meglio della cannabis. 381 00:18:33,487 --> 00:18:35,924 Sentivo i suoi testi di più e soprattutto 382 00:18:35,948 --> 00:18:38,384 perché uno degli MC più toccanti che abbia mai sentito, 383 00:18:38,408 --> 00:18:43,413 dice solo cose assolutamente vere su ciò che sta accadendo. 384 00:18:43,705 --> 00:18:45,850 Come se ci fossero canzoni chiamate "Hand That Feeds" 385 00:18:45,874 --> 00:18:46,935 prova a trovarlo. 386 00:18:46,959 --> 00:18:50,212 (musica hip hop allegra) 387 00:18:53,006 --> 00:18:55,926 (musica elettronica) 388 00:18:58,512 --> 00:19:00,198 ♪ Oh, facendo saltare quel branco ♪ 389 00:19:00,222 --> 00:19:02,117 ♪ Facendo quel blocco, salta ♪ 390 00:19:02,141 --> 00:19:03,243 ♪ Facendo saltare quella trappola ♪ 391 00:19:03,267 --> 00:19:04,953 ♪ Fai saltare il tuo quartiere ♪ 392 00:19:04,977 --> 00:19:06,204 ♪ Proprio come Chris Crowns ♪ 393 00:19:06,228 --> 00:19:07,455 ♪ Sì, viaggio così ♪ 394 00:19:07,479 --> 00:19:09,415 - Non ero nemmeno il migliore della mia scuola 395 00:19:09,439 --> 00:19:12,585 a Seattle nel rap, il che è pazzesco. 396 00:19:12,609 --> 00:19:17,322 Probabilmente ero il terzo migliore, il quarto migliore, il terzo, il migliore. 397 00:19:18,490 --> 00:19:21,052 Ci sono due ragazzi che si chiamano Frosty. 398 00:19:21,076 --> 00:19:23,662 Frosty era un ragazzo nero, alto 2 metri 399 00:19:28,125 --> 00:19:30,228 sembrava l'uomo Gucci, 400 00:19:30,252 --> 00:19:33,481 pelliccia, pelliccia Air Force Ones abbinata, 401 00:19:33,505 --> 00:19:35,358 colore diverso ogni giorno. 402 00:19:35,382 --> 00:19:39,386 Ice chiamato Frosty aveva rap freestyle come Gucci. 403 00:19:40,304 --> 00:19:43,158 Questo è uno stile libero che non perde un colpo per tutto il giorno. 404 00:19:43,182 --> 00:19:46,369 Un ragazzo di strada, un rapper, non ero in strada. 405 00:19:46,393 --> 00:19:49,706 Giocavo a basket e, sai, mi ritrovo nel quartiere. 406 00:19:49,730 --> 00:19:51,148 Quindi, sono colto, 407 00:19:52,524 --> 00:19:54,252 ma questi ragazzi erano a tempo pieno, rappavano, 408 00:19:54,276 --> 00:19:56,838 prendendo delle troie, intrappolandole. 409 00:19:56,862 --> 00:20:01,301 Sette 16, intendo 15, 16, sai, questo ragazzo ha 17 anni, 410 00:20:01,325 --> 00:20:02,760 ma loro si muovono con me, io mi muovo con loro. 411 00:20:02,784 --> 00:20:04,137 Sono membri di una gang e tutto il resto. 412 00:20:04,161 --> 00:20:06,097 - Ho fatto una canzone da Marley & Me 413 00:20:06,121 --> 00:20:07,849 che è stata una grande opportunità 414 00:20:07,873 --> 00:20:09,208 per effettuare l'accesso 415 00:20:10,751 --> 00:20:14,063 così anche altri momenti salienti sono stati girati per la mia città 416 00:20:14,087 --> 00:20:15,607 uno dei video musicali 417 00:20:15,631 --> 00:20:16,983 ♪ Il palco è casa mia ♪ 418 00:20:17,007 --> 00:20:18,568 ♪ Impegnato con il microfono ♪ 419 00:20:18,592 --> 00:20:19,486 ♪ Le donne mi amano ♪ 420 00:20:19,510 --> 00:20:22,447 Abbiamo noleggiato una barca e avevamo due piani di DJ, 421 00:20:22,471 --> 00:20:25,909 video musicale e la gente si stava semplicemente divertendo. 422 00:20:25,933 --> 00:20:28,203 Ed è stato come, è stato semplicemente uno spasso con il tuo, 423 00:20:28,227 --> 00:20:31,080 ♪ Dì ehi, pubblica i tuoi feed ♪ 424 00:20:31,104 --> 00:20:33,041 ♪ Prendi, metti su i tuoi feed ♪ 425 00:20:33,065 --> 00:20:35,418 - Hai sentito che anche Little T ha fatto un pezzo con Snoop Dogg? 426 00:20:35,442 --> 00:20:36,252 - O si? 427 00:20:36,276 --> 00:20:37,087 - Sì. 428 00:20:37,111 --> 00:20:38,946 - È pazzesco, vero? 429 00:20:40,864 --> 00:20:42,800 ♪ Urla con la tua faccia. ♪ 430 00:20:42,824 --> 00:20:45,136 ♪ Prendi quello ♪ 431 00:20:45,160 --> 00:20:47,722 ♪ Non potrei camminare in linea retta se mi lasciassi strisciare ♪ 432 00:20:47,746 --> 00:20:50,183 ♪ Perché sono pronto per lo spettacolo e per mettervi in ​​gioco ♪ 433 00:20:50,207 --> 00:20:52,644 ♪ Ho bisogno di un autista designato e tu sei stato bloccato ♪ 434 00:20:52,668 --> 00:20:54,312 ♪ E una volta che sei entrato nel piolo, sì ♪ 435 00:20:54,336 --> 00:20:55,563 - La mia prima infanzia. 436 00:20:55,587 --> 00:20:59,192 Beh, ognuno di noi è davvero unico, la mia famiglia. 437 00:20:59,216 --> 00:21:02,070 Così ho preso mio padre che era tipo il tipo che lavorava il ferro, 438 00:21:02,094 --> 00:21:05,013 molto simile a Strong cresciuto negli anni '60 439 00:21:06,181 --> 00:21:08,910 veramente libero di amare, veramente fico, 440 00:21:08,934 --> 00:21:11,520 ma potrebbe anche essere un duro. 441 00:21:12,521 --> 00:21:15,124 Mia mamma era dolce come un angelo, 442 00:21:15,148 --> 00:21:17,627 una signora cristiana molto gentile, 443 00:21:17,651 --> 00:21:19,963 e ci scherzo sempre sopra. 444 00:21:19,987 --> 00:21:21,506 Mio padre era come il diavolo. 445 00:21:21,530 --> 00:21:24,175 Mia madre era come un angelo e sono stato cresciuto da entrambi, 446 00:21:24,199 --> 00:21:27,929 ma sono entrambi molto diversi quando si tratta di genitorialità, 447 00:21:27,953 --> 00:21:30,431 (il telefono squilla) 448 00:21:30,455 --> 00:21:31,392 - [Chiamante] Ben sono io, 449 00:21:31,416 --> 00:21:33,101 sai cosa mi dice questa piccola zappa 450 00:21:33,125 --> 00:21:34,519 - [Destinatario] Cavolo, cosa ha detto quella stronza? 451 00:21:34,543 --> 00:21:36,396 - [Chiamante] Per aspettare l'altra sera, amico, 452 00:21:36,420 --> 00:21:38,481 quella piccola b ha detto che è il momento migliore in città. 453 00:21:38,505 --> 00:21:40,650 Se voglio scivolare nel taglio o qualcosa di laterale. 454 00:21:40,674 --> 00:21:43,903 Allora amico, ho detto, cagna sai che ore sono, 455 00:21:43,927 --> 00:21:46,197 Vieni a trascorrere del tempo con i fan in città. 456 00:21:46,221 --> 00:21:49,325 ♪ Certo che so che ore sono. ♪ 457 00:21:49,349 --> 00:21:52,269 (musica elettronica) 458 00:21:54,563 --> 00:21:56,291 - Chiunque mi stia intorno mi conosce 459 00:21:56,315 --> 00:21:59,669 sanno che sono sincero e che non mi piace parlare molto. 460 00:21:59,693 --> 00:22:02,714 Trovo che quando parli troppo, 461 00:22:02,738 --> 00:22:05,925 stai dicendo troppo, capisci cosa intendo? 462 00:22:05,949 --> 00:22:08,344 Non sono uno che scherza parlando di altre persone o, 463 00:22:08,368 --> 00:22:11,180 Mi piace divertirmi, passare dei bei momenti, mi piace ridere. 464 00:22:11,204 --> 00:22:12,765 Sai cosa voglio dire? 465 00:22:12,789 --> 00:22:14,260 Quindi, per la maggior parte del tempo, 466 00:22:14,272 --> 00:22:15,977 tutto il resto rimane semplicemente nascosto. 467 00:22:16,001 --> 00:22:19,522 Mi piace semplicemente ridere, essere felice e conservare la mia gioia. 468 00:22:19,546 --> 00:22:21,482 Quindi se c'è qualcosa che devo dire, 469 00:22:21,506 --> 00:22:23,609 non è di quella natura, 470 00:22:23,633 --> 00:22:25,611 Quando scrivo, lascio semplicemente che le cose vadano avanti. 471 00:22:25,635 --> 00:22:28,555 (musica elettronica) 472 00:22:30,223 --> 00:22:31,951 - Beh, questa è davvero una bella domanda. 473 00:22:31,975 --> 00:22:34,078 I miei tre preferiti a Vancouver in questo momento, 474 00:22:34,102 --> 00:22:37,290 cercando di ricordare T, non riesco a dire Piccola T 475 00:22:37,314 --> 00:22:39,459 perché sta cambiando il suo marchio. 476 00:22:39,483 --> 00:22:41,961 Ma T fa questa cosa da molto tempo 477 00:22:41,985 --> 00:22:45,631 e l'ho seguito per tutti i suoi giorni all'Anza Club 478 00:22:45,655 --> 00:22:46,841 e tutta quella roba. 479 00:22:46,865 --> 00:22:50,511 Persone che si impegnano davvero per la città. 480 00:22:50,535 --> 00:22:53,514 Quindi direi che T è in cima alla mia lista in questo momento. 481 00:22:53,538 --> 00:22:56,726 EBA Mob sta davvero facendo un sacco di cose importanti. 482 00:22:56,750 --> 00:22:58,770 Seguo semplicemente tutto quello che fa. 483 00:22:58,794 --> 00:23:01,647 E capisce semplicemente come funzionano i social media 484 00:23:01,671 --> 00:23:05,443 e riesce a far vibrare davvero i suoi gruppi e i suoi follower 485 00:23:05,467 --> 00:23:07,737 con il terzo favorito in questo momento. 486 00:23:07,761 --> 00:23:11,032 Devo scegliere una femmina, Kimmortal. 487 00:23:11,056 --> 00:23:13,659 Kimmortal ha fatto delle cose davvero grandi lavorando 488 00:23:13,683 --> 00:23:17,163 con i bambini della riserva di Snottynose e JB, la first lady e Missy D. 489 00:23:17,187 --> 00:23:19,332 Ma la mia lista potrebbe continuare all'infinito (ridacchia) 490 00:23:19,356 --> 00:23:21,691 Resterò qui tutta la notte, 491 00:23:28,115 --> 00:23:28,925 ♪ In quel club ♪ 492 00:23:28,949 --> 00:23:29,760 ♪ In quel club ♪ 493 00:23:29,784 --> 00:23:31,886 ♪ Sì, nel club ♪ 494 00:23:31,910 --> 00:23:33,888 ♪ Mi conosci VIP ♪ 495 00:23:33,912 --> 00:23:36,057 ♪ Nel club, nel club ♪ 496 00:23:36,081 --> 00:23:37,392 ♪ Sì, sto cavalcando in cima ♪ 497 00:23:37,416 --> 00:23:38,227 ♪ Cavalcando in cima ♪ 498 00:23:38,251 --> 00:23:39,852 ♪ Non posso smettere di stare in penny ♪ 499 00:23:39,876 --> 00:23:40,686 ♪ Non riesco a fermarmi ♪ 500 00:23:40,710 --> 00:23:41,522 ♪ Non riesco a fermarmi ♪ 501 00:23:41,546 --> 00:23:42,563 ♪ In una calda stanza da 20 pollici ♪ 502 00:23:42,587 --> 00:23:43,482 ♪ Non posso fermarmi, non posso fermarmi ♪ 503 00:23:43,506 --> 00:23:44,941 ♪ Arrotolando, roccia calda, roccia dura ♪ 504 00:23:44,965 --> 00:23:46,275 ♪ Mi vuoi sopra ♪ 505 00:23:46,299 --> 00:23:47,610 ♪ Non vuoi che mi fermi ♪ 506 00:23:47,634 --> 00:23:49,070 ♪ Finché non crollo nella caduta ♪ 507 00:23:49,094 --> 00:23:50,279 ♪ Albero con la parte superiore ribaltabile ♪ 508 00:23:50,303 --> 00:23:51,406 ♪ Albero pop albero pop ♪ 509 00:23:51,430 --> 00:23:52,407 ♪ Inciampando nel bottino ♪ 510 00:23:52,431 --> 00:23:53,533 ♪ Passando il filo interdentale come un ministag ♪ 511 00:23:53,557 --> 00:23:54,826 ♪ Dior nella borsa ♪ 512 00:23:54,850 --> 00:23:56,494 ♪ Questo è un sogno che ho realizzato ♪ 513 00:23:56,518 --> 00:23:58,830 ♪ Alla crema ancora nel fumo porta il mio primo a ♪ 514 00:23:58,854 --> 00:24:00,164 ♪ E lei parlò ♪ 515 00:24:00,188 --> 00:24:01,749 ♪ Ora sono ricco, prima ero al verde ♪ 516 00:24:01,773 --> 00:24:03,042 ♪ Ora parlo, ora parlo ♪ 517 00:24:03,066 --> 00:24:04,252 ♪ Non suonare le cose difficili ♪ 518 00:24:04,276 --> 00:24:06,796 ♪ Solo fumo, solo fumo, solo fumo ♪ 519 00:24:06,820 --> 00:24:09,739 (musica elettronica) 520 00:24:11,491 --> 00:24:13,928 - Voglio dire, quando ho iniziato ad appassionarmi, 521 00:24:13,952 --> 00:24:17,372 Devo dire che tutti parlavano allo stesso modo. 522 00:24:18,331 --> 00:24:21,686 Come da un rapper, artista hip hop 523 00:24:21,710 --> 00:24:23,938 all'altro dritto dentro l'altro, 524 00:24:23,962 --> 00:24:26,357 Probabilmente ce n'era uno o due che mi hanno colpito particolarmente. 525 00:24:26,381 --> 00:24:28,151 E non volevo essere il ragazzo 526 00:24:28,175 --> 00:24:30,069 sembravano tutti gli altri. 527 00:24:30,093 --> 00:24:33,239 La mia motivazione come musicista è semplicemente 528 00:24:33,263 --> 00:24:35,199 all'inizio ho iniziato ad appassionarmi alla musica 529 00:24:35,223 --> 00:24:37,952 perché volevo avere il controllo del mio viaggio di ritorno a casa. 530 00:24:37,976 --> 00:24:42,623 A volte non volevo ascoltare le stronzate degli altri. 531 00:24:42,647 --> 00:24:45,710 Quindi ho pensato: voglio ascoltare la mia musica 532 00:24:45,734 --> 00:24:46,711 sulla via del ritorno. 533 00:24:46,735 --> 00:24:50,631 Lo metto in macchina e lo prendo dopo il lavoro. 534 00:24:50,655 --> 00:24:53,801 E questo era tutto il mio punto di vista 535 00:24:53,825 --> 00:24:56,345 per avvicinarmi alla musica ci ho messo un po'. 536 00:24:56,369 --> 00:24:57,847 Ci ho messo più tempo rispetto ad altri artisti 537 00:24:57,871 --> 00:25:01,476 di uscire perché dovevo davvero fare a modo mio. 538 00:25:01,500 --> 00:25:04,353 E sfortunatamente ci vuole molto tempo. 539 00:25:04,377 --> 00:25:08,048 Conosco tutti voi rapper, musicisti, DJ, MC, 540 00:25:11,092 --> 00:25:13,529 chiunque là fuori lo voglia solo domani. 541 00:25:13,553 --> 00:25:17,450 Venderebbero la loro vita in un istante per ottenerla domani. 542 00:25:17,474 --> 00:25:20,620 Ti dico che la vita è un viaggio. 543 00:25:20,644 --> 00:25:25,649 La vita è un viaggio, e se vendi tutto nel primo anno, 544 00:25:25,815 --> 00:25:26,668 hai finito. 545 00:25:26,692 --> 00:25:28,836 ♪ Guidando la mia Maserrati ♪ 546 00:25:28,860 --> 00:25:30,963 ♪ Fatti dei tatuaggi sul corpo ♪ 547 00:25:30,987 --> 00:25:32,465 ♪ Non andrò da nessuna parte ♪ 548 00:25:32,489 --> 00:25:34,759 ♪ Non ci vado nemmeno ♪ 549 00:25:34,783 --> 00:25:38,179 ♪ Lei è nella mia città natale che rotola dall'alto verso il basso ♪ 550 00:25:38,203 --> 00:25:39,680 ♪ La mia ragazza (indistinto) ♪ 551 00:25:39,704 --> 00:25:41,057 ♪ Ha appena compiuto 19 anni ♪ 552 00:25:41,081 --> 00:25:42,975 ♪ C'erano così tante macchie sul suo vestito ♪ 553 00:25:42,999 --> 00:25:45,186 ♪ Abbiamo appena finito di fare sesso ♪ 554 00:25:45,210 --> 00:25:48,213 (musica allegra e ritmata) 555 00:25:51,675 --> 00:25:54,594 (musica elettronica) 556 00:25:56,680 --> 00:25:58,824 - A metà degli anni Novanta, 557 00:25:58,848 --> 00:26:03,103 Limblifter era in continuazione alla radio, nel 1996 e nel 1997. 558 00:26:04,729 --> 00:26:07,208 Stranamente non ascoltavo la radio in quel momento, 559 00:26:07,232 --> 00:26:09,150 quindi non avevo una macchina. 560 00:26:11,236 --> 00:26:13,756 Sono sicuro di averlo sentito alla radio a un certo punto, 561 00:26:13,780 --> 00:26:18,785 ma eravamo come una rotazione pesante sulla grande stazione di Toronto, 562 00:26:19,536 --> 00:26:23,849 The Edge, in realtà abbiamo vinto il Casby Award, 563 00:26:23,873 --> 00:26:28,437 che è l'artista canadese di Edge Radio selezionato da te. 564 00:26:28,461 --> 00:26:33,466 Eravamo anche su MuchMusic, heavy rotation nel 1997 circa. 565 00:26:33,675 --> 00:26:35,861 MuchMusic era solo musica. 566 00:26:35,885 --> 00:26:38,805 Ricordo vagamente di aver visto un video, 567 00:26:41,891 --> 00:26:43,435 è un periodo strano. 568 00:26:44,352 --> 00:26:45,913 La cosa mi è sembrata piuttosto indifferente. 569 00:26:45,937 --> 00:26:47,790 - Quindi un sacco di... 570 00:26:47,814 --> 00:26:52,169 I rapper sono abituati a rappare di essere rapper. 571 00:26:52,193 --> 00:26:54,255 Qual è l'essenza del gangster rap? 572 00:26:54,279 --> 00:26:55,923 In cosa altro consiste realmente il rap, 573 00:26:55,947 --> 00:26:58,843 anche negli anni '90 e '1000 c'erano solo ragazzi 574 00:26:58,867 --> 00:27:01,095 che potrebbe davvero durare nel mainstream 575 00:27:01,119 --> 00:27:03,681 che non faceva gangster rap era come Ludacris, 576 00:27:03,705 --> 00:27:07,125 Busta, Common, sicuramente sono rapper soul 577 00:27:09,919 --> 00:27:10,731 e come i rapper da festa. 578 00:27:10,755 --> 00:27:14,108 Ma se non facessi roba da gangster hard hardcore, 579 00:27:14,132 --> 00:27:15,985 non vendevi dischi. 580 00:27:16,009 --> 00:27:18,928 (musica elettronica) 581 00:27:20,889 --> 00:27:23,534 - Questo festival si chiama Electric Love Music Festival. 582 00:27:23,558 --> 00:27:25,494 È uno dei miei festival musicali preferiti in circolazione, 583 00:27:25,518 --> 00:27:28,664 ma come ho detto, si rivolgono alla comunità hiphop. 584 00:27:28,688 --> 00:27:31,608 (chiacchiere della folla) 585 00:27:33,401 --> 00:27:35,654 - Spegni le mie cuffie 586 00:27:38,865 --> 00:27:40,009 ♪ Più veloce nel gioco ♪ 587 00:27:40,033 --> 00:27:43,387 ♪ Le cose cambiano, la stessa merda è più fredda della fama ♪ 588 00:27:43,411 --> 00:27:45,097 ♪ Sto solo mentendo per la vergogna ♪ 589 00:27:45,121 --> 00:27:46,223 ♪ Pesante sul cervello ♪ 590 00:27:46,247 --> 00:27:48,517 ♪ Come alleniamo l'uomo nella palla di pesce ♪ 591 00:27:48,541 --> 00:27:50,269 ♪ Riempilo, sentiti a casa ♪ 592 00:27:50,293 --> 00:27:52,772 ♪ Mango potrebbe vendersi tutto da solo ♪ 593 00:27:52,796 --> 00:27:55,900 ♪ E gli schiavi restano coraggiosi condannati a concavo ♪ 594 00:27:55,924 --> 00:27:57,985 ♪ Flip pop, bud flip hop ♪ 595 00:27:58,009 --> 00:27:59,570 ♪ Che desiderio cerchi di tenere lontano ♪ 596 00:27:59,594 --> 00:28:00,946 ♪ Cerca di stare lontano ♪ 597 00:28:00,970 --> 00:28:03,074 ♪ Sì, sta diventando più veloce nel gioco ♪ 598 00:28:03,098 --> 00:28:04,158 ♪ Più veloce nel gioco ♪ 599 00:28:04,182 --> 00:28:06,744 ♪ Il mio scatto fisso muove la cornice ♪ 600 00:28:06,768 --> 00:28:10,039 ♪ Ho ancora un milione di slot ♪ 601 00:28:10,063 --> 00:28:11,916 - Lì sul palco c'è sempre un grande hip hop 602 00:28:11,940 --> 00:28:13,918 e in realtà Travis Turner 603 00:28:13,942 --> 00:28:15,836 e mi sono esibito davanti a Mad Child l'anno scorso. 604 00:28:15,860 --> 00:28:18,089 Ed è semplicemente fantastico poterlo fare 605 00:28:18,113 --> 00:28:21,926 per alcuni di questi, immagino artisti di livello superiore 606 00:28:21,950 --> 00:28:25,930 di per sé, ma per farli emergere 607 00:28:25,954 --> 00:28:27,390 dopo di te e dire: ehi, mi è piaciuto il tuo modo di suonare la batteria. 608 00:28:27,414 --> 00:28:29,517 Ed è stato bello, voglio fare una traccia con te 609 00:28:29,541 --> 00:28:31,727 per me è una cosa davvero importante avere questa cosa. 610 00:28:31,751 --> 00:28:34,462 (tamburi al ritmo) 611 00:28:42,929 --> 00:28:45,849 (musica elettronica) 612 00:28:47,684 --> 00:28:51,122 - Mi sono trasferito in Canada, abbastanza presto nella mia vita sono cresciuto 613 00:28:51,146 --> 00:28:53,332 quando avevo circa 14 anni. 614 00:28:53,356 --> 00:28:56,544 All'insegna del multiculturalismo. 615 00:28:56,568 --> 00:28:58,087 Per quanto riguarda la divisione 616 00:28:58,111 --> 00:29:01,507 tra noi come esseri umani, uomini e donne, 617 00:29:01,531 --> 00:29:06,137 e anche le nazionalità, non credo proprio... 618 00:29:06,161 --> 00:29:08,848 Se crediamo che mai sradicheremo 619 00:29:08,872 --> 00:29:12,709 che penso che ci sbagliamo di grosso, ora ovviamente, 620 00:29:14,210 --> 00:29:17,523 perché i nostri vicini del sud hanno un po' di più 621 00:29:17,547 --> 00:29:20,609 di un programma vivido in questo momento in corso rispetto a noi. 622 00:29:20,633 --> 00:29:22,027 Ci ritroviamo coinvolti in questo 623 00:29:22,051 --> 00:29:24,029 perché siamo strettamente legati a loro. 624 00:29:24,053 --> 00:29:26,407 Quindi sentiamo tutto ciò che sta succedendo 625 00:29:26,431 --> 00:29:29,577 che riecheggia da ciò che stanno facendo 626 00:29:29,601 --> 00:29:31,454 in termini delle loro azioni. 627 00:29:31,478 --> 00:29:35,398 Penso che ora con i social media, con la tecnologia, 628 00:29:36,316 --> 00:29:39,044 con il modo in cui ci colleghiamo, possiamo avere storie 629 00:29:39,068 --> 00:29:42,757 che arrivano da tutto il mondo in pochi secondi, 630 00:29:42,781 --> 00:29:45,676 in termini di conoscenza di ciò che sta accadendo nel mondo, 631 00:29:45,700 --> 00:29:48,053 perché ne vedo molto di più 632 00:29:48,077 --> 00:29:51,307 perché siamo così in sintonia con molto di più di questo, 633 00:29:51,331 --> 00:29:53,476 certo, saremo molto più consapevoli 634 00:29:53,500 --> 00:29:56,812 di più adesso di quanto non lo fossimo prima. 635 00:29:56,836 --> 00:30:00,566 (musica strumentale piena di suspense) 636 00:30:00,590 --> 00:30:03,068 ♪ Sono le sette del mattino ♪ 637 00:30:03,092 --> 00:30:05,821 ♪ Sto controllando l'hotel ♪ 638 00:30:05,845 --> 00:30:08,324 ♪ Nel round delle spogliarelliste con Gucci ♪ 639 00:30:08,348 --> 00:30:10,451 ♪ Vestiti per i giochi ♪ 640 00:30:10,475 --> 00:30:13,579 ♪ Passa alle interviste prima dello spettacolo ♪ 641 00:30:13,603 --> 00:30:15,456 ♪ Noi, la folla ovunque ♪ 642 00:30:15,480 --> 00:30:18,399 (musica elettronica) 643 00:30:20,777 --> 00:30:22,129 - Quindi qual è la mia occupazione? 644 00:30:22,153 --> 00:30:24,126 Sono un tecnico/produttore audio 645 00:30:24,138 --> 00:30:27,116 specializzato in registratori ADR per artisti. 646 00:30:28,701 --> 00:30:32,973 L'elenco riguardava il tecnico del mixaggio e a volte anche il mastering. 647 00:30:32,997 --> 00:30:34,767 Sono nato in Polonia. 648 00:30:34,791 --> 00:30:37,353 Mi sembra di aver avuto un'infanzia piuttosto interessante, 649 00:30:37,377 --> 00:30:39,772 forse un po' più interessante di altre persone. 650 00:30:39,796 --> 00:30:42,483 Voglio dire che è stata un'infanzia bella, niente di strano. 651 00:30:42,507 --> 00:30:44,151 Ma sono cresciuto con i miei nonni 652 00:30:44,175 --> 00:30:45,611 che avevo circa sei anni. 653 00:30:45,635 --> 00:30:49,698 Poi mi sono trasferito in Germania e ho vissuto fino a 16 anni 654 00:30:49,722 --> 00:30:53,160 e poi sono emigrato in Canada, dove viveva mio padre. 655 00:30:53,184 --> 00:30:55,621 Quindi ormai sono circa 15 anni che vivo qui. 656 00:30:55,645 --> 00:30:59,315 (dolce musica strumentale) 657 00:31:00,859 --> 00:31:03,504 Quindi questo è un genere un po' diverso 658 00:31:03,528 --> 00:31:06,590 e questo è sicuramente un ritmo più ad alta fedeltà, 659 00:31:06,614 --> 00:31:09,426 Direi più produzione pop, 660 00:31:09,450 --> 00:31:13,055 e ancora, ricevo solo pubblicità per dare una certa atmosfera 661 00:31:13,079 --> 00:31:14,431 di una certa canzone. 662 00:31:14,455 --> 00:31:16,809 E se potessi, non necessariamente copiare la canzone, 663 00:31:16,833 --> 00:31:17,977 ma date loro una certa atmosfera. 664 00:31:18,001 --> 00:31:19,645 Quindi mi sono seduto lì e ho prodotto questo 665 00:31:19,669 --> 00:31:23,232 e con risultati piuttosto buoni, credo. 666 00:31:23,256 --> 00:31:26,426 (musica vivace e ritmata) 667 00:31:30,096 --> 00:31:33,433 (chiacchiericcio indistinto) 668 00:31:36,477 --> 00:31:39,397 (musica elettronica) 669 00:31:42,400 --> 00:31:45,153 (musica gorgheggiante) 670 00:32:08,384 --> 00:32:13,139 - Ecco cosa penso della scena rap di Vancouver: è giovane. 671 00:32:14,307 --> 00:32:15,534 Stanno succedendo un sacco di cose. 672 00:32:15,558 --> 00:32:18,162 Ci sono piccole tasche ovunque. 673 00:32:18,186 --> 00:32:22,166 Ci sono persone che pubblicano tracce con Snoop, 674 00:32:22,190 --> 00:32:24,668 ci sono persone che pubblicano tracce con Dell, 675 00:32:24,692 --> 00:32:26,861 ci sono degli amici sotterranei 676 00:32:28,112 --> 00:32:29,840 che hanno pubblicato album 677 00:32:29,864 --> 00:32:32,718 per anni, firmando con la Bastard Jazz. 678 00:32:32,742 --> 00:32:35,763 Ci sono tutte queste piccole tasche 679 00:32:35,787 --> 00:32:38,891 di cose che succedono e che stanno bollendo. 680 00:32:38,915 --> 00:32:41,834 (musica elettronica) 681 00:32:42,710 --> 00:32:43,647 - Dove sono nato? 682 00:32:43,671 --> 00:32:46,398 Proprio qui, Gilfred City, la città dei G. 683 00:32:46,422 --> 00:32:48,567 Ci sono i rapper arcobaleno e ci sono i rapper veri. 684 00:32:48,591 --> 00:32:49,818 I rapper arcobaleno; 685 00:32:49,842 --> 00:32:53,030 cioè, tutto sembra bello, si vestono e hanno la flebo 686 00:32:53,054 --> 00:32:55,324 il bottino, sono vestiti in un certo modo. 687 00:32:55,348 --> 00:32:57,826 Stanno sempre scattando questo tipo di foto su Instagram 688 00:32:57,850 --> 00:32:59,828 dove sono semplicemente in posa e fanno tutte queste cose 689 00:32:59,852 --> 00:33:04,166 e sembra riguardare tutto tranne la musica. 690 00:33:04,190 --> 00:33:07,544 E forse quella persona potrebbe avere un gancio caldo 691 00:33:07,568 --> 00:33:08,380 o qualcosa del genere e potresti colpirli 692 00:33:08,404 --> 00:33:10,839 e dire, ehi, facciamo una canzone 693 00:33:10,863 --> 00:33:13,217 e tutto deve essere perfetto 694 00:33:13,241 --> 00:33:16,053 e su misura per loro affinché possano creare una canzone. 695 00:33:16,077 --> 00:33:17,846 Non riescono mai ad adattarsi. 696 00:33:17,870 --> 00:33:20,391 E questa è una cosa enorme che separa molte persone 697 00:33:20,415 --> 00:33:23,102 Penso che sia la capacità di adattarsi a stili diversi, 698 00:33:23,126 --> 00:33:24,687 flussi diversi, ritmi diversi. 699 00:33:24,711 --> 00:33:27,064 Una delle mie cose preferite è collaborare 700 00:33:27,088 --> 00:33:29,358 con le persone perché amo la sfida, 701 00:33:29,382 --> 00:33:31,860 soprattutto quando la persona ha già scritto un verso 702 00:33:31,884 --> 00:33:34,363 o un gancio e devo adattarmi in un certo senso 703 00:33:34,387 --> 00:33:36,407 perché voglio che la canzone suoni coerente. 704 00:33:36,431 --> 00:33:38,659 Devo adattarmi a qualsiasi cosa abbiano fatto 705 00:33:38,683 --> 00:33:41,286 e non significa che devo copiare il loro flusso, 706 00:33:41,310 --> 00:33:43,872 ma è proprio come, ok, stai parlando di questo. 707 00:33:43,896 --> 00:33:45,958 Stai rappando, tipo, quindi devo solo, 708 00:33:45,982 --> 00:33:47,918 influenza il mio modo di scrivere 709 00:33:47,942 --> 00:33:51,380 e sento che potrei farlo con chiunque, con qualsiasi ritmo. 710 00:33:51,404 --> 00:33:54,657 (musica allegra e rimbombante) 711 00:34:04,000 --> 00:34:04,936 - Una delle cose più difficili 712 00:34:04,960 --> 00:34:09,023 per arrivare fino in fondo alla mia vita creativa, artistica, 713 00:34:09,047 --> 00:34:10,315 forse solo la vita in generale 714 00:34:10,339 --> 00:34:12,735 perché era una parte così grande di me 715 00:34:12,759 --> 00:34:13,819 è passato così tanto tempo 716 00:34:13,843 --> 00:34:17,531 Era quando lo sai, il mio gruppo, "The Family Compact" 717 00:34:17,555 --> 00:34:22,411 quando ci siamo lasciati non a causa di alcun rancore o altro, 718 00:34:22,435 --> 00:34:25,938 alcuni di noi hanno dovuto seguire un'altra strada nella vita. 719 00:34:27,231 --> 00:34:28,043 La loro vita li stava portando via 720 00:34:28,067 --> 00:34:29,835 in una direzione diversa, sai, 721 00:34:29,859 --> 00:34:32,796 e abbiamo deciso di dire, sapete cosa, 722 00:34:32,820 --> 00:34:35,257 beh, questo è, sai, questo sarà tutto. 723 00:34:35,281 --> 00:34:38,284 E così ho iniziato a fare le cose a modo mio, 724 00:34:41,079 --> 00:34:43,515 Ho provato a fare la mia cosa da solista per molto tempo, 725 00:34:43,539 --> 00:34:47,919 ma questa cosa mi ha davvero tolto il fiato. 726 00:34:49,253 --> 00:34:53,067 E penso che sia giunto il momento di guardarci indietro, 727 00:34:53,091 --> 00:34:55,444 Non credo di aver realizzato quanto mi abbia colpito, 728 00:34:55,468 --> 00:34:57,654 finché non ho potuto, sai, guardarmi indietro. 729 00:34:57,678 --> 00:35:01,075 Ma, sai, io lo vedo come uno dei grandi momenti, 730 00:35:01,099 --> 00:35:04,495 in un certo senso la mia vita professionale era solo, 731 00:35:04,519 --> 00:35:06,705 sai, quando il gruppo si è diviso. 732 00:35:06,729 --> 00:35:09,041 - [Glimmer] Questo è Glimmer dell'Hipster Cartel, 733 00:35:09,065 --> 00:35:10,876 stai ascoltando il progetto di riqualificazione urbana, 734 00:35:10,900 --> 00:35:13,629 con DJ Denise su 100.5 FM. 735 00:35:13,653 --> 00:35:17,549 - Sì, ho la sensazione che la scena di Vancouver sia in piena espansione. 736 00:35:17,573 --> 00:35:20,636 Le persone stanno cercando di realizzare i propri spettacoli fai da te, 737 00:35:20,660 --> 00:35:22,805 e assicurandosi di far uscire i loro amici 738 00:35:22,829 --> 00:35:24,723 così possono mostrare cosa stanno facendo 739 00:35:24,747 --> 00:35:26,141 e organizzare gruppi di ascolto. 740 00:35:26,165 --> 00:35:29,978 Di recente sono stato invitato a un'uscita video, 741 00:35:30,002 --> 00:35:32,606 come una festa di lancio, è stato davvero bello. 742 00:35:32,630 --> 00:35:35,609 Quindi la persona che ci ha invitato è venuta allo studio, 743 00:35:35,633 --> 00:35:39,196 e ci ha portato una mano come un invito creato, 744 00:35:39,220 --> 00:35:40,280 il che è stato davvero fantastico. 745 00:35:40,304 --> 00:35:42,991 Quindi le persone stanno davvero pensando fuori dagli schemi 746 00:35:43,015 --> 00:35:45,285 per portare le persone ai loro eventi, 747 00:35:45,309 --> 00:35:49,081 Quindi sì, adoro quello che succede a Vancouver. 748 00:35:49,105 --> 00:35:51,625 - Per la musica hip hop, 749 00:35:51,649 --> 00:35:54,402 Canibus è proprio la persona giusta per me. 750 00:35:55,319 --> 00:35:56,505 Voglio dire, anche Eminem, 751 00:35:56,529 --> 00:35:58,215 ma Canibus è stato il primo ragazzo 752 00:35:58,239 --> 00:36:01,176 che avrei dovuto andare e come controllare alla fonte, 753 00:36:01,200 --> 00:36:03,929 e cercare le cose che stava facendo. 754 00:36:03,953 --> 00:36:06,723 La sua, sai, aveva la terminologia più intelligibile, 755 00:36:06,747 --> 00:36:07,808 che tu abbia mai visto, 756 00:36:07,832 --> 00:36:10,060 il livello delle metafore e che tipo di sillabe 757 00:36:10,084 --> 00:36:14,273 era incredibile vedere come si stava schiantando in un vortice così piccolo. 758 00:36:14,297 --> 00:36:17,860 E così ho sempre aspirato a diventare un artista come Canibus, 759 00:36:17,884 --> 00:36:20,696 molto lirico, molto stimolante. 760 00:36:20,720 --> 00:36:23,973 (musica hip-hop allegra) 761 00:36:25,850 --> 00:36:29,663 Probabilmente nel 2009, quando allora dissi, sai cosa, 762 00:36:29,687 --> 00:36:33,292 Voglio incontrare quest'uomo, voglio lavorare con lui, 763 00:36:33,316 --> 00:36:35,878 e l'ho semplicemente messo lì, l'ho contattato. 764 00:36:35,902 --> 00:36:38,213 Siamo saliti su questa pista chiamata "The Dream Catcher", 765 00:36:38,237 --> 00:36:41,592 ho collaborato e poi ho pensato, sai cosa, 766 00:36:41,616 --> 00:36:44,803 Facciamo un ulteriore passo avanti, facciamo uno spettacolo insieme. 767 00:36:44,827 --> 00:36:48,080 (musica hip-hop allegra) 768 00:36:52,710 --> 00:36:55,981 Abbiamo messo insieme tutto e li abbiamo fatti volare via. 769 00:36:56,005 --> 00:36:58,984 (indistinto) 770 00:36:59,008 --> 00:37:02,112 Di solito suonavamo il camion e lui non diceva mai cose tipo- 771 00:37:02,136 --> 00:37:04,531 - Li abbiamo tenuti lì per due giorni ed è stato fantastico, 772 00:37:04,555 --> 00:37:07,326 perché in realtà il giorno dopo era il compleanno di Canibus. 773 00:37:07,350 --> 00:37:10,662 Quindi uscire e fare uno spettacolo in cui lui dice, "Yo Dangerous", 774 00:37:10,686 --> 00:37:12,372 Lui dice: "Conosci tutti i miei brani, vero?" 775 00:37:12,396 --> 00:37:14,209 Io sono tipo, "Sì", lui è tipo sì 776 00:37:14,233 --> 00:37:15,210 "Voglio che tu sia il mio hype man, 777 00:37:15,234 --> 00:37:17,461 come se lo facessimo da 15 anni." 778 00:37:17,485 --> 00:37:19,129 Questo è ancora di più un sogno, 779 00:37:19,153 --> 00:37:21,757 quindi sono stato il suo promotore per tutto lo spettacolo, 780 00:37:21,781 --> 00:37:23,926 e poi dice: "Questo è il tuo spettacolo Dangerous, 781 00:37:23,950 --> 00:37:26,428 lo chiudi." giusto quindi lo abbiamo chiuso 782 00:37:26,452 --> 00:37:29,514 con la traccia Dream Catcher ed era semplicemente incredibile. 783 00:37:29,538 --> 00:37:31,266 E poi portare fuori l'uomo per il suo compleanno, 784 00:37:31,290 --> 00:37:34,353 abbiamo provato il teppanyaki, era semplicemente incredibile. 785 00:37:34,377 --> 00:37:37,105 Le storie che questo ragazzo mi raccontava sull'hip hop, 786 00:37:37,129 --> 00:37:39,882 di lui e, e Mos, e di vivere, 787 00:37:40,841 --> 00:37:43,862 Mi sentivo come se avessi raggiunto l'apice della mia carriera, 788 00:37:43,886 --> 00:37:45,155 Non ho fatto nient'altro. 789 00:37:45,179 --> 00:37:47,115 Mi sentivo come se fossi già morto, andato in paradiso, 790 00:37:47,139 --> 00:37:48,951 e sono tornato in grado di fare ancora un po'. 791 00:37:48,975 --> 00:37:52,228 (musica hip-hop allegra) 792 00:37:58,359 --> 00:38:01,546 - Come mia madre mi ha cresciuto imparando a suonare il pianoforte, 793 00:38:01,570 --> 00:38:04,132 dall'età di circa quattro o cinque anni, 794 00:38:04,156 --> 00:38:08,452 finché non sono diventato un adolescente (ridendo) 795 00:38:09,495 --> 00:38:13,642 Ho compiuto 14, 15 anni e ho pensato: mamma, fanculo questa merda, 796 00:38:13,666 --> 00:38:14,768 sai, non è bello. 797 00:38:14,792 --> 00:38:16,395 Voglio stare fuori con i ragazzi fighi, amico, 798 00:38:16,419 --> 00:38:18,730 Non voglio prendere lezioni di pianoforte durante il fine settimana, 799 00:38:18,754 --> 00:38:22,651 ma sono cresciuto suonando il pianoforte, quindi l'ho fatto molto. 800 00:38:22,675 --> 00:38:25,028 Il fatto che ora sono ancora a scuola, 801 00:38:25,052 --> 00:38:27,322 quindi mia mamma è molto felice (ridendo) 802 00:38:27,346 --> 00:38:31,535 e sto anche facendo altre cose, cose extracurriculari, 803 00:38:31,559 --> 00:38:33,662 quindi le piace, è felice. 804 00:38:33,686 --> 00:38:35,831 Lei non capisce veramente cosa significa, 805 00:38:35,855 --> 00:38:38,083 quando le dico che sto facendo uno spettacolo, 806 00:38:38,107 --> 00:38:39,960 lei è tipo, oh sai, "Bene per te", sai, 807 00:38:39,984 --> 00:38:40,920 (entrambi ridono) 808 00:38:40,944 --> 00:38:42,963 lei non capisce davvero, sai, tipo 809 00:38:42,987 --> 00:38:44,965 cosa significa ma lei è incoraggiante, 810 00:38:44,989 --> 00:38:46,383 e lei è molto comprensiva e le piace molto. 811 00:38:46,407 --> 00:38:49,660 (musica hip-hop allegra) 812 00:38:56,125 --> 00:38:58,395 - E se non lo sai il mio nome è Dawreckage 813 00:38:58,419 --> 00:39:01,064 Sono il negro dalla bocca larga di Vancouver 814 00:39:01,088 --> 00:39:02,316 Ehi gente, che festa! 815 00:39:02,340 --> 00:39:04,735 (folla che applaude) 816 00:39:04,759 --> 00:39:09,305 Beh, io insegno Krump (folla che applaude) 817 00:39:20,566 --> 00:39:22,502 - Lo chiamo uno stile di danza aggressivo, 818 00:39:22,526 --> 00:39:25,130 perché lo adoro, perché è potente. 819 00:39:25,154 --> 00:39:26,214 È uno stile di danza potente. 820 00:39:26,238 --> 00:39:27,966 Krump è iniziato all'inizio del 2002, 821 00:39:27,990 --> 00:39:31,845 dai due ideatori Tight Eyez e Mijjo. 822 00:39:31,869 --> 00:39:34,181 Hanno creato il loro stile, 823 00:39:34,205 --> 00:39:35,058 mettere insieme diverse mosse, 824 00:39:35,082 --> 00:39:36,683 che hanno visto nel mondo hip-hop 825 00:39:36,707 --> 00:39:38,101 dai rapper ai film di guerra, 826 00:39:38,125 --> 00:39:41,521 dai movimenti e dalla clownerie e dai movimenti nell'hip hop. 827 00:39:41,545 --> 00:39:44,649 E in effetti pensavo che quando ero a Edmonton, 828 00:39:44,673 --> 00:39:47,152 bellissima danza. 829 00:39:47,176 --> 00:39:49,071 Come ho detto, ho iniziato nei primi anni del 2000, 830 00:39:49,095 --> 00:39:52,699 e in realtà ho preso parte a un film intitolato "Rise", che era fantastico. 831 00:39:52,723 --> 00:39:54,201 E si è visto, eh... 832 00:39:54,225 --> 00:39:58,121 Il mio telefono si spegne, mettilo direttamente (ridacchia) 833 00:39:58,145 --> 00:40:00,707 mostra clownerie, krumping e balli da spogliarellista, 834 00:40:00,731 --> 00:40:02,918 e quello di cui mi sono innamorato era il krump, 835 00:40:02,942 --> 00:40:06,004 e da allora non ho più smesso di fare Krumping. 836 00:40:06,028 --> 00:40:08,215 - Poi ovviamente alcuni rapper pazzi, 837 00:40:08,239 --> 00:40:11,409 Voglio buttare qui un po' di roba più figa. 838 00:40:12,618 --> 00:40:16,973 (musica strumentale allegra) 839 00:40:16,997 --> 00:40:21,728 Grande calo qui, oh, no, mi sbagliavo signore (ridendo) 840 00:40:21,752 --> 00:40:24,171 Devo sistemare le cose nel modo giusto? 841 00:40:25,464 --> 00:40:27,776 ♪ Non ha senso correre ♪ 842 00:40:27,800 --> 00:40:32,805 ♪ È già qui ♪ 843 00:40:33,973 --> 00:40:38,745 ♪ Aveva una storia, sta arrivando ♪ 844 00:40:38,769 --> 00:40:41,498 ♪ Vieni ad affrontare le tue paure ♪ 845 00:40:41,522 --> 00:40:42,707 - Non sono cresciuto in città, 846 00:40:42,731 --> 00:40:45,419 Ricordo di aver indossato gli stivali e di essere uscito, 847 00:40:45,443 --> 00:40:46,795 e giocando e costruendo un albero per lui. 848 00:40:46,819 --> 00:40:49,423 Questo era il tempo libero, sai, 849 00:40:49,447 --> 00:40:52,092 Da bambino avevo un cane, avevo tipo tre gatti, 850 00:40:52,116 --> 00:40:54,261 che tutti sono stati mangiati dai coyote 851 00:40:54,285 --> 00:40:55,762 o è successo loro qualcosa. 852 00:40:55,786 --> 00:40:57,848 Ad un certo punto avevamo dei conigli domestici, sai, 853 00:40:57,872 --> 00:40:59,015 e vennero mangiati dal coyote. 854 00:40:59,039 --> 00:41:00,225 Andavamo a caccia di coyote, 855 00:41:00,249 --> 00:41:03,562 e avevamo una fattoria di quattro acri in cui vivevamo. 856 00:41:03,586 --> 00:41:05,188 Vivevamo nella zona della casa, 857 00:41:05,212 --> 00:41:07,274 ma il resto era come se fosse stato affittato da altre persone. 858 00:41:07,298 --> 00:41:10,152 E a un certo punto c'erano delle mucche che vivevano nella fattoria, 859 00:41:10,176 --> 00:41:12,404 quindi mi sento come se provenissi da una famiglia piuttosto umile 860 00:41:12,428 --> 00:41:14,739 sfondo radicato proprio come la natura selvaggia, 861 00:41:14,763 --> 00:41:17,200 e sai che non ho iniziato a comprare dispositivi elettronici 862 00:41:17,224 --> 00:41:19,536 finché non sono diventato più grande e anche allora era tipo, 863 00:41:19,560 --> 00:41:21,455 ti era consentito utilizzarlo solo per un certo periodo di tempo, 864 00:41:21,479 --> 00:41:23,707 dovevi uscire e giocare quindi- 865 00:41:23,731 --> 00:41:26,901 (musica vivace e ritmata) 866 00:41:35,493 --> 00:41:39,306 - Viene firmato e non viene firmato da entrambe le parti? 867 00:41:39,330 --> 00:41:44,168 Voglio dire, sta rapidamente diventando meno redditizio essere ingaggiati, 868 00:41:46,795 --> 00:41:50,775 e poi, come si dice, essere messi a lavorare (ridacchia) 869 00:41:50,799 --> 00:41:52,068 in modo che tu possa pagare 870 00:41:52,092 --> 00:41:54,738 che qualcun altro abbia più di te. 871 00:41:54,762 --> 00:41:58,783 Quindi molte persone ora ne sono consapevoli, 872 00:41:58,807 --> 00:42:02,078 e ancora una volta, con la tecnologia che è quella che è, 873 00:42:02,102 --> 00:42:03,830 dando all'artista indipendente, 874 00:42:03,854 --> 00:42:08,168 altrettanto se non di più controllo e capacità 875 00:42:08,192 --> 00:42:11,379 per quanto riguarda ciò che le persone più grandi avevano nel settore. 876 00:42:11,403 --> 00:42:14,758 Penso che le cose siano decisamente cambiate, 877 00:42:14,782 --> 00:42:17,511 Penso ancora che vada bene essere ingaggiati a un certo livello, 878 00:42:17,535 --> 00:42:22,540 perché una grande promozione può davvero portarti da A a B, 879 00:42:22,581 --> 00:42:24,518 ma se sei pronto. 880 00:42:24,542 --> 00:42:26,728 Se è la parte giusta della tua equazione, 881 00:42:26,752 --> 00:42:28,522 se imposti il ​​tuo piano di gioco 882 00:42:28,546 --> 00:42:32,400 e questo è il momento giusto e la zona giusta, 883 00:42:32,424 --> 00:42:35,403 dove dovresti essere, penso che possa funzionare, 884 00:42:35,427 --> 00:42:39,157 può crearsi una simbiosi e possono lavorare insieme. 885 00:42:39,181 --> 00:42:43,787 - La mia principale fonte di reddito è il mio lavoro quotidiano (ride) 886 00:42:43,811 --> 00:42:46,414 Quindi mi piacerebbe dire che potrei guadagnarmi da vivere, 887 00:42:46,438 --> 00:42:49,125 solo dalla musica, ma realisticamente non posso. 888 00:42:49,149 --> 00:42:51,169 Probabilmente metto di più nella mia musica, 889 00:42:51,193 --> 00:42:53,463 di quanto ne riesca a ottenere al momento, ma lo adoro, 890 00:42:53,487 --> 00:42:54,714 quindi è una mia passione. 891 00:42:54,738 --> 00:42:56,967 Ma durante il giorno lavoro come fisioterapista, 892 00:42:56,991 --> 00:42:59,803 quindi sono andato a scuola, sono andato all'università, 893 00:42:59,827 --> 00:43:01,263 ho conseguito il master. 894 00:43:01,287 --> 00:43:03,306 E lavoro durante il giorno, 895 00:43:03,330 --> 00:43:06,268 tipo fisioterapista a tempo pieno e mi piace tantissimo. 896 00:43:06,292 --> 00:43:08,520 Ed è così che mi piace guadagnare la maggior parte dei miei soldi, 897 00:43:08,544 --> 00:43:11,439 abbastanza per vivere comodamente direi 898 00:43:11,463 --> 00:43:13,650 se fossi sempre lì a lavorare sodo. 899 00:43:13,674 --> 00:43:16,444 Quindi personalmente penso che sia una buona cosa avere un lavoro diurno, 900 00:43:16,468 --> 00:43:19,406 per supportare la tua carriera mentre la sviluppi. 901 00:43:19,430 --> 00:43:21,825 E anche per avere qualcosa su cui contare, 902 00:43:21,849 --> 00:43:23,326 come non si sa mai, 903 00:43:23,350 --> 00:43:26,246 se vuoi avere un grande successo nella musica. 904 00:43:26,270 --> 00:43:28,873 Quindi, per i ragazzi che stanno crescendo, sono tipo, 905 00:43:28,897 --> 00:43:32,252 "Oh, lascerò tutto e mi limiterò a fare musica 906 00:43:32,276 --> 00:43:33,545 e non lavorare un giorno della mia vita," 907 00:43:33,569 --> 00:43:35,463 Io dico, buona fortuna (ridendo) 908 00:43:35,487 --> 00:43:36,965 Ti auguro il meglio. 909 00:43:36,989 --> 00:43:38,842 - [Fattorino] Vicino alla pizza. 910 00:43:38,866 --> 00:43:42,453 - Sì, potresti prendere una pizza da asporto? 911 00:43:43,454 --> 00:43:47,583 - Oh, vuoi quello hawaiano? - Ananas, peperoni verdi. 912 00:43:48,792 --> 00:43:51,479 - Oh, hai il nostro indirizzo? - Sì, ho il tuo indirizzo 913 00:43:51,503 --> 00:43:53,773 - Stesso posto? - Stesso posto - Sì 914 00:43:53,797 --> 00:43:55,817 - Sì, credo un paio di band, 915 00:43:55,841 --> 00:43:57,777 come ranted è stata una mia grande influenza. 916 00:43:57,801 --> 00:44:00,989 Mi ha fatto appassionare all'hip-hop quando Tim Armstrong, 917 00:44:01,013 --> 00:44:03,199 Travis Barker e Skinhead Rob hanno iniziato 918 00:44:03,223 --> 00:44:05,910 questo progetto è stato trapiantato nel 2001. 919 00:44:05,934 --> 00:44:07,787 A loro piaceva la Babilonia della California, 920 00:44:07,811 --> 00:44:10,915 Credo che fossero in una pubblicità di shampoo, 921 00:44:10,939 --> 00:44:12,125 negli anni 2000. 922 00:44:12,149 --> 00:44:13,376 È una di quelle tracce che tutti conoscono, 923 00:44:13,400 --> 00:44:15,962 ma nessuno conosce la banda di. 924 00:44:15,986 --> 00:44:17,589 Quindi questa è stata in realtà la mia grande transizione, 925 00:44:17,613 --> 00:44:20,050 era intorno al 2001 che si sentiva parlare di trapianti 926 00:44:20,074 --> 00:44:22,594 e mi ha fatto appassionare all'hip-hop e all'underground in generale. 927 00:44:22,618 --> 00:44:25,138 Era come la scena underground di Los Angeles low-rider, 928 00:44:25,162 --> 00:44:27,682 ed è questo che mi è piaciuto molto quando ero bambino. 929 00:44:27,706 --> 00:44:30,959 (musica hip-hop allegra) 930 00:44:34,880 --> 00:44:37,567 - Il modo in cui vedo la vita è questo: sai che le cose accadono. 931 00:44:37,591 --> 00:44:38,402 Sai cosa voglio dire? 932 00:44:38,426 --> 00:44:43,156 Potresti essere enorme oggi e potresti non esserlo più domani, 933 00:44:43,180 --> 00:44:45,283 tipo, sai che ci sono stati momenti, 934 00:44:45,307 --> 00:44:49,245 dove cazzo ho avuto un sacco di soldi. 935 00:44:49,269 --> 00:44:51,623 Soldi Avevo bisogno che qualcuno mi aiutasse a contare, 936 00:44:51,647 --> 00:44:54,334 ma ci sono stati anche momenti in cui ero al verde. 937 00:44:54,358 --> 00:44:55,835 Quindi non lo saprai mai, non lo saprai mai, 938 00:44:55,859 --> 00:44:57,629 Penso che tu debba semplicemente incassare i colpi, 939 00:44:57,653 --> 00:45:00,006 ma il miglior consiglio che posso dare 940 00:45:00,030 --> 00:45:03,218 non è credere a tutto ciò che vedi. 941 00:45:03,242 --> 00:45:06,495 (musica hip-hop allegra) 942 00:45:23,971 --> 00:45:25,657 - E penso che per la maggior parte, 943 00:45:25,681 --> 00:45:27,617 noi come esseri umani, esseri umani normali, 944 00:45:27,641 --> 00:45:29,494 là fuori lavorare non ha importanza, sai, 945 00:45:29,518 --> 00:45:32,622 se lavori in un magazzino di mobili, sai, 946 00:45:32,646 --> 00:45:36,150 sei un meccanico, sei una superstar della radio, 947 00:45:37,484 --> 00:45:41,572 dovrebbe esserci armonia e unità in tutte le nostre razze. 948 00:45:42,406 --> 00:45:46,428 E non dovremmo avere a che fare con la stessa merda, 949 00:45:46,452 --> 00:45:47,512 ancora e ancora, 950 00:45:47,536 --> 00:45:51,558 come se il mondo continuasse a riciclare, continuasse a riciclare, 951 00:45:51,582 --> 00:45:53,977 sai, oh, torniamo agli anni '70, 952 00:45:54,001 --> 00:45:55,395 Ok, cosa è successo negli anni '70? 953 00:45:55,419 --> 00:45:58,523 Beh, la moda era questa, c'era questa rivolta razziale, 954 00:45:58,547 --> 00:46:02,152 c'è stata questa guerra in Cecenia, 955 00:46:02,176 --> 00:46:05,613 c'era questo, ok allora ricicliamo tutto. 956 00:46:05,637 --> 00:46:10,601 Bene, mettilo dentro, boom, ricicliamo un decennio, 957 00:46:10,934 --> 00:46:12,954 è così che mi sembra che sia il mondo. 958 00:46:12,978 --> 00:46:15,415 - Glimmer del cartello Hipster (ridendo) 959 00:46:15,439 --> 00:46:16,750 conosci quella canzone? 960 00:46:16,774 --> 00:46:19,586 ♪ Non possiamo avere adesso ♪ 961 00:46:19,610 --> 00:46:22,297 ♪ Non possiamo avere adesso ♪ 962 00:46:22,321 --> 00:46:25,175 ♪ Non possiamo avere adesso ♪ 963 00:46:25,199 --> 00:46:26,926 - Questa è una domanda difficile, 964 00:46:26,950 --> 00:46:29,053 Voglio dire, ho la sensazione che stia succedendo un sacco di cose, 965 00:46:29,077 --> 00:46:30,805 e c'è un sacco di gente 966 00:46:30,829 --> 00:46:32,766 che non dicono necessariamente la verità, 967 00:46:32,790 --> 00:46:36,978 su cosa stanno facendo a livello ambientale. 968 00:46:37,002 --> 00:46:40,148 E non necessariamente scende davvero 969 00:46:40,172 --> 00:46:42,484 all'individuo ma sai che lo fa, 970 00:46:42,508 --> 00:46:46,070 utilizzando meno rifiuti ridotti al minimo sai, 971 00:46:46,094 --> 00:46:49,491 Penso che sia un passo importante. 972 00:46:49,515 --> 00:46:51,910 Mi sembra che i miei fine settimana siano pigri, 973 00:46:51,934 --> 00:46:56,939 dormire, preparare il caffè, ascoltare qualche disco, 974 00:46:57,189 --> 00:46:59,042 magari ascoltando un po' di nuova musica, 975 00:46:59,066 --> 00:47:01,795 andare in diversi negozi di dischi e negozi dell'usato 976 00:47:01,819 --> 00:47:03,987 e a caccia di oro. 977 00:47:05,614 --> 00:47:08,867 (musica hip-hop allegra) 978 00:47:37,479 --> 00:47:39,123 - I miei genitori erano entrambi professionisti, 979 00:47:39,147 --> 00:47:41,334 entrambi conducevano una vita lavorativa dalle nove alle cinque. 980 00:47:41,358 --> 00:47:44,528 Così sono cresciuto con un fratello e una sorella 981 00:47:45,445 --> 00:47:47,215 e avevamo tutto ciò di cui avevamo bisogno, amico, 982 00:47:47,239 --> 00:47:50,093 avevamo tutto ciò di cui avevamo bisogno, non tutto ciò che volevamo, 983 00:47:50,117 --> 00:47:52,053 ma avevamo abbastanza uomini. 984 00:47:52,077 --> 00:47:53,388 - Ho incontrato tutti lì, tipo, 985 00:47:53,412 --> 00:47:56,516 siamo stati in tour insieme per circa due settimane. 986 00:47:56,540 --> 00:47:59,519 Era il 2000, e poi? 987 00:47:59,543 --> 00:48:03,189 Quello era il 2008 super veloce o qualcosa del genere, 988 00:48:03,213 --> 00:48:05,024 non tutti giocavano a palla, 989 00:48:05,048 --> 00:48:07,193 come molti dei loro amici e del loro seguito, 990 00:48:07,217 --> 00:48:09,112 Ma Chris Brown non sapeva giocare. 991 00:48:09,136 --> 00:48:12,448 Chris Brown era interessante perché stava giocando, 992 00:48:12,472 --> 00:48:14,784 come una palla per circa due ore. 993 00:48:14,808 --> 00:48:17,996 E si esibisce di notte, giusto? 994 00:48:18,020 --> 00:48:19,455 Tipo le nove o qualche merda del genere, 995 00:48:19,479 --> 00:48:21,082 quindi avrebbe giocato durante tutto il tragitto, all'ora di pranzo 996 00:48:21,106 --> 00:48:23,167 tipo tre o un po' di merda, 997 00:48:23,191 --> 00:48:26,379 come aggressivo, duro, sudato, urlante, 998 00:48:26,403 --> 00:48:29,841 cazzo, stai discutendo di basket, amico. 999 00:48:29,865 --> 00:48:33,511 E poi lo vedi salire sul palco, Posso dire che è come, 1000 00:48:33,535 --> 00:48:36,389 quasi un'ora e mezza o qualcosa del genere. 1001 00:48:36,413 --> 00:48:39,583 E canta e fa i salti mortali, 1002 00:48:40,918 --> 00:48:43,271 e corre in giro facendo salti mortali, 1003 00:48:43,295 --> 00:48:45,815 per circa un'ora e mezza. 1004 00:48:45,839 --> 00:48:47,942 E poi lo fa di nuovo al prossimo spettacolo, 1005 00:48:47,966 --> 00:48:50,612 giocare a basket tutto il giorno 1006 00:48:50,636 --> 00:48:54,932 e poi fare capriole tutto il giorno per un'ora e mezza. 1007 00:48:55,849 --> 00:48:57,619 Come se mi stessi stancando, sai, 1008 00:48:57,643 --> 00:49:00,246 quindi sono proprio come le lunghe giornate in un festival, 1009 00:49:00,270 --> 00:49:03,625 E io mi chiedo: ma come diavolo fa questo tizio a fare tutto questo? 1010 00:49:03,649 --> 00:49:06,002 Sai cosa intendo, quindi Chris Brown è tipo, 1011 00:49:06,026 --> 00:49:07,295 Ha energia, amico. 1012 00:49:07,319 --> 00:49:09,547 Questo risale ai tempi in cui la gente diceva: 1013 00:49:09,571 --> 00:49:11,841 Fanculo Chris Brown, ha picchiato Rihanna. 1014 00:49:11,865 --> 00:49:14,284 (indistinto) 1015 00:49:16,286 --> 00:49:18,139 Quel ragazzo è in forma, amico, 1016 00:49:18,163 --> 00:49:20,183 è come un combattente UFC, amico, 1017 00:49:20,207 --> 00:49:22,602 nella vita reale è alto circa 1,88 m, 1018 00:49:22,626 --> 00:49:25,879 ed è snello e pronto, amico. 1019 00:49:26,922 --> 00:49:29,817 Spero quindi che tu sia in forma (ridendo). 1020 00:49:29,841 --> 00:49:31,986 Se pensate che io possa competere con Chris Brown, amico, 1021 00:49:32,010 --> 00:49:35,156 perché non è una passeggiata, amico. 1022 00:49:35,180 --> 00:49:38,159 (rombo di tuono) 1023 00:49:38,183 --> 00:49:39,452 (ronzio elettrico) 1024 00:49:39,476 --> 00:49:41,913 - Come sta procedendo il documentario? 1025 00:49:41,937 --> 00:49:43,373 - Allora, dove risiedi? 1026 00:49:43,397 --> 00:49:45,249 Tipo, dove chiami casa e roba del genere? 1027 00:49:45,273 --> 00:49:46,709 - Lontano, molto lontano 1028 00:49:46,733 --> 00:49:49,003 - Oh, davvero molto lontano, più o meno? 1029 00:49:49,027 --> 00:49:53,407 - 1500 miglia più o meno - 1500 miglia, interessante. 1030 00:49:54,741 --> 00:49:56,886 Allora perché hai scelto me tra tutti i registi, 1031 00:49:56,910 --> 00:49:58,429 avresti potuto scegliere. 1032 00:49:58,453 --> 00:50:00,872 (indistinto) 1033 00:50:02,249 --> 00:50:04,310 - (ridendo) Davvero? 1034 00:50:04,334 --> 00:50:06,854 - Allora quel bambino veniva spesso a casa mia, 1035 00:50:06,878 --> 00:50:09,023 nel 1995 e porta solo rime, 1036 00:50:09,047 --> 00:50:12,402 e ci scambiavamo rime o altro. 1037 00:50:12,426 --> 00:50:16,072 E sai che a volte Prevail sarebbe lì, 1038 00:50:16,096 --> 00:50:18,282 e una notte abbiamo avuto questa folle idea, 1039 00:50:18,306 --> 00:50:19,826 perché non uniamo le forze? 1040 00:50:19,850 --> 00:50:21,703 E provare a creare un super gruppo come questo. 1041 00:50:21,727 --> 00:50:22,996 Ora tieni presente che 1042 00:50:23,020 --> 00:50:25,039 io e Prevail avevamo già un gruppo, 1043 00:50:25,063 --> 00:50:28,418 eravamo divisi spiritualmente, eravamo un duo. 1044 00:50:28,442 --> 00:50:32,505 Quindi nella mia mente mi piaceva l'idea di questo super gruppo, 1045 00:50:32,529 --> 00:50:34,173 ma mi sentivo come me e Fred, 1046 00:50:34,197 --> 00:50:37,951 non si era realmente espanso come un duale in quel momento, 1047 00:50:40,287 --> 00:50:41,287 indipendentemente, 1048 00:50:42,831 --> 00:50:46,334 Prevalgono mio figlio, me stesso e DJ Kelo C, 1049 00:50:47,669 --> 00:50:49,188 hanno deciso di formare questo gruppo. 1050 00:50:49,212 --> 00:50:51,941 Stavamo bevendo e inventando nomi stupidi, 1051 00:50:51,965 --> 00:50:54,027 Tipo, come dovremmo chiamarlo? Come dovremmo chiamarlo? 1052 00:50:54,051 --> 00:50:55,862 Sai cosa intendo, le palle da bowling, 1053 00:50:55,886 --> 00:50:58,388 chiamiamola l'aeroplano di carta, 1054 00:51:00,182 --> 00:51:01,200 Penso di aver detto qualcosa del tipo: 1055 00:51:01,224 --> 00:51:02,744 ehi, chiamiamoli i cazzi grossi, 1056 00:51:02,768 --> 00:51:04,328 Ho pensato, no, no, no, no, no, 1057 00:51:04,352 --> 00:51:07,206 chiamiamoli membri gonfi e sono bloccati. 1058 00:51:07,230 --> 00:51:10,585 Ne abbiamo riso, ma il giorno dopo ci è rimasto impresso. 1059 00:51:10,609 --> 00:51:14,297 - Beh, ho incontrato Moka quando vivevo a Victoria, 1060 00:51:14,321 --> 00:51:17,550 e questo è tutto prima della questione dei Membri Gonfi, 1061 00:51:17,574 --> 00:51:21,262 questo è quando Moka stava ancora facendo cose su nastro, 1062 00:51:21,286 --> 00:51:24,515 come le cassette, come se dovessi letteralmente comprare una compilation. 1063 00:51:24,539 --> 00:51:28,960 E Jeff è tornato e tutti quei tizi là fuori e Moka, 1064 00:51:30,212 --> 00:51:32,940 eravamo solo, ragazzo, ho solo apprezzato la sua musica, 1065 00:51:32,964 --> 00:51:35,234 e all'inizio eravamo solo amici e sotto questo aspetto, 1066 00:51:35,258 --> 00:51:38,196 e poi ho iniziato a fare un po' di tour management, 1067 00:51:38,220 --> 00:51:40,114 perché ero tipo, ehi, blah, blah, blah, 1068 00:51:40,138 --> 00:51:41,657 e Moka ha risposto, sì, certo, 1069 00:51:41,681 --> 00:51:43,326 puoi trovare delle date per me che sono fantastiche. 1070 00:51:43,350 --> 00:51:46,871 E questo è stato dopo la parte dei membri più piccoli, 1071 00:51:46,895 --> 00:51:50,374 e Moka è semplicemente un tizio fantastico, amico, al di fuori della musica, 1072 00:51:50,398 --> 00:51:51,834 Ecco perché mi sentivo attratto da lui, 1073 00:51:51,858 --> 00:51:53,127 anche solo voler lavorare con lui. 1074 00:51:53,151 --> 00:51:54,046 - Il liceo era fantastico, 1075 00:51:54,070 --> 00:51:57,215 Ho frequentato quattro o cinque scuole superiori diverse. 1076 00:51:57,239 --> 00:51:58,424 Mi trasferivo spesso con la mia famiglia, 1077 00:51:58,448 --> 00:52:02,136 Sono stato cacciato da diverse scuole. 1078 00:52:02,160 --> 00:52:04,889 Ma sì, ho avuto una fantastica esperienza al liceo, 1079 00:52:04,913 --> 00:52:07,725 e dal fatto di spostarsi molto e di cambiare scuola, 1080 00:52:07,749 --> 00:52:09,477 Ho avuto modo di incontrare molte persone diverse, 1081 00:52:09,501 --> 00:52:12,563 e quartieri diversi e molti di noi sono ancora fantastici. 1082 00:52:12,587 --> 00:52:15,191 Sì, i miei genitori sono sempre stati fantastici, 1083 00:52:15,215 --> 00:52:16,776 e sai che sono arrivato, 1084 00:52:16,800 --> 00:52:19,195 mio padre suonava in una band chiamata "Payolas" 1085 00:52:19,219 --> 00:52:20,988 e lui era quello che sai, 1086 00:52:21,012 --> 00:52:22,949 cantautore e cantante del gruppo. 1087 00:52:22,973 --> 00:52:25,743 Così sono cresciuto tra musica, studi e cose del genere, 1088 00:52:25,767 --> 00:52:28,204 e poi mia madre è sempre stata un'artista straordinaria 1089 00:52:28,228 --> 00:52:29,980 e poeta e scultore 1090 00:52:31,106 --> 00:52:32,583 artisti di tutti i tipi, 1091 00:52:32,607 --> 00:52:34,919 quindi l'ispirazione è stata davvero fantastica. 1092 00:52:34,943 --> 00:52:38,047 Mi hanno sempre spinto a fare musica 1093 00:52:38,071 --> 00:52:41,759 e mi ha spinto nei miei graffiti e cose del genere, 1094 00:52:41,783 --> 00:52:43,803 quindi sì, sono stati fantastici. 1095 00:52:43,827 --> 00:52:47,306 - Penso che se sei un vero gangster qui fuori, 1096 00:52:47,330 --> 00:52:49,684 ci sono altri modi oltre a mostrare la pistola, 1097 00:52:49,708 --> 00:52:51,727 per dimostrare che sei un vero gangster. 1098 00:52:51,751 --> 00:52:52,646 A differenza di quanto dicevi, 1099 00:52:52,670 --> 00:52:54,355 i veri gangster parlano in silenzio, 1100 00:52:54,379 --> 00:52:55,898 Questa è stata la regola fin dal primo giorno. 1101 00:52:55,922 --> 00:52:57,692 Non hai bisogno che nessuno sappia che sei un gangster, 1102 00:52:57,716 --> 00:53:00,361 Perché, cosa ti porta questo? 1103 00:53:00,385 --> 00:53:01,779 Sai cosa voglio dire? 1104 00:53:01,803 --> 00:53:02,822 Non lo so. 1105 00:53:02,846 --> 00:53:05,449 - L'hip-hop è diventato più mainstream, 1106 00:53:05,473 --> 00:53:07,410 e perché è mainstream, 1107 00:53:07,434 --> 00:53:09,745 è meno focalizzato sui testi e più su di te, sai, 1108 00:53:09,769 --> 00:53:14,274 si tratta più di venderlo che di spiegare cos'è l'hip hop. 1109 00:53:16,276 --> 00:53:21,281 E l'hip hop è, sai, la sua verità, riguarda la lotta, 1110 00:53:21,907 --> 00:53:24,886 se quella lotta ha una minoranza razziale, 1111 00:53:24,910 --> 00:53:27,954 o è una lotta in termini di classe, 1112 00:53:29,497 --> 00:53:32,185 in termini di povertà, qualunque essa sia. 1113 00:53:32,209 --> 00:53:36,063 Riguarda la lotta, riguarda la vita, 1114 00:53:36,087 --> 00:53:37,607 questo è per me l'hip-hop. 1115 00:53:37,631 --> 00:53:38,649 E l'hip-hop mi ha aiutato a superare tutto 1116 00:53:38,673 --> 00:53:41,760 alcuni dei momenti più bassi della mia vita, 1117 00:53:42,928 --> 00:53:47,325 perché era pieno di testi che contavano 1118 00:53:47,349 --> 00:53:50,369 e ora sto ascoltando alcune delle cose più nuove 1119 00:53:50,393 --> 00:53:51,746 da tipo, questi testi non parlano di niente, 1120 00:53:51,770 --> 00:53:53,789 ma sì, come tutte le cose più nuove, 1121 00:53:53,813 --> 00:53:55,583 è come se tutti i beat mi suonassero uguali. 1122 00:53:55,607 --> 00:53:57,335 Non lo so, sto invecchiando? 1123 00:53:57,359 --> 00:53:59,212 È questo che sta succedendo? 1124 00:53:59,236 --> 00:54:01,005 Come se non sentissi più alcuna creatività nella musica. 1125 00:54:01,029 --> 00:54:02,632 - Sono cresciuto come un po' un punk rocker, 1126 00:54:02,656 --> 00:54:05,760 in basso nella scena pop punk intendo, 1127 00:54:05,784 --> 00:54:07,887 sì, Travis Barker è una grande fonte di ispirazione 1128 00:54:07,911 --> 00:54:10,389 per molti batteristi, come lo è stato per me durante la mia crescita. 1129 00:54:10,413 --> 00:54:12,475 Ma da lì in realtà, 1130 00:54:12,499 --> 00:54:15,978 Ho avuto molta ispirazione dal jazz e dalla musica latina. 1131 00:54:16,002 --> 00:54:18,105 Il mio insegnante di batteria, Scott Robert, è stato fantastico, 1132 00:54:18,129 --> 00:54:19,690 Voglio dire, Benny afferra, 1133 00:54:19,714 --> 00:54:22,944 o addirittura addentrarsi nel lato più drum and bass. 1134 00:54:22,968 --> 00:54:26,137 (musica vivace e ritmata) 1135 00:54:32,143 --> 00:54:35,164 - Ho guardato molti artisti hip-hop, e nonostante tutto 1136 00:54:35,188 --> 00:54:37,500 ci sono delle emergenze davvero buone in corso, 1137 00:54:37,524 --> 00:54:41,504 Penso che sia ancora un mercato inutilizzato, un mercato aperto. 1138 00:54:41,528 --> 00:54:43,214 - Mi piace pensare a Vancouver come a, 1139 00:54:43,238 --> 00:54:44,548 è come un adolescente, sai. 1140 00:54:44,572 --> 00:54:47,051 Come sai quando guardi New York, 1141 00:54:47,075 --> 00:54:51,097 ok, guardi tipo, LA, guardi (indistinto) 1142 00:54:51,121 --> 00:54:55,643 identità, e stiamo ancora cercando di trovarle, giusto? 1143 00:54:55,667 --> 00:54:57,311 - La giornata nella vita di DJ Denise, 1144 00:54:57,335 --> 00:55:00,856 Oh mio Dio, è frenetico, è folle. 1145 00:55:00,880 --> 00:55:02,549 Quindi ho quattro figli, 1146 00:55:03,591 --> 00:55:07,154 Quindi per cominciare, devo svegliarmi, 1147 00:55:07,178 --> 00:55:08,572 (cigolio delle cerniere) 1148 00:55:08,596 --> 00:55:11,367 assicurarmi che i miei figli vadano a scuola, 1149 00:55:11,391 --> 00:55:15,997 e da lì di solito controllo subito le mie e-mail, 1150 00:55:16,021 --> 00:55:18,624 preparare tutto. 1151 00:55:18,648 --> 00:55:20,835 Diciamo che iniziamo a parlare di un lunedì, 1152 00:55:20,859 --> 00:55:23,337 Mi sto assicurando di avere tutte le mie email di conferma, 1153 00:55:23,361 --> 00:55:26,173 per quello che succede nello show. 1154 00:55:26,197 --> 00:55:28,801 Poi ascolterò alcune nuove tracce, 1155 00:55:28,825 --> 00:55:32,346 anche per un DJ set che probabilmente farò durante la settimana. 1156 00:55:32,370 --> 00:55:34,473 E per il resto della giornata, 1157 00:55:34,497 --> 00:55:36,517 Ascolto sempre e solo musica. 1158 00:55:36,541 --> 00:55:39,020 - [Uomo] Penso che il più grande mito dell'hip-hop, 1159 00:55:39,044 --> 00:55:42,273 è così che cercano di dirti che è un gioco da ragazzi. 1160 00:55:42,297 --> 00:55:46,319 In pratica, sono solo i dirigenti dello studio a far rispettare le regole, 1161 00:55:46,343 --> 00:55:49,822 un contratto con un giovane artista è la musica country. 1162 00:55:49,846 --> 00:55:51,365 Hai musica country con tutti i vecchi, 1163 00:55:51,389 --> 00:55:53,242 fottuti tizi grassi e barbuti, sai, 1164 00:55:53,266 --> 00:55:56,078 continuano a farlo, non importa quanti anni abbiano, qualunque cosa sia. 1165 00:55:56,102 --> 00:55:59,123 RnB, ci sono un sacco di persone anziane che lo fanno, 1166 00:55:59,147 --> 00:56:00,374 e anche il rock and roll, 1167 00:56:00,398 --> 00:56:02,001 Voglio dire, guarda (indistinto) 1168 00:56:02,025 --> 00:56:02,878 devono avere 70 anni. 1169 00:56:02,902 --> 00:56:06,339 E penso che il loro ultimo tour abbia guadagnato 105 milioni di dollari, 1170 00:56:06,363 --> 00:56:08,424 Voglio dire che non c'è limite di età per la musica 1171 00:56:08,448 --> 00:56:09,967 che hanno un pubblico davvero giovane, 1172 00:56:09,991 --> 00:56:12,219 Non importa che aspetto hai. 1173 00:56:12,243 --> 00:56:14,221 (folla che applaude) 1174 00:56:14,245 --> 00:56:17,415 (musica vivace e ritmata) 1175 00:56:18,333 --> 00:56:20,144 - Gli anni Novanta sono difficili da descrivere, 1176 00:56:20,168 --> 00:56:24,440 ma in particolare l'indie rock o qualsiasi altra cosa, 1177 00:56:24,464 --> 00:56:26,800 la scena è così diversa. 1178 00:56:28,343 --> 00:56:31,322 Culturalmente c'è una differenza enorme, 1179 00:56:31,346 --> 00:56:35,576 Penso che anche se musicalmente sono così simili, 1180 00:56:35,600 --> 00:56:39,705 culturalmente, c'era una grande differenza tra, 1181 00:56:39,729 --> 00:56:40,790 Intendo solo musicalmente. 1182 00:56:40,814 --> 00:56:42,416 Tutta la musica è molto simile, 1183 00:56:42,440 --> 00:56:44,418 ma culturalmente c'è una grande differenza 1184 00:56:44,442 --> 00:56:46,379 tra l'indie rock e gli anni Novanta, 1185 00:56:46,403 --> 00:56:49,006 e come l'hip-hop, probabilmente negli anni '90. 1186 00:56:49,030 --> 00:56:52,742 Ma anche ora dove l'hip-hop se la gente ha successo, 1187 00:56:54,452 --> 00:56:57,056 o se stanno bene o anche se non tanto, 1188 00:56:57,080 --> 00:57:01,584 fanno saltare tutto in aria e se ne vantano incessantemente, 1189 00:57:02,419 --> 00:57:06,107 fa parte della cultura ed è fantastico. 1190 00:57:06,131 --> 00:57:09,402 Voglio dire che nessuno ti guarderà dall'alto in basso, 1191 00:57:09,426 --> 00:57:11,779 per aver parlato di quanto sei fantastico 1192 00:57:11,803 --> 00:57:13,072 o quanto eri grande, 1193 00:57:13,096 --> 00:57:14,907 o qualcosa in cui hai avuto successo. 1194 00:57:14,931 --> 00:57:18,619 Ma nell'indie rock dovresti essere umile, 1195 00:57:18,643 --> 00:57:20,955 non dovresti festeggiare il tuo successo 1196 00:57:20,979 --> 00:57:21,790 per qualsiasi motivo. 1197 00:57:21,814 --> 00:57:23,666 Non dovrei dire che dovresti, 1198 00:57:23,690 --> 00:57:26,609 ma il tipo di sensazione generale 1199 00:57:27,610 --> 00:57:30,172 era anche sforzarsi troppo? 1200 00:57:30,196 --> 00:57:33,467 Era anche qualcosa che era disapprovato 1201 00:57:33,491 --> 00:57:34,718 durante quell'epoca. 1202 00:57:34,742 --> 00:57:38,163 È difficile stabilire con esattezza il punto, 1203 00:57:40,290 --> 00:57:41,892 perché o da dove viene, 1204 00:57:41,916 --> 00:57:45,354 ma direi che dal punto di vista culturale è un periodo interessante. 1205 00:57:45,378 --> 00:57:46,730 (uomo che russa) 1206 00:57:46,754 --> 00:57:49,608 - Oh, scusa, scusa, scusa, scusa, 1207 00:57:49,632 --> 00:57:51,134 Ho preso gli occhiali. 1208 00:57:52,427 --> 00:57:55,239 (robot che canta) 1209 00:57:55,263 --> 00:57:56,907 - Va bene, non lo farò più. 1210 00:57:56,931 --> 00:57:59,076 (robot che canta) 1211 00:57:59,100 --> 00:58:03,789 (ridendo) Questa sì che è una bella roba. 1212 00:58:03,813 --> 00:58:06,316 (uomo che russa) 1213 00:58:07,400 --> 00:58:10,153 (robot che canta) 1214 00:58:11,446 --> 00:58:13,340 Ti sto solo prendendo in giro. 1215 00:58:13,364 --> 00:58:15,676 Va bene, devo andare a letto (ridendo) 1216 00:58:15,700 --> 00:58:18,762 - Non so perché continua a raccontargli queste cose, però, 1217 00:58:18,786 --> 00:58:20,955 ma sembra giusto, vero? 1218 00:58:23,208 --> 00:58:24,310 - Era semplicemente così figo, 1219 00:58:24,334 --> 00:58:27,104 Voglio dire, le cose che vedi nei video, 1220 00:58:27,128 --> 00:58:28,731 che ora è su internet. 1221 00:58:28,755 --> 00:58:31,775 Voglio dire che non ero presente a quella, ma è esattamente così che è andata, 1222 00:58:31,799 --> 00:58:34,278 era un evento, era solito avere persone, 1223 00:58:34,302 --> 00:58:37,156 quando cominciò a sputare da tutte le parti. 1224 00:58:37,180 --> 00:58:40,701 Ed ero così giovane, sai, era semplicemente New York. 1225 00:58:40,725 --> 00:58:42,578 Ecco come vedevo i ragazzi grassi, 1226 00:58:42,602 --> 00:58:44,663 come il principe Markie Dee e tutti quei tizi, 1227 00:58:44,687 --> 00:58:46,790 e un tempo erano ovunque. 1228 00:58:46,814 --> 00:58:48,250 Come se andassi da qualche parte, 1229 00:58:48,274 --> 00:58:49,627 ti piace camminare nel castello bianco, 1230 00:58:49,651 --> 00:58:52,880 e tu pensi, oh, è proprio lì, da, da, da. 1231 00:58:52,904 --> 00:58:55,090 Quindi, per vedere Biggie prima che esplodesse per me, 1232 00:58:55,114 --> 00:58:55,967 era solo un rapper. 1233 00:58:55,991 --> 00:58:57,301 È solo un tizio qualunque per strada, 1234 00:58:57,325 --> 00:59:00,471 e poi man mano che vai avanti penso, oh, 1235 00:59:00,495 --> 00:59:03,557 Mentre me ne andavo mi chiedevo: è lo stesso tizio? 1236 00:59:03,581 --> 00:59:05,351 Mi chiedo: ma quanti tizi grassi? 1237 00:59:05,375 --> 00:59:06,977 È quel idiota con un occhio fottuto? 1238 00:59:07,001 --> 00:59:08,145 È lo stesso tizio. 1239 00:59:08,169 --> 00:59:10,356 - La cosa divertente è che ne parliamo, 1240 00:59:10,380 --> 00:59:13,317 nessuno lo sa mai per certo, sai, 1241 00:59:13,341 --> 00:59:17,428 Potrei sedermi qui e inventare qualche storia gloriosa, 1242 00:59:19,430 --> 00:59:23,518 ma era dentro di me dal momento in cui l'ho sentito. 1243 00:59:25,228 --> 00:59:26,956 Sento qualcosa alla radio o qualcosa del genere, 1244 00:59:26,980 --> 00:59:28,874 i miei dischi, letteralmente dischi in vinile, 1245 00:59:28,898 --> 00:59:30,709 i miei genitori stavano giocando, 1246 00:59:30,733 --> 00:59:35,256 perché erano gli anni '70, e vorrei solo emularlo. 1247 00:59:35,280 --> 00:59:37,299 Ed è divertente perché ricordo, 1248 00:59:37,323 --> 00:59:39,885 quando ho iniziato ad andare alla scuola elementare, 1249 00:59:39,909 --> 00:59:41,387 sai, andrei alle elementari, 1250 00:59:41,411 --> 00:59:43,764 come cantare le canzoni che sento suonare dai miei genitori, 1251 00:59:43,788 --> 00:59:44,974 perché pensavo fosse musica nuova. 1252 00:59:44,998 --> 00:59:46,767 Non sapevo cosa stessero suonando, 1253 00:59:46,791 --> 00:59:49,812 sai, da 20 anni prima (ridendo) 1254 00:59:49,836 --> 00:59:51,981 un sacco di roba del genere. 1255 00:59:52,005 --> 00:59:53,274 La gente diceva: "Cos'è quello?" 1256 00:59:53,298 --> 00:59:55,276 Cosa stai cantando, cos'è? 1257 00:59:55,300 --> 00:59:56,944 Sai cosa intendo, ma sì. 1258 00:59:56,968 --> 01:00:00,114 - Quella "okay" è stata sicuramente la mia battuta preferita, 1259 01:00:00,138 --> 01:00:03,450 Ho potuto ballare con lei, ho potuto aprire il concerto per un pubblico tutto esaurito, 1260 01:00:03,474 --> 01:00:07,746 e sai, tutti sono semplicemente super reattivi e garantiscono, 1261 01:00:07,770 --> 01:00:10,082 sicuramente ci sono degli ares lassù (indistinto) 1262 01:00:10,106 --> 01:00:12,960 Ma sì con i membri della scuola, 1263 01:00:12,984 --> 01:00:15,737 e poi anche Canibus, D12, 1264 01:00:21,200 --> 01:00:23,220 - Qualcuno come Moka, per me lo sai, 1265 01:00:23,244 --> 01:00:25,014 Ho ammirato e penso ancora, 1266 01:00:25,038 --> 01:00:28,350 per quanto riguarda se posso considerarlo qui e se è un amico, 1267 01:00:28,374 --> 01:00:32,712 perché sai che è nel settore da anni 1268 01:00:34,255 --> 01:00:36,942 e ha solo album di album, 1269 01:00:36,966 --> 01:00:38,986 di album, di album, di materiale. 1270 01:00:39,010 --> 01:00:42,698 Non credo che nessuno abbia così tanto materiale in circolazione, 1271 01:00:42,722 --> 01:00:45,492 ma poi, sai, proprio ora qualcuno come Mike Mees, 1272 01:00:45,516 --> 01:00:48,454 la gente dice che è molto, sai, di successo 1273 01:00:48,478 --> 01:00:50,748 perché ha un grande seguito 1274 01:00:50,772 --> 01:00:54,501 e sicuramente ha fatto alcune cose che attualmente. 1275 01:00:54,525 --> 01:00:57,671 Direi che al momento è probabilmente, sai, 1276 01:00:57,695 --> 01:01:00,215 qualcuno che sta andando molto bene in questo momento. 1277 01:01:00,239 --> 01:01:03,093 - Fazz sta guardando, loro, stanno guardando tutto, 1278 01:01:03,117 --> 01:01:04,553 amano quando pubblichi video musicali, 1279 01:01:04,577 --> 01:01:08,057 amano quando pubblichi un video musicale, lo adorano, 1280 01:01:08,081 --> 01:01:10,392 lascialo perdere, mostra tutte le armi che vuoi, 1281 01:01:10,416 --> 01:01:11,977 Riceverai un milione, non preoccuparti. 1282 01:01:12,001 --> 01:01:15,171 (musica vivace e ritmata) 1283 01:01:18,841 --> 01:01:21,445 - Sei dove ti vedi oggi, 1284 01:01:21,469 --> 01:01:24,114 oppure ti vedevi come qualcun altro? 1285 01:01:24,138 --> 01:01:25,908 Ovviamente pensavo che lo sarei stato, 1286 01:01:25,932 --> 01:01:30,496 uno degli attori più grandi del mondo in questo momento, 1287 01:01:30,520 --> 01:01:31,520 Proprio qui? 1288 01:01:33,022 --> 01:01:35,084 Ciao, mi chiamo Cart. 1289 01:01:35,108 --> 01:01:36,835 Posso farlo di nuovo? 1290 01:01:36,859 --> 01:01:39,278 (indistinto) 1291 01:02:09,058 --> 01:02:12,371 Comunque, ma sì, pensavo che sarei diventato un grande attore, 1292 01:02:12,395 --> 01:02:16,750 quando ho iniziato a recitare a lezione, 1293 01:02:16,774 --> 01:02:18,711 i miei insegnanti mi prendevano da parte 1294 01:02:18,735 --> 01:02:21,088 e dici che hai bisogno di un agente dovresti uscire. 1295 01:02:21,112 --> 01:02:22,923 Sai, sei uno dei migliori attori della classe, 1296 01:02:22,947 --> 01:02:25,509 come se mi avesse detto proprio questo. 1297 01:02:25,533 --> 01:02:27,261 E penso che mi abbia quasi fatto venire l'ego, 1298 01:02:27,285 --> 01:02:29,596 che non meritavo di avere in quella fase. 1299 01:02:29,620 --> 01:02:32,725 E l'ho appena bruciato, come se fossi appena entrato, 1300 01:02:32,749 --> 01:02:35,519 come se fossi la cosa migliore in ogni audizione, 1301 01:02:35,543 --> 01:02:37,813 Vorrei entrare, voglio dire, prenoterei delle cose, 1302 01:02:37,837 --> 01:02:40,858 ma all'epoca mi aspettavo ruoli importanti. 1303 01:02:40,882 --> 01:02:43,944 E mi sono avvicinato molto al libro e alcuni grandi, 1304 01:02:43,968 --> 01:02:46,155 ma credo di spararmi sui piedi 1305 01:02:46,179 --> 01:02:47,990 perché penso di avere paura 1306 01:02:48,014 --> 01:02:51,100 di avere una mentalità da "famoso" e... 1307 01:02:52,059 --> 01:02:55,205 Come se non sapessi se vorrei che le persone 1308 01:02:55,229 --> 01:02:59,585 per venire da me e presentarsi a me, salutami sempre. 1309 01:02:59,609 --> 01:03:03,505 E non so come mi sono rinchiuso in quel modo, giusto? 1310 01:03:03,529 --> 01:03:07,366 (musica hip-hop allegra e allegra) 1311 01:03:14,957 --> 01:03:18,377 (strumenti che tintinnano) 1312 01:03:19,712 --> 01:03:22,107 - Le persone che seguono questo e credono che, 1313 01:03:22,131 --> 01:03:24,693 non si può davvero separare la realtà da ciò, 1314 01:03:24,717 --> 01:03:26,361 la maggior parte di queste persone lì... 1315 01:03:26,385 --> 01:03:27,404 Ho appena visto un noleggio, 1316 01:03:27,428 --> 01:03:31,450 per una Rolls Royce del 2016 a 150 dollari l'ora, 1317 01:03:31,474 --> 01:03:32,451 Questo lo so per certo, 1318 01:03:32,475 --> 01:03:34,995 viene affittato solo ai rapper di questa città. 1319 01:03:35,019 --> 01:03:36,455 E il fatto è che è un'illusione, 1320 01:03:36,479 --> 01:03:38,457 ed è per questo che dico che mi piace l'hip-hop che ascolto, 1321 01:03:38,481 --> 01:03:39,541 è un sacco di roba underground 1322 01:03:39,565 --> 01:03:40,834 Sono molte più cose sentite 1323 01:03:40,858 --> 01:03:42,503 perché voglio sentire la vera roba. 1324 01:03:42,527 --> 01:03:46,197 (musica strumentale vivace) 1325 01:03:53,579 --> 01:03:54,932 ♪ Lucifiana tocca una signora ♪ 1326 01:03:54,956 --> 01:03:59,961 ♪ Ora si sta macinando e fa venire voglia a un negro di diventare uomo ♪ 1327 01:04:00,378 --> 01:04:04,191 ♪ Luisifiana, accidenti sei una cattiva mamma ♪ 1328 01:04:04,215 --> 01:04:07,277 - Beh, sai che l'amore severo è sicuramente esistito, 1329 01:04:07,301 --> 01:04:09,780 ma non era niente di negativo, 1330 01:04:09,804 --> 01:04:11,698 come se non sapessi niente di simile all'abuso sui minori, 1331 01:04:11,722 --> 01:04:13,367 Non ho sperimentato nulla di tutto ciò. 1332 01:04:13,391 --> 01:04:16,286 I miei genitori erano amorevoli senza ombra di dubbio, 1333 01:04:16,310 --> 01:04:19,647 amando entrambi sono cresciuti nella campagna del Kenya, 1334 01:04:20,731 --> 01:04:22,584 educazione molto tradizionale. 1335 01:04:22,608 --> 01:04:27,172 Così ci hanno cresciuto mantenendo ancora quell'elemento tradizionale. 1336 01:04:27,196 --> 01:04:29,675 Quindi la disciplina è un fattore importante 1337 01:04:29,699 --> 01:04:31,927 in quell'elemento tradizionale. 1338 01:04:31,951 --> 01:04:33,053 Ecco come vivi la tua vita. 1339 01:04:33,077 --> 01:04:34,555 È così che si costruisce una vita. 1340 01:04:34,579 --> 01:04:36,098 Ecco come ci hanno cresciuto. 1341 01:04:36,122 --> 01:04:37,516 Qualunque cosa. 1342 01:04:37,540 --> 01:04:38,725 La scuola è una cosa molto seria. 1343 01:04:38,749 --> 01:04:40,811 - Quello che cerco di fare per ogni artista, amico. 1344 01:04:40,835 --> 01:04:43,146 Sono un giovane nero che lo sta capendo, amico, tipo amico 1345 01:04:43,170 --> 01:04:44,982 e non sono legato a nessun fottuto amico. 1346 01:04:45,006 --> 01:04:46,608 Non ho debiti con nessun fottuto amico. 1347 01:04:46,632 --> 01:04:48,610 E se voglio fare un fottuto tour, 1348 01:04:48,634 --> 01:04:50,487 Io pago solo il mio tour. 1349 01:04:50,511 --> 01:04:52,823 Non aspetto il governo. 1350 01:04:52,847 --> 01:04:54,659 Sai cosa intendo, tipo, questo è quello che tu, 1351 01:04:54,683 --> 01:04:55,993 Possiedo tutta la mia musica, 1352 01:04:56,017 --> 01:04:56,994 Sono proprietario del mio studio. 1353 01:04:57,018 --> 01:04:58,495 Ho anche io una merda del genere in casa 1354 01:04:58,519 --> 01:05:00,038 e nel mio ufficio nella città di Yale. 1355 01:05:00,062 --> 01:05:02,583 Ma non spaccio abbastanza droga, amico. 1356 01:05:02,607 --> 01:05:04,793 Mi sto aprendo abbastanza con aziende legittime. 1357 01:05:04,817 --> 01:05:06,920 Sì, probabilmente abbiamo anche venduto un paio di QPS 1358 01:05:06,944 --> 01:05:08,882 con un paio di mezze libbre, ma il mio culo, 1359 01:05:08,906 --> 01:05:09,965 una volta ottenuti i miei profitti, 1360 01:05:09,989 --> 01:05:11,550 Non sono mai corso al club per rincorrere le troie, 1361 01:05:11,574 --> 01:05:12,385 Ho risparmiato la mia parte. 1362 01:05:12,409 --> 01:05:14,845 Così ho venduto, velocemente 20.000, 30.000. 1363 01:05:14,869 --> 01:05:17,014 Ho iniziato a investire in cose legali, 1364 01:05:17,038 --> 01:05:20,392 apertura di studi, concentrandosi su quello, 1365 01:05:20,416 --> 01:05:22,769 un'apertura che non mi ha fatto guadagnare abbastanza soldi come volevo. 1366 01:05:22,793 --> 01:05:25,772 Aprire aziende spazzatura, apertura di dispensari, 1367 01:05:25,796 --> 01:05:28,151 aprendo altre cose, sai cosa intendo. 1368 01:05:28,175 --> 01:05:30,068 Quindi, tipo, devi fare altre cose 1369 01:05:30,092 --> 01:05:32,863 e boom, ho fatto jackpot non appena non ti arrendi. 1370 01:05:32,887 --> 01:05:33,698 Sai cosa intendo. 1371 01:05:33,722 --> 01:05:37,618 All'improvviso riesci a finanziare la tua carriera musicale. 1372 01:05:37,642 --> 01:05:38,785 ♪ Sì, cavalchiamo, sì, cavalchiamo ♪ 1373 01:05:38,809 --> 01:05:40,203 ♪ Lisciare con la piastrella ♪ 1374 01:05:40,227 --> 01:05:41,997 ♪ Ogni isolato che gira ♪ 1375 01:05:42,021 --> 01:05:43,707 ♪ Tutto intorno ♪ 1376 01:05:43,731 --> 01:05:45,959 - I miei genitori erano contrari. 1377 01:05:45,983 --> 01:05:48,295 Perché mi ci sono davvero appassionato. 1378 01:05:48,319 --> 01:05:50,422 Ho pensato, amico, devo farlo, 1379 01:05:50,446 --> 01:05:51,757 come se dovessi dare un tocco di stile, 1380 01:05:51,781 --> 01:05:53,133 Mi è piaciuto molto 1381 01:05:53,157 --> 01:05:55,469 e correvo in giro a dire alla gente, 1382 01:05:55,493 --> 01:05:56,595 oh, diventerò una ballerina, 1383 01:05:56,619 --> 01:05:58,639 Diventerò una ballerina in tournée. 1384 01:05:58,663 --> 01:06:01,683 (folla che applaude) 1385 01:06:01,707 --> 01:06:04,895 (musica strumentale brillante) 1386 01:06:04,919 --> 01:06:07,672 (folla che applaude) 1387 01:06:15,388 --> 01:06:19,284 Mi chiamo Wreckage, il mio vero nome è Kofi Amoah 1388 01:06:19,308 --> 01:06:21,495 Sono di origine ghanese, originaria dell'Africa, 1389 01:06:21,519 --> 01:06:24,164 ma io mi chiamo semplicemente Wreckage, 1390 01:06:24,188 --> 01:06:26,500 basta che venga reso pubblico il nome completo. 1391 01:06:26,524 --> 01:06:28,210 - E da dove vengo io, la Nuova Scozia, 1392 01:06:28,234 --> 01:06:29,086 abbiamo appena avuto questo. 1393 01:06:29,110 --> 01:06:30,880 Non so se l'hai sentito, la sfida di Brooklyn, 1394 01:06:30,904 --> 01:06:33,256 tutti si scatenavano su questo ritmo. 1395 01:06:33,280 --> 01:06:34,633 Ho appena iniziato a rappare su quel pezzo di beat 1396 01:06:34,657 --> 01:06:36,885 nei loro versi migliori, quindi va bene. 1397 01:06:36,909 --> 01:06:38,345 Ed è stato bello vedere un sacco di gente 1398 01:06:38,369 --> 01:06:41,223 da dove vengo, unendoci e fare le loro cose. 1399 01:06:41,247 --> 01:06:43,308 Ma anche per mettere in mostra i talenti. 1400 01:06:43,332 --> 01:06:44,893 Tutti quelli che vengono da Woodworks, 1401 01:06:44,917 --> 01:06:47,479 Non sapevo nemmeno che rappasse lo stava facendo. 1402 01:06:47,503 --> 01:06:50,482 E anche lì c'è molto talento. 1403 01:06:50,506 --> 01:06:53,819 - Quindi, qual è la mia opinione sulla scena rap di Vancouver? 1404 01:06:53,843 --> 01:06:55,779 Di nuovo, penso che sia effettivamente 1405 01:06:55,803 --> 01:06:57,614 in un posto interessante adesso 1406 01:06:57,638 --> 01:07:01,827 perché hai tutti questi artisti che erano in arrivo 1407 01:07:01,851 --> 01:07:04,162 negli ultimi 10 anni, o più 1408 01:07:04,186 --> 01:07:07,207 che ora stanno sicuramente riscuotendo successo. 1409 01:07:07,231 --> 01:07:08,983 Quindi penso che sia di nuovo 1410 01:07:09,900 --> 01:07:11,378 positivo in un certo senso. 1411 01:07:11,402 --> 01:07:13,964 Voglio dire, ricordo quando facevamo un po' di hip hop, 1412 01:07:13,988 --> 01:07:16,675 era quasi come se fossero passati 10, 12 anni. 1413 01:07:16,699 --> 01:07:18,010 Era quasi un po' morto. 1414 01:07:18,034 --> 01:07:19,344 Come se non ci fosse davvero molto 1415 01:07:19,368 --> 01:07:21,847 uscendo da Vancouver in quel momento. 1416 01:07:21,871 --> 01:07:24,808 E ora quando guardo Junk, sta andando davvero bene. 1417 01:07:24,832 --> 01:07:25,809 E ricordo che è un ragazzo 1418 01:07:25,833 --> 01:07:27,269 che ho incontrato all'Anza Club 1419 01:07:27,293 --> 01:07:29,646 questo è successo 10 anni fa in più. 1420 01:07:29,670 --> 01:07:31,964 E vedi Snak lo Squartatore, 1421 01:07:33,007 --> 01:07:34,067 vedi Merkules. 1422 01:07:34,091 --> 01:07:36,778 E quei ragazzi sono davvero al settimo cielo, vero? 1423 01:07:36,802 --> 01:07:40,032 E quindi penso davvero che stia crescendo 1424 01:07:40,056 --> 01:07:41,158 e c'è sempre di più grande, 1425 01:07:41,182 --> 01:07:42,409 Arriva l'hip hop di Vancouver. 1426 01:07:42,433 --> 01:07:44,453 Come ho detto di nuovo, sono così Lowkey Bands 1427 01:07:44,477 --> 01:07:45,996 e hai un sacco di bambini piccoli 1428 01:07:46,020 --> 01:07:47,456 e tutti quanti fanno la loro parte. 1429 01:07:47,480 --> 01:07:49,833 E ho sentito che la comunità è decisamente cresciuta, 1430 01:07:49,857 --> 01:07:52,461 e si tratta meno della scena battle rap, 1431 01:07:52,485 --> 01:07:53,712 come se fosse 10 anni fa 1432 01:07:53,736 --> 01:07:55,714 e le persone si insultavano molto a vicenda. 1433 01:07:55,738 --> 01:07:59,176 Mi sentivo come e invece di aiutarci a vicenda. 1434 01:07:59,200 --> 01:08:01,720 E per me che provengo dalla scena hip hop tedesca, 1435 01:08:01,744 --> 01:08:03,263 che allora quando me ne sono andato 1436 01:08:03,287 --> 01:08:04,890 è stato molto di supporto 1437 01:08:04,914 --> 01:08:07,434 e sai, tutti erano nell'equipaggio 1438 01:08:07,458 --> 01:08:08,685 quando ci si aiuta a vicenda 1439 01:08:08,709 --> 01:08:09,853 solo per renderlo più grande 1440 01:08:09,877 --> 01:08:12,814 perché a quei tempi la moda tedesca era ancora un po' underground. 1441 01:08:12,838 --> 01:08:15,233 E così quando mi sono trasferito qui, 1442 01:08:15,257 --> 01:08:18,153 Sono rimasto leggermente deluso perché mi sentivo come, 1443 01:08:18,177 --> 01:08:19,780 hai provato a connetterti con queste persone, 1444 01:08:19,804 --> 01:08:22,407 ma ti tratterebbero come se non fossi abbastanza bravo 1445 01:08:22,431 --> 01:08:23,516 o, sai, 1446 01:08:25,267 --> 01:08:27,871 oppure c'era semplicemente questa mentalità da piccola battaglia. 1447 01:08:27,895 --> 01:08:29,916 E non mi sentivo come doveva esserci. 1448 01:08:29,940 --> 01:08:31,875 - [Uomo] Puliscimi davvero il culo. 1449 01:08:31,899 --> 01:08:33,752 - [Voce della macchina] Non sono in grado di farlo per te, signore, 1450 01:08:33,776 --> 01:08:35,629 Sono una voce generata dal computer 1451 01:08:35,653 --> 01:08:37,589 costruito per tracciare i tuoi movimenti e il tuo movimento 1452 01:08:37,613 --> 01:08:38,799 in tutto il mondo. 1453 01:08:38,823 --> 01:08:40,467 - [Uomo] Fottutamente inutile. 1454 01:08:40,491 --> 01:08:44,328 ("Piccola T - Per la mia città") 1455 01:08:53,420 --> 01:08:54,981 - Il mio obiettivo quinquennale, 1456 01:08:55,005 --> 01:08:56,817 Sto sicuramente lavorando per ottenere la mia carta verde. 1457 01:08:56,841 --> 01:08:59,069 Mi piacerebbe essere, sai, a Los Angeles, 1458 01:08:59,093 --> 01:09:01,279 Lavoro con persone che, come il primo giorno, sono già lì. 1459 01:09:01,303 --> 01:09:03,657 Quindi vorrei approfondire l'argomento. 1460 01:09:03,681 --> 01:09:05,242 Vedo che entro cinque anni, sai, 1461 01:09:05,266 --> 01:09:07,035 in tournée in Canada, Nord America, 1462 01:09:07,059 --> 01:09:08,203 probabilmente l'Europa. 1463 01:09:08,227 --> 01:09:12,165 E mi vedo anche impegnato a produrre altri film. 1464 01:09:12,189 --> 01:09:13,250 ♪ Cavalcando le nostre borse ♪ 1465 01:09:13,274 --> 01:09:14,876 ♪ Tenendo ferma una strada cittadina ♪ 1466 01:09:14,900 --> 01:09:16,002 ♪ etichetta di strada ♪ 1467 01:09:16,026 --> 01:09:17,212 ♪ Muovendosi attraverso una città ♪ 1468 01:09:17,236 --> 01:09:19,131 ♪ Ho attaccato un grande ♪ 1469 01:09:19,155 --> 01:09:22,175 ♪ In grande ♪ 1470 01:09:22,199 --> 01:09:25,703 ("Baby C - Piano di gioco") 1471 01:09:32,751 --> 01:09:36,505 ("Piccola T - Mondo intero") 1472 01:09:42,344 --> 01:09:46,098 (musica hip hop pesante e ritmata) 1473 01:09:48,893 --> 01:09:52,730 (musica hip pop allegra e allegra) 1474 01:09:56,483 --> 01:09:57,420 ♪ Noi diamo un calcio alla porta ♪ 1475 01:09:57,444 --> 01:09:58,587 ♪ Non ho il mio quattro quattro ♪ 1476 01:09:58,611 --> 01:09:59,422 ♪ Aria sul microfono ♪ 1477 01:09:59,446 --> 01:10:00,839 ♪ Ci conoscono, è crudo ♪ 1478 01:10:00,863 --> 01:10:02,841 ♪ Cercando di essere ricco, vivo come se fossi povero ♪ 1479 01:10:02,865 --> 01:10:05,635 ♪ Resta con me Dio, sanno che vado in alto ♪ 1480 01:10:05,659 --> 01:10:07,512 ♪ Non sono qui fuori a cercare di vivere al di sopra della legge ♪ 1481 01:10:07,536 --> 01:10:09,181 ♪ Non sono qui fuori a cercare di essere ♪ 1482 01:10:09,205 --> 01:10:12,833 - L'hip hop cambia sempre, cerca sempre di... 1483 01:10:13,918 --> 01:10:15,437 C'è sempre qualcuno che non è felice 1484 01:10:15,461 --> 01:10:16,730 con il modo in cui è 1485 01:10:16,754 --> 01:10:18,565 oppure dicono: "Non ci sto in questo modo". 1486 01:10:18,589 --> 01:10:21,359 Quindi lo farò in questo modo. 1487 01:10:21,383 --> 01:10:25,929 Penso che ogni volta che c'è mediocrità in una scena, 1488 01:10:27,181 --> 01:10:29,826 è un'opportunità per le altre persone 1489 01:10:29,850 --> 01:10:33,288 per mostrare la loro vera originalità. 1490 01:10:33,312 --> 01:10:35,373 Sì, lavoro come giardiniere e adoro questo lavoro. 1491 01:10:35,397 --> 01:10:36,791 E a volte può davvero essere fonte di ispirazione. 1492 01:10:36,815 --> 01:10:38,627 Come se lo trovassi 1493 01:10:38,651 --> 01:10:41,630 il tuo vocabolario e i tuoi cambiamenti vernacolari 1494 01:10:41,654 --> 01:10:42,881 in base a ciò che stai facendo. 1495 01:10:42,905 --> 01:10:43,905 E così, 1496 01:10:44,782 --> 01:10:45,800 sai, lavoravo in cucina. 1497 01:10:45,824 --> 01:10:47,719 Ho avuto un sacco di code per mangiare 1498 01:10:47,743 --> 01:10:50,222 perché mi è sembrato di aver sentito parole nuove e nuove. 1499 01:10:50,246 --> 01:10:52,599 E così come con la questione del giardinaggio, 1500 01:10:52,623 --> 01:10:56,311 come sai, ho scritto questa canzone tipo, wow, 1501 01:10:56,335 --> 01:10:58,773 e in realtà l'abbiamo appena registrato e uscirà 1502 01:10:58,797 --> 01:11:01,066 e sta ricevendo buoni feedback. 1503 01:11:01,090 --> 01:11:03,109 L'affittuario del titolo è come le vecchie foglie 1504 01:11:03,133 --> 01:11:04,236 potrebbe essere chiamata foresta. 1505 01:11:04,260 --> 01:11:06,821 Ma l'ho scritto come se stessi rastrellando le foglie. 1506 01:11:06,845 --> 01:11:09,241 ♪ Troverò un rastrello per queste vecchie foglie ♪ 1507 01:11:09,265 --> 01:11:10,076 ♪ Finché lo sporco ♪ 1508 01:11:10,100 --> 01:11:11,743 ♪ Finché non saranno cresciuti gli alberi ♪ 1509 01:11:11,767 --> 01:11:12,994 ♪ Mantieni le radici ♪ 1510 01:11:13,018 --> 01:11:14,537 ♪ Così non si congelano ♪ 1511 01:11:14,561 --> 01:11:17,249 ♪ Guarda oltre i tuoi bisogni ♪ 1512 01:11:17,273 --> 01:11:18,875 Tutto mi è venuto in mente in un certo senso, 1513 01:11:18,899 --> 01:11:20,043 oh, sto solo rastrellando tutto questo, 1514 01:11:20,067 --> 01:11:21,294 e poi li metti insieme. 1515 01:11:21,318 --> 01:11:22,420 Quindi a volte in realtà 1516 01:11:22,444 --> 01:11:24,589 ciò che facevi fisicamente tutto il tempo, 1517 01:11:24,613 --> 01:11:26,007 come un sacco di otto ore al giorno 1518 01:11:26,031 --> 01:11:29,219 influisce davvero su dove va la tua mente, 1519 01:11:29,243 --> 01:11:30,637 giocare con le parole, giusto? 1520 01:11:30,661 --> 01:11:33,580 (rombo di tuono) 1521 01:11:34,415 --> 01:11:35,226 (musica elettronica) 1522 01:11:35,250 --> 01:11:39,145 - L'alieno gli sta spiegando come girare il documentario. 1523 01:11:39,169 --> 01:11:40,272 (alieno che espettora) 1524 01:11:40,296 --> 01:11:41,982 - Scusi, può ripetere la domanda? 1525 01:11:42,006 --> 01:11:44,025 La tua domanda originale è sempre questa? 1526 01:11:44,049 --> 01:11:46,903 - Gli alieni, un regista. 1527 01:11:46,927 --> 01:11:48,613 Quello è fuori dalla vista. 1528 01:11:48,637 --> 01:11:49,448 Non capisco, amico. 1529 01:11:49,472 --> 01:11:50,991 Tipo, da dove salta fuori questo tizio? 1530 01:11:51,015 --> 01:11:54,369 - Indossa un vestito, questo alieno? (ridendo) 1531 01:11:54,393 --> 01:11:55,578 - No, credo che sia la sua pelle. 1532 01:11:55,602 --> 01:11:56,414 Quella è la sua pelle. - È vera. 1533 01:11:56,438 --> 01:11:57,539 - Sì, sì, sì, quella è la sua pelle. 1534 01:11:57,563 --> 01:12:00,208 Sembra un vestito, probabilmente, ma è solo, è come, 1535 01:12:00,232 --> 01:12:02,335 probabilmente come una consistenza gommosa di lattice. 1536 01:12:02,359 --> 01:12:05,529 (musica allegra e allegra) 1537 01:12:09,908 --> 01:12:11,886 - La prima cosa, quando sono arrivato qui 1538 01:12:11,910 --> 01:12:13,805 e sono andato su YouTube e Google, 1539 01:12:13,829 --> 01:12:15,807 sai, ho provato a trovare l'hip hop di Vancity, 1540 01:12:15,831 --> 01:12:17,100 come chi è Vancity hip hop, 1541 01:12:17,124 --> 01:12:18,351 cosa sta succedendo a Vancity hip hop. 1542 01:12:18,375 --> 01:12:21,187 E ho visto il giovane Merkules stare bene. 1543 01:12:21,211 --> 01:12:22,022 - [Presentatore] Okay. 1544 01:12:22,046 --> 01:12:22,857 - E io ho detto, ehi, 1545 01:12:22,881 --> 01:12:26,067 questo ragazzone è disgustoso però, ecco cosa c'è qui. 1546 01:12:26,091 --> 01:12:27,694 E non ho mai sentito il suo nome a Toronto. 1547 01:12:27,718 --> 01:12:29,571 Non avevo mai sentito il nome di questo tizio. 1548 01:12:29,595 --> 01:12:30,406 E ho sentito questo tizio, 1549 01:12:30,430 --> 01:12:31,448 Sono tipo, ehi, questo tizio è disgustoso, 1550 01:12:31,472 --> 01:12:33,491 come mai questo tizio non sta scoppiando in questo momento? 1551 01:12:33,515 --> 01:12:36,703 Ma era il momento in cui le cose stavano accadendo adesso. 1552 01:12:36,727 --> 01:12:37,871 Stava ottenendo lo spettacolo di sway, 1553 01:12:37,895 --> 01:12:38,913 le cose stavano andando alla grande. 1554 01:12:38,937 --> 01:12:39,749 E in realtà uno dei miei primi spettacoli, 1555 01:12:39,773 --> 01:12:41,440 Un grido, un grido. 1556 01:12:43,400 --> 01:12:44,711 Dove dirigere l'intrattenimento. 1557 01:12:44,735 --> 01:12:45,588 Mi hanno procurato quello spettacolo 1558 01:12:45,612 --> 01:12:47,922 e mi hanno procurato l'apertura per Merk. 1559 01:12:47,946 --> 01:12:49,049 E ho avuto modo di vederlo dal vivo. 1560 01:12:49,073 --> 01:12:50,759 E io sono tipo, ehi, come questo ragazzo, 1561 01:12:50,783 --> 01:12:52,218 ha la capacità 1562 01:12:52,242 --> 01:12:55,305 per aprire davvero le porte all'hip hop urbano avanzato. 1563 01:12:55,329 --> 01:12:57,057 Ed è proprio così che mi sento. 1564 01:12:57,081 --> 01:12:58,183 Io non lo sono, non cavalco un cazzo, 1565 01:12:58,207 --> 01:13:00,727 Non conosco l'uomo, Dico solo quello che dico. 1566 01:13:00,751 --> 01:13:01,645 E da quello che sta facendo, 1567 01:13:01,669 --> 01:13:03,396 sta pubblicando album e sta ottenendo buoni risultati. 1568 01:13:03,420 --> 01:13:05,149 Sta facendo dei tour, sta ottenendo dei numeri. 1569 01:13:05,173 --> 01:13:06,399 Queste sono le cose di cui hai bisogno 1570 01:13:06,423 --> 01:13:08,401 per renderlo come una cosa dove vedi come, 1571 01:13:08,425 --> 01:13:10,528 ehi, abbiamo degli artisti qui fuori 1572 01:13:10,552 --> 01:13:12,489 di Vans, è della Columbia Britannica. 1573 01:13:12,513 --> 01:13:13,948 Ah, ok, questo è in Canada. 1574 01:13:13,972 --> 01:13:15,158 Anche da lì JGeezy. 1575 01:13:15,182 --> 01:13:17,118 Vediamo cos'altro c'è in Canada. 1576 01:13:17,142 --> 01:13:19,705 Vediamo cos'altro c'è nel paese perché subito, 1577 01:13:19,729 --> 01:13:21,373 quando senti Canada lo sai già, 1578 01:13:21,397 --> 01:13:23,249 la prima cosa a cui pensi è: giusto? 1579 01:13:23,273 --> 01:13:27,587 Proprio adesso, per tutti di entrare da questa porta, 1580 01:13:27,611 --> 01:13:29,422 qui a Vancouver. 1581 01:13:29,446 --> 01:13:31,300 Tre anni fa, Non ci credo. 1582 01:13:31,324 --> 01:13:32,801 Adesso ci credo. 1583 01:13:32,825 --> 01:13:35,661 - La mia rapper preferita è Eve. 1584 01:13:36,829 --> 01:13:38,681 Mi ha ispirato ad appassionarmi alla musica, 1585 01:13:38,705 --> 01:13:42,352 crescendo, avendola come modello. 1586 01:13:42,376 --> 01:13:45,522 Era una rapper forte e indipendente. 1587 01:13:45,546 --> 01:13:48,149 E invece non lo era, era tutta una femminuccia. 1588 01:13:48,173 --> 01:13:50,944 Per lei andava bene essere semplicemente una tosta 1589 01:13:50,968 --> 01:13:52,695 e più un maschiaccio. 1590 01:13:52,719 --> 01:13:54,948 E tipo il suo album è uscito quando ero al liceo. 1591 01:13:54,972 --> 01:13:56,825 Penso che fosse in terza media 1592 01:13:56,849 --> 01:13:58,827 quando uscì la First Lady di Ruff Ryder. 1593 01:13:58,851 --> 01:14:00,662 E io ero proprio in soggezione, 1594 01:14:00,686 --> 01:14:01,746 Ero, ero tipo dannazione, 1595 01:14:01,770 --> 01:14:03,081 se ci riesce lei, ci riesco anch'io. 1596 01:14:03,105 --> 01:14:05,959 E fino ad oggi, La amo da morire. 1597 01:14:05,983 --> 01:14:06,794 È fantastica. 1598 01:14:06,818 --> 01:14:08,711 Vorrei che tu pubblicassi più musica adesso 1599 01:14:08,735 --> 01:14:10,547 perché come se ce ne fossero altri 1600 01:14:10,571 --> 01:14:12,465 Le MC donne che sono più popolari ora, 1601 01:14:12,489 --> 01:14:13,633 ha un paio di tracce, 1602 01:14:13,657 --> 01:14:15,718 ma non vedo l'ora che esca il suo prossimo album. 1603 01:14:15,742 --> 01:14:18,263 Non voglio che smetta di fare musica perché la amo. 1604 01:14:18,287 --> 01:14:19,097 ♪ 10 domande ♪ 1605 01:14:19,121 --> 01:14:19,932 ♪ Una lista di controllo ♪ 1606 01:14:19,956 --> 01:14:20,974 ♪ Betty, puoi aggiungerci alla lista degli invitati ♪ 1607 01:14:20,998 --> 01:14:23,101 ♪ Accetta questo o rifiuta questo ♪ 1608 01:14:23,125 --> 01:14:24,936 ♪ In ogni caso la scorsa notte è stata epica ♪ 1609 01:14:24,960 --> 01:14:28,106 ♪ Salto e giorno, ogni giorno dovrei avvisarti ♪ 1610 01:14:28,130 --> 01:14:28,983 - Molte volte, 1611 01:14:29,007 --> 01:14:31,151 Trascorro le mie giornate scrivendo musica, 1612 01:14:31,175 --> 01:14:35,196 fare opere d'arte e poi, sai, riunioni, 1613 01:14:35,220 --> 01:14:37,490 incontrare persone diverse, pianificare tour 1614 01:14:37,514 --> 01:14:41,161 o sai, diverse iniziative e spettacoli 1615 01:14:41,185 --> 01:14:43,037 e cose del genere. 1616 01:14:43,061 --> 01:14:43,956 E anche noi, 1617 01:14:43,980 --> 01:14:47,333 Aiuto a gestire un locale hip hop a Center e East Vancouver. 1618 01:14:47,357 --> 01:14:49,961 Quindi lo facciamo anche ogni settimana. 1619 01:14:49,985 --> 01:14:52,130 E solo pianificando il curriculum, 1620 01:14:52,154 --> 01:14:54,507 ottenere ospiti, persone che vengono per i workshop 1621 01:14:54,531 --> 01:14:57,719 e poi insegnare effettivamente l'hip hop noi stessi. 1622 01:14:57,743 --> 01:15:01,079 (chiacchiericcio indistinto) 1623 01:15:03,290 --> 01:15:04,309 - Che cazzo, ragazzi. 1624 01:15:04,333 --> 01:15:06,478 (chiacchiericcio indistinto) 1625 01:15:06,502 --> 01:15:07,313 Sto cercando di parlare con la ragazza. 1626 01:15:07,337 --> 01:15:11,024 (chiacchiericcio indistinto). 1627 01:15:11,048 --> 01:15:13,693 - Uomo, ho smesso, Ho smesso. 1628 01:15:13,717 --> 01:15:15,487 - E accetto anch'io questi consigli. 1629 01:15:15,511 --> 01:15:16,946 (tutti ridono) 1630 01:15:16,970 --> 01:15:18,823 Sono cresciuto a North Preston con la mia famiglia, 1631 01:15:18,847 --> 01:15:20,408 abbiamo una famiglia numerosa. 1632 01:15:20,432 --> 01:15:22,035 La mia principale fonte di reddito in questo momento 1633 01:15:22,059 --> 01:15:24,621 era in realtà un lavoro sulla BC Ferries. 1634 01:15:24,645 --> 01:15:26,372 Quindi viaggio molto nelle isole, 1635 01:15:26,396 --> 01:15:27,957 cose di quella natura. 1636 01:15:27,981 --> 01:15:31,336 Quindi sì, ho un po' di lavoro qua e là, 1637 01:15:31,360 --> 01:15:33,087 ma è così che vanno le cose, sai. 1638 01:15:33,111 --> 01:15:35,798 ♪ Lo sapevo ♪ 1639 01:15:35,822 --> 01:15:38,801 ♪ Ho detto che ti avrei visto dopo lo spettacolo ♪ 1640 01:15:38,825 --> 01:15:42,388 ♪ Dove e cosa se non lo so ♪ 1641 01:15:42,412 --> 01:15:45,058 ♪ Puoi dirmi dove andare ♪ 1642 01:15:45,082 --> 01:15:48,895 ♪ Ehi, puoi dirmi dove andare ♪ 1643 01:15:48,919 --> 01:15:51,255 ♪ Ohh, sì ♪ 1644 01:15:52,881 --> 01:15:54,651 - Non lo sono assolutamente 1645 01:15:54,675 --> 01:15:58,863 dove pensavo di essere, quattro anni fa. 1646 01:15:58,887 --> 01:16:02,534 La vita ha preso una piega davvero interessante 1647 01:16:02,558 --> 01:16:05,161 quando ho fatto un esame di coscienza. 1648 01:16:05,185 --> 01:16:10,625 Dopo il terzo abbandono scolastico e io ero davvero... 1649 01:16:10,649 --> 01:16:12,043 Perché sono un perfezionista 1650 01:16:12,067 --> 01:16:13,878 e poiché sono una persona che si impegna molto, 1651 01:16:13,902 --> 01:16:16,214 Mi sono visto abbandonare la scuola 1652 01:16:16,238 --> 01:16:18,091 come un fallimento completo. 1653 01:16:18,115 --> 01:16:20,760 Pensavo di aver fallito come persona. 1654 01:16:20,784 --> 01:16:22,220 Avevo sprecato soldi. 1655 01:16:22,244 --> 01:16:23,972 Pensavo di aver deluso mia madre. 1656 01:16:23,996 --> 01:16:25,848 Pensavo di deludere la mia famiglia. 1657 01:16:25,872 --> 01:16:26,975 E lo ero davvero... 1658 01:16:26,999 --> 01:16:29,310 Non avevo idea di dove volessi arrivare nella mia vita. 1659 01:16:29,334 --> 01:16:31,604 Ero senza orientamento e mi sentivo perso. 1660 01:16:31,628 --> 01:16:34,399 E da lì non si esce mai del tutto. 1661 01:16:34,423 --> 01:16:36,901 Ora ho la sensazione di esserne un po' più sicuro. 1662 01:16:36,925 --> 01:16:40,637 (musica hip hop pesante e ritmata) 1663 01:16:41,930 --> 01:16:44,450 - Quando mi sono trasferito da Victoria a Vancouver 1664 01:16:44,474 --> 01:16:45,475 intorno al 1992, 1665 01:16:47,561 --> 01:16:49,497 qui la scena non era affatto grande. 1666 01:16:49,521 --> 01:16:52,125 Sai, l'hip hop non era una cosa mainstream. 1667 01:16:52,149 --> 01:16:54,752 Ho ottenuto un po' di accettazione, 1668 01:16:54,776 --> 01:16:57,171 io e mio figlio abbiamo prevalso, 1669 01:16:57,195 --> 01:16:59,197 ci siamo presto trasferiti negli Stati Uniti, 1670 01:17:00,240 --> 01:17:01,509 si trasferì a San Diego. 1671 01:17:01,533 --> 01:17:03,952 E la gente ci ha abbracciati, 1672 01:17:07,205 --> 01:17:08,933 dieci volte di cosa, 1673 01:17:08,957 --> 01:17:12,145 come siamo stati accolti a Vancouver. 1674 01:17:12,169 --> 01:17:15,440 Quindi ci siamo davvero guadagnati i nostri gradi 1675 01:17:15,464 --> 01:17:16,816 nella California meridionale 1676 01:17:16,840 --> 01:17:19,402 e ha avuto ottimi insegnanti. 1677 01:17:19,426 --> 01:17:22,655 Avevamo un posto nel distretto di Golden Hills, 1678 01:17:22,679 --> 01:17:25,724 appena a sud di San Diego, come a sud del centro città. 1679 01:17:26,808 --> 01:17:30,330 Ci alziamo, avevamo una band che avevamo messo insieme 1680 01:17:30,354 --> 01:17:31,772 come una jazz band, 1681 01:17:32,606 --> 01:17:35,084 ma sai, gli facevamo suonare roba hip hop. 1682 01:17:35,108 --> 01:17:37,462 Insieme a loro avremmo curato la composizione delle canzoni. 1683 01:17:37,486 --> 01:17:41,657 Quindi la maggior parte dei giorni siamo impegnati a provare con questa band 1684 01:17:42,532 --> 01:17:44,886 perché avevamo alcuni spettacoli imminenti 1685 01:17:44,910 --> 01:17:46,304 e stavamo sempre lavorando, lavorando su 1686 01:17:46,328 --> 01:17:49,015 fare apparizioni e tutto il resto. 1687 01:17:49,039 --> 01:17:50,808 Se non lo fosse, 1688 01:17:50,832 --> 01:17:55,170 fare prove con la band o andare in missione graffiti, 1689 01:17:56,046 --> 01:17:57,607 Spesso partivo da solo 1690 01:17:57,631 --> 01:18:00,234 e passeggiare per Seaport Village, 1691 01:18:00,258 --> 01:18:01,653 che è semplicemente un posto tranquillo. 1692 01:18:01,677 --> 01:18:02,613 Prenderei un blocco note 1693 01:18:02,637 --> 01:18:04,405 e vai a destra e siediti vicino all'acqua. 1694 01:18:04,429 --> 01:18:06,181 Seaport Village è... 1695 01:18:07,099 --> 01:18:10,745 In pratica è una vera e propria trappola per turisti. 1696 01:18:10,769 --> 01:18:15,524 Con tutti questi negozi e caffè a tema marino e nautico. 1697 01:18:16,900 --> 01:18:18,795 Cosa hai? 1698 01:18:18,819 --> 01:18:20,505 È stato un periodo speciale, amico. 1699 01:18:20,529 --> 01:18:23,549 È innegabile che ho incontrato alcune delle persone più straordinarie. 1700 01:18:23,573 --> 01:18:27,387 E come ho detto prima, i migliori insegnanti, 1701 01:18:27,411 --> 01:18:30,997 che erano molto ben istruiti, nelle strade 1702 01:18:31,873 --> 01:18:33,625 e nel laboratorio musicale. 1703 01:18:34,793 --> 01:18:39,047 ("J-zeey - Maria, Mariah, Toni") 1704 01:18:41,842 --> 01:18:43,444 - Ma ci sono così tanti artisti oggi 1705 01:18:43,468 --> 01:18:44,529 che loro semplicemente preferiscono 1706 01:18:44,553 --> 01:18:46,072 scattare foto su Instagram. 1707 01:18:46,096 --> 01:18:47,740 Preferirebbero semplicemente essere nel club, 1708 01:18:47,764 --> 01:18:50,368 organizzare feste. e questo, questo e quello. 1709 01:18:50,392 --> 01:18:52,078 E poi avranno tutte queste foto 1710 01:18:52,102 --> 01:18:54,080 dove potrebbero anche trovarsi con altri Whack Rappers. 1711 01:18:54,104 --> 01:18:55,623 E sono proprio come, stanno posando, 1712 01:18:55,647 --> 01:18:57,291 sembrano tutti fantastici. 1713 01:18:57,315 --> 01:18:58,793 Ma poi quando vai ai loro spettacoli 1714 01:18:58,817 --> 01:19:01,546 e li senti esibirsi, pensi, amico, 1715 01:19:01,570 --> 01:19:04,465 prima di tutto, non riesco nemmeno a sentirti esibirti. 1716 01:19:04,489 --> 01:19:06,342 In secondo luogo, è solo una traccia. 1717 01:19:06,366 --> 01:19:07,510 Stai solo riproducendo la traccia 1718 01:19:07,534 --> 01:19:09,095 ma non riesco nemmeno a sentirti esibirti. 1719 01:19:09,119 --> 01:19:10,221 È solo una traccia in riproduzione. 1720 01:19:10,245 --> 01:19:11,639 E tu sei solo sul palco, 1721 01:19:11,663 --> 01:19:13,099 o semplicemente ballare in giro 1722 01:19:13,123 --> 01:19:14,809 o fare qualsiasi cosa, qualsiasi cosa. 1723 01:19:14,833 --> 01:19:15,935 Spettacoli teatrali, 1724 01:19:15,959 --> 01:19:18,855 è così che puoi capire chi è un rapper bravo, 1725 01:19:18,879 --> 01:19:21,190 è quando li vedi esibirsi sul palco 1726 01:19:21,214 --> 01:19:24,068 e tu pensi, ehi, avevi tutte queste visualizzazioni, 1727 01:19:24,092 --> 01:19:26,028 tutti questi "Mi piace", tutto questo... 1728 01:19:26,052 --> 01:19:30,348 Sali sul palco ed è proprio come, tipo, cos'è questo? 1729 01:19:31,349 --> 01:19:32,244 Cosa sto ascoltando? 1730 01:19:32,268 --> 01:19:36,271 ("7eclipse 007-La Short Cutz") 1731 01:19:47,866 --> 01:19:50,178 - Come nel più piccolo, grande affare sul mixtape, 1732 01:19:50,202 --> 01:19:51,096 Ho John Merkules. 1733 01:19:51,120 --> 01:19:52,805 Sono più combattivo, sono grezzo. 1734 01:19:52,829 --> 01:19:54,223 Mi viene fame, vero? 1735 01:19:54,247 --> 01:19:56,476 Nel mio secondo album, è come tornare alle origini. 1736 01:19:56,500 --> 01:19:59,479 Stavo davvero imparando molto su me stesso. 1737 01:19:59,503 --> 01:20:02,273 Ho perso mio padre, ho perso persone come Randy Ponzio. 1738 01:20:02,297 --> 01:20:04,026 Lavoro con David (indistinto), Lavoro con Moka. 1739 01:20:04,050 --> 01:20:05,359 Quello era quell'album. 1740 01:20:05,383 --> 01:20:06,986 Mi sento bene, sono a Los Angeles 1741 01:20:07,010 --> 01:20:08,863 e sto realizzando delle tracce con Doug C. 1742 01:20:08,887 --> 01:20:10,990 In realtà lo sono... Ho fatto Marlene (indistinto), 1743 01:20:11,014 --> 01:20:11,825 Ho fatto film. 1744 01:20:11,849 --> 01:20:13,242 Sai, ho avuto il mio programma televisivo. 1745 01:20:13,266 --> 01:20:16,662 Quindi mi sento come Posso parlarne un po', vero? 1746 01:20:16,686 --> 01:20:18,355 Quando ho fatto T, 1747 01:20:19,189 --> 01:20:21,292 Travis Turner era Snoop. 1748 01:20:21,316 --> 01:20:23,336 Voglio dire, ero in un posto davvero buono. 1749 01:20:23,360 --> 01:20:25,129 Dipende da dove ti trovi. 1750 01:20:25,153 --> 01:20:26,339 - E ancora, andando all'illusione 1751 01:20:26,363 --> 01:20:27,965 di essere gli intoccabili, 1752 01:20:27,989 --> 01:20:30,510 e ora ci sono questi "Gatekeeper". 1753 01:20:30,534 --> 01:20:35,121 E vedo tutte queste gare di canto e di persone, 1754 01:20:36,498 --> 01:20:39,644 saliranno sul palco e saranno solo in lacrime 1755 01:20:39,668 --> 01:20:44,315 e saranno solo sconvolti perché diranno cose come, 1756 01:20:44,339 --> 01:20:46,442 "Oh, non ho nient'altro per cui vivere. 1757 01:20:46,466 --> 01:20:47,985 Sai, sto dando tutto." 1758 01:20:48,009 --> 01:20:49,654 Ma io dico, cosa ti piace... 1759 01:20:49,678 --> 01:20:52,281 È come se si sacrificassero per qualcosa. 1760 01:20:52,305 --> 01:20:53,866 E stanno rischiando tutto. 1761 01:20:53,890 --> 01:20:56,035 E io penso: cos'è, a cosa serve? 1762 01:20:56,059 --> 01:20:57,662 Perché vorresti vivere la tua vita in questo modo? 1763 01:20:57,686 --> 01:20:58,704 Mi confonde e basta. 1764 01:20:58,728 --> 01:20:59,705 E poi è come dire, ok." 1765 01:20:59,729 --> 01:21:01,415 Quindi queste persone selezionate 1766 01:21:01,439 --> 01:21:03,626 dirti che non sei abbastanza bravo. 1767 01:21:03,650 --> 01:21:05,837 E poi tutta la tua vita 1768 01:21:05,861 --> 01:21:07,255 è semplicemente andato a rotoli. 1769 01:21:07,279 --> 01:21:09,131 E poi che sei un fallito con te stesso. 1770 01:21:09,155 --> 01:21:10,716 Penso che questo non sia amor proprio. 1771 01:21:10,740 --> 01:21:15,078 (musica hip pop strumentale brillante) 1772 01:21:17,789 --> 01:21:19,559 - Sì, ero un ragazzino di 19 anni 1773 01:21:19,583 --> 01:21:21,811 e ho visto molto di quello che i Rascals 1774 01:21:21,835 --> 01:21:23,688 e i membri gonfi stavano facendo in città. 1775 01:21:23,712 --> 01:21:25,940 E volevo solo assicurarmi che 1776 01:21:25,964 --> 01:21:27,733 i miei amici e altre persone 1777 01:21:27,757 --> 01:21:30,528 sarebbe in grado di sentire un po' di musica. 1778 01:21:30,552 --> 01:21:34,448 Quindi mi sono davvero immerso nella radio 1779 01:21:34,472 --> 01:21:37,201 affari, sai, semplicemente far uscire gli amici, 1780 01:21:37,225 --> 01:21:40,121 assicurandosi che potessero suonare le loro canzoni. 1781 01:21:40,145 --> 01:21:42,540 E semplicemente far parte della comunità. 1782 01:21:42,564 --> 01:21:46,419 - Come Steve Nash, il mio unico e solo Steve Nash, 1783 01:21:46,443 --> 01:21:48,462 Sono un grande appassionato di basket, vero? 1784 01:21:48,486 --> 01:21:49,672 Quindi sono tipo, 1785 01:21:49,696 --> 01:21:52,133 ehi, ho Steve Nash e vedo un'altra celebrità, 1786 01:21:52,157 --> 01:21:54,993 Vedo un'altra celebrità, E io dico: accidenti. 1787 01:21:56,161 --> 01:21:58,139 Sì, fantastico, sembra davvero una figata. 1788 01:21:58,163 --> 01:22:00,517 Sono andato alla scuola di Rascalz, sai cosa intendo. 1789 01:22:00,541 --> 01:22:02,143 Quindi, mi sono diplomato alla Rascalz School. 1790 01:22:02,167 --> 01:22:05,730 Così come restituiscono, tornano in Africa, 1791 01:22:05,754 --> 01:22:09,066 fanno viaggi così con il tipo Soul e il tipo Kemo 1792 01:22:09,090 --> 01:22:11,277 e quei ragazzi, svolgono molto lavoro comunitario. 1793 01:22:11,301 --> 01:22:14,155 Quindi è come se fosse sempre in primo piano. 1794 01:22:14,179 --> 01:22:17,533 Tipo, no, tipo quando ho letto per la prima volta, come potresti pensare, 1795 01:22:17,557 --> 01:22:19,201 tipo, oh ragazze, questo non è (indistinto). 1796 01:22:19,225 --> 01:22:22,288 Il primo tour che abbiamo fatto è stato un tour delle scuole superiori 1797 01:22:22,312 --> 01:22:24,165 in tutto il Paese. 1798 01:22:24,189 --> 01:22:26,834 Era solo Red che parlava ai bambini, 1799 01:22:26,858 --> 01:22:29,253 stare fuori dai guai, tutte queste cose. 1800 01:22:29,277 --> 01:22:31,047 E poi ci esibiamo dopo. 1801 01:22:31,071 --> 01:22:33,341 Allora Dio, quello è stato il primo tour che abbiamo fatto 1802 01:22:33,365 --> 01:22:35,635 prima ancora che esistessero i club, giusto? 1803 01:22:35,659 --> 01:22:38,930 Quindi come Red davvero mettilo in noi, sai. 1804 01:22:38,954 --> 01:22:41,349 Come se si fosse assicurato, tipo, amico, 1805 01:22:41,373 --> 01:22:44,143 come se questi ragazzi avessero bisogno che andassimo lì. 1806 01:22:44,167 --> 01:22:46,687 Non si tratta solo di andare in discoteca la sera. 1807 01:22:46,711 --> 01:22:48,731 Come se dovessimo fare gli spettacoli diurni, 1808 01:22:48,755 --> 01:22:52,485 andare alle scuole e come parlare con questi ragazzi, 1809 01:22:52,509 --> 01:22:55,196 quindi è stato semplicemente incorporato. 1810 01:22:55,220 --> 01:22:56,948 ♪ Prole reale al rilascio ♪ 1811 01:22:56,972 --> 01:22:58,741 ♪ Pace al Giappone ♪ 1812 01:22:58,765 --> 01:23:00,618 ♪ Viaggerò, più laser ♪ 1813 01:23:00,642 --> 01:23:03,037 ♪ Pagando tutto questo, cambiando la mia faccia per vedere ♪ 1814 01:23:03,061 --> 01:23:04,830 ♪ Tutto il giorno, per lo spreco, per lo spreco ♪ 1815 01:23:04,854 --> 01:23:06,666 ♪ È fantastico, fantastico ♪ 1816 01:23:06,690 --> 01:23:09,710 - Nella mia vita, come era una volta è molto diverso. 1817 01:23:09,734 --> 01:23:11,796 Adesso vivo in un quartiere abitato da famiglie. 1818 01:23:11,820 --> 01:23:13,547 Porto i miei figli a scuola, 1819 01:23:13,571 --> 01:23:18,052 sai, sono tipo responsabile (ridendo). 1820 01:23:18,076 --> 01:23:19,012 Sono responsabile. 1821 01:23:19,036 --> 01:23:21,305 In realtà sono sorprendentemente responsabile. 1822 01:23:21,329 --> 01:23:22,723 Non so da dove provenga. 1823 01:23:22,747 --> 01:23:24,475 Devono essere le mie sorelle e mia madre, 1824 01:23:24,499 --> 01:23:28,479 ma sì, posso essere irresponsabile come 1825 01:23:28,503 --> 01:23:30,272 se esci a far festa con me quella sera, 1826 01:23:30,296 --> 01:23:31,983 Sono decisamente 1827 01:23:32,007 --> 01:23:34,193 sarò vicino a quello più selvaggio della notte, 1828 01:23:34,217 --> 01:23:35,486 a seconda della notte, 1829 01:23:35,510 --> 01:23:37,822 come se dovessi andare in pista a ballare, amico. 1830 01:23:37,846 --> 01:23:39,991 Sarò ovunque. 1831 01:23:40,015 --> 01:23:43,536 Ma sì... E in questa evoluzione, 1832 01:23:43,560 --> 01:23:45,663 Non ho paura di fare nessun genere musicale. 1833 01:23:45,687 --> 01:23:47,581 Come ho detto, farò una traccia gangster. 1834 01:23:47,605 --> 01:23:48,749 Vuoi una traccia gangster. 1835 01:23:48,773 --> 01:23:50,793 Vuoi tracciare, per ragazzi cavalcare 1836 01:23:50,817 --> 01:23:53,879 attraverso i quartieri della fottuta Los Angeles, California. 1837 01:23:53,903 --> 01:23:55,589 Ti fornirò quel ritmo. 1838 01:23:55,613 --> 01:23:59,451 (musica hip hop vivace e ritmata) 1839 01:24:07,542 --> 01:24:09,127 Conosco quella strada, 1840 01:24:10,170 --> 01:24:11,188 è così che sono cresciuto. 1841 01:24:11,212 --> 01:24:13,566 Se vuoi un tipo di papavero leggero 1842 01:24:13,590 --> 01:24:16,318 Traccia tipo Taylor Swift, Te lo do anch'io. 1843 01:24:16,342 --> 01:24:17,653 Come se non mi importasse. 1844 01:24:17,677 --> 01:24:20,847 (musica vivace e ritmata) 1845 01:24:29,481 --> 01:24:32,460 Non sono il tipo di artista che si autodefinisce in una sola categoria. 1846 01:24:32,484 --> 01:24:35,004 E io esco con questa etichetta. 1847 01:24:35,028 --> 01:24:38,257 Mi piace così che io possa sempre, sai, diversificare, 1848 01:24:38,281 --> 01:24:40,926 Oh, guarda in cosa si è cacciato questa volta. 1849 01:24:40,950 --> 01:24:42,303 Non so se lo sentirai mai 1850 01:24:42,327 --> 01:24:45,681 qualche mia musica dopo questo film, chi lo sa, 1851 01:24:45,705 --> 01:24:48,350 ma nonostante tutto questo, 1852 01:24:48,374 --> 01:24:50,561 mi rende felice fare musica. 1853 01:24:50,585 --> 01:24:51,854 - È uno dei miei brani iconici, 1854 01:24:51,878 --> 01:24:53,105 perché questo era un momento in cui 1855 01:24:53,129 --> 01:24:54,940 Jay Z ha fatto "22 Twos", 1856 01:24:54,964 --> 01:24:57,068 Canibus uscì e fece "33 Threes". 1857 01:24:57,092 --> 01:25:00,571 E ho detto, lasciami venire e colpirti con "44 Fours" 1858 01:25:00,595 --> 01:25:02,239 e non era ancora stato fatto. 1859 01:25:02,263 --> 01:25:03,824 Quindi questo è prima che Jay Z uscisse allo scoperto, 1860 01:25:03,848 --> 01:25:06,160 ha realizzato la sua versione di "44 Fours". 1861 01:25:06,184 --> 01:25:08,186 E ho distrutto "44 Fours" 1862 01:25:09,020 --> 01:25:11,415 e probabilmente circa, Non lo so, 1863 01:25:11,439 --> 01:25:14,044 un minuto 14 o qualcosa del genere dove è proprio come, 1864 01:25:14,068 --> 01:25:15,252 ♪ Quattro e 44 del mattino ♪ 1865 01:25:15,276 --> 01:25:17,797 ♪ È un Longman che questo è il 44° avvertimento ♪ 1866 01:25:17,821 --> 01:25:19,632 ♪ La minaccia 44 in 44 giorni ♪ 1867 01:25:19,656 --> 01:25:21,759 ♪ Qualcuno vuole che io muoia in 44 modi ♪ 1868 01:25:21,783 --> 01:25:22,719 ♪ Sento qualcosa ♪ 1869 01:25:22,743 --> 01:25:23,803 ♪ Afferro il quattro, quattro ♪ 1870 01:25:23,827 --> 01:25:24,804 ♪ Quattro sfondano la porta ♪ 1871 01:25:24,828 --> 01:25:26,055 ♪ Quattro cadono a terra ♪ 1872 01:25:26,079 --> 01:25:26,973 ♪ 10 minuti dopo ♪ 1873 01:25:26,997 --> 01:25:28,891 ♪ 454 era vestito è rubare un pasticcio ♪ 1874 01:25:28,915 --> 01:25:30,267 ♪ Ma ho avuto il via ♪ 1875 01:25:30,291 --> 01:25:31,811 ♪ Salta nella palla a quattro porte di Bill ♪ 1876 01:25:31,835 --> 01:25:32,978 ♪ per trovare le parole per descrivermi ♪ 1877 01:25:33,002 --> 01:25:33,939 ♪ Sono nato per uccidere ♪ 1878 01:25:33,963 --> 01:25:35,940 ♪ Riaccendi le luci per vedere meglio ♪ 1879 01:25:35,964 --> 01:25:38,150 ♪ All'improvviso uno sguardo nello specchietto retrovisore ♪ 1880 01:25:38,174 --> 01:25:40,069 ♪ C'era un rimorchio Acura con quattro passeggeri ♪ 1881 01:25:40,093 --> 01:25:41,862 ♪ Immagino che ci saranno altri quattro massacri ♪ 1882 01:25:41,886 --> 01:25:43,155 ♪ Fai velocemente un'inversione a U ♪ 1883 01:25:43,179 --> 01:25:44,032 ♪ Vai dall'altra parte ♪ 1884 01:25:44,056 --> 01:25:46,158 ♪ Mentre passo i quattro, se il proiettile spara ♪ 1885 01:25:46,182 --> 01:25:47,827 ♪ Ho colpito tutti e quattro i miei bersagli ♪ 1886 01:25:47,851 --> 01:25:50,037 ♪ Poi ho messo una macchina lì e l'ho parcheggiata ♪ 1887 01:25:50,061 --> 01:25:51,205 ♪ Sono a piedi ♪ 1888 01:25:51,229 --> 01:25:52,331 ♪ 44° e Quercia ♪ 1889 01:25:52,355 --> 01:25:54,208 ♪ E ricordo che avevo quattro canne da fumare ♪ 1890 01:25:54,232 --> 01:25:56,168 ♪ Quindi guardati intorno, lontano dal nemico e dalla vista ♪ 1891 01:25:56,192 --> 01:25:57,211 ♪ Così ho preso l'erba ♪ 1892 01:25:57,235 --> 01:25:58,379 ♪ E ho afferrato la luce ♪ 1893 01:25:58,403 --> 01:25:59,380 ♪ Ho smesso di bruciare ♪ 1894 01:25:59,404 --> 01:26:00,215 ♪ Dannazione ♪ 1895 01:26:00,239 --> 01:26:01,257 ♪ Credi che questo sia fantastico ♪ 1896 01:26:01,281 --> 01:26:02,175 ♪ Ho smesso di abbagliare ♪ 1897 01:26:02,199 --> 01:26:03,176 ♪ La prossima cosa che sai ♪ 1898 01:26:03,200 --> 01:26:04,426 ♪ Sono al quarto e 40° giorno ♪ 1899 01:26:04,450 --> 01:26:06,345 ♪ E non ho più canne per la luce ♪ 1900 01:26:06,369 --> 01:26:07,180 ♪ Fai i calcoli ♪ 1901 01:26:07,204 --> 01:26:08,514 ♪ Quattro giunti e 40 blocchi ♪ 1902 01:26:08,538 --> 01:26:10,474 ♪ Che ho sentito 40 spari da 40 poliziotti ♪ 1903 01:26:10,498 --> 01:26:11,892 ♪ Stanno tutti cercando di prendermi ♪ 1904 01:26:11,916 --> 01:26:12,727 ♪ Ma proprio come la matrice ♪ 1905 01:26:12,751 --> 01:26:14,353 ♪ Possono colpirmi, è pericoloso ♪ 1906 01:26:14,377 --> 01:26:15,437 ♪ Sento qualcuno urlare ♪ 1907 01:26:15,461 --> 01:26:17,565 ♪ Il mio ragazzo Machete con il potere sei, quattro ♪ 1908 01:26:17,589 --> 01:26:20,401 ♪ Sali 444 gradini fino al 44° piano ♪ 1909 01:26:20,425 --> 01:26:23,404 ♪ In cima c'era la mia sveglia 444 ♪ 1910 01:26:23,428 --> 01:26:24,488 - Quindi siamo tutti a destra. 1911 01:26:24,512 --> 01:26:26,365 Da dove prendi questa faccenda okie okie okie. 1912 01:26:26,389 --> 01:26:27,783 Allora, quando ero un giovane ragazzo, 1913 01:26:27,807 --> 01:26:29,869 io birra Okie top okie dokie parla, 1914 01:26:29,893 --> 01:26:30,703 tutto ciò è stato difficile. 1915 01:26:30,727 --> 01:26:31,538 È stato stupido. 1916 01:26:31,562 --> 01:26:33,455 E io ero tipo, era tipo, ehi, 1917 01:26:33,479 --> 01:26:34,456 Questa è solo la mia roba. 1918 01:26:34,480 --> 01:26:36,041 Ognuno aveva la sua linea che era la mia. 1919 01:26:36,065 --> 01:26:38,043 Quindi ha iniziato a prendere forma in tipo, ok questo 1920 01:26:38,067 --> 01:26:39,587 tutti hanno appena iniziato a chiamare Okie 1921 01:26:39,611 --> 01:26:40,463 e questo è ciò che è. 1922 01:26:40,487 --> 01:26:43,364 E la questione dell'acqua dolce, Penso fossi io quando, 1923 01:26:44,365 --> 01:26:47,011 Ho iniziato davvero a piacermi, davvero a piacermi 1924 01:26:47,035 --> 01:26:49,972 entrare in tipo la mia fede e la mia spiritualità, 1925 01:26:49,996 --> 01:26:52,142 sai, lato e sensazione come, c'era una volta 1926 01:26:52,166 --> 01:26:54,727 dove ho deciso di rallentare un po' 1927 01:26:54,751 --> 01:26:56,604 e non essere pazzo come ero solito essere 1928 01:26:56,628 --> 01:26:59,481 e non essere circondato dalle persone che ero solito essere, 1929 01:26:59,505 --> 01:27:01,442 conoscendo il veleno che ne derivava... 1930 01:27:01,466 --> 01:27:03,110 Quindi ho avuto la sensazione di essere in una sorta di rinascita. 1931 01:27:03,134 --> 01:27:04,945 Quindi la questione dell'acqua dolce è così, 1932 01:27:04,969 --> 01:27:06,614 quello, sì, quello schizzo. 1933 01:27:06,638 --> 01:27:09,408 - Ho visto Sharon Jones 1934 01:27:09,432 --> 01:27:12,769 vivere con i Dap-Kings a Stanley Park. 1935 01:27:13,645 --> 01:27:15,456 È stato fantastico. 1936 01:27:15,480 --> 01:27:18,292 Questo è stato il suo riposo in pace. 1937 01:27:18,316 --> 01:27:19,984 Ora è morta. 1938 01:27:21,027 --> 01:27:24,215 Ma sì, quello è stato uno spettacolo davvero speciale. 1939 01:27:24,239 --> 01:27:26,342 Anche allora non sapevo che fosse malata o qualcosa del genere. 1940 01:27:26,366 --> 01:27:28,260 E ho sentito una vibrazione del tipo, 1941 01:27:28,284 --> 01:27:30,346 è davvero speciale poter vedere questa cosa. 1942 01:27:30,370 --> 01:27:32,872 George Clinton e il Parlamento. 1943 01:27:34,874 --> 01:27:36,602 È stato uno spettacolo davvero pazzesco. 1944 01:27:36,626 --> 01:27:40,147 Mi è piaciuto molto, indossava solo un costume da mago 1945 01:27:40,171 --> 01:27:42,090 e aveva come una ferita 1946 01:27:43,549 --> 01:27:45,945 e stava sparando vibrazioni alla gente tra la folla 1947 01:27:45,969 --> 01:27:47,947 e a lei piace così (ridendo) 1948 01:27:47,971 --> 01:27:50,866 E le canzoni erano, sai, come il G-funk originale. 1949 01:27:50,890 --> 01:27:54,119 Sembra che abbia davvero catturato l'atmosfera funk degli anni '70. 1950 01:27:54,143 --> 01:27:56,247 Era bello vivere quella vita. 1951 01:27:56,271 --> 01:27:58,374 - Cerco solo di mantenere la calma in tutto quello che faccio. 1952 01:27:58,398 --> 01:28:01,085 Cerco solo di rimanere calmo, mantenere la calma 1953 01:28:01,109 --> 01:28:03,420 perché sono una di quelle persone che dicono, 1954 01:28:03,444 --> 01:28:06,591 Avevo un'ansia davvero forte, sai cosa voglio dire. 1955 01:28:06,615 --> 01:28:07,633 Così ho imparato nel corso degli anni, 1956 01:28:07,657 --> 01:28:11,303 come controllare me stesso e controllare la mia mente, 1957 01:28:11,327 --> 01:28:16,308 per dire a me stesso che niente è troppo difficile da gestire. 1958 01:28:16,332 --> 01:28:18,811 Tutto può essere fatto se ti prendi il tuo tempo 1959 01:28:18,835 --> 01:28:19,853 e farlo bene. 1960 01:28:19,877 --> 01:28:21,897 Quindi, fondamentalmente, la mia cosa più importante, 1961 01:28:21,921 --> 01:28:23,190 quando mi preparo per qualcosa del genere 1962 01:28:23,214 --> 01:28:24,525 ecco cosa indosserò. 1963 01:28:24,549 --> 01:28:25,609 - Benvenuti allo spettacolo, 1964 01:28:25,633 --> 01:28:26,694 Travis, bentornato allo show. 1965 01:28:26,718 --> 01:28:27,945 - Sì, grazie mille. 1966 01:28:27,969 --> 01:28:29,571 Sai, sempre a macinare, 1967 01:28:29,595 --> 01:28:31,323 quindi apprezzo la mia presenza qui. 1968 01:28:31,347 --> 01:28:34,100 - Beh, in realtà ho incontrato il Maestro 1969 01:28:35,476 --> 01:28:38,664 quando pubblicò l'album "Conducting Things" 1970 01:28:38,688 --> 01:28:39,915 e stava facendo un tour promozionale 1971 01:28:39,939 --> 01:28:42,251 e facevo parte di un gruppo rap chiamato Maximum Definitive 1972 01:28:42,275 --> 01:28:44,378 allora, e allora, 1973 01:28:44,402 --> 01:28:46,880 e avevamo una traccia chiamata "Jungle Man Out" 1974 01:28:46,904 --> 01:28:49,466 e il video era su molta musica, 1975 01:28:49,490 --> 01:28:52,845 ma indossavo le maschere, quindi non ho rappato lì. 1976 01:28:52,869 --> 01:28:58,475 Era solo buio e credo a Roger (indistinto) 1977 01:28:58,499 --> 01:29:00,687 e sì, quindi Maestro, eravamo in tour con lui 1978 01:29:00,711 --> 01:29:02,438 e da allora siamo diventati semplicemente amici. 1979 01:29:02,462 --> 01:29:04,273 E io, adesso sono (ridendo) 1980 01:29:04,297 --> 01:29:06,525 Ho fatto un po' di cose di tour management con lui 1981 01:29:06,549 --> 01:29:09,528 e il padrino di suo figlio fa i complimenti a Chance. 1982 01:29:09,552 --> 01:29:12,072 Ma ora ho solo un po' 1983 01:29:12,096 --> 01:29:14,700 mi sono dedicato maggiormente al cinema e alla televisione, 1984 01:29:14,724 --> 01:29:17,077 ma non riesco ancora a staccarmi dalla musica. 1985 01:29:17,101 --> 01:29:18,603 Quindi io in un certo senso... 1986 01:29:20,021 --> 01:29:21,498 Sì, raddoppio sempre e mi diletto, 1987 01:29:21,522 --> 01:29:23,959 Dico sempre che sono fuori, ma poi vengo sempre risucchiato dentro. 1988 01:29:23,983 --> 01:29:25,169 - Per quanto riguarda le major, 1989 01:29:25,193 --> 01:29:27,671 Probabilmente lo eviterei e basta. 1990 01:29:27,695 --> 01:29:30,841 Sono già stato su quella strada 1991 01:29:30,865 --> 01:29:34,202 e ci sono così tante dita nella torta 1992 01:29:36,579 --> 01:29:39,558 e trovo davvero difficile saperlo 1993 01:29:39,582 --> 01:29:41,185 di chi fidarsi o altro. 1994 01:29:41,209 --> 01:29:42,353 Mi sento con un'etichetta più piccola, 1995 01:29:42,377 --> 01:29:44,480 come un marchio di boutique, come (indistinto) sai, 1996 01:29:44,504 --> 01:29:46,106 Conosco le persone 1997 01:29:46,130 --> 01:29:49,777 e ho un senso di sicurezza e fiducia molto più grande 1998 01:29:49,801 --> 01:29:53,155 con persone con cui ho una comprovata esperienza. 1999 01:29:53,179 --> 01:29:54,115 Sai cosa voglio dire. 2000 01:29:54,139 --> 01:29:56,617 Invece di un cast rotante di 2001 01:29:56,641 --> 01:29:58,327 stagisti e persone che cedono 2002 01:29:58,351 --> 01:30:00,162 probabilmente non incontrerò mai alcuni di loro, 2003 01:30:00,186 --> 01:30:02,438 sai, presso una major. 2004 01:30:03,815 --> 01:30:05,876 Sì, scegli il tuo veleno e continua a usarlo. 2005 01:30:05,900 --> 01:30:08,486 (suono del clacson) 2006 01:30:10,363 --> 01:30:11,840 - Come va J-Geezy? 2007 01:30:11,864 --> 01:30:13,199 - Come va, amico? 2008 01:30:14,492 --> 01:30:16,428 - Beh, non hai firmato il contratto. 2009 01:30:16,452 --> 01:30:18,639 - No, non ho trovato alcun contratto. 2010 01:30:18,663 --> 01:30:19,663 Non lo siamo. 2011 01:30:20,498 --> 01:30:22,309 Guarda qui. 2012 01:30:22,333 --> 01:30:25,771 Ecco questo tizio online, DJ Più soldi. 2013 01:30:25,795 --> 01:30:28,524 Lui sostiene di essere il re di G-town. 2014 01:30:28,548 --> 01:30:29,566 La sua canzone, 2015 01:30:29,590 --> 01:30:33,445 il video su Youtube ha appena superato il milione di streaming. 2016 01:30:33,469 --> 01:30:34,530 Ora ti dico una cosa 2017 01:30:34,554 --> 01:30:36,490 Non firmerò nessun dannato contratto, 2018 01:30:36,514 --> 01:30:38,283 a meno che io non possa essere il numero uno 2019 01:30:38,307 --> 01:30:41,394 Re indiscusso di G-town, hai sentito? 2020 01:30:43,312 --> 01:30:46,166 - Va bene, va bene, va bene, ci vediamo qui domani, 2021 01:30:46,190 --> 01:30:47,001 Me ne occuperò io. 2022 01:30:47,025 --> 01:30:48,002 - Va bene. 2023 01:30:48,026 --> 01:30:49,628 - Porterò un altro contratto. 2024 01:30:49,652 --> 01:30:50,671 (tintinnio di metalli) 2025 01:30:50,695 --> 01:30:54,258 - [Uomo] Lily, trova DJ More Money. 2026 01:30:54,282 --> 01:30:57,034 - [Alien] Trovare più soldi per il DJ. 2027 01:30:57,952 --> 01:31:00,639 (alieno che espettora) 2028 01:31:00,663 --> 01:31:04,500 DJ More Money altrimenti noto come Tyrone Power. 2029 01:31:05,668 --> 01:31:09,314 ("J-Geezy - Era tutto un sogno Pt. 2") 2030 01:31:09,338 --> 01:31:12,008 (rumore di porte) 2031 01:31:14,135 --> 01:31:16,888 (tintinnio di metallo) 2032 01:31:18,347 --> 01:31:21,017 (porta che scricchiola) 2033 01:31:31,903 --> 01:31:35,090 (rumore di passi) 2034 01:31:35,114 --> 01:31:38,117 (scoppi di spari) 2035 01:31:41,329 --> 01:31:44,332 (rumore di passi) 2036 01:31:46,876 --> 01:31:48,061 (sbattere della porta) 2037 01:31:48,085 --> 01:31:50,838 (tintinnio di metallo) 2038 01:31:57,720 --> 01:31:59,388 - Svegliati presto, presto 2039 01:32:00,848 --> 01:32:01,825 - Ehi J-Geezy, che succede? 2040 01:32:01,849 --> 01:32:05,537 - Ehi, contratto firmato, compilato e consegnato. 2041 01:32:05,561 --> 01:32:07,414 - Tesoro, cosa è cambiato? 2042 01:32:07,438 --> 01:32:10,709 - DJ More Money non è più presente. 2043 01:32:10,733 --> 01:32:12,503 Qualcuno si è preso cura di lui per me. 2044 01:32:12,527 --> 01:32:13,338 - Fantastico, è buono. 2045 01:32:13,362 --> 01:32:17,073 Perché vorrei tanto averti in questo film. 2046 01:32:18,157 --> 01:32:20,427 - Ma il ragazzo è proprio come quel tizio, 2047 01:32:20,451 --> 01:32:23,972 e ora sta ottenendo, finalmente riceverà i documenti. 2048 01:32:23,996 --> 01:32:24,973 - Oh. 2049 01:32:24,997 --> 01:32:26,350 - Cosa sta succedendo? 2050 01:32:26,374 --> 01:32:28,125 - Wow, è pazzesco. 2051 01:32:29,544 --> 01:32:31,028 - Quindi il mio piano quinquennale è semplicemente 2052 01:32:31,040 --> 01:32:32,272 quello di continuare a pubblicare musica, 2053 01:32:32,296 --> 01:32:34,233 ma per usare la conoscenza che ho acquisito 2054 01:32:34,257 --> 01:32:37,862 negli ultimi cinque o dieci anni e applicarlo 2055 01:32:37,886 --> 01:32:39,947 e pensare fuori dagli schemi 2056 01:32:39,971 --> 01:32:41,573 e non necessariamente fare le cose 2057 01:32:41,597 --> 01:32:43,075 come li ho fatti prima 2058 01:32:43,099 --> 01:32:45,369 e in un certo senso migliorare la mia strategia 2059 01:32:45,393 --> 01:32:46,537 mentre procedo. 2060 01:32:46,561 --> 01:32:48,664 - Sì, beh, ho appena fatto quello che hai detto, sai, 2061 01:32:48,688 --> 01:32:50,582 eliminando la concorrenza. 2062 01:32:50,606 --> 01:32:53,085 (alieno che espettora) 2063 01:32:53,109 --> 01:32:56,547 - Oh, non intendevi dire "eliminarli". 2064 01:32:56,571 --> 01:32:58,549 Intendevi solo dire che dovresti essere migliore di loro. 2065 01:32:58,573 --> 01:33:00,759 Come diventa più simile 2066 01:33:00,783 --> 01:33:03,470 visualizzazioni, più streaming e più popolarità di loro. 2067 01:33:03,494 --> 01:33:04,721 Meglio così? 2068 01:33:04,745 --> 01:33:06,139 (alieno che espettora) 2069 01:33:06,163 --> 01:33:09,083 - Oh, oh mio dio, mio ​​dio, mi dispiace. 2070 01:33:10,459 --> 01:33:12,271 Ehi, ho frainteso. 2071 01:33:12,295 --> 01:33:13,272 (alieno che espettora) 2072 01:33:13,296 --> 01:33:14,439 - Eh? (alieno che espettora) 2073 01:33:14,463 --> 01:33:18,235 (il produttore ride) 2074 01:33:18,259 --> 01:33:20,529 (alieno che espettora) 2075 01:33:20,553 --> 01:33:21,822 - Era stupido, 2076 01:33:21,846 --> 01:33:23,574 Stavo strisciando dappertutto sul pavimento, 2077 01:33:23,598 --> 01:33:26,034 tu fai schifo (indistinto) la merda di tutti era una schifezza. 2078 01:33:26,058 --> 01:33:29,830 (alieno che espettora) 2079 01:33:29,854 --> 01:33:32,499 - Scusi, può ripetere la domanda? 2080 01:33:32,523 --> 01:33:34,084 - Ora tutto ha un senso. 2081 01:33:34,108 --> 01:33:35,669 Quindi quello che mi stai dicendo, 2082 01:33:35,693 --> 01:33:38,839 l'alieno è il produttore del film 2083 01:33:38,863 --> 01:33:42,259 e ha assunto quell'uomo per farlo. 2084 01:33:42,283 --> 01:33:43,093 Eh. 2085 01:33:43,117 --> 01:33:43,928 - [Uomo] Cosa? 2086 01:33:43,952 --> 01:33:45,470 Produttore del film. 2087 01:33:45,494 --> 01:33:48,432 - Cosa ha detto? - Proprio così. 2088 01:33:48,456 --> 01:33:50,475 Giusto, sei davvero intelligente. 2089 01:33:50,499 --> 01:33:52,978 Lui parla un fottuto alieno, amico. 2090 01:33:53,002 --> 01:33:55,522 Il produttore è l'alieno. 2091 01:33:55,546 --> 01:33:58,191 - L'alieno è il cane. - L'alieno è il produttore. 2092 01:33:58,215 --> 01:33:59,693 - [Uomo] Aspetta, il cane riesce a capire l'alieno? 2093 01:33:59,717 --> 01:34:00,528 - Sì. 2094 01:34:00,552 --> 01:34:01,653 - Quanto spesso vi sentite? 2095 01:34:01,677 --> 01:34:03,405 - Gli ultimi, circa 10 minuti. 2096 01:34:03,429 --> 01:34:05,449 - Ho bisogno di sballarmi (ridendo) 2097 01:34:05,473 --> 01:34:06,283 Vado a letto. 2098 01:34:06,307 --> 01:34:07,160 - Va bene, amico, buonanotte. 2099 01:34:07,184 --> 01:34:09,161 Vuoi guardare "Vancity Raps". 2100 01:34:09,185 --> 01:34:11,121 Va bene, allora facciamolo ancora una volta. 2101 01:34:11,145 --> 01:34:12,456 (uomo che canta) 2102 01:34:12,480 --> 01:34:13,332 ♪ Rap della Vancity ♪ 2103 01:34:13,356 --> 01:34:14,292 ♪ Rap della Vancity ♪ 2104 01:34:14,316 --> 01:34:15,417 ♪ Rap della Vancity ♪ 2105 01:34:15,441 --> 01:34:17,794 (musica elettronica) 2106 01:34:17,818 --> 01:34:20,005 - Allora posso riavere indietro il mio corpo? 2107 01:34:20,029 --> 01:34:24,343 O sì, puoi togliermi quella cosa? 2108 01:34:24,367 --> 01:34:26,053 Che hai messo in me. 2109 01:34:26,077 --> 01:34:27,679 (alieno che espettora) 2110 01:34:27,703 --> 01:34:28,972 Ecco, è la fine del film. 2111 01:34:28,996 --> 01:34:29,932 Ho fatto tutto quello che hai detto. 2112 01:34:29,956 --> 01:34:32,184 Puoi togliere quella cosa dal mio corpo adesso? 2113 01:34:32,208 --> 01:34:33,226 Sì, riprenditelo e basta. 2114 01:34:33,250 --> 01:34:34,811 Portalo con te nel tuo spostamento spaziale. 2115 01:34:34,835 --> 01:34:36,396 Parti per qualsiasi destinazione tu voglia. 2116 01:34:36,420 --> 01:34:38,607 Ma ho bisogno di fare film sulla vita 2117 01:34:38,631 --> 01:34:42,110 e ho capito tutto e sì. 2118 01:34:42,134 --> 01:34:44,821 (alieno che espettora) 2119 01:34:44,845 --> 01:34:48,033 - Quindi abbiamo appena finito di girare "Moka Only" 2120 01:34:48,057 --> 01:34:49,493 bella intervista. 2121 01:34:49,517 --> 01:34:51,119 Questo è praticamente il nostro ultimo 2122 01:34:51,143 --> 01:34:52,371 quella è stata la nostra ultima intervista. 2123 01:34:52,395 --> 01:34:53,206 Ora abbiamo il nostro film 2124 01:34:53,230 --> 01:34:54,748 e ora passiamo alla post-produzione. 2125 01:34:54,772 --> 01:34:56,792 - Sì, grazie per avermi ospitato a bordo 2126 01:34:56,816 --> 01:34:59,711 "TNT Star Entertainment", Travis Turner ma 2127 01:34:59,735 --> 01:35:04,740 più che grazie a tutti coloro che hanno preso parte al film, 2128 01:35:04,782 --> 01:35:07,219 sai, sono davvero contento che 2129 01:35:07,243 --> 01:35:10,222 in un modo o nell'altro, abbiamo lavorato insieme 2130 01:35:10,246 --> 01:35:12,933 nell'ultimo decennio, nella scena di Vancouver. 2131 01:35:12,957 --> 01:35:16,061 Quindi è davvero bello vedere come tutto si è unito. 2132 01:35:16,085 --> 01:35:18,146 - Sì, TNT ha sicuramente ragione. 2133 01:35:18,170 --> 01:35:21,858 Ha detto, Vancouver ha una scena hip hop molto umile 2134 01:35:21,882 --> 01:35:24,403 e penso che sia un buon modo per descrivere Vancouver. 2135 01:35:24,427 --> 01:35:25,946 E questo mi piace. 2136 01:35:25,970 --> 01:35:27,406 E lo vedrete nei nostri film. 2137 01:35:27,430 --> 01:35:30,516 Comunque, pace, "Vancity Raps" 2138 01:35:43,112 --> 01:35:46,949 (musica hip hop vivace e ritmata) 2139 01:35:47,305 --> 01:36:47,333 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm