1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 You can't keep running. You have to turn yourself in. 2 00:00:09,092 --> 00:00:10,260 Pay for your mistakes. 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,346 There's only a few days left until the vote. 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,432 Let your voices be heard. Trust me. 5 00:00:16,641 --> 00:00:20,020 Now I can't stop thinking about the last operation I worked on with Temo. 6 00:00:20,103 --> 00:00:22,355 It wasn't the fugitive. The tip-off cooled down. 7 00:00:22,439 --> 00:00:24,399 But I'm sure we spotted Terry. 8 00:00:24,482 --> 00:00:28,028 I think Terry Davis' case has something to do with Temo's death. 9 00:00:29,612 --> 00:00:30,530 Tim Patterson. 10 00:00:30,613 --> 00:00:33,116 He's the primary suspect in Temo's murder. 11 00:00:33,199 --> 00:00:35,660 -He got out on parole a month ago. -Um, delivery. 12 00:00:35,744 --> 00:00:39,289 -You know what I think? -They were using Patterson as a scapegoat. 13 00:00:39,372 --> 00:00:41,374 Tim Patterson, you're under arrest. 14 00:00:41,458 --> 00:00:42,292 I'm not armed. 15 00:00:49,507 --> 00:00:51,676 After days of investigation, 16 00:00:51,760 --> 00:00:55,305 Gildardo Ortega, the director of the State Police, 17 00:00:55,805 --> 00:01:00,185 revealed the identity of Commander Cuauhtémoc Lozano's murderer, 18 00:01:00,268 --> 00:01:03,730 who was found dead under strange circumstances. 19 00:01:03,813 --> 00:01:07,525 Timothy Patterson is the name of the criminal from the United States 20 00:01:07,609 --> 00:01:10,361 who lost his life in the operation. 21 00:01:10,445 --> 00:01:13,281 Rumors suggest it was an act of revenge against the commander, 22 00:01:13,364 --> 00:01:16,201 who was previously responsible for his deportation. 23 00:01:18,000 --> 00:01:24,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 24 00:01:43,895 --> 00:01:46,356 THE GRINGO HUNTERS 25 00:01:49,609 --> 00:01:51,986 No, no, Wally's working hard. 26 00:01:52,070 --> 00:01:53,238 Making videos. 27 00:01:53,321 --> 00:01:54,155 Oh yeah? 28 00:01:54,239 --> 00:01:57,075 Promotional ads for the state of Baja California. 29 00:01:57,158 --> 00:01:59,244 Hm. He must be doing well. 30 00:02:01,204 --> 00:02:02,372 Is that important? 31 00:02:03,039 --> 00:02:04,249 Father Murphy. 32 00:02:05,917 --> 00:02:07,794 Father, my Father! How can I help? 33 00:02:07,877 --> 00:02:09,963 Hi, Joaquín. I'm sorry to bother you. 34 00:02:10,046 --> 00:02:12,090 It's no bother. Tell me. 35 00:02:12,173 --> 00:02:14,676 The person we talked about is gone. 36 00:02:15,552 --> 00:02:17,428 Uh, what-- Where'd he go? 37 00:02:17,512 --> 00:02:19,848 We don't know. He left at dawn. 38 00:02:20,348 --> 00:02:21,599 He's scared. 39 00:02:21,683 --> 00:02:23,977 I'm afraid he'll do something stupid. 40 00:02:24,811 --> 00:02:26,855 You did good, uh, calling me, Father. 41 00:02:26,938 --> 00:02:30,692 Uh, don't worry about it. We'll figure something out. Okay? 42 00:02:30,775 --> 00:02:32,235 Okay. Thanks, Joaquín. 43 00:02:32,318 --> 00:02:34,237 No, uh, thank you, Father. 44 00:02:37,740 --> 00:02:38,908 Is there a problem? 45 00:02:39,868 --> 00:02:41,286 Not right now, no. 46 00:02:41,786 --> 00:02:42,996 But there might be. 47 00:03:17,655 --> 00:03:19,407 I dreamt of her last night. 48 00:03:20,325 --> 00:03:21,451 -Really? -Mm-hm. 49 00:03:24,037 --> 00:03:26,831 Fifteen years now. Damn. 50 00:03:30,335 --> 00:03:32,295 I can't believe how long it's been. 51 00:03:32,795 --> 00:03:34,339 -Me either. -Hm. 52 00:03:36,090 --> 00:03:39,052 It still feels like it happened only yesterday, doesn't it? 53 00:03:43,306 --> 00:03:44,432 Joaquín… 54 00:03:45,183 --> 00:03:48,436 If we survived what happened to Mariana, we can handle anything. 55 00:03:50,188 --> 00:03:52,023 -Hm? Anything. -Yeah, yeah. 56 00:03:52,857 --> 00:03:53,942 Yeah. 57 00:03:58,863 --> 00:03:59,864 LIARS 58 00:04:04,202 --> 00:04:08,164 Anti-Nueva Tijuana protests are spreading throughout the city. 59 00:04:08,248 --> 00:04:11,042 Several polls taken prior to the vote on the project, 60 00:04:11,125 --> 00:04:14,545 which is publicly supported by Sueños sin Fronteras, 61 00:04:14,629 --> 00:04:17,131 show that as of today, anything is possible. 62 00:04:17,715 --> 00:04:22,136 Public opinion is strongly divided between those for the project and those against. 63 00:04:26,057 --> 00:04:30,645 Papers have been signed. Only the forms need to be filled in. 64 00:04:30,728 --> 00:04:33,022 Okay, but what do I do in this section? 65 00:04:33,106 --> 00:04:36,484 All the boxes must be checked carefully. You missed something. 66 00:04:38,278 --> 00:04:40,238 Yeah. I'm telling you. 67 00:04:41,281 --> 00:04:43,825 -Ortega. -Hold on a sec, please. 68 00:04:44,492 --> 00:04:45,868 Nico, I'm heading out. 69 00:04:45,952 --> 00:04:49,122 But I was gonna swing by your office later today. 70 00:04:49,205 --> 00:04:50,373 See you then. 71 00:04:50,999 --> 00:04:52,667 Let's breathe a sigh of relief. 72 00:04:52,750 --> 00:04:55,795 The bastard who murdered Temo is no longer on the streets, hm? 73 00:04:55,878 --> 00:04:57,714 -I have-- -That's what I wanna talk you about. 74 00:04:57,797 --> 00:05:00,758 Well, if you want I can ask Mari to share the report with you. 75 00:05:00,842 --> 00:05:01,801 Not a problem. 76 00:05:01,884 --> 00:05:02,719 It's all there. 77 00:05:02,802 --> 00:05:04,971 -I'll see you later. -Can we talk in private? 78 00:05:06,097 --> 00:05:07,223 I insist. 79 00:05:11,561 --> 00:05:14,230 Buddy, I'll call you right back. 80 00:05:14,314 --> 00:05:15,231 All right. 81 00:05:15,732 --> 00:05:17,692 Mari, give me ten minutes. 82 00:05:19,319 --> 00:05:21,112 STATE POLICE DIRECTOR 83 00:05:21,195 --> 00:05:22,864 We've gotta keep Temo's case open. 84 00:05:24,240 --> 00:05:26,617 What the fuck we gonna keep it open for? 85 00:05:26,701 --> 00:05:28,828 We already found that gringo son of a bitch, didn't we? 86 00:05:28,911 --> 00:05:32,582 That guy didn't kill him. Lobato followed the wrong track. 87 00:05:33,624 --> 00:05:36,627 Lobato's report is totally bulletproof, Nico. 88 00:05:36,711 --> 00:05:38,671 The night before the murder, 89 00:05:39,505 --> 00:05:43,217 Temo was investigating the case of a gringo priest wanted for fraud. 90 00:05:43,301 --> 00:05:46,804 It seems he found him, but then never arrested him. 91 00:05:47,305 --> 00:05:49,766 Tim Patterson wasn't even trying to hide. 92 00:05:49,849 --> 00:05:52,018 He wasn't acting like someone who had just put a bullet 93 00:05:52,101 --> 00:05:54,103 in the head of a police commander. 94 00:05:54,187 --> 00:05:56,230 You were there for that arrest, right? 95 00:05:56,314 --> 00:06:01,611 I mean, you wrote in the report that Patterson vowed revenge on Temo. 96 00:06:01,694 --> 00:06:03,738 Tim Patterson didn't kill Temo. 97 00:06:03,821 --> 00:06:06,741 If we find the guy he was investigating, then it's possible we can-- 98 00:06:06,824 --> 00:06:07,825 Hey. 99 00:06:09,160 --> 00:06:12,413 The man had a motive. He was in Tijuana that day. 100 00:06:12,497 --> 00:06:15,249 And the gun used to murder Temo was found on him. 101 00:06:16,793 --> 00:06:18,086 I will ignore 102 00:06:18,169 --> 00:06:23,591 that you were running an investigation parallel to ours without authorization. 103 00:06:23,674 --> 00:06:24,759 Agreed? 104 00:06:24,842 --> 00:06:29,263 You and I both know that piece of shit was as honest as they make 'em. 105 00:06:29,347 --> 00:06:33,226 But we just found an undeclared bank account under his name. 106 00:06:33,309 --> 00:06:35,728 With more than a hundred grand. 107 00:06:36,437 --> 00:06:38,398 He got a money transfer 108 00:06:38,481 --> 00:06:40,066 on the day he was killed. 109 00:06:40,149 --> 00:06:42,026 I'm sorry, I don't believe that's true. 110 00:06:42,110 --> 00:06:44,237 It was on his phone, for God's sake. 111 00:06:44,320 --> 00:06:47,615 We have documents, signatures. 112 00:06:47,698 --> 00:06:50,159 I saw it myself, with my own two eyes. 113 00:06:52,495 --> 00:06:53,704 Do me a favor. 114 00:06:55,832 --> 00:06:56,791 Focus on your job. 115 00:06:57,625 --> 00:07:00,253 You have some really big shoes to fill. 116 00:07:03,506 --> 00:07:06,259 Discussions about Nueva Tijuana continue. 117 00:07:06,342 --> 00:07:09,637 Renowned businessman Joaquín Meyer-Rodríguez 118 00:07:09,720 --> 00:07:14,892 could be one step away from achieving the much-heralded macro-development 119 00:07:14,976 --> 00:07:18,271 that is expected to bring unprecedented economic benefits… 120 00:07:18,354 --> 00:07:22,358 In 48 hours we will know if I become the man who changed Tijuana 121 00:07:22,442 --> 00:07:24,318 or if I'll be a fucking joke. 122 00:07:25,820 --> 00:07:27,405 If voters don't pass this, 123 00:07:27,488 --> 00:07:31,117 the plans for business in Nueva Tijuana simply isn't feasible. 124 00:07:31,200 --> 00:07:33,703 -Joaquín, Luisa, always a pleasure. -Hey, hey, buddy. 125 00:07:33,786 --> 00:07:36,038 Nice place, you bastard. 126 00:07:36,122 --> 00:07:38,374 Thank you. Thank you. Hey. 127 00:07:38,458 --> 00:07:39,834 It was a wedding gift, actually. 128 00:07:39,917 --> 00:07:42,253 Larry, the reporter on TV says 129 00:07:42,336 --> 00:07:45,965 that the latest polls indicate that public opinion is still very divided. 130 00:07:46,048 --> 00:07:49,010 No, don't listen to her. She's been against us since the beginning. 131 00:07:49,093 --> 00:07:51,471 Don't worry about it, I'm taking care of everything. 132 00:07:51,554 --> 00:07:53,097 Enjoy the food, enjoy the drinks. 133 00:07:53,181 --> 00:07:55,850 I'll leave you in the best hands possible. 134 00:07:55,933 --> 00:07:57,435 I'll see you guys later. 135 00:07:57,518 --> 00:07:59,353 Okay? 136 00:07:59,437 --> 00:08:01,272 Joaquín always overdoing it. 137 00:08:01,355 --> 00:08:04,233 So, would anyone like a lobster burrito and a cold one? 138 00:08:04,317 --> 00:08:05,902 -Yeah. Yeah, sounds good. -Yeah? 139 00:08:17,830 --> 00:08:20,291 -Nico what's going on? -Shh. 140 00:08:20,374 --> 00:08:21,375 Not here. 141 00:08:24,420 --> 00:08:25,546 What happened? 142 00:08:25,630 --> 00:08:28,591 Ortega told me he's got papers and all kinds of shit. 143 00:08:28,674 --> 00:08:32,136 That money was wired into his account the same day he was killed. 144 00:08:33,137 --> 00:08:34,180 Shit, no way. 145 00:08:35,056 --> 00:08:37,892 But if he could wipe out the debt, then he would-- 146 00:08:40,478 --> 00:08:42,146 Good morning. 147 00:08:42,230 --> 00:08:43,523 -Hello. -Officer. 148 00:08:46,484 --> 00:08:47,443 It doesn't make sense. 149 00:08:47,527 --> 00:08:49,111 If he had the money for the debts, 150 00:08:49,195 --> 00:08:51,489 why did he allow his family to be threatened? 151 00:08:51,572 --> 00:08:52,865 UNDERSECRETARY OF PUBLIC SECURITY 152 00:08:52,949 --> 00:08:54,700 You and I knew Temo, and he was not dirty. 153 00:08:55,952 --> 00:08:59,956 But I didn't think he'd be gambling in an underground casino either. 154 00:09:00,706 --> 00:09:04,919 Ortega also told me they found the account on his cell phone. 155 00:09:05,920 --> 00:09:06,921 No way. 156 00:09:08,130 --> 00:09:09,966 But you checked that phone. 157 00:09:10,841 --> 00:09:13,135 Nico, swear to me you didn't see anything. 158 00:09:13,219 --> 00:09:14,303 Swear it, man. 159 00:09:14,387 --> 00:09:16,305 I swear. There was nothing. 160 00:09:16,389 --> 00:09:17,223 I don't know why, 161 00:09:17,306 --> 00:09:20,017 but these bastards tapped the phone of a murdered cop. 162 00:09:25,690 --> 00:09:27,650 I think it's time to tell the others. 163 00:09:30,486 --> 00:09:31,487 My house? 164 00:09:31,571 --> 00:09:32,572 Yeah. 165 00:09:47,878 --> 00:09:49,755 TIJUANA'S FUTURE IS IN YOUR HANDS 166 00:09:49,839 --> 00:09:51,215 I'm from Sueños sin Fronteras. 167 00:09:51,299 --> 00:09:52,258 Would you care to sign? 168 00:09:52,341 --> 00:09:53,718 I'm from Sueños sin Fronteras. 169 00:09:53,801 --> 00:09:54,760 Here you go. 170 00:09:58,472 --> 00:09:59,473 Thank you. 171 00:10:00,141 --> 00:10:01,225 Excuse me. 172 00:10:05,771 --> 00:10:07,148 Hello? 173 00:10:07,231 --> 00:10:09,150 Hey. Father, my Father. How are you? 174 00:10:09,233 --> 00:10:11,193 I'm out with the people. They're excited. 175 00:10:11,277 --> 00:10:13,988 Ready to vote and throw in all their support. 176 00:10:14,071 --> 00:10:15,031 That's good. 177 00:10:15,114 --> 00:10:16,866 -We got almost 4,000 signatures. -Hey, dude! 178 00:10:16,949 --> 00:10:19,535 -And we're still working on it. -Glad to hear that, Father. 179 00:10:19,619 --> 00:10:21,871 -Yes. -Hey, about our friend… 180 00:10:21,954 --> 00:10:23,039 Any news? 181 00:10:24,707 --> 00:10:26,917 Okay, I was about to bring up the same subject. 182 00:10:27,001 --> 00:10:28,169 I have no news. 183 00:10:28,252 --> 00:10:29,920 And we have nothing to report. 184 00:10:30,004 --> 00:10:31,672 But we'll find him, Father. 185 00:10:32,173 --> 00:10:34,258 Listen to me. if you locate this guy, 186 00:10:34,342 --> 00:10:38,429 you need to know it's imperative that I speak to him first. 187 00:10:38,512 --> 00:10:40,389 You will be the first one, I promise. 188 00:10:41,182 --> 00:10:42,183 Thank you. 189 00:10:42,266 --> 00:10:43,934 -Thank you, Father. -Thanks. 190 00:10:48,397 --> 00:10:50,691 And that's all we know at the moment. 191 00:10:51,567 --> 00:10:52,735 No shit. 192 00:10:57,948 --> 00:11:00,493 So Temo had a death threat and didn't tell us anything? 193 00:11:00,576 --> 00:11:03,871 Yes. They threatened to go after María if he didn't pay up, 194 00:11:03,954 --> 00:11:06,248 but I investigated and they didn't kill him. 195 00:11:06,332 --> 00:11:08,584 The gambling thing blew my mind too. 196 00:11:08,668 --> 00:11:12,129 I didn't know. He didn't tell me anything. Did he ever talk to you about that? 197 00:11:12,213 --> 00:11:13,297 No. 198 00:11:14,423 --> 00:11:16,258 Not even Silvia suspected a thing. 199 00:11:17,468 --> 00:11:18,969 But she authorized me to pay. 200 00:11:20,971 --> 00:11:23,432 You didn't tell us what you were up to either. 201 00:11:23,516 --> 00:11:26,185 You just said, "Look into Tim Patterson," and didn't tell me anything. 202 00:11:26,268 --> 00:11:28,813 -There was no other way! We had to hurry. -I'm not feeling trusted! 203 00:11:28,896 --> 00:11:32,316 Archi, it's not that. We simply had to investigate. 204 00:11:32,400 --> 00:11:35,986 We wouldn't just bring it up like that. This is huge, man. 205 00:11:37,279 --> 00:11:39,532 Are you positive that Tim Patterson, the arms dealer, 206 00:11:39,615 --> 00:11:40,783 had nothing to do with it? 207 00:11:40,866 --> 00:11:43,244 Look, they claim to have the case completely closed, 208 00:11:43,327 --> 00:11:45,329 motive and murder weapon… 209 00:11:45,830 --> 00:11:47,206 I don't believe those guys. 210 00:11:47,957 --> 00:11:51,210 What jackass who just murdered a cop decides to stay at the same hotel 211 00:11:51,293 --> 00:11:52,712 and is active on his socials? 212 00:11:52,795 --> 00:11:54,171 It's very stupid. 213 00:11:55,172 --> 00:11:59,760 I mean, I've heard that since Balladares is campaigning, 214 00:11:59,844 --> 00:12:03,389 Ortega wants to become secretary of security. 215 00:12:03,472 --> 00:12:07,268 Maybe he needs all this buried before running for office? 216 00:12:07,351 --> 00:12:09,478 You think Ortega had something to do with it? 217 00:12:09,562 --> 00:12:13,441 My gut is telling me that Terry Davis is a string we need to pull on 218 00:12:13,524 --> 00:12:15,443 to unravel this mess. 219 00:12:15,526 --> 00:12:16,652 We have to find him. 220 00:12:16,736 --> 00:12:19,822 Yeah, but what if this guy skipped town? Or he's dead already? 221 00:12:19,905 --> 00:12:22,199 It's the only lead we have. We gotta take a shot. 222 00:12:22,283 --> 00:12:24,952 -Either that, or we cave to Ortega. -Yeah, great idea. 223 00:12:27,955 --> 00:12:28,956 Listen, guys. 224 00:12:29,790 --> 00:12:31,792 I get that it's a lot to ask. You don't have to. 225 00:12:33,085 --> 00:12:36,464 If you don't want in on this, we understand. 226 00:12:37,965 --> 00:12:39,800 I'm in. Count me in. 227 00:12:39,884 --> 00:12:41,135 Let's do it. 228 00:12:41,218 --> 00:12:42,470 What about you, Archi? 229 00:12:42,553 --> 00:12:44,513 Yeah. I'm in. 230 00:12:45,264 --> 00:12:46,432 Beto? 231 00:12:47,475 --> 00:12:49,059 We're a team, right? 232 00:12:49,894 --> 00:12:54,648 Has it occurred to you that Camila might be talking to her uncle? 233 00:12:55,274 --> 00:12:57,818 It's better to leave her out of this for the moment. 234 00:12:57,902 --> 00:12:59,278 Yes, boss. 235 00:12:59,361 --> 00:13:02,740 Beto, you'll be in charge of following-up on our other cases. 236 00:13:02,823 --> 00:13:06,076 And cover for us while we find Terry Davis. 237 00:13:06,702 --> 00:13:08,037 All right. Copy. 238 00:13:08,120 --> 00:13:09,121 All right. 239 00:13:43,614 --> 00:13:48,619 IS THERE LIFE BEFORE DEATH? 240 00:13:49,954 --> 00:13:51,580 SHELTER 241 00:13:51,664 --> 00:13:55,626 We're looking for this person. Have you seen this man around here? 242 00:13:56,544 --> 00:13:58,712 No, I've never seen him here. 243 00:13:59,338 --> 00:14:02,132 Hey, buddy, how long you been working here for? 244 00:14:02,216 --> 00:14:03,092 One year. 245 00:14:03,175 --> 00:14:04,301 Hello. 246 00:14:04,385 --> 00:14:07,972 Did you come about the car missing from the beach shelter, by any chance? 247 00:14:09,181 --> 00:14:11,725 -Yes, yes. -Someone took one of our cars. 248 00:14:11,809 --> 00:14:13,143 A wine-colored sedan. 249 00:14:13,227 --> 00:14:14,520 Hey, Yolanda. 250 00:14:14,603 --> 00:14:17,273 The beach shelter just called. There was some mix-up. 251 00:14:17,356 --> 00:14:19,483 A friend of Father Murphy took it away this morning. 252 00:14:19,567 --> 00:14:21,277 You said it was a friend of Father Murphy? 253 00:14:21,360 --> 00:14:23,445 -Yes, he borrowed it. -Oh, I see. 254 00:14:23,529 --> 00:14:27,241 -Would you like to file a report? -No. Well, not anymore. Thanks. 255 00:14:27,324 --> 00:14:29,952 Well, I'll leave you my contact information, just in case. 256 00:14:30,703 --> 00:14:32,663 -If you need anything. -Thank you very much. 257 00:14:32,746 --> 00:14:34,248 -So long! -Bye. 258 00:14:34,331 --> 00:14:36,250 -Have a nice day. -You too. 259 00:14:41,171 --> 00:14:44,091 Search around the roads near the beach shelter. 260 00:14:44,967 --> 00:14:46,552 He can't be far away. 261 00:14:46,635 --> 00:14:47,469 CONTROL SYSTEM 262 00:14:47,553 --> 00:14:49,638 We know it's a wine-colored sedan. 263 00:14:58,898 --> 00:14:59,899 Here's one. 264 00:15:02,610 --> 00:15:04,612 It's a family, false alarm. 265 00:15:08,115 --> 00:15:09,199 Please. 266 00:15:09,992 --> 00:15:11,827 -Archi? -No, I'm good. 267 00:15:11,911 --> 00:15:14,038 -Glo? -Yep. 268 00:15:15,956 --> 00:15:18,417 Hey. This one matches the description. 269 00:15:18,918 --> 00:15:19,960 The guy is alone. 270 00:15:28,928 --> 00:15:30,512 -It's him. -Yeah. 271 00:15:30,596 --> 00:15:32,264 Yeah, we got the plates. 272 00:15:32,348 --> 00:15:33,682 Fucking Beto. 273 00:15:33,766 --> 00:15:36,644 Now we have to follow the car to see where he goes. 274 00:15:37,144 --> 00:15:40,689 But remember that we can't ask C4 for any help with tracking. 275 00:15:40,773 --> 00:15:42,608 Or it'd be way too suspicious. 276 00:15:44,526 --> 00:15:48,364 I think we should just tell Camila. That's her forte. 277 00:15:59,875 --> 00:16:02,294 I'm gonna get straight to the point, Camila. 278 00:16:03,253 --> 00:16:07,633 The group has had some doubts about whether you, um… 279 00:16:11,178 --> 00:16:12,346 We'd like to know… 280 00:16:12,429 --> 00:16:15,557 You think because Ortega is my uncle that I'm a spy? 281 00:16:16,392 --> 00:16:17,393 Mm-hm. 282 00:16:22,481 --> 00:16:24,233 He gave me the job out of pity. 283 00:16:25,025 --> 00:16:27,361 Because I'm the autistic daughter of his dead sister. 284 00:16:31,657 --> 00:16:33,158 In my room I have 16 plushies, 285 00:16:33,242 --> 00:16:37,079 and I love them and respect them more than my own uncle. 286 00:16:38,789 --> 00:16:40,457 Please, count me in. 287 00:16:44,211 --> 00:16:47,381 -What's she doing? -Calculating all possible routes. 288 00:16:47,464 --> 00:16:48,882 The possibilities are infinite. 289 00:16:48,966 --> 00:16:50,217 No, not infinite, no. 290 00:16:50,300 --> 00:16:52,886 Well, not "infinite" infinite, but there's a buttload. 291 00:16:52,970 --> 00:16:53,887 Yes. 292 00:16:53,971 --> 00:16:56,932 But I had the idea to use a software that can read license plates 293 00:16:57,016 --> 00:16:59,309 to scan for the car on every route possible. 294 00:16:59,393 --> 00:17:01,603 To avoid the C4 and raising suspicions, 295 00:17:01,687 --> 00:17:04,857 I'll do it all manually, but it will take me a while. 296 00:17:04,940 --> 00:17:06,567 How 'bout we check the first route? 297 00:17:06,650 --> 00:17:07,985 CONNECTION ESTABLISHED 298 00:17:08,068 --> 00:17:09,528 ENTER LICENSE PLATE 299 00:17:09,611 --> 00:17:10,946 MAPS SERVICE 300 00:17:27,963 --> 00:17:30,883 NO TO NUEVA TIJUANA 301 00:17:30,966 --> 00:17:33,677 Why not come inside, güero? 302 00:17:35,012 --> 00:17:36,013 No, thanks. 303 00:17:48,650 --> 00:17:49,860 It's all paid. 304 00:18:03,874 --> 00:18:04,917 Here it is. 305 00:18:05,626 --> 00:18:07,252 -Thanks. -You're welcome. 306 00:18:27,815 --> 00:18:31,652 Timothy Patterson is the name of the criminal from the United States… 307 00:18:31,735 --> 00:18:32,569 What would you like? 308 00:18:32,653 --> 00:18:34,571 …who lost his life in the operation. 309 00:18:34,655 --> 00:18:36,949 -Anything. -Rumors suggest it was an act of revenge… 310 00:18:37,032 --> 00:18:38,075 Use the clippers. 311 00:18:38,158 --> 00:18:40,911 …who was previously responsible for his deportation. 312 00:18:40,994 --> 00:18:42,454 Police have been investigating… 313 00:18:42,538 --> 00:18:47,793 Can you imagine? Just blocks away. We could hear the gunshots from here. 314 00:18:56,677 --> 00:18:57,553 Still nothing? 315 00:18:59,054 --> 00:19:00,264 Not yet, sir. 316 00:19:02,474 --> 00:19:03,934 Get some sleep. 317 00:19:04,017 --> 00:19:05,144 I'll let you know. 318 00:19:11,316 --> 00:19:13,944 Gloria, Cri! Go be with your families. 319 00:19:14,027 --> 00:19:15,612 There is no need for all of us to stay. 320 00:19:15,696 --> 00:19:17,489 -You sure? -Thanks. I'm sure. 321 00:19:17,573 --> 00:19:19,241 We won't have an answer anytime soon. 322 00:19:19,324 --> 00:19:21,702 -Let's go. -I'm going home for a bit too. 323 00:19:23,745 --> 00:19:25,455 Call us if anything comes up. 324 00:19:25,539 --> 00:19:26,707 -Sure. -Get some rest. 325 00:19:26,790 --> 00:19:28,167 What's up? I brought burritos. 326 00:19:28,250 --> 00:19:30,210 -No, I'm having dinner with family. -I want one. 327 00:19:30,294 --> 00:19:31,420 Yeah, take it. 328 00:19:32,004 --> 00:19:33,630 Let me see. Ah, this one. 329 00:19:33,714 --> 00:19:34,631 EMA WHERE ARE YOU? 330 00:19:34,715 --> 00:19:36,758 -Thanks. See you. -Come on, man. 331 00:19:36,842 --> 00:19:38,677 -See you tomorrow. -Yeah. I'll see you. 332 00:19:40,053 --> 00:19:42,139 I forgot the salsa. I'll be right back. 333 00:19:43,140 --> 00:19:46,059 EXCLUSIVE PARKING FOR AUTHORIZED EMPLOYEES 334 00:19:48,645 --> 00:19:50,814 What are you doing here so late? 335 00:19:50,898 --> 00:19:53,025 ACCESS 336 00:19:53,692 --> 00:19:58,864 We're looking for a fugitive that might lead us to Temo's murderer. 337 00:20:01,825 --> 00:20:04,036 That's your old commander? 338 00:20:04,536 --> 00:20:06,413 -Yeah. -Hm. 339 00:20:07,414 --> 00:20:09,791 Hey, that's a nice ride. 340 00:20:10,292 --> 00:20:12,211 Did a guy give it to you or what? 341 00:20:16,632 --> 00:20:20,886 Do you think that if I have a nice car, it's because some dude gave it to me? 342 00:20:22,179 --> 00:20:23,764 Uh, no. No, no, uh… 343 00:20:23,847 --> 00:20:25,224 And if so… 344 00:20:26,600 --> 00:20:28,352 What are you really asking? 345 00:20:31,230 --> 00:20:33,774 I wanted to see you, I'm here. 346 00:20:35,609 --> 00:20:37,319 Is that gonna be okay with you? 347 00:20:37,819 --> 00:20:40,697 Or would you rather make an ocean out of a pond? 348 00:20:41,281 --> 00:20:42,282 What? 349 00:20:42,366 --> 00:20:44,785 If you're gonna keep looking for trouble where there isn't any… 350 00:20:44,868 --> 00:20:45,744 No, no, no. 351 00:20:45,827 --> 00:20:47,454 Don't get me wrong, please. 352 00:20:47,537 --> 00:20:48,538 Sorry. 353 00:20:50,415 --> 00:20:51,917 I'm glad you came. 354 00:21:02,844 --> 00:21:04,721 -Hello. -Hello. 355 00:21:05,264 --> 00:21:06,431 You didn't bring any food? 356 00:21:06,515 --> 00:21:08,725 These are not hours to be working. 357 00:21:09,726 --> 00:21:11,979 So this is the Batcave. 358 00:21:12,646 --> 00:21:15,941 Well, it doesn't have the same style, but it's the intention that counts, right? 359 00:21:16,024 --> 00:21:17,859 Did you live here with your family? 360 00:21:17,943 --> 00:21:20,487 I lived here with my ex and my daughter. 361 00:21:20,570 --> 00:21:23,907 But then my ex moved back to Mexicali when we split up 362 00:21:23,991 --> 00:21:24,825 I stayed here, 363 00:21:24,908 --> 00:21:28,245 and now it's just me and my crazy teenager. 364 00:21:29,746 --> 00:21:31,123 And your son? How's he? 365 00:21:31,206 --> 00:21:33,250 Good. I'll have him next week. 366 00:21:33,333 --> 00:21:34,584 Nico! 367 00:21:34,668 --> 00:21:37,170 -What the hell? -Nico, I can see you. Open up! 368 00:21:38,380 --> 00:21:39,589 I'll be right back. 369 00:21:44,386 --> 00:21:45,470 Are you okay? What happened? 370 00:21:45,554 --> 00:21:46,805 Ortega called my mom. 371 00:21:46,888 --> 00:21:49,891 He found a bank account with $100,000 under my dad's name. 372 00:21:49,975 --> 00:21:51,268 Did you know? 373 00:21:53,687 --> 00:21:55,022 He told me yesterday. 374 00:21:55,105 --> 00:21:57,232 I don't think your dad has done anything dirty. 375 00:21:57,316 --> 00:21:58,525 Shit, are you serious? 376 00:21:58,608 --> 00:22:01,069 -Your father was an honest cop. -Shut up, Nico. 377 00:22:01,153 --> 00:22:02,404 Shut up. 378 00:22:11,038 --> 00:22:12,873 Your dad was a good man. 379 00:22:15,292 --> 00:22:16,668 Come on, Nico. 380 00:22:23,383 --> 00:22:24,801 Fuck you, Nico. 381 00:22:37,647 --> 00:22:40,233 What was that about $100,000? 382 00:22:40,317 --> 00:22:42,110 That's why I asked you to come. 383 00:22:42,694 --> 00:22:45,364 Ortega says that, but I don't buy it. 384 00:22:45,864 --> 00:22:46,823 Why not? 385 00:22:47,324 --> 00:22:49,242 I've been digging into Temo's death. 386 00:22:49,326 --> 00:22:50,535 I have no proof, 387 00:22:50,619 --> 00:22:53,497 but I'm sure the guy who killed him isn't who they're saying it is. 388 00:22:54,081 --> 00:22:55,415 They got the wrong guy. 389 00:22:55,916 --> 00:22:57,250 What are you saying? 390 00:23:00,670 --> 00:23:02,756 They're not doing their jobs properly. 391 00:23:02,839 --> 00:23:04,466 They're not investigating. 392 00:23:05,050 --> 00:23:06,635 They're hiding something. 393 00:23:22,901 --> 00:23:23,902 What's going on? 394 00:23:25,529 --> 00:23:26,530 Nothing. 395 00:23:31,410 --> 00:23:32,411 Want some? 396 00:23:33,745 --> 00:23:34,746 Thank you. 397 00:23:46,675 --> 00:23:48,051 Do you like boats? 398 00:23:49,136 --> 00:23:50,679 I really love boats. 399 00:23:50,762 --> 00:23:53,265 I like to spend the day looking at the boats in Ensenada 400 00:23:53,348 --> 00:23:54,766 because I like them so much. 401 00:23:55,267 --> 00:23:56,518 -Huh. -And you? 402 00:23:58,145 --> 00:23:59,146 I do. 403 00:24:01,148 --> 00:24:03,775 I might like airplanes a bit more, but… 404 00:24:05,861 --> 00:24:07,070 I think boats are cool. 405 00:24:09,865 --> 00:24:10,907 That's good. 406 00:24:12,159 --> 00:24:13,535 That's important. 407 00:24:24,921 --> 00:24:26,131 You smell nice. 408 00:24:31,470 --> 00:24:32,471 I'm back. 409 00:24:34,389 --> 00:24:36,266 -Boss. -How is it going? 410 00:24:36,766 --> 00:24:38,894 Good. 411 00:24:39,478 --> 00:24:41,062 Still no news. 412 00:24:41,146 --> 00:24:42,189 Really? 413 00:24:43,815 --> 00:24:45,525 You better get to work then. 414 00:24:52,699 --> 00:24:54,034 Impressive. 415 00:24:54,117 --> 00:24:55,994 You shoot straighter than Nico. 416 00:24:56,995 --> 00:24:58,121 Have you shot before? 417 00:24:58,788 --> 00:25:01,750 Yeah. With the guy who gave me the car. 418 00:25:02,375 --> 00:25:04,252 -Yeah. -No, just kidding. 419 00:25:04,753 --> 00:25:08,548 I picked it up when I was younger, with… a boyfriend I had. 420 00:25:08,632 --> 00:25:10,008 Am I good? 421 00:25:10,091 --> 00:25:11,843 Sure. 422 00:25:11,927 --> 00:25:13,595 Let's count the points. 423 00:25:31,738 --> 00:25:33,365 The Lord is my shepherd. 424 00:25:34,616 --> 00:25:36,159 I shall not want. 425 00:25:57,097 --> 00:25:59,391 What's up, güero? Can I help you? 426 00:26:00,183 --> 00:26:01,726 -Good evening. -Evening. 427 00:26:02,352 --> 00:26:04,145 I can pay you good money. 428 00:26:04,854 --> 00:26:08,108 Check this out! He thinks we're a bunch of queers. 429 00:26:08,191 --> 00:26:09,818 -What'd you say? -No, no. 430 00:26:09,901 --> 00:26:11,361 I'm just messing with you. 431 00:26:12,654 --> 00:26:15,365 I'll pay you to take me in one of your containers here. 432 00:26:20,453 --> 00:26:21,538 Where you headed? 433 00:26:24,958 --> 00:26:25,959 Anywhere. 434 00:26:29,921 --> 00:26:32,007 All right. We'll help you out. Come on. 435 00:26:32,507 --> 00:26:33,717 Come here, buddy. 436 00:26:35,635 --> 00:26:38,138 -Thank you very much. -No problem. 437 00:26:39,180 --> 00:26:40,890 My partner will show you. 438 00:26:44,352 --> 00:26:45,645 How much? 439 00:26:46,229 --> 00:26:47,689 How much do you want? 440 00:26:48,231 --> 00:26:49,441 How much? 441 00:26:50,358 --> 00:26:51,860 -Two? -This is all I got. 442 00:26:51,943 --> 00:26:53,528 -Let me see. -Take it all. 443 00:27:01,369 --> 00:27:02,287 The watch. 444 00:27:02,370 --> 00:27:03,622 -Let's go. -Hey! 445 00:27:05,332 --> 00:27:06,875 Fucking gringo bitch. 446 00:27:06,958 --> 00:27:08,585 Come on, come on, let's go! 447 00:27:17,469 --> 00:27:18,845 Good morning. 448 00:27:20,472 --> 00:27:21,640 How's it going? 449 00:27:23,016 --> 00:27:24,309 Nothing yet? 450 00:27:25,352 --> 00:27:26,436 Beto? 451 00:27:31,983 --> 00:27:33,443 Good morning. 452 00:27:34,653 --> 00:27:37,739 -I got you some coffee. -Thank you. 453 00:27:38,657 --> 00:27:39,741 Archi. 454 00:27:40,408 --> 00:27:41,576 I brought coffee. 455 00:27:42,577 --> 00:27:45,330 -Thank you. -Good morning. 456 00:27:45,830 --> 00:27:46,956 I found him! 457 00:27:47,040 --> 00:27:48,124 What? 458 00:27:48,208 --> 00:27:51,419 I tracked the car at the spot I lost it, apparently it's under a bridge, 459 00:27:51,503 --> 00:27:53,713 and the cameras that cover that area are useless. 460 00:27:53,797 --> 00:27:56,424 It does not seem to have moved from there, as far as I can tell. 461 00:27:56,508 --> 00:27:58,843 Because I don't have real-time data and to have to-- 462 00:27:58,927 --> 00:28:01,054 No, wait, wait. You have the location? 463 00:28:02,555 --> 00:28:04,766 -I'll send it to you. -Gloria, Beto, let's go. 464 00:28:04,849 --> 00:28:06,685 Archi, you stay here and keep a lookout. 465 00:28:06,768 --> 00:28:09,062 Camila, call Cri and tell him to join us, please. 466 00:28:09,646 --> 00:28:10,605 Uh… 467 00:28:10,689 --> 00:28:12,649 Hey, Cami, I left coffee for you. 468 00:28:12,732 --> 00:28:13,942 Incredible job. 469 00:28:43,138 --> 00:28:45,140 -Hi. -It was here, right? 470 00:28:45,932 --> 00:28:47,100 It was. 471 00:28:52,230 --> 00:28:53,940 Holy shit. 472 00:28:54,023 --> 00:28:55,775 What the hell? 473 00:28:56,443 --> 00:28:57,444 What the fuck? 474 00:29:00,363 --> 00:29:03,700 Hey, did you see a car around this area? Right around here? 475 00:29:04,242 --> 00:29:06,119 -Camila? -Did you find it? 476 00:29:06,786 --> 00:29:08,204 We don't see a car anywhere. 477 00:29:08,288 --> 00:29:10,290 Then the only option is to go to the C4. 478 00:29:10,373 --> 00:29:12,959 I don't have access now, but I know someone at the entrance. 479 00:29:13,543 --> 00:29:15,962 I'll find out where he went. I'll let you know. 480 00:29:17,297 --> 00:29:18,882 Let's cover the area. 481 00:29:20,216 --> 00:29:21,217 Interrogate them. 482 00:29:28,433 --> 00:29:31,144 -Yola. How are you? -Hi, Cami, how are you? 483 00:29:31,227 --> 00:29:32,854 Hey, so my uncle transferred me, 484 00:29:32,937 --> 00:29:36,733 but he just asked me to personally check on something. 485 00:29:36,816 --> 00:29:38,943 I told him I no longer had my access, 486 00:29:39,027 --> 00:29:41,946 but he told me to tell you to call him or just let me through. 487 00:29:42,030 --> 00:29:43,114 What do you think? 488 00:29:44,699 --> 00:29:45,658 Oh gosh. 489 00:29:46,159 --> 00:29:47,118 We can call him. 490 00:29:49,788 --> 00:29:50,997 No, go ahead. 491 00:29:55,251 --> 00:29:57,462 -Thank you. -Good to see you, Cami. 492 00:29:57,545 --> 00:29:59,130 You too. 493 00:30:19,567 --> 00:30:21,027 USER: CAMILA 494 00:30:21,110 --> 00:30:22,570 PASSWORD 495 00:30:23,863 --> 00:30:25,031 ENTER THE COMMAND 496 00:30:26,991 --> 00:30:28,451 LIST CAMERAS 497 00:30:31,037 --> 00:30:31,996 OPENING CAMERA 498 00:30:45,635 --> 00:30:47,428 Where are you going, Terry Davis? 499 00:30:49,764 --> 00:30:50,682 Hello. 500 00:30:51,182 --> 00:30:55,478 Hey, did you happen to see this person drive away from here in a black car? 501 00:30:57,856 --> 00:30:59,107 Aw, fuck. 502 00:30:59,607 --> 00:31:00,984 They won't say anything. 503 00:31:01,067 --> 00:31:02,110 Let's go! 504 00:31:05,613 --> 00:31:06,447 LIVE CAMERA FEED 505 00:31:17,876 --> 00:31:18,751 Got you. 506 00:31:18,835 --> 00:31:20,753 STATUS: FUGITIVE LOCATION - LATITUDE, LONGITUDE 507 00:31:23,089 --> 00:31:24,841 LIVE CAMERA FEED 508 00:31:36,019 --> 00:31:39,606 GRECO JUNKYARD 509 00:32:23,024 --> 00:32:25,985 Nico? I got it. He's in a junkyard on the outskirts. 510 00:32:26,069 --> 00:32:27,612 I'll send you the address. 511 00:32:27,695 --> 00:32:29,572 Great. We're on our way. 512 00:33:06,025 --> 00:33:07,110 Father Terry! 513 00:33:07,777 --> 00:33:09,070 We need to talk. 514 00:33:09,654 --> 00:33:12,490 Someone else blew the whistle. Maybe Ortega's men. 515 00:33:12,573 --> 00:33:14,450 You better come out, you bastard! 516 00:33:15,201 --> 00:33:17,161 Come out! 517 00:33:17,245 --> 00:33:18,788 It's no use hiding! 518 00:33:20,790 --> 00:33:22,000 Father! 519 00:33:25,128 --> 00:33:27,171 Come out, fucker, or we will kill you! 520 00:33:30,258 --> 00:33:32,385 Father Terry Davis! 521 00:33:39,267 --> 00:33:41,477 Your time is up, Father! 522 00:33:43,271 --> 00:33:46,190 -He's there! I just saw him! -Ernesto, let's burn him. 523 00:33:48,192 --> 00:33:51,154 Funny how you're gonna burn in hell, you bastard! 524 00:33:51,237 --> 00:33:53,448 Not even your saints can save you! 525 00:33:58,244 --> 00:34:01,664 This is your last chance to come with us! 526 00:34:04,459 --> 00:34:06,294 God bless you, Father! 527 00:34:07,295 --> 00:34:09,338 Call it in right now. We need backup. 528 00:34:10,548 --> 00:34:15,595 911, I need to report a shooting and arson at the Díaz Ordaz junkyard. 529 00:34:16,471 --> 00:34:17,472 Yeah, hurry up! 530 00:34:25,772 --> 00:34:27,273 -Hey! The cops! -We should go. 531 00:34:36,824 --> 00:34:38,576 Hey! Terry Davis! 532 00:34:38,659 --> 00:34:40,953 We need to talk to you about Commander Temo Lozano. 533 00:34:41,037 --> 00:34:42,205 Hey, hey! Father Terry! 534 00:34:45,917 --> 00:34:47,627 -What the fuck? -You okay? 535 00:34:49,420 --> 00:34:50,254 Where is he? 536 00:34:52,173 --> 00:34:53,883 Let's go. The cops are here. 537 00:34:58,262 --> 00:35:00,306 The future of Tijuana is defined today. 538 00:35:00,890 --> 00:35:02,391 People have been lining up for hours 539 00:35:02,475 --> 00:35:04,560 at all polling places since early this morning. 540 00:35:05,144 --> 00:35:08,606 Residents of the region have been waiting for so long for this crucial moment, 541 00:35:08,689 --> 00:35:12,693 which could completely change the city and their way of life forever. 542 00:35:13,402 --> 00:35:17,073 Earlier today, Joaquín Meyer-Rodríguez cast his vote, 543 00:35:17,156 --> 00:35:19,992 surrounded by anti-reform protesters. 544 00:35:21,911 --> 00:35:24,705 Of course! It's my civic duty, isn't it? 545 00:35:24,789 --> 00:35:25,915 Hey, let's go. 546 00:35:25,998 --> 00:35:28,042 WE'RE NOT LEAVING! 547 00:35:28,126 --> 00:35:29,544 Get out! 548 00:35:32,964 --> 00:35:35,299 Any words to the people of Tijuana? 549 00:35:35,383 --> 00:35:38,427 Oh, well, I'm just really grateful that they all came out to vote, 550 00:35:38,511 --> 00:35:40,888 and exercised their right to vote. That's important. 551 00:35:41,597 --> 00:35:45,226 You've seen the polls suggesting that the no's have it, I assume? 552 00:35:45,309 --> 00:35:47,728 What matters is that the people go out and vote. 553 00:35:58,406 --> 00:36:00,658 ST. GEORGE PARISH 554 00:36:09,584 --> 00:36:11,002 Excuse me. 555 00:36:12,211 --> 00:36:14,755 Do you know where the Lozano family niche is? 556 00:36:15,423 --> 00:36:16,966 Cuauhtémoc Lozano? 557 00:36:17,049 --> 00:36:18,050 Yes. 558 00:36:21,012 --> 00:36:24,640 No visitors are allowed at this time. You can come back in two hours. 559 00:36:24,724 --> 00:36:27,393 I'm sorry. I'll come back later. 560 00:36:31,731 --> 00:36:34,108 Who the hell could be behind all of this? 561 00:36:34,817 --> 00:36:36,110 Let's start over. 562 00:36:36,194 --> 00:36:39,238 What do we really have? What are we working with? 563 00:36:41,282 --> 00:36:44,827 Temo and Beto were the first ones to actually lay eyes on the suspect. 564 00:36:44,911 --> 00:36:47,538 Beto claimed to have seen him, but Temo said it wasn't him. 565 00:36:48,539 --> 00:36:51,626 -Hold on a sec. Father Joel? -We need to visualize everything. Archi? 566 00:36:51,709 --> 00:36:52,710 -Yeah, Gloria? -Yes? 567 00:36:52,793 --> 00:36:54,921 -Do you have the statements? -I have it here. 568 00:36:55,463 --> 00:36:58,174 -With his signatures? Archi? -Okay, thank you. 569 00:36:59,634 --> 00:37:00,801 What's up? 570 00:37:00,885 --> 00:37:02,303 Uh, yeah. 571 00:37:15,775 --> 00:37:17,193 UNCLE GIL ORTEGA 572 00:37:19,237 --> 00:37:20,363 Hello? 573 00:37:20,446 --> 00:37:21,697 What's up, sobrina? 574 00:37:21,781 --> 00:37:24,116 I won't take up too much of your time. 575 00:37:24,200 --> 00:37:25,534 I just wanted to tell you, 576 00:37:25,618 --> 00:37:29,830 if you get nostalgic and want to visit your old office, 577 00:37:29,914 --> 00:37:30,998 let me know. 578 00:37:31,582 --> 00:37:33,209 I'll come with you, hm? 579 00:37:33,292 --> 00:37:35,127 Or if you need anything, please let me know. 580 00:37:36,504 --> 00:37:38,297 Don't forget who you work for, understand? 581 00:37:44,553 --> 00:37:45,680 Raymundo. 582 00:37:46,472 --> 00:37:47,890 -It's good to see you. -Sir. 583 00:37:49,100 --> 00:37:50,101 Is it taken care of? 584 00:37:50,184 --> 00:37:54,063 No, sir. We got to the junkyard, but someone blew the whistle and we fled. 585 00:37:54,146 --> 00:37:57,441 I don't want any more mistakes. This has to get done. 586 00:37:57,525 --> 00:37:58,526 Today. 587 00:38:01,112 --> 00:38:03,239 If he comes, tacos are on me. 588 00:38:04,573 --> 00:38:06,158 -Some rusos? -Fine. 589 00:38:06,242 --> 00:38:09,412 -Okay. Just for the two of you. -Hey, shut up. Is this the guy? 590 00:38:16,210 --> 00:38:17,420 Yeah, that's him. 591 00:38:19,255 --> 00:38:21,382 Nico, he's going into the church. 592 00:38:21,465 --> 00:38:22,717 Roger. 593 00:38:41,068 --> 00:38:41,902 Father Terry. 594 00:38:45,865 --> 00:38:47,658 We just wanna talk with you. 595 00:38:48,242 --> 00:38:50,036 We're the team of Cuauhtémoc Lozano. 596 00:38:51,037 --> 00:38:52,246 He was our boss. 597 00:38:52,747 --> 00:38:54,165 We wanna help you. 598 00:38:59,795 --> 00:39:02,423 St. George gathered Lozano and me 599 00:39:03,132 --> 00:39:04,675 so we could face the dragon. 600 00:39:07,011 --> 00:39:08,346 But he was murdered. 601 00:39:08,429 --> 00:39:09,764 That's why we're here. 602 00:39:10,348 --> 00:39:11,849 We wanna know who killed him, 603 00:39:12,433 --> 00:39:13,893 and why they're chasing you. 604 00:39:15,686 --> 00:39:17,605 We just want to help you. 605 00:39:22,360 --> 00:39:23,736 You can trust us. 606 00:39:26,238 --> 00:39:28,908 With 63 percent of the votes 607 00:39:28,991 --> 00:39:34,872 and a total of 72 percent of the total votes tabulated at the moment 608 00:39:34,955 --> 00:39:38,793 it's confirmed the election is leaning in favor of Nueva Tijuana. 609 00:39:40,336 --> 00:39:42,463 Yeah! 610 00:39:42,546 --> 00:39:43,631 You did it. 611 00:39:43,714 --> 00:39:45,674 Yes, I did. Congratulations, buddy. 612 00:39:45,758 --> 00:39:46,842 You too, my friend. 613 00:39:47,927 --> 00:39:50,137 I'll be right back. Congratulations, guys. 614 00:39:50,221 --> 00:39:53,307 Young man There's no need to feel down 615 00:39:53,391 --> 00:39:56,102 I said, young man Pick yourself off the ground… 616 00:39:56,185 --> 00:39:57,561 -Told you so. -I love you. 617 00:39:57,645 --> 00:39:59,230 -Love you too. -Give me a sec, okay? 618 00:39:59,313 --> 00:40:00,314 There he is. 619 00:40:00,815 --> 00:40:03,692 There he fuckin' is. 620 00:40:03,776 --> 00:40:06,320 Congratulations, my friend. 621 00:40:07,279 --> 00:40:09,031 Balladares requested his leave, 622 00:40:09,115 --> 00:40:13,452 so congratulations to you, the new secretary of security. 623 00:40:14,036 --> 00:40:16,247 You lucky bastard! 624 00:40:16,956 --> 00:40:18,082 Hey. 625 00:40:18,165 --> 00:40:19,667 What can I say? 626 00:40:19,750 --> 00:40:21,710 -Let's celebrate. -What would you like? 627 00:40:52,992 --> 00:40:55,744 Who were they supposed to face? I don't get it, dude. 628 00:40:55,828 --> 00:40:58,831 Terry, we need to know how he was going to help you. 629 00:41:00,458 --> 00:41:02,418 He said I'd be a protected witness. 630 00:41:02,501 --> 00:41:05,421 Protected witness, in exchange for what? 631 00:41:05,504 --> 00:41:09,800 No, that's not possible. Temo didn't have the authority to do that. 632 00:41:09,884 --> 00:41:13,053 He told me he had discussed it with the chief of police. 633 00:41:13,554 --> 00:41:14,930 But he never came back. 634 00:41:15,514 --> 00:41:18,225 He was killed to protect Sueños sin Fronteras. 635 00:41:18,309 --> 00:41:19,518 Because he-- 636 00:41:19,602 --> 00:41:20,978 -Watch out! -Move! 637 00:41:21,061 --> 00:41:23,189 Watch out! 638 00:41:23,689 --> 00:41:25,441 Take cover! Take cover! 639 00:41:26,108 --> 00:41:27,359 Cover us! 640 00:41:27,443 --> 00:41:28,861 Go! 641 00:41:29,862 --> 00:41:31,155 I saw two guys. 642 00:41:31,697 --> 00:41:32,990 Take cover, man! 643 00:41:33,991 --> 00:41:35,159 He's alive, Nico. He's alive. 644 00:41:35,242 --> 00:41:36,452 -Let's move him -Help me. 645 00:41:36,535 --> 00:41:38,746 -We're moving him! Cover us! -Cover us! 646 00:41:38,829 --> 00:41:40,164 Cover me while I shut the gate! 647 00:41:41,373 --> 00:41:42,416 Who are these guys? 648 00:41:45,586 --> 00:41:47,046 Motherfuckers! 649 00:41:48,172 --> 00:41:50,007 -Get down! -Hurry! 650 00:41:50,758 --> 00:41:51,634 Archie! 651 00:41:56,305 --> 00:41:58,599 -How many are there? -There's five! 652 00:41:58,682 --> 00:42:00,559 -Motherfucker! -Fuck! 653 00:42:00,643 --> 00:42:02,102 This fucking gate won't close! 654 00:42:03,979 --> 00:42:06,315 What the fuck is going on in Sueños sin Fronteras? 655 00:42:06,398 --> 00:42:07,942 Why did you leave, man? 656 00:42:09,527 --> 00:42:11,654 Breathe, please. Please! Please! Please! 657 00:42:12,530 --> 00:42:14,990 Who the fuck killed Temo? Answer me, damn it! 658 00:42:15,074 --> 00:42:16,700 Give me a fucking name! 659 00:42:16,784 --> 00:42:19,203 -Let's go. Let's go. Let's go. -Fucking hell! 660 00:42:19,286 --> 00:42:21,664 -Move, please. -Move! Move! I got you covered! 661 00:42:29,463 --> 00:42:30,756 I'm out of ammo! 662 00:42:31,340 --> 00:42:34,176 Come on, Terry. You can do it. You can do it. 663 00:42:36,011 --> 00:42:37,721 Archi! You need to take cover! 664 00:42:40,849 --> 00:42:41,976 Cri! 665 00:42:42,059 --> 00:42:43,894 Oh shit. 666 00:42:43,978 --> 00:42:45,271 It's okay, Cri. It's okay, Cri. 667 00:42:45,354 --> 00:42:47,273 -What happened? -They shot Cri! 668 00:42:51,652 --> 00:42:55,489 We need paramedics at Iglesia del Cristo Redentor in Aquiles Serdán! 669 00:42:55,573 --> 00:42:56,949 Send medevac. 670 00:42:59,868 --> 00:43:01,954 -You'll be fine. Easy, man. -Where was he shot? 671 00:43:02,037 --> 00:43:04,540 -The shoulder. Easy, man. -Nico! 672 00:43:05,040 --> 00:43:06,083 Fuck. 673 00:43:06,166 --> 00:43:08,168 Backup is coming soon. 674 00:43:08,752 --> 00:43:11,630 Hey, the bastard who shot Cri was Raymundo, man. 675 00:43:11,714 --> 00:43:13,299 Ortega's man. 676 00:43:13,382 --> 00:43:15,050 He's outside. Keep an eye on him. 677 00:43:15,134 --> 00:43:16,802 Son of a bitch. 678 00:43:54,465 --> 00:43:57,468 BASED ON THE WASHINGTON POST ARTICLE "THE GRINGO HUNTERS" BY KEVIN SIEFF 679 00:43:59,595 --> 00:44:01,555 Gringo Hunters 679 00:44:02,305 --> 00:45:02,641 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-