1 00:00:02,007 --> 00:00:05,009 ...23,976 fps [HD] 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.OpenSubtitles.org idag 3 00:00:18,643 --> 00:00:21,163 ♪ Du har makten ♪ 4 00:00:21,187 --> 00:00:24,083 ♪ Du har makten ♪ 5 00:00:24,107 --> 00:00:25,918 ♪ Du har makten ♪ 6 00:00:25,942 --> 00:00:29,213 ♪ Ja, du har makten ♪ 7 00:00:29,237 --> 00:00:31,799 ♪ Du har kraften, gjorde den här timmen ♪ 8 00:00:31,823 --> 00:00:34,510 ♪ Den vi gjorde den 25:e timmen ♪ 9 00:00:34,534 --> 00:00:35,886 ♪ Vi fick dem våra ♪ 10 00:00:35,910 --> 00:00:37,263 ♪ Vi gjorde blomman ♪ 11 00:00:37,287 --> 00:00:40,016 ♪ Vem är den som egentligen bara är en feg ♪ 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,435 ♪ Jag hatar lagen så jag bryter mot lagen ♪ 13 00:00:42,459 --> 00:00:44,979 ♪ Som regeringen när de gör krig ♪ 14 00:00:45,003 --> 00:00:46,522 ♪ De kommer att kontrollera dig patrullera dig ♪ 15 00:00:46,546 --> 00:00:47,982 ♪ Försök till och med hålla i dig ♪ 16 00:00:48,006 --> 00:00:50,568 ♪ Gör vad som helst för att försöka forma dig ♪ 17 00:00:50,592 --> 00:00:53,362 ♪ Till något som de vill se ♪ 18 00:00:53,386 --> 00:00:56,115 ♪ Regeringen bryr sig inte, vad du vill bli ♪ 19 00:00:56,139 --> 00:00:58,784 ♪ De bryr sig inte ett dugg om folk på gatan ♪ 20 00:00:58,808 --> 00:01:01,495 ♪ Några små klassarbetare, bara eliten ♪ 21 00:01:01,519 --> 00:01:04,206 ♪ Få den behandling som alla förtjänar ♪ 22 00:01:04,230 --> 00:01:05,624 ♪ Så jag sliter av hans hud ♪ 23 00:01:05,648 --> 00:01:07,084 ♪ Bara för att få en annan plan ♪ (metallsmäll) 24 00:01:07,108 --> 00:01:10,361 (livlig hiphopmusik) 25 00:01:13,448 --> 00:01:15,509 (elektronisk musik) 26 00:01:15,533 --> 00:01:19,287 (spännande dramatisk musik) 27 00:01:20,205 --> 00:01:23,374 (ljus livlig musik) 28 00:01:29,297 --> 00:01:32,217 (elektronisk musik) 29 00:01:39,933 --> 00:01:41,744 - [Rapper] Ditt mikrofonskämt, slå introt så reser du dig. 30 00:01:41,768 --> 00:01:45,748 - [Rapper 2] Ni kommer alla att få lite, kom igen. 31 00:01:45,772 --> 00:01:47,374 (ljus hip hop musik) 32 00:01:47,398 --> 00:01:48,793 - Åh bror, vad tittar du just på? 33 00:01:48,817 --> 00:01:51,837 - [Man] Åh, hej man, hur är det, hur är det med jobbet? 34 00:01:51,861 --> 00:01:52,922 – Jobbet var bra. 35 00:01:52,946 --> 00:01:56,675 - Bara att slå på får se, jobba ja, det är bra. 36 00:01:56,699 --> 00:01:58,928 Bra, de täckte ungefär som, 37 00:01:58,952 --> 00:02:00,679 Jag gillar inte den lokala scenen i Vancouver. 38 00:02:00,703 --> 00:02:01,514 - Åh ja. 39 00:02:01,538 --> 00:02:02,390 - Det är liksom att hålla på med liknande 40 00:02:02,414 --> 00:02:03,599 vad som är trendigt och sånt. 41 00:02:03,623 --> 00:02:04,892 - Jag vet - Vet du att du gillar det? 42 00:02:04,916 --> 00:02:06,918 - [Man] Ja, jag gillar det. 43 00:02:11,005 --> 00:02:12,900 (pip) 44 00:02:12,924 --> 00:02:15,611 - Hej, vad händer, det är Dangerous, aka The Dream Catcher, 45 00:02:15,635 --> 00:02:18,989 aka Deli MC aka det lyriska miraklet, du vet redan. 46 00:02:19,013 --> 00:02:21,742 - Ge upp festfolket för den här jäveln. 47 00:02:21,766 --> 00:02:24,411 (fansen jublar) 48 00:02:24,435 --> 00:02:27,164 ♪ Chansen 138, och jag ringer polisen ♪ 49 00:02:27,188 --> 00:02:29,125 ♪ Frisk från toppen på den bästa staden ♪ 50 00:02:29,149 --> 00:02:29,960 ♪ Svart och plussidan ♪ 51 00:02:29,984 --> 00:02:31,627 ♪ Kommer ingen att prata ♪ 52 00:02:31,651 --> 00:02:34,338 – Rocking with Emotions just nu representerar Vancouver. 53 00:02:34,362 --> 00:02:36,090 Vi rockar live just nu med Vancity Rap. 54 00:02:36,114 --> 00:02:40,344 ♪ Tiden kommer ♪ 55 00:02:40,368 --> 00:02:45,373 ♪ Kom och stå vid mig ♪ 56 00:02:45,790 --> 00:02:47,143 ♪ Jag säger det ♪ 57 00:02:47,167 --> 00:02:50,563 ♪ Tiden kommer ♪ 58 00:02:50,587 --> 00:02:54,692 - Yo, det är din pojke, JGeezy och det här är Vancity Raps. 59 00:02:54,716 --> 00:02:58,553 (dramatisk instrumentalmusik) 60 00:03:03,850 --> 00:03:06,495 – Det här är Moka Only och välkommen till Vancity Raps. 61 00:03:06,519 --> 00:03:09,522 (snabb fiolmusik) 62 00:03:14,235 --> 00:03:16,672 (vapen bultar) 63 00:03:16,696 --> 00:03:20,491 (dramatisk instrumentalmusik) 64 00:03:36,174 --> 00:03:37,651 ♪ Talk nines prata live ♪ 65 00:03:37,675 --> 00:03:39,069 ♪ Så underbart roligt ♪ 66 00:03:39,093 --> 00:03:40,487 ♪ Tillbringa tid med att sparka rock ♪ 67 00:03:40,511 --> 00:03:42,489 ♪ Klockan tickar in i hjulet ♪ 68 00:03:42,513 --> 00:03:44,200 ♪ Funk med punken plus min. ♪ 69 00:03:44,224 --> 00:03:46,827 ♪ Så prime, prata snällt, talade kärlek ♪ 70 00:03:46,851 --> 00:03:48,037 (skenorna sprakar) 71 00:03:48,061 --> 00:03:51,165 ♪ Vi blir heta just nu ♪ 72 00:03:51,189 --> 00:03:54,376 ♪ Vi blir heta just nu ♪ 73 00:03:54,400 --> 00:03:56,003 ♪ Vi blir heta just nu ♪ 74 00:03:56,027 --> 00:03:57,838 ♪ Vi blir heta just nu ♪ 75 00:03:57,862 --> 00:04:01,115 (livlig hiphopmusik) 76 00:04:09,707 --> 00:04:12,353 ♪ Baby jag vet, baby jag vet ♪ 77 00:04:12,377 --> 00:04:15,064 ♪ Jag sa att jag ses efter showen ♪ 78 00:04:15,088 --> 00:04:18,901 ♪ Att jobba sådär vet jag inte ♪ 79 00:04:18,925 --> 00:04:22,262 (hip hop musik spelas) 80 00:04:24,847 --> 00:04:25,659 (räls skrikande) 81 00:04:25,683 --> 00:04:28,202 ♪ Två bomber biter inte, två bomber tystnar ♪ 82 00:04:28,226 --> 00:04:31,830 ♪ Två bomber som kommer att göra en åktur ♪ 83 00:04:31,854 --> 00:04:34,750 ♪ Vi utvecklas när jorden roterar ♪ 84 00:04:34,774 --> 00:04:37,461 ♪ Världen blir bättre med de problem vi löser ♪ 85 00:04:37,485 --> 00:04:39,672 ♪ Tänk på allt ♪ 86 00:04:39,696 --> 00:04:40,590 ♪ Tjej, du en rak ryttare ♪ 87 00:04:40,614 --> 00:04:41,799 ♪ Var lite västerlänning ♪ 88 00:04:41,823 --> 00:04:44,093 ♪ Så tog med en fluga dam mess med clown jiggers ♪ 89 00:04:44,117 --> 00:04:46,595 ♪ Hoppas vi är oförskämda när vi ska få dem att göra dem till figurer ♪ 90 00:04:46,619 --> 00:04:50,057 ♪ Ju längre LITT-ledaren är, fräsch ny T ♪ 91 00:04:50,081 --> 00:04:53,602 ♪ Du kan vara min stalker ♪ 92 00:04:53,626 --> 00:04:57,463 (ljus livlig hiphopmusik) 93 00:05:07,432 --> 00:05:08,909 ♪ Säg vad säg vad ♪ 94 00:05:08,933 --> 00:05:12,371 ♪ Rimma på toppen, säg vad, säg vad, vad ♪ 95 00:05:12,395 --> 00:05:14,832 ♪ Säg vad, säg vad, säg vad, säg vad ♪ 96 00:05:14,856 --> 00:05:19,128 ♪ Säg vad, säg vad, rid nerför gatan ♪ 97 00:05:19,152 --> 00:05:21,463 ♪ Vi är, vi är, vi chansen, vi kungar ♪ 98 00:05:21,487 --> 00:05:22,299 ♪ Ja vi kungarna ♪ 99 00:05:22,323 --> 00:05:24,216 ♪ När vi bara första klass ♪ 100 00:05:24,240 --> 00:05:26,719 ♪ Vi är, vi är, för att vi är oberoende eller direkta ♪ 101 00:05:26,743 --> 00:05:29,388 ♪ Flyga i staden ♪ 102 00:05:29,412 --> 00:05:34,417 ♪ Vi är, vi är, vi chansen, vi kungar ♪ 103 00:05:37,545 --> 00:05:39,189 - Vad heter hon, södra flickan? 104 00:05:39,213 --> 00:05:41,233 Något sådant, Ben Saucer. 105 00:05:41,257 --> 00:05:42,067 - Fat. 106 00:05:42,091 --> 00:05:42,860 ♪ Blixtlåset ♪ 107 00:05:42,884 --> 00:05:43,694 ♪ Du behöver den tron ♪ 108 00:05:43,718 --> 00:05:44,571 ♪ Du letar efter ett fräscht snitt ♪ 109 00:05:44,595 --> 00:05:45,654 ♪ Du kan se det ♪ 110 00:05:45,678 --> 00:05:49,074 Jag tänker ja... - Ja, ja. 111 00:05:49,098 --> 00:05:53,746 ♪ Varje dag vaknar jag och tackar Gud ♪ 112 00:05:53,770 --> 00:05:58,584 ♪ Varje kväll jobbar jag med detta och jag ♪ 113 00:05:58,608 --> 00:06:00,085 - [Rapper] Jag antar, i allt väsentligt, 114 00:06:00,109 --> 00:06:02,463 Jag vill bara hitta det mest olika, 115 00:06:02,487 --> 00:06:05,007 som att jag verkligen vill fokusera på mångfalden i Vancouver 116 00:06:05,031 --> 00:06:08,177 för den delen av filmen lyser definitivt igenom det. 117 00:06:08,201 --> 00:06:11,788 (högenergisk, upbeat musik) 118 00:06:20,588 --> 00:06:23,257 (siren gråter) 119 00:06:25,510 --> 00:06:28,388 (elektronisk musik) 120 00:06:29,847 --> 00:06:32,850 (marksplättring) 121 00:06:35,186 --> 00:06:38,272 (dunkande fotsteg) 122 00:06:43,361 --> 00:06:45,672 (slår dörren) 123 00:06:45,696 --> 00:06:48,783 (dunkande fotsteg) 124 00:06:52,328 --> 00:06:55,998 (konstig instrumentalmusik) 125 00:07:01,129 --> 00:07:04,048 (elektronisk musik) 126 00:07:05,258 --> 00:07:07,927 (larmet ringer) 127 00:07:09,470 --> 00:07:12,282 - [Rapper] In Morning of blev en bra färja med sin korg 128 00:07:12,306 --> 00:07:16,995 och sa, här är gåvor, ta en, lämna de andra 129 00:07:17,019 --> 00:07:19,456 och ha på sig, välj klokt. 130 00:07:19,480 --> 00:07:23,502 Åh, välj klokt för bara en av dem är värdefull. 131 00:07:23,526 --> 00:07:27,697 Gåvorna var fem, berömmelse, kärlek, rikedom, nöje. 132 00:07:34,245 --> 00:07:38,434 - Jag föddes i Surrey British Columbia, döm mig inte, 133 00:07:38,458 --> 00:07:40,686 Jag flyttade sedan ut till Trinidad och Tobago, 134 00:07:40,710 --> 00:07:42,688 varifrån kommer min far, 135 00:07:42,712 --> 00:07:46,066 bodde där i några år, kom tillbaka till Surrey. 136 00:07:46,090 --> 00:07:47,109 ♪ Dansa till takten ♪ 137 00:07:47,133 --> 00:07:48,360 ♪ Dansa till takten ♪ 138 00:07:48,384 --> 00:07:49,695 ♪ Vem har rytmen ♪ 139 00:07:49,719 --> 00:07:50,696 ♪ Vems fick visdomen ♪ 140 00:07:50,720 --> 00:07:51,947 ♪ Vems fick farten ♪ 141 00:07:51,971 --> 00:07:53,198 ♪ Och snabbaste ämnesomsättningen ♪ 142 00:07:53,222 --> 00:07:54,366 ♪ Farlig en hjälte ♪ 143 00:07:54,390 --> 00:07:55,534 ♪ Farligt speemo ♪ 144 00:07:55,558 --> 00:07:57,035 ♪ Hög hip hop mark ♪ 145 00:07:57,059 --> 00:07:59,979 (elektronisk musik) 146 00:08:01,939 --> 00:08:03,876 - Du rockade in med Emotionz just nu. 147 00:08:03,900 --> 00:08:08,464 Rapper, beatboxare, sångare, DJ, växte upp i Vancouver. 148 00:08:08,488 --> 00:08:11,341 Varit in och ut, bott i LA ett tag 149 00:08:11,365 --> 00:08:14,344 och bodde i Montreal och Nelson ett tag, 150 00:08:14,368 --> 00:08:17,055 men i första hand Vancouver, hela mitt liv. 151 00:08:17,079 --> 00:08:20,642 Jag hade ett skivkontrakt i LA med Dreamax-skivor 152 00:08:20,666 --> 00:08:23,812 och jag bodde där ute i ungefär ett år. 153 00:08:23,836 --> 00:08:26,607 Tja, när jag bodde i LA var jag riktigt upptagen med att spela in. 154 00:08:26,631 --> 00:08:29,943 Så i stort sett varje dag spelades in i studion. 155 00:08:29,967 --> 00:08:32,905 Vi arbetade med DJ Quick, West Coast legend. 156 00:08:32,929 --> 00:08:34,323 Så det var fantastiskt. 157 00:08:34,347 --> 00:08:37,910 Och mina dagar bestod av att bara hänga 158 00:08:37,934 --> 00:08:42,831 med mitt team urverkar och skriver många låtar. 159 00:08:42,855 --> 00:08:46,502 Favoriten med LA är precis som inspirationer i luften. 160 00:08:46,526 --> 00:08:49,963 Det är något speciellt med LA i den meningen, 161 00:08:49,987 --> 00:08:52,841 det känns som att du är i ett av bara konstens Mecka 162 00:08:52,865 --> 00:08:54,843 och skapande och kultur och mode. 163 00:08:54,867 --> 00:08:58,555 Och jag gillar det verkligen i den meningen. 164 00:08:58,579 --> 00:08:59,681 ♪ De känner inte till skolan ♪ 165 00:08:59,705 --> 00:09:01,934 ♪ Samma jävla punkare som tidigare ♪ 166 00:09:01,958 --> 00:09:04,353 ♪ Du vet, slutet för du har sett det förut ♪ 167 00:09:04,377 --> 00:09:05,562 ♪ Förbered dig för kriget ♪ 168 00:09:05,586 --> 00:09:08,839 (upbeat hip hop musik) 169 00:09:12,677 --> 00:09:14,446 (glas sönder) 170 00:09:14,470 --> 00:09:17,390 (elektronisk musik) 171 00:09:19,517 --> 00:09:22,037 – Vi får mycket utanför stan mycket folk flyttar hit 172 00:09:22,061 --> 00:09:24,063 från andra ställen rätt. 173 00:09:24,897 --> 00:09:27,626 Men när jag växte upp från East Van, 174 00:09:27,650 --> 00:09:29,378 alla ser grejen med östra van 175 00:09:29,402 --> 00:09:31,672 och det har blivit den här grejen, åh ja, East Van, 176 00:09:31,696 --> 00:09:34,091 men under uppväxten var det verkligen East Van. 177 00:09:34,115 --> 00:09:37,302 Så det var som en berättelse om två städer i Vancouver. 178 00:09:37,326 --> 00:09:40,222 (man skrattar) 179 00:09:40,246 --> 00:09:43,517 Inte, West Vancouver dock, West End, 180 00:09:43,541 --> 00:09:45,352 som var Vancouvers rika sida. 181 00:09:45,376 --> 00:09:48,689 Sedan var det East Vancouver, som var den fattiga sidan. 182 00:09:48,713 --> 00:09:52,442 Det var, vet du vad, Jag är ett barn till invandrare. 183 00:09:52,466 --> 00:09:54,861 De immigrerade hit från Västindien 184 00:09:54,885 --> 00:09:56,572 och de jobbade riktigt hårt 185 00:09:56,596 --> 00:09:59,366 att ge mig och min syster ett bra liv. 186 00:09:59,390 --> 00:10:02,310 (elektronisk musik) 187 00:10:05,146 --> 00:10:06,373 – Jag började röka gräs på gymnasiet. 188 00:10:06,397 --> 00:10:08,125 Jag minns mannen, det var årskurs 10. 189 00:10:08,149 --> 00:10:09,043 Det var inte bra heller. 190 00:10:09,067 --> 00:10:10,335 Det var ingen bra upplevelse brorsan. 191 00:10:10,359 --> 00:10:13,463 Men det var bara att kyla ute och röka 192 00:10:13,487 --> 00:10:17,551 vi släpper freestyles, hamnar i skit, 193 00:10:17,575 --> 00:10:20,804 Betygen måste dock vara på rätt sätt, och läraren dem, 194 00:10:20,828 --> 00:10:25,183 de förstod som i stadsmiljön där vi kom ifrån, 195 00:10:25,207 --> 00:10:27,728 uppmärksamhet var något som vi inte hade 196 00:10:27,752 --> 00:10:28,937 under en lång tid i klassen. 197 00:10:28,961 --> 00:10:30,939 Hon visste det, de visste det, så de... 198 00:10:30,963 --> 00:10:32,065 Inte för att de arbetade med oss, 199 00:10:32,089 --> 00:10:33,525 men de var precis som, lyssna, ni ska bara se till, 200 00:10:33,549 --> 00:10:34,693 när det är dags att göra dessa tester 201 00:10:34,717 --> 00:10:35,694 och när det är dags att få in det här arbetet, 202 00:10:35,718 --> 00:10:38,804 ni får in det och det är vad som helst, 203 00:10:40,640 --> 00:10:42,576 det var en gemensam grund för respekt 204 00:10:42,600 --> 00:10:44,953 på någon plats var inte alla lärare så. 205 00:10:44,977 --> 00:10:46,622 Några av lärarna var jävla idioter. 206 00:10:46,646 --> 00:10:49,523 (elektronisk musik) 207 00:10:52,068 --> 00:10:53,253 - [Reporter] Daniel Denton, 208 00:10:53,277 --> 00:10:55,505 mer känd under sitt artistnamn Moka Only 209 00:10:55,529 --> 00:10:57,633 är en kanadensisk underground-hiphop-artist. 210 00:10:57,657 --> 00:10:59,301 Han har vunnit tre juniorpriser, 211 00:10:59,325 --> 00:11:02,721 fem MuchMusic Video Awards och har nominerats 212 00:11:02,745 --> 00:11:05,223 för 11 Western Canadian Music Awards. 213 00:11:05,247 --> 00:11:07,225 – Jag är född i Kanada, faktiskt. 214 00:11:07,249 --> 00:11:09,061 Toia, British Columbia. 215 00:11:09,085 --> 00:11:12,272 - Tjock, vadå, herregud, Moka Only. 216 00:11:12,296 --> 00:11:14,775 – Jag var en ganska tyst unge. 217 00:11:14,799 --> 00:11:17,235 Jag hade inte ett stort utbud av vänner, 218 00:11:17,259 --> 00:11:19,780 Jag var mycket själv. 219 00:11:19,804 --> 00:11:20,615 Men jag gillade det 220 00:11:20,639 --> 00:11:25,410 för att jag var en introvert var det då, är det fortfarande nu. 221 00:11:25,434 --> 00:11:29,665 Och musik var i mina tankar i mycket tidig ålder. 222 00:11:29,689 --> 00:11:32,918 Min familj hade ett piano i huset 223 00:11:32,942 --> 00:11:36,421 och det var det första instrumentet jag drog mig mot. 224 00:11:36,445 --> 00:11:39,341 Så jag började skriva musik i väldigt tidig ålder. 225 00:11:39,365 --> 00:11:43,762 Första låten jag skrev, jag var ungefär tre eller fyra år gammal 226 00:11:43,786 --> 00:11:45,931 och skrev en rock and roll-låt på ett piano. 227 00:11:45,955 --> 00:11:48,874 (elektronisk musik) 228 00:11:49,917 --> 00:11:52,312 – Jo, jag växte upp i Penticton. 229 00:11:52,336 --> 00:11:55,649 Vi brukade slåss på stränderna och festerna 230 00:11:55,673 --> 00:11:59,027 och freestyle i bilarna och det är definitivt en plats 231 00:11:59,051 --> 00:12:00,070 där jag fick mycket kärlek. 232 00:12:00,094 --> 00:12:02,447 Som jag skulle säga den huvudsakliga källan till min kreativitet. 233 00:12:02,471 --> 00:12:04,574 Det beror på situationen 234 00:12:04,598 --> 00:12:06,702 Jag går igenom mitt liv vid den tiden. 235 00:12:06,726 --> 00:12:09,663 En stor del av det dock när jag skapade Little T. 236 00:12:09,687 --> 00:12:11,581 Var detta element av att slå tillbaka, 237 00:12:11,605 --> 00:12:15,085 Jag är mindre, jag är kortare, jag växte upp på den striden. 238 00:12:15,109 --> 00:12:19,297 (ljus livlig hiphopmusik) 239 00:12:19,321 --> 00:12:22,384 (fansen jublar) 240 00:12:22,408 --> 00:12:24,845 Så jag kunde använda mina ord för att vända det rätt. 241 00:12:24,869 --> 00:12:28,706 (ljus livlig hiphopmusik) 242 00:12:34,420 --> 00:12:37,649 Även om jag går igenom något riktigt jobbigt, 243 00:12:37,673 --> 00:12:41,486 Jag vänder det till ett positivt genom att använda mitt skrivande. 244 00:12:41,510 --> 00:12:43,488 Så jag skulle säga att det är en huvudkälla, 245 00:12:43,512 --> 00:12:46,199 men ibland även om jag är på riktigt bra humör, 246 00:12:46,223 --> 00:12:47,659 då vill jag skriva så. 247 00:12:47,683 --> 00:12:50,078 Men jag skulle säga att mycket av det är terapeutiskt. 248 00:12:50,102 --> 00:12:51,204 ♪ Värt nio till fem ♪ 249 00:12:51,228 --> 00:12:52,622 ♪ De måste rocka mikrofonen ♪ 250 00:12:52,646 --> 00:12:53,790 ♪ Inget att klaga ♪ 251 00:12:53,814 --> 00:12:54,916 ♪ Jag klarar det ♪ 252 00:12:54,940 --> 00:12:57,419 ♪ Två världar, men jag fortsätter att balansera det ♪ 253 00:12:57,443 --> 00:12:59,755 ♪ Det är utmanande, men det är givande ♪ 254 00:12:59,779 --> 00:13:01,298 ♪ Jag lever nu mina drömmar ♪ 255 00:13:01,322 --> 00:13:02,340 ♪ Och jag spelar in ♪ 256 00:13:02,364 --> 00:13:06,094 - Ja, hon är ofarlig vem är detta? 257 00:13:06,118 --> 00:13:06,928 Hon är (otydlig) 258 00:13:06,952 --> 00:13:07,764 ♪ Är i en intervju ♪ 259 00:13:07,788 --> 00:13:09,347 ♪ Jag levande bevis på att drömmar går i uppfyllelse ♪ 260 00:13:09,371 --> 00:13:11,266 ♪ Och jag ska hålla imma keep, imma se igenom det ♪ 261 00:13:11,290 --> 00:13:12,625 - Baby C, Baby C 262 00:13:13,584 --> 00:13:15,145 - Baby C va! 263 00:13:15,169 --> 00:13:18,088 (elektronisk musik) 264 00:13:20,424 --> 00:13:23,195 – Jag tror inte att det är nödvändigt att vara signad till en etikett 265 00:13:23,219 --> 00:13:26,639 med CD Baby och Distro Kid och Tune Cor. 266 00:13:27,515 --> 00:13:29,826 Det finns så många sätt att tycka om att få ut din musik 267 00:13:29,850 --> 00:13:31,286 och få folk att lyssna. 268 00:13:31,310 --> 00:13:34,206 YouTube, folk kommer bara att titta på videor på YouTube 269 00:13:34,230 --> 00:13:35,874 eller streama deras musik på Spotify. 270 00:13:35,898 --> 00:13:38,126 Du behöver ingen etikett för att göra något av det. 271 00:13:38,150 --> 00:13:40,337 Du kan göra det på egen hand. 272 00:13:40,361 --> 00:13:42,589 Och det är inte många som köper fysiska kopior. 273 00:13:42,613 --> 00:13:45,383 Så det är inte som förr i tiden när du behöver en etikett 274 00:13:45,407 --> 00:13:47,552 att distribuera din musik till alla butiker, 275 00:13:47,576 --> 00:13:51,431 ingen gör det längre, så jag tror inte att det är nödvändigt. 276 00:13:51,455 --> 00:13:54,768 Jag tror att du behöver ett team av individer runt dig 277 00:13:54,792 --> 00:13:57,145 för att hjälpa dig att marknadsföra din karriär. 278 00:13:57,169 --> 00:13:58,897 Jag tror inte att du kan göra allt själv. 279 00:13:58,921 --> 00:14:01,149 Så omge dig med rätt personer 280 00:14:01,173 --> 00:14:03,026 med rätt kopplingar är viktigt 281 00:14:03,050 --> 00:14:05,529 och inte vara rädd för att betala för tjänster 282 00:14:05,553 --> 00:14:08,114 som du behöver för att avancera din karriär. 283 00:14:08,138 --> 00:14:11,141 (hög optimistisk musik) 284 00:14:19,483 --> 00:14:22,170 (elektronisk musik) 285 00:14:22,194 --> 00:14:23,755 (utomjording som upplöser) 286 00:14:23,779 --> 00:14:25,173 - Hej, förlåt, jag är sen. 287 00:14:25,197 --> 00:14:27,342 (utomjording som upplöser) 288 00:14:27,366 --> 00:14:30,136 Åh ja, förlåt, förlåt, trafiken var en skitsnack. 289 00:14:30,160 --> 00:14:31,596 Vet du vad jag säger? 290 00:14:31,620 --> 00:14:33,098 (utomjording som upplöser) 291 00:14:33,122 --> 00:14:35,976 - Åh vad var din ursprungliga fråga? 292 00:14:36,000 --> 00:14:37,978 (utomjording som upplöser) 293 00:14:38,002 --> 00:14:40,397 - Åh, förlåt, förlåt, ja, ja, du har rätt, du har rätt 294 00:14:40,421 --> 00:14:41,481 Jag håller på att gå av spåret. 295 00:14:41,505 --> 00:14:45,527 Vancity Raps, så du vill att det ska handla om hiphop-artister, 296 00:14:45,551 --> 00:14:48,238 rappandet, men inte bara rappandet av musiken 297 00:14:48,262 --> 00:14:49,739 du ville ha om rapningen, 298 00:14:49,763 --> 00:14:52,784 den pratande stilen rappa för att lära känna artisten 299 00:14:52,808 --> 00:14:54,828 så att du kan forma historien. 300 00:14:54,852 --> 00:14:56,371 (utomjording som upplöser) 301 00:14:56,395 --> 00:15:00,041 - Vill bara ha den mest populära artisten jag minns, 302 00:15:00,065 --> 00:15:01,710 du ville ha några veteranartister, 303 00:15:01,734 --> 00:15:03,503 så jag gick ut och hämtade Moka Only. 304 00:15:03,527 --> 00:15:06,631 Och känslor är att jag skulle betrakta honom som en veterinär. 305 00:15:06,655 --> 00:15:08,049 (utomjording som upplöser) 306 00:15:08,073 --> 00:15:10,343 - Ja, du ville ha nybörjarna, 307 00:15:10,367 --> 00:15:12,220 du ville ha mellanstadiet och veteranerna 308 00:15:12,244 --> 00:15:16,182 Jag har precis filmat dem alla Jag är dödstrött. 309 00:15:16,206 --> 00:15:18,727 (utomjording som upplöser) 310 00:15:18,751 --> 00:15:21,503 – Och, jag är slagen och går och lägger mig. 311 00:15:22,379 --> 00:15:25,692 (utomjording som upplöser) 312 00:15:25,716 --> 00:15:27,051 - Okej, coolt. 313 00:15:28,594 --> 00:15:30,655 (utomjording som upplöser) 314 00:15:30,679 --> 00:15:33,766 (spänd, optimistisk musik) 315 00:15:36,435 --> 00:15:40,582 - (skrattar) Det var roligt, få mig att försvinna igen. 316 00:15:40,606 --> 00:15:42,542 (otydlig) 317 00:15:42,566 --> 00:15:43,627 (man skrattar) 318 00:15:43,651 --> 00:15:45,253 - Wow, det är galet. 319 00:15:45,277 --> 00:15:49,215 ♪ Tiden kommer ♪ 320 00:15:49,239 --> 00:15:54,244 ♪ Kom och stå vid mig ♪ 321 00:15:54,411 --> 00:15:58,165 ♪ Jag sa att tiden kommer ♪ 322 00:16:00,167 --> 00:16:03,087 (elektronisk musik) 323 00:16:05,589 --> 00:16:08,610 – Jag är faktiskt född i Dominikanska republiken 324 00:16:08,634 --> 00:16:09,969 i Puerto Plata. 325 00:16:11,679 --> 00:16:15,200 Jag invandrade hit när jag var ungefär ett och ett halvt år 326 00:16:15,224 --> 00:16:19,371 till South Surry, jag representerar fortfarande DR, men samtidigt, 327 00:16:19,395 --> 00:16:21,081 Jag är söt, ganska kanadensisk. 328 00:16:21,105 --> 00:16:22,582 Jag repar fortfarande Vancouver ganska hårt. 329 00:16:22,606 --> 00:16:25,210 Det är en intressant fråga. 330 00:16:25,234 --> 00:16:28,421 Jag försöker tänka när jag skriver låtar 331 00:16:28,445 --> 00:16:31,049 och även när jag ska uppträda på, 332 00:16:31,073 --> 00:16:34,594 Jag känner för allt om vad man gör som artist 333 00:16:34,618 --> 00:16:36,096 är en kreativ process. 334 00:16:36,120 --> 00:16:38,890 (otydlig musik) 335 00:16:38,914 --> 00:16:42,852 Ja jag säger att jag är en sångare, men jag är också en artist. 336 00:16:42,876 --> 00:16:46,523 Jag är en personlighet, det finns allt, vad jag än säger, 337 00:16:46,547 --> 00:16:50,193 när folk lyssnar på dig, du måste vara medveten om det. 338 00:16:50,217 --> 00:16:53,655 Jag känner att det finns den här typen av energi 339 00:16:53,679 --> 00:16:56,074 som jag vill dela med folk. 340 00:16:56,098 --> 00:16:59,786 Och jag märker att när jag uppträder inför folk, 341 00:16:59,810 --> 00:17:02,789 det finns en viss energi som de ger tillbaka till mig. 342 00:17:02,813 --> 00:17:06,126 En kreativ process, det kommer bara från hur jag mår. 343 00:17:06,150 --> 00:17:08,211 Om jag känner mig skit, så blir det skit. 344 00:17:08,235 --> 00:17:10,171 Det kommer att bli en förbannad låt. 345 00:17:10,195 --> 00:17:12,007 Vad jag säger, om jag känner mig lycklig som fan, lyssna, 346 00:17:12,031 --> 00:17:13,091 vi firar alla. 347 00:17:13,115 --> 00:17:15,510 Så det beror helt enkelt på mitt humör. 348 00:17:15,534 --> 00:17:17,345 – Jag hade en fantastisk barndom. 349 00:17:17,369 --> 00:17:20,056 Jag menar, min pappa var som Joe Jackson, 350 00:17:20,080 --> 00:17:21,933 han stoppade en gitarr i min hand, 351 00:17:21,957 --> 00:17:24,060 munspel på min födelsedag. 352 00:17:24,084 --> 00:17:26,420 Jag minns att det var som 1990. 353 00:17:27,504 --> 00:17:29,774 Han skaffade mig min första kamera att börja göra film. 354 00:17:29,798 --> 00:17:31,568 Vi skapade faktiskt 355 00:17:31,592 --> 00:17:33,445 en raprot på den tiden som hette Blackout Boys 356 00:17:33,469 --> 00:17:37,073 med min bästa vän, och vi gick ner till "Star Search." 357 00:17:37,097 --> 00:17:38,658 Gjorde audition. 358 00:17:38,682 --> 00:17:39,909 ♪ Det måste gå ner ♪ 359 00:17:39,933 --> 00:17:41,077 ♪ Går från norr till väst ♪ 360 00:17:41,101 --> 00:17:42,412 ♪ I söder, i öster ♪ 361 00:17:42,436 --> 00:17:43,872 ♪ Jag ska äta takten ♪ 362 00:17:43,896 --> 00:17:46,082 ♪ Jag ska dricka takten ♪ 363 00:17:46,106 --> 00:17:47,625 ♪ Till Mc för att se ♪ 364 00:17:47,649 --> 00:17:50,903 (upbeat hip-hop musik) 365 00:17:57,701 --> 00:18:00,305 För att komma på "Star Search" med Ed McMan, 366 00:18:00,329 --> 00:18:03,183 rap var definitivt inte i mainstream då. 367 00:18:03,207 --> 00:18:06,478 Så vi kom inte förbi auditions, 368 00:18:06,502 --> 00:18:08,813 men han har alltid pressat mig att göra musik. 369 00:18:08,837 --> 00:18:11,757 (elektronisk musik) 370 00:18:14,301 --> 00:18:15,987 ♪ Vi kontrollerar verkligheten ♪ 371 00:18:16,011 --> 00:18:19,574 - Han är min favoritrappare, död eller levande? 372 00:18:19,598 --> 00:18:23,078 Jag säger alltid mig själv när folk ställer den här frågan till mig 373 00:18:23,102 --> 00:18:24,704 Jag tror dock att mina nyanser, 374 00:18:24,728 --> 00:18:27,564 men jag också, det finns en kille som heter 37 375 00:18:28,732 --> 00:18:31,294 och jag minns att jag pratade med människor som min bror och vänner 376 00:18:31,318 --> 00:18:33,463 och dude, den här killen är bättre än cannabis. 377 00:18:33,487 --> 00:18:35,924 Jag kände hans texter mer och mest 378 00:18:35,948 --> 00:18:38,384 eftersom en av de mest gripande MC:s jag någonsin hört, 379 00:18:38,408 --> 00:18:43,413 han säger bara saker som är så sanna om vad som händer. 380 00:18:43,705 --> 00:18:45,850 Som att det finns låtar som heter "Hand That Feeds" 381 00:18:45,874 --> 00:18:46,935 försök hitta det. 382 00:18:46,959 --> 00:18:50,212 (upbeat hip hop musik) 383 00:18:53,006 --> 00:18:55,926 (elektronisk musik) 384 00:18:58,512 --> 00:19:00,198 ♪ Åh, får paketet att hoppa ♪ 385 00:19:00,222 --> 00:19:02,117 ♪ Gör det blocket, hoppa ♪ 386 00:19:02,141 --> 00:19:03,243 ♪ Får fällan att hoppa ♪ 387 00:19:03,267 --> 00:19:04,953 ♪ Få din huva att hoppa ♪ 388 00:19:04,977 --> 00:19:06,204 ♪ Precis som Chris Crowns ♪ 389 00:19:06,228 --> 00:19:07,455 ♪ Ja, jag snubblar så ♪ 390 00:19:07,479 --> 00:19:09,415 – Jag var inte ens bäst i min skola 391 00:19:09,439 --> 00:19:12,585 i Seattle på att rappa, vilket är galet. 392 00:19:12,609 --> 00:19:17,322 Jag var nog som tredje bäst, fjärde bäst, tredje, bäst. 393 00:19:18,490 --> 00:19:21,052 Det är två killar som heter Frosty. 394 00:19:21,076 --> 00:19:23,662 Frosty var en 6'7, stor svart kille 395 00:19:28,125 --> 00:19:30,228 såg ut som Gucci man, 396 00:19:30,252 --> 00:19:33,481 pälsrockar, pälsflygvapnet som matchar, 397 00:19:33,505 --> 00:19:35,358 olika färg varje dag. 398 00:19:35,382 --> 00:19:39,386 Ice som heter Frosty hade freestyle-rap som Gucci. 399 00:19:40,304 --> 00:19:43,158 Den här fristilar hela dagen, han missar inte ett slag. 400 00:19:43,182 --> 00:19:46,369 Gatukille, rappare, jag var inte på gatan. 401 00:19:46,393 --> 00:19:49,706 Jag spelade basket och du vet, jag kommer att vara i huven. 402 00:19:49,730 --> 00:19:51,148 Så jag är kultiverad, 403 00:19:52,524 --> 00:19:54,252 men de här killarna var på heltid och rapade, 404 00:19:54,276 --> 00:19:56,838 få tikar, fånga på det. 405 00:19:56,862 --> 00:20:01,301 Sju 16, jag menar 15, 16, du vet, den här killen är 17, 406 00:20:01,325 --> 00:20:02,760 men de vaggar med mig, jag vaggar med dom. 407 00:20:02,784 --> 00:20:04,137 De gängmedlemmar och allt också. 408 00:20:04,161 --> 00:20:06,097 – Jag gjorde en låt på från Marley & Me 409 00:20:06,121 --> 00:20:09,208 vilket var en fantastisk möjlighet för att logga in 410 00:20:10,751 --> 00:20:14,063 så även några andra höjdpunkter sköt in för min stad 411 00:20:14,087 --> 00:20:15,607 en av musikvideorna 412 00:20:15,631 --> 00:20:16,983 ♪ Scenen är mitt hem ♪ 413 00:20:17,007 --> 00:20:18,568 ♪ Engagerad med mikrofonen ♪ 414 00:20:18,592 --> 00:20:19,486 ♪ Damer älskar mig ♪ 415 00:20:19,510 --> 00:20:22,447 Vi hyrde en båt och vi hade två våningar DJs, 416 00:20:22,471 --> 00:20:25,909 musikvideo, och folk bara hade det bra. 417 00:20:25,933 --> 00:20:28,203 Och det var som att det bara var kul med din, 418 00:20:28,227 --> 00:20:31,080 ♪ Säg hej, lägg upp dina flöden ♪ 419 00:20:31,104 --> 00:20:33,041 ♪ Ta, lägg upp dina flöden ♪ 420 00:20:33,065 --> 00:20:35,418 – Hörde du att lilla T gjorde ett spår med Snoop Dogg också? 421 00:20:35,442 --> 00:20:36,252 - Jaha? 422 00:20:36,276 --> 00:20:37,087 - Ja. 423 00:20:37,111 --> 00:20:38,946 - Det är galet, eller hur? 424 00:20:40,864 --> 00:20:42,800 ♪ Skrik rakt upp med ansiktet. ♪ 425 00:20:42,824 --> 00:20:45,136 ♪ Skaffa den där ♪ 426 00:20:45,160 --> 00:20:47,722 ♪ Jag kunde inte gå en rak linje om du låter mig krypa ♪ 427 00:20:47,746 --> 00:20:50,183 ♪ För att jag drar upp för att dyka upp och tå ner på er alla ♪ 428 00:20:50,207 --> 00:20:52,644 ♪ Jag behöver en utsedd förare och du har varit pin ♪ 429 00:20:52,668 --> 00:20:54,312 ♪ Och när du väl kommer in i tappen ja ♪ 430 00:20:54,336 --> 00:20:55,563 – Min tidiga barndom. 431 00:20:55,587 --> 00:20:59,192 Alla är verkligen individuella min familj. 432 00:20:59,216 --> 00:21:02,070 Så fick min pappa som var som järnarbetartypen, 433 00:21:02,094 --> 00:21:05,013 mycket som stark växte upp på 60-talet 434 00:21:06,181 --> 00:21:08,910 verkligen fri kärlek, riktigt cool, 435 00:21:08,934 --> 00:21:11,520 men kan också vara en tuff kille. 436 00:21:12,521 --> 00:21:15,124 Min mamma var söt som en ängel, 437 00:21:15,148 --> 00:21:17,627 mycket trevlig kristen dam, 438 00:21:17,651 --> 00:21:19,963 och jag skämtar alltid om det. 439 00:21:19,987 --> 00:21:21,506 Min pappa var som en djävul. 440 00:21:21,530 --> 00:21:24,175 Min mamma var som en ängel och jag uppfostrades av båda, 441 00:21:24,199 --> 00:21:27,929 men de är båda väldigt olika när det kom till föräldraskap, 442 00:21:27,953 --> 00:21:30,431 (telefonen ringer) 443 00:21:30,455 --> 00:21:31,392 - [Ringer] Ben det är jag, 444 00:21:31,416 --> 00:21:33,101 du vet vad den här lilla hackan säger till mig 445 00:21:33,125 --> 00:21:34,519 - [Mottagare] Man vad sa den där jäveln? 446 00:21:34,543 --> 00:21:36,396 - [Caller] Att vänta för häromkvällen, man, 447 00:21:36,420 --> 00:21:38,481 den lilla b sa att det är bästa sändningstid i staden. 448 00:21:38,505 --> 00:21:40,650 Om jag vill glida in snittet eller något hoppsidan. 449 00:21:40,674 --> 00:21:43,903 Så man, sa jag, du vet vad klockan är, 450 00:21:43,927 --> 00:21:46,197 Kom och spendera fanstid alltid i staden. 451 00:21:46,221 --> 00:21:49,325 ♪ Visst jag vet vad klockan är. ♪ 452 00:21:49,349 --> 00:21:52,269 (elektronisk musik) 453 00:21:54,563 --> 00:21:56,291 - Alla som har hängt runt mig känner mig 454 00:21:56,315 --> 00:21:59,669 de vet att jag håller det på riktigt, jag gillar inte att prata mycket. 455 00:21:59,693 --> 00:22:02,714 Jag tycker bara att när du pratar för mycket, 456 00:22:02,738 --> 00:22:05,925 du säger för mycket, vet du vad jag menar? 457 00:22:05,949 --> 00:22:08,344 Jag är inte en som spelar som att prata om andra människor eller, 458 00:22:08,368 --> 00:22:11,180 Jag gillar att ha kul, ha det bra, jag gillar att skratta. 459 00:22:11,204 --> 00:22:12,765 Vet du vad jag menar? 460 00:22:12,789 --> 00:22:15,977 Så mycket tid, allt annat är bara dolt. 461 00:22:16,001 --> 00:22:19,522 Jag gillar att bara skratta och vara glad och behålla min glädje. 462 00:22:19,546 --> 00:22:21,482 Så om det är något jag behöver få ut, 463 00:22:21,506 --> 00:22:23,609 det är inte av den naturen, 464 00:22:23,633 --> 00:22:25,611 Jag släpper det bara när jag skriver. 465 00:22:25,635 --> 00:22:28,555 (elektronisk musik) 466 00:22:30,223 --> 00:22:31,951 – Det är en riktigt bra fråga. 467 00:22:31,975 --> 00:22:34,078 Mina favorit tre i Vancouver just nu, 468 00:22:34,102 --> 00:22:37,290 försöker komma ihåg T, kan inte säga lilla T 469 00:22:37,314 --> 00:22:39,459 för han byter namn. 470 00:22:39,483 --> 00:22:41,961 Men T har hållit på med det här länge 471 00:22:41,985 --> 00:22:45,631 och jag har följt honom under hela hans Anza Club-dagar 472 00:22:45,655 --> 00:22:46,841 och allt det där. 473 00:22:46,865 --> 00:22:50,511 Människor som verkligen satsar på staden. 474 00:22:50,535 --> 00:22:53,514 Så jag skulle säga T högst upp på min lista just nu. 475 00:22:53,538 --> 00:22:56,726 EBA Mob, han gör verkligen många stora saker. 476 00:22:56,750 --> 00:22:58,770 Jag följer bara allt han gör. 477 00:22:58,794 --> 00:23:01,647 Och han förstår bara hur de sociala medierna fungerar 478 00:23:01,671 --> 00:23:05,443 och han får sina grupper och sina följare att vibba på riktigt 479 00:23:05,467 --> 00:23:07,737 med tredje favorit just nu. 480 00:23:07,761 --> 00:23:11,032 Måste gå med en hona, Kimmortal. 481 00:23:11,056 --> 00:23:13,659 Kimmortal har gjort några riktigt stora saker 482 00:23:13,683 --> 00:23:17,163 med Snottynose res kids och JB, första damen och Missy D. 483 00:23:17,187 --> 00:23:19,332 Men min lista kommer att fortsätta för evigt, (skratt) 484 00:23:19,356 --> 00:23:21,691 Jag kommer bara att vara här hela natten, 485 00:23:28,115 --> 00:23:28,925 ♪ I den klubben ♪ 486 00:23:28,949 --> 00:23:29,760 ♪ I den klubben ♪ 487 00:23:29,784 --> 00:23:31,886 ♪ Ja, i klubben ♪ 488 00:23:31,910 --> 00:23:33,888 ♪ Du känner mig VIP ♪ 489 00:23:33,912 --> 00:23:36,057 ♪ I klubben, i klubben ♪ 490 00:23:36,081 --> 00:23:37,392 ♪ Ja, jag rider på topp ♪ 491 00:23:37,416 --> 00:23:38,227 ♪ Rider på toppen ♪ 492 00:23:38,251 --> 00:23:39,852 ♪ Kan inte sluta stanna i öre ♪ 493 00:23:39,876 --> 00:23:40,686 ♪ Kan inte sluta ♪ 494 00:23:40,710 --> 00:23:41,522 ♪ Kan inte sluta ♪ 495 00:23:41,546 --> 00:23:42,563 ♪ I ett hett topp 20 tums rum ♪ 496 00:23:42,587 --> 00:23:43,482 ♪ Kan inte sluta, kan inte sluta ♪ 497 00:23:43,506 --> 00:23:44,941 ♪ Rolling up, het stenhård rock ♪ 498 00:23:44,965 --> 00:23:46,275 ♪ Du vill ha mig på topp ♪ 499 00:23:46,299 --> 00:23:47,610 ♪ Vill inte att jag ska sluta ♪ 500 00:23:47,634 --> 00:23:49,070 ♪ Tills jag faller till droppen ♪ 501 00:23:49,094 --> 00:23:50,279 ♪ Flip top tree pop ♪ 502 00:23:50,303 --> 00:23:51,406 ♪ Tree pop tree pop ♪ 503 00:23:51,430 --> 00:23:52,407 ♪ Snubblande i swag ♪ 504 00:23:52,431 --> 00:23:53,533 ♪ Tandtråd som ministag ♪ 505 00:23:53,557 --> 00:23:54,826 ♪ Dior i väskan ♪ 506 00:23:54,850 --> 00:23:56,494 ♪ Det här är en dröm jag har uppstått ♪ 507 00:23:56,518 --> 00:23:58,830 ♪ Till krämen fortfarande i röken ta min första till ♪ 508 00:23:58,854 --> 00:24:00,164 ♪ Och hon talade ♪ 509 00:24:00,188 --> 00:24:01,749 ♪ Nu är jag rik för att vara pank ♪ 510 00:24:01,773 --> 00:24:03,042 ♪ Nu pratar jag nu pratar jag ♪ 511 00:24:03,066 --> 00:24:04,252 ♪ Spela inte de svåra sakerna ♪ 512 00:24:04,276 --> 00:24:06,796 ♪ Bara röka, bara röka, bara röka ♪ 513 00:24:06,820 --> 00:24:09,739 (elektronisk musik) 514 00:24:11,491 --> 00:24:13,928 - Jag menar, när jag först började ge mig in i det, 515 00:24:13,952 --> 00:24:17,372 Jag måste säga att alla lät likadant. 516 00:24:18,331 --> 00:24:21,686 Som från en rappare, hiphop-artist 517 00:24:21,710 --> 00:24:23,938 till den andra rakt in i den andra, 518 00:24:23,962 --> 00:24:26,357 det var nog en eller två som stack ut för mig. 519 00:24:26,381 --> 00:24:30,069 Och jag ville inte vara killen det lät som alla andra. 520 00:24:30,093 --> 00:24:33,239 Mitt driv som musiker är bara 521 00:24:33,263 --> 00:24:35,199 till en början började jag bara ägna mig åt musik 522 00:24:35,223 --> 00:24:37,952 för jag ville styra min egen resa hem. 523 00:24:37,976 --> 00:24:42,623 Jag ville inte lyssna på någon annans BS ibland. 524 00:24:42,647 --> 00:24:45,710 Så jag tänkte att jag vill lyssna på min egen musik 525 00:24:45,734 --> 00:24:46,711 på väg hem. 526 00:24:46,735 --> 00:24:50,631 Lägg den på min CD i bilen, kör hem till den efter jobbet. 527 00:24:50,655 --> 00:24:53,801 Och det var hela min åsikt 528 00:24:53,825 --> 00:24:56,345 när jag började med musik tog det ett tag. 529 00:24:56,369 --> 00:24:57,847 Det tog mig längre tid än andra artister 530 00:24:57,871 --> 00:25:01,476 att komma ut för att jag verkligen var tvungen att göra det på mitt sätt. 531 00:25:01,500 --> 00:25:04,353 Och det tar tyvärr lång tid. 532 00:25:04,377 --> 00:25:08,048 Jag känner alla er rappare, musiker, DJ:s, MC:s, 533 00:25:11,092 --> 00:25:13,529 vad som helst där ute som bara vill ha det imorgon. 534 00:25:13,553 --> 00:25:17,450 Kommer sälja bort sitt liv på ett ögonblick för att få det imorgon. 535 00:25:17,474 --> 00:25:20,620 Jag säger att livet är en resa. 536 00:25:20,644 --> 00:25:25,649 Livet är en resa, och om du säljer allt under det första året, 537 00:25:25,815 --> 00:25:26,668 du är klar. 538 00:25:26,692 --> 00:25:28,836 ♪ Rider i min Maserrati-ridning ♪ 539 00:25:28,860 --> 00:25:30,963 ♪ Få tatueringar på min kropp ♪ 540 00:25:30,987 --> 00:25:32,465 ♪ Jag kommer ingenstans ♪ 541 00:25:32,489 --> 00:25:34,759 ♪ Jag går inte ens dit ♪ 542 00:25:34,783 --> 00:25:38,179 ♪ Hon mig i min hemstad rullar genom toppen ner ♪ 543 00:25:38,203 --> 00:25:39,680 ♪ Min tjej (otydlig) ♪ 544 00:25:39,704 --> 00:25:41,057 ♪ Hon har precis fyllt 19 ♪ 545 00:25:41,081 --> 00:25:42,975 ♪ Så många fläckar var på hennes klänning ♪ 546 00:25:42,999 --> 00:25:45,186 ♪ Vi har precis avslutat sex ♪ 547 00:25:45,210 --> 00:25:48,213 (hög optimistisk musik) 548 00:25:51,675 --> 00:25:54,594 (elektronisk musik) 549 00:25:56,680 --> 00:25:58,824 - I mitten av nittiotalet, 550 00:25:58,848 --> 00:26:03,103 Limblifter var på radio hela tiden, 1996, 97. 551 00:26:04,729 --> 00:26:07,208 Konstigt nog lyssnade jag inte på radio vid den tiden, 552 00:26:07,232 --> 00:26:09,150 så jag hade ingen bil. 553 00:26:11,236 --> 00:26:13,756 Jag är säker på att jag hörde det på radion någon gång, 554 00:26:13,780 --> 00:26:18,785 men vi var som tunga rotationer på den stora Toronto-stationen, 555 00:26:19,536 --> 00:26:23,849 The Edge, vi vann faktiskt Casby Award, 556 00:26:23,873 --> 00:26:28,437 som är Edge Radios kanadensiska artist utvald av dig. 557 00:26:28,461 --> 00:26:33,466 Vi var också på MuchMusic, tung rotation som 1997. 558 00:26:33,675 --> 00:26:35,861 MuchMusic var bara musik. 559 00:26:35,885 --> 00:26:38,805 Jag minns vagt att jag såg videon, 560 00:26:41,891 --> 00:26:43,435 det är en konstig tid. 561 00:26:44,352 --> 00:26:45,913 Jag var typ likgiltig inför det. 562 00:26:45,937 --> 00:26:47,790 - Så många... 563 00:26:47,814 --> 00:26:52,169 Rapparna är vana vid att rappa om att de är rappare. 564 00:26:52,193 --> 00:26:54,255 Vilken essens är gangsterrap? 565 00:26:54,279 --> 00:26:55,923 Vad mer är rap egentligen i, 566 00:26:55,947 --> 00:26:58,843 även på 90- och 1000-talen hade man de enda killarna 567 00:26:58,867 --> 00:27:01,095 som verkligen kan vara mainstream 568 00:27:01,119 --> 00:27:03,681 som inte gjorde gangsterrap var som Ludacris, 569 00:27:03,705 --> 00:27:07,125 Busta, Common, mest deff som soul-rappare 570 00:27:09,919 --> 00:27:10,731 och gillar partyrappare. 571 00:27:10,755 --> 00:27:14,108 Men om du inte gjorde en gangster hardcore-grejer, 572 00:27:14,132 --> 00:27:15,985 du sålde inte skivor. 573 00:27:16,009 --> 00:27:18,928 (elektronisk musik) 574 00:27:20,889 --> 00:27:23,534 - Den här festivalen kallas Electric Love Music Festival. 575 00:27:23,558 --> 00:27:25,494 Det är en av mina favoritmusikfestivaler runt om, 576 00:27:25,518 --> 00:27:28,664 men som jag sa, de gör catering till hiphop-gemenskapen. 577 00:27:28,688 --> 00:27:31,608 (publiken pratar) 578 00:27:33,401 --> 00:27:35,654 - Stäng av mina hörlurar 579 00:27:38,865 --> 00:27:40,009 ♪ Snabbare i spelet ♪ 580 00:27:40,033 --> 00:27:43,387 ♪ Saker förändrar samma skitsvalare från berömmelsen ♪ 581 00:27:43,411 --> 00:27:45,097 ♪ Ligger bara av skammen ♪ 582 00:27:45,121 --> 00:27:46,223 ♪ Tungt för hjärnan ♪ 583 00:27:46,247 --> 00:27:48,517 ♪ Hur vi tränar människan i fiskbollen ♪ 584 00:27:48,541 --> 00:27:50,269 ♪ Fyll på, känn dig som hemma ♪ 585 00:27:50,293 --> 00:27:52,772 ♪ Mango kanske allt säljer sig själv ♪ 586 00:27:52,796 --> 00:27:55,900 ♪ Och slavar förblir modiga dömda att konkava ♪ 587 00:27:55,924 --> 00:27:57,985 ♪ Flip pop, knopp flip hop ♪ 588 00:27:58,009 --> 00:27:59,570 ♪ Vilket sug att försöka hålla sig borta ♪ 589 00:27:59,594 --> 00:28:00,946 ♪ Försök hålla dig borta ♪ 590 00:28:00,970 --> 00:28:03,074 ♪ Ja, det går snabbare i spelet ♪ 591 00:28:03,098 --> 00:28:04,158 ♪ Snabbare i spelet ♪ 592 00:28:04,182 --> 00:28:06,744 ♪ Min stillbild som rörde ramen ♪ 593 00:28:06,768 --> 00:28:10,039 ♪ Har fortfarande en miljon slots ♪ 594 00:28:10,063 --> 00:28:11,916 – De har alltid en stor hiphop på scenen där 595 00:28:11,940 --> 00:28:13,918 och faktiskt Travis Turner 596 00:28:13,942 --> 00:28:15,836 och jag uppträdde före galna barn förra året. 597 00:28:15,860 --> 00:28:18,089 Och bara coolt att få prestera 598 00:28:18,113 --> 00:28:21,926 för några av dessa antar jag artister på högre nivå 599 00:28:21,950 --> 00:28:25,930 i och för sig, men för att de ska komma upp 600 00:28:25,954 --> 00:28:27,390 efter dig och vara som, hej, jag gillade ditt trumspel. 601 00:28:27,414 --> 00:28:29,517 Och det var coolt, jag vill göra ett spår med dig 602 00:28:29,541 --> 00:28:31,727 det är en riktigt stor sak i mina ögon att bara ha det. 603 00:28:31,751 --> 00:28:34,462 (slag på trumset) 604 00:28:42,929 --> 00:28:45,849 (elektronisk musik) 605 00:28:47,684 --> 00:28:51,122 – Flyttade till Kanada, ganska tidigt i livet kom jag upp 606 00:28:51,146 --> 00:28:53,332 när jag var ca 14. 607 00:28:53,356 --> 00:28:56,544 Under mångkulturens fana. 608 00:28:56,568 --> 00:28:58,087 Så långt som uppdelningen 609 00:28:58,111 --> 00:29:01,507 mellan oss som människor, män och kvinnor, 610 00:29:01,531 --> 00:29:06,137 och även nationaliteter, jag tror verkligen inte... 611 00:29:06,161 --> 00:29:08,848 Om vi ​​tror att vi någonsin kommer att utrota 612 00:29:08,872 --> 00:29:12,709 att jag tror att vi tyvärr har fel, nu såklart, 613 00:29:14,210 --> 00:29:17,523 eftersom våra grannar i söder har lite mer 614 00:29:17,547 --> 00:29:20,609 på en levande agenda just nu på språng än vi gör. 615 00:29:20,633 --> 00:29:22,027 Vi dras in i det 616 00:29:22,051 --> 00:29:24,029 eftersom vi är så nära kopplade till dem. 617 00:29:24,053 --> 00:29:26,407 Så vi känner vad som helst som pågår 618 00:29:26,431 --> 00:29:29,577 som återkommer från vad det är de gör 619 00:29:29,601 --> 00:29:31,454 när det gäller deras handlingar. 620 00:29:31,478 --> 00:29:35,398 Jag tänker nu med sociala medier, med teknik, 621 00:29:36,316 --> 00:29:39,044 med sättet vi ansluter kan vi ha berättelser 622 00:29:39,068 --> 00:29:42,757 som kommer in från hela världen på några sekunder nu, 623 00:29:42,781 --> 00:29:45,676 när det gäller att veta vad som händer i världen, 624 00:29:45,700 --> 00:29:48,053 för att se så mycket mer av det 625 00:29:48,077 --> 00:29:51,307 eftersom vi är så i samklang med så mycket mer av det, 626 00:29:51,331 --> 00:29:53,476 självklart kommer vi att bli mycket mer medvetna 627 00:29:53,500 --> 00:29:56,812 av det nu än vi var tidigare. 628 00:29:56,836 --> 00:30:00,566 (spännande instrumentalmusik) 629 00:30:00,590 --> 00:30:03,068 ♪ Sju på morgonen ♪ 630 00:30:03,092 --> 00:30:05,821 ♪ Kollar på hotellet ♪ 631 00:30:05,845 --> 00:30:08,324 ♪ På stripparrundan med Gucci ♪ 632 00:30:08,348 --> 00:30:10,451 ♪ Klä på spelen ♪ 633 00:30:10,475 --> 00:30:13,579 ♪ Vänd dig till intervjuerna innan showen ♪ 634 00:30:13,603 --> 00:30:15,456 ♪ Vi folkmassan överallt ♪ 635 00:30:15,480 --> 00:30:18,399 (elektronisk musik) 636 00:30:20,777 --> 00:30:22,129 - Så vad är mitt yrke? 637 00:30:22,153 --> 00:30:27,116 Jag är en ljudtekniker/producent av ADR-inspelare. 638 00:30:28,701 --> 00:30:32,973 Listan var på mixing engineer, ibland mastering. 639 00:30:32,997 --> 00:30:34,767 Jag är född i Polen. 640 00:30:34,791 --> 00:30:37,353 Jag känner att jag hade en ganska intressant barndom, 641 00:30:37,377 --> 00:30:39,772 kanske lite mer intressant än vissa människor. 642 00:30:39,796 --> 00:30:42,483 Jag menar att det var en bra barndom, liksom inget konstigt. 643 00:30:42,507 --> 00:30:44,151 Men jag växte upp hos mina morföräldrar 644 00:30:44,175 --> 00:30:45,611 att jag var ungefär sex år gammal. 645 00:30:45,635 --> 00:30:49,698 Sedan flyttade jag till Tyskland och levde tills jag var 16 646 00:30:49,722 --> 00:30:53,160 och immigrerade sedan till Kanada där min far bodde. 647 00:30:53,184 --> 00:30:55,621 Så jag har varit här i ungefär 15 år vid det här laget. 648 00:30:55,645 --> 00:30:59,315 (mild instrumental musik) 649 00:31:00,859 --> 00:31:03,504 Så det här är lite av en annan genre 650 00:31:03,528 --> 00:31:06,590 och det här är definitivt mer high fidelity av ett beat, 651 00:31:06,614 --> 00:31:09,426 Jag skulle säga, mer popproduktion, 652 00:31:09,450 --> 00:31:13,055 och igen, jag får bara annonser för att ha en viss känsla 653 00:31:13,079 --> 00:31:14,431 av en viss låt. 654 00:31:14,455 --> 00:31:16,809 Och om jag kunde, inte nödvändigtvis kopiera låten, 655 00:31:16,833 --> 00:31:17,977 men ge dem en viss atmosfär. 656 00:31:18,001 --> 00:31:19,645 Så jag satt där och producerade det här 657 00:31:19,669 --> 00:31:23,232 och med ganska bra resultat tycker jag. 658 00:31:23,256 --> 00:31:26,426 (livlig upbeat musik) 659 00:31:30,096 --> 00:31:33,433 (otydligt pladder) 660 00:31:36,477 --> 00:31:39,397 (elektronisk musik) 661 00:31:42,400 --> 00:31:45,153 (vållande musik) 662 00:32:08,384 --> 00:32:13,139 - Känn min syn på Vancouver Rap-scenen, är den ung. 663 00:32:14,307 --> 00:32:15,534 Det är mycket som händer. 664 00:32:15,558 --> 00:32:18,162 Det finns små fickor överallt. 665 00:32:18,186 --> 00:32:22,166 Det finns folk som släpper låtar med Snoop, 666 00:32:22,190 --> 00:32:24,668 det finns folk som släpper låtar med Dell, 667 00:32:24,692 --> 00:32:26,861 det finns underjordiska homies 668 00:32:28,112 --> 00:32:29,840 som har gett ut album 669 00:32:29,864 --> 00:32:32,718 i åratal, att få kontrakt med Bastard Jazz. 670 00:32:32,742 --> 00:32:35,763 Det finns som alla dessa små fickor 671 00:32:35,787 --> 00:32:38,891 av saker som pågår och det bubblar. 672 00:32:38,915 --> 00:32:41,834 (elektronisk musik) 673 00:32:42,710 --> 00:32:43,647 - Var föddes jag? 674 00:32:43,671 --> 00:32:46,398 Här, Gilfred City, G Town baby. 675 00:32:46,422 --> 00:32:48,567 Det finns regnbågsrappare och det finns riktiga rappare. 676 00:32:48,591 --> 00:32:49,818 Regnbågsrapparna; 677 00:32:49,842 --> 00:32:51,612 det vill säga, allt ser fint ut, 678 00:32:51,636 --> 00:32:53,030 de klär sig och de fick droppet 679 00:32:53,054 --> 00:32:55,324 swag, de är klädda på ett visst sätt. 680 00:32:55,348 --> 00:32:57,826 De tar alltid den här typen av bilder på Instagram 681 00:32:57,850 --> 00:32:59,828 där de är precis som poserar och gör allt det här 682 00:32:59,852 --> 00:33:04,166 och det verkar handla om allt utom musiken. 683 00:33:04,190 --> 00:33:07,544 Och kanske den personen kan ha som en het krok 684 00:33:07,568 --> 00:33:08,380 eller något så kanske du slår ut dem 685 00:33:08,404 --> 00:33:10,839 och var som, yo, låt oss göra en sång 686 00:33:10,863 --> 00:33:13,217 och allt måste vara perfekt 687 00:33:13,241 --> 00:33:16,053 och skräddarsytt för dem så att de kan göra en sång. 688 00:33:16,077 --> 00:33:17,846 De kan aldrig anpassa sig. 689 00:33:17,870 --> 00:33:20,391 Och det är en enorm sak som skiljer många människor åt 690 00:33:20,415 --> 00:33:23,102 Jag tror att det är att kunna anpassa sig till olika stilar, 691 00:33:23,126 --> 00:33:24,687 olika flöden, olika beats. 692 00:33:24,711 --> 00:33:27,064 Det är en av mina favorit saker är att samarbeta 693 00:33:27,088 --> 00:33:29,358 med människor för att jag älskar utmaningen, 694 00:33:29,382 --> 00:33:31,860 speciellt när personen redan har lagt ner en vers 695 00:33:31,884 --> 00:33:34,363 eller en krok och jag måste anpassa mig lite 696 00:33:34,387 --> 00:33:36,407 för jag vill att låten ska låta sammanhållen. 697 00:33:36,431 --> 00:33:38,659 Jag måste anpassa mig till vad de än gjorde 698 00:33:38,683 --> 00:33:41,286 och betyder inte att jag måste kopiera deras flöde, 699 00:33:41,310 --> 00:33:43,872 men det är precis som, okej, du pratar om det här. 700 00:33:43,896 --> 00:33:45,958 Du rappar, liksom, då måste jag bara, 701 00:33:45,982 --> 00:33:47,918 det påverkar hur jag skriver 702 00:33:47,942 --> 00:33:49,708 och jag känner att jag skulle kunna göra det 703 00:33:49,720 --> 00:33:51,380 med vem som helst, vilket slag som helst. 704 00:33:51,404 --> 00:33:54,657 (blommande livlig musik) 705 00:34:04,000 --> 00:34:04,936 – En av de svåraste sakerna 706 00:34:04,960 --> 00:34:09,023 att ta mig igenom i mitt kreativa liv, konstnärliga liv, 707 00:34:09,047 --> 00:34:10,315 kanske bara livet i allmänhet 708 00:34:10,339 --> 00:34:13,819 för det var en så stor del av mig det är så lång tid 709 00:34:13,843 --> 00:34:17,531 Var när ni vet, min grupp, "The Family Compact" 710 00:34:17,555 --> 00:34:22,411 när vi separerade inte på grund av något ont blod eller något, 711 00:34:22,435 --> 00:34:25,938 några av oss var tvungna att gå en annan väg i livet. 712 00:34:27,231 --> 00:34:29,835 Deras liv tog dem i en annan riktning, du vet, 713 00:34:29,859 --> 00:34:32,796 och vi bestämde oss för att säga, vet du vad, 714 00:34:32,820 --> 00:34:35,257 det är, du vet, det kommer att bli det. 715 00:34:35,281 --> 00:34:38,284 Och så började jag göra min egen grej, 716 00:34:41,079 --> 00:34:43,515 Jag försökte göra min egen sologrej länge, 717 00:34:43,539 --> 00:34:47,919 men det tog verkligen vinden ur mina segel. 718 00:34:49,253 --> 00:34:53,067 Och jag tror att det är dags att se tillbaka på det, 719 00:34:53,091 --> 00:34:55,444 Jag tror inte att jag insåg hur mycket det påverkade mig, 720 00:34:55,468 --> 00:34:57,654 tills jag kunde se tillbaka. 721 00:34:57,678 --> 00:35:01,075 Men du vet, jag ser det som ett av de stora ögonblicken, 722 00:35:01,099 --> 00:35:04,495 typ av mitt yrkesliv var bara, 723 00:35:04,519 --> 00:35:06,705 du vet, att låta gruppen delas upp. 724 00:35:06,729 --> 00:35:09,041 - [Glimmer] Det här är Glimmer från Hipsterkartellen, 725 00:35:09,065 --> 00:35:10,876 du lyssnar på stadsförnyelseprojektet, 726 00:35:10,900 --> 00:35:13,629 med DJ Denise på 100,5 FM. 727 00:35:13,653 --> 00:35:17,549 – Ja, jag känner att Vancouvers scen bubblar upp. 728 00:35:17,573 --> 00:35:20,636 Folk försöker göra sina egna DIY-shower, 729 00:35:20,660 --> 00:35:22,805 och se till att ta fram sina vänner 730 00:35:22,829 --> 00:35:24,723 så att de kan visa upp vad de gör 731 00:35:24,747 --> 00:35:26,141 och ha lyssnande fester. 732 00:35:26,165 --> 00:35:29,978 Jag blev nyligen inbjuden till en videorelease, 733 00:35:30,002 --> 00:35:32,606 som en lanseringsfest, vilket var riktigt coolt. 734 00:35:32,630 --> 00:35:35,609 Så personen som bjöd in oss kom till studion, 735 00:35:35,633 --> 00:35:39,196 och gav oss en hand som skapad inbjudan, 736 00:35:39,220 --> 00:35:40,280 vilket var riktigt coolt. 737 00:35:40,304 --> 00:35:42,991 Så folk tänker verkligen utanför boxen 738 00:35:43,015 --> 00:35:45,285 för att få ut folk till sina evenemang, 739 00:35:45,309 --> 00:35:49,081 så ja, jag älskar det som händer i Vancouver. 740 00:35:49,105 --> 00:35:51,625 - För musik på hiphopsidan, 741 00:35:51,649 --> 00:35:54,402 Canibus är verkligen killen för mig. 742 00:35:55,319 --> 00:35:56,505 Jag menar, Eminem också, 743 00:35:56,529 --> 00:35:58,215 men Canibus var den första killen 744 00:35:58,239 --> 00:36:01,176 att jag skulle behöva gå och som kolla vid källan, 745 00:36:01,200 --> 00:36:03,929 och leta upp saker som han gjorde. 746 00:36:03,953 --> 00:36:06,723 Hans, du vet, han hade den mest begripliga terminologin, 747 00:36:06,747 --> 00:36:07,808 som du någonsin sett, 748 00:36:07,832 --> 00:36:10,060 nivån på metaforer och vilken typ av stavelser 749 00:36:10,084 --> 00:36:14,273 han krossade sig in i en så liten virvel var fantastisk. 750 00:36:14,297 --> 00:36:17,860 Så jag strävade alltid efter att bli en artist som Canibus, 751 00:36:17,884 --> 00:36:20,696 mycket lyrisk, mycket tankeväckande. 752 00:36:20,720 --> 00:36:23,973 (upbeat hip-hop musik) 753 00:36:25,850 --> 00:36:29,663 Förmodligen 2009, när jag sedan sa, vet du vad, 754 00:36:29,687 --> 00:36:33,292 Jag vill träffa den här mannen, jag vill arbeta med honom, 755 00:36:33,316 --> 00:36:35,878 och jag lade bara ut det, jag sträckte mig bara till honom. 756 00:36:35,902 --> 00:36:38,213 Vi kom på det här spåret som heter "The Dream Catcher", 757 00:36:38,237 --> 00:36:41,592 samarbetade om det och sedan tänkte jag, vet du vad, 758 00:36:41,616 --> 00:36:44,803 låt oss ta det ett steg längre, låt oss göra en show tillsammans. 759 00:36:44,827 --> 00:36:48,080 (upbeat hip-hop musik) 760 00:36:52,710 --> 00:36:55,981 Vi slog ihop det, vi flög ut dem. 761 00:36:56,005 --> 00:36:58,984 (otydlig) 762 00:36:59,008 --> 00:37:02,112 Vi brukar spela lastbil och han sa aldrig som- 763 00:37:02,136 --> 00:37:04,531 - Vi lade upp dem i två dagar och var fantastiska, 764 00:37:04,555 --> 00:37:07,326 för det var faktiskt Canibus födelsedag dagen efter. 765 00:37:07,350 --> 00:37:10,662 Så att gå ut och göra en show där han är som "Yo Dangerous", 766 00:37:10,686 --> 00:37:12,372 han säger, "Du känner alla mina spår va?" 767 00:37:12,396 --> 00:37:14,209 Jag är som "Ja", han är som ja 768 00:37:14,233 --> 00:37:15,210 "Jag vill att du ska vara min hypeman, 769 00:37:15,234 --> 00:37:17,461 som om vi har gjort det här i typ 15 år." 770 00:37:17,485 --> 00:37:19,129 Detta är en ännu mer dröm, 771 00:37:19,153 --> 00:37:21,757 så jag fick vara hans hypeman under hela showen, 772 00:37:21,781 --> 00:37:23,926 och sedan säger han, "Det här är din show Dangerous, 773 00:37:23,950 --> 00:37:26,428 du stänger det." rätt så vi stängde ute det 774 00:37:26,452 --> 00:37:29,514 med drömfångarbanan och det var bara otroligt. 775 00:37:29,538 --> 00:37:31,266 Och sedan för att ta ut mannen på hans födelsedag, 776 00:37:31,290 --> 00:37:34,353 vi gick för lite teppanyaki, det var helt otroligt. 777 00:37:34,377 --> 00:37:37,105 Historierna som den här killen berättade för mig om hiphop, 778 00:37:37,129 --> 00:37:39,882 av honom och, och Mos, och att leva, 779 00:37:40,841 --> 00:37:43,862 Jag kände att jag hade nått toppen av min karriär, 780 00:37:43,886 --> 00:37:45,155 Jag gjorde inget annat. 781 00:37:45,179 --> 00:37:47,115 Jag kände att jag redan skulle vilja dö borta till himlen, 782 00:37:47,139 --> 00:37:48,951 och kom tillbaka och kunde göra lite mer. 783 00:37:48,975 --> 00:37:52,228 (upbeat hip-hop musik) 784 00:37:58,359 --> 00:38:01,546 - Som att min mamma uppfostrade mig och lärde mig piano, 785 00:38:01,570 --> 00:38:04,132 från en ålder av typ fyra eller fem, 786 00:38:04,156 --> 00:38:08,452 tills jag blev tonåring (skrattar) 787 00:38:09,495 --> 00:38:13,642 Jag fyllde 14, 15, och jag tycker, mamma fan den här skiten, 788 00:38:13,666 --> 00:38:14,768 du vet, det här är inte coolt. 789 00:38:14,792 --> 00:38:16,395 Jag vill vara ute med de coola barnen, 790 00:38:16,419 --> 00:38:18,730 Jag vill inte ha pianolektioner på helgen, 791 00:38:18,754 --> 00:38:22,651 men jag växte upp med att spela piano, så jag gjorde mycket av det. 792 00:38:22,675 --> 00:38:25,028 Det faktum att nu går jag fortfarande i skolan, 793 00:38:25,052 --> 00:38:27,322 så min mamma är väldigt glad (skrattar) 794 00:38:27,346 --> 00:38:31,535 och jag gör också andra saker, fritidsgrejer, 795 00:38:31,559 --> 00:38:33,662 så hon gillar det, hon är glad. 796 00:38:33,686 --> 00:38:35,831 Hon förstår inte riktigt vad det betyder, 797 00:38:35,855 --> 00:38:38,083 när jag säger till henne att jag gör en show, 798 00:38:38,107 --> 00:38:39,960 hon är som, åh du vet, "bra för dig", du vet, 799 00:38:39,984 --> 00:38:40,920 (båda skrattar) 800 00:38:40,944 --> 00:38:42,963 hon förstår inte riktigt du vet liksom 801 00:38:42,987 --> 00:38:44,965 vad det betyder men hon är uppmuntrande, 802 00:38:44,989 --> 00:38:46,383 och hon är väldigt stöttande och hon älskar det. 803 00:38:46,407 --> 00:38:49,660 (upbeat hip-hop musik) 804 00:38:56,125 --> 00:38:58,395 - Och om du inte vet så heter jag Dawreckage 805 00:38:58,419 --> 00:39:01,064 Jag är niggan med den högljudda munnen från Vancouver 806 00:39:01,088 --> 00:39:02,316 Whatup' festfolk. 807 00:39:02,340 --> 00:39:04,735 (publiken jublar) 808 00:39:04,759 --> 00:39:09,305 Jo jag lär Krump (publiken jublar) 809 00:39:20,566 --> 00:39:22,502 - Jag kallar det en aggressiv dansstil, 810 00:39:22,526 --> 00:39:25,130 för att jag älskar det, för att det är kraftfullt. 811 00:39:25,154 --> 00:39:26,214 Det är en kraftfull dansstil. 812 00:39:26,238 --> 00:39:27,966 Krump startade i början av 2002, 813 00:39:27,990 --> 00:39:31,845 av två upphovsmän är Tight Eyez och Mijjo. 814 00:39:31,869 --> 00:39:35,058 De skapade sin egen stil, sätta ihop olika rörelser, 815 00:39:35,082 --> 00:39:36,683 som de sett i hiphopvärlden 816 00:39:36,707 --> 00:39:38,101 från rappare till krigsfilmer, 817 00:39:38,125 --> 00:39:41,521 från rörelser och clowning och rörelser inom hiphop. 818 00:39:41,545 --> 00:39:44,649 Och jag tänkte faktiskt när jag var i Edmonton, 819 00:39:44,673 --> 00:39:47,152 vacker jävla dans. 820 00:39:47,176 --> 00:39:49,071 Som jag sa, jag började i början av 2000-talet, 821 00:39:49,095 --> 00:39:52,699 och jag var faktiskt med i en film som heter "Rise", som var knäpp. 822 00:39:52,723 --> 00:39:54,201 Och det visade va... 823 00:39:54,225 --> 00:39:58,121 Min telefon slocknar bara lägg den direkt(skratt) 824 00:39:58,145 --> 00:40:00,707 den visar clowning, krumning och strippdans, 825 00:40:00,731 --> 00:40:02,918 och den jag blev kär i var krump, 826 00:40:02,942 --> 00:40:06,004 och jag har kramlat sedan dess. 827 00:40:06,028 --> 00:40:08,215 - Sen såklart några galna rappare, 828 00:40:08,239 --> 00:40:11,409 ska släppa lite coolare skit här. 829 00:40:12,618 --> 00:40:16,973 (instrumental upbeat musik) 830 00:40:16,997 --> 00:40:21,728 Stort fall här, åh, nej, jag hade fel sir (skrattar) 831 00:40:21,752 --> 00:40:24,171 Jag måste fixa min skit eller hur? 832 00:40:25,464 --> 00:40:27,776 ♪ Ingen idé att springa ♪ 833 00:40:27,800 --> 00:40:32,805 ♪ Den är redan här ♪ 834 00:40:33,973 --> 00:40:38,745 ♪ Han hade en berättelse, han kommer ♪ 835 00:40:38,769 --> 00:40:41,498 ♪ Kom och möta dina rädslor ♪ 836 00:40:41,522 --> 00:40:42,707 – Jag växte inte upp i stan, 837 00:40:42,731 --> 00:40:45,419 Jag minns att jag hade stövlar på och gick ut, 838 00:40:45,443 --> 00:40:46,795 och leka och göra träd till det. 839 00:40:46,819 --> 00:40:49,423 Det var vad fritid var, du vet, 840 00:40:49,447 --> 00:40:52,092 Jag hade en hund när jag växte upp, jag hade som tre katter, 841 00:40:52,116 --> 00:40:54,261 att alla antingen blev uppätna av prärievargar 842 00:40:54,285 --> 00:40:55,762 eller något hände dem. 843 00:40:55,786 --> 00:40:57,848 Vid något tillfälle hade vi husdjurskaniner, du vet, 844 00:40:57,872 --> 00:40:59,015 och de blev uppätna av prärievarg. 845 00:40:59,039 --> 00:41:00,225 Vi skulle gå på prärievargjakt, 846 00:41:00,249 --> 00:41:03,562 och vi hade fyra tunnland gård som vi bodde på. 847 00:41:03,586 --> 00:41:05,188 Vi bodde på husområdet, 848 00:41:05,212 --> 00:41:07,274 men resten var precis som hyrt av andra människor. 849 00:41:07,298 --> 00:41:10,152 Och vid ett tillfälle bodde det kor på gården, 850 00:41:10,176 --> 00:41:12,404 så jag känner att jag kommer från en ganska ödmjuk 851 00:41:12,428 --> 00:41:14,739 jordad bakgrund av precis som vildmark, 852 00:41:14,763 --> 00:41:17,200 och du vet att jag inte började skaffa elektronik 853 00:41:17,224 --> 00:41:19,536 tills jag blev äldre och även då var det som, 854 00:41:19,560 --> 00:41:21,455 du fick bara använda den under en viss tid, 855 00:41:21,479 --> 00:41:23,707 du var tvungen att gå ut och leka så- 856 00:41:23,731 --> 00:41:26,901 (livlig upbeat musik) 857 00:41:35,493 --> 00:41:39,306 - Blir det undertecknat och blir det inte undertecknat på båda sidor? 858 00:41:39,330 --> 00:41:44,168 Jag menar, det blir snabbt mindre lukrativt att bli signerad, 859 00:41:46,795 --> 00:41:50,775 och sedan som de säger, att bli satt ut på jobbet (skratt) 860 00:41:50,799 --> 00:41:52,068 så att du kan betala 861 00:41:52,092 --> 00:41:54,738 för att någon annan ska ha mer än du. 862 00:41:54,762 --> 00:41:58,783 Så många människor är nu medvetna om det, 863 00:41:58,807 --> 00:42:02,078 och återigen, med teknik som vad den är, 864 00:42:02,102 --> 00:42:03,830 ge den oberoende konstnären, 865 00:42:03,854 --> 00:42:08,168 lika mycket om inte mer kontroll och förmåga 866 00:42:08,192 --> 00:42:11,379 vad de större människorna hade i branschen. 867 00:42:11,403 --> 00:42:14,758 Jag tror att saker och ting definitivt har förändrats, 868 00:42:14,782 --> 00:42:17,511 Jag tycker fortfarande att det är okej att vara signerad på en viss nivå, 869 00:42:17,535 --> 00:42:22,540 eftersom stor kampanj verkligen kan ta dig från A till B, 870 00:42:22,581 --> 00:42:24,518 men om du är redo för det. 871 00:42:24,542 --> 00:42:26,728 Om det är rätt del av din ekvation, 872 00:42:26,752 --> 00:42:28,522 om du ställer in din spelplan 873 00:42:28,546 --> 00:42:32,400 och det är rätt tid och rätt område, 874 00:42:32,424 --> 00:42:35,403 där du ska vara tror jag att det kan fungera, 875 00:42:35,427 --> 00:42:39,157 det kan bli en symbios där och de kan samarbeta. 876 00:42:39,181 --> 00:42:43,787 - Min huvudsakliga inkomstkälla är från mitt dagliga jobb (skrattar) 877 00:42:43,811 --> 00:42:46,414 Så jag skulle älska att säga att jag skulle kunna försörja mig, 878 00:42:46,438 --> 00:42:49,125 bara av musik men realistiskt sett kan jag inte. 879 00:42:49,149 --> 00:42:51,169 Jag lägger nog mer på min musik, 880 00:42:51,193 --> 00:42:53,463 än jag kommer ur det för tillfället men jag älskar det, 881 00:42:53,487 --> 00:42:54,714 så det är en passion för mig. 882 00:42:54,738 --> 00:42:56,967 Men på dagarna jobbar jag som sjukgymnast, 883 00:42:56,991 --> 00:42:59,803 så jag gick i skolan, gick på universitetet, 884 00:42:59,827 --> 00:43:01,263 fick min magisterexamen. 885 00:43:01,287 --> 00:43:03,306 Och jag jobbar på dagarna, 886 00:43:03,330 --> 00:43:06,268 som på heltid som sjukgymnast och jag älskar det. 887 00:43:06,292 --> 00:43:08,520 Och så det är så jag gillar att tjäna det mesta av mina pengar, 888 00:43:08,544 --> 00:43:11,439 tillräckligt för att leva bekvämt skulle jag säga 889 00:43:11,463 --> 00:43:13,650 om jag bara var på grind hela tiden. 890 00:43:13,674 --> 00:43:16,444 Så personligen tycker jag att det är bra att ha ett vardagsjobb, 891 00:43:16,468 --> 00:43:19,406 att stödja din karriär när du utvecklar den. 892 00:43:19,430 --> 00:43:21,825 Och även att ha något att falla tillbaka på, 893 00:43:21,849 --> 00:43:23,326 som man aldrig vet, 894 00:43:23,350 --> 00:43:26,246 om du ska bli superframgångsrik inom musik. 895 00:43:26,270 --> 00:43:28,873 Så som för de unga barnen som kommer upp de är som, 896 00:43:28,897 --> 00:43:32,252 "Åh, jag ska bara släppa allt och bara göra musik 897 00:43:32,276 --> 00:43:33,545 och inte jobba en dag i mitt liv" 898 00:43:33,569 --> 00:43:35,463 Jag är typ, lycka till (skrattar) 899 00:43:35,487 --> 00:43:36,965 Jag önskar dig det bästa. 900 00:43:36,989 --> 00:43:38,842 - [Delivery Man] Vid pizzan. 901 00:43:38,866 --> 00:43:42,453 - Ja, så kan du få en pizza för leverans? 902 00:43:43,454 --> 00:43:47,583 - Vill du ha Hawaii? - Ananas, grön paprika. 903 00:43:48,792 --> 00:43:51,479 - Åh, har du vår adress? - Ja, jag har din adress 904 00:43:51,503 --> 00:43:53,773 - Samma plats? - Samma plats - Ja 905 00:43:53,797 --> 00:43:55,817 - Ja, jag antar att ett par band, 906 00:43:55,841 --> 00:43:57,777 som ranted var en stor påverkan av mig. 907 00:43:57,801 --> 00:44:00,989 Hon fick mig till hiphop när Tim Armstrong, 908 00:44:01,013 --> 00:44:03,199 Travis Barker och Skinhead Rob började 909 00:44:03,223 --> 00:44:05,910 detta projekt transplanteras 2001. 910 00:44:05,934 --> 00:44:07,787 De gillade California Babylon, 911 00:44:07,811 --> 00:44:12,125 Jag tror att de var på en schamporeklam, på 2000-talet. 912 00:44:12,149 --> 00:44:13,376 Det är ett av de spår som alla känner, 913 00:44:13,400 --> 00:44:15,962 men ingen känner till bandet. 914 00:44:15,986 --> 00:44:17,589 Så det var faktiskt min stora övergång, 915 00:44:17,613 --> 00:44:20,050 var runt 2001 där lyssna på transplantationer 916 00:44:20,074 --> 00:44:22,594 och få mig in i hiphop och typ underground. 917 00:44:22,618 --> 00:44:25,138 Det var som den underjordiska scenen för lågåkare i LA, 918 00:44:25,162 --> 00:44:27,682 och det var det jag verkligen tyckte om när jag växte upp. 919 00:44:27,706 --> 00:44:30,959 (upbeat hip-hop musik) 920 00:44:34,880 --> 00:44:37,567 – Sättet jag ser på livet är som att det händer skit. 921 00:44:37,591 --> 00:44:38,402 Vet du vad jag menar? 922 00:44:38,426 --> 00:44:43,156 Du kanske är stor idag och kanske inte så stor imorgon, 923 00:44:43,180 --> 00:44:45,283 som, du vet att det har funnits tider, 924 00:44:45,307 --> 00:44:49,245 var skit jag har haft så jävla mycket pengar. 925 00:44:49,269 --> 00:44:51,623 Pengar jag behövde någon som hjälpte mig att räkna, 926 00:44:51,647 --> 00:44:54,334 men så har det funnits tillfällen då jag också har varit pank. 927 00:44:54,358 --> 00:44:55,835 Så man vet aldrig, man vet aldrig, 928 00:44:55,859 --> 00:44:57,629 Jag tror att du bara måste rulla med slagen, 929 00:44:57,653 --> 00:45:00,006 men det bästa rådet jag kan ge 930 00:45:00,030 --> 00:45:03,218 är att inte tro på allt du ser. 931 00:45:03,242 --> 00:45:06,495 (upbeat hip-hop musik) 932 00:45:23,971 --> 00:45:25,657 - Och jag tror för det mesta, 933 00:45:25,681 --> 00:45:27,617 oss som människor, vanliga människor, 934 00:45:27,641 --> 00:45:29,494 Att jobba där ute spelar ingen roll, du vet, 935 00:45:29,518 --> 00:45:32,622 om du arbetar på, du vet, möbellager, 936 00:45:32,646 --> 00:45:36,150 du är mekaniker, du är en radiosuperstjärna, 937 00:45:37,484 --> 00:45:41,572 det borde finnas harmonisk enhet i alla våra raser. 938 00:45:42,406 --> 00:45:46,428 Och vi borde inte behöva ta itu med samma skit, 939 00:45:46,452 --> 00:45:47,512 om och om igen, 940 00:45:47,536 --> 00:45:51,558 som att världen bara fortsätter återvinna, bara fortsätter återvinna, 941 00:45:51,582 --> 00:45:53,977 du vet, åh, låt oss gå tillbaka till 70-talet, 942 00:45:54,001 --> 00:45:55,395 okej vad hände på 70-talet? 943 00:45:55,419 --> 00:45:58,523 Tja, mode var det här, det var detta rasuppror, 944 00:45:58,547 --> 00:46:02,152 det var detta krig över i Tjetjenien, 945 00:46:02,176 --> 00:46:05,613 det var det här, okej så låt oss bara återvinna allt det där. 946 00:46:05,637 --> 00:46:10,601 Okej sätt in den där, boom, låt oss bara återvinna ett decennium, 947 00:46:10,934 --> 00:46:12,954 det är så jag känner att världen är. 948 00:46:12,978 --> 00:46:15,415 - Glimmer från Hipsterkartellen (skrattar) 949 00:46:15,439 --> 00:46:16,750 känner du till den låten? 950 00:46:16,774 --> 00:46:19,586 ♪ Vi kan inte ha just nu ♪ 951 00:46:19,610 --> 00:46:22,297 ♪ Vi kan inte ha just nu ♪ 952 00:46:22,321 --> 00:46:25,175 ♪ Vi kan inte ha just nu ♪ 953 00:46:25,199 --> 00:46:26,926 - Det är en svår fråga, 954 00:46:26,950 --> 00:46:29,053 Jag menar, jag känner att det händer mycket, 955 00:46:29,077 --> 00:46:30,805 och det är mycket folk 956 00:46:30,829 --> 00:46:32,766 som inte nödvändigtvis talar sanning, 957 00:46:32,790 --> 00:46:36,978 om vad de gör miljömässigt. 958 00:46:37,002 --> 00:46:40,148 Och inte nödvändigtvis verkligen faller 959 00:46:40,172 --> 00:46:42,484 till individen men du vet att det gör det, 960 00:46:42,508 --> 00:46:46,070 använda mindre avfall minimaliserat du vet, 961 00:46:46,094 --> 00:46:49,491 Jag känner att det är ett viktigt steg. 962 00:46:49,515 --> 00:46:51,910 Jag känner att mina helger är lata, 963 00:46:51,934 --> 00:46:56,939 sova, koka kaffe, lyssna på några skivor, 964 00:46:57,189 --> 00:46:59,042 kanske kollar in lite ny musik, 965 00:46:59,066 --> 00:47:01,795 gå till olika skivaffärer och secondhandbutiker 966 00:47:01,819 --> 00:47:03,987 och jagar guld. 967 00:47:05,614 --> 00:47:08,867 (upbeat hip-hop musik) 968 00:47:37,479 --> 00:47:39,123 – Mina föräldrar var båda proffs, 969 00:47:39,147 --> 00:47:41,334 de arbetade båda det nio till fem livet. 970 00:47:41,358 --> 00:47:44,528 Så växte upp med en bror och en syster 971 00:47:45,445 --> 00:47:47,215 och vi hade allt vi behövde, man, 972 00:47:47,239 --> 00:47:50,093 vi hade allt vi behövde, inte allt vi ville ha, 973 00:47:50,117 --> 00:47:52,053 men vi hade nog man. 974 00:47:52,077 --> 00:47:53,388 - Jag träffade alla där som 975 00:47:53,412 --> 00:47:56,516 vi turnerade i typ två veckor tillsammans. 976 00:47:56,540 --> 00:47:59,519 Det var typ 2000 och vad? 977 00:47:59,543 --> 00:48:03,189 Det var supersnabbt 2008 eller nåt skit, 978 00:48:03,213 --> 00:48:05,024 inte alla spelade boll, 979 00:48:05,048 --> 00:48:07,193 som många av deras homies och följe var, 980 00:48:07,217 --> 00:48:09,112 men Chris Brown kunde dock inte spela boll. 981 00:48:09,136 --> 00:48:12,448 Chris Brown var intressant, eftersom han spelade, 982 00:48:12,472 --> 00:48:14,784 som boll i typ två timmar. 983 00:48:14,808 --> 00:48:17,996 Och han uppträder på natten 984 00:48:18,020 --> 00:48:19,455 typ klockan nio eller nåt skit, 985 00:48:19,479 --> 00:48:21,082 så han skulle spela vid lunchtid hela vägen 986 00:48:21,106 --> 00:48:23,167 att gilla tre eller något skit, 987 00:48:23,191 --> 00:48:26,379 som aggressiv, hård, svettning, skrik, 988 00:48:26,403 --> 00:48:29,841 jävla bråkande basket, man. 989 00:48:29,865 --> 00:48:32,468 Och så ser du honom gå upp på scenen, 990 00:48:32,492 --> 00:48:33,511 Jag kan säga är som, 991 00:48:33,535 --> 00:48:36,389 nästan en och en halv timme eller nåt skit. 992 00:48:36,413 --> 00:48:39,583 Och han sjunger och han gör flips, 993 00:48:40,918 --> 00:48:43,271 och han springer runt och gör vändningar, 994 00:48:43,295 --> 00:48:45,815 typ en och en halv timme. 995 00:48:45,839 --> 00:48:47,942 Och så gör han det igen vid nästa show, 996 00:48:47,966 --> 00:48:50,612 spela basket hela dagen lång 997 00:48:50,636 --> 00:48:54,932 och sedan göra vändningar hela dagen i en och en halv timme. 998 00:48:55,849 --> 00:48:57,619 Som om jag började bli trött, vet du, 999 00:48:57,643 --> 00:49:00,246 så jag är precis som de långa dagarna på en festival, 1000 00:49:00,270 --> 00:49:03,625 Jag tänker, hur gör den här killen det? 1001 00:49:03,649 --> 00:49:06,002 Du vet vad jag säger så Chris Brown är precis som, 1002 00:49:06,026 --> 00:49:07,295 han fick energi. 1003 00:49:07,319 --> 00:49:09,547 Det var på den tiden då folk var som, 1004 00:49:09,571 --> 00:49:11,841 fan Chris Brown, han slog Rihanna. 1005 00:49:11,865 --> 00:49:14,284 (otydlig) 1006 00:49:16,286 --> 00:49:18,139 Den där pojken är i form, man, 1007 00:49:18,163 --> 00:49:20,183 han är som en UFC-fighter, man, 1008 00:49:20,207 --> 00:49:22,602 han är typ 6'2 i verkligheten, 1009 00:49:22,626 --> 00:49:25,879 och han är mager och han är redo. 1010 00:49:26,922 --> 00:49:29,817 Så jag hoppas att du är i form (skratt). 1011 00:49:29,841 --> 00:49:31,986 Om ni tror att jag kan jävlas med Chris Brown man, 1012 00:49:32,010 --> 00:49:35,156 för det är inte promenad i parken. 1013 00:49:35,180 --> 00:49:38,159 (åska mullrar) 1014 00:49:38,183 --> 00:49:39,452 (el surrande) 1015 00:49:39,476 --> 00:49:43,373 – Hur går det med dokumentären - Så var bor du, 1016 00:49:43,397 --> 00:49:45,249 typ vart ringer du hem och skit? 1017 00:49:45,273 --> 00:49:46,709 – Långt, långt borta 1018 00:49:46,733 --> 00:49:49,003 - Åh, långt borta verkligen ge eller ta? 1019 00:49:49,027 --> 00:49:53,407 - 1500 mil ge eller ta - 1500 mil, intressant. 1020 00:49:54,741 --> 00:49:56,886 Så varför valde du mig bland alla regissörer, 1021 00:49:56,910 --> 00:49:58,429 du kunde ha valt. 1022 00:49:58,453 --> 00:50:00,872 (otydlig) 1023 00:50:02,249 --> 00:50:04,310 - (skrattar) verkligen? 1024 00:50:04,334 --> 00:50:06,854 - Då skulle det där barnet komma över till mitt hus mycket, 1025 00:50:06,878 --> 00:50:09,023 1995 och bara ta med rim, 1026 00:50:09,047 --> 00:50:12,402 och vi skulle dela rim eller vad som helst. 1027 00:50:12,426 --> 00:50:16,072 Och du vet att Prevail ibland skulle vara där, 1028 00:50:16,096 --> 00:50:18,282 och en natt fick vi den här vilda idén, 1029 00:50:18,306 --> 00:50:19,826 varför slår vi inte ihop krafterna 1030 00:50:19,850 --> 00:50:21,703 och försök göra som denna supergrupp. 1031 00:50:21,727 --> 00:50:25,039 Kom nu ihåg, jag och Prevail hade redan en grupp, 1032 00:50:25,063 --> 00:50:28,418 vi var splittrade, vi var en duo. 1033 00:50:28,442 --> 00:50:32,505 Så i mina tankar gillade jag idén med denna supergrupp, 1034 00:50:32,529 --> 00:50:34,173 men jag kände mig som jag och Fred, 1035 00:50:34,197 --> 00:50:37,951 hade inte riktigt expanderat som en dubbel vid den tiden, 1036 00:50:40,287 --> 00:50:41,287 oavsett, 1037 00:50:42,831 --> 00:50:46,334 Prevail my child and myself och DJ Kelo C, 1038 00:50:47,669 --> 00:50:49,188 beslutade att bilda denna grupp. 1039 00:50:49,212 --> 00:50:51,941 Vi hade druckit och bara hittat på fåniga namn, 1040 00:50:51,965 --> 00:50:54,027 Som, vad ska vi kalla det? Vad ska vi kalla det? 1041 00:50:54,051 --> 00:50:55,862 Du vet vad jag säger, bowlingkloten, 1042 00:50:55,886 --> 00:50:58,388 låt oss kalla det pappersflyget, 1043 00:51:00,182 --> 00:51:01,200 Jag tror jag sa något i stil med 1044 00:51:01,224 --> 00:51:02,744 yo, låt oss kalla det de stora kukarna, 1045 00:51:02,768 --> 00:51:04,328 Jag var som, nej, nej, nej, nej, nej, 1046 00:51:04,352 --> 00:51:07,206 låt oss kalla det de svullna medlemmarna och det är det som har fastnat. 1047 00:51:07,230 --> 00:51:10,585 Vi skrattade åt det men nästa dag fastnade det. 1048 00:51:10,609 --> 00:51:14,297 – Jo jag träffade Moka när jag bodde i Victoria, 1049 00:51:14,321 --> 00:51:17,550 och det här är allt före svullna medlemmar, 1050 00:51:17,574 --> 00:51:21,262 det var när Moka fortfarande gjorde saker på band, 1051 00:51:21,286 --> 00:51:24,515 som band, som att du bokstavligen måste köpa ett mixband. 1052 00:51:24,539 --> 00:51:28,960 Och Jeff tillbaka och alla killarna där ute och Moka, 1053 00:51:30,212 --> 00:51:32,940 vi var bara, pojke, jag bara uppskattade hans musik, 1054 00:51:32,964 --> 00:51:35,234 och vi var bara vänner först och i den aspekten, 1055 00:51:35,258 --> 00:51:38,196 och så började jag bara göra lite turnéadministration, 1056 00:51:38,220 --> 00:51:40,114 för jag var som, jo, bla, bla, bla, 1057 00:51:40,138 --> 00:51:41,657 och Moka var som, ja, visst, 1058 00:51:41,681 --> 00:51:43,326 du kan hitta några dejter för mig som är knepiga. 1059 00:51:43,350 --> 00:51:46,871 Och det var efter de mindre medlemmarnas sida, 1060 00:51:46,895 --> 00:51:50,374 och Moka är bara en knäpp dude, man, utanför musiken, 1061 00:51:50,398 --> 00:51:51,834 Så det var därför jag drogs till honom, 1062 00:51:51,858 --> 00:51:53,127 att ens vilja jobba med honom. 1063 00:51:53,151 --> 00:51:54,046 - Gymnasiet var coolt, 1064 00:51:54,070 --> 00:51:57,215 Jag gick på fyra eller fem olika gymnasieskolor. 1065 00:51:57,239 --> 00:51:58,424 Jag flyttade mycket med min familj, 1066 00:51:58,448 --> 00:52:02,136 Jag blev utslängd från några olika skolor. 1067 00:52:02,160 --> 00:52:04,889 Men ja, jag hade en fantastisk gymnasieupplevelse, 1068 00:52:04,913 --> 00:52:07,725 och från att flytta runt mycket och från att byta skola, 1069 00:52:07,749 --> 00:52:09,477 Jag fick träffa många olika människor, 1070 00:52:09,501 --> 00:52:12,563 och olika stadsdelar och många av oss är vi fortfarande coola. 1071 00:52:12,587 --> 00:52:15,191 Ja mina föräldrar har alltid varit fantastiska, 1072 00:52:15,215 --> 00:52:16,776 och du vet att jag kom upp, 1073 00:52:16,800 --> 00:52:19,195 min pappa var med i ett band som hette "Payolas" 1074 00:52:19,219 --> 00:52:20,988 och han var den du vet, 1075 00:52:21,012 --> 00:52:22,949 låtskrivare och sångare i gruppen. 1076 00:52:22,973 --> 00:52:25,743 Så jag kom på musik och studior och sånt, 1077 00:52:25,767 --> 00:52:28,204 och sedan har min mamma alltid varit en fantastisk artist 1078 00:52:28,228 --> 00:52:29,980 och poet och skulptör 1079 00:52:31,106 --> 00:52:32,583 konstnärer av alla olika slag, 1080 00:52:32,607 --> 00:52:34,919 så den inspirationen har varit riktigt cool. 1081 00:52:34,943 --> 00:52:38,047 De har alltid pushat mig att göra musik 1082 00:52:38,071 --> 00:52:41,759 och knuffade in mig i min graffiti till och med och sånt, 1083 00:52:41,783 --> 00:52:43,803 så ja de har varit fantastiska. 1084 00:52:43,827 --> 00:52:47,306 – Jag tror att om du är en riktig gangster här ute, 1085 00:52:47,330 --> 00:52:49,684 det finns fler sätt än att visa pistolen, 1086 00:52:49,708 --> 00:52:51,727 för att visa att du är en riktig gangster. 1087 00:52:51,751 --> 00:52:52,646 Till skillnad från du sa, 1088 00:52:52,670 --> 00:52:54,355 de verkligaste gangstrarna talar tyst, 1089 00:52:54,379 --> 00:52:55,898 det har varit regeln från dag ett. 1090 00:52:55,922 --> 00:52:57,692 Du behöver ingen för att veta att du är på gangster, 1091 00:52:57,716 --> 00:53:00,361 Varför, vad gör det för dig? 1092 00:53:00,385 --> 00:53:01,779 Vet du vad jag menar? 1093 00:53:01,803 --> 00:53:02,822 Jag vet inte. 1094 00:53:02,846 --> 00:53:05,449 - Hiphopen har blivit mer mainstream, 1095 00:53:05,473 --> 00:53:07,410 och eftersom det är mainstream, 1096 00:53:07,434 --> 00:53:09,745 det är mindre fokus på texter och fler av er vet, 1097 00:53:09,769 --> 00:53:14,274 det handlar om att sälja det snarare än vad hiphop är. 1098 00:53:16,276 --> 00:53:21,281 Och hiphop är att du vet att det är sanning, det handlar om kampen, 1099 00:53:21,907 --> 00:53:24,886 om den kampen har en rasminoritet, 1100 00:53:24,910 --> 00:53:27,954 eller så är det en kamp när det gäller klass, 1101 00:53:29,497 --> 00:53:32,185 vad gäller fattigdom vad det än är. 1102 00:53:32,209 --> 00:53:36,063 Det handlar om att kämpa, det handlar om livet, 1103 00:53:36,087 --> 00:53:37,607 det är vad hiphop är för mig. 1104 00:53:37,631 --> 00:53:38,649 Och hiphop fick mig igenom 1105 00:53:38,673 --> 00:53:41,760 några av de lägsta punkterna i mitt liv, 1106 00:53:42,928 --> 00:53:47,325 för den var fylld med texter som betydde något 1107 00:53:47,349 --> 00:53:50,369 och nu hör jag lite av det nyare 1108 00:53:50,393 --> 00:53:51,746 från som, dessa texter handlar om ingenting, 1109 00:53:51,770 --> 00:53:53,789 men ja som alla nyare grejer, 1110 00:53:53,813 --> 00:53:55,583 det är precis som att alla beats låter likadant för mig. 1111 00:53:55,607 --> 00:53:57,335 Jag vet inte, börjar jag bli gammal? 1112 00:53:57,359 --> 00:53:59,212 Är det vad som händer? 1113 00:53:59,236 --> 00:54:01,005 Som att jag inte hör någon kreativitet i musiken längre. 1114 00:54:01,029 --> 00:54:02,632 – Växte upp som lite av en punkrockare, 1115 00:54:02,656 --> 00:54:05,760 lågt i poppunkscenen menar jag, 1116 00:54:05,784 --> 00:54:07,887 Ja, Travis Barker är en stor inspiration 1117 00:54:07,911 --> 00:54:10,389 för många trummisar som han var för mig när jag växte upp. 1118 00:54:10,413 --> 00:54:12,475 Men därifrån faktiskt, 1119 00:54:12,499 --> 00:54:15,978 Jag hade mycket inspiration från jazz och latin. 1120 00:54:16,002 --> 00:54:18,105 Min trumlärare, Scott Robert var fantastisk, 1121 00:54:18,129 --> 00:54:19,690 Jag menar Benny ta tag, 1122 00:54:19,714 --> 00:54:22,944 eller till och med gå in på den mer drum and bas sidan av det. 1123 00:54:22,968 --> 00:54:26,137 (livlig upbeat musik) 1124 00:54:32,143 --> 00:54:35,164 – Jag tittade på många hiphop-artister, och även om 1125 00:54:35,188 --> 00:54:37,500 det händer några riktigt bra uppkomster, 1126 00:54:37,524 --> 00:54:39,253 Jag tror fortfarande att det är en 1127 00:54:39,265 --> 00:54:41,504 outnyttjad marknad, det är en öppen marknad. 1128 00:54:41,528 --> 00:54:43,214 - Jag tycker om att tänka på Vancouver ungefär som, 1129 00:54:43,238 --> 00:54:44,548 det är som en tonåring, du vet. 1130 00:54:44,572 --> 00:54:47,051 Som du vet när du ser på som New York, 1131 00:54:47,075 --> 00:54:51,097 okej, du tittar på som, LA, du ser på (otydlig) 1132 00:54:51,121 --> 00:54:55,643 identiteter, och det är som att vi fortfarande hittar det, eller hur. 1133 00:54:55,667 --> 00:54:57,311 - Dagen i DJ Denises liv, 1134 00:54:57,335 --> 00:55:00,856 herregud, det är hektiskt, det är galet. 1135 00:55:00,880 --> 00:55:02,549 Så jag har fyra barn, 1136 00:55:03,591 --> 00:55:07,154 Så till att börja med måste jag vakna, 1137 00:55:07,178 --> 00:55:08,572 (gångjärnen gnisslar) 1138 00:55:08,596 --> 00:55:11,367 se till att mina barn går till skolan, 1139 00:55:11,391 --> 00:55:15,997 och därifrån brukar jag kolla mina e-postmeddelanden direkt, 1140 00:55:16,021 --> 00:55:18,624 få allt klart. 1141 00:55:18,648 --> 00:55:20,835 Säg att vi börjar prata om en måndag, 1142 00:55:20,859 --> 00:55:23,337 Jag ser till att jag har alla mina bekräftelsemail, 1143 00:55:23,361 --> 00:55:26,173 för vad som händer i programmet. 1144 00:55:26,197 --> 00:55:28,801 Sen ska jag kolla på några nya låtar, 1145 00:55:28,825 --> 00:55:32,346 även till ett DJ-set jag nog ska ha under veckan. 1146 00:55:32,370 --> 00:55:34,473 Och för resten av dagen, 1147 00:55:34,497 --> 00:55:36,517 Jag lyssnar alltid bara på musik. 1148 00:55:36,541 --> 00:55:39,020 - [Man] Jag tror att den största myten inom hiphop, 1149 00:55:39,044 --> 00:55:42,273 är hur de försöker berätta för dig att det är en ung mans spel. 1150 00:55:42,297 --> 00:55:46,319 Det är bara studiocheferna som i princip upprätthåller, 1151 00:55:46,343 --> 00:55:49,822 ett yngre avtal är countrymusik. 1152 00:55:49,846 --> 00:55:51,365 Du har countrymusik med alla gamla, 1153 00:55:51,389 --> 00:55:53,242 jävla skäggiga tjocka killar, du vet, 1154 00:55:53,266 --> 00:55:56,078 att de fortfarande gör det spelar ingen roll hur gamla de är. 1155 00:55:56,102 --> 00:55:59,123 RnB, du har många äldre som gör det, 1156 00:55:59,147 --> 00:56:02,001 och även rock and roll, Jag menar titta på (otydlig) 1157 00:56:02,025 --> 00:56:02,878 de måste vara 70 år gamla. 1158 00:56:02,902 --> 00:56:06,339 Och jag tror att deras senaste turné tjänade 105 miljoner dollar, 1159 00:56:06,363 --> 00:56:08,424 Jag menar att det inte finns någon åldersgräns för musik 1160 00:56:08,448 --> 00:56:09,967 som har en riktigt ung publik, 1161 00:56:09,991 --> 00:56:12,219 Det spelar ingen roll hur du ser ut. 1162 00:56:12,243 --> 00:56:14,221 (publiken jublar) 1163 00:56:14,245 --> 00:56:17,415 (livlig upbeat musik) 1164 00:56:18,333 --> 00:56:20,144 - Nittiotalet är svårt att beskriva, 1165 00:56:20,168 --> 00:56:24,440 men speciellt indierocken eller vad som helst, 1166 00:56:24,464 --> 00:56:26,800 scenen är så annorlunda. 1167 00:56:28,343 --> 00:56:31,322 Kulturellt är det en enorm skillnad, 1168 00:56:31,346 --> 00:56:35,576 Jag tror att även om musikaliskt är så likt, 1169 00:56:35,600 --> 00:56:39,705 kulturellt var det stor skillnad mellan, 1170 00:56:39,729 --> 00:56:40,790 Jag menar bara musikaliskt. 1171 00:56:40,814 --> 00:56:42,416 All musik är väldigt lik, 1172 00:56:42,440 --> 00:56:44,418 men kulturellt är det stor skillnad 1173 00:56:44,442 --> 00:56:46,379 mellan indierock och nittiotalet, 1174 00:56:46,403 --> 00:56:49,006 och som hiphop, förmodligen på 90-talet. 1175 00:56:49,030 --> 00:56:52,742 Men även nu där hiphop om folk lyckas, 1176 00:56:54,452 --> 00:56:57,056 eller de mår bra eller till och med om de inte är så mycket, 1177 00:56:57,080 --> 00:57:01,584 de spränger allt och skryter om det oupphörligt, 1178 00:57:02,419 --> 00:57:06,107 det är en del av kulturen och det är coolt. 1179 00:57:06,131 --> 00:57:09,402 Jag menar ingen kommer att se ner på dig, 1180 00:57:09,426 --> 00:57:11,779 för att du pratar om hur bra du är 1181 00:57:11,803 --> 00:57:14,907 eller hur bra du var, eller något du lyckats med. 1182 00:57:14,931 --> 00:57:18,619 Men i indierock ska man vara ödmjuk, 1183 00:57:18,643 --> 00:57:20,955 det är inte meningen att du ska fira din framgång 1184 00:57:20,979 --> 00:57:21,790 oavsett anledning. 1185 00:57:21,814 --> 00:57:23,666 Jag borde inte säga att du ska, 1186 00:57:23,690 --> 00:57:26,609 men den övergripande känslan 1187 00:57:27,610 --> 00:57:30,172 var det att försöka för hårt också att försöka hårt 1188 00:57:30,196 --> 00:57:34,718 var också något som var ogillades under den eran. 1189 00:57:34,742 --> 00:57:38,163 Det är svårt att sätta fingret på exakt, 1190 00:57:40,290 --> 00:57:41,892 varför eller var det kom ifrån, 1191 00:57:41,916 --> 00:57:45,354 men det är kulturellt skulle jag säga intressant tid. 1192 00:57:45,378 --> 00:57:46,730 (man snarkar) 1193 00:57:46,754 --> 00:57:49,608 - Åh, förlåt, förlåt, förlåt, förlåt, 1194 00:57:49,632 --> 00:57:51,134 Jag har glasögonen. 1195 00:57:52,427 --> 00:57:55,239 (robot tjafsar) 1196 00:57:55,263 --> 00:57:56,907 - Okej, jag kommer inte att göra det igen. 1197 00:57:56,931 --> 00:57:59,076 (robot tjafsar) 1198 00:57:59,100 --> 00:58:03,789 (skrattar) det är en bra skit. 1199 00:58:03,813 --> 00:58:06,316 (man snarkar) 1200 00:58:07,400 --> 00:58:10,153 (robot tjafsar) 1201 00:58:11,446 --> 00:58:13,340 Bara jävlas med dig. 1202 00:58:13,364 --> 00:58:15,676 Okej jag måste gå och lägga mig (skrattar) 1203 00:58:15,700 --> 00:58:18,762 - Jag vet inte varför han fortsätter att berätta det här för honom, 1204 00:58:18,786 --> 00:58:20,955 men det verkar rätt, eller hur? 1205 00:58:23,208 --> 00:58:24,310 - Han var bara så knäpp, 1206 00:58:24,334 --> 00:58:27,104 Jag menar, det som finns på videon som du ser, 1207 00:58:27,128 --> 00:58:28,731 det finns på internet nu. 1208 00:58:28,755 --> 00:58:31,775 Jag menar att jag inte var där, men det var precis så det var, 1209 00:58:31,799 --> 00:58:34,278 det var en händelse, han brukade ha folk, 1210 00:58:34,302 --> 00:58:37,156 när han började spotta kom bara ut överallt. 1211 00:58:37,180 --> 00:58:40,701 Och jag var så ung, du vet, det var bara New York. 1212 00:58:40,725 --> 00:58:42,578 Det var så jag brukade se tjocka pojkar, 1213 00:58:42,602 --> 00:58:44,663 som prins Markie Dee och alla dessa killar, 1214 00:58:44,687 --> 00:58:46,790 och de brukade vara överallt. 1215 00:58:46,814 --> 00:58:48,250 Som om du bara går någonstans, 1216 00:58:48,274 --> 00:58:49,627 du gillar att gå i det vita slottet, 1217 00:58:49,651 --> 00:58:52,880 och du är som, åh, han är precis där da, da, da. 1218 00:58:52,904 --> 00:58:55,090 Så att se Biggie innan han blåste upp för mig, 1219 00:58:55,114 --> 00:58:55,967 han var bara en rappare. 1220 00:58:55,991 --> 00:58:57,301 Han är bara en kille på gatan, 1221 00:58:57,325 --> 00:59:00,471 och sedan längre fram när du går är jag som, åh, 1222 00:59:00,495 --> 00:59:03,557 när jag gick därifrån tänkte jag, är det samma kille? 1223 00:59:03,581 --> 00:59:05,351 Jag är som men hur många tjocka killar, 1224 00:59:05,375 --> 00:59:06,977 är det knepigt med ett jävla öga? 1225 00:59:07,001 --> 00:59:08,145 Det är samma snubbe. 1226 00:59:08,169 --> 00:59:10,356 - Det är det roliga att prata om det, 1227 00:59:10,380 --> 00:59:13,317 ingen vet riktigt säkert, du vet, 1228 00:59:13,341 --> 00:59:17,428 Jag skulle kunna sitta här och hitta på en härlig historia, 1229 00:59:19,430 --> 00:59:23,518 men det satt bara i mig från den sekund jag hörde det. 1230 00:59:25,228 --> 00:59:26,956 Jag hör något på radion eller vad som helst, 1231 00:59:26,980 --> 00:59:28,874 mina skivor, bokstavligen vinylskivor, 1232 00:59:28,898 --> 00:59:32,461 mina föräldrar lekte, för det här var 1970-talet, 1233 00:59:32,485 --> 00:59:35,256 och jag skulle bara vilja efterlikna det. 1234 00:59:35,280 --> 00:59:37,299 Och det är roligt eftersom jag minns, 1235 00:59:37,323 --> 00:59:39,885 när jag började gå i grundskolan, 1236 00:59:39,909 --> 00:59:41,387 du vet, jag skulle gå i grundskolan, 1237 00:59:41,411 --> 00:59:43,764 som att sjunga sångerna jag hör mina föräldrar spela, 1238 00:59:43,788 --> 00:59:44,974 för jag trodde att det var ny musik. 1239 00:59:44,998 --> 00:59:46,767 Jag visste inte vad de spelade var, 1240 00:59:46,791 --> 00:59:49,812 du vet, från 20 år tidigare (skrattar) 1241 00:59:49,836 --> 00:59:51,981 mycket av det eller vad som helst. 1242 00:59:52,005 --> 00:59:53,274 Människor de var som, vad är det? 1243 00:59:53,298 --> 00:59:55,276 Vad sjunger du, vad är det? 1244 00:59:55,300 --> 00:59:56,944 Du vet vad jag menar men ja. 1245 00:59:56,968 --> 01:00:00,114 - Det där var helt klart mitt favoritskämt, 1246 01:00:00,138 --> 01:00:03,450 Jag fick dansa med henne, fick öppna för en slutsåld publik, 1247 01:00:03,474 --> 01:00:07,746 och du vet, alla är bara super lyhörda garantier, 1248 01:00:07,770 --> 01:00:10,082 finns definitivt där uppe (otydlig) 1249 01:00:10,106 --> 01:00:12,960 Men ja, med skolmedlemmar, 1250 01:00:12,984 --> 01:00:15,737 och sedan liksom Canibus, D12, 1251 01:00:21,200 --> 01:00:23,220 - Någon som Moka Bara du vet, för mig, 1252 01:00:23,244 --> 01:00:25,014 Jag såg upp till och jag tänker fortfarande, 1253 01:00:25,038 --> 01:00:28,350 så långt som om jag kan betrakta honom här uppe och han är en vän, 1254 01:00:28,374 --> 01:00:32,712 för du vet att han har varit i branschen i flera år 1255 01:00:34,255 --> 01:00:36,942 och han har bara album med album, 1256 01:00:36,966 --> 01:00:38,986 av album, av album, av material. 1257 01:00:39,010 --> 01:00:42,698 Som att jag inte tror att någon har så mycket material där ute, 1258 01:00:42,722 --> 01:00:45,492 men så, du vet, just nu någon som Mike Mees, 1259 01:00:45,516 --> 01:00:48,454 folk säger att det är väldigt, du vet, framgångsrikt 1260 01:00:48,478 --> 01:00:50,748 eftersom han har ett stort antal följare 1261 01:00:50,772 --> 01:00:54,501 och han har definitivt gjort några saker som just nu. 1262 01:00:54,525 --> 01:00:57,671 Jag skulle säga för närvarande är han förmodligen, du vet, 1263 01:00:57,695 --> 01:01:00,215 någon som mår väldigt bra just nu. 1264 01:01:00,239 --> 01:01:03,093 - Fazz tittar, de, tittar på allt, 1265 01:01:03,117 --> 01:01:04,553 de älskar när du släpper musikvideor, 1266 01:01:04,577 --> 01:01:08,057 de älskar när du släpper musikvideo, de älskar det, 1267 01:01:08,081 --> 01:01:10,392 släpp det, visa alla vapen du vill ha, 1268 01:01:10,416 --> 01:01:11,977 du kommer att få en miljon oroa dig inte. 1269 01:01:12,001 --> 01:01:15,171 (livlig upbeat musik) 1270 01:01:18,841 --> 01:01:21,445 - Är du där du ser dig själv idag, 1271 01:01:21,469 --> 01:01:24,114 eller såg du dig själv som någon annan? 1272 01:01:24,138 --> 01:01:25,908 Jag trodde uppenbarligen att jag skulle vara, 1273 01:01:25,932 --> 01:01:30,496 en av de största skådespelarna i världen just nu, 1274 01:01:30,520 --> 01:01:31,520 Just här? 1275 01:01:33,022 --> 01:01:35,084 Hej, jag heter Cart. 1276 01:01:35,108 --> 01:01:36,835 Kan jag göra det igen? 1277 01:01:36,859 --> 01:01:39,278 (otydlig) 1278 01:02:09,058 --> 01:02:12,371 Hur som helst, men ja, jag trodde att jag skulle bli en stor skådespelare, 1279 01:02:12,395 --> 01:02:16,750 när jag började skådespela i skådespeleriklassen, 1280 01:02:16,774 --> 01:02:18,711 mina lärare skulle dra mig åt sidan 1281 01:02:18,735 --> 01:02:21,088 och säga att du behöver en agent du borde ta dig ut. 1282 01:02:21,112 --> 01:02:22,923 Du vet, du är en av de bästa skådespelarna i klassen, 1283 01:02:22,947 --> 01:02:25,509 som att säga det till mig direkt. 1284 01:02:25,533 --> 01:02:27,261 Och jag tror att det nästan gav mig ett ego, 1285 01:02:27,285 --> 01:02:29,596 som jag inte förtjänade att ha i det skedet. 1286 01:02:29,620 --> 01:02:32,725 Och jag brände ut det, som om jag precis gick in, 1287 01:02:32,749 --> 01:02:35,519 som om jag var det bästa i varje audition, 1288 01:02:35,543 --> 01:02:37,813 Jag skulle gå in, jag menar, jag skulle boka några grejer, 1289 01:02:37,837 --> 01:02:40,858 men som att jag skulle upp till några stora roller på den tiden. 1290 01:02:40,882 --> 01:02:43,944 Och jag var nära att boka och några stora, 1291 01:02:43,968 --> 01:02:46,155 men jag tror att jag skjuter mig själv i foten 1292 01:02:46,179 --> 01:02:47,990 för jag tror att jag är rädd 1293 01:02:48,014 --> 01:02:51,100 av att vara känd typ mentalitet och... 1294 01:02:52,059 --> 01:02:55,205 Som att jag inte vet om jag skulle vilja ha folk 1295 01:02:55,229 --> 01:02:57,750 att komma fram till mig och vilja presentera sig för mig, 1296 01:02:57,774 --> 01:02:59,585 säg hej till mig hela tiden. 1297 01:02:59,609 --> 01:03:03,505 Och jag vet inte om jag är typ återförsluten på det sättet. 1298 01:03:03,529 --> 01:03:07,366 (ljus livlig hiphopmusik) 1299 01:03:14,957 --> 01:03:18,377 (instrument klapprar) 1300 01:03:19,712 --> 01:03:22,107 - De människor som följer det och tror att, 1301 01:03:22,131 --> 01:03:24,693 kan inte riktigt skilja på verkligheten där, 1302 01:03:24,717 --> 01:03:26,361 de flesta av dessa människor där... 1303 01:03:26,385 --> 01:03:27,404 Jag såg precis en hyra, 1304 01:03:27,428 --> 01:03:31,450 för en 2016 Rolls Royce för 150 spänn i timmen, 1305 01:03:31,474 --> 01:03:32,451 Det vet jag med säkerhet, 1306 01:03:32,475 --> 01:03:34,995 hyrs endast ut till rappare i denna stad. 1307 01:03:35,019 --> 01:03:36,455 Och liksom, det är grejen, det är en illusion, 1308 01:03:36,479 --> 01:03:38,457 och det är därför jag säger att jag gillar hiphopen jag lyssnar på, 1309 01:03:38,481 --> 01:03:39,541 är mycket underjordiska grejer 1310 01:03:39,565 --> 01:03:40,834 Det är mycket mer innerliga saker 1311 01:03:40,858 --> 01:03:42,503 för jag vill höra riktiga saker. 1312 01:03:42,527 --> 01:03:46,197 (livlig instrumental musik) 1313 01:03:53,579 --> 01:03:54,932 ♪ Lucifiana knacka på en dam ♪ 1314 01:03:54,956 --> 01:03:59,961 ♪ Grinding nu gör hon en nigga wanna man up ♪ 1315 01:04:00,378 --> 01:04:04,191 ♪ Luicifiana, fan du är en dålig mamma ♪ 1316 01:04:04,215 --> 01:04:07,277 - Ja, du vet säkert att tuff kärlek existerade, 1317 01:04:07,301 --> 01:04:09,780 men det var inget negativt, 1318 01:04:09,804 --> 01:04:11,698 som att du inte vet något liknande barnmisshandel, 1319 01:04:11,722 --> 01:04:13,367 Jag upplevde inget av det. 1320 01:04:13,391 --> 01:04:16,286 Mina föräldrar var kärleksfulla utan tvekan, 1321 01:04:16,310 --> 01:04:19,647 älskar att de båda växte upp på landsbygden i Kenya, 1322 01:04:20,731 --> 01:04:22,584 mycket traditionell uppfostran. 1323 01:04:22,608 --> 01:04:27,172 Så de uppfostrade oss med fortfarande det traditionella inslaget. 1324 01:04:27,196 --> 01:04:29,675 Så disciplin är en viktig faktor 1325 01:04:29,699 --> 01:04:31,927 i det traditionella elementet. 1326 01:04:31,951 --> 01:04:33,053 Det är så du lever ditt liv. 1327 01:04:33,077 --> 01:04:34,555 Det är så man bygger ett liv. 1328 01:04:34,579 --> 01:04:36,098 Så det var så de uppfostrade oss. 1329 01:04:36,122 --> 01:04:37,516 Allt. 1330 01:04:37,540 --> 01:04:38,725 Skolan är väldigt seriös. 1331 01:04:38,749 --> 01:04:40,811 - Det jag försöker bryta för varje artist. 1332 01:04:40,835 --> 01:04:43,146 Jag är en ung, svart som får det, bro, som snubbe 1333 01:04:43,170 --> 01:04:44,982 och jag är inte bunden till någon mamma jävla kompis. 1334 01:04:45,006 --> 01:04:46,608 Jag är inte skyldig ingen mamma jävla kompis. 1335 01:04:46,632 --> 01:04:48,610 Och om jag vill turnera, 1336 01:04:48,634 --> 01:04:50,487 Jag betalar bara för min egen turné. 1337 01:04:50,511 --> 01:04:52,823 Jag väntar inte på regeringen. 1338 01:04:52,847 --> 01:04:54,659 Du vet vad jag säger, det är vad du, 1339 01:04:54,683 --> 01:04:56,994 Jag äger all min egen musik, Jag äger min egen studio. 1340 01:04:57,018 --> 01:04:58,495 Jag har sånt här hemma också 1341 01:04:58,519 --> 01:05:00,038 och på mitt kontor i Yale stad. 1342 01:05:00,062 --> 01:05:02,583 Men jag gör inte tillräckligt med att sälja droger, hund. 1343 01:05:02,607 --> 01:05:04,793 Jag gör tillräckligt för att öppna upp med legitima företag. 1344 01:05:04,817 --> 01:05:06,920 Ja, vi sålde förmodligen också ett par QPS 1345 01:05:06,944 --> 01:05:08,882 med ett par halva pund, men min röv, 1346 01:05:08,906 --> 01:05:09,965 när jag väl fick min vinst, 1347 01:05:09,989 --> 01:05:11,550 Jag sprang aldrig till klubben för att jaga tikar, 1348 01:05:11,574 --> 01:05:12,385 Jag sparade min del. 1349 01:05:12,409 --> 01:05:14,845 Så jag sålde, snabbt 20 000, 30 000. 1350 01:05:14,869 --> 01:05:18,974 Jag började investera i juridiska saker, öppna studior, 1351 01:05:18,998 --> 01:05:20,392 fokusera på det, 1352 01:05:20,416 --> 01:05:22,769 öppna upp som inte tjänade tillräckligt med pengar som jag ville. 1353 01:05:22,793 --> 01:05:25,772 Öppnar skräpföretag, öppna apotek, 1354 01:05:25,796 --> 01:05:28,151 öppna upp annat skit, du vet vad jag säger. 1355 01:05:28,175 --> 01:05:31,695 Så du måste göra andra saker och jag fick en jackpott 1356 01:05:31,719 --> 01:05:32,863 så fort du inte ger upp. 1357 01:05:32,887 --> 01:05:33,698 Du vet vad jag säger. 1358 01:05:33,722 --> 01:05:37,618 Helt plötsligt kan du finansiera din musikkarriär. 1359 01:05:37,642 --> 01:05:38,785 ♪ Ja vi rider, ja vi rider ♪ 1360 01:05:38,809 --> 01:05:40,203 ♪ Vi slätar med brickan ♪ 1361 01:05:40,227 --> 01:05:41,997 ♪ Varje block går runt ♪ 1362 01:05:42,021 --> 01:05:43,707 ♪ Runt om ♪ 1363 01:05:43,731 --> 01:05:45,959 – Mina föräldrar var emot det. 1364 01:05:45,983 --> 01:05:48,295 För jag kom verkligen in i det. 1365 01:05:48,319 --> 01:05:50,422 Jag var som, yo man, jag måste, jag måste göra det här, 1366 01:05:50,446 --> 01:05:51,757 som om jag måste styla ner så, 1367 01:05:51,781 --> 01:05:53,133 Jag var väldigt inne på det 1368 01:05:53,157 --> 01:05:55,469 och jag sprang runt och berättade för folk, 1369 01:05:55,493 --> 01:05:58,639 Åh, jag ska bli dansare, Jag ska bli turnédansare. 1370 01:05:58,663 --> 01:06:01,683 (publiken jublar) 1371 01:06:01,707 --> 01:06:04,895 (ljus instrumental musik) 1372 01:06:04,919 --> 01:06:07,672 (publiken jublar) 1373 01:06:15,388 --> 01:06:19,284 Jag går efter Wreckage, mitt riktiga namn är Kofi Amoah 1374 01:06:19,308 --> 01:06:21,495 Jag är en ghanesisk härkomst från Afrika, 1375 01:06:21,519 --> 01:06:24,164 men jag går bara förbi Wreckage, 1376 01:06:24,188 --> 01:06:26,500 ta bara ut hela namnet så. 1377 01:06:26,524 --> 01:06:28,210 - Och där jag kommer från Nova Scotia, 1378 01:06:28,234 --> 01:06:29,086 vi hade precis det här. 1379 01:06:29,110 --> 01:06:29,920 Jag vet inte om du hörde det, 1380 01:06:29,944 --> 01:06:30,880 den så Brooklyn utmaningen, 1381 01:06:30,904 --> 01:06:33,256 alla var fristilade över detta beat. 1382 01:06:33,280 --> 01:06:34,633 Har precis börjat rappa över den där beatbiten 1383 01:06:34,657 --> 01:06:36,885 i sin bästa vers så vad som helst. 1384 01:06:36,909 --> 01:06:38,345 Och det var kul att se mycket folk 1385 01:06:38,369 --> 01:06:39,972 varifrån jag kommer, kommer jag samman 1386 01:06:39,996 --> 01:06:41,223 och gör sin grej. 1387 01:06:41,247 --> 01:06:43,308 Men att visa upp talangerna också. 1388 01:06:43,332 --> 01:06:44,893 Alla som kommer till Woodworks-folket, 1389 01:06:44,917 --> 01:06:47,479 Jag visste inte ens att det rappade gjorde det. 1390 01:06:47,503 --> 01:06:50,482 Och det finns mycket talang där också. 1391 01:06:50,506 --> 01:06:53,819 - Så vad är min åsikt om Vancouver Rap-scenen. 1392 01:06:53,843 --> 01:06:55,779 Återigen, jag tror att det faktiskt är det 1393 01:06:55,803 --> 01:06:57,614 på en intressant plats just nu 1394 01:06:57,638 --> 01:07:01,827 eftersom du har alla dessa artister som var på väg upp 1395 01:07:01,851 --> 01:07:04,162 under de senaste 10 åren eller längre 1396 01:07:04,186 --> 01:07:07,207 som definitivt ser framgång nu. 1397 01:07:07,231 --> 01:07:08,983 Så jag tror att det är igen 1398 01:07:09,900 --> 01:07:11,378 positivt på något sätt. 1399 01:07:11,402 --> 01:07:13,964 Jag menar, jag minns när vi höll på med hiphop, 1400 01:07:13,988 --> 01:07:16,675 det var nästan så för 10, 12 år sedan. 1401 01:07:16,699 --> 01:07:18,010 Det var nästan lite dött. 1402 01:07:18,034 --> 01:07:19,344 Som att det verkligen inte var för mycket 1403 01:07:19,368 --> 01:07:21,847 kommer ut från Vancouver vid den tidpunkten. 1404 01:07:21,871 --> 01:07:24,808 Och nu när jag tittar på skräp, går riktigt bra. 1405 01:07:24,832 --> 01:07:25,809 Och jag minns att det är en kille 1406 01:07:25,833 --> 01:07:27,269 som jag träffade på The Anza Club 1407 01:07:27,293 --> 01:07:29,646 det var 10 år sedan längre. 1408 01:07:29,670 --> 01:07:31,964 Och du ser Snak the Ripper, 1409 01:07:33,007 --> 01:07:34,067 du ser Merkules. 1410 01:07:34,091 --> 01:07:36,778 Och de där killarna är som på toppen av världen, eller hur? 1411 01:07:36,802 --> 01:07:40,032 Och så tror jag verkligen att det växer 1412 01:07:40,056 --> 01:07:41,158 och det finns mer och mer bra, 1413 01:07:41,182 --> 01:07:42,409 Vancouver hiphop kommer ut. 1414 01:07:42,433 --> 01:07:44,453 Som jag sa igen, jag är så lågmälda band 1415 01:07:44,477 --> 01:07:47,456 och du har många unga barn och alla gör liksom sitt. 1416 01:07:47,480 --> 01:07:49,833 Och jag kände att samhället definitivt växte, 1417 01:07:49,857 --> 01:07:52,461 och det handlar mindre om battle rap-scenen, 1418 01:07:52,485 --> 01:07:53,712 som det var för 10 år sedan 1419 01:07:53,736 --> 01:07:55,714 och folk skulle distrahera varandra mycket. 1420 01:07:55,738 --> 01:07:59,176 Jag kände mig som och istället för att hjälpa varandra. 1421 01:07:59,200 --> 01:08:01,720 Och till mig som kommer från den tyska hiphopscenen, 1422 01:08:01,744 --> 01:08:04,890 det då när jag gick var mycket stödjande 1423 01:08:04,914 --> 01:08:07,434 och du vet, alla var i besättningen 1424 01:08:07,458 --> 01:08:09,853 när man hjälper varandra bara för att göra den större 1425 01:08:09,877 --> 01:08:12,814 för då var tysk höft fortfarande typ underground. 1426 01:08:12,838 --> 01:08:16,985 Och så när jag flyttade hit, Jag blev lite besviken 1427 01:08:17,009 --> 01:08:18,153 för jag kände mig som 1428 01:08:18,177 --> 01:08:19,780 du försökte få kontakt med dessa människor, 1429 01:08:19,804 --> 01:08:22,407 men de skulle behandla dig som om du inte var tillräckligt bra 1430 01:08:22,431 --> 01:08:23,516 eller, du vet, 1431 01:08:25,267 --> 01:08:27,871 eller så var det bara en liten kampmentalitet. 1432 01:08:27,895 --> 01:08:29,916 Och jag kände inte för det måste finnas där. 1433 01:08:29,940 --> 01:08:31,875 - Torka verkligen min rumpa. 1434 01:08:31,899 --> 01:08:33,752 - [Maskinröst] Jag kan inte göra det åt dig, sir, 1435 01:08:33,776 --> 01:08:35,629 Jag är en datorgenererad röst 1436 01:08:35,653 --> 01:08:37,589 byggd för att spåra din rörelse och din rörelse 1437 01:08:37,613 --> 01:08:38,799 över hela världen. 1438 01:08:38,823 --> 01:08:40,467 - [Man] Jävla värdelös. 1439 01:08:40,491 --> 01:08:44,328 ("Lilla T - För min stad") 1440 01:08:53,420 --> 01:08:54,981 - Mitt femåriga mål, 1441 01:08:55,005 --> 01:08:56,817 Jag jobbar definitivt på mitt gröna kort. 1442 01:08:56,841 --> 01:08:59,069 Jag skulle vilja vara, du vet, i LA, 1443 01:08:59,093 --> 01:09:01,279 Jag jobbar med några människor som Dag 1 redan där. 1444 01:09:01,303 --> 01:09:03,657 Så jag skulle vilja expandera där. 1445 01:09:03,681 --> 01:09:05,242 Jag ser inom fem år, du vet, 1446 01:09:05,266 --> 01:09:08,203 turnera Kanada, Nordamerika, förmodligen Europa. 1447 01:09:08,227 --> 01:09:12,165 Jag ser mig själv bara producera fler filmer. 1448 01:09:12,189 --> 01:09:13,250 ♪ Rider på våra väskor ♪ 1449 01:09:13,274 --> 01:09:14,876 ♪ Håller nere på en stadsgata ♪ 1450 01:09:14,900 --> 01:09:16,002 ♪ gatumärke ♪ 1451 01:09:16,026 --> 01:09:17,212 ♪ Att röra sig genom en stad ♪ 1452 01:09:17,236 --> 01:09:19,131 ♪ Jag fäste på stor ♪ 1453 01:09:19,155 --> 01:09:22,175 ♪ På stort ♪ 1454 01:09:22,199 --> 01:09:25,703 ("Baby C - Game Plan") 1455 01:09:32,751 --> 01:09:36,505 ("Little T - World Wide") 1456 01:09:42,344 --> 01:09:46,098 (tung upbeat hiphopmusik) 1457 01:09:48,893 --> 01:09:52,730 (ljus upbeat hip popmusik) 1458 01:09:56,483 --> 01:09:57,420 ♪ Vi sparkar här in dörren ♪ 1459 01:09:57,444 --> 01:09:58,587 ♪ Har inte mina fyra fyra ♪ 1460 01:09:58,611 --> 01:09:59,422 ♪ Luft på mikrofonen ♪ 1461 01:09:59,446 --> 01:10:00,839 ♪ De känner oss, det är rått ♪ 1462 01:10:00,863 --> 01:10:02,841 ♪ Försöker ge rik, lev som om jag är fattig ♪ 1463 01:10:02,865 --> 01:10:05,635 ♪ Stanna på min Gud, de vet att jag går högt ♪ 1464 01:10:05,659 --> 01:10:07,512 ♪ Är inte här ute och försöker leva över lagen ♪ 1465 01:10:07,536 --> 01:10:09,181 ♪ Är inte här ute och försöker vara ♪ 1466 01:10:09,205 --> 01:10:12,833 - Hiphop, växlar alltid, den försöker alltid... 1467 01:10:13,918 --> 01:10:16,730 Det finns alltid någon som inte är nöjd med hur det är 1468 01:10:16,754 --> 01:10:18,565 eller de säger, jag jävlas inte med det så. 1469 01:10:18,589 --> 01:10:21,359 Så jag ska göra det på det här sättet. 1470 01:10:21,383 --> 01:10:24,905 Jag tror att det finns medelmåttighet när som helst 1471 01:10:24,929 --> 01:10:25,929 i en scen, 1472 01:10:27,181 --> 01:10:29,826 det är en möjlighet för andra människor 1473 01:10:29,850 --> 01:10:33,288 att visa upp sin verkliga originalitet. 1474 01:10:33,312 --> 01:10:35,373 Ja, jag jobbar som landskapsarkitekt, jag älskar det. 1475 01:10:35,397 --> 01:10:36,791 Och det kan faktiskt vara inspirerande ibland. 1476 01:10:36,815 --> 01:10:38,627 Som att du hittar det 1477 01:10:38,651 --> 01:10:41,630 ditt ordförråd och ditt folkspråk förändras 1478 01:10:41,654 --> 01:10:42,881 baserat på vad du gör. 1479 01:10:42,905 --> 01:10:43,905 Och så, 1480 01:10:44,782 --> 01:10:45,800 du vet, jag jobbade i ett kök. 1481 01:10:45,824 --> 01:10:47,719 Jag hade många liknande matlinjer 1482 01:10:47,743 --> 01:10:50,222 eftersom jag hört nya nya ord. 1483 01:10:50,246 --> 01:10:52,599 Och så som med trädgårdsarbetet, 1484 01:10:52,623 --> 01:10:56,311 som ni vet så skrev jag den här låten som, wow, 1485 01:10:56,335 --> 01:10:57,938 och faktiskt har vi precis spelat in det 1486 01:10:57,962 --> 01:11:01,066 och det kommer att komma ut och det får bra feedback. 1487 01:11:01,090 --> 01:11:04,236 Hyresgästen är som gamla löv kan kallas skogen. 1488 01:11:04,260 --> 01:11:06,821 Men jag skrev det som att jag krattade upp löv. 1489 01:11:06,845 --> 01:11:09,241 ♪ Jag ska hitta en kratta för dessa gamla löv ♪ 1490 01:11:09,265 --> 01:11:10,076 ♪ Tills smutsen ♪ 1491 01:11:10,100 --> 01:11:11,743 ♪ Tills de har växt träd ♪ 1492 01:11:11,767 --> 01:11:12,994 ♪ Behåll rötterna ♪ 1493 01:11:13,018 --> 01:11:14,537 ♪ Så de fryser inte ♪ 1494 01:11:14,561 --> 01:11:17,249 ♪ Se bortom dina egna behov framåt ♪ 1495 01:11:17,273 --> 01:11:18,875 Allt kom till mig ungefär som, 1496 01:11:18,899 --> 01:11:20,043 Åh, jag samlar bara på mig alla dessa, 1497 01:11:20,067 --> 01:11:21,294 och sedan sätter du ihop det. 1498 01:11:21,318 --> 01:11:24,589 Så ibland faktiskt vad du fysiskt gjorde hela tiden, 1499 01:11:24,613 --> 01:11:26,007 typ mycket åtta timmar om dagen 1500 01:11:26,031 --> 01:11:29,219 påverkar verkligen vart ditt sinne går, 1501 01:11:29,243 --> 01:11:30,637 leker med ord, eller hur. 1502 01:11:30,661 --> 01:11:33,580 (åska mullrar) 1503 01:11:34,415 --> 01:11:35,226 (elektronisk musik) 1504 01:11:35,250 --> 01:11:39,145 - Utomjordingen berättar för honom hur han ska göra dokumentären. 1505 01:11:39,169 --> 01:11:40,272 (utomjording som upplöser) 1506 01:11:40,296 --> 01:11:41,982 - Förlåt, kan du upprepa frågan? 1507 01:11:42,006 --> 01:11:44,025 Är alltid din ursprungliga fråga? 1508 01:11:44,049 --> 01:11:46,903 – Utomjordingarna, en filmare. 1509 01:11:46,927 --> 01:11:48,613 Det är utom synhåll. 1510 01:11:48,637 --> 01:11:49,448 Jag fattar det inte. 1511 01:11:49,472 --> 01:11:50,991 Som var kom den här killen ifrån? 1512 01:11:51,015 --> 01:11:54,369 - Har han kostym på sig, den här utomjordingen (skrattar) 1513 01:11:54,393 --> 01:11:55,578 – Nej, jag tror att det är hans hud. 1514 01:11:55,602 --> 01:11:56,414 Det är hans hud. - Det är sant. 1515 01:11:56,438 --> 01:11:57,539 - Ja, ja, det är hans hud. 1516 01:11:57,563 --> 01:11:58,915 Det ser förmodligen ut som en kostym, 1517 01:11:58,939 --> 01:12:00,208 men det är bara, det är som 1518 01:12:00,232 --> 01:12:02,335 förmodligen som en gummiliknande latexstruktur. 1519 01:12:02,359 --> 01:12:05,529 (ljus livlig musik) 1520 01:12:09,908 --> 01:12:11,886 – Det första, när jag kom hit 1521 01:12:11,910 --> 01:12:13,805 och jag gick på YouTube och Google, 1522 01:12:13,829 --> 01:12:15,807 du vet, jag försökte hitta Vancity hiphop, 1523 01:12:15,831 --> 01:12:17,100 som vem är Vancity hip hop, 1524 01:12:17,124 --> 01:12:18,351 vad händer i Vancity hip hop. 1525 01:12:18,375 --> 01:12:21,187 Och jag såg unga Merkules okej. 1526 01:12:21,211 --> 01:12:22,022 - [Värd] Okej. 1527 01:12:22,046 --> 01:12:24,899 - Och jag sa, yo, den här stora pojken är dock äcklig, 1528 01:12:24,923 --> 01:12:26,067 det här är vad som finns här. 1529 01:12:26,091 --> 01:12:27,694 Och jag har aldrig hört talas om hans namn i Toronto. 1530 01:12:27,718 --> 01:12:29,571 Jag har aldrig hört talas om den här killens namn. 1531 01:12:29,595 --> 01:12:30,406 Och jag hörde den här killen, 1532 01:12:30,430 --> 01:12:31,448 Jag tycker att den här killen är äcklig, 1533 01:12:31,472 --> 01:12:33,491 hur kommer det sig att den här killen inte tar slut just nu? 1534 01:12:33,515 --> 01:12:36,703 Men det var på den tiden då saker och ting hände nu. 1535 01:12:36,727 --> 01:12:38,913 Han fick swayshowen, saker höll på att ploppa av. 1536 01:12:38,937 --> 01:12:39,749 Och faktiskt en av mina första shower, 1537 01:12:39,773 --> 01:12:41,440 Shout out shout out. 1538 01:12:43,400 --> 01:12:44,711 Där huvud underhållning. 1539 01:12:44,735 --> 01:12:45,588 De fick mig den där showen 1540 01:12:45,612 --> 01:12:47,922 och de gav mig öppen för Merk. 1541 01:12:47,946 --> 01:12:49,049 Och jag fick se honom live. 1542 01:12:49,073 --> 01:12:50,759 Och jag är som, yo, som den här killen, 1543 01:12:50,783 --> 01:12:52,218 han har förmågan 1544 01:12:52,242 --> 01:12:55,305 för att verkligen öppna dörren för avancerad cityhiphop. 1545 01:12:55,329 --> 01:12:57,057 Och det är precis så jag känner. 1546 01:12:57,081 --> 01:12:58,183 Jag är inte, jag rider inte kuk, 1547 01:12:58,207 --> 01:13:00,727 Jag känner inte mannen, Jag pratar bara vad jag pratar. 1548 01:13:00,751 --> 01:13:01,645 Och från vad han gör, 1549 01:13:01,669 --> 01:13:03,396 han släpper album och han får siffror. 1550 01:13:03,420 --> 01:13:05,149 Han gör turer, han får siffror. 1551 01:13:05,173 --> 01:13:06,399 Det är de saker du behöver 1552 01:13:06,423 --> 01:13:08,401 att göra det som en sak där du ser som, 1553 01:13:08,425 --> 01:13:12,489 yo, vi har artister här ute från Vans, han är från BC. 1554 01:13:12,513 --> 01:13:13,948 Okej, det är i Kanada. 1555 01:13:13,972 --> 01:13:15,158 Jösses därifrån också. 1556 01:13:15,182 --> 01:13:17,118 Låt oss se vad mer som finns i Kanada. 1557 01:13:17,142 --> 01:13:19,705 Låt oss se vad mer som finns i landet för genast, 1558 01:13:19,729 --> 01:13:21,373 du vet redan när du hör Kanada, 1559 01:13:21,397 --> 01:13:23,249 det första du tänker på är, eller hur? 1560 01:13:23,273 --> 01:13:24,085 Just nu, 1561 01:13:24,109 --> 01:13:27,587 för att alla typ bara ska rampa genom den här dörren, 1562 01:13:27,611 --> 01:13:29,422 här ute i Vancouver. 1563 01:13:29,446 --> 01:13:31,300 För tre år sedan, Jag tror inte på det. 1564 01:13:31,324 --> 01:13:32,801 Nu tror jag det. 1565 01:13:32,825 --> 01:13:35,661 – Min favoritrappare skulle vara Eve. 1566 01:13:36,829 --> 01:13:38,681 Hon inspirerade mig att börja med musik, 1567 01:13:38,705 --> 01:13:42,352 att växa upp, ha henne som en förebild. 1568 01:13:42,376 --> 01:13:45,522 Hon var en stark, oberoende kvinnlig rappare. 1569 01:13:45,546 --> 01:13:48,149 Och hon var inte, som alla andra tjejer. 1570 01:13:48,173 --> 01:13:50,944 Hon var okej med att bara vara som elak 1571 01:13:50,968 --> 01:13:52,695 och precis som mer av en pojke. 1572 01:13:52,719 --> 01:13:54,948 Och som att hennes album släppte när jag gick i gymnasiet. 1573 01:13:54,972 --> 01:13:56,825 Jag tror det var i årskurs nio 1574 01:13:56,849 --> 01:13:58,827 när Ruff Ryders First Lady kom ut. 1575 01:13:58,851 --> 01:14:00,662 Och jag var precis som förundrad, 1576 01:14:00,686 --> 01:14:01,746 Jag var, jag var som fan, 1577 01:14:01,770 --> 01:14:03,081 om hon kan göra det, kan jag göra det. 1578 01:14:03,105 --> 01:14:05,959 Och än i dag, Jag bara älskar henne. 1579 01:14:05,983 --> 01:14:06,794 Hon är fantastisk. 1580 01:14:06,818 --> 01:14:08,711 Jag önskar att du skulle komma ut med mer musik nu 1581 01:14:08,735 --> 01:14:10,547 för att det finns annat 1582 01:14:10,571 --> 01:14:12,465 kvinnliga MCs som är mer populära nu, 1583 01:14:12,489 --> 01:14:13,633 hon har ett par spår, 1584 01:14:13,657 --> 01:14:15,718 men som om jag bara längtar efter att hennes nästa album ska släppas. 1585 01:14:15,742 --> 01:14:17,429 Jag vill inte att hon ska sluta göra musik 1586 01:14:17,453 --> 01:14:18,263 för jag älskar henne. 1587 01:14:18,287 --> 01:14:19,097 ♪ 10 frågor ♪ 1588 01:14:19,121 --> 01:14:19,932 ♪ En checklista ♪ 1589 01:14:19,956 --> 01:14:20,974 ♪ Betty ännu, kan du få oss på en gästlista ♪ 1590 01:14:20,998 --> 01:14:23,101 ♪ Acceptera detta eller avvisa detta ♪ 1591 01:14:23,125 --> 01:14:24,936 ♪ Gårkvällen var i alla fall episk ♪ 1592 01:14:24,960 --> 01:14:28,106 ♪ Hopp och dag, varje dag borde jag varna dig ♪ 1593 01:14:28,130 --> 01:14:28,983 - Många gånger, 1594 01:14:29,007 --> 01:14:31,151 Jag ägnar mina dagar åt att skriva musik, 1595 01:14:31,175 --> 01:14:35,196 gör konstverk och sedan, ni vet, möten, 1596 01:14:35,220 --> 01:14:37,490 träffa olika människor, planera turer 1597 01:14:37,514 --> 01:14:41,161 eller du vet, olika satsningar och shower 1598 01:14:41,185 --> 01:14:43,037 och sådana saker. 1599 01:14:43,061 --> 01:14:43,956 Och vi också, 1600 01:14:43,980 --> 01:14:47,333 Jag hjälper till att köra en hiphop-drop i Center och East Vancouver. 1601 01:14:47,357 --> 01:14:49,961 Så det gör vi varje vecka också. 1602 01:14:49,985 --> 01:14:52,130 Och bara planera ut läroplanen, 1603 01:14:52,154 --> 01:14:54,507 få gäster, folk att komma in på workshops 1604 01:14:54,531 --> 01:14:57,719 och sedan faktiskt lära oss hiphop själva. 1605 01:14:57,743 --> 01:15:01,079 (otydligt pladder) 1606 01:15:03,290 --> 01:15:04,309 - Vad fan. 1607 01:15:04,333 --> 01:15:06,478 (otydligt pladder) 1608 01:15:06,502 --> 01:15:07,313 Jag försöker prata med tjejen. 1609 01:15:07,337 --> 01:15:11,024 (otydligt pladder). 1610 01:15:11,048 --> 01:15:13,693 - Jag slutade, Jag slutade. 1611 01:15:13,717 --> 01:15:15,487 – Och jag tar till mig de här tipsen också. 1612 01:15:15,511 --> 01:15:16,946 (alla skrattar) 1613 01:15:16,970 --> 01:15:18,823 Jag växte upp i North Preston med min familj, 1614 01:15:18,847 --> 01:15:20,408 vi har en stor familj. 1615 01:15:20,432 --> 01:15:22,035 Min huvudsakliga inkomstkälla just nu 1616 01:15:22,059 --> 01:15:24,621 var faktiskt arbete på BC Ferries. 1617 01:15:24,645 --> 01:15:26,372 Så jag reser mycket till öarna, 1618 01:15:26,396 --> 01:15:27,957 saker av den karaktären. 1619 01:15:27,981 --> 01:15:31,336 Så ja, jag fick lite jäkt här och där, 1620 01:15:31,360 --> 01:15:33,087 men det är bara så det går, du vet. 1621 01:15:33,111 --> 01:15:35,798 ♪ Jag visste ♪ 1622 01:15:35,822 --> 01:15:38,801 ♪ Jag sa att jag skulle ses efter showen ♪ 1623 01:15:38,825 --> 01:15:42,388 ♪ Var och vad händer om jag inte vet ♪ 1624 01:15:42,412 --> 01:15:45,058 ♪ Kan du berätta för mig vart jag ska gå ♪ 1625 01:15:45,082 --> 01:15:48,895 ♪ Hej, kan du berätta vart jag ska gå ♪ 1626 01:15:48,919 --> 01:15:51,255 ♪ Åh, ja ♪ 1627 01:15:52,881 --> 01:15:54,651 – Det är jag absolut inte 1628 01:15:54,675 --> 01:15:58,863 där jag trodde att jag skulle vara, för fyra år sedan. 1629 01:15:58,887 --> 01:16:02,534 Livet tog en riktigt intressant vändning 1630 01:16:02,558 --> 01:16:05,161 när jag gjorde lite själsrannsakan. 1631 01:16:05,185 --> 01:16:09,207 Efter tredje gången jag hoppade av skolan 1632 01:16:09,231 --> 01:16:12,043 och jag var verkligen... För att jag är perfektionist 1633 01:16:12,067 --> 01:16:13,878 och för att jag är en överpresterande, 1634 01:16:13,902 --> 01:16:16,214 Jag såg mig själv hoppa av skolan 1635 01:16:16,238 --> 01:16:18,091 som fullständigt misslyckande. 1636 01:16:18,115 --> 01:16:20,760 Jag trodde att jag hade svikit mig själv som person. 1637 01:16:20,784 --> 01:16:22,220 Jag hade slösat bort pengar. 1638 01:16:22,244 --> 01:16:23,972 Jag trodde att jag hade svikit min mamma. 1639 01:16:23,996 --> 01:16:25,848 Jag trodde att jag sviker min familj. 1640 01:16:25,872 --> 01:16:26,975 Och jag var verkligen... 1641 01:16:26,999 --> 01:16:29,310 Jag hade ingen aning om vart jag ville gå i mitt liv. 1642 01:16:29,334 --> 01:16:31,604 Jag var riktningslös och jag var vilse. 1643 01:16:31,628 --> 01:16:34,399 Och det kommer man aldrig riktigt ur. 1644 01:16:34,423 --> 01:16:36,901 Jag känner bara att jag är lite mer säker nu. 1645 01:16:36,925 --> 01:16:40,637 (tung upbeat hiphopmusik) 1646 01:16:41,930 --> 01:16:44,450 – När jag flyttade från Victoria till Vancouver 1647 01:16:44,474 --> 01:16:45,475 runt 1992, 1648 01:16:47,561 --> 01:16:49,497 scenen var inte alls stor här. 1649 01:16:49,521 --> 01:16:52,125 Du vet, hiphop var inte en vanlig sak. 1650 01:16:52,149 --> 01:16:57,171 Jag fick lite acceptans, jag och min pojke segrade, 1651 01:16:57,195 --> 01:16:59,197 vi flyttade snart till USA, 1652 01:17:00,240 --> 01:17:01,509 flyttade till San Diego. 1653 01:17:01,533 --> 01:17:03,952 Och människor, de omfamnade oss, 1654 01:17:07,205 --> 01:17:12,145 tiofaldigt av vad, hur vi omfamnades i Vancouver. 1655 01:17:12,169 --> 01:17:15,440 Så vi förtjänade verkligen våra ränder 1656 01:17:15,464 --> 01:17:19,402 i södra Kalifornien och hade bra lärare. 1657 01:17:19,426 --> 01:17:22,655 Vi hade en plats i Golden Hills District, 1658 01:17:22,679 --> 01:17:25,724 precis i södra San Diego, som söder om centrum. 1659 01:17:26,808 --> 01:17:30,330 Vi går upp, vi hade ett band som vi hade satt ihop 1660 01:17:30,354 --> 01:17:31,772 som ett jazzband, 1661 01:17:32,606 --> 01:17:35,084 men du vet, vi skulle låta dem spela hiphop-grejer. 1662 01:17:35,108 --> 01:17:37,462 Vi skulle kuratera låtarna med dem. 1663 01:17:37,486 --> 01:17:41,657 Så de flesta dagar handlar vi om att repetera med det här bandet 1664 01:17:42,532 --> 01:17:44,886 eftersom vi hade några kommande shower 1665 01:17:44,910 --> 01:17:46,304 och vi jobbade alltid på 1666 01:17:46,328 --> 01:17:49,015 gör framträdanden och allt det där. 1667 01:17:49,039 --> 01:17:50,808 Om det inte var det, 1668 01:17:50,832 --> 01:17:55,170 gör bandrepetitioner eller går på graffitiuppdrag, 1669 01:17:56,046 --> 01:18:00,234 Jag lyfte ofta själv och gå runt Seaport Village, 1670 01:18:00,258 --> 01:18:01,653 som bara är en chill plats. 1671 01:18:01,677 --> 01:18:02,613 Jag skulle ta ett anteckningsblock 1672 01:18:02,637 --> 01:18:04,405 och gå till höger och sitt vid vattnet. 1673 01:18:04,429 --> 01:18:06,181 Seaport Village är... 1674 01:18:07,099 --> 01:18:10,745 Det är som denna riktiga turistfälla i grunden. 1675 01:18:10,769 --> 01:18:15,524 Med allt detta marina och nautiska tema butiker och kaféer. 1676 01:18:16,900 --> 01:18:20,505 Vad-har-du Det var en speciell tid. 1677 01:18:20,529 --> 01:18:23,549 Onekligen träffade jag några av de bästa människorna. 1678 01:18:23,573 --> 01:18:27,387 Och som jag sa tidigare, de bästa lärarna, 1679 01:18:27,411 --> 01:18:30,997 som var mycket välutbildade, på gatorna 1680 01:18:31,873 --> 01:18:33,625 och i musiklabbet. 1681 01:18:34,793 --> 01:18:39,047 ("J-zeey - Mary, Mariah, Toni") 1682 01:18:41,842 --> 01:18:44,529 – Men det är så många artister idag att de bara hellre 1683 01:18:44,553 --> 01:18:46,072 ta bilder på Instagram. 1684 01:18:46,096 --> 01:18:47,740 De vill bara vara i klubben, 1685 01:18:47,764 --> 01:18:50,368 värd för fester. och det här, det här och det. 1686 01:18:50,392 --> 01:18:52,078 Och då kommer de att ha alla dessa bilder 1687 01:18:52,102 --> 01:18:54,080 där de till och med kan vara med andra Whack Rappers. 1688 01:18:54,104 --> 01:18:57,291 Och de är precis som att de poserar, de ser coola ut. 1689 01:18:57,315 --> 01:18:58,793 Men sedan när du går på deras shower 1690 01:18:58,817 --> 01:19:01,546 och du hör dem uppträda, du är som, snubbe, 1691 01:19:01,570 --> 01:19:04,465 För det första kan jag inte ens höra dig uppträda. 1692 01:19:04,489 --> 01:19:06,342 För det andra är det bara ett spår. 1693 01:19:06,366 --> 01:19:07,510 Du spelar bara spåret 1694 01:19:07,534 --> 01:19:09,095 men jag kan inte ens höra dig uppträda. 1695 01:19:09,119 --> 01:19:10,221 Det är bara en låt som spelas. 1696 01:19:10,245 --> 01:19:13,099 Och du är bara på scenen, bara antingen dansa runt 1697 01:19:13,123 --> 01:19:14,809 eller göra vad som helst, vad som helst. 1698 01:19:14,833 --> 01:19:15,935 Scenframträdanden, 1699 01:19:15,959 --> 01:19:18,855 det är så du kan se vem en rappare är, 1700 01:19:18,879 --> 01:19:21,190 är när du ser dem uppträda på scenen 1701 01:19:21,214 --> 01:19:24,068 och du är som, yo, du hade alla dessa åsikter, 1702 01:19:24,092 --> 01:19:26,028 alla dessa likes, allt det här... 1703 01:19:26,052 --> 01:19:28,740 Du går upp på scenen och det är precis som, 1704 01:19:28,764 --> 01:19:30,348 typ, vad är det här? 1705 01:19:31,349 --> 01:19:32,244 Vad lyssnar jag på? 1706 01:19:32,268 --> 01:19:36,271 ("7eclipse 007-La Short Cutz") 1707 01:19:47,866 --> 01:19:50,178 - Som på den minsta största affären på mixbandet, 1708 01:19:50,202 --> 01:19:51,096 Jag har John Merkules. 1709 01:19:51,120 --> 01:19:52,805 Jag kämpar mer, jag är rå. 1710 01:19:52,829 --> 01:19:54,223 Jag är som att jag är hungrig. 1711 01:19:54,247 --> 01:19:56,476 På mitt andra album, det är som back to the basics. 1712 01:19:56,500 --> 01:19:59,479 Jag lärde mig verkligen mycket om mig själv. 1713 01:19:59,503 --> 01:20:02,273 Jag förlorade min pappa, jag förlorade människor som Randy Ponzio. 1714 01:20:02,297 --> 01:20:04,026 Jag arbetar med David (otydlig), Jag jobbar med Moka. 1715 01:20:04,050 --> 01:20:05,359 Det var det där albumet. 1716 01:20:05,383 --> 01:20:08,863 Jag mår bra, jag är i LA och jag gör spår med Doug C. 1717 01:20:08,887 --> 01:20:10,990 Jag är faktiskt... Jag har gjort Marlene (otydlig), 1718 01:20:11,014 --> 01:20:11,825 Jag har gjort filmer. 1719 01:20:11,849 --> 01:20:13,242 Du vet, jag har haft mitt tv-program. 1720 01:20:13,266 --> 01:20:14,535 Så jag känner mig som 1721 01:20:14,559 --> 01:20:16,662 Jag kan prata lite om det, eller hur? 1722 01:20:16,686 --> 01:20:18,355 När jag gjorde T, 1723 01:20:19,189 --> 01:20:21,292 Travis Turner var Snoop. 1724 01:20:21,316 --> 01:20:23,336 Jag menar, jag var på ett riktigt bra ställe. 1725 01:20:23,360 --> 01:20:25,129 Du vet, det beror bara på var du är. 1726 01:20:25,153 --> 01:20:26,339 - Och igen, gå till illusionen 1727 01:20:26,363 --> 01:20:27,965 av att det är de oberörbara, 1728 01:20:27,989 --> 01:20:30,510 och nu finns det dessa "portvakter". 1729 01:20:30,534 --> 01:20:35,121 Och jag ser alla dessa sångtävlingar och av människor, 1730 01:20:36,498 --> 01:20:37,475 de kommer att gå upp på scenen 1731 01:20:37,499 --> 01:20:39,644 och de kommer bara att gråta 1732 01:20:39,668 --> 01:20:42,063 och de kommer bara att bli upprörda 1733 01:20:42,087 --> 01:20:44,315 eftersom de kommer att säga saker som, 1734 01:20:44,339 --> 01:20:46,442 "Åh, jag har inget annat att leva för. 1735 01:20:46,466 --> 01:20:47,985 Du vet, jag ger allt." 1736 01:20:48,009 --> 01:20:49,654 Men jag tänker, vad gillar du... 1737 01:20:49,678 --> 01:20:52,281 Det är som att de offrar sig själva för något. 1738 01:20:52,305 --> 01:20:53,866 Och de sätter allt på spel. 1739 01:20:53,890 --> 01:20:56,035 Och jag tänker, vad är det, liksom för vad? 1740 01:20:56,059 --> 01:20:57,662 Varför skulle du vilja leva ditt liv så? 1741 01:20:57,686 --> 01:20:58,704 Det förvirrar mig bara. 1742 01:20:58,728 --> 01:20:59,705 Och det är som, okej." 1743 01:20:59,729 --> 01:21:03,626 Så dessa utvalda människor berätta att du inte duger. 1744 01:21:03,650 --> 01:21:07,255 Och sedan hela ditt liv är bara nere i avloppet. 1745 01:21:07,279 --> 01:21:09,131 Och sedan att du är ett misslyckande för dig själv. 1746 01:21:09,155 --> 01:21:10,716 Jag tror att det inte är självkärlek. 1747 01:21:10,740 --> 01:21:15,078 (ljus instrumental hip popmusik) 1748 01:21:17,789 --> 01:21:19,559 – Ja, jag var en 19-årig unge 1749 01:21:19,583 --> 01:21:21,811 och jag såg mycket av vad Rascals 1750 01:21:21,835 --> 01:21:23,688 och svullna medlemmar gjorde i staden. 1751 01:21:23,712 --> 01:21:25,940 Och jag ville bara försäkra mig om det 1752 01:21:25,964 --> 01:21:27,733 mina vänner och andra människor 1753 01:21:27,757 --> 01:21:30,528 skulle kunna höra en del av musiken. 1754 01:21:30,552 --> 01:21:34,448 Så jag har verkligen fördjupat mig i radion 1755 01:21:34,472 --> 01:21:37,201 affärer, du vet, bara få ut vänner, 1756 01:21:37,225 --> 01:21:40,121 se till att de kunde spela sina låtar. 1757 01:21:40,145 --> 01:21:42,540 Och att bara vara en del av samhället. 1758 01:21:42,564 --> 01:21:46,419 - Som Steve Nash, min enda Steve Nash, 1759 01:21:46,443 --> 01:21:48,462 Jag är ett stort baskethuvud, eller hur? 1760 01:21:48,486 --> 01:21:49,672 Så jag är som, 1761 01:21:49,696 --> 01:21:52,133 yo, jag har Steve Nash och jag ser en annan kändis, 1762 01:21:52,157 --> 01:21:54,993 Jag ser en annan kändis, Jag är liksom, fan. 1763 01:21:56,161 --> 01:21:58,139 Ja fantastiskt, det lät var coolt. 1764 01:21:58,163 --> 01:22:00,517 Jag gick till som Rascalz skolan, du vet vad jag säger. 1765 01:22:00,541 --> 01:22:02,143 Så som, jag tog examen från Rascalz-skolan. 1766 01:22:02,167 --> 01:22:04,687 Så som om de ger tillbaka, 1767 01:22:04,711 --> 01:22:07,148 de åker tillbaka till Afrika, de gör sådana resor 1768 01:22:07,172 --> 01:22:09,902 med som Soul guy och som Kemo och de där killarna, 1769 01:22:09,926 --> 01:22:11,277 de gör mycket samhällsarbete. 1770 01:22:11,301 --> 01:22:14,155 Så som det alltid var i framkant. 1771 01:22:14,179 --> 01:22:17,533 Som, nej, som när jag först läste, som du kanske tror, 1772 01:22:17,557 --> 01:22:19,201 som, åh tjejer, det här är inte (otydligt). 1773 01:22:19,225 --> 01:22:22,288 Den första turnén vi gjorde var en gymnasietur 1774 01:22:22,312 --> 01:22:24,165 över hela landet. 1775 01:22:24,189 --> 01:22:26,834 Det var bara Red som pratade med barn, 1776 01:22:26,858 --> 01:22:29,253 hålla sig undan problem, alla dessa saker. 1777 01:22:29,277 --> 01:22:31,047 Och så uppträder vi efter. 1778 01:22:31,071 --> 01:22:33,341 Så gud, det var den första turnén vi gjorde 1779 01:22:33,365 --> 01:22:35,635 innan vi ens var klubbar, eller hur? 1780 01:22:35,659 --> 01:22:38,930 Så gillar Red verkligen lägg det i oss, du vet. 1781 01:22:38,954 --> 01:22:41,349 Som om han såg till att, yo bro, 1782 01:22:41,373 --> 01:22:44,143 som om dessa barn behöver att vi kommer dit. 1783 01:22:44,167 --> 01:22:46,687 Allt handlar inte bara om att träffa klubben på natten. 1784 01:22:46,711 --> 01:22:49,899 Som om vi måste göra dagtidshowerna, gå till skolorna 1785 01:22:49,923 --> 01:22:55,196 och prata med dessa barn, så det var bara inbäddat. 1786 01:22:55,220 --> 01:22:56,948 ♪ Avkomma på riktigt vid release ♪ 1787 01:22:56,972 --> 01:22:58,741 ♪ Svettas frid åt japaner ♪ 1788 01:22:58,765 --> 01:23:00,618 ♪ Kommer att resa, fler lasar ♪ 1789 01:23:00,642 --> 01:23:03,037 ♪ Betalar alla dessa, byter mitt ansikte mot ser ♪ 1790 01:23:03,061 --> 01:23:04,830 ♪ Hela dagen, för avfallet, för avfallet ♪ 1791 01:23:04,854 --> 01:23:06,666 ♪ Det är bra, bra ♪ 1792 01:23:06,690 --> 01:23:08,376 – I mitt liv, som det brukade vara 1793 01:23:08,400 --> 01:23:09,710 är så mycket annorlunda. 1794 01:23:09,734 --> 01:23:11,796 Nu bor jag i ett familjekvarter. 1795 01:23:11,820 --> 01:23:13,547 Jag tar med mina barn till skolan, 1796 01:23:13,571 --> 01:23:18,052 du vet, jag är liksom ansvarig (skrattande). 1797 01:23:18,076 --> 01:23:19,012 Jag är ansvarig. 1798 01:23:19,036 --> 01:23:21,305 Jag är faktiskt förvånansvärt ansvarig. 1799 01:23:21,329 --> 01:23:22,723 Jag vet inte var det kom ifrån. 1800 01:23:22,747 --> 01:23:24,475 Det måste vara mina systrar och min mamma, 1801 01:23:24,499 --> 01:23:28,479 men jag ja, jag kan vara oansvarig liksom 1802 01:23:28,503 --> 01:23:30,272 om du är ute och festar med mig på natten, 1803 01:23:30,296 --> 01:23:31,983 Det är jag definitivt 1804 01:23:32,007 --> 01:23:34,193 kommer att vara nära nattens vildaste, 1805 01:23:34,217 --> 01:23:37,822 beroende på natt, som om jag ska gå på dansgolvet. 1806 01:23:37,846 --> 01:23:39,991 Jag kommer att vara överallt. 1807 01:23:40,015 --> 01:23:43,536 Men ja... Och i denna utveckling, 1808 01:23:43,560 --> 01:23:45,663 Jag är inte rädd för att göra någon form av musik. 1809 01:23:45,687 --> 01:23:47,581 Som sagt, jag ska göra ett gangsterspår. 1810 01:23:47,605 --> 01:23:48,749 Du vill ha en gangsterbana. 1811 01:23:48,773 --> 01:23:50,793 Du vill spåra, för killar rida 1812 01:23:50,817 --> 01:23:53,879 genom huvorna i jävla Los Angeles, Kalifornien. 1813 01:23:53,903 --> 01:23:55,589 Jag ska förse dig med det slaget. 1814 01:23:55,613 --> 01:23:59,451 (livlig upbeat hiphopmusik) 1815 01:24:07,542 --> 01:24:09,127 Jag känner den gatan, 1816 01:24:10,170 --> 01:24:11,188 det var så jag växte upp. 1817 01:24:11,212 --> 01:24:13,566 Om du vill ha någon sorts ljus vallmo 1818 01:24:13,590 --> 01:24:16,318 Taylor Swift typ spår, Jag ska ge dig det också. 1819 01:24:16,342 --> 01:24:17,653 Som att jag inte bryr mig. 1820 01:24:17,677 --> 01:24:20,847 (livlig upbeat musik) 1821 01:24:29,481 --> 01:24:32,460 Jag är inte konstnären som duva hål på en sak. 1822 01:24:32,484 --> 01:24:35,004 Och jag går ut med den etiketten. 1823 01:24:35,028 --> 01:24:38,257 Som så att jag alltid kan, du vet, förgrena dig, 1824 01:24:38,281 --> 01:24:40,926 åh, titta vad han ger sig in på den här gången. 1825 01:24:40,950 --> 01:24:42,303 Jag vet inte om du någonsin kommer att höra 1826 01:24:42,327 --> 01:24:45,681 någon min musik efter den här filmen, vem vet, 1827 01:24:45,705 --> 01:24:48,350 men oavsett allt det, 1828 01:24:48,374 --> 01:24:50,561 det gör mig glad när jag gör musik. 1829 01:24:50,585 --> 01:24:51,854 - Det är ett av mina ikoniska spår, 1830 01:24:51,878 --> 01:24:54,940 för det här var en tid då Jay Z gjorde "22 Twos", 1831 01:24:54,964 --> 01:24:57,068 Canibus kom ut och gjorde "33 Threes". 1832 01:24:57,092 --> 01:25:00,571 Och jag sa, låt mig komma och slå dig med "44 Fours" 1833 01:25:00,595 --> 01:25:02,239 och hade inte gjorts ännu. 1834 01:25:02,263 --> 01:25:03,824 Så det här är innan Jay Z kom ut, 1835 01:25:03,848 --> 01:25:06,160 gjorde sin egen version av "44 Fours". 1836 01:25:06,184 --> 01:25:08,186 Och jag krossade "44 Fours" 1837 01:25:09,020 --> 01:25:11,415 och förmodligen om, Jag vet inte, 1838 01:25:11,439 --> 01:25:14,044 en minut 14 eller något liknande där det är precis som, 1839 01:25:14,068 --> 01:25:15,252 ♪ Fyra-44 på morgonen ♪ 1840 01:25:15,276 --> 01:25:17,797 ♪ Det är en Longman att detta är den 44:e varningen ♪ 1841 01:25:17,821 --> 01:25:19,632 ♪ 44-hotet på 44 dagar ♪ 1842 01:25:19,656 --> 01:25:21,759 ♪ Någon vill att jag ska dö på 44 sätt ♪ 1843 01:25:21,783 --> 01:25:22,719 ♪ Jag hör något ♪ 1844 01:25:22,743 --> 01:25:23,803 ♪ Jag tar tag i de fyra, fyra ♪ 1845 01:25:23,827 --> 01:25:24,804 ♪ Fyra kraschar genom dörren ♪ 1846 01:25:24,828 --> 01:25:26,055 ♪ Fyra faller till golvet ♪ 1847 01:25:26,079 --> 01:25:26,973 ♪ 10 minuter senare ♪ 1848 01:25:26,997 --> 01:25:28,891 ♪ 454 var klädd är att stjäla en enda röra ♪ 1849 01:25:28,915 --> 01:25:30,267 ♪ Men jag fick chansen ♪ 1850 01:25:30,291 --> 01:25:31,811 ♪ Hoppa in fyra dörrar bollen av räkningen ♪ 1851 01:25:31,835 --> 01:25:32,978 ♪ för ord för att beskriva mig ♪ 1852 01:25:33,002 --> 01:25:33,939 ♪ Jag är född att döda ♪ 1853 01:25:33,963 --> 01:25:35,940 ♪ Tänd lamporna igen för fri sikt ♪ 1854 01:25:35,964 --> 01:25:38,150 ♪ Plötsligt en blick bakifrån ♪ 1855 01:25:38,174 --> 01:25:40,069 ♪ Det fanns en Acura-släpvagn med fyra passagerare ♪ 1856 01:25:40,093 --> 01:25:41,862 ♪ Jag antar att det blir fyra massakrer till ♪ 1857 01:25:41,886 --> 01:25:43,155 ♪ Dra en U-sväng snabbt ♪ 1858 01:25:43,179 --> 01:25:44,032 ♪ Gå åt andra hållet ♪ 1859 01:25:44,056 --> 01:25:46,158 ♪ När jag passerar de fyra, om kulan spray ♪ 1860 01:25:46,182 --> 01:25:47,827 ♪ Jag träffade alla mina fyra mål ♪ 1861 01:25:47,851 --> 01:25:50,037 ♪ Sedan ställde jag en bil över och jag parkerade den ♪ 1862 01:25:50,061 --> 01:25:51,205 ♪ Jag är till fots ♪ 1863 01:25:51,229 --> 01:25:52,331 ♪ 44:a och Ek ♪ 1864 01:25:52,355 --> 01:25:54,208 ♪ Och jag minns att jag fick fyra joints att röka ♪ 1865 01:25:54,232 --> 01:25:56,168 ♪ Så se dig omkring utanför fienden och se ♪ 1866 01:25:56,192 --> 01:25:57,211 ♪ Så jag tog tag i ogräset ♪ 1867 01:25:57,235 --> 01:25:58,379 ♪ Och jag tog tag i ljuset ♪ 1868 01:25:58,403 --> 01:25:59,380 ♪ Jag slutade flamma ♪ 1869 01:25:59,404 --> 01:26:00,215 ♪ Fan ♪ 1870 01:26:00,239 --> 01:26:01,257 ♪ Tror det här är fantastiskt ♪ 1871 01:26:01,281 --> 01:26:02,175 ♪ Jag slutade blända ♪ 1872 01:26:02,199 --> 01:26:03,176 ♪ Nästa sak du vet ♪ 1873 01:26:03,200 --> 01:26:04,426 ♪ Jag är på fjärde och 40 natten ♪ 1874 01:26:04,450 --> 01:26:06,345 ♪ Och jag har inga fler leder för ljus ♪ 1875 01:26:06,369 --> 01:26:07,180 ♪ Gör uträkningen ♪ 1876 01:26:07,204 --> 01:26:08,514 ♪ Fyra leder och 40 block ♪ 1877 01:26:08,538 --> 01:26:10,474 ♪ Att jag hörde 40 skott från 40 poliser ♪ 1878 01:26:10,498 --> 01:26:11,892 ♪ De försöker alla få tag i mig ♪ 1879 01:26:11,916 --> 01:26:12,727 ♪ Men precis som matrisen ♪ 1880 01:26:12,751 --> 01:26:14,353 ♪ De kan slå mig, farligt är ♪ 1881 01:26:14,377 --> 01:26:15,437 ♪ Jag hör någon skrika ♪ 1882 01:26:15,461 --> 01:26:17,565 ♪ Min pojke Machete med sex, fyra makt ♪ 1883 01:26:17,589 --> 01:26:20,401 ♪ Klättra 444 trappsteg till 44:e våningen ♪ 1884 01:26:20,425 --> 01:26:23,404 ♪ Högst upp var min väckarklocka 444 ♪ 1885 01:26:23,428 --> 01:26:24,488 - Så alla har rätt. 1886 01:26:24,512 --> 01:26:26,365 Var får du tag i denna okie okie okie affär. 1887 01:26:26,389 --> 01:26:27,783 Så yo, när jag var ung, 1888 01:26:27,807 --> 01:26:29,869 yo jag öl Okie topp okie dokie pratar, 1889 01:26:29,893 --> 01:26:30,703 allt det där var svårt. 1890 01:26:30,727 --> 01:26:31,538 Det var dumt. 1891 01:26:31,562 --> 01:26:33,455 Och jag var som, det var som, yo, 1892 01:26:33,479 --> 01:26:34,456 Jag det är bara min skit. 1893 01:26:34,480 --> 01:26:36,041 Alla hade sin linje som var min. 1894 01:26:36,065 --> 01:26:38,043 Så det började bli sådär, okej det här 1895 01:26:38,067 --> 01:26:39,587 alla har precis börjat ringa Okie 1896 01:26:39,611 --> 01:26:40,463 och det är vad det är. 1897 01:26:40,487 --> 01:26:41,672 Och det där med sötvatten, 1898 01:26:41,696 --> 01:26:43,364 Jag tror att jag var jag när, 1899 01:26:44,365 --> 01:26:47,011 Jag började verkligen gilla, verkligen gilla 1900 01:26:47,035 --> 01:26:49,972 komma in på liknande min tro och min andliga, 1901 01:26:49,996 --> 01:26:52,142 du vet, sida och känsla som, det fanns en tid 1902 01:26:52,166 --> 01:26:54,727 där jag bestämde mig för att gilla typ sakta ner 1903 01:26:54,751 --> 01:26:56,604 och inte vara galen som jag brukade vara 1904 01:26:56,628 --> 01:26:59,481 och inte vara omgiven av de människor som jag brukade vara, 1905 01:26:59,505 --> 01:27:01,442 att känna till giftet som följde med det... 1906 01:27:01,466 --> 01:27:03,110 Så jag kände att det var som en pånyttfödelse. 1907 01:27:03,134 --> 01:27:06,614 Så det med sötvatten är så, det, ja, det stänket. 1908 01:27:06,638 --> 01:27:09,408 – Jag fick träffa Sharon Jones 1909 01:27:09,432 --> 01:27:12,769 bor med Dap-Kings i Stanley Park. 1910 01:27:13,645 --> 01:27:15,456 Det var fantastiskt. 1911 01:27:15,480 --> 01:27:18,292 Det var hon vila i frid. 1912 01:27:18,316 --> 01:27:19,984 Hon gick bort nu. 1913 01:27:21,027 --> 01:27:24,215 Men ja, det var en riktigt speciell show. 1914 01:27:24,239 --> 01:27:26,342 Inte ens då visste jag att hon var sjuk eller så. 1915 01:27:26,366 --> 01:27:28,260 Och jag kände en känsla av att, 1916 01:27:28,284 --> 01:27:30,346 det här är verkligen speciellt att få se detta. 1917 01:27:30,370 --> 01:27:32,872 George Clinton och parlamentet. 1918 01:27:34,874 --> 01:27:36,602 Det var en riktigt galen show. 1919 01:27:36,626 --> 01:27:37,686 Jag gillade det mycket, 1920 01:27:37,710 --> 01:27:40,147 bara han bar som en trollkarlsdräkt 1921 01:27:40,171 --> 01:27:42,090 och han hade som ett sår 1922 01:27:43,549 --> 01:27:45,945 och han var som att skjuta vibbar mot folk i folkmassan 1923 01:27:45,969 --> 01:27:47,947 och hon gillar det (skrattar) 1924 01:27:47,971 --> 01:27:50,866 Och bara låtarna var, du vet, som original G-funk. 1925 01:27:50,890 --> 01:27:54,119 Som att den verkligen fångade 70-talets typ av funk-vibe. 1926 01:27:54,143 --> 01:27:56,247 Det var coolt att vara runt det livet. 1927 01:27:56,271 --> 01:27:58,374 – Försök bara hålla det kallt med allt jag gör. 1928 01:27:58,398 --> 01:27:59,667 Jag försöker bara hålla mig smidig, 1929 01:27:59,691 --> 01:28:01,085 hålla mig själv på nivå 1930 01:28:01,109 --> 01:28:03,420 för jag är en av sådana människor som 1931 01:28:03,444 --> 01:28:05,756 Jag brukade ha riktigt dålig ångest, 1932 01:28:05,780 --> 01:28:06,591 du vet vad jag menar. 1933 01:28:06,615 --> 01:28:07,633 Så jag lärde mig under åren, 1934 01:28:07,657 --> 01:28:11,303 hur jag kan kontrollera mig själv och kontrollera mitt sinne, 1935 01:28:11,327 --> 01:28:16,308 att bara säga till mig själv att ingenting är för svårt att hantera. 1936 01:28:16,332 --> 01:28:19,853 Allt kan göras om du bara tar dig tid och gör det rätt. 1937 01:28:19,877 --> 01:28:21,897 Så i princip, min största sak, 1938 01:28:21,921 --> 01:28:23,190 när jag gör mig redo för något sådant 1939 01:28:23,214 --> 01:28:24,525 är vad jag ska ha på mig. 1940 01:28:24,549 --> 01:28:25,609 - Välkommen till showen, 1941 01:28:25,633 --> 01:28:26,694 Travis, välkommen tillbaka till showen. 1942 01:28:26,718 --> 01:28:27,945 - Ja, tack så mycket. 1943 01:28:27,969 --> 01:28:31,323 Du vet, alltid malande, så uppskattar att vara här. 1944 01:28:31,347 --> 01:28:34,100 – Jo, jag träffade faktiskt Maestro 1945 01:28:35,476 --> 01:28:38,664 när han släppte "Conducting Things Album" 1946 01:28:38,688 --> 01:28:39,915 och han gjorde en promoturné 1947 01:28:39,939 --> 01:28:42,251 och jag var med i en rapgrupp som heter Maximum Definitive 1948 01:28:42,275 --> 01:28:44,378 då, och då, 1949 01:28:44,402 --> 01:28:46,880 och vi hade ett spår som heter "Jungle Man Out" 1950 01:28:46,904 --> 01:28:50,968 och videon var på mycket musik, men jag bar maskerna, 1951 01:28:50,992 --> 01:28:52,845 så jag rapade inte i det. 1952 01:28:52,869 --> 01:28:58,475 Det var bara mörkt och jag tror Roger (otydlig) 1953 01:28:58,499 --> 01:29:00,687 och ja, så Maestro, vi var på turné med honom 1954 01:29:00,711 --> 01:29:02,438 och vi blev bara vänner sedan dess. 1955 01:29:02,462 --> 01:29:04,273 Och jag, nu är jag (skrattar) 1956 01:29:04,297 --> 01:29:06,525 Jag gjorde en del tour management-grejer med honom 1957 01:29:06,549 --> 01:29:09,528 och hans sons gudfar gör chansen. 1958 01:29:09,552 --> 01:29:12,072 Men nu har jag bara lite 1959 01:29:12,096 --> 01:29:14,700 vände mig mer till film och tv, 1960 01:29:14,724 --> 01:29:17,077 men jag kan fortfarande inte komma ifrån musiken. 1961 01:29:17,101 --> 01:29:18,603 Så jag bara... 1962 01:29:20,021 --> 01:29:21,498 Ja, jag tjatar alltid, 1963 01:29:21,522 --> 01:29:23,959 Jag säger alltid att jag är ute, men jag dras alltid tillbaka. 1964 01:29:23,983 --> 01:29:25,169 - När det gäller stora märken, 1965 01:29:25,193 --> 01:29:27,671 Jag skulle nog bara undvika det. 1966 01:29:27,695 --> 01:29:30,841 Jag har varit på den vägen förut 1967 01:29:30,865 --> 01:29:34,202 och det är bara så många fingrar i spelet 1968 01:29:36,579 --> 01:29:39,558 och jag har verkligen svårt att veta 1969 01:29:39,582 --> 01:29:41,185 vem man ska lita på eller vad som helst. 1970 01:29:41,209 --> 01:29:42,353 Jag känner mig med en mindre etikett, 1971 01:29:42,377 --> 01:29:44,480 som ett boutiquemärke, som (otydlig) du vet, 1972 01:29:44,504 --> 01:29:46,106 Jag lär känna människorna 1973 01:29:46,130 --> 01:29:49,777 och jag har en mycket större känsla av trygghet och tillit 1974 01:29:49,801 --> 01:29:53,155 med människor som jag har haft en bevisad meritlista med. 1975 01:29:53,179 --> 01:29:54,115 Du vet vad jag menar. 1976 01:29:54,139 --> 01:29:56,617 Istället för en roterande gjutning av 1977 01:29:56,641 --> 01:29:58,327 praktikanter och människor som ger 1978 01:29:58,351 --> 01:30:00,162 träffar förmodligen aldrig ens några av dem, 1979 01:30:00,186 --> 01:30:02,438 du vet, på ett stort bolag. 1980 01:30:03,815 --> 01:30:05,876 Ja, plocka ditt gift och håll dig till det. 1981 01:30:05,900 --> 01:30:08,486 (tutar) 1982 01:30:10,363 --> 01:30:11,840 - Hur är det J-Geezy. 1983 01:30:11,864 --> 01:30:13,199 - Vad är det man. 1984 01:30:14,492 --> 01:30:16,428 - Du skrev inte på kontraktet. 1985 01:30:16,452 --> 01:30:18,639 – Nej, jag hittade inget kontrakt. 1986 01:30:18,663 --> 01:30:19,663 Det är vi inte. 1987 01:30:20,498 --> 01:30:22,309 Kolla in det här. 1988 01:30:22,333 --> 01:30:25,771 Här är den här killen online, DJ Mer pengar. 1989 01:30:25,795 --> 01:30:28,524 Han hävdar att han är kungen av G-staden. 1990 01:30:28,548 --> 01:30:29,566 Hans sång, 1991 01:30:29,590 --> 01:30:33,445 videon på Youtube har precis träffat över en miljon streams. 1992 01:30:33,469 --> 01:30:34,530 Nu ska jag berätta en sak för dig 1993 01:30:34,554 --> 01:30:36,490 Jag skriver inte på något jävla kontrakt, 1994 01:30:36,514 --> 01:30:38,283 om jag inte kan bli nummer ett 1995 01:30:38,307 --> 01:30:41,394 obestridd kung av G-staden, hörde du? 1996 01:30:43,312 --> 01:30:46,166 - Okej, okej, okej, träffa mig här imorgon, 1997 01:30:46,190 --> 01:30:47,001 Jag tar hand om det. 1998 01:30:47,025 --> 01:30:48,002 - Okej. 1999 01:30:48,026 --> 01:30:49,628 - Jag tar med ett annat kontrakt. 2000 01:30:49,652 --> 01:30:50,671 (metaller klirrar) 2001 01:30:50,695 --> 01:30:54,258 - [Man] Lily, hitta DJ More Money. 2002 01:30:54,282 --> 01:30:57,034 - [Alien] Hittar DJ More Money. 2003 01:30:57,952 --> 01:31:00,639 (utomjording som upplöser) 2004 01:31:00,663 --> 01:31:04,500 DJ More Money annars känd som Tyrone Power. 2005 01:31:05,668 --> 01:31:09,314 ("J-Geezy - It Was All a Dream Pt. 2") 2006 01:31:09,338 --> 01:31:12,008 (slår dörren) 2007 01:31:14,135 --> 01:31:16,888 (metall klirrande) 2008 01:31:18,347 --> 01:31:21,017 (skramlar i dörren) 2009 01:31:31,903 --> 01:31:35,090 (knacka fotsteg) 2010 01:31:35,114 --> 01:31:38,117 (skotten sprakar) 2011 01:31:41,329 --> 01:31:44,332 (knacka fotsteg) 2012 01:31:46,876 --> 01:31:48,061 (slår dörren) 2013 01:31:48,085 --> 01:31:50,838 (metall klirrande) 2014 01:31:57,720 --> 01:31:59,388 - Lätt, lätt att vakna 2015 01:32:00,848 --> 01:32:01,825 - Yo J-Geezy, vad är det? 2016 01:32:01,849 --> 01:32:05,537 - Jo, kontrakt, undertecknat, fyllt och levererat. 2017 01:32:05,561 --> 01:32:07,414 - Söt, vad förändrades? 2018 01:32:07,438 --> 01:32:10,709 – DJ More Money är inte längre med i bilden. 2019 01:32:10,733 --> 01:32:12,503 Någon tog hand om honom åt mig. 2020 01:32:12,527 --> 01:32:13,338 - Söt, det är bra. 2021 01:32:13,362 --> 01:32:17,073 För jag vill verkligen ha dig med i den här filmen. 2022 01:32:18,157 --> 01:32:22,262 - Men killen gillar den där snubben, och nu får han, 2023 01:32:22,286 --> 01:32:23,972 han får äntligen tidningarna. 2024 01:32:23,996 --> 01:32:24,973 - Wow. 2025 01:32:24,997 --> 01:32:26,350 - Vad händer. 2026 01:32:26,374 --> 01:32:28,125 - Wow, det är galet. 2027 01:32:29,544 --> 01:32:32,272 – Så min femårsplan är bara att fortsätta släppa musik, 2028 01:32:32,296 --> 01:32:34,233 men att använda den kunskap jag har fått 2029 01:32:34,257 --> 01:32:37,862 under de senaste fem till 10 åren och tillämpa den 2030 01:32:37,886 --> 01:32:39,947 och tänker lite utanför boxen 2031 01:32:39,971 --> 01:32:41,573 och inte nödvändigtvis göra saker 2032 01:32:41,597 --> 01:32:43,075 som jag har gjort dem tidigare 2033 01:32:43,099 --> 01:32:46,537 och lite uppgradera min strategi när jag går. 2034 01:32:46,561 --> 01:32:48,664 - Ja, jag har precis gjort som du sa, du vet, 2035 01:32:48,688 --> 01:32:50,582 eliminera konkurrensen. 2036 01:32:50,606 --> 01:32:53,085 (utomjording som upplöser) 2037 01:32:53,109 --> 01:32:56,547 - Åh, du menade inte att eliminera, eliminera dem. 2038 01:32:56,571 --> 01:32:58,549 Du menade bara att vara bättre än dem. 2039 01:32:58,573 --> 01:33:00,759 Som att få fler som 2040 01:33:00,783 --> 01:33:03,470 visningar och fler strömmar och mer popularitet än dem. 2041 01:33:03,494 --> 01:33:04,721 På det sättet bättre? 2042 01:33:04,745 --> 01:33:06,139 (utomjording som upplöser) 2043 01:33:06,163 --> 01:33:09,083 - Oh, oh my bad, my bad, jag är ledsen. 2044 01:33:10,459 --> 01:33:12,271 Hej jag missförstod. 2045 01:33:12,295 --> 01:33:13,272 (utomjording som upplöser) 2046 01:33:13,296 --> 01:33:14,439 - Va? (utomjording som upplöser) 2047 01:33:14,463 --> 01:33:18,235 (producenten skrattar) 2048 01:33:18,259 --> 01:33:20,529 (utomjording som upplöser) 2049 01:33:20,553 --> 01:33:23,574 - Var det dumt, Jag kröp över hela golvet, 2050 01:33:23,598 --> 01:33:26,034 din skit (otydlig) allas skit var smäll. 2051 01:33:26,058 --> 01:33:29,830 (utomjording som upplöser) 2052 01:33:29,854 --> 01:33:32,499 - Förlåt, kan du upprepa frågan? 2053 01:33:32,523 --> 01:33:34,084 – Allt känns vettigt nu. 2054 01:33:34,108 --> 01:33:35,669 Så vad du säger till mig, 2055 01:33:35,693 --> 01:33:38,839 utomjordingen är producenten av filmen 2056 01:33:38,863 --> 01:33:42,259 och han anlitade den där killen för att göra det. 2057 01:33:42,283 --> 01:33:43,093 Va. 2058 01:33:43,117 --> 01:33:43,928 - [Man] Vad? 2059 01:33:43,952 --> 01:33:45,470 Producent av filmen. 2060 01:33:45,494 --> 01:33:48,432 - Vad sa han? - Det var vad han sa. 2061 01:33:48,456 --> 01:33:50,475 Okej, du är så smart. 2062 01:33:50,499 --> 01:33:52,978 Han pratar jävla främmande, dude. 2063 01:33:53,002 --> 01:33:55,522 Producent, är utomjordingen. 2064 01:33:55,546 --> 01:33:58,191 – Utomjordingen är hunden. – Utomjordingen är producenten. 2065 01:33:58,215 --> 01:33:59,693 - [Man] Vänta, kan hunden förstå utomjordingen? 2066 01:33:59,717 --> 01:34:00,528 - Ja. 2067 01:34:00,552 --> 01:34:01,653 - Hur ofta pratar ni? 2068 01:34:01,677 --> 01:34:03,405 - De sista, typ 10 minuter. 2069 01:34:03,429 --> 01:34:05,449 - Jag måste bli hög (skrattar) 2070 01:34:05,473 --> 01:34:06,283 Jag går och lägger mig. 2071 01:34:06,307 --> 01:34:07,160 - Okej, god natt. 2072 01:34:07,184 --> 01:34:09,161 Du vill se "Vancity Raps". 2073 01:34:09,185 --> 01:34:11,121 Okej, låt oss göra det en gång till då. 2074 01:34:11,145 --> 01:34:12,456 (man som sjunger) 2075 01:34:12,480 --> 01:34:13,332 ♪ Vancity Raps ♪ 2076 01:34:13,356 --> 01:34:14,292 ♪ Vancity Raps ♪ 2077 01:34:14,316 --> 01:34:15,417 ♪ Vancity Raps ♪ 2078 01:34:15,441 --> 01:34:17,794 (elektronisk musik) 2079 01:34:17,818 --> 01:34:20,005 – Så kan jag få tillbaka min kropp 2080 01:34:20,029 --> 01:34:24,343 eller ja, kan du få ur mig det där 2081 01:34:24,367 --> 01:34:26,053 som du stoppar i mig. 2082 01:34:26,077 --> 01:34:27,679 (utomjording som upplöser) 2083 01:34:27,703 --> 01:34:28,972 Se, det är slutet på filmen. 2084 01:34:28,996 --> 01:34:29,932 Jag gjorde allt du sa. 2085 01:34:29,956 --> 01:34:32,184 Kan du få ut det där ur min kropp nu. 2086 01:34:32,208 --> 01:34:33,226 Ja, ta bara tillbaka. 2087 01:34:33,250 --> 01:34:34,811 Ta det i ditt rymdskifte. 2088 01:34:34,835 --> 01:34:36,396 Ta dig dit du än ska. 2089 01:34:36,420 --> 01:34:38,607 Men jag måste komma på livsfilmer 2090 01:34:38,631 --> 01:34:42,110 och jag får allt sagt och ja. 2091 01:34:42,134 --> 01:34:44,821 (utomjording som upplöser) 2092 01:34:44,845 --> 01:34:48,033 – Så vi har precis spelat klart "Moka Only" 2093 01:34:48,057 --> 01:34:49,493 bra intervju. 2094 01:34:49,517 --> 01:34:51,119 Det här är i stort sett vår sista 2095 01:34:51,143 --> 01:34:52,371 det var vår sista intervju. 2096 01:34:52,395 --> 01:34:54,748 Nu har vi fått vår film och nu kör vi efter produktion. 2097 01:34:54,772 --> 01:34:56,792 - Ja, tack för att du har mig ombord 2098 01:34:56,816 --> 01:34:59,711 "TNT Star Entertainment", Travis Turner men 2099 01:34:59,735 --> 01:35:04,740 mer än tack, alla som kom en del av filmen, 2100 01:35:04,782 --> 01:35:07,219 du vet, jag är verkligen glad över det 2101 01:35:07,243 --> 01:35:10,222 vi har på ett eller annat sätt arbetat tillsammans 2102 01:35:10,246 --> 01:35:12,933 under det senaste decenniet, i Vancouver-scenen. 2103 01:35:12,957 --> 01:35:14,601 Så det är riktigt häftigt att bara se 2104 01:35:14,625 --> 01:35:16,061 hur allt har hängt ihop. 2105 01:35:16,085 --> 01:35:18,146 - Ja, TNT gjorde en bra poäng. 2106 01:35:18,170 --> 01:35:21,858 Han sa, Vancouver har en väldigt ödmjuk hiphopscen 2107 01:35:21,882 --> 01:35:24,403 och jag tycker att det är ett bra sätt att beskriva Vancouver. 2108 01:35:24,427 --> 01:35:25,946 Och det gillar jag. 2109 01:35:25,970 --> 01:35:27,406 Och det kommer du att se i våra filmer. 2110 01:35:27,430 --> 01:35:30,516 Så i alla fall, frid ur, "Vancity Raps" 2111 01:35:43,112 --> 01:35:46,949 (livlig upbeat hiphopmusik) 2112 01:35:47,305 --> 01:36:47,333